Novo glossario
Transcrição
Novo glossario
Novo glossario Código English 517 abaft 520 abaft 523 abeam 527 aboard 529 abrasion 530 abrasive paper 531 abrasive wheel 532 abrasive wheel 524 abreast 533 absorber 1 AC generator 3 accelerating relay 2 accelerator 207 accessories 535 accomodation ladder 3490 accomodations 4 accomodations 3670 accomodations 536 acetylene welding 525 across 5 active anti-rolling 3491 active anti-rolling 537 actual power 3492 actuating rod 6 actuating rod 7 actuating valve 538 actuator piston 8 adapter 540 adjustable wrench 2467 adjusting knob 9 adjusting knob 544 adrift Portuguese Spanish a popa popel por el través abordo abrasión lija rueda esmeril piedra de amolar por el través absorbedor generador corriente alterno relé acelerador acelerador accesorios escala real alojamientos acomodaciones casetería soldadura acetilénica por el través atenuador de balanceo antibalanceo activo potencia verdadera barra de accionamiento varilla de accionamiento válvula de accionamiento pistón del impulsor del disparador del ser adaptador llave inglesa perilla de ajuste botón de ajuste a la deriva à ré pelo través a bordo abrasão lixa rebolo de esmeril rebolo de esmeril pelo través absorvente alternador relé acelerador acelerador acessórios escada de portaló acomodações acomodações acomodações solda acetileno pelo través bolina atuada bolina atuada potência efetiva haste de acionamento haste de acionamento válvula piloto pistão do atuador adaptador chave inglesa botão de ajuste botão de ajuste à deriva Página 1 13/08/2009 Novo glossario Código English 543 adrift 10 aerator 3617 aerator 11 aerial radar 539 aerofoil blade section 12 afloat 521 aft 518 aft 13 aft peak tank 3493 aft peak tank 14 after body 3494 after cooler 1740 after draft 16 after draft 17 after mast 3495 after mast 18 after turret 3626 after turret 3679 aftercooler 3681 aftercooler 19 aftermost 3585 aftermost 3706 aground 546 aground (to go) 545 aground (to go) 20 ahead 3586 ahead 21 ahead turbine 547 air bank 549 air bottle 3497 air casing 3496 air casing Portuguese à deriva arejador arejador radar aéreo perfil de aerofólio flutuante para ré à ré tanque de colisão a ré tanque de colisão a ré corpo de popa resfriador de saída calado a ré calado a ré mastro de ré mastro de ré torre de ré torre de ré resfriador de saída resfriador de saída posterior mais à ré encalhar encalhar encalhar a vante pela proa turbina de marcha avante reservatório de ar garrafa de ar invólucro de ar invólucro de ar Spanish al garete aireador aereador radar aéreo perfil de ala de avión a flote popel a popa tanque de popa pique de popa cuerpo de popa enfriador de salida calado a popa calado de popa mástil de popa palo mayor popel torre de popa torreta de popa posrefrigerante post-enfriador más a popa más a popa encallar encallar varar adelante en proa turbina de marcha adelante acumulador de aire botella de aire caja de aire envoltura de aire Página 2 13/08/2009 Novo glossario Código English 22 air casing 23 air chamber 3620 air circuit breaker 3688 air circuit breaker 24 air circuit breaker 551 air cleaner 25 air cock 685 air compressor 552 air compressor 534 air conditioned 26 air consumption 548 air container 555 air cooler 557 air course 556 air course 2230 air cushion vehicle 558 air cushion vehicle 29 air ejector 30 air encased boiler 31 air escape pipe 550 air filter 32 air hammer 33 air heater 560 air heater 561 air hole 562 air hole 3498 air horn 35 air horn 3680 air horn 3689 air horn 34 air hose 563 air injection Portuguese invólucro de ar câmara de ar interruptor de circuito de ar interruptor de circuito de ar interruptor de circuito de ar filtro de ar torneira de ar compressor de ar compressor de ar ar condicionado consumo de ar reservatório de ar resfriador de ar respiradouro respiradouro veículo a colchão de ar aerodeslizador ejetor de ar invólucro da caldeira tubo de suspiro filtro de ar martelo pneumático aquecedor de ar aquecedor de ar furo para passagem de ar furo para passagem de ar buzina a ar buzina a ar buzina a ar buzina a ar mangueira de ar injeção de ar Spanish envoltorio de aire cámara de aire disyuntor al aire (Mexico) disyuntor al aire interruptor del circuito de aire filtro de aire grifo de aire compresor de aire compresor de aire aire acondicionado consumo de aire acumulador de aire enfriador de aire venteo ducto de ventilación vehículo a colchón de aire aerodeslizador eyector de aire caldera con doble envuelta tubo de alivio de aire filtro de aire martillo de aire calentador de aire calentador de aire agujero de aire respiradero bocina de aire chorro de aire bocina neumática (Cuba) bocina neumática manguera de aire inyección de aire Página 3 13/08/2009 Novo glossario Código English 564 air inlet guide 565 air intake shutter 3690 air port 566 air port 567 air port 568 air pump 36 air reservoir 37 air scoop 3669 air scoop 569 air separator 572 air spring supply valve 38 air start valve 575 air suction case 3499 air typhone 39 air typhone 3397 air vent 576 air vent 3395 air vent 578 air washer unit 579 air whistle 27 air-cooled 28 aircraft carrier 3691 airscrew 573 airscrew 574 airscrew 40 airtight door 580 alarm 581 alignment 41 alinker plating 583 alleyway 42 allowance 585 alloy Portuguese guia do ar de admissão obturador de tomada de ar entrada de ar entrada de ar entrada de ar bomba de ar reservatorio de ar porta axial do registro de ar porta axial do registro de ar separador de ar tubo flexível de alimentação de ar válvula de ar de partida invólucro de ar de admissão buzina a ar buzina a ar suspiro suspiro suspiro unidade de lavagem de ar apito a ar resfriado a ar portaviões hélice aéreo hélice aéreo hélice aéreo porta estanque a ar alarme alinhamento chapeamento antiderrapante corredor folga liga Página 4 Spanish guía-lumbrera de admisión de aire obturador de la toma de aire portilla de aire portilla de luz portilla de aire (Colombia) bomba de aire reservorio de aire toma de aire vertedor de aire separador de aire caño flexible de alimentación de aire válvula de arranque de aire caja de aire de succión tifón de aire bocina de aire venteo venteo respiradero unidad de lavado de aire pito de aire enfriado a aire portaviones propela aérea hélice aérea propela aérea (México) puerta estanca al aire alarma alineamiento placa antiderrapante pasillo holgura aleación 13/08/2009 Novo glossario Código English 43 alongshore 3500 alongside 44 alongside 582 aluminum 588 amidship 586 amidship 590 ammeter 591 amplifier 592 anchor 45 anchor bolt 595 anchor cable 593 anchor cable 596 anchor chain 594 anchor chain 599 anchor davit 598 anchor davit 600 anchor davit 601 anchor davit 602 anchor davit 597 anchor davit 46 anchor handling mooring 603 anchor head 605 anchor head 47 anchor lamp 48 anchor light 607 anchor ring 610 anchor ring 613 anchor ring 615 anchor shank 616 anchor stock 617 anchorage 618 anchoring Portuguese ao longo da costa atracado ao cais atracado ao cais alumínio a meio navio a meio navio amperímetro amplificador âncora parafuso de ancoragem cabo amarra cabo amarra turco do ferro turco do lambareiro turco do lambareiro turco do ferro turco do lambareiro turco do ferro aparelho de fundear e suspender braço de âncora braço de âncora luz de âncora luz de fundeio arganéu olhal arganéu travessão de âncora cepo de âncora ancoradouro fundeio Página 5 Spanish a lo largo de la costa al costado acoderado aluminio sección media sección media amperímetro amplificador ancla perno de ancla cadena del ancla cadena del ancla cadena del ancla cadena del ancla pescante del ancla serviola pescante del ancla cabrestante cabrestante serviola manejo del ancla para fondeo cruz del ancla cruz del ancla lámpara de ancla luz de fondeo arganeo argolla argolla caña del ancla cepo de ancla fondeadero fondear 13/08/2009 Novo glossario Código English 49 aneroid 622 angle bar 621 angle bar 619 angle bar 620 angle bar 623 angle bracket 624 angle bracket 50 angle globe valve 625 angle tie 626 angle tie 628 annealed steel 627 anode 629 antenna 630 anti-aircraft cruiser 51 anti-freezing 52 anti-knock 631 antimony 632 anti-pollution 633 appendage 634 arc brazing 635 arc welding 637 arch 636 arch 638 arch tube 639 area of waterplane 640 arm 641 armature 642 armature core 643 armature winding 645 armor plate 644 armor plate 648 armor platin Portuguese aneróide perfil cantoneira cantoneira perfil cantoneira em ângulo cantoneira em ângulo válvula globo angular cantoneira de amarração cantoneira de amarração aço recozido anodo antena cruzador anti-aéreo anticongelante antidetonante antimônio anti-poluição apêndice soldagem a arco com bronze soldagem a arco arco arco tubo encurvado área de flutuação braço induzido núcleo do induzido enrolamento do induzido chapa de couraça chapa de couraça blindagem Página 6 Spanish aneroide angular angular cantonera cantonera escuadra con pestaña consola con pestaña válvula globo angular tirante puntal diagonal acero recocido ánodo antena crucero anti-aéreo anticongelante antidetonante antimonio anti-contaminación apéndice soldadura de arco con bronce soldadura de arco bóveda arco tubo curvo área de plano de flotación brazo inducido núcleo del inducido devanado del inducido plancha blindada plancha acorazada coraza 13/08/2009 Novo glossario Código English 649 armor plating 647 armor plating 646 armor plating 651 armored bulkhead 650 armored bulkhead 652 armored compartments 654 armored deck 653 armored deck 655 arsenal 656 articulation 657 articulation 658 articulation 659 articulation 668 ash chute 53 ash pan 54 ashore 669 asphaltene 672 assembly 670 assembly 675 assembly drawing 674 assembly drawing 519 astern 522 astern 676 astern power 526 athwart 677 atmospheric condenser 678 atomizer 679 atomizer 681 attachment 680 attachment 683 attrition 682 attrition Portuguese couraça couraça blindagem antepara blindada antepara protegida cidadela convés balístico convés encouraçado arsenal articulação almeida cotovelo joelho dala para cinzas depósito para cinza em terra firme asfalteno bloco bloco plano de montagem desenho de conjunto à ré para ré potência de marcha-à-ré pelo través condensador atmosférico pulverizador pulverizador conexão (para tubulação) conexão (para tubulação) atrito desgaste Spanish coraza blindaje blindaje mamparo reforzado mamparo reforzado compartimientos protegidos cubierta acorazada cubierta acorazada arsenal codo codo codo codo receptáculo para cenizas depósito para cenizas en tierra firme asfaltina bloque bloque plano de armado plano de conjunto a popa popel potencia en marcha atrás por el través condensador atmosférico pulverizador atomizador unión nudo desgaste desgaste Página 7 13/08/2009 Novo glossario Código English 55 automatic voltage regulator 56 automatic welding 687 automation 57 auto-pilot 690 auxiliary boiler 1721 auxiliary boiler 692 average 58 awash 693 awning 695 awning deck 694 awning deck 700 awning lath 698 awning lath 696 awning lath 701 awning spar 697 awning spar 699 awning spar 703 awning stanchion 702 awning stanchion 705 axial-flow turbine 704 axial-flow turbine 706 azimuth circle 3692 babbit metal 707 babbit metal 708 babbit metal 709 babbit metal 710 back balance 711 back pressure 712 back starboard 713 backfiring 716 backing 714 backing Portuguese regulador automático de voltagem solda automática automação piloto automático caldeira auxiliar caldeira auxiliar em média à tona dágua toldo convés de abrigo convés de toldo fasquia fasquia fasquia fasquia fasquia fasquia ferro do toldo ferro do toldo eixo turbina de fluxo axial círculo azimutal metal patente metal patente metal patente metal patente contrapeso contra-pressão guinar para boreste retorno da chama cobre-junta cobre-junta Página 8 Spanish regulador automático de voltaje soldadura automática automación piloto automático caldera auxiliar caldera auxiliar promedio a flor de agua toldo cubierta de abrigo cubierta de abrigo listón soporte de toldo tablilla de toldo soporte de toldo listón tablilla de toldo candeleros del toldo puntales de toldo eje turbina de flujo axial círculo acimutal babit metal blanco metal antifricción babit (Colombia) contrapeso contrapresión caer a estribor retorno de llama platina de respaldo platina de respaldo 13/08/2009 Novo glossario Código English 718 backing bar 719 backing pass 715 backing strip 717 backing strip 59 backlash 3693 backlash 3501 backlash 3685 backlash 720 backstay 721 backstay 722 backstay 723 baffle door 3694 baffle door 3502 baffle plate 60 baffle plate 724 balanced rudder 725 balancing gear 726 balancing load 3707 bale 727 bale (of goods) 732 bale cubic capacity 733 bale cubic capacity 728 bale out 730 bale out (to) 1764 bale out (to) 735 ball bearing 734 ball bearing 3695 ball bearing 737 ball joint 736 ball joint 738 ballast 739 ballast pump Portuguese barra de apoio passe de apoio cobre-junta cobre-junta folga em engrenagem folga em engrenagem folga em engrenagem folga em engrenagem brandal brandal brandal guarda-fogo guarda-fogo chapa defletora chapa defletora leme compensado balanceador carga de compensação fardo fardo (de mercadorias) capacidade de carga em fardos cubagem para fardos esgotar esgotar esgotar mancal de esferas mancal de esferas mancal de esferas junta esférica junta esférica lastro bomba de lastro Página 9 Spanish barra de apoyo pase de apoyo anillo de respaldo anillo de respaldo holgura de engranaje juego muerto juego muerto (Colombia, Mexico) huelgo brandal burda traversa contrapuerta (de caldera) contrapuerta placa deflectora deflectoras timón compensado sistema de compensación carga de compensación bulto bulto (de mercaderías) capacidad cúbica en fardos capacidad cúbica en fardos achicar achicar achicar bolinera (Colombia) cojinete de bolas bolinera articulación esférica articulación de rótula lastre bomba de lastre 13/08/2009 Novo glossario Código English 741 ballast tank 740 ballast tank 742 ballast water 61 ballistic 3630 balloon 62 balloon 744 banana carrier 743 banana carrier 3708 band 745 band (radio) 3503 band saw 63 band saw 746 bar charts 3504 bar keel 64 bar keel 65 bar stem 747 bar stern 748 barbette 66 bare surface 211 bareboat 750 barge 3583 barge 751 barge 3584 barge 3696 barge 752 barge 208 barge 3709 barge 749 barge 209 barge 3674 barge train 3675 barge train Portuguese tanque de lastro tanque de lastro água de lastro balístico balão balão bananeiro bananeiro faixa faixa (rádio) serra de fita serra de fita gráficos de barra quilha de barra quilha de barra roda de proa maciça roda de proa de barra barbeta superfície lisa casco nú batelão barcaça chata chata chata alvarenga barcaça chata barcaça chata comboio de barcaças comboio fluvial Spanish tanque de lastre tanque de lastre agua de lastre balístico aereóstato globo bananero platanero banda banda (radio) sierra sin fín sierra de cinta gráficos de barra quilla de barra quilla de platina roda de platina roda de barra barbeta superficie lisa casco desnudo barcaza gabarra barcaza gabarra planchón (Colombia) barcaza barcaza planchón barcaza planchón convoy de barcazas convoy de barcazas Página 10 13/08/2009 Novo glossario Código English 3676 barge train 3677 barge train 3505 barnacle 67 barnacle 757 barometer 3506 barrel 68 barrel 764 base 761 base 758 base 767 base 770 base line 772 base plate 771 base plate 69 basin 3627 basin 3628 basin 70 basin 774 batten clips 773 batten clips 71 batten grating 776 battery 775 battery charger 777 battle cruiser 778 battle-ship 779 battle-ship 72 bay 783 beacon 782 beacon 781 beacon 780 beacon 784 bead Portuguese comboio de barcaças comboio fluvial caraca caraca barômetro barril barril jazente base jazente base linha de construção chapa suporte chapa suporte bacia bacia doca doca clipes de caverna clipes de caverna estrado bateria carregador de bateria cruzador de batalha encouraçado couraçado baía baliza farol baliza farol cordão de solda Spanish convoy de planchones convoy de planchones (Colombia) moluscos broma barómetro tambor barril base apoyo base apoyo línea base plancha de base plancha soporte dársena estanque estanque dársena abrazaderas de cuaderna ángulos de cuaderna enjaretado batería cargador de batería crucero de combate acorazado acorazado bahía baliza baliza faro faro cordón de soldadura Página 11 13/08/2009 Novo glossario Código English 785 beaded 786 beam 787 beam 788 beam in way of hatch 789 beam knee 790 beam knee 791 bearing 793 bearing 799 bearing bushing 801 bearing bushing 795 bearing bushing 797 bearing bushing 803 bearing cap 805 bearing pedestal 806 bearing pedestal 798 bearing shell 802 bearing shell 800 bearing shell 796 bearing shell 808 bearing steadying bolt 807 bearing steadying bolt 809 bed plate 811 bed plate 812 bed plate 813 bed plate 814 bed plate 810 bed plate 817 bell mouthed 818 bell mouthed 822 belling tool 821 belling tool 820 belling tool Portuguese calafetado com solda vau perfil meio-vau borboleta do vau borboleta do vau mancal mancal casquilho casquilho casquilho casquilho capa de mancal suporte do mancal suporte do mancal bucha de mancal bucha de mancal bucha de mancal bucha de mancal parafuso tensor do mancal parafuso tensor do mancal chapa suporte chapa suporte base do motor chapa suporte chapa suporte base do motor expandido em boca de sino expandido em boca de sino ferro de acampanar ferro de bater ferro de acampanar Página 12 Spanish rebordeado bao bao medio bao consola del bao escuadra chumacera chumacera casco de cojinete casquillo casco de cojinete casquillo tapa de cojinete soporte de cojinete pedestal de chumacera casquillo casquillo casco de cojinete casco de cojinete perno de fijación del cojinete bulón de retención plancha de asiento bancada bancada plancha de base plancha de base plancha de asiento abocinado acampanado herramienta para acampanar herramienta para acampanar combo 13/08/2009 Novo glossario Código English 819 belling tool 823 bellows 816 bells 815 bells 824 beloying pin 73 belt driven 3507 belt driven 825 belting 74 bench lathe 3111 bend 3710 bend 3113 bend 827 bend (to) 3743 bending 830 bending moment 828 bending test 75 bending test 829 bending test 831 bent frame 832 berth 3607 berth 835 berth 76 between deck 77 between deck 3508 between deck 838 bevel gear 839 bevel gear 78 bight 3576 bight 3711 bight 840 bilge 841 bilge Portuguese ferro de bater fole sinos sinos malagueta acionado por correia acionado por correia verdugo torno de bancada emenda emenda (de cabos) dobrar dobrar flexão momento fletor teste de dobramento prova de flexão teste de dobramento caverna obrigada carreira berço carreira coberta convés intermediário coberta engrenagem cônica engrenagem biselada laçada (de cabo) laçada ensenada bojo bojo Spanish combo fuelle timbres campanas cabilla accionado por bandas accionado por correas correaje torno de bancada ayuste empalme doblar doblar flexión momento flector prueba de flexión prueba de flexión ensayo de doblado cuaderna curvada grada atracadero grada de construcción entre cubiertas entre cubiertas entrepuente engranaje cónico engranaje cónico seno (de cabo) seno ensenada pantoque sentina Página 13 13/08/2009 Novo glossario Código English 842 bilge block 79 bilge chest 843 bilge girder 845 bilge keel 848 bilge keelson stringer 844 bilge longitudinals 849 bilge plate 846 bilge pump 847 bilge pump 850 bilge water 851 bilge well 852 billboard 853 billet 854 billet 855 binnacle 862 bitt 856 bitt 865 bitt 868 bitt 871 bitt 859 bitt 872 blade 873 blade 875 blade root 874 blade tip 673 block 671 block 876 block 878 block coefficient 880 blocks 879 blocks 3509 blow-down valve Portuguese Spanish picadeiro lateral picadero lateral caixa de válvula de bomba de incêndi caja de válvula de bomba de incendio longarina do bojo vagra del pantoque bolina quilla de balance escoa sobrequilla del pantoque longarina do bojo vagra del pantoque chapa do bojo plancha del pantoque bomba de esgoto bomba de achique bomba de esgoto bomba de sentina água de sentina agua de sentina poceto de drenagem pozo de sentina raposa resbaladera del ancla tarugo tarugo tarugo tocho bitácula bitácora cabeço bita cabeço bita cabeço bita cabeço bita de amarre cabeço bita de fondeo cabeço bita lâmina lámina pá pala raiz da pá raíz de la pala ponta de pá punta de la pala montagem montaje montagem montaje picadeiro picadero