Novo glossario

Transcrição

Novo glossario
Novo glossario
Código
English
517 abaft
520 abaft
523 abeam
527 aboard
529 abrasion
530 abrasive paper
531 abrasive wheel
532 abrasive wheel
524 abreast
533 absorber
1 AC generator
3 accelerating relay
2 accelerator
207 accessories
535 accomodation ladder
3490 accomodations
4 accomodations
3670 accomodations
536 acetylene welding
525 across
5 active anti-rolling
3491 active anti-rolling
537 actual power
3492 actuating rod
6 actuating rod
7 actuating valve
538 actuator piston
8 adapter
540 adjustable wrench
2467 adjusting knob
9 adjusting knob
544 adrift
Portuguese
Spanish
a popa
popel
por el través
abordo
abrasión
lija
rueda esmeril
piedra de amolar
por el través
absorbedor
generador corriente alterno
relé acelerador
acelerador
accesorios
escala real
alojamientos
acomodaciones
casetería
soldadura acetilénica
por el través
atenuador de balanceo
antibalanceo activo
potencia verdadera
barra de accionamiento
varilla de accionamiento
válvula de accionamiento
pistón del impulsor del disparador del ser
adaptador
llave inglesa
perilla de ajuste
botón de ajuste
a la deriva
à ré
pelo través
a bordo
abrasão
lixa
rebolo de esmeril
rebolo de esmeril
pelo través
absorvente
alternador
relé acelerador
acelerador
acessórios
escada de portaló
acomodações
acomodações
acomodações
solda acetileno
pelo través
bolina atuada
bolina atuada
potência efetiva
haste de acionamento
haste de acionamento
válvula piloto
pistão do atuador
adaptador
chave inglesa
botão de ajuste
botão de ajuste
à deriva
Página 1
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
543 adrift
10 aerator
3617 aerator
11 aerial radar
539 aerofoil blade section
12 afloat
521 aft
518 aft
13 aft peak tank
3493 aft peak tank
14 after body
3494 after cooler
1740 after draft
16 after draft
17 after mast
3495 after mast
18 after turret
3626 after turret
3679 aftercooler
3681 aftercooler
19 aftermost
3585 aftermost
3706 aground
546 aground (to go)
545 aground (to go)
20 ahead
3586 ahead
21 ahead turbine
547 air bank
549 air bottle
3497 air casing
3496 air casing
Portuguese
à deriva
arejador
arejador
radar aéreo
perfil de aerofólio
flutuante
para ré
à ré
tanque de colisão a ré
tanque de colisão a ré
corpo de popa
resfriador de saída
calado a ré
calado a ré
mastro de ré
mastro de ré
torre de ré
torre de ré
resfriador de saída
resfriador de saída
posterior
mais à ré
encalhar
encalhar
encalhar
a vante
pela proa
turbina de marcha avante
reservatório de ar
garrafa de ar
invólucro de ar
invólucro de ar
Spanish
al garete
aireador
aereador
radar aéreo
perfil de ala de avión
a flote
popel
a popa
tanque de popa
pique de popa
cuerpo de popa
enfriador de salida
calado a popa
calado de popa
mástil de popa
palo mayor popel
torre de popa
torreta de popa
posrefrigerante
post-enfriador
más a popa
más a popa
encallar
encallar
varar
adelante
en proa
turbina de marcha adelante
acumulador de aire
botella de aire
caja de aire
envoltura de aire
Página 2
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
22 air casing
23 air chamber
3620 air circuit breaker
3688 air circuit breaker
24 air circuit breaker
551 air cleaner
25 air cock
685 air compressor
552 air compressor
534 air conditioned
26 air consumption
548 air container
555 air cooler
557 air course
556 air course
2230 air cushion vehicle
558 air cushion vehicle
29 air ejector
30 air encased boiler
31 air escape pipe
550 air filter
32 air hammer
33 air heater
560 air heater
561 air hole
562 air hole
3498 air horn
35 air horn
3680 air horn
3689 air horn
34 air hose
563 air injection
Portuguese
invólucro de ar
câmara de ar
interruptor de circuito de ar
interruptor de circuito de ar
interruptor de circuito de ar
filtro de ar
torneira de ar
compressor de ar
compressor de ar
ar condicionado
consumo de ar
reservatório de ar
resfriador de ar
respiradouro
respiradouro
veículo a colchão de ar
aerodeslizador
ejetor de ar
invólucro da caldeira
tubo de suspiro
filtro de ar
martelo pneumático
aquecedor de ar
aquecedor de ar
furo para passagem de ar
furo para passagem de ar
buzina a ar
buzina a ar
buzina a ar
buzina a ar
mangueira de ar
injeção de ar
Spanish
envoltorio de aire
cámara de aire
disyuntor al aire (Mexico)
disyuntor al aire
interruptor del circuito de aire
filtro de aire
grifo de aire
compresor de aire
compresor de aire
aire acondicionado
consumo de aire
acumulador de aire
enfriador de aire
venteo
ducto de ventilación
vehículo a colchón de aire
aerodeslizador
eyector de aire
caldera con doble envuelta
tubo de alivio de aire
filtro de aire
martillo de aire
calentador de aire
calentador de aire
agujero de aire
respiradero
bocina de aire
chorro de aire
bocina neumática (Cuba)
bocina neumática
manguera de aire
inyección de aire
Página 3
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
564 air inlet guide
565 air intake shutter
3690 air port
566 air port
567 air port
568 air pump
36 air reservoir
37 air scoop
3669 air scoop
569 air separator
572 air spring supply valve
38 air start valve
575 air suction case
3499 air typhone
39 air typhone
3397 air vent
576 air vent
3395 air vent
578 air washer unit
579 air whistle
27 air-cooled
28 aircraft carrier
3691 airscrew
573 airscrew
574 airscrew
40 airtight door
580 alarm
581 alignment
41 alinker plating
583 alleyway
42 allowance
585 alloy
Portuguese
guia do ar de admissão
obturador de tomada de ar
entrada de ar
entrada de ar
entrada de ar
bomba de ar
reservatorio de ar
porta axial do registro de ar
porta axial do registro de ar
separador de ar
tubo flexível de alimentação de ar
válvula de ar de partida
invólucro de ar de admissão
buzina a ar
buzina a ar
suspiro
suspiro
suspiro
unidade de lavagem de ar
apito a ar
resfriado a ar
portaviões
hélice aéreo
hélice aéreo
hélice aéreo
porta estanque a ar
alarme
alinhamento
chapeamento antiderrapante
corredor
folga
liga
Página 4
Spanish
guía-lumbrera de admisión de aire
obturador de la toma de aire
portilla de aire
portilla de luz
portilla de aire (Colombia)
bomba de aire
reservorio de aire
toma de aire
vertedor de aire
separador de aire
caño flexible de alimentación de aire
válvula de arranque de aire
caja de aire de succión
tifón de aire
bocina de aire
venteo
venteo
respiradero
unidad de lavado de aire
pito de aire
enfriado a aire
portaviones
propela aérea
hélice aérea
propela aérea (México)
puerta estanca al aire
alarma
alineamiento
placa antiderrapante
pasillo
holgura
aleación
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
43 alongshore
3500 alongside
44 alongside
582 aluminum
588 amidship
586 amidship
590 ammeter
591 amplifier
592 anchor
45 anchor bolt
595 anchor cable
593 anchor cable
596 anchor chain
594 anchor chain
599 anchor davit
598 anchor davit
600 anchor davit
601 anchor davit
602 anchor davit
597 anchor davit
46 anchor handling mooring
603 anchor head
605 anchor head
47 anchor lamp
48 anchor light
607 anchor ring
610 anchor ring
613 anchor ring
615 anchor shank
616 anchor stock
617 anchorage
618 anchoring
Portuguese
ao longo da costa
atracado ao cais
atracado ao cais
alumínio
a meio navio
a meio navio
amperímetro
amplificador
âncora
parafuso de ancoragem
cabo
amarra
cabo
amarra
turco do ferro
turco do lambareiro
turco do lambareiro
turco do ferro
turco do lambareiro
turco do ferro
aparelho de fundear e suspender
braço de âncora
braço de âncora
luz de âncora
luz de fundeio
arganéu
olhal
arganéu
travessão de âncora
cepo de âncora
ancoradouro
fundeio
Página 5
Spanish
a lo largo de la costa
al costado
acoderado
aluminio
sección media
sección media
amperímetro
amplificador
ancla
perno de ancla
cadena del ancla
cadena del ancla
cadena del ancla
cadena del ancla
pescante del ancla
serviola
pescante del ancla
cabrestante
cabrestante
serviola
manejo del ancla para fondeo
cruz del ancla
cruz del ancla
lámpara de ancla
luz de fondeo
arganeo
argolla
argolla
caña del ancla
cepo de ancla
fondeadero
fondear
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
49 aneroid
622 angle bar
621 angle bar
619 angle bar
620 angle bar
623 angle bracket
624 angle bracket
50 angle globe valve
625 angle tie
626 angle tie
628 annealed steel
627 anode
629 antenna
630 anti-aircraft cruiser
51 anti-freezing
52 anti-knock
631 antimony
632 anti-pollution
633 appendage
634 arc brazing
635 arc welding
637 arch
636 arch
638 arch tube
639 area of waterplane
640 arm
641 armature
642 armature core
643 armature winding
645 armor plate
644 armor plate
648 armor platin
Portuguese
aneróide
perfil
cantoneira
cantoneira
perfil
cantoneira em ângulo
cantoneira em ângulo
válvula globo angular
cantoneira de amarração
cantoneira de amarração
aço recozido
anodo
antena
cruzador anti-aéreo
anticongelante
antidetonante
antimônio
anti-poluição
apêndice
soldagem a arco com bronze
soldagem a arco
arco
arco
tubo encurvado
área de flutuação
braço
induzido
núcleo do induzido
enrolamento do induzido
chapa de couraça
chapa de couraça
blindagem
Página 6
Spanish
aneroide
angular
angular
cantonera
cantonera
escuadra con pestaña
consola con pestaña
válvula globo angular
tirante
puntal diagonal
acero recocido
ánodo
antena
crucero anti-aéreo
anticongelante
antidetonante
antimonio
anti-contaminación
apéndice
soldadura de arco con bronce
soldadura de arco
bóveda
arco
tubo curvo
área de plano de flotación
brazo
inducido
núcleo del inducido
devanado del inducido
plancha blindada
plancha acorazada
coraza
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
649 armor plating
647 armor plating
646 armor plating
651 armored bulkhead
650 armored bulkhead
652 armored compartments
654 armored deck
653 armored deck
655 arsenal
656 articulation
657 articulation
658 articulation
659 articulation
668 ash chute
53 ash pan
54 ashore
669 asphaltene
672 assembly
670 assembly
675 assembly drawing
674 assembly drawing
519 astern
522 astern
676 astern power
526 athwart
677 atmospheric condenser
678 atomizer
679 atomizer
681 attachment
680 attachment
683 attrition
682 attrition
Portuguese
couraça
couraça
blindagem
antepara blindada
antepara protegida
cidadela
convés balístico
convés encouraçado
arsenal
articulação
almeida
cotovelo
joelho
dala para cinzas
depósito para cinza
em terra firme
asfalteno
bloco
bloco
plano de montagem
desenho de conjunto
à ré
para ré
potência de marcha-à-ré
pelo través
condensador atmosférico
pulverizador
pulverizador
conexão (para tubulação)
conexão (para tubulação)
atrito
desgaste
Spanish
coraza
blindaje
blindaje
mamparo reforzado
mamparo reforzado