coeficiente de bloco coeficiente de bloque poleame cuadernal poleame motón válvula de extração de fundo válvula de extración de fondo Página 14 13/08/2009 Novo glossario Código English 80 blow-down valve 689 blower 884 blower 688 blower 883 blower 881 blower 882 blower 885 blow-off valve 888 board 3712 board 886 board (elec.) 887 board (elec.) 3713 board a vessel 889 board a vessel (to) 896 boat 898 boat 897 boat 894 boat 893 boat 891 boat 892 boat 890 boat 895 boat 899 boatswain's locker 81 body plan 900 body plan 901 boiler 902 boiler casing 82 boiler drum 903 boiler flue 83 boiler furnace 3587 boiler furnace Portuguese válvula de extração de fundo ventoinha soprador ventoinha soprador ventoinha ventoinha válvula de extração quadro borda quadro (elet.) quadro (elet.) abordar um navio abordar um navio bote embarcação barco barco bote barco embarcação bote embarcação paiol do mestre plano de balizas plano de balizas caldeira gaiúta da praça de caldeiras tubulação da caldeira tubo de caldeira (escocesa) fornalha da caldeira fornalha de caldeira Página 15 Spanish válvula de fondo ventilador ventilador soplador soplador soplador ventilador válvula de extracción tablero borda tablero (elect.) cuadro (elect.) abordar un buque abordar un buque embarcación embarcación embarcación barco barco bote bote bote barco pañol del contramaestre plano de cuadernas conjunto de secciones transversales del caldera envolvente de las calderas colector de caldera tubo de caldera hogar horno de la caldera 13/08/2009 Novo glossario Código English 904 boiler room 905 boiler space 906 boiling pan 3740 boiling pan 909 bollard 910 bollard 912 bollard pull 911 bollard pull 907 bolt 908 bolt 913 bonnet 914 bonnet 918 boom 919 boom 3714 boost air 920 boost air 921 boost air 924 booster 923 booster 922 booster 925 booster 3629 booster pump 84 booster pump 2026 booster pump 2027 booster pump 939 bootoping 940 bootoping 3510 bore diameter 85 bore diameter 86 boring machine 916 boss 917 bossom pieces Portuguese praça de caldeiras praça de caldeiras caldeirão a vapor caldeirão a vapor cabeço cabeço tração estática tração estática parafuso parafuso tampa de válvula tampa de válvula lança lança ar de admissão ar de admissão ar de admissão buster amplificador buster amplificador bomba de recalque bomba de recalque bomba de recalque bomba de recalque faixa de linha dágua zona de flutuação diâmetro do furo diâmetro do furo máquina de broquear bosso pedaços de cantoneiras para ligação Página 16 Spanish sala de calderas sala de calderas caldero (de la cocina) caldero bita de amarre noray bollardo tracción en estación perno bulón tapa de válvula casquete botalón pluma aire de refuerzo aire de refuerzo (Colombia) aire de alimentación bomba de presión de aire bomba de recalque de aire bomba de recalque de aire bomba de presión de aire bomba de refuerzo bomba reforzadora bomba de empuje bomba elevadora de presión zona de flotación zona de flotación diametro interior calibre taladro núcleo cubrejunta interior de los ángulos 13/08/2009 Novo glossario Código English 933 bottom 934 bottom 926 bottom 927 bottom 928 bottom 929 bottom 930 bottom 931 bottom 932 bottom 3489 bottom drain 87 bottom log 936 bottom longitudinals 937 bottom plating 3511 bottom shell 3512 bottom shell 88 bottom shell 89 bottom strake 938 bottom unit 935 bottom-end bearing 941 boundaries 942 boundaries 943 boundary angle 947 bow 944 bow 945 bow 946 bow 948 bow door 949 bow overhang 950 bow overhang 951 bow poppet 952 bow ramp 953 bow thruster Portuguese fundo obras vivas carena fundo obras vivas carena fundo obras vivas carena dreno do fundo odômetro de fundo longitudinais do fundo chapeamento do fundo chapeamento do fundo chapeamento do fundo chapeamento do fundo fiada de fundo unidade de fundo mancal inferior contornos contornos cantoneira de contorno amura proa amura proa porta de proa balanço da proa balanço da proa pródigo de vante rampa de proa impelidor de proa Spanish obra viva obra viva carena carena carena fondo fondo fondo obra viva desaguadero del fondo corredera de fondo longitudinales del fondo forro del fondo planchas del fondo placas del fondo casco de fondo traca de fondo unidad de fondo cojinete del pié de la biela contornos terminales angular de contorno amura proa proa amura puerta de proa voladizo de proa saliente de proa basada de proa rampa de proa impulsor de proa Página 17 13/08/2009 Novo glossario Código English 954 bower anchor 956 bower anchor 957 bower anchor 958 bower anchor 959 bower anchor 955 bower anchor 960 bowline 961 bowline 962 bowsprit 963 bowsprit 210 boxship 965 brace bomkin 964 brace bomkin 90 bracing 967 bracket 966 bracket 968 bracket flange 969 bracket flange 970 brass 971 brazed 972 brazing 973 breadth 3715 break up 979 break up (to) 92 break-down 91 break-down 974 breakers 975 breaks 977 breaks 981 breakwater 982 breasthook 984 breast-rail Portuguese âncora de leva cachorra âncora de leva âncora de proa cachorra âncora de proa balso balso gurupês bergantim navio porta-conteiner verga de sécia verga de sécia trava de reforço borboleta borboleta aba de cantoneira aba de cantoneira latão solda forte solda forte boca desmontar desmontar (sucata) avaria colapso rebentação descontinuidades descontinuidades quebra-mar buçarda parapeito Spanish ancla de leva ancla de leva ancla de proa ancla de proa ancla de proa ancla de leva bolina largo de proa bauprés bauprés buque porta-contenedores servioleta de braceo servioleta de riostra refuerzo ménsula consola ala del ángulo faldilla de la consola latón soldadura fuerte soldadura fuerte manga desguazar desguazar avería parar máquinas rompientes saltillos saltillos rompeolas buzarda antepecho Página 18 13/08/2009 Novo glossario Código English 983 breast-rail 986 bridge 985 bridge 987 bridge-deck 988 bridge-house 989 brig 93 brine pump 990 broken stowage 991 broken stowage 992 broken stowage 993 bronze 3716 brow 994 brow 995 brow 996 brow landing 997 bucket-dredger 998 buckling 999 building berth 837 building slip 834 building slip 1000 building slip 1001 built-up frame 1003 built-up propeller 1004 built-up rudder 1005 bulb 1006 bulb angle 1007 bulbous bow 2112 bulk cargo capacity 1008 bulk carrier 1009 bulkhead 1010 bulkhead deck 1011 bulkhead stiffeners Portuguese parapeito passadiço ponte convés de superestrutura central casaria central bergantim bomba de salmoura quebra de estiva quebra de espaço vãos de carga bronze pestana pestana pestana prancha de desembarque draga de alcatruz flambagem carreira de construção carreira carreira carreira de construção caverna armada hélice de pás removíveis leme oco bulbo cantoneira com bulbo proa bulbosa capacidade de carga a granel graneleiro antepara convés das anteparas reforços da antepara Página 19 Spanish barandilla puente puente cubierta del puente caseta del puente bergantín bomba de salmuera estiba interrumpida estiba interrumpida estiba interrumpida bronce guardaaguas (de portillo) pestaña guardaaguas plancha de desembarco draga de cántara pandeo grada de construcción grada de construcción grada grada de construcción cuaderna armada hélices de palas desmontables timón compuesto bulbo angular con bulbo proa de bulbo capacidad de carga a granel granelero mamparo cubierta de los mamparos refuerzos de mamparo 13/08/2009 Novo glossario Código English 1012 bulkhead unity 1013 bull's eye 1014 bulwark 2011 bulwark port 2009 bulwark port 1015 bunker 1016 buoy 2420 buoyant life line 1036 burner 1035 burner 1018 burning 1019 burning 1017 burnout test 1020 bus bar 1021 bus system 1023 bushing 1022 bushing 1024 butt 1025 butt 3717 butt 1026 butt joint 1028 butt strap 1027 butt strap 1029 butt welding 94 butterfly nut 1031 buttock line 1032 buttock plane 1030 buttonhead 95 buzzer 3684 buzzer 3513 buzzer 1034 by-pass valve Portuguese unidade de antepara olho de boi borda-falsa saída dágua saída dágua óleo combustível bóia retinida flutuante queimador queimador queima combustão prova de fogo barra de distribuição sistema de barras bucha bucha costura costura costura juntas de topo tapa-junta tapa-junta soldagem a topo porca de borboleta linha do alto plano do alto de cabeça redonda cigarra cigarra cigarra desvio Spanish unidad de mamparo ojo de buey amurada porta de desagüe faluchera aceite combustible boya cabo de vida de boyantez mechero quemador combustão combustión prueba de calcinación barra de distribución sistema de barras buje casquillo tope extremo extremo (de una plancha o traca) juntas a tope tapajunta cubrejunta junta a tope tuerca de mariposa curvas de secciones longitudinales plano de secciones longitudinales de cabeza redonda zumbador alarma sonora chicharra válvula de derivación Página 20 13/08/2009 Novo glossario Código English 1033 by-pass valve 1037 cabin 3718 cable 1042 cable 96 cable chain 98 cable holder 97 cable holder 1043 cable holdfast 1041 cable lifter 1040 cable lifter 1044 cable ship 99 cable stopper 15 cable stopper 3514 cable stopper 1046 cam 1045 cam 1048 cam follower 1047 cam follower 100 cam wheel 1049 camber 1051 camber 1050 camber 1052 camber 1053 camshaft 1054 camshaft 1055 camshaft drive 1056 canoe 1058 canteen 1059 cantilever 101 cap nut 3619 cap screw 102 cap screw Portuguese válvula de contorno camarote cabo cabo (elet.) amarra de corrente coroa de barbotín coroa de molinete anel de arreigada da amarra barbotin barbotin navio lança-cabo submarino mordente da amarra mordente da amarra mordente da amarrra came came rolete rolete roda excêntrica abaulamento abaulamento curvatura curvatura eixo de cames eixo de cames acionamento do eixo de cames canoa cantina cantilever capa roscada parafuso de cabeça parafuso de cabeça Página 21 Spanish válvula de derivación camarote cable cable (elect.) cable de cadena sujetador de cable sujetador de cable arraigado de amarra barbotén barbotín (Peru) buque cablero mordaza estopor pie de cabra leva camón seguidor de leva impulsor rueda de leva encurvamiento comba de los baos encurvamiento comba de los baos eje de camones arbol de levas comando del eje de camones canoa cantina voladizo tuerca ciega tapa roscada tornillo con cabeza 13/08/2009 Novo glossario Código English 103 capacitance 1060 capacity plan 1062 capstan 1061 capstan 104 captain 1063 carbon 1064 cargo batten 105 cargo block 1065 cargo boom 1067 cargo DWT 106 cargo gear 1068 cargo hatch 1070 cargo lift 1069 cargo lift 1072 cargo passenger vessel 1071 cargo plan 1073 cargo port 1074 cargo pumps 1075 cargo ship 1078 cargo ship 1076 cargo ship 1077 cargo ship 1080 cargo winch 1079 cargo winch 1081 carling 107 carter 108 cartridge 1082 castings 1083 castings 1084 castle 1090 castle 1088 castle Portuguese capacitância plano de capacidade cabrestante cabrestante comandante carbono sarreta bloco de carga pau de carga porte útil de carga aparelho de carga escotilha de carga elevador de carga elevador de carga navio misto plano de carga resbordo de carga bombas de carga navio de carga cargueiro cargueiro navio de carga guincho de carga guincho de carga chaço cárter cartucho fundidos peças fundidas castelo castelo castelo Spanish capacitancia plano de capacidad chigre cabrestante capitán carbón serreta bloque de carga pluma de carga tonelaje de peso muerto aparejo de carga escotilla de carga ascensor de carga elevador de carga buque mixto plan de estiba portalón de carga bombas de carga buque de carga carguero buque de carga carguero chigre de carga güinche de carga carlinga cárter cartucho piezas fundidas piezas fundidas castillo castillo de proa castillo Página 22 13/08/2009 Novo glossario Código English 1086 castle 1092 cat davit 1093 cat davit 1095 catalytic cracking 1094 catalyzer 1096 catamaran 109 catenary 1098 catering department 1097 catering department 213 cathodic protection 1099 cattle carrying ship 1100 catwalk 1101 catwalk 3719 caulk 1102 caulk (to) 1103 caulking 1104 cavitation 1106 ceiling 1105 ceiling 1107 ceiling stringer 1108 cellular double bottom 1119 center bulkhead 1122 center girder 1123 center keel 1124 center keelson 1115 center line 1116 center line 1120 center of buoyancy 1121 center of floatation 1114 centerboard 1110 centerboard 1111 centerboard Portuguese castelo turco do ferro turco do lambareiro craqueamento catalizador catamarã catenária câmara câmara proteção catódica navio curral ponte ponte calafetar calafetar calafetagem cavitação teto cobro escoa duplo fundo celular antepara diametral quilha vertical quilha central sobrequilha linha de centro mediânia centro de carena centro de flutuação patilhão espadelo espadelo Spanish castillo de proa pescante de gata pescante de gata desintegración catalizador catamarán catenaria departamento de gambuza cámara protección catódica buque ganadero puente voladizo pasadizo calafetear calafetear calafateo cavitación techo techo palmejar doble fondo celular mamparo central quilla vertical quilla central sobrequilla línea de crujía línea de crujía centro de carena centro de flotación orza de deriva santibor orza de deriva Página 23 13/08/2009 Novo glossario Código English 1112 centerboard 1113 centerboard 1109 centerboard 110 centrifugal pump 1125 chafing batten 1126 chain 111 chain block 1127 chain cables 112 chain drive 113 chain locker 1131 chain pipe 1130 chain pipe 1128 chain pipe 1129 chain pipe 1132 chain tensioner 1133 chained welding 1134 channel 1137 chart space 3515 charter 3578 charter (to) 114 charter (to) 1135 chart-room 1136 chart-room 3516 check valve 115 check valve 1139 checkered plate 1138 checkered plate 117 checkered plate 116 checknut 3517 chief engineer 118 chief engineer 3618 chief officer Portuguese patilhão bolina bolina bomba centrífuga telha corrente talha patente amarras transmissão por corrente paiol de amarra gateira buzina de amarra buzina de amarra gateira tensionador da corrente solda em cadeia perfil em "U" arquivo de cartas fretar fretar fretar camarim de navegação camarim de navegação válvula de retenção válvula de retenção chapa estriada chapa-xadrez chapa xadrez contraporca primeiro maquinista primeiro maquinista imediato Spanish santibor (Mexico) santibor (Mexico) orza de deriva bomba centrífuga cubre-chumacera cadena cadena de bloque cadenas transmisión por cadena pañol de cadena gatera gatera tubos de cadenas tubos de cadenas tensor de la cadena soldadura en cadena perfil acanalado archivo de cartas fletar alquilar chartear cuarto de cartas cuarto de derrota válvula de cheque válvula de retención plancha estriada plancha estriada plancha estriada contratuerca ingeniero jefe jefe de máquinas oficial en jefe Página 24 13/08/2009 Novo glossario Código English 119 chief officer 120 chill 1140 chiller room 121 chine 3741 chine 1141 chock 1142 chock 3600 chock 1143 chord 1144 chrome 1145 chronometer 1146 chute 1147 circuit breaker 553 circulating pump 1148 citadel 1149 clad 1150 clamp 1151 clamp 1152 clamped 1153 clasp hook 1156 clasp hook 1158 clasp hook 3631 claw 122 claw 3518 claw 1159 clear views screen 1162 clearance 1161 clearance 1163 clearance 1160 clearance 1164 cleat 1165 clench plate Portuguese imediato resfriamento brusco sala do refrigerador aresta viva (dos cascos em v) aresta viva buzina buzina buzina corda cromo cronômetro dala disjuntor bomba de circulação cidadela capeamento castanha abraçadeira engastado gato de tesoura gato de tesoura gato de tesoura garra garra garra vigias rotativas clara folga folga clara cunho braga Página 25 Spanish primer oficial enfriamiento sala del enfriador china china calzo cuña escotera cuerda cromo cronómetro vertedero de basuras disyuntor bomba de circulación ciudadela revestido abrazadera abrazadera empalmado gancho doble gancho de seguridad gancho de seguridad uña de espeque uña garra dispositivo vista clara holgura clara holgura clara cornamusa plaqueta de enganche 13/08/2009 Novo glossario Código English 1437 clinometer 684 clinometer 1439 clip 1438 clip 1440 clipper-type bow 1441 clock 1442 close bending 123 closed cycle 124 closed fairlead 1445 closed shelter deck ship 1443 closed-chock 1444 closed-chock 1446 closing appliances 1447 clutch 1448 coaler 1449 coaming 1450 coarse grained 125 coarse thread 1451 coast defense ship 1452 coast guard vessel 1453 coaster ship 1454 coasting trade 214 coating 215 coating 3525 coating 3526 coating 1455 co-axial 126 cock 1456 cock 1460 coffee pot 1461 cofferdam 1462 coil Portuguese clinômetro clinômetro grampo clipe proa tipo clipper relógio encurvamento com raio reduzido ciclo fechado reclamo fechado navio de convés de abrigo fechado buzina fechada buzina fechada acessórios de fechamento embreagem navio carvoeiro braçola granulação grossa rosca grossa guarda-costas guarda-costas navio de cabotagem cabotagem pintura revestimento pintura pintura coaxial torneira torneira cafeteira coferdam bobina Página 26 Spanish clinómetro clinómetro grapa grapa proa tipo clipper reloj curvatura de poco radio ciclo cerrado guía cerrada buque de cubierta de abrigo cerrado cuña cerrada gatera accesorios de cierre embrague buque carbonero brazola granulación gruesa rosca gruesa buque patrullero buque patrullero buque de cabotaje cabotaje pintura pintura revestimiento recubrimiento coaxial grifo grifo cafetera coferdam bobina 13/08/2009 Novo glossario Código English 1463 coil 1467 cold bending 1466 cold draw 1468 cold straightening 127 cold-rolled 128 cold-store 3519 cold-store 1471 collar 1469 collar 1470 collar 1472 collide 1473 collide (to) 1474 collision 1475 collision bulkhead 1476 column double grinder 1477 column drilling machine 1478 column structure 1479 column structure 1480 combustion 1481 combustion chamber 1482 companion 1483 companion 1485 companion way 1484 companion way 1486 compartment 1489 compass 1488 compass 1487 compass 1491 compass bearing 1493 compass bearing 1490 compass bearing 1492 compass bearing Portuguese bobina dobramento a frio trefilado a frio desempeno a frio laminado a frio câmara frigorífica câmara frigorífica colar colar colar abalroar colidir colisão antepara de colisão esmeral duplo de coluna furadeira de coluna coluna coluna combustão câmara de combustão gaiúta gaiúta gaiúta de escotilla gaiúta de escotilha compartimento bússola bússola bússola rumo marcação rumo marcação Spanish serpentín curvado en frío trefilado en frío enderezado en frío laminado en frío bodega fría cuarto frío collarín collar corbata abordar abordar colisión mamparo de colisión esmeril doble de pedestal taladro de pedestal columna pilar combustión cámara de combustión carroza tambucho bajada carroza de escotilla compartimiento compás aguja brújula marcación marcación rumbo rumbo Página 27 13/08/2009 Novo glossario Código English 1495 compass bridge 1494 compass bridge 1496 compass card 1497 complete deck 1499 compresion ratio 1500 compressed air 1498 compression 1501 compressor 1502 computer 1503 condensate pump 1504 conehead 2730 connecting rod 2727 connecting rod 1505 connecting rod 129 connection box 130 connection diagram 1507 conning tower 1508 conning tower 1509 console 1510 container 1511 container ship 1512 continuous service rating 1514 contra-rotating propeller 1513 contra-rotating propeller 131 control board 1515 control lever 1516 controllable pitch propeller 1517 conventional propeller 1518 conversion 1519 converter 3602 convoy 1521 coolant Portuguese tijupá ponte alta rosa convés contínuo razão de compressão ar comprimido compressão compressor computador bomba de condensado cabeça cônica biela biela biela caixa de ligação diagrama de conexões torreta torre de comando console conteiner navio porta-conteiner potência de serviço contínuo hélice em contra-rotação hélice em contra-rotação quadro de manobra manete de controle hélice de passo variável hélice convencional conversão conversor comboio fluído resfriador Página 28 Spanish caseta del compás caseta del compás rosa (de los vientos) cubierta continua razón de compresión aire comprimido compresión compresor computador bomba de condensado cabeza cónica vástago del pistón biela biela caja de conexión diagrama de conexiones torre de mando torre de mando consola contenedor buque porta-contenedor potencia de régimen continuo hélice contrarrotante hélice en contrarrotación tablero de control palanca de control hélice de paso controlable hélice convencional conversión convertidor convoy refrigerante 13/08/2009 Novo glossario Código English 1520 coolant 1522 cooling system 1523 cooling system 571 cooling water 132 cooling water pump 1527 cooling water space 1528 cooper 3634 cordage room 133 cordage room 1039 core 134 core 135 cork gasket 1529 corrosion 1531 corrugated bulkhead 1533 corrugated plate 1532 corrugated plate 1534 corvette 136 cotter 1537 counter 1535 counter 137 counter-pin 1539 countersunk 1540 countersunk 1541 counterweights 1543 coupling 1542 coupling 1544 coupling bolt 1545 coupling nut 1547 course recorder 1546 course recorder 1549 cove 1548 cove Portuguese fluído resfriador sistema de resfriamento sistema de resfriamento água de resfriamento bomba dágua de refrigeração espaço de água de resfriamento cobre paiol de massame paiol de massame alma núcleo junta de cortiça corrosão antepara corrugada chapa ondulada chapa corrugada corveta chaveta almeida almeida contrapino escariado escariado contrapesos flange de acoplamento flange de acoplamento parafuso de união porca registrador de rumo registrador de rumo angra angra Página 29 Spanish líquido refrigerante sistema de enfriamiento sistema de refrigeración agua de enfriamiento bomba de agua de refrigeración cámara de enfriamiento cobre pañol de cabullería pañol de cabos alma núcleo empaque de corcho corrosión mamparo corrugado plancha corrugada plancha corrugada corbeta cuña popa baja popa inferior contrapasador fresado avellanado contrapesos conexión acoplamiento perno de acoplamiento tuerca de acoplamiento trazador de rumbo registro de rumbo caleta ensenada 13/08/2009 Novo glossario Código English 1550 cover 1551 cover 1552 cover 1553 cover 1554 cover 1555 cover 2209 cover 2211 cover 2213 cover 2215 cover 2217 cover 2207 cover 1562 crack 1563 crack 1940 crack 1937 crack 1566 cradle 1567 craft 1568 crane 1569 crankcase 1570 crankcase 1571 crankshaft 3636 crankshaft bearing 138 crankshaft bearing 1572 crease 1573 crease 1574 crease 1580 creek 1581 creek 1578 cresp 1579 cresp 1582 crew Portuguese capuchana quartel capuchana quartel capuchana quartel quartel capuchana quartel capuchana quartel capuchana trinca trinca trinca trinca berço embarcação guindaste cárter cárter eixo de manivelas mancal do eixo de manivelas mancal do eixo de manivelas dobra dobra dobra calheta calheta fluência fluência tripulação Página 30 Spanish tapa tapa cubierta cubierta tambucho tambucho tambucho tapa tapa cubierta cubierta tambucho fractura grieta grieta racha cuna embarcación grúa carter caja del cigüeñal cigüeñal chumacera del cigüeñal cojinete del cigüeñal doblez pliegue codillo caleta ensenada fluencia desvío tripulación 13/08/2009 Novo glossario Código English 1583 crew's quarters 139 cross bar 140 cross curves 1585 cross section 1584 cross section 141 cross slide 1586 crosshead 1587 crosshead assembly 1588 crosshead brasses 1589 crosshead guide 142 crosshead pin 1590 crowfoot stay 606 crown 604 crown 1591 crow's nest 1592 crow's nest 216 cruise ship 1593 cruiser 143 cruising radius 1594 cruising speed 1595 crushing test 1596 cubic capacity 1597 cubic capacity 1598 cubic capacity 144 cupheaded 1599 current inverter 1600 current transformer 145 current transformer 1601 cursor 1602 curtain 1603 curtain 1604 cut back Portuguese alojamentos da tripulação travessão curvas isóclinas seção transversal seção transversal carro transversal cruzeta conjunto da cruzeta mancais de cruzeta guia da cruzeta pino da cruzeta estai ramificado cruz cruz ninho de pega ninho de pega navio de cruzeiro cruzador raio de ação velocidade de cruzeiro teste de esmagamento capacidade de carga capacidade cúbica cubagem de cabeça redonda inversor de corrente transformador de corrente transformador de corrente cursor cortina cortina chanfrado Spanish alojamientos de tripulantes travesaño curvas cruzadas plano de gálibos sección transversal corredera transversal cruceta conjunto de cruceta cojinetes de cruceta guía de cruceta pasador de cruceta estay ramificado cruz del ancla cruz del ancla nido de cuervo cofa de vigía buque de crucero crucero radio de acción velocidad de crucero ensayo de aplastamiento capacidad cúbica capacidad cúbica capacidad cúbica de cabeza redondeada inversor de corriente transformador de corriente transformador de corriente cursor cortina cenefa chaflanado Página 31 13/08/2009 Novo glossario Código English 146 cut out valve 3635 cut out valve 1605 cut-out switch 1606 cutwater 147 cycle 1608 cyclical log 570 cylinder 1610 cylinder block 1609 cylinder bore 1611 cylinder cover 1612 cylinder frame 1613 cylinder head 1614 cylinder jacket 1615 cylinder jacket cooler 1616 cylinder liner 1617 cylinder liner 1618 cylinder lubricator 1619 dale 1620 damage 1622 damper 1621 damper 1623 Danforth anchor 1624 database 1625 davit 1628 davit collar 1626 davit collar 1629 davit keeper 1627 davit keeper 1630 daylight signalling lamp 1631 dead light 1632 dead rise 1633 dead rise Portuguese válvula de fechamento válvula de fechamento interruptor talhamar ciclo registro cíclico cilindro bloco de cilindros diâmetro do cilindro tampa do cilindro bloco de cilindros cabeçote câmara de circulação do cilindro camisa de resfriamento do cilindro camisa do cilindro camisa do cilindro lubrificador do cilindro dala avaria registro registro âncora Danforth banco de dados turco palmatória palmatória palmatória palmatória lâmpada de sinalização diurna tampa de combate altura do fundo altura do fundo Página 32 Spanish válvula de cierre válvula de corta circuitos interruptor tajamar ciclo registro cíclico cilindro bloque de cilindros diámetro del cilindro tapa del cilindro bloco de cilindros tapa del cilindro chaqueta del cilindro camisa de enfriamiento del cilindro forro del cilindro camisa del cilindro lubricador del cilindro cañada avería registro amortiguador ancla Danforth banco de datos pescante seguro del pescante collarín del pescante seguro del pescante collarín del pescante lámpara de señalización diurna tapa de combate levantamiento del fondo astilla muerta 13/08/2009 Novo glossario Código English 1634 dead works 1636 deadweight 1637 deadweight cargo 1638 deadweight cargo 1457 deadweight coefficient 1639 decca navigator 1640 deck 1641 deck beam 1642 deck beam top 1643 deck beam top 1644 deck crane 1645 deck girder 1647 deck house 245 deck light 1648 deck light 1650 deck light 244 deck light 1652 deck pillar 1653 deck planking 1654 deck planking 1657 deck stringer 1655 deck stringer 1659 deck unit 1660 deck web 1661 deep beam 1662 deep beam 1663 deep floor 1664 deep floor 1665 deep frame 1666 deep girder 1667 deep load draft 1668 deep tank Portuguese obras mortas peso morto carga de peso morto carga de peso morto coeficiente de porte navegador decca convés vau topo de vau topo de vau guindaste de carga sicorda casaria do convés olho-de-boi olho de boi alboi alboio pé-de-carneiro de coberta tabuado do convés tabuado do convés fiada do trincaniz trincaniz unidade de convés vau reforçado vau gigante vau gigante hastilha alta hastilha alta caverna reforçada longarina com altura total calado de carga tanque profundo Spanish obra muerta peso muerto carga de peso muerto carga de porte bruto coeficiente de peso muerto piloto decca cubierta bao de cubierta topo de bao cartabón de bao grúa de cubierta eslora (viga) caseta de cubierta ojo de buey lumbrera lumbrera ojo de buey puntal de cubierta forro de madera de cubierta tablazón de cubierta trancanil trancanil unidad de cubierta bao reforzado de cubierta bao completo bao alto plana alta varenga alta cuaderna reforzada longarina de gran altura calado de carga tanque profundo Página 33 13/08/2009 Novo glossario Código English 1669 deep web 1670 depth 1066 derrick 1671 derrick 1672 de-salting 1673 design 1674 design 1675 designed sea speed 1676 designed waterline 1677 despatch vessel 1678 destroyer 1679 destroyer escort 1681 devil's claw 1682 devil's claw 1680 devil's claw 1683 diameter 1684 diaphragm 1685 diesel engine 1686 diesel generator set 1687 diesel oil transfer pump 1688 diffuser 1689 diffuser duct 1690 diode 1691 directional propeller 2650 discharge 1692 discharge 1694 discharge pipe 1695 discharge pipe 1696 discontinuities 1697 dished head 1700 displacement 1701 distant piece Portuguese gigante de grande largura pontal pau de carga pau de carga dessalgar projeto projeto velocidade de projeto linha de flutuação de projeto aviso contratorpedeiro contratorpedeiro de escolta patola patola patola diâmetro diafragma motor diesel grupo diesel gerador bomba de transferência de óleo dies difusor tubo difusor diodo hélice direcional descarga descarga tubo de descarga tubo de descarga descontinuidades cabeça abaulada deslocamento peça de extensão Página 34 Spanish cuaderna reforzada puntal pluma de carga pluma de carga desalinizar diseño proyecto velocidad de diseño línea de agua de diseño aviso destructor destructor de escolta gancho (boza) estopor tenaza diámetro diafragma motor diesel grupo diesel generador bomba de trasiego de combustible difusor tobera difusor diodo hélice direccional descargador descarga tubo de descarga tubo de expulsión saltillos de cubierta cabeza redondeada desplazamiento pieza de extensión 13/08/2009 Novo glossario Código English 1702 distant piece 1703 distilling plant 1705 distress signal 1698 diswashing machine 1699 diswashing machine 1706 diver 1707 division bulkhead 1711 dock 1710 dock 1708 dock 1709 dock 1712 dockage 1713 dockyard 2588 dockyard 1715 dogshore 1716 dogshore 1717 dogsleep 1720 donkey boiler 1722 door 1723 double bottom 1724 double bottom girder 1725 double ended boiler 1726 double plate 1728 double plate 1730 double plate 1731 doubling plate 1727 doubling plate 1729 doubling plate 1732 dowel pin 1733 down valve 1735 down valve 1737 draft Portuguese peça de extensão grupo destilatório sinal de socorro máquina de lavar louça máquina de lavar louça mergulhador antepara divisória dique doca doca dique docagem arsenal de Marinha arsenal de Marinha cachorros cachorros caturro caldeira auxiliar porta fundo duplo longarina de fundo duplo caldeira de duas frentes chapa sobreposta chapa-reforço chapa sobreposta chapa-reforço chapa sobreposta chapa-reforço prisioneiro (máquinas) válvula de gaveta válvula de gaveta calado Spanish suplemento planta destiladora señal de auxilio máquina lavadora de platos máquina lavadora de vajila buzo mamparo divisor muelle muelle dique dique varada arsenal de Marina arsenal de Marina contretes retenidas de grada cabeceo caldera auxiliar puerta doble fondo vagra de doble fondo caldera de dos frentes plancha sobrepuesta plancha sobrepuesta plancha doble plancha doble plancha sobrepuesta plancha sobrepuesta pasador cilíndrico válvula de cierre válvula de compuerta calado Página 35 13/08/2009 Novo glossario Código English 1739 draft aft 1741 draft forward 1742 draft indicator 1745 draft marks 1748 draft marks 1743 draft marks 1747 draft marks 1746 draft marks 1744 draft marks 1749 drag 1750 drag 2965 drag anchor 2966 drag anchor 1754 drag anchor 1757 drag anchor 1760 drag anchor 2967 drag anchor 1751 drag force 1753 dragnet 1752 dragnet 1763 drain 729 drain (to) 1766 drainage hole 1765 drainage hole 1738 draught 1768 drawing 1767 drawing 1770 dredger 1771 drift 1758 drift anchor 1755 drift anchor 1761 drift anchor Portuguese calado a ré calado a vante indicador de calado marcas de borda livre marcas de borda livre escala de calado marcas de calado escala de calado marcas de calado compasso de projeto trim de projeto âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante força de arrasto rede de arrasto rede de arrasto esgotar esvaziar furo de drenagem furo de drenagem calado estiramento plano draga deriva âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante Spanish calado a popa calado a proa indicador de calado escala de calado marcas de calado escala de calado marcas de calado marcas de calado escala de calado asiento de proyecto asiento de proyecto ancla flotante ancla de esperanza ancla flotante ancla de capa rezón ancla de capa fuerza de arrastre chinchorro (Chile) red de arrastre achicar achicar groera agujero de drenaje calado estirado plano draga deriva ancla de capa ancla flotante rezón Página 36 13/08/2009 Novo glossario Código English 1772 drifter 3315 drifter 3720 drill 1774 drill (to) 1775 drinking fountain 1776 drop forged 1777 drop strake 1778 drum 3721 drum 1779 drum head 1780 dry powder system 1781 drying machine 1783 duct 1782 duct 1784 ducted propeller 1785 ducted propeller 1057 dugout 1791 dunnage 1786 dunnage 1787 dunnage 1788 dunnage 1789 dunnage 1790 dunnage 1792 duplex filter 1793 dynamic balance 1794 eccentric rod 1795 echosounder 1796 edge 1797 edge planing 1798 edge preparation 667 elbow 666 elbow Portuguese pesqueiro de arrasto pesqueiro de arrasto broquear broquear bebedouro estampado a quente fiada perdida tubulão tubulão cabeça de tubulão sistema de pó químico secador duto duto hélice em duto hélice em duto canoa calços (para escoramento de carga) separação calços (para escoramento de carga) separação calços (para escoramento de carga) separação filtro duplo balanceamento dinâmico barra do excêntrico ecobatímetro borda aplainamento de bordas preparação do contorno joelho cotovelo Página 37 Spanish pesquero para red de arrastre pesquero de arrastre taladrar taladrar bebedero forjado a martinete traca perdida colector (de caldera) colector cabeza de colector sistema de polvo químico máquina secadora ducto tobera hélice carenada hélice-tobera canoa tablazón de estiba entramado entramado cuarteles (para abarrote) cuarteles (para abarrote) tablazón de estiba doble filtro balanceamiento dinámico barra excéntrica ecosonda borde cepilladura de bordes preparación de bordes codo codo 13/08/2009 Novo glossario Código English 665 elbow 664 elbow 1800 electric resistance welding 1801 electric saw 1802 electric welding machine 1805 electrode core wire 1806 electrode core wire 1804 electrode core wire 1803 electrode core wire 1807 electronic governor 1810 electronic governor 1808 electronic governor 1809 electronic governor 1811 eletroslag welding 3722 elevator 1812 elevator 1813 elevator (submarines) 1815 elongation 1814 elongation 1817 embarkation ladder 1816 embarkation ladder 1818 emergency fire pump 1819 end bulkhead 1820 end bulkhead 1821 end connections 1822 end launching 1823 end shackle 1824 end shackle 1825 endurance 1826 engine 1827 engine 1828 engine casing Portuguese almeida articulação solda por resistência elétrica serra elétrica máquina de solda elétrica alma do eletrodo núcleo do eletrodo núcleo do eletrodo alma do eletrodo regulador eletrônico regulador regulador regulador eletrônico solda elétrica com escória fundida leme horizontal elevador leme horizontal (submarinos) alongamento alongamento escada de quebra-peito escada de quebra-peito bomba de incêndio de emergência antepara extrema antepara frontal uniões de extremidades lançamento longitudinal manilha de âncora manilha de âncora autonomia máquina motor cobertura do motor Página 38 Spanish codo codo soldadura eléctrica por resistencia sierra eléctrica máquina de soldar eléctrica nucleo del electrodo nucleo del electrodo alma del electrodo alma del electrodo regulador electrónico regulador regulador electrónico regulador soldadura eléctrica con escoria fundida timón de profundidad ascensor timón de profundidad (submarinos) alargamiento elongación escala de gato escala de embarque bomba de incendio de emergencia mamparo extremo mamparo extremo uniones de extremos botadura longitudinal grillete extremo grillete de entalingar autonomía máquina motor tambucho de la máquina 13/08/2009 Novo glossario Código English 1829 engine casing 1830 engine room 1831 engine room casing 1832 engine room heater 1833 equal displacement conditions 1834 erection 1835 erection 1836 erosion 1837 escutcheon 1838 etch 1839 etch 1704 evaporator 1848 even keel 1841 even keel 1842 even keel 1843 even keel 1844 even keel 1846 even keel 1847 even keel 1840 even keel 1845 even kell 1858 exempt spaces 1859 exemptions 1860 exhaust branch pipe 1861 exhaust fan 1862 exhaust gas boiler 1863 exhaust manifold 1864 exhaust valve 1865 exhaust valve rocker arm 1866 exhaustion 1867 expand 1868 expand (to) Portuguese cobertura do motor praça de máquinas gaiúta da praça de máquinas aquecedor de ar da praça de máquin isocarenas edificação edificação erosão espelho de popa ataque com reagente químico ataque com reagente químico evaporador sem diferença sem compasso sem diferença águas parelhas sem compasso águas parelhas sem compasso águas parelhas sem diferença espaços isentos espaços isentos ramal do duto de descarga exaustor caldeira a gases de descarga coletor de descarga válvula de descarga balancim das válvulas de descarga exaustão mandrilhar mandrilhar (tubos) Página 39 Spanish protector de la máquina sala de máquinas guardacalor de la sala de máquinas calentador de aire de la sala de máquina condiciones de igual desplazamiento erección montaje erosión espejo de popa ataque químico limpieza con ácido evaporador adrizado calados parejos calados parejos sin asiento sin asiento adrizado adrizado calados parejos sin asiento espacios exentos espacios exentos derivación del tubo de escape extractor caldera de gases de escape múltiple de escape válvula de escape balancín de las válvulas de escape extracción mandrilar expandir (tubos) 13/08/2009 Novo glossario Código English 1869 expanded blade area 1872 expanded blade outline 1871 expansion trunk 1870 expansion trunk 1873 explosion relief valve 1874 extreme breadth 1852 eye 1854 eye 1849 eye bolt 1851 eye plate 1853 eye plate 2042 eye plates 1855 face plate 1875 face radius 1876 failure 1856 fairleader 1857 fairleader 1464 fake 1465 fake 1877 fatigue strength 3007 fender 826 fender 217 ferry 148 ferry boat 3621 ferry boat 3520 ferry boat 1878 fiber reinforced plastic 1879 fiddley opening 149 field coil 1880 field joint 1881 field joint 1882 fillet welding Portuguese área expandida da pá contorno expandido da pá túnel de expansão túnel de expansão válvula de segurança do cárter boca máxima olhal olhal parafuso olhal olhal olhal arreigada chapa de face raio de face falha tamanca tamanca bobina bobina resistência à fadiga defensa verdugo ferry barca de passagem barca de passagem barca de passagem plástico reforçado com fibra de vidro abertura da caixa de fumaça bobina de campo junta de edificação junta de edificação soldagem de filete Página 40 Spanish area expandida de la pala contorno expandido de la pala cañón de expansión pozo de expansión válvula de seguridad del carter manga máxima arraigado ojal cáncamo arraigado ojal arraigada chapa de frente radio de cara de presión falla guía (para jarcias) pasacabos bobina serpentín resistencia a la fatiga defensa correaje ferry barco de pasajeros transbordador ferry plástico reforzado con fibra abertura de la cámara de humo bobina de campo unión de montaje junta de montaje soldadura de filete 13/08/2009 Novo glossario Código English 150 filter 1883 fin 1885 fine form 1458 fineness 1886 fir 1887 fir 151 fire and ballast pump 1888 fire box 3579 fire extinguisher 152 fire extinguisher 1889 fire fighting 1890 fire hazard 153 fire hose 154 fire point 1892 fire pump 155 fire sensible coil 3633 fire sensible coil 1893 fire station 156 firebox 1891 fireman outfit 157 firing order 3598 first officer 1894 fish davit 1895 fish pump 1896 fish tackle 1899 fishing boat 1897 fishing boat 1900 fishing boat 1898 fishing boat 1901 fishing vessel 1902 fitting-out quay 206 fittings Portuguese filtro alheta de formas finas finura abeto (madeira) abeto (madeira) bomba de incêndio e lastro caixa de incêndio extintor de incêndio extintor de incêndio combate a incêndio risco de incêndio mangueira de incêndio ponto de ignição bomba de incêndio bobina sensível ao fogo bobina sensível ao fogo posto de incendio fornalha equipamento de bombeiro ordem de queima imediato turco do lambareiro bomba de sucção de peixe lambareiro barco de pesca barco de pesca pesqueiro pesqueiro navio de pesca cais de acabamento acessórios Spanish filtro aleta de forma fina fineza abeto pino (madera) bomba de lastre y contraincendio caja de incendio extintor extinguidor contraincendio riesgo de incendio manguera contraincendio punto de ignición bomba de incendio bobina sensible al fuego devanado sensible al fuego estación de