compartimientos protegidos
cubierta acorazada
cubierta acorazada
arsenal
codo
codo
codo
codo
receptáculo para cenizas
depósito para cenizas
en tierra firme
asfaltina
bloque
bloque
plano de armado
plano de conjunto
a popa
popel
potencia en marcha atrás
por el través
condensador atmosférico
pulverizador
atomizador
unión
nudo
desgaste
desgaste
Página 7
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
55 automatic voltage regulator
56 automatic welding
687 automation
57 auto-pilot
690 auxiliary boiler
1721 auxiliary boiler
692 average
58 awash
693 awning
695 awning deck
694 awning deck
700 awning lath
698 awning lath
696 awning lath
701 awning spar
697 awning spar
699 awning spar
703 awning stanchion
702 awning stanchion
705 axial-flow turbine
704 axial-flow turbine
706 azimuth circle
3692 babbit metal
707 babbit metal
708 babbit metal
709 babbit metal
710 back balance
711 back pressure
712 back starboard
713 backfiring
716 backing
714 backing
Portuguese
regulador automático de voltagem
solda automática
automação
piloto automático
caldeira auxiliar
caldeira auxiliar
em média
à tona dágua
toldo
convés de abrigo
convés de toldo
fasquia
fasquia
fasquia
fasquia
fasquia
fasquia
ferro do toldo
ferro do toldo
eixo
turbina de fluxo axial
círculo azimutal
metal patente
metal patente
metal patente
metal patente
contrapeso
contra-pressão
guinar para boreste
retorno da chama
cobre-junta
cobre-junta
Página 8
Spanish
regulador automático de voltaje
soldadura automática
automación
piloto automático
caldera auxiliar
caldera auxiliar
promedio
a flor de agua
toldo
cubierta de abrigo
cubierta de abrigo
listón
soporte de toldo
tablilla de toldo
soporte de toldo
listón
tablilla de toldo
candeleros del toldo
puntales de toldo
eje
turbina de flujo axial
círculo acimutal
babit
metal blanco
metal antifricción
babit (Colombia)
contrapeso
contrapresión
caer a estribor
retorno de llama
platina de respaldo
platina de respaldo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
718 backing bar
719 backing pass
715 backing strip
717 backing strip
59 backlash
3693 backlash
3501 backlash
3685 backlash
720 backstay
721 backstay
722 backstay
723 baffle door
3694 baffle door
3502 baffle plate
60 baffle plate
724 balanced rudder
725 balancing gear
726 balancing load
3707 bale
727 bale (of goods)
732 bale cubic capacity
733 bale cubic capacity
728 bale out
730 bale out (to)
1764 bale out (to)
735 ball bearing
734 ball bearing
3695 ball bearing
737 ball joint
736 ball joint
738 ballast
739 ballast pump
Portuguese
barra de apoio
passe de apoio
cobre-junta
cobre-junta
folga em engrenagem
folga em engrenagem
folga em engrenagem
folga em engrenagem
brandal
brandal
brandal
guarda-fogo
guarda-fogo
chapa defletora
chapa defletora
leme compensado
balanceador
carga de compensação
fardo
fardo (de mercadorias)
capacidade de carga em fardos
cubagem para fardos
esgotar
esgotar
esgotar
mancal de esferas
mancal de esferas
mancal de esferas
junta esférica
junta esférica
lastro
bomba de lastro
Página 9
Spanish
barra de apoyo
pase de apoyo
anillo de respaldo
anillo de respaldo
holgura de engranaje
juego muerto
juego muerto (Colombia, Mexico)
huelgo
brandal
burda
traversa
contrapuerta (de caldera)
contrapuerta
placa deflectora
deflectoras
timón compensado
sistema de compensación
carga de compensación
bulto
bulto (de mercaderías)
capacidad cúbica en fardos
capacidad cúbica en fardos
achicar
achicar
achicar
bolinera (Colombia)
cojinete de bolas
bolinera
articulación esférica
articulación de rótula
lastre
bomba de lastre
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
741 ballast tank
740 ballast tank
742 ballast water
61 ballistic
3630 balloon
62 balloon
744 banana carrier
743 banana carrier
3708 band
745 band (radio)
3503 band saw
63 band saw
746 bar charts
3504 bar keel
64 bar keel
65 bar stem
747 bar stern
748 barbette
66 bare surface
211 bareboat
750 barge
3583 barge
751 barge
3584 barge
3696 barge
752 barge
208 barge
3709 barge
749 barge
209 barge
3674 barge train
3675 barge train
Portuguese
tanque de lastro
tanque de lastro
água de lastro
balístico
balão
balão
bananeiro
bananeiro
faixa
faixa (rádio)
serra de fita
serra de fita
gráficos de barra
quilha de barra
quilha de barra
roda de proa maciça
roda de proa de barra
barbeta
superfície lisa
casco nú
batelão
barcaça
chata
chata
chata
alvarenga
barcaça
chata
barcaça
chata
comboio de barcaças
comboio fluvial
Spanish
tanque de lastre
tanque de lastre
agua de lastre
balístico
aereóstato
globo
bananero
platanero
banda
banda (radio)
sierra sin fín
sierra de cinta
gráficos de barra
quilla de barra
quilla de platina
roda de platina
roda de barra
barbeta
superficie lisa
casco desnudo
barcaza
gabarra
barcaza
gabarra
planchón (Colombia)
barcaza
barcaza
planchón
barcaza
planchón
convoy de barcazas
convoy de barcazas
Página 10
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3676 barge train
3677 barge train
3505 barnacle
67 barnacle
757 barometer
3506 barrel
68 barrel
764 base
761 base
758 base
767 base
770 base line
772 base plate
771 base plate
69 basin
3627 basin
3628 basin
70 basin
774 batten clips
773 batten clips
71 batten grating
776 battery
775 battery charger
777 battle cruiser
778 battle-ship
779 battle-ship
72 bay
783 beacon
782 beacon
781 beacon
780 beacon
784 bead
Portuguese
comboio de barcaças
comboio fluvial
caraca
caraca
barômetro
barril
barril
jazente
base
jazente
base
linha de construção
chapa suporte
chapa suporte
bacia
bacia
doca
doca
clipes de caverna
clipes de caverna
estrado
bateria
carregador de bateria
cruzador de batalha
encouraçado
couraçado
baía
baliza
farol
baliza
farol
cordão de solda
Spanish
convoy de planchones
convoy de planchones (Colombia)
moluscos
broma
barómetro
tambor
barril
base
apoyo
base
apoyo
línea base
plancha de base
plancha soporte
dársena
estanque
estanque
dársena
abrazaderas de cuaderna
ángulos de cuaderna
enjaretado
batería
cargador de batería
crucero de combate
acorazado
acorazado
bahía
baliza
baliza
faro
faro
cordón de soldadura
Página 11
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
785 beaded
786 beam
787 beam
788 beam in way of hatch
789 beam knee
790 beam knee
791 bearing
793 bearing
799 bearing bushing
801 bearing bushing
795 bearing bushing
797 bearing bushing
803 bearing cap
805 bearing pedestal
806 bearing pedestal
798 bearing shell
802 bearing shell
800 bearing shell
796 bearing shell
808 bearing steadying bolt
807 bearing steadying bolt
809 bed plate
811 bed plate
812 bed plate
813 bed plate
814 bed plate
810 bed plate
817 bell mouthed
818 bell mouthed
822 belling tool
821 belling tool
820 belling tool
Portuguese
calafetado com solda
vau
perfil
meio-vau
borboleta do vau
borboleta do vau
mancal
mancal
casquilho
casquilho
casquilho
casquilho
capa de mancal
suporte do mancal
suporte do mancal
bucha de mancal
bucha de mancal
bucha de mancal
bucha de mancal
parafuso tensor do mancal
parafuso tensor do mancal
chapa suporte
chapa suporte
base do motor
chapa suporte
chapa suporte
base do motor
expandido em boca de sino
expandido em boca de sino
ferro de acampanar
ferro de bater
ferro de acampanar
Página 12
Spanish
rebordeado
bao
bao
medio bao
consola del bao
escuadra
chumacera
chumacera
casco de cojinete
casquillo
casco de cojinete
casquillo
tapa de cojinete
soporte de cojinete
pedestal de chumacera
casquillo
casquillo
casco de cojinete
casco de cojinete
perno de fijación del cojinete
bulón de retención
plancha de asiento
bancada
bancada
plancha de base
plancha de base
plancha de asiento
abocinado
acampanado
herramienta para acampanar
herramienta para acampanar
combo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
819 belling tool
823 bellows
816 bells
815 bells
824 beloying pin
73 belt driven
3507 belt driven
825 belting
74 bench lathe
3111 bend
3710 bend
3113 bend
827 bend (to)
3743 bending
830 bending moment
828 bending test
75 bending test
829 bending test
831 bent frame
832 berth
3607 berth
835 berth
76 between deck
77 between deck
3508 between deck
838 bevel gear
839 bevel gear
78 bight
3576 bight
3711 bight
840 bilge
841 bilge
Portuguese
ferro de bater
fole
sinos
sinos
malagueta
acionado por correia
acionado por correia
verdugo
torno de bancada
emenda
emenda (de cabos)
dobrar
dobrar
flexão
momento fletor
teste de dobramento
prova de flexão
teste de dobramento
caverna obrigada
carreira
berço
carreira
coberta
convés intermediário
coberta
engrenagem cônica
engrenagem biselada
laçada (de cabo)
laçada
ensenada
bojo
bojo
Spanish
combo
fuelle
timbres
campanas
cabilla
accionado por bandas
accionado por correas
correaje
torno de bancada
ayuste
empalme
doblar
doblar
flexión
momento flector
prueba de flexión
prueba de flexión
ensayo de doblado
cuaderna curvada
grada
atracadero
grada de construcción
entre cubiertas
entre cubiertas
entrepuente
engranaje cónico
engranaje cónico
seno (de cabo)
seno
ensenada
pantoque
sentina
Página 13
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
842 bilge block
79 bilge chest
843 bilge girder
845 bilge keel
848 bilge keelson stringer
844 bilge longitudinals
849 bilge plate
846 bilge pump
847 bilge pump
850 bilge water
851 bilge well
852 billboard
853 billet
854 billet
855 binnacle
862 bitt
856 bitt
865 bitt
868 bitt
871 bitt
859 bitt
872 blade
873 blade
875 blade root
874 blade tip
673 block
671 block
876 block
878 block coefficient
880 blocks
879 blocks
3509 blow-down valve
Portuguese
Spanish
picadeiro lateral
picadero lateral
caixa de válvula de bomba de incêndi caja de válvula de bomba de incendio
longarina do bojo
vagra del pantoque
bolina
quilla de balance
escoa
sobrequilla del pantoque
longarina do bojo
vagra del pantoque
chapa do bojo
plancha del pantoque
bomba de esgoto
bomba de achique
bomba de esgoto
bomba de sentina
água de sentina
agua de sentina
poceto de drenagem
pozo de sentina
raposa
resbaladera del ancla
tarugo
tarugo
tarugo
tocho
bitácula
bitácora
cabeço
bita
cabeço
bita
cabeço
bita
cabeço
bita de amarre
cabeço
bita de fondeo
cabeço
bita
lâmina
lámina
pá
pala
raiz da pá
raíz de la pala
ponta de pá
punta de la pala
montagem
montaje
montagem
montaje
picadeiro
picadero
coeficiente de bloco
coeficiente de bloque
poleame
cuadernal
poleame
motón
válvula de extração de fundo
válvula de extración de fondo
Página 14
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
80 blow-down valve
689 blower
884 blower
688 blower
883 blower
881 blower
882 blower
885 blow-off valve
888 board
3712 board
886 board (elec.)