incendio caja de fuego equipamiento de bombero orden de encendido primer oficial pescante para pesca bomba de aspiración de pescado aparejo de pesca pesquero embarcación de pesca pesquero embarcación de pesca buque pesquero muelle de alistamiento accesorios Página 41 13/08/2009 Novo glossario Código English 1903 fixed hook 1904 fixed pitch propeller 1905 fixed rectangular window 1906 fixed side scuttle 1907 fixed side scuttle 158 flag rack 1908 flagstaff 1909 flake 1910 flame arrester 1911 flame screen 1913 flange 1912 flange 1915 flange plate 1916 flange plate 1914 flange plate 3614 flange ring 159 flange ring 1917 flanging test 1918 flanging test 1919 flared 1920 flared 160 flash plating 1921 flash point 1923 flash welding 1924 flash welding 1922 flash welding 1925 flat 1926 flat bars 1928 flat bottom 1929 flat bottom 1930 flat cable 1931 flat keel Portuguese gato fixo hélice de passo fixo janela retangular fixa vigia fixa vigia fixa bolsa de sinais pau de bandeira escama supressor de chamas tela contra-chama aba flange chapa flangeada chapa flangeada chapa flangeada anel de flange anel de flange teste de flangeamento teste de flangemento acampanado acampanado chapeamento liso ponto de fulgor solda por contato solda por contato solda por contato chato barras chatas fundo chato fundo de prato cabo-fita quilha chata Spanish gancho fijo hélice de paso fijo ventana rectangular fija claraboya ventana fija bandera de señales asta bandera escama supresor de llama pantalla antillama pestaña pestaña platabanda chapa con pestaña chapa rebordeada anillo de brida anillo espaciador ensayo de pestañado prueba de doblado acampanado abocinado planchas lisas punto de inflamación soldadura por resistencia soldadura por puntos soldadura por contacto chato barras planas fondo plano fondo plano cable plano quilla plana Página 42 13/08/2009 Novo glossario Código English 1932 flat plate keel 1933 flat position welding 1934 flat stem 1927 flats 1935 flattening test 1565 flaw 1939 flaw 1564 flaw 1936 flaw 1942 flight deck 161 floating crane 162 floating dock 1943 floating stage 163 floating survey 1944 floodable lenght 212 floodgate 1945 flooding 1946 floolight transformer 1947 floor 1948 floor ceiling 1949 floor plate 1950 floor plate 1953 floors 1951 floors 1955 floors in peak 1957 floppy disc 1959 floppy disc 1958 floppy disc 1956 floppy disk 164 flotation 1960 flotsam 1961 flow Portuguese chapas-quilhas soldagem à feição salsa-proa barras chatas teste de achatamento trinca trinca trinca trinca convés de vôo cábrea flutuante dique flutuante flutuante vistoria flutuante comprimento alagável comporta alagamento transformador de projetor hastilha forro interior do fundo chapa-caverna hastilha hastilhas de gio hastilhas de gio hastilhas no pique disco flexível disco flexível disquete disquete flutuação despojos flutuantes escoamento Spanish placa de quilla soldadura en posición plana roda plana barras planas ensayo de achatamiento grieta grieta fractura racha cubierta de vuelo grúa flotante dique flotante etapa flotante inspección a flote eslora inundable compuerta de esclusa inundación transformador de proyector varenga forro interior del fondo plancha de varenga plancha de varenga varengas de peto varengas de peto plano del pique disco flexible diskette diskette disco flexible flotación despojos flotantes flujo Página 43 13/08/2009 Novo glossario Código English 1962 flow 1963 flowmeter 1964 flue 1965 fluke 1966 fluke 1968 flush 1969 flush 1970 flush 1967 flush 1971 flush bunker scuttle 1973 flush bunker scuttle 1975 flush bunker scuttle 1977 flush bunker scuttle 1979 flush deck 1980 flush deck vessel 166 flying bridge 167 flying bridge deck 165 flywheel 1981 foam extinguisher 1799 fog bell 1577 fold 1575 fold 1576 fold 1982 food lift 1983 food slicer 168 fore body 169 fore draft 1984 fore frame station 170 fore mast 1985 fore peak 1986 fore peak chock 1987 fore peak frame Portuguese fluxo fluxômetro conduto de gases orelha pata nivelado resvés nivelado resvés agulheiro escotilhão agulheiro escotilhão convés corrido navio de convés corrido tijupá convés do passadiço volante extintor de espuma buzina de cerração dobra dobra dobra monta carga (de provisões) cortador de fatias corpo de proa calado a vante baliza de vante mastro de vante compartimento de colisão à vante buzina de roda baliza do pau de percha Página 44 Spanish flujo medidor de flujo conducto de gases uña de ancla uña de ancla al ras al mismo nivel al mismo nivel al ras escotillón a nivel escotillón a nivel agujero de hombre agujero de hombre cubierta corrida buque de cubierta corrida puente volante cubierta del puente superior volante extinguidor de espuma bocina para neblina codillo doblez pliegue montacarga (de provisiones) cortador de rebanadas cuerpo de proa calado en proa estación de la cuaderna de proa palo trinquete pique de proa calzo del pique de proa cuaderna del pique de proa 13/08/2009 Novo glossario Código English 1988 fore tank 1989 forebody 1085 forecastle 1087 forecastle 1091 forecastle 1089 forecastle 1990 forecastle deck 1607 forefoot 171 foreman 1991 foremast 3641 fork lift 3642 fork lift 172 fork lift 1993 fork lift truck 1992 form coefficient 1994 forward peak bulkhead 1995 forward perpendicular 3682 fouling 3521 fouling 3644 fouling 3643 fouling 173 fouling 3683 fouling 768 foundation 765 foundation 762 foundation 759 foundation 1997 foundations 1999 foundations 1998 foundations 1996 foundations 2000 four stroke Portuguese tanque de colisão de vante corpo de proa castelo de proa castelo de proa castelo de proa castelo de proa convés do castelo talhamar contra-mestre mastro de traquete empilhadeira empilhadeira empilhadeira empilhadeira coeficiente de forma antepara de colisão de vante perpendicular à vante incrustação de fundo incrustação de fundo incrustação de fundo incrustação de fundo incrustação de fundo incrustação de fundo jazente base jazente base fundações fundações sapatas sapatas quatro tempos Página 45 Spanish tanque de lastre de proa cuerpo de proa castillo castillo de proa castillo de proa castillo cubierta del castillo tajamar contramaestre palo trinquete horquilla elevador montacargas apiladora carretilla de carga coeficiente de forma mamparo del pique de proa perpendicular de proa incrustaciones caracalejo conchuela sarro broma escaramujo soporte base soporte base piezas de sapata fundaciones fundaciones piezas de sapata cuatro tiempos 13/08/2009 Novo glossario Código English 1941 fracture 1938 fracture 2001 frame 2002 frame angle bar 2003 frame spacing 2004 framing 2005 free running speed 2006 freeboard 2007 freeboard deck 2008 freeing port 2010 freeing port 2016 freezer room 2013 freighter 2014 frequencymeter 2015 fresh water 2017 frigate 2012 fright 2018 fruiter 2020 frying pan 2019 frying pan 2021 fuel 2022 fuel droplet 2023 fuel injection pump 2024 fuel injection valve 2025 fuel injector cam 2028 full and down 2029 full balanced rudder 2030 full deck vessel 2031 full form 2032 full load displacement 2033 full scantling ship 2034 function keys Portuguese trinca trinca caverna cantoneira principal vão de caverna cavername velocidade de equilíbrio borda livre convés de borda livre saída dágua saída dágua sala de congelados navio de carga geral freqüencímetro água doce fragata frete navio fruteiro frigideira fritador combustível gotículas de combustível bomba injetora de combustível válvula de injeção de combustível came do injetor de combustível cheio e embaixo leme compensado navio de convés completo de formas cheias deslocamento a plena carga navio de escantilhão teclas de função Página 46 Spanish grieta racha cuaderna angular de cuaderna clara de cuaderna armazón velociad de equilibrio francobordo cubierta de francobordo faluchera porta de desagüe frigorífico buque de carga general frecuencímetro agua dulce fragata flete buque frutero sartén sartén combustible gotero del combustível bomba inyectora de combustible válvula de inyección del combustible leva del inyector del combustible lleno y abajo timón compensado buque de cubierta completa de formas llenas desplazamiento en carga buque de escantillón completo teclas de función 13/08/2009 Novo glossario Código English 2035 funnel 3599 funnel 2037 fuse 174 fusion weld 2038 futtock 2039 futtock hoop 2040 futtock plate 2041 futtock shrouds 2043 gaff 2045 gaff 175 gage 2047 gallery deck 2048 gallery deck 2049 galley 2050 galley call 2051 galley range 2052 galley range 2053 galvanized 177 gangboard 3588 gangboard 2054 gangway 2055 gangway 2056 gangway ladder 2057 gantry crane 2059 gap 2060 gap 2061 garboard 2062 garboard strake 2063 gas cutting 2064 gas detector 2065 gas freeing system 2066 gas inlet casing Portuguese chaminé funil fusível solda por fusão braço arreigada chapa das arreigadas arreigada carangueja carangueja calibre convés de galerias convés de galerias cozinha chamada de copa fogão fogão galvanizado prancha de portaló prancha de portaló portaló prancha de embarque escada de portaló guindaste de pórtico fresta fresta resbordo fiada do resbordo corte a maçarico detetor de gás sistema de desgasificação invólucro da entrada d gases Página 47 Spanish chimenea embudo fusible soldadura por fusión ligazón zuncho de arraigadas chapa de arraigadas arraigada vela cangreja botavara calibre cubierta de galería cubierta de paseo cocina llamada desde cocina horno estufa de cocina galvanizado portalón pasarela portalón portalón escalera de portalón grúa de pórtico brecha claro aparadura traca de aparadura corte a soplete detector de gas sistema libre de gases cubierta de la entrada de gases 13/08/2009 Novo glossario Código English 2067 gas outlet casing 2068 gas purge 2069 gas welding 2071 gasket 2070 gasket 2072 gastight door 2073 gastight valve 2074 gastight valve 1734 gate valve 2075 gate valve 1736 gate valve 176 gauge 2076 gear 2077 gear 2078 gear 2079 gear 2080 gear box 2082 gear box 2083 gear case 2081 gear case 2084 gear wheel 2085 gear-driven 2086 gearing 2087 general arrangement 2088 general cargo ship 2089 generator 2091 generator for port use 2090 generator line 2092 generator shaft 2096 gifgig 2093 gifgig 2094 gig Portuguese invólucro da saída de gases purga de gás soldagem a gás gaxeta gaxeta porta estanque a gases válvula estanque a gases válvula estanque a gases válvula de gaveta válvula de gaveta válvula de gaveta calibre engrenagem mecanismo engrenagem mecanismo caixa de engrenagens caixa de engrenagens caixa de engrenagens caixa de engrenagens roda dentada acionada por engrenagens engrenagem plano de arranjo geral navio de carga geral gerador gerador de porto linha geratriz eixo do gerador canoa canoa canoa Página 48 Spanish cubierta de la descarga de gases purga de gas soldadura con gas empaque junta puerta estanca al gas válvula a prueba de gases válvula estanca al gas válvula de cierre válvula de compuerta válvula de compuerta calibre engranaje engranaje mecanismo mecanismo caja de engranajes caja de velocidades caja de velocidades caja de engranajes rueda dentada comandada por engranajes engranaje arreglo general buque de carga general generador generador de puerto generatriz eje del generador yola cinchorro chinchorro 13/08/2009 Novo glossario Código English 2097 gig 2100 gillneter 2099 gillneter 2103 girder 2105 girder 2101 girder 2107 gland 2109 gongs 2108 gooseneck 2110 governor 178 grab 3589 grab 2111 grain cubic capacity 180 grappling anchor 179 grappling anchor 3580 grappling anchor 2115 grating 2113 grating 181 graving dock 2117 grease 2119 greasing 2118 greasing 182 great coasting trade 2121 grill 2120 grinding 183 grip 184 grip 2122 gritblasting 2123 groove weld 2124 groove weld 2125 gross deadweight 2126 gross tonnage Portuguese canoa pesqueiro de rede de espera pesqueiro de rede de emalhar longarina longarina longarina bucha gongos pescoço de ganso regulador grampo grampo capacidade de carga a granel arpéu fateira fateira xadrez estrado dique seco graxa lubrificação engraxamento navegação de grande cabotagem grill retífica unha garra jato de granalha solda chanfrada solda chanfrada porte bruto arqueação bruta Página 49 Spanish yola pesquero para red de emalle pesquero para red de emalle viga riostra vagra prensaestopa gongos pinzote regulador grampo garfio capacidad de carga a granel arpeo ancla de rezón rezón enjaretado enjaretado dique seco grasa engrase engrase navegación de gran cabotaje regilla rectificado garra garra chorreo de granalla soldadura en surco soldadura con ranura porte bruto tonelaje de arqueo bruto 13/08/2009 Novo glossario Código English 2127 gross tonnage 185 ground tackle 186 grounded 3653 grounded 2128 guard rail 2130 gudgeon 2131 gudgeon pin 2132 gudgeon pin 187 gun bronze 2133 gunwale 188 gunwale angle 2134 gusset plate 2135 gusset plate 2137 gusset stay 2136 gusset stay 2139 gutter waterway 2138 gutter waterway 2141 gutter ways 2140 gutter ways 2143 guy 2144 guy 2142 guy 2146 gyro compass 2145 gyroscopic compass 2148 half beam 2147 half beam 2150 half breadth plan 2149 half breadth plan 2151 half hitch 2152 half-mast high 2153 half-mast high 2154 halon extinguisher Portuguese tonelagem bruta aparelho de fundear encalhado encalhado corrimão fêmea do leme pino do êmbolo pino do êmbolo bronze naval borda cantoneira do trincaniz chapa-esquadro chapa-esquadro estai em esquadro estai em esquadro calha do trincaniz calha do trincaniz escalopes escalopes gaio gaio gaio agulha giroscópica agulha giroscópica falso vau falso vau plano de linha dágua plano de linha dágua meia-volta (nó) à meia adriça à meia adriça extintor de halon Spanish tonelaje de arqueo bruto aparejo de fondeo encallado varado pasamanos hembra del timón pivote del pistón muñón bronce decanon borda angular del trancanil angular de empalme consola esquinal de refuerzo estay en codo canalón del tracanil pletería de descarga del tracanil ratonera de eviscerar canales de gotera obenque boza retenida girocompás girocaompás barrotín falso bao plano de semimangas plano de líneas de agua cote (nudo) a media driza a media asta extinguidor de halón Página 50 13/08/2009 Novo glossario Código English 2155 hammock 2156 hamping clamp 2129 hand rail 2157 hand steering gear 2158 handhole 2159 handhole 2160 hangar 2161 hangar deck 614 hank 611 hank 608 hank 190 harbor 189 harbour 191 hardened steel 3581 hardening 192 hardening 2162 hatch 2164 hatch batten 2165 hatch beam 2170 hatch end beam 2166 hatchcoamings 2167 hatchcover 2168 hatchcover section 2169 hatchcoverless ship 2163 hatchway 2171 hatchway girder 2172 hawse block 2173 hawse hole 193 hawse pipe 3522 hawse pipe 2174 header 2175 header Portuguese maca castanhas corrimão leme à mão porta de inspeção porta de inspeção hangar convés do hangar olhal arganéu olhal porto porto aço cimentado têmpera têmpera escotilha tranca de escotilha vau de escotilha vau limite de escotilha braçola de escotilha tampa de escotilha quartel de escotilha navio sem tampa de escotilha escotilha sicorda de escotilha bucha de escovém escovém tubo de escovém tubo de escovém coletor de caldeira coletor de caldeira Página 51 Spanish coy galápagos pasamanos mecanismo de gobierno a mano abertura de inspección abertura de mano hangar cubierta del hangar argolla arganeo arganeo puerto puerto acero duro temple endurecido escotilla llantas de trincado bao de escotilla bao límite de escotilla brazola de escotilla tapa de escotilla cuartel buque sin tapa de escotilla escotilla eslora de escotilla tapa de escobén escobén tubo de escobén bocina de escobén colector cabezal 13/08/2009 Novo glossario Código English 2176 headledge 2177 heat exchanger 2178 heave 219 heave 2179 heave 2180 heavy plate 2188 heel 2448 heel 2185 height 2187 helical gears 2181 hell 2183 hell 2189 helm port 2191 helm stock 2194 helmsman 2192 helmsman 194 hexagon nut 2198 high water 2186 hight of a mast 3523 hinged doors 195 hinged doors 2197 hinged watertight door 2199 hogging 196 hogging 3724 hoist 3582 hoist 197 hoist (to) 2200 hold 2201 hold beam 2202 hold bulkhead 2203 hold pillar 2204 holding down bolts Portuguese contrabraçola trocador de calor afundamento queda livre queda-livre chapa reforçada calcanhar adernamento altura engrenagens helicoidais adernamento banda clara do leme braçadeira do leme timoneiro timoneiro porca sextavada preamar guinda portas com gonzos portas com gonzos porta de batente alquebramento alquebramento içar içar içar porão vau seco antepara do porão pé-de-carneiro do porão parafusos de fixação Spanish contrabrazola intercambiador de calor arfada arfada arfada chapa reforzada talón escora altura engranes helicoidales bandazo bandazo limera del timón abrazadera del timón timonel timonero tuerca hexagonal pleamar altura de un mástil puerta con goznes puerta con bisagra puerta estanca abisagrada quebranto quebranto izar elevar izar bodega bao de bodega mamparo de bodega puntal de bodega pernos de fijación Página 52 13/08/2009 Novo glossario Código English 2205 hollow shafts 1560 hood 1561 hood 1556 hood 1557 hood 1558 hood 1559 hood 2206 hood 2208 hood 2210 hood 2212 hood 2214 hood 2216 hood 2218 hook 2219 hook 2221 hopper 2220 hopper 2222 horizontal coaming stiffener 198 horn 218 horn 2223 horse 199 hose 200 hose clamp 2224 hospital call 2225 hot plate 2226 hot press 2227 hot straightening 201 hot well 3637 hot well 3638 hot well 202 hot well 3640 hot well Portuguese eixos vazados capuchana quartel capuchana quartel capuchana quartel capuchana quartel capuchana quartel capuchana quartel gancho gato tremonha lameiro reforço horizontal da braçola buzina buzina estribo mangueira braçadeira para mangueira chamada de enfermaria chapa quente prensado a quente desempeno com calor poço poço cisterna poço cisterna Página 53 Spanish ejes huecos tambucho tambucho tapa tapa cubierta cubierta tambucho tambucho tapa tapa cubierta cubierta gancho anzuelo tolva de draga tolva de draga refuerzo horizontal de brazola bocina bocina marchapié manguera abrazadera de manguera llamada desde la enfermería plancha caliente prensado en caliente enderezado en caliente cisterna del condensador recolector depósito de agua caliente depósito de agua caliente recolector 13/08/2009 Novo glossario Código English 3639 hot well 2228 house 559 hovercraft 2229 hovercraft 2231 hub 915 hub 2232 hulk 2234 hull 3742 hull girder 2237 hull plating 2236 hull plating 2238 hull valves 2239 hydraulic flange coupling 2240 hydraulic flange coupling 804 hydraulic jack 2241 hydraulic push rod 2242 hydraulic sleeve coupling 2243 hydro extractor 2196 hydrostatic curves 2246 ice frame 2244 iceboat 2245 icebreaker 2247 idle gear 2249 idle speed 2248 idle wheel 2250 ignition 2252 impeler 2258 impeler wheel 2257 impeler wheel 2256 impeler wheel 2255 impeler wheel 2254 impeler wheel Portuguese cisterna camarim aerodeslizador veículo a colchão de ar bosso bosso pontão casco viga navio chapeamento do casco chapeamento do casco válvulas do casco flange de acoplamento hidráulico flange de acoplamento hidráulico macaco hidráulico tucho hidráulico luva de acoplamento hidráulico extratora curvas hidrostáticas caverna de gelo navio quebra-gelo navio quebra-gelo roda intermediária marcha lenta roda intermediária ignição impulsor rotor impulsor roda rotor impulsor roda rotor impulsor Página 54 Spanish cisterna del condensador casetería vehículo a colchón de aire vehículo a colchón de aire núcleo núcleo pontón casco viga buque planchas del forro exterior planchas del casco válvulas de casco flange de acoplamiento hidráulico brida de acoplamiento hidráulico gato hidráulico botador hidráulico bocina de acoplamiento hidráulico extractor hidráulico curvas hidrostáticas cuaderna para hielo buque rompehielos buque rompehielos engranaje intermedio régimen de marcha lenta engranaje intermedio encendido impulsor rueda del rotor rueda del rotor rueda del impulsor rueda del impulsor rueda del soplador 13/08/2009 Novo glossario Código English 2253 impeler wheel 2259 incinerator 2260 inclined berth 2261 inclined frame 2262 incoming course 2263 indicated speed 2264 indicator valve 3725 induction 2265 induction (elec.) 2266 induction (mech.) 2267 induction valve 2269 induction wheel 2270 inert gas 2271 inflatable life raft 2272 initial metacentre 2273 injection 2274 injection pump 2275 inland navigation 2276 inlet 2278 inlet port 2279 inlet valve 3726 inmerse 