887 board (elec.)
3713 board a vessel
889 board a vessel (to)
896 boat
898 boat
897 boat
894 boat
893 boat
891 boat
892 boat
890 boat
895 boat
899 boatswain's locker
81 body plan
900 body plan
901 boiler
902 boiler casing
82 boiler drum
903 boiler flue
83 boiler furnace
3587 boiler furnace
Portuguese
válvula de extração de fundo
ventoinha
soprador
ventoinha
soprador
ventoinha
ventoinha
válvula de extração
quadro
borda
quadro (elet.)
quadro (elet.)
abordar um navio
abordar um navio
bote
embarcação
barco
barco
bote
barco
embarcação
bote
embarcação
paiol do mestre
plano de balizas
plano de balizas
caldeira
gaiúta da praça de caldeiras
tubulação da caldeira
tubo de caldeira (escocesa)
fornalha da caldeira
fornalha de caldeira
Página 15
Spanish
válvula de fondo
ventilador
ventilador
soplador
soplador
soplador
ventilador
válvula de extracción
tablero
borda
tablero (elect.)
cuadro (elect.)
abordar un buque
abordar un buque
embarcación
embarcación
embarcación
barco
barco
bote
bote
bote
barco
pañol del contramaestre
plano de cuadernas
conjunto de secciones transversales del
caldera
envolvente de las calderas
colector de caldera
tubo de caldera
hogar
horno de la caldera
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
904 boiler room
905 boiler space
906 boiling pan
3740 boiling pan
909 bollard
910 bollard
912 bollard pull
911 bollard pull
907 bolt
908 bolt
913 bonnet
914 bonnet
918 boom
919 boom
3714 boost air
920 boost air
921 boost air
924 booster
923 booster
922 booster
925 booster
3629 booster pump
84 booster pump
2026 booster pump
2027 booster pump
939 bootoping
940 bootoping
3510 bore diameter
85 bore diameter
86 boring machine
916 boss
917 bossom pieces
Portuguese
praça de caldeiras
praça de caldeiras
caldeirão a vapor
caldeirão a vapor
cabeço
cabeço
tração estática
tração estática
parafuso
parafuso
tampa de válvula
tampa de válvula
lança
lança
ar de admissão
ar de admissão
ar de admissão
buster
amplificador
buster
amplificador
bomba de recalque
bomba de recalque
bomba de recalque
bomba de recalque
faixa de linha dágua
zona de flutuação
diâmetro do furo
diâmetro do furo
máquina de broquear
bosso
pedaços de cantoneiras para ligação
Página 16
Spanish
sala de calderas
sala de calderas
caldero (de la cocina)
caldero
bita de amarre
noray
bollardo
tracción en estación
perno
bulón
tapa de válvula
casquete
botalón
pluma
aire de refuerzo
aire de refuerzo (Colombia)
aire de alimentación
bomba de presión de aire
bomba de recalque de aire
bomba de recalque de aire
bomba de presión de aire
bomba de refuerzo
bomba reforzadora
bomba de empuje
bomba elevadora de presión
zona de flotación
zona de flotación
diametro interior
calibre
taladro
núcleo
cubrejunta interior de los ángulos
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
933 bottom
934 bottom
926 bottom
927 bottom
928 bottom
929 bottom
930 bottom
931 bottom
932 bottom
3489 bottom drain
87 bottom log
936 bottom longitudinals
937 bottom plating
3511 bottom shell
3512 bottom shell
88 bottom shell
89 bottom strake
938 bottom unit
935 bottom-end bearing
941 boundaries
942 boundaries
943 boundary angle
947 bow
944 bow
945 bow
946 bow
948 bow door
949 bow overhang
950 bow overhang
951 bow poppet
952 bow ramp
953 bow thruster
Portuguese
fundo
obras vivas
carena
fundo
obras vivas
carena
fundo
obras vivas
carena
dreno do fundo
odômetro de fundo
longitudinais do fundo
chapeamento do fundo
chapeamento do fundo
chapeamento do fundo
chapeamento do fundo
fiada de fundo
unidade de fundo
mancal inferior
contornos
contornos
cantoneira de contorno
amura
proa
amura
proa
porta de proa
balanço da proa
balanço da proa
pródigo de vante
rampa de proa
impelidor de proa
Spanish
obra viva
obra viva
carena
carena
carena
fondo
fondo
fondo
obra viva
desaguadero del fondo
corredera de fondo
longitudinales del fondo
forro del fondo
planchas del fondo
placas del fondo
casco de fondo
traca de fondo
unidad de fondo
cojinete del pié de la biela
contornos
terminales
angular de contorno
amura
proa
proa
amura
puerta de proa
voladizo de proa
saliente de proa
basada de proa
rampa de proa
impulsor de proa
Página 17
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
954 bower anchor
956 bower anchor
957 bower anchor
958 bower anchor
959 bower anchor
955 bower anchor
960 bowline
961 bowline
962 bowsprit
963 bowsprit
210 boxship
965 brace bomkin
964 brace bomkin
90 bracing
967 bracket
966 bracket
968 bracket flange
969 bracket flange
970 brass
971 brazed
972 brazing
973 breadth
3715 break up
979 break up (to)
92 break-down
91 break-down
974 breakers
975 breaks
977 breaks
981 breakwater
982 breasthook
984 breast-rail
Portuguese
âncora de leva
cachorra
âncora de leva
âncora de proa
cachorra
âncora de proa
balso
balso
gurupês
bergantim
navio porta-conteiner
verga de sécia
verga de sécia
trava de reforço
borboleta
borboleta
aba de cantoneira
aba de cantoneira
latão
solda forte
solda forte
boca
desmontar
desmontar (sucata)
avaria
colapso
rebentação
descontinuidades
descontinuidades
quebra-mar
buçarda
parapeito
Spanish
ancla de leva
ancla de leva
ancla de proa
ancla de proa
ancla de proa
ancla de leva
bolina
largo de proa
bauprés
bauprés
buque porta-contenedores
servioleta de braceo
servioleta de riostra
refuerzo
ménsula
consola
ala del ángulo
faldilla de la consola
latón
soldadura fuerte
soldadura fuerte
manga
desguazar
desguazar
avería
parar máquinas
rompientes
saltillos
saltillos
rompeolas
buzarda
antepecho
Página 18
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
983 breast-rail
986 bridge
985 bridge
987 bridge-deck
988 bridge-house
989 brig
93 brine pump
990 broken stowage
991 broken stowage
992 broken stowage
993 bronze
3716 brow
994 brow
995 brow
996 brow landing
997 bucket-dredger
998 buckling
999 building berth
837 building slip
834 building slip
1000 building slip
1001 built-up frame
1003 built-up propeller
1004 built-up rudder
1005 bulb
1006 bulb angle
1007 bulbous bow
2112 bulk cargo capacity
1008 bulk carrier
1009 bulkhead
1010 bulkhead deck
1011 bulkhead stiffeners
Portuguese
parapeito
passadiço
ponte
convés de superestrutura central
casaria central
bergantim
bomba de salmoura
quebra de estiva
quebra de espaço
vãos de carga
bronze
pestana
pestana
pestana
prancha de desembarque
draga de alcatruz
flambagem
carreira de construção
carreira
carreira
carreira de construção
caverna armada
hélice de pás removíveis
leme oco
bulbo
cantoneira com bulbo
proa bulbosa
capacidade de carga a granel
graneleiro
antepara
convés das anteparas
reforços da antepara
Página 19
Spanish
barandilla
puente
puente
cubierta del puente
caseta del puente
bergantín
bomba de salmuera
estiba interrumpida
estiba interrumpida
estiba interrumpida
bronce
guardaaguas (de portillo)
pestaña
guardaaguas
plancha de desembarco
draga de cántara
pandeo
grada de construcción
grada de construcción
grada
grada de construcción
cuaderna armada
hélices de palas desmontables
timón compuesto
bulbo
angular con bulbo
proa de bulbo
capacidad de carga a granel
granelero
mamparo
cubierta de los mamparos
refuerzos de mamparo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1012 bulkhead unity
1013 bull's eye
1014 bulwark
2011 bulwark port
2009 bulwark port
1015 bunker
1016 buoy
2420 buoyant life line
1036 burner
1035 burner
1018 burning
1019 burning
1017 burnout test
1020 bus bar
1021 bus system
1023 bushing
1022 bushing
1024 butt
1025 butt
3717 butt
1026 butt joint
1028 butt strap
1027 butt strap
1029 butt welding
94 butterfly nut
1031 buttock line
1032 buttock plane
1030 buttonhead
95 buzzer
3684 buzzer
3513 buzzer
1034 by-pass valve
Portuguese
unidade de antepara
olho de boi
borda-falsa
saída dágua
saída dágua
óleo combustível
bóia
retinida flutuante
queimador
queimador
queima
combustão
prova de fogo
barra de distribuição
sistema de barras
bucha
bucha
costura
costura
costura
juntas de topo
tapa-junta
tapa-junta
soldagem a topo
porca de borboleta
linha do alto
plano do alto
de cabeça redonda
cigarra
cigarra
cigarra
desvio
Spanish
unidad de mamparo
ojo de buey
amurada
porta de desagüe
faluchera
aceite combustible
boya
cabo de vida de boyantez
mechero
quemador
combustão
combustión
prueba de calcinación
barra de distribución
sistema de barras
buje
casquillo
tope
extremo
extremo (de una plancha o traca)
juntas a tope
tapajunta
cubrejunta
junta a tope
tuerca de mariposa
curvas de secciones longitudinales
plano de secciones longitudinales
de cabeza redonda
zumbador
alarma sonora
chicharra
válvula de derivación
Página 20
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1033 by-pass valve
1037 cabin
3718 cable
1042 cable
96 cable chain
98 cable holder
97 cable holder
1043 cable holdfast
1041 cable lifter
1040 cable lifter
1044 cable ship
99 cable stopper
15 cable stopper
3514 cable stopper
1046 cam
1045 cam
1048 cam follower
1047 cam follower
100 cam wheel
1049 camber
1051 camber
1050 camber
1052 camber
1053 camshaft
1054 camshaft
1055 camshaft drive
1056 canoe
1058 canteen
1059 cantilever
101 cap nut
3619 cap screw
102 cap screw
Portuguese
válvula de contorno
camarote
cabo
cabo (elet.)
amarra de corrente
coroa de barbotín
coroa de molinete
anel de arreigada da amarra
barbotin
barbotin
navio lança-cabo submarino
mordente da amarra
mordente da amarra
mordente da amarrra
came
came
rolete
rolete
roda excêntrica
abaulamento
abaulamento
curvatura
curvatura
eixo de cames
eixo de cames
acionamento do eixo de cames
canoa
cantina
cantilever
capa roscada
parafuso de cabeça
parafuso de cabeça
Página 21
Spanish
válvula de derivación
camarote
cable
cable (elect.)
cable de cadena
sujetador de cable
sujetador de cable
arraigado de amarra
barbotén
barbotín (Peru)
buque cablero
mordaza
estopor
pie de cabra
leva
camón
seguidor de leva
impulsor
rueda de leva
encurvamiento
comba de los baos
encurvamiento
comba de los baos
eje de camones
arbol de levas
comando del eje de camones
canoa
cantina
voladizo
tuerca ciega
tapa roscada
tornillo con cabeza
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
103 capacitance
1060 capacity plan
1062 capstan
1061 capstan
104 captain
1063 carbon
1064 cargo batten
105 cargo block
1065 cargo boom
1067 cargo DWT
106 cargo gear
1068 cargo hatch
1070 cargo lift
1069 cargo lift
1072 cargo passenger vessel
1071 cargo plan
1073 cargo port
1074 cargo pumps
1075 cargo ship
1078 cargo ship
1076 cargo ship
1077 cargo ship
1080 cargo winch
1079 cargo winch
1081 carling
107 carter
108 cartridge
1082 castings
1083 castings
1084 castle
1090 castle
1088 castle
Portuguese
capacitância
plano de capacidade
cabrestante
cabrestante
comandante
carbono
sarreta
bloco de carga
pau de carga
porte útil de carga
aparelho de carga
escotilha de carga
elevador de carga
elevador de carga
navio misto
plano de carga
resbordo de carga
bombas de carga
navio de carga
cargueiro
cargueiro
navio de carga
guincho de carga
guincho de carga
chaço
cárter
cartucho
fundidos
peças fundidas
castelo
castelo
castelo
Spanish
capacitancia
plano de capacidad
chigre
cabrestante
capitán
carbón
serreta
bloque de carga
pluma de carga
tonelaje de peso muerto
aparejo de carga
escotilla de carga
ascensor de carga
elevador de carga
buque mixto
plan de estiba
portalón de carga
bombas de carga
buque de carga
carguero
buque de carga
carguero
chigre de carga
güinche de carga
carlinga
cárter
cartucho
piezas fundidas
piezas fundidas
castillo
castillo de proa
castillo
Página 22
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1086 castle
1092 cat davit
1093 cat davit
1095 catalytic cracking
1094 catalyzer
1096 catamaran
109 catenary
1098 catering department
1097 catering department
213 cathodic protection
1099 cattle carrying ship
1100 catwalk
1101 catwalk
3719 caulk
1102 caulk (to)
1103 caulking
1104 cavitation
1106 ceiling
1105 ceiling
1107 ceiling stringer
1108 cellular double bottom
1119 center bulkhead
1122 center girder
1123 center keel
1124 center keelson
1115 center line
1116 center line
1120 center of buoyancy
1121 center of floatation
1114 centerboard
1110 centerboard
1111 centerboard
Portuguese
castelo
turco do ferro
turco do lambareiro
craqueamento
catalizador
catamarã
catenária
câmara
câmara
proteção catódica
navio curral
ponte
ponte
calafetar
calafetar
calafetagem
cavitação
teto
cobro
escoa
duplo fundo celular
antepara diametral
quilha vertical
quilha central
sobrequilha
linha de centro
mediânia
centro de carena
centro de flutuação
patilhão
espadelo
espadelo
Spanish
castillo de proa
pescante de gata
pescante de gata
desintegración
catalizador
catamarán
catenaria
departamento de gambuza
cámara
protección catódica
buque ganadero
puente voladizo
pasadizo
calafetear
calafetear
calafateo
cavitación
techo
techo
palmejar
doble fondo celular
mamparo central
quilla vertical
quilla central
sobrequilla
línea de crujía
línea de crujía
centro de carena
centro de flotación
orza de deriva
santibor
orza de deriva
Página 23
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1112 centerboard
1113 centerboard
1109 centerboard
110 centrifugal pump
1125 chafing batten
1126 chain
111 chain block
1127 chain cables
112 chain drive
113 chain locker
1131 chain pipe
1130 chain pipe
1128 chain pipe
1129 chain pipe
1132 chain tensioner
1133 chained welding
1134 channel
1137 chart space
3515 charter
3578 charter (to)
114 charter (to)
1135 chart-room
1136 chart-room
3516 check valve
115 check valve
1139 checkered plate
1138 checkered plate
117 checkered plate
116 checknut
3517 chief engineer
118 chief engineer
3618 chief officer
Portuguese
patilhão
bolina
bolina
bomba centrífuga
telha
corrente
talha patente
amarras
transmissão por corrente
paiol de amarra
gateira
buzina de amarra
buzina de amarra
gateira
tensionador da corrente
solda em cadeia
perfil em "U"
arquivo de cartas
fretar
fretar
fretar
camarim de navegação
camarim de navegação
válvula de retenção
válvula de retenção
chapa estriada
chapa-xadrez
chapa xadrez
contraporca
primeiro maquinista
primeiro maquinista
imediato
Spanish
santibor (Mexico)
santibor (Mexico)
orza de deriva
bomba centrífuga
cubre-chumacera
cadena
cadena de bloque
cadenas
transmisión por cadena
pañol de cadena
gatera
gatera
tubos de cadenas
tubos de cadenas
tensor de la cadena
soldadura en cadena
perfil acanalado
archivo de cartas
fletar
alquilar
chartear
cuarto de cartas
cuarto de derrota
válvula de cheque
válvula de retención
plancha estriada
plancha estriada
plancha estriada
contratuerca
ingeniero jefe
jefe de máquinas
oficial en jefe
Página 24
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
119 chief officer
120 chill
1140 chiller room
121 chine
3741 chine
1141 chock
1142 chock
3600 chock
1143 chord
1144 chrome
1145 chronometer
1146 chute
1147 circuit breaker
553 circulating pump
1148 citadel
1149 clad
1150 clamp
1151 clamp
1152 clamped
1153 clasp hook
1156 clasp hook
1158 clasp hook
3631 claw
122 claw
3518 claw
1159 clear views screen
1162 clearance
1161 clearance
1163 clearance
1160 clearance
1164 cleat
1165 clench plate
Portuguese
imediato
resfriamento brusco
sala do refrigerador
aresta viva (dos cascos em v)
aresta viva
buzina
buzina
buzina
corda
cromo
cronômetro
dala
disjuntor
bomba de circulação
cidadela
capeamento
castanha
abraçadeira
engastado
gato de tesoura
gato de tesoura
gato de tesoura
garra
garra
garra
vigias rotativas
clara
folga
folga
clara
cunho
braga
Página 25
Spanish
primer oficial
enfriamiento
sala del enfriador
china
china
calzo
cuña
escotera
cuerda
cromo
cronómetro
vertedero de basuras
disyuntor
bomba de circulación
ciudadela
revestido
abrazadera
abrazadera
empalmado
gancho doble
gancho de seguridad
gancho de seguridad
uña de espeque
uña
garra
dispositivo vista clara
holgura
clara
holgura
clara
cornamusa
plaqueta de enganche
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1437 clinometer
684 clinometer
1439 clip
1438 clip
1440 clipper-type bow
1441 clock
1442 close bending
123 closed cycle
124 closed fairlead
1445 closed shelter deck ship
1443 closed-chock
1444 closed-chock
1446 closing appliances
1447 clutch
1448 coaler
1449 coaming
1450 coarse grained
125 coarse thread
1451 coast defense ship
1452 coast guard vessel
1453 coaster ship
1454 coasting trade
214 coating
215 coating
3525 coating
3526 coating
1455 co-axial
126 cock
1456 cock
1460 coffee pot
1461 cofferdam
1462 coil
Portuguese
clinômetro
clinômetro
grampo
clipe
proa tipo clipper
relógio
encurvamento com raio reduzido
ciclo fechado
reclamo fechado
navio de convés de abrigo fechado
buzina fechada
buzina fechada
acessórios de fechamento
embreagem
navio carvoeiro
braçola
granulação grossa
rosca grossa
guarda-costas
guarda-costas
navio de cabotagem
cabotagem
pintura
revestimento
pintura
pintura
coaxial
torneira
torneira
cafeteira
coferdam
bobina
Página 26
Spanish
clinómetro
clinómetro
grapa
grapa
proa tipo clipper
reloj
curvatura de poco radio
ciclo cerrado
guía cerrada
buque de cubierta de abrigo cerrado
cuña cerrada
gatera
accesorios de cierre
embrague
buque carbonero
brazola
granulación gruesa
rosca gruesa
buque patrullero
buque patrullero
buque de cabotaje
cabotaje
pintura
pintura
revestimiento
recubrimiento
coaxial
grifo
grifo
cafetera
coferdam
bobina
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1463 coil
1467 cold bending
1466 cold draw
1468 cold straightening
127 cold-rolled
128 cold-store
3519 cold-store
1471 collar
1469 collar
1470 collar
1472 collide
1473 collide (to)
1474 collision
1475 collision bulkhead
1476 column double grinder
1477 column drilling machine
1478 column structure
1479 column structure
1480 combustion
1481 combustion chamber
1482 companion
1483 companion
1485 companion way
1484 companion way
1486 compartment
1489 compass
1488 compass
1487 compass
1491 compass bearing
1493 compass bearing
1490 compass bearing
1492 compass bearing
Portuguese
bobina
dobramento a frio
trefilado a frio
desempeno a frio
laminado a frio
câmara frigorífica
câmara frigorífica
colar
colar
colar
abalroar
colidir
colisão
antepara de colisão
esmeral duplo de coluna
furadeira de coluna
coluna
coluna
combustão
câmara de combustão
gaiúta
gaiúta
gaiúta de escotilla
gaiúta de escotilha
compartimento
bússola
bússola
bússola
rumo
marcação
rumo
marcação
Spanish
serpentín
curvado en frío
trefilado en frío
enderezado en frío
laminado en frío
bodega fría
cuarto frío
collarín
collar
corbata
abordar
abordar
colisión
mamparo de colisión
esmeril doble de pedestal
taladro de pedestal
columna
pilar
combustión
cámara de combustión
carroza
tambucho
bajada
carroza de escotilla
compartimiento
compás
aguja
brújula
marcación
marcación
rumbo
rumbo
Página 27
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1495 compass bridge
1494 compass bridge
1496 compass card
1497 complete deck
1499 compresion ratio
1500 compressed air
1498 compression
1501 compressor
1502 computer
1503 condensate pump
1504 conehead
2730 connecting rod
2727 connecting rod
1505 connecting rod
129 connection box
130 connection diagram
1507 conning tower
1508 conning tower
1509 console
1510 container
1511 container ship
1512 continuous service rating
1514 contra-rotating propeller