2251 inmmerse (to) 2280 inner bar 2281 inner bottom 2283 inner harbor 2282 inner harbor 2284 inner keel 2285 inner post 2287 inner skin 2286 inner stern post 2288 input Portuguese roda incinerador carreira baliza revirada rumo de entrada velocidad indicada válvula indicadora indução indução (elet.) admissão (mec.) válvula de admissão roda indutora gás inerte balsa auto-inflável metacentro inicial injeção bomba de injeção navegação interior admissão janela de admissão válvula de admissão submergir submergir barra interna fundo duplo doca doca quilha interior contracodaste forro interior contracodaste entrada Spanish rueda del soplador incinerador grada inclinada cuaderna inclinada rumbo entrante velocidad indicada válvula indicadora inducción inducción (elec.) admisión (mec.) válvula de admisión rueda de inducción gas inerte balsa salvavidas inflable metacentro inicial inyección bomba de inyección navegación interior admisión lumbrera de admisión válvula de admisión sumergir sumergir barra interior doble fondo puerto interior dársena sobrequilla cadaste interior forro interior cadaste interior entrada Página 55 13/08/2009 Novo glossario Código English 2289 input amplifier 2290 insert plate 203 inshore 2291 inspection door 2292 inspection hole 2293 inspection hole 2294 instrument panel 2295 insulated 2296 insulator 2277 intake 3524 intake manifold 204 intake manifold 2268 intake valve 2297 intercoastal 2298 intercooler 2299 interface 2300 interlocking bolt 2301 intermediate beam 2302 intermediate frame 2303 intermediate shaft 2304 internal steam pipe 205 inverter 2305 iron 2306 iron core 2307 ironing machine 2308 island 2309 jack staff 2311 jacket 2310 jacket 2312 jacob's ladder 2314 jacob's ladder 261 jam clutch Portuguese amplificador de entrada chapa de inserção próximo à costa porta de inspeção furo de acesso furo de acesso painel de instrumentos isolado isolante admissão coletor de admissão coletor de admissão válvula de admissão intercostal resfriador intermediário interface parafuso de segurança vau intermediário caverna intermediária eixo intermediário tubo de tomada interior de vapor inversor ferro núcleo de ferro calandra ilha pau do jack camisa camisa escada de quebra-peito escada de quebra-peito embreagem de dentes Página 56 Spanish amplificador de entrada chapa de suplemento cerca a la costa puerta de inspección registro lumbrera tablero de instrumentos aislado aislante admisión múltiple de admisión colector válvula de admisión intercostal radiador intermedio interfase perno machiembrado bao intermedio cuaderna intermedia eje intermedio tubería interior de vapor inversor hierro nucleo de hierro máquina aplanchadora isla asta de la bandera camisa chaqueta escalera de viento escala de gato embrague dentado 13/08/2009 Novo glossario Código English 3622 jam clutch 260 jam nut 2316 jet propulsion 2317 jetsam 262 jetty 3645 jetty 2333 jew's harp 2318 jew's harp 2321 jew's harp 2324 jew's harp 2327 jew's harp 2330 jew's harp 263 jib 264 jib crane 3482 jig 3485 jig 2336 jig 2345 jig 2339 jig 2342 jig 2348 joint 2350 joint 2351 joint 2349 joint 2352 joint shackle 2353 jolly boat 794 journal bearing 792 journal bearing 2355 jumbo derrick 2354 jumbo derrick 2356 jumboising 265 junction box Portuguese embreagem de dentes contraporca propulsão a jato carga lançada ao mar quebra-mar quebra-mar manilha anete manilha anete manilha anete lança de guindaste guindaste comum molde gabarito molde gabarito gabarito molde junta união união junta manilha de ligação bote de serviço mancal mancal pau real pau real ampliação caixa de junção Spanish embrague de presión contratuerca propulsión a reacción echazón rompeolas espolón grillete arganeo arganeo anillo de amarre anillo de amarre grillete foque grúa de brazo cercha (Colombia, Equador) cercha plantilla patrón plantilla patrón junta junta unión unión grillete de unión chinchorro cojinete cojinete pluma real pluma principal agrandamiento caja de distribución Página 57 13/08/2009 Novo glossario Código English 3534 junction box 2358 kedge 2357 kedge 2359 kedge anchor 2360 kedge anchor 2361 keel 2363 keel bars 2362 keel bars 877 keel block 2364 keel laying 2365 keel laying 2366 keelson 266 key way 2367 keyway 2368 kilowattmeter 2370 king 2369 king 2371 kingpost 2372 kingpost 2376 kingpost 2375 kingpost 2374 kingpost 2373 kingpost 2377 kneading machine 3650 knob 267 knob 268 knot 660 knuckle 2381 knuckle 662 knuckle 663 knuckle 661 knuckle Portuguese caixa de junção ancorete ancorete ancorete ancorete quilha barras-quilhas barras-quilhas picadeiro batimento de quilha batimento de quilha quilha lateral rasgo de chaveta rasgo de chaveta kilovatímetro coca coca pescador toco toco pescador toco pescador masseira botão botão nó articulação quina cotovelo joelho almeida Spanish caja de empalmes anclote ancla de espía ancla de espía anclote quilla quilla sólida quiilla de barra picadero colocación de la quilla puesta de quilla sobrequilla chavetero chavetero kilovatímetro coca (de un cabo) coa montante montante poste de carga poste de carga pendolón pendolón máquina de amasar perilla botón nudo codo cairel de bovedilla (Chile) codo codo codo Página 58 13/08/2009 Novo glossario Código English 2378 knuckle 2380 knuckle 2379 knuckle 2382 Kort nozzle 269 ladder 2383 laminated angle 2384 laminated beam 2385 laminated iron 2386 lamp room 270 landing boom 2387 landing circle 2388 landing craft 2389 landing ship 2390 lap joint 3535 lap-welding 271 lap-welding 2391 lash ship 2394 lash ship 2393 lash ship 2392 lash ship 272 lathe 2395 launching 2396 launching 2397 launching cradle 2398 launching way 2399 laundry 2400 laundry 2401 layday 2403 layer 2402 layer 2404 leading edge 273 leak test Portuguese borda borda quina tubo Kort escada perfil laminado viga laminada perfil laminado paiol de lâmpadas pau de carga para desembarque círculo de pouso embarcação de desembarque navio de desembarque juntas sobrepostas solda com sobreposição solda com sobreposição navio lash navio porta-barcaças navio lash navio porta-barcaças torno mecânico lançamento lançamento berço de lançamento trilho de lançamento lavanderia lavanderia estadia diária camada de solda camada de solda bordo de ataque prova de estanqueidade Página 59 Spanish charnela cairel de bovedilla (Chile) charnela tobera Kort escalera perfil laminado viga laminada hierro laminado pañol de lámparas pluma para desembarque círculo de aterrizaje lancha de desembarco buque de desembarco juntas a solape soldadura a solapa soldadura con sobreposición buque lash buque portabarcazas buque portabarcazas buque lash torno botadura lanzamiento cuna de lanzamiento anguila lavadero lavandería estadía por día zona de soldadura capa de soldadura bordo de entrada prueba de estanqueidad 13/08/2009 Novo glossario Código English 3536 leakproof 274 leakproof 275 leeward 2405 length 2406 length at waterline 2407 length between perpendiculars 2408 length of the deck 2409 length overall 2410 length register 2411 level gauge 2412 level indicator 276 lever arm 3727 lie alongside 2413 lie alongside (to) 2414 life boat 2415 life buoy 2416 life buoy 2417 life jacket 2419 life line 2418 life line 277 lifeboat 2421 life-saving 278 lifting beam 3590 lifting beam 279 lifting gear 2422 lifting line theory 2423 light casing 2424 light cruiser 2425 light displacement 2426 light draft 2427 light plate 2428 light ship waterline Portuguese à prova de vazamento à prova de vazamento sotavento comprimento (do navio) comprimento na flutuação comprimento entre perpendiculares comprimento no convés comprimento total comprimento de registro indicador de nível indicador de nível braço de alavanca atracar acostado atracar acostado baleeira bóia salva-vidas bóia salva-vidas colete salva-vidas cabo de segurança cabo de segurança barco salva-vidas salva-vidas viga de içar viga de içar aparelho de içar teoria de linha de sustentação quadro de iluminação cruzador ligeiro deslocamento mínimo calado leve chapa fina flutuação leve Página 60 Spanish a prueba de escapes a prueba de filtración sotavento eslora eslora en línea de flotación de proyecto eslora entre perpendiculares eslora en cubierta eslora total eslora de registro indicador de nivel manómetro de nivel brazo de palanca abarloarse abarloarse bote salvavidas aro salvavidas salvavidas circular chaleco salvavidas andarivel línea de seguridad bote salvavidas salvavidas tangón viga de izar aparejo de izar teoría de las líneas sustentadoras tronco de alumbrado crucero ligero desplazamiento liviano calado al desplazamiento liviano plancha delgada flotación en el desplazamiento ligero 13/08/2009 Novo glossario Código English 2429 light superstructure 2430 lightening hole 753 lighter 756 lighter 755 lighter 754 lighter 280 lighthouse 2431 limber 2432 limit 2434 line 2570 line 2437 line of maximum draft 2436 line of maximum draft 281 line shafting 2438 linen locker 2439 liner 2440 liner 2441 liner 2442 lines plan 2443 lining 282 linkage 2444 liquefied natural gas carrier 2445 liquefied natural gas carrier (LNG) 2446 liquiifier 2447 list 2182 list 2184 list 2449 living spaces 2465 load draft 2452 load line 2451 load line 2453 load line disc Portuguese superestrutura leve furo de alívio de peso barcaça alvarenga chata batelão farol calha do porão esbarro cabo cabo de amarração linha de fundo linha de fundo linha de eixos armário de roupa branca cargueiro regular camisa (de um eixo) camisa (de um eixo) plano de linhas forro articulação navio transportador de gás liquefeito navio transportador de gás liquefeito liquidificador banda adernamento banda alojamento calado máximo linha de flutuação linha de flutuação disco de borda-livre Página 61 Spanish superestructura ligera aligeramiento planchón (Colombia) planchón (Colombia planchón planchón (Colombia) faro imbornal tope cabo estacha de amarre línea de calado máximo línea de fondo línea de ejes ropero de ropa blanca carguero regular camisa (de un eje) manguito (de un eje) plano de líneas recubrimiento articulación buque transportador de gas natural licua buque transportador de gas natural licua licuador escora bandazo bandazo alojamiento calado máximo línea de carga línea de flotación disco de Plimsoll 13/08/2009 Novo glossario Código English 2454 load line disc 2459 load marks 2457 load marks 2456 load marks 2455 load marks 2460 load marks 2458 load marks 2461 load master indicator 2462 load monitor 2463 load range 2464 load waterline 2466 lock 542 lock nut 283 lock washer 2468 locker 2470 lodging knee 2471 lodging knee 2472 log 3275 loggle 3274 loggle 2473 long ton 2474 longitudinal 2475 longitudinal beam 2477 longitudinal bulkhead 1646 longitudinal deck girder 2478 longitudinal deck girder 2479 longitudinal frame 2476 longitudinal girder 2480 longitudinal metacentre 2481 longitudinal metacentric radius 2482 longitudinal modulus 2483 longitudinal prismatic coefficient Portuguese disco de Plimsoll marcas de calado escala de calado marcas de calado marcas de borda-livre escala de calado marcas de borda-livre simulador de carregamento monitor de carga faixa da carga linha de flutuação em plena carga comporta contraporca arruela de pressão paiol abertona abertona odômetro trambelho trambelho tonelagem longa longitudinal viga longitudinal antepara longitudinal sicorda sicorda caverna longitudinal viga longitudinal metacentro longitudinal raio metacêntrico longitudinal módulo de seção mestra coeficiente prismático longitudinal Página 62 Spanish disco de Plimsoll escala de calado marcas de calado marcas de calado marcas de calado escala de calado escala de calado indicador de cargamento monitor de carga rango de carga línea de flotación a plena carga esclusa contratuerca arandela de seguridad pañol escuadra de fijación curvatón corredera palanca acodada cazoneta tonelada larga longitudinal viga longitudinal mamparo longitudinal eslora (viga) eslora (viga) estructura longitudinal eslora (viga) metacentro longitudinal radio metacéntrico longitudinal módulo de sección maestra coeficiente prismático longitudinal 13/08/2009 Novo glossario Código English 3162 longshoreman 3179 loop 2484 loophole 2485 low tide 3728 lower 2486 lower (to) 2488 lower deck 2487 lower deck 2489 lower mast 2490 lower mast 1538 lower stern 1536 lower stern 2491 LPG carrier 2492 lube oil 2493 lubricant 2494 lubrication 2496 luffing winch 2495 luffing winch 2498 lug 2497 lug 2499 machine cutting 2501 machinery workshop 2500 machinery workshop 2502 magnetic compass 284 magnetic compensator 2503 main beam 2505 main bearing 2504 main bearing 2506 main bulkhead 2507 main deck 2508 main engine 2509 main frame Portuguese estivador estropo seteira baixamar arriar arriar cobertas convés inferior mastro real mastro real almeida almeida navio transportador de gás liquefeito óleo lubrificante lubrificante lubrificação guincho do amantilho guincho do amantilho orelha orelha corte mecânico oficina de máquinas oficina de máquinas agulha magnética compensador magnético vau principal mancal principal mancal principal antepara principal convés principal motor principal caverna mestra Página 63 Spanish estibador estrobo seno (de aduja) bajamar arriar arriar cubierta baja cubierta baja palo principal palo macho popa baja popa inferior buque transporte de gas licuado de petro aceite lubricante lubricante lubricación chigre manual chigre anillo oreja corte mecánico taller mecánico taller de máquinas compás magnético compensador magnético bao maestro cojinete de bancada cojinete principal mamparo principal cubierta principal motor principal cuaderna maestra 13/08/2009 Novo glossario Código English 2511 main frame 2513 main frame station 2514 main mast 2516 maintenance 2515 maintenance 2517 malfunction 285 maneuvering 2518 manhole 2519 manhole 2520 manifold 2521 manifold 2522 manual cutting 2523 manual welding 2524 margin plate 3615 marine plywood 286 marine plywood 2525 marine searchlight 2527 mast 2526 mast 2528 mast anemometer 2529 mast head 2530 mast head 2531 mast hole 2532 mast without topmast 2533 masting 2534 maximum continuous speed 2535 mean draft 2536 measured ton 2537 measurement cargo 2538 measurement cargo 2539 mechanical lathe 287 melting point Portuguese seção mestra baliza mestra mastro principal manutenção manutenção mau funcionamento manobra porta de visita porta de visita coletor do motor coletor do motor corte manual soldagem manual chapa marginal compensado naval compensado naval holofotes de busca mastro mastro anemômetro de mastro topo calcês enora mastro mocho mastreação velocidade máxima contínua calado médio tonelada medida carga leve carga de medição torno mecânico ponto de fusão Página 64 Spanish cuaderna maestra estación de la cuaderna maestra mástil principal mantención (Chile) mantenimiento mal funcionamiento maniobra puerta de visita hueco de hombre colector del motor múltiple corte manual soldadura manual plancha de margen triplay marino (Mexico) plywood marino reflectores de tipo marino palo mástil anemómetro de mástil calcés calcés fogonadura mástil sin mastelero arboladura velocidad máxima continua calado medio tonelada registrada carga de medición carga de medición torno mecánico punto de fusión 13/08/2009 Novo glossario Código English 2540 messroom 2541 messroom 2542 metacenter 2543 metacentric hight 2544 metacentric radius 2545 metal 2546 metal plate detent 1117 middle line 1118 middle line 589 midship 587 midship 2547 midship deck 2512 midship section 2510 midship section 3729 mill 2548 mill (to) 288 milling machine 2549 mimic diagrams 2550 minelayer 2552 minesweeper 2551 minesweeper 2553 mixing machine 2560 mode shapes 2554 model basin 289 model basin 2556 model basin 2558 model basin 2561 molded breadth 2562 molded draft 2563 molded line 2564 monitoring 290 monkey wrench Portuguese refeitório refeitório metacentro altura metacêntrica raio metacêntrico metal chapa de retenção linha de centro mediânia à meia nau à meia nau convés à meia nau seção mestra caverna mestra fresar fresar máquina de fresar diagramas mímicos lança-minas navio varredor caça-minas batedeira perfis moldados tanque de provas tanque de provas tanque de provas tanque de provas boca moldada calado moldado linha moldada monitoração chave inglesa Spanish comedor rancho metacentro altura metacéntrica radio metacéntrico metal chapa de retención línea de crujía línea de crujía sección media sección media cubierta al centro cuaderna maestra cuaderna maestra fresar fresar fresadora diagramas de mímicos minador buque barredor de minas buque barredor de minas batidora perfiles moldeados canal de experiencias tanque de pruebas tanque de pruebas canal de investigación manga moldeada calado de trazado línea de trazado monitoreo llave inglesa Página 65 13/08/2009 Novo glossario Código English 2565 monorail 2566 mooring 2567 mooring 870 mooring bit 861 mooring bit 864 mooring bit 867 mooring bit 858 mooring bitt 2568 mooring buoy 2569 mooring cable 2319 mooring ring 2334 mooring ring 2331 mooring ring 2328 mooring ring 2325 mooring ring 2322 mooring ring 291 mooring rope 292 mooring rope 2572 mooring winch 2573 mooring winch 2574 mop 3687 mother-ship 259 mother-ship 3533 mother-ship 293 motor driven 2575 motorship 2576 mould loft 2577 mould loft 294 moulded breadth 2579 mount 2578 mount (to) 3537 mounting plate Portuguese monotrilho amarração amarração cabeço de amarração cabeço de amarração cabeço de amarração cabeço de amarração cabeço de amarração bóia de amarração cabo de amarração anete manilha anete manilha anete manilha cabo de amarração espia guincho de atracação guincho de atracação lambaz navio-mãe navio-mãe navio-mãe acionado a motor elétrico motonave sala de risco sala de risco boca moldada montar montar placa de fixação Spanish monoriel fondeo amarre bita de fondeo bita bita bita de amarre bita boya de amarre estacha de amarre arganeo grillete grillete anillo de amarre anillo de amarre arganeo cabo de amarre cabo de amarre güinche de maniobra chigre de maniobra lampazo buque nodriza buque-madre buque nodriza (Colombia, Cuba) accionado por motor moto nave sala de trazado sala de gálibos manga moldeada instalar montar placa de montaje Página 66 13/08/2009 Novo glossario Código English 295 mounting plate 2580 mud 2581 mud box 296 muff 2582 mushroom 297 mushroom anchor 3673 mushroom anchor 298 naval brass 2585 naval ship 2583 naval ship 299 navigator bridge deck 2587 Navy yard 1714 Navy yard 300 needle valve 2589 negotiable deadweight 2591 net-deadweight 2592 net-register tonnage 2593 net-register tonnage 2594 nip 3606 noise 301 non-return valve 2599 normal displacement 2601 normal displacement 2595 normal displacement 2597 normal displacement 2603 normal draft 2604 nose 978 notches 976 notches 2605 nozzle 2606 nozzle 302 oar Portuguese placa de fixação lama caixa de lama luva de união cogumelo âncora cogumelo âncora cogumelo latão naval navio de combate navio de guerra convés do passadiço arsenal de Marinha arsenal de Marinha válvula agulha porte comerciável porte líquido arqueação líquida arqueação líquida coca ruído válvula de retenção deslocamento normal deslocamento padrão deslocamento normal deslocamento padrão calado normal bico de proa descontinuidades descontinuidades expansor (turbina) bocal (sistema fixo de incêndio) remo Página 67 Spanish plancha de fijación fango caja de fangos acople hongo de ventilación ancla de campana ancla de seta latón naval buque de guerra buque de guerra cubierta del puente arsenal de Marina arsenal de Marina válvula de aguja porte rentable porte neto arqueo neto arqueo neto coca ruido válvula de retención desplazamiento stándar desplazamiento stándar desplazamiento normal desplazamiento normal calado normal nariz de proa discontinuidades discontinuidades tobera difusor remo 13/08/2009 Novo glossario Código English 2607 obo carrier 2608 obo carrier 2610 ocean going tug 2609 ocean going tug 2611 oceanographic ship 304 officer's quarters 303 off-shore 305 oil fired boiler 2614 oil sump 2615 oil sump 2620 oil tanker 2618 oil tanker 2616 oil tanker 2622 oil tanker 2612 oil-bulk-ore-carrier 2613 oil-mist indicator air pipes 3479 oilspill 2624 oily bilge separator 2625 old fashioned anchor 2626 old fashioned anchor 2627 omega navigator 528 on bord 2628 one side welding 2629 open chock 2630 open chock 2631 open floor 2632 open rail 2634 open