1513 contra-rotating propeller
131 control board
1515 control lever
1516 controllable pitch propeller
1517 conventional propeller
1518 conversion
1519 converter
3602 convoy
1521 coolant
Portuguese
tijupá
ponte alta
rosa
convés contínuo
razão de compressão
ar comprimido
compressão
compressor
computador
bomba de condensado
cabeça cônica
biela
biela
biela
caixa de ligação
diagrama de conexões
torreta
torre de comando
console
conteiner
navio porta-conteiner
potência de serviço contínuo
hélice em contra-rotação
hélice em contra-rotação
quadro de manobra
manete de controle
hélice de passo variável
hélice convencional
conversão
conversor
comboio
fluído resfriador
Página 28
Spanish
caseta del compás
caseta del compás
rosa (de los vientos)
cubierta continua
razón de compresión
aire comprimido
compresión
compresor
computador
bomba de condensado
cabeza cónica
vástago del pistón
biela
biela
caja de conexión
diagrama de conexiones
torre de mando
torre de mando
consola
contenedor
buque porta-contenedor
potencia de régimen continuo
hélice contrarrotante
hélice en contrarrotación
tablero de control
palanca de control
hélice de paso controlable
hélice convencional
conversión
convertidor
convoy
refrigerante
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1520 coolant
1522 cooling system
1523 cooling system
571 cooling water
132 cooling water pump
1527 cooling water space
1528 cooper
3634 cordage room
133 cordage room
1039 core
134 core
135 cork gasket
1529 corrosion
1531 corrugated bulkhead
1533 corrugated plate
1532 corrugated plate
1534 corvette
136 cotter
1537 counter
1535 counter
137 counter-pin
1539 countersunk
1540 countersunk
1541 counterweights
1543 coupling
1542 coupling
1544 coupling bolt
1545 coupling nut
1547 course recorder
1546 course recorder
1549 cove
1548 cove
Portuguese
fluído resfriador
sistema de resfriamento
sistema de resfriamento
água de resfriamento
bomba dágua de refrigeração
espaço de água de resfriamento
cobre
paiol de massame
paiol de massame
alma
núcleo
junta de cortiça
corrosão
antepara corrugada
chapa ondulada
chapa corrugada
corveta
chaveta
almeida
almeida
contrapino
escariado
escariado
contrapesos
flange de acoplamento
flange de acoplamento
parafuso de união
porca
registrador de rumo
registrador de rumo
angra
angra
Página 29
Spanish
líquido refrigerante
sistema de enfriamiento
sistema de refrigeración
agua de enfriamiento
bomba de agua de refrigeración
cámara de enfriamiento
cobre
pañol de cabullería
pañol de cabos
alma
núcleo
empaque de corcho
corrosión
mamparo corrugado
plancha corrugada
plancha corrugada
corbeta
cuña
popa baja
popa inferior
contrapasador
fresado
avellanado
contrapesos
conexión
acoplamiento
perno de acoplamiento
tuerca de acoplamiento
trazador de rumbo
registro de rumbo
caleta
ensenada
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1550 cover
1551 cover
1552 cover
1553 cover
1554 cover
1555 cover
2209 cover
2211 cover
2213 cover
2215 cover
2217 cover
2207 cover
1562 crack
1563 crack
1940 crack
1937 crack
1566 cradle
1567 craft
1568 crane
1569 crankcase
1570 crankcase
1571 crankshaft
3636 crankshaft bearing
138 crankshaft bearing
1572 crease
1573 crease
1574 crease
1580 creek
1581 creek
1578 cresp
1579 cresp
1582 crew
Portuguese
capuchana
quartel
capuchana
quartel
capuchana
quartel
quartel
capuchana
quartel
capuchana
quartel
capuchana
trinca
trinca
trinca
trinca
berço
embarcação
guindaste
cárter
cárter
eixo de manivelas
mancal do eixo de manivelas
mancal do eixo de manivelas
dobra
dobra
dobra
calheta
calheta
fluência
fluência
tripulação
Página 30
Spanish
tapa
tapa
cubierta
cubierta
tambucho
tambucho
tambucho
tapa
tapa
cubierta
cubierta
tambucho
fractura
grieta
grieta
racha
cuna
embarcación
grúa
carter
caja del cigüeñal
cigüeñal
chumacera del cigüeñal
cojinete del cigüeñal
doblez
pliegue
codillo
caleta
ensenada
fluencia
desvío
tripulación
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1583 crew's quarters
139 cross bar
140 cross curves
1585 cross section
1584 cross section
141 cross slide
1586 crosshead
1587 crosshead assembly
1588 crosshead brasses
1589 crosshead guide
142 crosshead pin
1590 crowfoot stay
606 crown
604 crown
1591 crow's nest
1592 crow's nest
216 cruise ship
1593 cruiser
143 cruising radius
1594 cruising speed
1595 crushing test
1596 cubic capacity
1597 cubic capacity
1598 cubic capacity
144 cupheaded
1599 current inverter
1600 current transformer
145 current transformer
1601 cursor
1602 curtain
1603 curtain
1604 cut back
Portuguese
alojamentos da tripulação
travessão
curvas isóclinas
seção transversal
seção transversal
carro transversal
cruzeta
conjunto da cruzeta
mancais de cruzeta
guia da cruzeta
pino da cruzeta
estai ramificado
cruz
cruz
ninho de pega
ninho de pega
navio de cruzeiro
cruzador
raio de ação
velocidade de cruzeiro
teste de esmagamento
capacidade de carga
capacidade cúbica
cubagem
de cabeça redonda
inversor de corrente
transformador de corrente
transformador de corrente
cursor
cortina
cortina
chanfrado
Spanish
alojamientos de tripulantes
travesaño
curvas cruzadas
plano de gálibos
sección transversal
corredera transversal
cruceta
conjunto de cruceta
cojinetes de cruceta
guía de cruceta
pasador de cruceta
estay ramificado
cruz del ancla
cruz del ancla
nido de cuervo
cofa de vigía
buque de crucero
crucero
radio de acción
velocidad de crucero
ensayo de aplastamiento
capacidad cúbica
capacidad cúbica
capacidad cúbica
de cabeza redondeada
inversor de corriente
transformador de corriente
transformador de corriente
cursor
cortina
cenefa
chaflanado
Página 31
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
146 cut out valve
3635 cut out valve
1605 cut-out switch
1606 cutwater
147 cycle
1608 cyclical log
570 cylinder
1610 cylinder block
1609 cylinder bore
1611 cylinder cover
1612 cylinder frame
1613 cylinder head
1614 cylinder jacket
1615 cylinder jacket cooler
1616 cylinder liner
1617 cylinder liner
1618 cylinder lubricator
1619 dale
1620 damage
1622 damper
1621 damper
1623 Danforth anchor
1624 database
1625 davit
1628 davit collar
1626 davit collar
1629 davit keeper
1627 davit keeper
1630 daylight signalling lamp
1631 dead light
1632 dead rise
1633 dead rise
Portuguese
válvula de fechamento
válvula de fechamento
interruptor
talhamar
ciclo
registro cíclico
cilindro
bloco de cilindros
diâmetro do cilindro
tampa do cilindro
bloco de cilindros
cabeçote
câmara de circulação do cilindro
camisa de resfriamento do cilindro
camisa do cilindro
camisa do cilindro
lubrificador do cilindro
dala
avaria
registro
registro
âncora Danforth
banco de dados
turco
palmatória
palmatória
palmatória
palmatória
lâmpada de sinalização diurna
tampa de combate
altura do fundo
altura do fundo
Página 32
Spanish
válvula de cierre
válvula de corta circuitos
interruptor
tajamar
ciclo
registro cíclico
cilindro
bloque de cilindros
diámetro del cilindro
tapa del cilindro
bloco de cilindros
tapa del cilindro
chaqueta del cilindro
camisa de enfriamiento del cilindro
forro del cilindro
camisa del cilindro
lubricador del cilindro
cañada
avería
registro
amortiguador
ancla Danforth
banco de datos
pescante
seguro del pescante
collarín del pescante
seguro del pescante
collarín del pescante
lámpara de señalización diurna
tapa de combate
levantamiento del fondo
astilla muerta
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1634 dead works
1636 deadweight
1637 deadweight cargo
1638 deadweight cargo
1457 deadweight coefficient
1639 decca navigator
1640 deck
1641 deck beam
1642 deck beam top
1643 deck beam top
1644 deck crane
1645 deck girder
1647 deck house
245 deck light
1648 deck light
1650 deck light
244 deck light
1652 deck pillar
1653 deck planking
1654 deck planking
1657 deck stringer
1655 deck stringer
1659 deck unit
1660 deck web
1661 deep beam
1662 deep beam
1663 deep floor
1664 deep floor
1665 deep frame
1666 deep girder
1667 deep load draft
1668 deep tank
Portuguese
obras mortas
peso morto
carga de peso morto
carga de peso morto
coeficiente de porte
navegador decca
convés
vau
topo de vau
topo de vau
guindaste de carga
sicorda
casaria do convés
olho-de-boi
olho de boi
alboi
alboio
pé-de-carneiro de coberta
tabuado do convés
tabuado do convés
fiada do trincaniz
trincaniz
unidade de convés
vau reforçado
vau gigante
vau gigante
hastilha alta
hastilha alta
caverna reforçada
longarina com altura total
calado de carga
tanque profundo
Spanish
obra muerta
peso muerto
carga de peso muerto
carga de porte bruto
coeficiente de peso muerto
piloto decca
cubierta
bao de cubierta
topo de bao
cartabón de bao
grúa de cubierta
eslora (viga)
caseta de cubierta
ojo de buey
lumbrera
lumbrera
ojo de buey
puntal de cubierta
forro de madera de cubierta
tablazón de cubierta
trancanil
trancanil
unidad de cubierta
bao reforzado de cubierta
bao completo
bao alto
plana alta
varenga alta
cuaderna reforzada
longarina de gran altura
calado de carga
tanque profundo
Página 33
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1669 deep web
1670 depth
1066 derrick
1671 derrick
1672 de-salting
1673 design
1674 design
1675 designed sea speed
1676 designed waterline
1677 despatch vessel
1678 destroyer
1679 destroyer escort
1681 devil's claw
1682 devil's claw
1680 devil's claw
1683 diameter
1684 diaphragm
1685 diesel engine
1686 diesel generator set
1687 diesel oil transfer pump
1688 diffuser
1689 diffuser duct
1690 diode
1691 directional propeller
2650 discharge
1692 discharge
1694 discharge pipe
1695 discharge pipe
1696 discontinuities
1697 dished head
1700 displacement
1701 distant piece
Portuguese
gigante de grande largura
pontal
pau de carga
pau de carga
dessalgar
projeto
projeto
velocidade de projeto
linha de flutuação de projeto
aviso
contratorpedeiro
contratorpedeiro de escolta
patola
patola
patola
diâmetro
diafragma
motor diesel
grupo diesel gerador
bomba de transferência de óleo dies
difusor
tubo difusor
diodo
hélice direcional
descarga
descarga
tubo de descarga
tubo de descarga
descontinuidades
cabeça abaulada
deslocamento
peça de extensão
Página 34
Spanish
cuaderna reforzada
puntal
pluma de carga
pluma de carga
desalinizar
diseño
proyecto
velocidad de diseño
línea de agua de diseño
aviso
destructor
destructor de escolta
gancho (boza)
estopor
tenaza
diámetro
diafragma
motor diesel
grupo diesel generador
bomba de trasiego de combustible
difusor
tobera difusor
diodo
hélice direccional
descargador
descarga
tubo de descarga
tubo de expulsión
saltillos de cubierta
cabeza redondeada
desplazamiento
pieza de extensión
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1702 distant piece
1703 distilling plant
1705 distress signal
1698 diswashing machine
1699 diswashing machine
1706 diver
1707 division bulkhead
1711 dock
1710 dock
1708 dock
1709 dock
1712 dockage
1713 dockyard
2588 dockyard
1715 dogshore
1716 dogshore
1717 dogsleep
1720 donkey boiler
1722 door
1723 double bottom
1724 double bottom girder
1725 double ended boiler
1726 double plate
1728 double plate
1730 double plate
1731 doubling plate
1727 doubling plate
1729 doubling plate
1732 dowel pin
1733 down valve
1735 down valve
1737 draft
Portuguese
peça de extensão
grupo destilatório
sinal de socorro
máquina de lavar louça
máquina de lavar louça
mergulhador
antepara divisória
dique
doca
doca
dique
docagem
arsenal de Marinha
arsenal de Marinha
cachorros
cachorros
caturro
caldeira auxiliar
porta
fundo duplo
longarina de fundo duplo
caldeira de duas frentes
chapa sobreposta
chapa-reforço
chapa sobreposta
chapa-reforço
chapa sobreposta
chapa-reforço
prisioneiro (máquinas)
válvula de gaveta
válvula de gaveta
calado
Spanish
suplemento
planta destiladora
señal de auxilio
máquina lavadora de platos
máquina lavadora de vajila
buzo
mamparo divisor
muelle
muelle
dique
dique
varada
arsenal de Marina
arsenal de Marina
contretes
retenidas de grada
cabeceo
caldera auxiliar
puerta
doble fondo
vagra de doble fondo
caldera de dos frentes
plancha sobrepuesta
plancha sobrepuesta
plancha doble
plancha doble
plancha sobrepuesta
plancha sobrepuesta
pasador cilíndrico
válvula de cierre
válvula de compuerta
calado
Página 35
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1739 draft aft
1741 draft forward
1742 draft indicator
1745 draft marks
1748 draft marks
1743 draft marks
1747 draft marks
1746 draft marks
1744 draft marks
1749 drag
1750 drag
2965 drag anchor
2966 drag anchor
1754 drag anchor
1757 drag anchor
1760 drag anchor
2967 drag anchor
1751 drag force
1753 dragnet
1752 dragnet
1763 drain
729 drain (to)
1766 drainage hole
1765 drainage hole
1738 draught
1768 drawing
1767 drawing
1770 dredger
1771 drift
1758 drift anchor
1755 drift anchor
1761 drift anchor
Portuguese
calado a ré
calado a vante
indicador de calado
marcas de borda livre
marcas de borda livre
escala de calado
marcas de calado
escala de calado
marcas de calado
compasso de projeto
trim de projeto
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
força de arrasto
rede de arrasto
rede de arrasto
esgotar
esvaziar
furo de drenagem
furo de drenagem
calado
estiramento
plano
draga
deriva
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
Spanish
calado a popa
calado a proa
indicador de calado
escala de calado
marcas de calado
escala de calado
marcas de calado
marcas de calado
escala de calado
asiento de proyecto
asiento de proyecto
ancla flotante
ancla de esperanza
ancla flotante
ancla de capa
rezón
ancla de capa
fuerza de arrastre
chinchorro (Chile)
red de arrastre
achicar
achicar
groera
agujero de drenaje
calado
estirado
plano
draga
deriva
ancla de capa
ancla flotante
rezón
Página 36
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1772 drifter
3315 drifter
3720 drill
1774 drill (to)
1775 drinking fountain
1776 drop forged
1777 drop strake
1778 drum
3721 drum
1779 drum head
1780 dry powder system
1781 drying machine
1783 duct
1782 duct
1784 ducted propeller
1785 ducted propeller
1057 dugout
1791 dunnage
1786 dunnage
1787 dunnage
1788 dunnage
1789 dunnage
1790 dunnage
1792 duplex filter
1793 dynamic balance
1794 eccentric rod
1795 echosounder
1796 edge
1797 edge planing
1798 edge preparation
667 elbow
666 elbow
Portuguese
pesqueiro de arrasto
pesqueiro de arrasto
broquear
broquear
bebedouro
estampado a quente
fiada perdida
tubulão
tubulão
cabeça de tubulão
sistema de pó químico
secador
duto
duto
hélice em duto
hélice em duto
canoa
calços (para escoramento de carga)
separação
calços (para escoramento de carga)
separação
calços (para escoramento de carga)
separação
filtro duplo
balanceamento dinâmico
barra do excêntrico
ecobatímetro
borda
aplainamento de bordas
preparação do contorno
joelho
cotovelo
Página 37
Spanish
pesquero para red de arrastre
pesquero de arrastre
taladrar
taladrar
bebedero
forjado a martinete
traca perdida
colector (de caldera)
colector
cabeza de colector
sistema de polvo químico
máquina secadora
ducto
tobera
hélice carenada
hélice-tobera
canoa
tablazón de estiba
entramado
entramado
cuarteles (para abarrote)
cuarteles (para abarrote)
tablazón de estiba
doble filtro
balanceamiento dinámico
barra excéntrica
ecosonda
borde
cepilladura de bordes
preparación de bordes
codo
codo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
665 elbow
664 elbow
1800 electric resistance welding
1801 electric saw
1802 electric welding machine
1805 electrode core wire
1806 electrode core wire
1804 electrode core wire
1803 electrode core wire
1807 electronic governor
1810 electronic governor
1808 electronic governor
1809 electronic governor
1811 eletroslag welding
3722 elevator
1812 elevator
1813 elevator (submarines)
1815 elongation
1814 elongation
1817 embarkation ladder
1816 embarkation ladder
1818 emergency fire pump
1819 end bulkhead
1820 end bulkhead
1821 end connections
1822 end launching
1823 end shackle
1824 end shackle
1825 endurance
1826 engine
1827 engine
1828 engine casing
Portuguese
almeida
articulação
solda por resistência elétrica
serra elétrica
máquina de solda elétrica
alma do eletrodo
núcleo do eletrodo
núcleo do eletrodo
alma do eletrodo
regulador eletrônico
regulador
regulador
regulador eletrônico
solda elétrica com escória fundida
leme horizontal
elevador
leme horizontal (submarinos)
alongamento
alongamento
escada de quebra-peito
escada de quebra-peito
bomba de incêndio de emergência
antepara extrema
antepara frontal
uniões de extremidades
lançamento longitudinal
manilha de âncora
manilha de âncora
autonomia
máquina
motor
cobertura do motor
Página 38
Spanish
codo
codo
soldadura eléctrica por resistencia
sierra eléctrica
máquina de soldar eléctrica
nucleo del electrodo
nucleo del electrodo
alma del electrodo
alma del electrodo
regulador electrónico
regulador
regulador electrónico
regulador
soldadura eléctrica con escoria fundida
timón de profundidad
ascensor
timón de profundidad (submarinos)
alargamiento
elongación
escala de gato
escala de embarque
bomba de incendio de emergencia
mamparo extremo
mamparo extremo
uniones de extremos
botadura longitudinal
grillete extremo
grillete de entalingar
autonomía
máquina
motor
tambucho de la máquina
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1829 engine casing
1830 engine room
1831 engine room casing
1832 engine room heater
1833 equal displacement conditions
1834 erection
1835 erection
1836 erosion
1837 escutcheon
1838 etch
1839 etch
1704 evaporator
1848 even keel
1841 even keel
1842 even keel
1843 even keel
1844 even keel
1846 even keel
1847 even keel
1840 even keel
1845 even kell
1858 exempt spaces
1859 exemptions
1860 exhaust branch pipe
1861 exhaust fan
1862 exhaust gas boiler
1863 exhaust manifold
1864 exhaust valve
1865 exhaust valve rocker arm
1866 exhaustion
1867 expand
1868 expand (to)
Portuguese
cobertura do motor
praça de máquinas
gaiúta da praça de máquinas
aquecedor de ar da praça de máquin
isocarenas
edificação
edificação
erosão
espelho de popa
ataque com reagente químico
ataque com reagente químico
evaporador
sem diferença
sem compasso
sem diferença
águas parelhas
sem compasso
águas parelhas
sem compasso
águas parelhas
sem diferença
espaços isentos
espaços isentos
ramal do duto de descarga
exaustor
caldeira a gases de descarga
coletor de descarga
válvula de descarga
balancim das válvulas de descarga
exaustão
mandrilhar
mandrilhar (tubos)
Página 39
Spanish
protector de la máquina
sala de máquinas
guardacalor de la sala de máquinas
calentador de aire de la sala de máquina
condiciones de igual desplazamiento
erección
montaje
erosión
espejo de popa
ataque químico
limpieza con ácido
evaporador
adrizado
calados parejos
calados parejos
sin asiento
sin asiento
adrizado
adrizado
calados parejos
sin asiento
espacios exentos
espacios exentos
derivación del tubo de escape
extractor
caldera de gases de escape
múltiple de escape
válvula de escape
balancín de las válvulas de escape
extracción
mandrilar
expandir (tubos)
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1869 expanded blade area
1872 expanded blade outline
1871 expansion trunk
1870 expansion trunk
1873 explosion relief valve
1874 extreme breadth
1852 eye
1854 eye
1849 eye bolt
1851 eye plate
1853 eye plate
2042 eye plates
1855 face plate
1875 face radius
1876 failure
1856 fairleader
1857 fairleader
1464 fake
1465 fake
1877 fatigue strength
3007 fender
826 fender
217 ferry
148 ferry boat
3621 ferry boat
3520 ferry boat
1878 fiber reinforced plastic
1879 fiddley opening
149 field coil
1880 field joint
1881 field joint
1882 fillet welding
Portuguese
área expandida da pá
contorno expandido da pá
túnel de expansão
túnel de expansão
válvula de segurança do cárter
boca máxima
olhal
olhal
parafuso olhal
olhal
olhal
arreigada
chapa de face
raio de face
falha
tamanca
tamanca
bobina
bobina
resistência à fadiga
defensa
verdugo
ferry
barca de passagem
barca de passagem
barca de passagem
plástico reforçado com fibra de vidro
abertura da caixa de fumaça
bobina de campo
junta de edificação
junta de edificação
soldagem de filete
Página 40
Spanish
area expandida de la pala
contorno expandido de la pala
cañón de expansión