rail 2636 open roadstead 2637 open roadstead 2638 open shelter-deck ship 2639 open water test Portuguese graneleiro universal graneleiro universal rebocador de alto mar rebocador de alto mar navio oceanográfico alojamento dos oficiais ao largo caldeira a óleo poceto de óleo poceto de óleo petroleiro navio-tanque petroleiro navio-tanque graneleiro combinado universal tubos de ar detentores de névoa derrame de óleo separador de esgoto âncora almirantado âncora almirantado navegador ômega a bordo soldagem unilateral buzina aberta buzina aberta hastilha aberta balaustrada balaustrada baía aberta porto aberto navio de convés de abrigo aberto ensaio de água aberta Página 68 Spanish granelero buque obo remolcador de alta mar remolcador oceánico buque oceanográfico alojamiento de oficiales costa afuera caldera de petroleo carter colector de aceite tanquero buque petrolero buque petrolero tanquero tanquero-granelero-mineralero tubo del indicador de vapores derrame de aceite separador de aceite en sentinas ancla almirantazgo ancla con cepo navegador omega abordo soldadura por un lado gatera pasacabo abierto varenga abierta baranda barandilla rada abierta rada abierta buque de cubierta de abrigo abierto ensayo en aguas libres 13/08/2009 Novo glossario Código English 2641 opening side scuttle 2640 opening side scuttle 2642 ordinary anchor 2643 ordinary unbalanced rudder 2644 ordinary unbalanced rudder 2645 ore carrier 2646 ore-oil carrier 2647 orlop deck 2651 outer plating 2653 outer port 2652 outer skin 2648 outfit 3745 outlet 1693 outlet 2649 outlet 1525 outlet manifold 2654 outrigger boom 2655 oven 2656 overhang 2659 overhanging stern 2660 overhanging stern 220 overhaul 2657 overhead travelling crane 2658 overhead travelling crane 2661 overlap position welding 306 overload indicator lamp 308 overspeed governor 307 ovrload protection 2662 oxy-acetilene gas welding 2663 packing 309 packless 310 packless joint Portuguese vigia móvel vigia móvel âncora almirantado leme ordinário leme ordinário navio mineraleiro granaleiro combinado bailéu forro exterior porto exterior forro exterior equipamento tomada descarga descarga duto de saída tangone forno (de cozinha) balanço popa em balanço popa em balanço revisão (de motor) ponte rolante ponte rolante soldagem sobre cabeça lâmpada indicadora de sobrecarga limitador de velocidade proteção de sobrecarga soldagem oxi-acetilênica engaxetamento sem engaxetamento junta seca Página 69 Spanish ventana de abrir claraboya ancla normal timón normal timón sin compensación buque mineralero granelero y petrolero combinado sollada forro exterior antepuerto forro exterior equipo toma de corriente descarga descargador múltiple de descarga tangón horno (de cocina) sobresalido popa en balance popa lanzada (sobresalida) revisión (de máquina) grúa móvil sobre cabeza grúa pórtico soldadura sobre cabeza lámpara indicadora de sobrecarga governador de velocidad protector de sobrecarga soldadura oxi-acetilenica empaquetadura sin empaque junta seca 13/08/2009 Novo glossario Código English 2664 pad 2665 pad 2667 pad 2666 pad 2668 paddle wheel 2669 paddle wheel 2670 painter 2671 painter 312 painting frame 313 painting stringer 311 pallet 2672 palm 2673 Panama chock 3213 panel board 2675 panel distortion 2674 panel distortion 2676 pantry 2677 parallel middle body 584 passageway 2678 passenger lift 2679 patch 2680 patent anchor 2681 patrol boat 3484 pattern 3481 pattern 2337 pattern 2346 pattern 2343 pattern 2340 pattern 2590 pay load 2684 peak of the fluke 2688 peak tank Portuguese almofada coxim coxim almofada roda de pás roda de pás espía boça caverna de reforço contra vibração escoa de reforço contra vibração palet pata calço Panamá quadro elétrico empeno de painel empeno de painel copa corpo paralelo médio corredor elevador de passageiro bacalhau âncora patente lancha patrulheira gabarito molde molde gabarito molde gabarito porte comerciável unha (da âncora) tanque de colisão Página 70 Spanish collar de protección collar de protección defensa defensa rueda de álabes rueda de paletas boza boza cuaderna de refuerzo antivibracion vagra de refuerzo antivibración estiba rempujo calzo Panamá tablero electrico panel deformado panel alabeado repostería cuerpo paralelo medio pasillo elevador para pasajeros parche ancla de patente lancha patrullera cercha (Colombia, Equador) cercha (Colombia, Equador) plantilla patrón patrón plantilla porte rentable pico de la uña (ancla) pique tanque 13/08/2009 Novo glossario Código English 2686 peak tank 2687 peak tank 2685 peak tank 2689 pebbles 2690 pendant 2692 pennant 3603 periscope 314 petty-officer 315 phosphor bronze 3652 pier 3651 pier 316 pier 317 pig iron 3538 pig iron 2693 pillar 2694 pilot house 2695 pilot ladder 3539 pilot room 318 pilot room 222 pilotage 319 pin 320 pin 2696 pinion 321 pinion roller 322 pintle 3541 pintle 3540 pintle 2699 pipe 2703 pipe 2701 pipe 2697 pipe 2705 pipe bending machine Portuguese tanque de colisão pique tanque pique tanque cascalhos amante galhardete periscopio suboficial bronze fósforo pier pier pier ferro gusa ferro gusa pilar casa do leme escada de prático compartimento do prático compartimento do prático praticagem pino cavilha pinhão rolete do pinhão macho do leme macho do leme macho do leme tubo tubo cano cano máquina de dobrar tubos Spanish tanque de colisión pique tanque tanque de colisión guijarros amante gallardete periscopio suboficial bronce fosforoso muelle de espigón espigón muelle hierro en lingotes hierro de primera fundición pilar timonera escala de práctico compartimiento del piloto camarote del práctico practicaje pasador pasador piñón rueda de piñón macho de pala perno pasador espiga caño tubo tubo caño máquina de doblar tubos Página 71 13/08/2009 Novo glossario Código English 2706 piping 2709 piston 2708 piston 2710 piston 2711 piston 2712 piston clearance 2713 piston clearance 2714 piston crown 2716 piston displacement 2715 piston displacement 2717 piston head 2719 piston pin 2718 piston pin 2724 piston ring 2720 piston ring 2721 piston ring 2725 piston ring 2723 piston ring grove 2722 piston ring grove 1506 piston rod 2729 piston rod 2726 piston rod 2728 piston rod gland 2732 piston rod guide 2731 piston rod guide 2734 piston skirt 2733 piston skirt 1718 pitch 2736 pitch 221 pitch 2735 pitch 2737 pivoting Portuguese tubulação êmbolo pistão pistão êmbolo folga do pistão folga do pistão coroa do pistão deslocamento do êmbolo deslocamento do êmbolo cabeça do pistão pino do pistão pino do pistão anel de segmento anel de segmento anel de pistão anel de pistão canaleta do anel de segmento canaleta do anel de segmento biela biela biela engaxetamento da biela guia da biela guia da biela saia do êmbolo saia do êmbolo caturro caturro caturro passo giro Página 72 Spanish tubería pistón pistón émbolo émbolo huelgo del pistón luz del pistón (Colombia) corona del pistón carrera del pistón desplazamiento del pistón cabeza del pistón bulón perno pasador del pistón aro de pistón anillo de pistón anillo de pistón aro de pistón ranura para aro del pistón ranura para anillo del pistón biela vástago del pistón biela presaestopas para biela guía del vástago del pistón guía de la biela faldón del pistón pollera del pistón cabeceo cabeceo cabeceo paso giro 13/08/2009 Novo glossario Código English 2738 pivoting 2739 plank 2740 plate bending 2742 plate marking 2743 plate panel 2741 plate-floor 2744 platform 2745 plating 2746 plug 2747 plug 2748 plug welding 2749 plug welding 2750 plug welding 2755 plum bow 2754 plumb 2756 plywood 3604 plywood 3605 plywood 2758 pole 2757 pole 2760 polishing 2759 polishing 223 pollution 3527 pollution 2233 pontoon 2761 pontoon crane 2762 poop 2763 poop deck 2764 poop deck 2769 port 2768 port 2767 port Portuguese pivotamento tábua curvamento de chapa marcação de chapa painel de chapas chapa-hastilha plataforma chapeamento batoque batoque soldagem de bujão soldagem de bujão soldagem de bujão proa vertical chumbo madeira compensada madeira compensada madeira compensada galope galope polimento polimento poluição poluição pontão cábrea tombadilho convés do tombadilho convés do tombadilho resbordo bombordo resbordo Spanish giro forro de madera doblado de plancha marcado de chapa panel de chapas varenga de plancha plataforma enchapado tapón espiche soldadura de broche soldadura de tapón soldadura de ranura proa vertical plomo laminado de madera madera enchapada (Cuba) madera contrachapada (Mexico) poste hasta brillado bruñido contaminación polución pontón grúa flotante toldilla cubierta de la toldilla saltillo de popa porta porta babor Página 73 13/08/2009 Novo glossario Código English 2766 port 2765 port 2770 port flap 2774 port hole 2772 port hole 2771 port light 2773 port light 2775 port rudder 2776 portable log 2778 portable log 2058 portal crane 2780 potato peeler 323 power control 2781 pre-assembly 2782 precision machining 2783 precision machining 2784 pre-heating 2785 press fit 2786 press ironing machine 324 pressure gauge 2787 presure vessel 2788 prime mover 2789 printer 2790 prismatic coefficient 3011 profile plan 3013 profile plan 325 promenade deck 2794 propeller 3612 propeller 3699 propeller 326 propeller blade 2795 propeller boss Portuguese bombordo porto portinhola vigia vigia vigia vigia leme a bombordo odômetro de superfície odômetro de superfície guindaste de pórtico descascador de batatas controle de potência pré-montagem mecânica fina mecânica de precisão pré-aquecimento ajustagem prensada prensa para passar roupa manômetro vaso de pressão acionador impressora coeficiente prismático plano de perfil plano de perfil convés de passeio hélice hélice hélice pá de hélice bosso do hélice Spanish babor puerto portalón ojo de buey claraboya claraboya ojo de buey timón de babor corredera portátil corredera de regala grúa de pórtico peladora de papas control de potencia preensamblado mecanizado de precisión mecanizado de precisión precalentamiento ajuste a presión máquina aplanchadora por presión manómetro recipiente a presión dispositivo motriz impresora coeficiente prismático plano de perfil sección longitudinal cubierta de paseo hélice propela propela (Mexico, Venezuela, Cuba) pala de la hélice cubo de la hélice Página 74 13/08/2009 Novo glossario Código English 2796 propeller clearances 2797 propeller disk 2798 propeller end bearing 2800 propeller keeper 2799 propeller nut 2801 propeller shaft 2802 propeller strut 2803 propeller strut 2804 propeller strut 2805 propulsion 2806 provided with stanchions 2807 provision crane 2808 provision davit 2809 provision store 2682 pt boat 2811 pulley 2812 pulley 2810 pulley loading boom 2813 pump 2814 pump room 2815 pumping 327 punt 3542 punt 2816 purchase 3222 purchase rig 2818 purifier 2819 purse seiner 2820 push rods 2821 push rods 2822 pusher tug 2826 pylon 2825 pylon Portuguese claras de hélice disco de hélice mancal de apoio do hélice guarda-hélice porca do hélice eixo do hélice pé-de-galinha do eixo pé-de-galinha do eixo pé-de-galinha do eixo propulsão abalaustrado guindaste de provisões turco de provisões paiol de mantimentos lancha patrulheira roldana roldana polia (de pau de carga) bomba praça de bombas bombeamento chalana chalana talha aparelho singelo purificador pesqueiro de rede de cerco tuchos tuchos empurrador suporte aerodinâmico dispositivo de suspensão Página 75 Spanish vanos para hélices disco de hélice cojinete del lado de la hélice guarda-hélice tuerca de la hélice eje porta-hélice pié de gallo arbotante porta-eje talón del codaste propulsión provisto con candeleros grúa de provisiones pescante para provisiones pañol de víveres lancha patrullera roldana polea polea (de una pluma) bomba sala de bombas bombeo barcaza fluvial batea aparejo de poleas aparejo sencillo purificador pesquero de red de cerco palancas de empuje levanta válvulas empujador soporte aerodinámico soporte aerodinámico 13/08/2009 Novo glossario Código English 2824 pylon 2823 pylon 2827 quadrant 2828 quadrant 1884 quarter 2829 quarter 328 quarter master 3543 quarter officer 329 quarter officer 2830 quarterdeck 2450 quarters 330 quay 3730 quench 2831 quench (to) 331 quenched steel 2832 quick-acting closing valve 332 rabbet 333 rabbet 2834 rack 2833 rack 3654 radar beacon 334 radar beacon 335 radar indicator 2835 radial davit 2836 radio directional finder 2837 radio room 2838 radio station 2635 rail 2633 rail 2839 raised quarter-deck vessel 2840 rake 2841 raked bow Portuguese suporte aerodinâmico dispositivo de suspensão quadrante quadrante alheta alheta contra mestre oficial de serviço oficial de serviço tolda alojamento cais acostável resfriar bruscamente resfriar bruscamente aço temperado válvula de fechamento rápido rabeta rebaixo cremalheira cremalheira radar farol radar farol indicador do radar turco comum radiogoniômetro estação rádio estação rádio balaustrada balaustrada navio de convés subido a ré caimento proa lançada Página 76 Spanish pilón pilón cuadrante sector aleta aleta contramaestre oficial de guardia oficial de turno toldilla alojamiento muelle de atraque enfriar bruscamente enfriar bruscamente acero templado válvula de cierre rápido ranura rebajo bastidor cremallera radiobaliza faro radar indicador de radar pescante radial radiogoniómetro sala de radio sala de radio barandilla baranda buque de toldilla elevada inclinación proa lanzada 13/08/2009 Novo glossario Código English 2842 range 3591 ratchet 336 ratchet 337 rated output 2844 ratio 2843 ratio 2846 recess 2845 recess 338 reciprocating pump 339 rectifier 340 red brass 2847 reduction gear 2848 reduction gear 227 reefer 2861 reel 2862 reference line 2850 refrigerating 341 refrigerating coil 3544 refrigerating coil 2851 refrigerator 2852 register tonnage 342 regulating valve 2853 regulator servo 2854 regulator servo 2855 regulator shaft 2856 reinforced beam 343 relay 2857 relief valve 2858 relief valve 2859 relief valve 2860 relief valve 2866 repair Portuguese faixa catraca catraca potência nominal razão razão recesso recesso bomba alternativa retificador latão vermelho caixa de engrenagens caixa redutora navio-frigorífico sarilho linha de fé refrigeração serpentina de refrigeração serpentina de refrigeração refrigerador tonelagem de registro válvula reguladora servo-regulador servo-regulador eixo regulador vau real relé válvula de escape válvula de alívio válvula de escape válvula de alívio reparação Spanish faja chicarra trinquete potencia nominal relación razón nicho receso bomba alternativa rectificador latón rojo caja de engranajes caja reductora buque frigorífico carrete línea de referencia refrigeración serpentín de refrigeración serpentín enfriador refrigerador tonelaje de registro válvula reguladora servomotor del regulador servo-regulador eje del regulador bao reforzado relé válvula de seguridad válvula de seguridad válvula de alívio válvula de alívio reparación Página 77 13/08/2009 Novo glossario Código English 2864 repair 2868 repair yard 2867 repairing 2865 repairing 2869 repairing afloat 344 repeater compass 345 rescue 2870 research 2871 reserve of buoyancy 346 retainer 2872 retarding device 347 return tank 2873 reversed angle 2874 reversed frame 2875 reversible pitch propeller 2876 reversing servomotor 2849 reversion gear 2878 revolution 2877 revolution 3731 rewind 2879 rewind (to) 348 rheostat 2880 rhumb 1002 rib 2881 ribs 2882 rider plate 2883 ridge 863 riding bit 866 riding bit 869 riding bit 857 riding bitt 860 riding bitt Portuguese reparo estaleiro de reparos reparação reparo reparação flutuando agulha repetidora salvamento pesquisa reserva de flutuabilidade retentor desacelerador tanque de retorno cantoneira invertida caverna invertida hélice de passo variável servomotor de reversão caixa reversora rotação rotação rebobinar rebobinar reostato rumo caverna armada esqueleto chapa de face espinhaço abita abita abita abita abita Spanish reparación astillero de reparación reparación reparación reparación a flote repetidor del compás rescate investigación reserva de flotabilidad retenedor dispositivo de retraso tanque de retorno angular invertida angular invertida hélice de paso variable servomotor de inversión de marcha caja de inversión revolución rotación rebobinar rebobinar reóstato rumbo cuaderna armada costillage chapa sobrepuesta (a la sobrequilla) cumbre de toldo bita bita de amarre bita de fondeo bita bita Página 78 13/08/2009 Novo glossario Código English 349 rigging wire 3723 right 2885 right (to) 2884 right (to) 609 ring 612 ring 2887 ring bolt 1850 ring bolt 2886 ring bolt 2888 rising floor 2889 rivet 2891 riveted seam 2890 riveting 2892 rocker arm 350 rocker shaft 2893 rod 2894 rod 2895 roll 226 roll 2896 roll 2901 roller 3601 roller chock 2903 roller chock 2902 roller chock 2904 rolling davit 2899 roll-on-roll-off 2898 roll-on-roll-off 2900 roll-on-roll-off 2897 roll-on-roll-off 2905 room 2908 room 2906 room Portuguese estai adrizar endireitar adriçar arganéu olhal argola de amarração parafuso olhal argola de amarração caverna alta rebite costura rebitada rebitagem balancim eixo de balancim haste haste balanço balanço balanço rolete tamanca tamanca tamanca turco rolante navio porta-carreta ro-ro ro-ro navio porta-carreta camarim praça praça Spanish cable de aparejo adrizar adrizar adrizar argolla arganeo cáncamo cáncamo grillete de amarra astilla muerta remache costura remachada remachado balancín arbol de levas varilla vástago balanceo balanceo rolido rolete escotera con rodillo pasacabo con rodillo calzo pescante giratorio roll-on-roll-off barco para carga rodante roll-on-roll-off barco para carga rodante cámara cabina cámara Página 79 13/08/2009 Novo glossario Código English 2907 room 2435 rope 2571 rope 351 rope hatch 2315 rope ladder 2313 rope ladder 2909 rotation 3545 rotor blade 352 rotor blade 2910 rotor shaft 2912 round of beam 2911 round of beam 353 rowboat 2913 rowlock 2914 rudder 2915 rudder angle indicator 2916 rudder arm 2917 rudder arm 2918 rudder bearer 2919 rudder chain hole 3697 rudder hole 2190 rudder hole 224 rudder horn 3686 rudder horn 2920 rudder plate 2921 rudder post 2922 rudder repeatback 2927 rudder stock 2925 rudder stop 2923 rudder stop 2924 rudder stop bears 2926 rudder stop bears Portuguese camarim cabo cabo de amarração escotilha para cabos escada de quebra-peito escada de quebra-peito rotação palheta do rotor palheta do rotor eixo do rotor abaulamento abaulamento bote a remo toleteira leme indicador de ângulo do leme cana do leme cana do leme mancal de suporte do leme vergueiro do leme clara do leme clara do leme suporte do leme suporte do leme porta do leme cadaste do leme retroalimentador do leme madre do leme batente esbarros do leme esbarros do leme batente Página 80 Spanish cabina cabo estacha de amarre escotilla para cabos escala de gato escalera de viento rotación aspa del rotor paleta del rotor eje del rotor brusca del bao redondez del bao bote de remos toletera timón indicador de ángulo del timón caña del timón brazo del timón soporte del timón cáncamo para los guardines del timón limera limera del timón soporte de pala soporte del timón pala del timón codaste popel retroalimentador del timón mecha del timón topes del timón topes del timón topes del timón topes del timón 13/08/2009 Novo glossario Código English 2929 rudder trunk 2928 rudder trunk 2930 run 2691 runner 2931 running gear 354 running light indicator 225 rust 3528 rust 3647 rust 3646 rust 355 rust proof 3546 rust proof 1155 safety hook 2934 sagging 2932 sagging 411 sailer 2936 sailing directions 2937 sailing vessel 412 sailor 2938 salt water 241 salvage 413 salvage tug 2940 samson post 2939 samson post 2941 sand keel block 2942 sandblasting 2943 sandblasting 2944 sanding 240 sanitation device 414 saw 415 saw 416 scaffold Portuguese tubulação do leme tubulação do leme saída dágua amante engrenagem indicador de luzes de navegação ferrugem ferrugem ferrugem ferrugem à prova de ferrugem à prova de ferrugem gato de tesoura contra-alquebramento tosamento veleiro instruções de roteiro veleiro marinheiro água salgada salvatagem rebocador de salvamento pé-de-carneiro pé-de-carneiro picadeiro de areia jato de areia jato de areia lixamento aparelho sanitário serra serrote andaime Página 81 Spanish prensaestopas del timón bocina del timón porta de desagüe amante engranaje de marcha indicador de luces de navegación herrumbre óxido orín moho a prueba de corrosión a prueba de óxido gancho doble arrufo arrufo velero derroteros velero marinero agua salada salvamento remolcador de salvataje poste maestro pié de carnero picadero de arena chorreo de arena arenado lijado aparato sanitario sierra serrucho andamio 13/08/2009 Novo glossario Código English 3554 scaffold 2946 scantling 2947 scarf 2948 scavenge 3623 scavenge pump 2949 scavenge timing 1719 scend 3555 scotch boiler 417 scotch boiler 731 scrap 980 scrap (to) 2951 scraper 2950 scraps 541 screw 2952 screw 2953 screw aperture 2956 screw plate 2955 screw propeller 3698 screw propeller 2954 screw propeller 2957 screw tap 3671 screw thread 357 screw thread 356 screwdriver 2958 scull 2959 scupper 2960 scupper pipe 2961 scupper pipe 1978 scuttle 1976 scuttle 1974 scuttle 1972 scuttle Portuguese andaime escantilhão escarva lavagem bomba de lavagem regulador de lavagem caturro caldera escocesa caldeira escocesa desmontar desmontar (sucata) raspadeira sucata parafuso parafuso clara de hélice palmatória hélice hélice hélice macho rosca rosca chave de fenda esparrela embornal dala dala escotilhão agulheiro escotilhão agulheiro Spanish guindola escantillón escarpe barrido bomba de barrido regulador de barrido cabeceo caldera inglesa caldera escocesa desaguazar desguazar rascador chatarra tornillo tornillo clara de la hélice terraja propela (Mexico, Venezuela, Cuba) propela hélice espadilla filete de tornillo rosca de tornillo destornillador espadilla imbornal cañería del imbornal tubo del imbornal agujero de hombre agujero de hombre escotillón a nivel escotillón a nivel Página 82 13/08/2009 Novo glossario Código English 2964 sea anchor 2963 sea anchor 2962 sea anchor 1756 sea anchor 1759 sea anchor 1762 sea anchor 2968 sea bee 2972 sea chest 2970 sea chest 2971 sea chest 2969 sea chest 2973 sea trial 2974 sea water 554 sea water 234 sea-board 233 sea-board 235 seaborne 236 sea-boy 232 seagoing 229 seakeeping 2975 seal 2978 seal 2977 seal 2976 seal 358 seam welding 237 seamanship 238 seamanship 3488 searchlight 360 searchlight 3592 searchlight 3486 searchlight 3487 searchlight Portuguese âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante âncora flutuante navio sea-bee baú de bordo baú de bordo caixa de mar caixa de mar prova de mar água do mar água salgada costa litoral transporte por mar grumete de alto mar comportamento no mar selo vedação selo vedação solda em costura náutica marinha farol de busca holofote holofote farol de busca farol de busca Spanish ancla de capa ancla de esperanza ancla flotante ancla flotante ancla de capa rezón buque sea-bee caja de mar toma de mar caja de mar toma de mar prueba de mar agua de mar agua salada costa litoral transporte por mar grumete de altobordo comportamiento en el mar veda vedamiento vedamiento veda soldadura en costura náutica marina faro buscador reflector proyector proyector reflector Página 83 13/08/2009 Novo glossario Código English 3529 sea-wall 231 sea-wall 230 sea-wall 239 seaworthiness 361 selenium 362 self alignment bearing 363 self tapping 359 seman 2979 semi-balanced rudder 2980 sensor 364 separator 2981 service lift 2982 service speed 3732 set 2983 set (to) 2984 set (to) 3593 set screw 365 set screw 2988 sewage 2987 sewage 2985 sewage treatament 2986 sewage treatment 2989 sextant 2329 shackle 2332 shackle 2335 shackle 2326 shackle 2320 shackle 2323 shackle 2990 shade deck vessel 2991 shaft 2992 shaft alignment Portuguese molhe molhe dique navegabilidade selênio mancal auto-alinhável auto-atarrachante marinheiro leme semi-compensado sensor separador elevador de serviço velocidade de serviço armar armar armar parafuso de fixação parafuso de fixação matéria fecal matéria fecal tratamento de matéria fecal tratamento de matéria fecal sextante manilha anete manilha anete anete manilha navio de tombadilho corrido eixo alinhamento do eixo Página 84 Spanish malecón muelle dique navegabilidad selenio cojinete corrector de holgura autorroscante marinero timón semicompensado sensor separador montacargas velocidad de servicio ajustar ajustar poner en marcha tornillo de retención tornillo de ajuste aguas de drenaje aguas servidas tratamiento de aguas servidas tratamiento de aguas de drenaje sextante anillo de amarre grillete grillete anillo de amarre arganeo arganeo buque con cubierta protegida eje alineamiento del eje 13/08/2009 Novo glossario Código English 2993 shaft alley 2994 shaft boss 2995 shaft bracket 2996 shaft drive generator 366 shaft stool 367 shaft strut 3547 shaft strut 368 shaft tunnel 2997 shalow 2999 shalow 3001 shank 3002 shape 3003 shaping machine 3005 sharp 3004 sharp 3006 shear 369 shears 3595 shears 3594 shears 3008 sheave hole 3009 shed 2935 sheer 2933 sheer 3012 sheer plan 2792 sheer plan 3014 sheer strake 3017 sheer strake 3016 sheer strake 3015 sheer strake 370 sheet steel 2235 shell 371 shell expansion Portuguese túnel do eixo (do hélice) bosso do eixo pé-de-galinha do eixo do hélice gerador de eixo suporte de mancais do eixo propulso pé-de-galinha do eixo pé-de-galinha do eixo túnel do eixo baixio baixio haste (da âncora) perfil plaina laminadora fino fino cábrea tesoura tesoura tesoura reclamo telheiro contra-alquebramento tosamento plano de perfil plano de perfil fiada do cintado cintado fiada do cintado cintado chapa fina de aço casco expansão do chapeamento Página 85 Spanish tunel del eje cubo del eje pié-de-gallo del eje de la hélice eje de cola bancada arbotante codaste tunel del eje bajo bajo vástago perfil máquina laminadora punteagudo afilado cabria tijeras cizalla guillotina caja de roldana tinglado arrufo arrufo sección longitudinal plano de perfil cinta traca de cinta traca de cinta cinta plancha de acero casco expansión del planchaje 13/08/2009 Novo glossario Código English 372 shell plating 3018 shelter deck ship 3019 shielded 3020 shielded cable 3021 shielded cable 3022 ship 3024 ship 3028 ship docked 3026 shipbuilding 3030 shipowner 3027 ship's carpenter 3029 ship's lines 3032 shipwright 3031 shipyard 3000 shoal 2998 shoal 3033 shock absorber 3034 shoe 3035 shoe piece 3038 shore 3134 shore 3136 shore 3132 shore 3138 shore 3036 shore 373 shotblasting 3040 shrimp trawler 374 shrinkage 375 shrinking 376 shroud 377 sickbay 3043 side Portuguese chapeamento externo navio de convés de abrigo blindado cabo blindado cabo blindado navio embarcação navio docado construção naval armador marceneiro linhas do navio carpinteiro naval estaleiro baixio baixio amortecedor sapata sapata pontalete escora pontalete escora pontalete escora jateamento com areia ou granalha camaroneiro contração contração brandal enfermaria bordo Página 86 Spanish planchaje del casco buque de cubierta de abrigo blindado cable encerrado cable blindado buque buque buque en dique construcción naval armador carpintero de blanco líneas del buque carpintero de ribera astillero encalladero encalladero amortiguador zapata zapata escora escora riostra riostra escora escora chorro de arena o granalla camaronero contracción contracción obenque enfermería costado 13/08/2009 Novo glossario Código English 3041 side 3044 side 3042 side 3656 side girder 3655 side girder 378 side girder 3548 side keelson 379 side keelson 3046 side launching 3045 side launching 3047 side scuttle 3048 side shell unit 3049 side stringer 3050 side wall 3051 sidelights 3052 sidelights 3053 signal yard 3055 sill 3054 sill 3056 silver 380 silver brazing 3057 simplex filter 3060 single block 3058 single-armed anchor 3059 single-armed frame 381 sinking valve 382 siren 1154 sister hook 1157 sister hook 3061 skate 384 skeg 383 skeg Portuguese costado costado bordo escoa escoa escoa longarina lateral longarina lateral lançamento lateral lançamento lateral vigia unidade de costado escoa de costado amurada faróis dos bordos faróis dos bordos verga de sinais soleira soleira prata solda prata filtro simples moitão gata caverna singela válvula de alagamento sirene gato de tesoura gato de tesoura patim rabeta calcanhar Spanish costado banda banda vagra carlinga lateral escora sobrequilla lateral carlinga lateral botadura lateral lanzamiento lateral escotilla de las bandas unidad del costado vagra de costado amurada portillo luces de las bandas verga de señales umbral solera prata soldadura de plata filtro simple motón ancla simple cuaderna simple válvula de fondo sirena gancho doble gancho de seguridad patín zapata de quilla zapata Página 87 13/08/2009 Novo glossario Código English 3549 skeg 3062 skew 3063 skew blade 3064 skewed propeller 3066 skiff 3065 skiff 242 skilight 3068 skin 3067 skin 3530 skylight 1649 skylight 243 skylight 1651 skylight 3069 slack water 385 slag 2863 slag bead 3070 sleeper 386 sleeve bearing 3071 slewing winch 387 slide valve 3550 slide valve 3072 sliding door 3073 sliding way 3074 sliding way 3076 sliding way upper part 3075 sliding way wedge 3077 sling 3078 sling (to) 3079 slip hook 833 slipway 836 slipway 3080 sloop Portuguese calcanhar assimetria pá com assimetria hélice com assimetria esquife esquife alboio revestimento película alboio olho de boi olho-de-boi alboi maré de estofo escoria contornos (de solda) dormente mancal da bucha guincho do guardim válvula registro válvula registro porta corrediça cachorro carro de lançamento contra-cachorro cunha do carro de lançamento terço lingar gato de escape carreira carreira balandra Página 88 Spanish talón de quilla asimetría pala con asimetría hélice con asimetría panga esquife lumbrera forro forro tragaluz lumbrera lumbrera lumbrera repunte escoria escoria (de soldadura) durmiente camisa del cojinete chigre de guardín válvula de registro válvula de corredera puerta corrediza anguilas móviles anguilas móviles alto de anguilas móviles cuña de anguilas móviles lingada lingar gancho de retenida grada de construcción grada balandra 13/08/2009 Novo glossario Código English 3081 slot 2753 slot welding 2752 slot welding 2751 slot welding 3082 sludge pump 3613 sluice 389 sluice valve 388 sluice valve 3083 smoke box uptake 2036 smokestake 3551 snap ring 390 snap ring 3552 soil piping system 391 soil piping system 3553 soldering iron 392 soldering iron 393 solenoid valve 3084 solid block 3086 solid floor 3085 solid floor 3087 sonar 3088 spade type rudder 3090 spade type rudder 3089 spade type rudder 3091 span 394 span guy 3092 span tackle 2046 spanker sail 2044 spanker sail 3095 spar 3093 spar 3100 spardeck Portuguese ranhura soldagem de bujão soldagem de bujão soldagem de bujão bomba de borra eclusa válvula de comporta válvula de gaveta duto de descarga chaminé anel retentor anel retentor rede de águas servidas rede de águas servidas ferro de soldar ferro de soldar válvula solenoide picadeiro sólido hastilha sólida hastilha sólida sonar leme suspenso leme suspenso leme suspenso vão guardim do meio amantilho carangueja carangueja verga verga espardeque Spanish ranura soldadura de ranura soldadura de tapón soldadura de broche bomba de residuos esclusa válvula de compuerta válvula de diafragma caja de humo chimenea aro de resorte anillo retenedor red de aguas de desecho circuito de aguas negras cautín hierro para soldar válvula solenoide picadero sólido varenga contínua varenga sólida sonar timón tipo pala timón colgante timón suspendido vano tramo tirante aparejo de amantillo botavara vela cangreja percha verga cubierta ligera Página 89 13/08/2009 Novo glossario Código English 3101 spardeck vessel 3097 spare 3099 spare capacity 3098 spare parts 395 sparring 3596 speed box 396 speed box 3102 speed log 3103 speed over the ground 3104 spider 3106 spider 397 spike 398 spike 3109 spindle 3108 spindle 3114 splice 3112 splice 3110 splice 399 spot weld 400 spring bearing 3115 sprinkler 401 sprocket chain 3116 spur gear 3117 spur gear 1459 stability 402 stainless steel 3118 stanchion and guard rods 403 stand by pump 2598 standard displacement 2600 standard displacement 2602 standard displacement 2596 standard displacement Portuguese navio de convés ligeiro sobressalente capacidade sobrante sobressalentes sarretas caixa de mudanças caixa de mudanças odômetro de fundo velocidade no fundo pé-de-galinha pé-de-galinha espicha espigão eixo eixo emenda de cabos emenda (de cabos) emenda (de cabos) solda por pontos mancal intermediário borrifador corrente de engrenagem engenagem reta engrenagem reta estabilidade aço inoxidável balaustrada bomba reserva deslocamento padrão deslocamento normal deslocamento padrão deslocamento normal Spanish buque de cubierta ligera repuesto capacidad sobrante repuestos forro de serretas caja de velocidades caja de cambios corredera de fondo velocidad en el fondo pata de gallo pata de gallo pasador clavo grueso árbol eje empalme ayuste empalme soldadura de puntos chumacera intermedia rociador cadena de engranaje engranaje recto engranaje cilíndrico estabilidad acero inoxidable barandilla bomba de reserva desplazamiento normal desplazamiento stándar desplazamiento stándar desplazamiento normal Página 90 13/08/2009 Novo glossario Código English 3660 standing rigging 3119 standing rigging 3659 standing rigging 3661 standing rigging 3662 standing rigging 3663 standing rigging 3664 standing rigging 404 standing rigging 3120 standing rigging 3122 starboard 3121 starboard 3123 starters 3124 starters 3125 starting air 691 starting battery 1038 state room 405 stator 3126 stay 3127 stay 3128 stay 3130 stay bolt 3129 stay bolt 3131 stay shore 3135 stay shore 3037 stay shore 3137 stay shore 3039 stay shore 3133 stay shore 3139 steady bearing foundation 3140 steam 3141 steam drum 3142 steaming radius Portuguese aparelho fixo cabos fixos aparelho aparelho fixo cabos fixos aparelho fixo aparelho aparelho cabos fixos estibordo boreste demarradores demarradores ar de partida bateria de partida camarote estator estai estai estai para fuso estai parafuso estai escora pontalete escora pontalete pontalete escora base do mancal de eixo vapor coletor de vapor raio de ação Spanish aparejo fijo aparejo fijo jarcia muerta jarcia muerta jarcia muerta jarcia firme jarcia firme aparejo fijo jarcia firme estribor estribor partidores arrancadores aire de arranque batería de partida camarote estator estay tirante obenque estay fileteado virotillo riostra riostra escora escora escora escora base del cojinete de eje vapor colector de vapor radio de acción Página 91 13/08/2009 Novo glossario Código English 3143 steel 3144 steering gear 3145 steering gear 406 steering wheel 3146 steering wheel 2195 steersman 2193 steersman 407 steersman 3477 stem 3476 stem 3478 stem 3147 stern 3148 stern anchor 3149 stern anchor 3150 stern door 3151 stern frame 3153 stern overhang 3152 stern post 3154 stern ramp 3155 stern trawler 3156 stern tube 3157 stern tube axle 3160 stern tube bearing 3158 stern tube bearing 3159 stern tube bush 3161 stern tube bush 3163 stevedore 408 steward 3657 steward 2793 steward 3166 stiffener 3165 stiffener Portuguese aço máquina do leme máquina do leme roda do leme roda do leme timoneiro timoneiro timoneiro haste roda de proa haste popa ancorete de popa ancorete de popa porta de popa cadaste balaço da popa cadaste rampa de popa pesqueiro de arrasto pela popa tubo telescópico eixo do tubo telescópico mancal do tubo telescópico mancal do tubo telescópico mancal do tubo telescópico mancal do tubo telescópico estivador taifeiro taifeiro taifeiro prumo reforço Página 92 Spanish acero aparato de gobierno máquina del timón rueda de la pala rueda del timón timonel timonero timonel vástago roda varilla popa ancla de popa ancla de espía puerta de popa codaste voladizo de popa codaste rampa de popa pesquero de arrastre por popa bocina de codaste eje de bocina bocina camisa tubo codaste camisa tubo codaste bocina estibador mayordomo camarero mayordomo refuerzo refuerzo 13/08/2009 Novo glossario Código English 3164 stiffeness 3167 stiffening plate 3168 still water 3169 stock 409 stoker 2433 stop 3170 stopper 3171 stopper 3172 storage 2469 store room 3173 storm rail 3174 stowage factor 3175 straight line wiper 3176 straightening 3177 strainer 3178 strainer 3182 strake 3181 strap 410 stream 3411 stream cable 3183 strength bulkhead 3185 strengthened deck 3184 strengthened deck 2106 stringer 2104 stringer 2102 stringer 1656 stringer plate 1658 stringer plate 418 stripping pump 3186 stripping pump 3187 stroke 3180 strop Portuguese rigidez chapa de reforço água tranqüila cepo foguista esbarro tampa bujão armazenagem paiol corrimão de segurança fator de estiva limpador linear de vigia desempeno filtro ralo fiada estropo corrente calabrote antepara resistente convés protegido convés protegido longarina longarina longarina trincaniz fiada do trincaniz bomba de dreno bomba de borra (em petroleiros) curso estropo Página 93 Spanish rigidez plancha de refuerzo agua tranquila cepo fogonero tope estopor estopor almacenaje pañol pasamanos de seguridad factor de estiba limpia parabrizas recto enderezamiento filtro filtro traca estrobo corriente calabrote mamparo resistente cubierta reforzada cubierta protegida riostra viga vagra trancanil trancanil bomba de succión bomba de barrido ( en tanqueros) carrera estrobo 13/08/2009 Novo glossario Código English 3188 structural failure 3107 strut 3105 strut 419 stud bolt 420 stud link chain 3556 stud link chain 3625 stud link chain 3189 stuelken mast 3191 stuffing box 3190 stuffing box 3192 submarine 3193 submerse way 3557 submersible pump 421 submersible pump 422 sucking pump 3194 suction side 3195 suction side (propeller) 3196 sulphur 3658 sump tank 3558 sump tank 423 sump tank 3700 sump tank 3197 supercavitating propeller 3199 supercharger 3198 supercharger 3200 super-heater 3701 superstructure 3201 superstructure 3203 superstructure 424 supply boat 3559 supply boat 3624 supply boat Portuguese rutura estrutural pé-de-galinha pé-de-galinha estojo amarra com travessão amarra com travessão amarra com travessão mastro stuelken caixa de empanque caixa de gaxetas submarino trilho submerso bomba submersível bomba submersível bomba aspirante lado de sucção dorso enxôfre poceto poceto poceto poceto hélice supercavitante turbo compressor turbo alimentador superaquecedor superestrutura superestrutura superestrutura embarcación de apoio embarcação de apoio embarcação de apoio Spanish ruptura estructural arbotante arbotante perno prisionero amarra de traves cadena con dados cadena con contrete mástil tipo stuelken prensaestopas prensaestopas submarino recorrida en inmersión bomba sumergible bomba sumergible bomba de succión cara de succión cara de succión azufre pozeto (Mexico) sumidero tanque colector pozeto hélice supercavitante sobrealimentador sobrealimentador sobrecalentador sobrestructura superestructura sobrestructura (Mexico) embarcación de apoyo barco de aprovisionamiento buque de suministro Página 94 13/08/2009 Novo glossario Código English 3560 supply officer 425 supply officer 769 support 760 support 763 support 766 support 3206 surf 3577 surf 3205 surf 426 surface log 3207 surge 427 surge tank 428 survey 3208 surveying ship 2945 swan frame 3209 swash bulkhead 228 sway 3210 sway 3211 swedge bulkhead 3212 swedge bulkhead 430 swell 429 swell 431 swell 3733 swing 3217 swing (to) 3214 switch-board 3218 swivel hook 3215 synchronic coupling 3216 synchronoscope 432 tachometer 248 tachometer 3220 tack weld Portuguese oficial intendente oficial intendente base jazente base jazente ressaca ressaca ressaca odômetro de superfície avanço tanque de compensação vistoria navio hidrográfico caverna serrada antepara diafragma deslizamento lateral deriva antepara ondulada antepara ondulada onda vaga ondulação rabear rabear quadro elétrico gato de tornel acoplamento sincronizado sincronoscópio taquímetro tacômetro pontos de solda Spanish oficial de administración oficial de abastecimiento soporte apoyo soporte apoyo rompiente marejada resaca corredera de superficie avance tanque de compensación inspección buque hidrográfico cuaderna aserrada mamparo diafragma deslizamiento lateral desvío mamparo ondulado mamparo corrugado oleada oleada oleada bornear bornear tablero eléctrico gancho giratorio copla sincrónica sincronoscopio tacómetro tacómetro soldadura de punto Página 95 13/08/2009 Novo glossario Código English 3219 tack weld 3221 tackle 2817 tackle block 3223 tackle block 3224 taffrail 2777 taffrail log 2779 taffrail