pozo de expansión
válvula de seguridad del carter
manga máxima
arraigado
ojal
cáncamo
arraigado
ojal
arraigada
chapa de frente
radio de cara de presión
falla
guía (para jarcias)
pasacabos
bobina
serpentín
resistencia a la fatiga
defensa
correaje
ferry
barco de pasajeros
transbordador
ferry
plástico reforzado con fibra
abertura de la cámara de humo
bobina de campo
unión de montaje
junta de montaje
soldadura de filete
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
150 filter
1883 fin
1885 fine form
1458 fineness
1886 fir
1887 fir
151 fire and ballast pump
1888 fire box
3579 fire extinguisher
152 fire extinguisher
1889 fire fighting
1890 fire hazard
153 fire hose
154 fire point
1892 fire pump
155 fire sensible coil
3633 fire sensible coil
1893 fire station
156 firebox
1891 fireman outfit
157 firing order
3598 first officer
1894 fish davit
1895 fish pump
1896 fish tackle
1899 fishing boat
1897 fishing boat
1900 fishing boat
1898 fishing boat
1901 fishing vessel
1902 fitting-out quay
206 fittings
Portuguese
filtro
alheta
de formas finas
finura
abeto (madeira)
abeto (madeira)
bomba de incêndio e lastro
caixa de incêndio
extintor de incêndio
extintor de incêndio
combate a incêndio
risco de incêndio
mangueira de incêndio
ponto de ignição
bomba de incêndio
bobina sensível ao fogo
bobina sensível ao fogo
posto de incendio
fornalha
equipamento de bombeiro
ordem de queima
imediato
turco do lambareiro
bomba de sucção de peixe
lambareiro
barco de pesca
barco de pesca
pesqueiro
pesqueiro
navio de pesca
cais de acabamento
acessórios
Spanish
filtro
aleta
de forma fina
fineza
abeto
pino (madera)
bomba de lastre y contraincendio
caja de incendio
extintor
extinguidor
contraincendio
riesgo de incendio
manguera contraincendio
punto de ignición
bomba de incendio
bobina sensible al fuego
devanado sensible al fuego
estación de incendio
caja de fuego
equipamiento de bombero
orden de encendido
primer oficial
pescante para pesca
bomba de aspiración de pescado
aparejo de pesca
pesquero
embarcación de pesca
pesquero
embarcación de pesca
buque pesquero
muelle de alistamiento
accesorios
Página 41
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1903 fixed hook
1904 fixed pitch propeller
1905 fixed rectangular window
1906 fixed side scuttle
1907 fixed side scuttle
158 flag rack
1908 flagstaff
1909 flake
1910 flame arrester
1911 flame screen
1913 flange
1912 flange
1915 flange plate
1916 flange plate
1914 flange plate
3614 flange ring
159 flange ring
1917 flanging test
1918 flanging test
1919 flared
1920 flared
160 flash plating
1921 flash point
1923 flash welding
1924 flash welding
1922 flash welding
1925 flat
1926 flat bars
1928 flat bottom
1929 flat bottom
1930 flat cable
1931 flat keel
Portuguese
gato fixo
hélice de passo fixo
janela retangular fixa
vigia fixa
vigia fixa
bolsa de sinais
pau de bandeira
escama
supressor de chamas
tela contra-chama
aba
flange
chapa flangeada
chapa flangeada
chapa flangeada
anel de flange
anel de flange
teste de flangeamento
teste de flangemento
acampanado
acampanado
chapeamento liso
ponto de fulgor
solda por contato
solda por contato
solda por contato
chato
barras chatas
fundo chato
fundo de prato
cabo-fita
quilha chata
Spanish
gancho fijo
hélice de paso fijo
ventana rectangular fija
claraboya
ventana fija
bandera de señales
asta bandera
escama
supresor de llama
pantalla antillama
pestaña
pestaña
platabanda
chapa con pestaña
chapa rebordeada
anillo de brida
anillo espaciador
ensayo de pestañado
prueba de doblado
acampanado
abocinado
planchas lisas
punto de inflamación
soldadura por resistencia
soldadura por puntos
soldadura por contacto
chato
barras planas
fondo plano
fondo plano
cable plano
quilla plana
Página 42
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1932 flat plate keel
1933 flat position welding
1934 flat stem
1927 flats
1935 flattening test
1565 flaw
1939 flaw
1564 flaw
1936 flaw
1942 flight deck
161 floating crane
162 floating dock
1943 floating stage
163 floating survey
1944 floodable lenght
212 floodgate
1945 flooding
1946 floolight transformer
1947 floor
1948 floor ceiling
1949 floor plate
1950 floor plate
1953 floors
1951 floors
1955 floors in peak
1957 floppy disc
1959 floppy disc
1958 floppy disc
1956 floppy disk
164 flotation
1960 flotsam
1961 flow
Portuguese
chapas-quilhas
soldagem à feição
salsa-proa
barras chatas
teste de achatamento
trinca
trinca
trinca
trinca
convés de vôo
cábrea flutuante
dique flutuante
flutuante
vistoria flutuante
comprimento alagável
comporta
alagamento
transformador de projetor
hastilha
forro interior do fundo
chapa-caverna
hastilha
hastilhas de gio
hastilhas de gio
hastilhas no pique
disco flexível
disco flexível
disquete
disquete
flutuação
despojos flutuantes
escoamento
Spanish
placa de quilla
soldadura en posición plana
roda plana
barras planas
ensayo de achatamiento
grieta
grieta
fractura
racha
cubierta de vuelo
grúa flotante
dique flotante
etapa flotante
inspección a flote
eslora inundable
compuerta de esclusa
inundación
transformador de proyector
varenga
forro interior del fondo
plancha de varenga
plancha de varenga
varengas de peto
varengas de peto
plano del pique
disco flexible
diskette
diskette
disco flexible
flotación
despojos flotantes
flujo
Página 43
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1962 flow
1963 flowmeter
1964 flue
1965 fluke
1966 fluke
1968 flush
1969 flush
1970 flush
1967 flush
1971 flush bunker scuttle
1973 flush bunker scuttle
1975 flush bunker scuttle
1977 flush bunker scuttle
1979 flush deck
1980 flush deck vessel
166 flying bridge
167 flying bridge deck
165 flywheel
1981 foam extinguisher
1799 fog bell
1577 fold
1575 fold
1576 fold
1982 food lift
1983 food slicer
168 fore body
169 fore draft
1984 fore frame station
170 fore mast
1985 fore peak
1986 fore peak chock
1987 fore peak frame
Portuguese
fluxo
fluxômetro
conduto de gases
orelha
pata
nivelado
resvés
nivelado
resvés
agulheiro
escotilhão
agulheiro
escotilhão
convés corrido
navio de convés corrido
tijupá
convés do passadiço
volante
extintor de espuma
buzina de cerração
dobra
dobra
dobra
monta carga (de provisões)
cortador de fatias
corpo de proa
calado a vante
baliza de vante
mastro de vante
compartimento de colisão à vante
buzina de roda
baliza do pau de percha
Página 44
Spanish
flujo
medidor de flujo
conducto de gases
uña de ancla
uña de ancla
al ras
al mismo nivel
al mismo nivel
al ras
escotillón a nivel
escotillón a nivel
agujero de hombre
agujero de hombre
cubierta corrida
buque de cubierta corrida
puente volante
cubierta del puente superior
volante
extinguidor de espuma
bocina para neblina
codillo
doblez
pliegue
montacarga (de provisiones)
cortador de rebanadas
cuerpo de proa
calado en proa
estación de la cuaderna de proa
palo trinquete
pique de proa
calzo del pique de proa
cuaderna del pique de proa
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1988 fore tank
1989 forebody
1085 forecastle
1087 forecastle
1091 forecastle
1089 forecastle
1990 forecastle deck
1607 forefoot
171 foreman
1991 foremast
3641 fork lift
3642 fork lift
172 fork lift
1993 fork lift truck
1992 form coefficient
1994 forward peak bulkhead
1995 forward perpendicular
3682 fouling
3521 fouling
3644 fouling
3643 fouling
173 fouling
3683 fouling
768 foundation
765 foundation
762 foundation
759 foundation
1997 foundations
1999 foundations
1998 foundations
1996 foundations
2000 four stroke
Portuguese
tanque de colisão de vante
corpo de proa
castelo de proa
castelo de proa
castelo de proa
castelo de proa
convés do castelo
talhamar
contra-mestre
mastro de traquete
empilhadeira
empilhadeira
empilhadeira
empilhadeira
coeficiente de forma
antepara de colisão de vante
perpendicular à vante
incrustação de fundo
incrustação de fundo
incrustação de fundo
incrustação de fundo
incrustação de fundo
incrustação de fundo
jazente
base
jazente
base
fundações
fundações
sapatas
sapatas
quatro tempos
Página 45
Spanish
tanque de lastre de proa
cuerpo de proa
castillo
castillo de proa
castillo de proa
castillo
cubierta del castillo
tajamar
contramaestre
palo trinquete
horquilla elevador
montacargas
apiladora
carretilla de carga
coeficiente de forma
mamparo del pique de proa
perpendicular de proa
incrustaciones
caracalejo
conchuela
sarro
broma
escaramujo
soporte
base
soporte
base
piezas de sapata
fundaciones
fundaciones
piezas de sapata
cuatro tiempos
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1941 fracture
1938 fracture
2001 frame
2002 frame angle bar
2003 frame spacing
2004 framing
2005 free running speed
2006 freeboard
2007 freeboard deck
2008 freeing port
2010 freeing port
2016 freezer room
2013 freighter
2014 frequencymeter
2015 fresh water
2017 frigate
2012 fright
2018 fruiter
2020 frying pan
2019 frying pan
2021 fuel
2022 fuel droplet
2023 fuel injection pump
2024 fuel injection valve
2025 fuel injector cam
2028 full and down
2029 full balanced rudder
2030 full deck vessel
2031 full form
2032 full load displacement
2033 full scantling ship
2034 function keys
Portuguese
trinca
trinca
caverna
cantoneira principal
vão de caverna
cavername
velocidade de equilíbrio
borda livre
convés de borda livre
saída dágua
saída dágua
sala de congelados
navio de carga geral
freqüencímetro
água doce
fragata
frete
navio fruteiro
frigideira
fritador
combustível
gotículas de combustível
bomba injetora de combustível
válvula de injeção de combustível
came do injetor de combustível
cheio e embaixo
leme compensado
navio de convés completo
de formas cheias
deslocamento a plena carga
navio de escantilhão
teclas de função
Página 46
Spanish
grieta
racha
cuaderna
angular de cuaderna
clara de cuaderna
armazón
velociad de equilibrio
francobordo
cubierta de francobordo
faluchera
porta de desagüe
frigorífico
buque de carga general
frecuencímetro
agua dulce
fragata
flete
buque frutero
sartén
sartén
combustible
gotero del combustível
bomba inyectora de combustible
válvula de inyección del combustible
leva del inyector del combustible