log 3225 tail pipe 3226 tailshaft 433 tailstock 3227 talk-back communication equipment 3228 tank 3229 tank end floor 434 tank side bracket 2623 tanker 2617 tanker 2619 tanker 2621 tanker 3230 tank-landing ship 3231 tap bolt 3734 tap bolt 3232 taper 435 taper gauge 3233 tapering 686 telephone flush type 3234 telescopic mast 3236 telltale holes 3235 telltale holes 1769 tempering 3480 template 3483 template 2344 template Portuguese ponteamento talha talha talha grinalda odômetro de superfície odômetro de superfície tubo de saída linha de eixos cabeçote móvel fonoclama de manobra tanque hastilha-limítrofe de tanque borboleta de ligação entre fundo dupl navio-tanque petroleiro navio-tanque petroleiro navio de desembarque de tanques prisioneiro (estrutura) prisioneiro chanfro calibre cônico chanfro telefone de embutir mastro telescópico furos indicadores furos indicadores estiramento molde gabarito molde Página 96 Spanish soldadura de punto aparejo aparejo de poleas aparejo de poleas coronamiento de popa corredera portátil corredera de regala tubo final línea de ejes cabezal móvil equipo intercomunicador para maniobra tanque varenga límite de tanque escuadra de unión de fondo tanquero buque petrolero buque petrolero tanquero buque de desembarco de tanques prisionero prisionero ahusado calibrador cónico ahusado teléfono de embutir mástil telescópico agujeros indicadores aberturas estirado cercha cercha (Colombia, Equador) patrón 13/08/2009 Novo glossario Código English 2347 template 2341 template 2338 template 3238 tender 3237 tender 3239 tensile strength 3240 tensile stress 3744 tension 3241 terminals 3243 test 3245 test 3242 test 3244 test 3246 testbed 436 thermostat 3247 thickness 437 thimble 3248 thin plate 3250 tholepin 3249 tholepin 251 thread 3648 thread interval 252 thread interval 3649 thread interval 253 threaded 3561 threaded joint 438 threaded joint 3251 three island vessel 3252 through beam 3253 throwing appliance 3254 thrust 439 thrust bearing Portuguese gabarito gabarito molde navio-oficina navio-oficina limite de resistência à tração esforço de tração tração terminais ensaio ensaio teste teste banco de provas termostato espessura sapatilho chapa fina tolete forqueta rosca passo passo passo roscado junta roscada junta roscada navio de tres superestruturas vau de borda à borda fuzil lança-retinida jazente do mancal de escora mancal de escora Página 97 Spanish patrón plantilla plantilla buque-madre escampavía límite de resistencia a la tracción esfuerzo de tracción tracción terminales ensayo teste ensayo teste banco de pruebas termostato espesor guardacabo chapa delgada tolete tolete rosca intervalo de rosca paso de rosca paso enroscado junta roscada unión roscada buque de tres superestructuras bao de banda a banda fusil lanza cuerda carcaza del cojinete de empuje cojinete de empuje 13/08/2009 Novo glossario Código English 3562 thrust bearing 3255 thrust block 3256 thrust pad 440 thrust pad 441 thrust ring 442 thrust shaft 3257 thrust shaft collars 443 thrust shoe 3258 thruster 249 tide 3259 tide 250 tidewater 3260 tie 3262 tie bolts 3261 tie bolts 3263 tie plate 3264 tie rods 3265 tiers of beams in peaks 3266 tight 3267 tightness 3268 tiller 3269 tilting 3270 tilting 3271 time delayed stop 444 timing gears 3272 tin 3273 toaster 3276 tonnage 3277 tonnage 3278 tonnage 3279 tonnage 3280 tonnage deck Portuguese mancal de escora jazente do mancal de escora almofada (de escora) almofada de escora anel de escora eixo de escora colares de empuxo do eixo sapata de escora empurrador maré maré litoral peça de amarração parafusos tensores parafusos tensores chapa de amarração tensores fiadas de vaus em pique tanques estanque estanqueidade cana berço giratório berço giratório parada com atraso engrenagens de distribuição estanho torradeira arqueação tonelagem arqueação tonelagem convés de arqueação Página 98 Spanish chumacera de empuje carcaza del cojinete de empuje zapata (de empuje) zapata de empuje anillo de empuje eje de empuje collarines del cojinete de empuje zapata de empuje empujador marea marea litoral ligadura pernos de fijación bulones de fijación chapa de asiento estays del motor hileras de baos en los piques estanco estanqueidad caña vuelco inclinación parada temporizada engranajes de distribución estaño tostadora arqueo arqueo tonelaje tonelaje cubierta de arqueo 13/08/2009 Novo glossario Código English 3281 tonnage hatch 3282 tonnage length 3283 tools 448 tootwheel 3284 top of mast 3285 top-hinged 3286 topping lift 445 topping wire 446 topsail 2683 torpedo boat 3287 torque 3288 torsion angle 3289 torsional damper 3290 torsional moment 447 torsionmeter 3291 total length 3292 toughness 449 toughness 3293 tow 450 towboat 451 tower crane 3294 towing bit 3296 towing chock 3295 towing chock 3297 towing hook 3298 towing ropes 2555 towing tank 2557 towing tank 2559 towing tank 3299 track 3300 tracker ball 3301 trailing edge Portuguese escotilha de tonelagem comprimento de arqueação ferramentas roda dentada mastréu rebatível amantilho cabo de amantilho gávea lancha torpedeira torque ângulo de torção amortecedor de vibração torsional momento de torção torsiômetro comprimento total tenacidade dureza reboque rebocador guindaste-ponte cabeço de reboque buzina do painel buzina do painel gato de reboque cabos de reboque tanque de provas tanque de provas tanque de provas derrota tracker ball bordo de fuga Página 99 Spanish escotilla de arqueo eslora de arqueo herramientas rueda dentada mastelero abisagrada amantillo cabo del amantillo gavia lancha torpedera torque ángulo de torsión amortiguador de torsión momento de torsión torsiómetro eslora total tenacidad dureza remolque remolcador grúa pórtico bita de remolque pasacabos de remolque escotera de remolque gancho de remolque cabos de remolque canal de experiencias tanque de pruebas canal de investigación derrota antena de seguimiento de blancos bordo de salida 13/08/2009 Novo glossario Código English 3302 training-ship 452 tramp 1952 tramson floors 1954 tramson floors 454 transceiver 455 transducer 1526 transfer ring 3303 transformer 3304 transmitter 456 transom 3305 transom beam 453 transom stern 3308 transverse beam 3306 transverse beam 3310 transverse bulkhead 3311 transverse frame 3307 transverse girder 3309 transverse girder 3312 transverse ship 3313 transverse strength 3616 traveling crane 457 traveling crane 1773 trawler 3314 trawler 3316 trestletrees 3317 trial speed 3318 trigger detent 3319 trim 3320 trim 3475 trimaran 459 trimmed by the head 460 trimmed by the stern Portuguese navio-escola navio a frete hastilhas de gio hastilhas de gio transceptor transdutor anel de transferência transformador transmissor espelho de popa vau de gio popa quadrada viga transversal viga transversal antepara transversal caverna transversal viga transversal viga transversal navio de construção transversal resistência transversal ponte rolante ponte rolante pesqueiro de arrasto pesqueiro de arrasto curvatão velocidade de experiência gatilho de retenção compasso trim trimarã abicado apopado Spanish buque escuela buque a flete bovedilla bovedilla transceptor transductor anillo de transferencia transformador transmisor espejo bao de la bovedilla popa de espejo viga transversal bao transversal mamparo transversal cuaderna transversal bao transversal viga transversal buque de construcción transversal resistencia transversal grúa viajera puente grúa pesquero para red de arrastre pesquero de arrastre bao de palo velocidad de prueba gatillo de retención asiento asiento trimarán aproado apopado Página 100 13/08/2009 Novo glossario Código English 458 trimmed keel 3563 trimmed keel 3564 trimmed keel 461 trimmer 3321 trimming tank 3322 trip hook 3323 tripod mast 3324 tripping bracket 3325 troller 3565 trouble chart 462 trouble chart 246 troubleshoot 3566 troubleshoting 463 troubleshoting 3326 truck 3327 truck deck vessel 3328 try cock 2702 tube 2704 tube 2698 tube 2700 tube 3329 tube expander 3330 tube expander 3333 tube plate 3335 tube plate 3331 tube shaft 3334 tube sheet 3332 tube sheet 2707 tubing 3336 tubular mast 3337 tug 3338 tugboat Portuguese quilha inclinada quilha inclinada quilha inclinada carvoeiro tanque de lastro gato de escape mastro trípode borboleta contra flambagem pesqueiro de currico carta de avarias carta de avarias defeito (em máquina) pesquisa de avarias pesquisa de avarias borla navio de tronco torneira de prova cano tubo cano tubo mandril mandril espelho espelho eixo do tubo espelho espelho tubulação mastro tubular rebocador rebocador Spanish quilla inclinada quilla trimada quilla compensada condensador de compensación tanque de lastre gancho disparador palo trípode consola contra pandeo pesquero para curricanes diagrama de búsqueda de fallas carta de averías localización de fallas búsqueda de fallas investigación de daños borla buque de cubierta de tronco llave de purga tubo tubo caño caño mandril expansor de tubos placa soporte de tubo placa de tubos eje de tubo placa de tubos placa soporte de tubo tubería mástil tubular remolcador remolcador Página 101 13/08/2009 Novo glossario Código English 3339 tumble home 464 tumble nut 3340 tuna clipper 465 tungsten 3342 tunnel 3341 tunny fishing 3343 turbine 3344 turbine blade 3345 turbine casing 3346 turbine nozzle 3349 turbo fan 254 turboblower 3348 turboblower 3347 turboblower 247 turbocharger 466 turbo-generator 3350 turnbuckle 3351 turning gear 467 turning wheel 3567 turning wheel 3352 turret 3353 turret deck vessel 468 turret lathe 3354 tween deck 3355 twist 3356 twist 3357 two-piece piston 3358 two-piece piston 3359 two-stroke 469 ultimate load 3363 unbalanced rudder 3362 unbalanced rudder Portuguese amassamento porca de borboleta atuneiro tungstênio túnel atuneiro turbina pá de turbina carcaça de turbina injetor da turbina turboventilador turbo-ventilador turbocompressor turboalimentador turbo-alimentador turbo-gerador tensor catraca volante volante torre navio de torre torno revólver coberta torção torção êmbolo bi-partido êmbolo bi-partido dois tempos carga de ruptura leme comum leme não-compensando Spanish entrante del costado del buque tuerca con mariposa atunero tungsteno tunel atunero turbina pala de turbina carcaza de turbina tobera de la turbina turboventilador turboventilador turbosoplador turbosoplador turbocargador turbo generador tensor virador de la máquina caña volante torre buque de torre torno revólver entrepuente torcedura torsión pistón descompuesto pistón de dos piezas dos tiempos última carga timón ordinario timón ordinario Página 102 13/08/2009 Novo glossario Código English 3361 unbalanced rudder 3360 unbalanced rudder 470 uncoupling 3364 undercut 471 undercutting 3366 underhung rudder 3367 underhung rudder 3365 underhung rudder 472 undervoltage relay 3665 undervoltage relay 473 underway 474 underway 3735 undock 475 undock (to) 3736 ungear 476 ungear (to) 477 union weld 3369 universal fairlead 3368 universal fairlead 3370 unmanned 3737 unshackle 3371 unshackle (to) 3372 unstudded short link chain 3373 untight bulkhead 3374 untreated plate 3738 untwist 3375 untwist (to) 3377 upper deck 3376 upper deck 3378 upper mast 3379 upper stern 3380 upper stern chock Portuguese leme comum leme não-compensado desengate mordedura mordedura (de solda) leme suspenso leme suspenso leme suspenso relé de baixa voltagem relé de baixa voltagem em marcha em viagem retirar do dique retirar do dique desengrenar desengrenar solda automática buzina universal buzina universal desguarnecido desmanilhar desmanilhar amarra de elos sem malhetes antepara não-estanque chapa preta descochar descochar convés superior convés superior mastaréu painel de popa buzina do painel Spanish timón no compensado timón no compensado desacoplar corte sesgado mordedura timón suspendido timón tipo pala timón colgante relé de bajo voltaje relevador de baja tensión en marcha en viaje salir de dique salir de dique desengranar desengranar soldadura automática pasacabos universal guía universal desatendido desengrilletar desengrilletar eslabón corto sin mallete mamparo no estanco chapa sin tratamiento descolchar descolchar cubierta principal cubierta superior mástil superior popa superior calzo de la popa superior Página 103 13/08/2009 Novo glossario Código English 1635 upper works 3381 upright position 3382 upsetting 3383 uptake 3384 vacuum condenser 478 vacuum gauge 479 vacuum pump 3385 valve 3386 valve assembly 480 valve box 3387 valve cam 3388 valve cam 3389 valve seat 3391 valve spindle 3390 valve stem 3392 vanadium 3393 velle mast 3396 vent 3394 vent 577 vent 3398 vent pipe 3399 vent pipe 3400 ventilation 3401 ventilator 3568 venturi 481 venturi 3402 vertical bladed propeller 482 vertical bulkhead stiffener 483 vertical ladder 3403 vertical position welding 3404 vertical prismatic coefficient 3023 vessel Portuguese obras mortas flutuação direita expansão por martelamento caixa de fumaça condensador a vacuo manômetro de vácuo bomba de vácuo válvula conjunto de válvulas caixa de válvulas came de válvula came de válvula sede de válvula eixo da válvula haste de válvula vanádio mastro velle suspiro suspiro suspiro cano de suspiro cano de suspiro ventilação ventilador difusor difusor hélice de pás verticais prumo escada vertical soldagem vertical coeficiente prismático vertical navio Spanish obra muerta flotación adrizada recalcado colector de humos condensador de vacío manómetro de vacío bomba de vacío válvula conjunto de válvulas caja de válvulas camón de válvula leva de válvula asiento de la válvula eje de la válvula vástago de válvula vanadio mástil velle venteo respiradero respiradero cañería de desahogo tubo de venteo ventilación ventilador venturi difusor hélice de palas verticales refuerzo vertical del mamparo escalera vertical soldadura en posición vertical coeficiente prismático vertical buque Página 104 13/08/2009 Novo glossario Código English 3025 vessel 3405 vibration 3406 viscosimeter 3407 viscosity 3408 voltage ratio 484 voltage regulator 3409 voltmeter 3569 volute 485 volute 3410 wake 3597 ward room 486 ward room 3571 warehouse 488 warehouse 3570 warehouse 487 warehouse 3412 warp 3414 warping 3415 warping 3413 warping 3608 warping chock 3609 warping chock 3610 warping chock 3611 warping chock 3416 warping displacement 489 warrant officer 2584 warship 2586 warship 3418 wash bulkhead 3419 wash bulkhead 516 wash strake 257 washback modification Portuguese Spanish embarcação buque vibração vibración viscosímetro viscosímetro viscosidade viscosidad razão de tensão relación de tensión regulador de voltagem regulador de voltaje voltímetro voltímetro voluta voluta voluta resorte esteira estela praça d' armas Santa Bárbara praça d'armas pañol de armas armazém depósito trapiche almacén armazém bodega armazém almacén calabrote calabrote alquebramento combadura alquebramento espía alquebramento alabeo tamanca escotera de espiar cunho de retorno escotera de espiar tamanca porta-espía cunho de retorno porta-espía distorção desplazamiento por alabeo suboficial suboficial navio de guerra buque de guerra navio de combate buque de guerra antepara corrugada mamparo de corrimiento antepara corrugada mamparo de guardabalance borda falsa amurada desbaste do bordo de fuga (de hélice desbaste del bordo de salida (de hélice) Página 105 13/08/2009 Novo glossario Código English 490 washer 3420 washing machine 3421 washing machine 3417 wastage 1530 wastage 3422 waste disposal 255 wastewater 3531 wastewater 3572 watchman 491 watchman 1524 water flow rate 492 water tube boiler 493 waterline 3423 waterplane 3424 waterplane coefficient 3425 watertight bulkhead 3427 watertight deck 3426 watertight floor 494 wattage 3428 wave 3429 wear 3430 wear 3702 weather works 3202 weather works 3204 weather works 3432 weathertight 3431 weathertight deck 3433 web 3436 web frame 3703 web plate 3434 web plate 3435 webs Portuguese arruela lavadora lavadora corrosão corrosão triturador de resíduos água servida água servida vigia vigia vazão de água caldeira dágua tubular linha dágua plano de flutuação coeficiente de linha dágua antepara estanque à água convés estanque hastilha estanque wattagem onda desgaste atrito superestrutura superestrutura superestrutura estanque ao tempo convés estanque ao tempo alma (de uma viga) cavernas gigantes alma alma (de uma viga) cavernas gigantes Spanish arandela lavadora máquina de lavar corrosión corrosión trituradora de resíduos agua negra agua de desecho centinela vigía caudal de agua caldera acuatubular línea de agua plano de flotación coeficiente del plano de flotación mamparo estanco al agua cubierta estanca varenga estanca vatiaje ola desgaste desgaste sobrestructura superestructura sobrestructura (Mexico) estanca al tiempo cubierta estanca al tiempo alma (de una viga) bulárcama alma alma (de una viga) bulárcama Página 106 13/08/2009 Novo glossario Código English 3437 wedge 3438 welded seam 3439 welding 495 welding rod 3573 welding rod 3440 well 3441 well 3442 well deck vessel 3443 whale boat 3444 whaler 3445 wharf 496 wheel 3447 wheel rope 3446 wheelhouse 497 whell 3574 whirlpool 498 whirlpool 256 whistle 3532 whistle 499 whistle 500 white metal 3704 wildcat 3448 wildcat 3449 wildcat 3452 winch 3451 winch 3450 winch 502 wind deflector 3632 winding 3454 windlass 3455 window 503 windstorm Portuguese cunha costura soldada soldagem eletrodo para solda eletrodo para solda poço poço navio de poço baleeira baleeiro cais volante gualdropes camarim do leme roda redemoinho redemoinho apito apito apito metal patente coroa de barbotín coroa de barbotim coroa de barbotim guincho guincho guincho defletor de vento enrolamento molinete janela vendaval Spanish cuña costura soldada soldadura electrodo para soldadura varilla de soldadura pozo sentina buque con pozo en cubierta ballenera ballenero embarcadero volante guardines timonera rueda torbellino de agua remolino sirena silbato sirena metal blanco barbotín barbotén barbotín (Peru) maquinilla chigre güinche deflector de viento devanado molinete ventana vendaval Página 107 13/08/2009 Novo glossario Código English 3453 windward 3672 wing nut 504 wing nut 3456 wing tank 3458 wire reel 3457 wire reel 3459 wire rope 505 wireless station 3460 wiring 3473 with trim 3474 with trim 501 withworth thread 2114 wood grating 2116 wood grating 506 wood screw 507 work boat 508 workbench 3575 workbench 3461 working boat 509 worm gear 510 worm wheel 511 wreck 512 wreck 513 wrist pin 3462 wrought iron 514 wrought iron 2791 wrought iron 3668 wrought iron 3096 yard 3094 yard 3463 yard's end 258 yaw Portuguese barlavento porca de borboleta porca de borboleta tanque lateral sarilho sarilho cabo de aço estação rádio fiação trimado à popa trimado à popa rosca whitworth estrado xadrez parafuso de rosca soberba bote de trabalho bancada bancada bote de serviço parafuso sem fim cremalheira destroços naufrágio pino de êmbolo ferro batido ferro forjado ferro batido ferro forjado verga verga lais caturro Spanish barlovento palomilla tuerca de mariposa tanque lateral carrete para cable carrete para alambre cable estación de radio alambrado trimado por popa con asiento a popa sin rosca enjaretado enjaretado tornillo para madera bote de trabajo bancada banca de trabajo bote para faenas tornillo sin fin cremallera restos de naufragio naufragio pasador de biela hierro forjado hierro maleable hierro maleable hierro forjado percha verga extremo de la verga guiñada Página 108 13/08/2009 Novo glossario Código English 3464 yaw (to) 3465 yawing 3466 yawing 2095 yawl 2098 yawl 3468 yield point 3467 yield strength 3470 yoke 3469 yoke 3705 yoke 3739 yoke 3471 zinc anode 515 zinc coated 3666 zinc coated 3472 zinc plate Portuguese guinar cabeceio guinada canoa canoa limite de escoamento limite de escoamento meia-lua (do leme) meia-lua meia-lua meia-lua ânodo de zinco galvanizado galvanizado zinco protetor Spanish guiñar guiñada guiñada chinchorro yola límite de fluencia límite de fluencia yugo (del timón) cruceta yugo yugo ánodo de cinc galvanizado bañado de zinc chapa protectora de cinc Página 109 13/08/2009
Documentos relacionados
Glosario - IPIN Americas
abrazadera del timón abrazaderas de cuaderna absorbedor acampanado acampanado accesorios accesorios accesorios de cierre accionado por bandas accionado por correas accionado por motor aceitador ace...
Leia mais