lleno y abajo
timón compensado
buque de cubierta completa
de formas llenas
desplazamiento en carga
buque de escantillón completo
teclas de función
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2035 funnel
3599 funnel
2037 fuse
174 fusion weld
2038 futtock
2039 futtock hoop
2040 futtock plate
2041 futtock shrouds
2043 gaff
2045 gaff
175 gage
2047 gallery deck
2048 gallery deck
2049 galley
2050 galley call
2051 galley range
2052 galley range
2053 galvanized
177 gangboard
3588 gangboard
2054 gangway
2055 gangway
2056 gangway ladder
2057 gantry crane
2059 gap
2060 gap
2061 garboard
2062 garboard strake
2063 gas cutting
2064 gas detector
2065 gas freeing system
2066 gas inlet casing
Portuguese
chaminé
funil
fusível
solda por fusão
braço
arreigada
chapa das arreigadas
arreigada
carangueja
carangueja
calibre
convés de galerias
convés de galerias
cozinha
chamada de copa
fogão
fogão
galvanizado
prancha de portaló
prancha de portaló
portaló
prancha de embarque
escada de portaló
guindaste de pórtico
fresta
fresta
resbordo
fiada do resbordo
corte a maçarico
detetor de gás
sistema de desgasificação
invólucro da entrada d gases
Página 47
Spanish
chimenea
embudo
fusible
soldadura por fusión
ligazón
zuncho de arraigadas
chapa de arraigadas
arraigada
vela cangreja
botavara
calibre
cubierta de galería
cubierta de paseo
cocina
llamada desde cocina
horno
estufa de cocina
galvanizado
portalón
pasarela
portalón
portalón
escalera de portalón
grúa de pórtico
brecha
claro
aparadura
traca de aparadura
corte a soplete
detector de gas
sistema libre de gases
cubierta de la entrada de gases
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2067 gas outlet casing
2068 gas purge
2069 gas welding
2071 gasket
2070 gasket
2072 gastight door
2073 gastight valve
2074 gastight valve
1734 gate valve
2075 gate valve
1736 gate valve
176 gauge
2076 gear
2077 gear
2078 gear
2079 gear
2080 gear box
2082 gear box
2083 gear case
2081 gear case
2084 gear wheel
2085 gear-driven
2086 gearing
2087 general arrangement
2088 general cargo ship
2089 generator
2091 generator for port use
2090 generator line
2092 generator shaft
2096 gifgig
2093 gifgig
2094 gig
Portuguese
invólucro da saída de gases
purga de gás
soldagem a gás
gaxeta
gaxeta
porta estanque a gases
válvula estanque a gases
válvula estanque a gases
válvula de gaveta
válvula de gaveta
válvula de gaveta
calibre
engrenagem
mecanismo
engrenagem
mecanismo
caixa de engrenagens
caixa de engrenagens
caixa de engrenagens
caixa de engrenagens
roda dentada
acionada por engrenagens
engrenagem
plano de arranjo geral
navio de carga geral
gerador
gerador de porto
linha geratriz
eixo do gerador
canoa
canoa
canoa
Página 48
Spanish
cubierta de la descarga de gases
purga de gas
soldadura con gas
empaque
junta
puerta estanca al gas
válvula a prueba de gases
válvula estanca al gas
válvula de cierre
válvula de compuerta
válvula de compuerta
calibre
engranaje
engranaje
mecanismo
mecanismo
caja de engranajes
caja de velocidades
caja de velocidades
caja de engranajes
rueda dentada
comandada por engranajes
engranaje
arreglo general
buque de carga general
generador
generador de puerto
generatriz
eje del generador
yola
cinchorro
chinchorro
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2097 gig
2100 gillneter
2099 gillneter
2103 girder
2105 girder
2101 girder
2107 gland
2109 gongs
2108 gooseneck
2110 governor
178 grab
3589 grab
2111 grain cubic capacity
180 grappling anchor
179 grappling anchor
3580 grappling anchor
2115 grating
2113 grating
181 graving dock
2117 grease
2119 greasing
2118 greasing
182 great coasting trade
2121 grill
2120 grinding
183 grip
184 grip
2122 gritblasting
2123 groove weld
2124 groove weld
2125 gross deadweight
2126 gross tonnage
Portuguese
canoa
pesqueiro de rede de espera
pesqueiro de rede de emalhar
longarina
longarina
longarina
bucha
gongos
pescoço de ganso
regulador
grampo
grampo
capacidade de carga a granel
arpéu
fateira
fateira
xadrez
estrado
dique seco
graxa
lubrificação
engraxamento
navegação de grande cabotagem
grill
retífica
unha
garra
jato de granalha
solda chanfrada
solda chanfrada
porte bruto
arqueação bruta
Página 49
Spanish
yola
pesquero para red de emalle
pesquero para red de emalle
viga
riostra
vagra
prensaestopa
gongos
pinzote
regulador
grampo
garfio
capacidad de carga a granel
arpeo
ancla de rezón
rezón
enjaretado
enjaretado
dique seco
grasa
engrase
engrase
navegación de gran cabotaje
regilla
rectificado
garra
garra
chorreo de granalla
soldadura en surco
soldadura con ranura
porte bruto
tonelaje de arqueo bruto
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2127 gross tonnage
185 ground tackle
186 grounded
3653 grounded
2128 guard rail
2130 gudgeon
2131 gudgeon pin
2132 gudgeon pin
187 gun bronze
2133 gunwale
188 gunwale angle
2134 gusset plate
2135 gusset plate
2137 gusset stay
2136 gusset stay
2139 gutter waterway
2138 gutter waterway
2141 gutter ways
2140 gutter ways
2143 guy
2144 guy
2142 guy
2146 gyro compass
2145 gyroscopic compass
2148 half beam
2147 half beam
2150 half breadth plan
2149 half breadth plan
2151 half hitch
2152 half-mast high
2153 half-mast high
2154 halon extinguisher
Portuguese
tonelagem bruta
aparelho de fundear
encalhado
encalhado
corrimão
fêmea do leme
pino do êmbolo
pino do êmbolo
bronze naval
borda
cantoneira do trincaniz
chapa-esquadro
chapa-esquadro
estai em esquadro
estai em esquadro
calha do trincaniz
calha do trincaniz
escalopes
escalopes
gaio
gaio
gaio
agulha giroscópica
agulha giroscópica
falso vau
falso vau
plano de linha dágua
plano de linha dágua
meia-volta (nó)
à meia adriça
à meia adriça
extintor de halon
Spanish
tonelaje de arqueo bruto
aparejo de fondeo
encallado
varado
pasamanos
hembra del timón
pivote del pistón
muñón
bronce decanon
borda
angular del trancanil
angular de empalme
consola
esquinal de refuerzo
estay en codo
canalón del tracanil
pletería de descarga del tracanil
ratonera de eviscerar
canales de gotera
obenque
boza
retenida
girocompás
girocaompás
barrotín
falso bao
plano de semimangas
plano de líneas de agua
cote (nudo)
a media driza
a media asta
extinguidor de halón
Página 50
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2155 hammock
2156 hamping clamp
2129 hand rail
2157 hand steering gear
2158 handhole
2159 handhole
2160 hangar
2161 hangar deck
614 hank
611 hank
608 hank
190 harbor
189 harbour
191 hardened steel
3581 hardening
192 hardening
2162 hatch
2164 hatch batten
2165 hatch beam
2170 hatch end beam
2166 hatchcoamings
2167 hatchcover
2168 hatchcover section
2169 hatchcoverless ship
2163 hatchway
2171 hatchway girder
2172 hawse block
2173 hawse hole
193 hawse pipe
3522 hawse pipe
2174 header
2175 header
Portuguese
maca
castanhas
corrimão
leme à mão
porta de inspeção
porta de inspeção
hangar
convés do hangar
olhal
arganéu
olhal
porto
porto
aço cimentado
têmpera
têmpera
escotilha
tranca de escotilha
vau de escotilha
vau limite de escotilha
braçola de escotilha
tampa de escotilha
quartel de escotilha
navio sem tampa de escotilha
escotilha
sicorda de escotilha
bucha de escovém
escovém
tubo de escovém
tubo de escovém
coletor de caldeira
coletor de caldeira
Página 51
Spanish
coy
galápagos
pasamanos
mecanismo de gobierno a mano
abertura de inspección
abertura de mano
hangar
cubierta del hangar
argolla
arganeo
arganeo
puerto
puerto
acero duro
temple
endurecido
escotilla
llantas de trincado
bao de escotilla
bao límite de escotilla
brazola de escotilla
tapa de escotilla
cuartel
buque sin tapa de escotilla
escotilla
eslora de escotilla
tapa de escobén
escobén
tubo de escobén
bocina de escobén
colector
cabezal
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2176 headledge
2177 heat exchanger
2178 heave
219 heave
2179 heave
2180 heavy plate
2188 heel
2448 heel
2185 height
2187 helical gears
2181 hell
2183 hell
2189 helm port
2191 helm stock
2194 helmsman
2192 helmsman
194 hexagon nut
2198 high water
2186 hight of a mast
3523 hinged doors
195 hinged doors
2197 hinged watertight door
2199 hogging
196 hogging
3724 hoist
3582 hoist
197 hoist (to)
2200 hold
2201 hold beam
2202 hold bulkhead
2203 hold pillar
2204 holding down bolts
Portuguese
contrabraçola
trocador de calor
afundamento
queda livre
queda-livre
chapa reforçada
calcanhar
adernamento
altura
engrenagens helicoidais
adernamento
banda
clara do leme
braçadeira do leme
timoneiro
timoneiro
porca sextavada
preamar
guinda
portas com gonzos
portas com gonzos
porta de batente
alquebramento
alquebramento
içar
içar
içar
porão
vau seco
antepara do porão
pé-de-carneiro do porão
parafusos de fixação
Spanish
contrabrazola
intercambiador de calor
arfada
arfada
arfada
chapa reforzada
talón
escora
altura
engranes helicoidales
bandazo
bandazo
limera del timón
abrazadera del timón
timonel
timonero
tuerca hexagonal
pleamar
altura de un mástil
puerta con goznes
puerta con bisagra
puerta estanca abisagrada
quebranto
quebranto
izar
elevar
izar
bodega
bao de bodega
mamparo de bodega
puntal de bodega
pernos de fijación
Página 52
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2205 hollow shafts
1560 hood
1561 hood
1556 hood
1557 hood
1558 hood
1559 hood
2206 hood
2208 hood
2210 hood
2212 hood
2214 hood
2216 hood
2218 hook
2219 hook
2221 hopper
2220 hopper
2222 horizontal coaming stiffener
198 horn
218 horn
2223 horse
199 hose
200 hose clamp
2224 hospital call
2225 hot plate
2226 hot press
2227 hot straightening
201 hot well
3637 hot well
3638 hot well
202 hot well
3640 hot well
Portuguese
eixos vazados
capuchana
quartel
capuchana
quartel
capuchana
quartel
capuchana
quartel
capuchana
quartel
capuchana
quartel
gancho
gato
tremonha
lameiro
reforço horizontal da braçola
buzina
buzina
estribo
mangueira
braçadeira para mangueira
chamada de enfermaria
chapa quente
prensado a quente
desempeno com calor
poço
poço
cisterna
poço
cisterna
Página 53
Spanish
ejes huecos
tambucho
tambucho
tapa
tapa
cubierta
cubierta
tambucho
tambucho
tapa
tapa
cubierta
cubierta
gancho
anzuelo
tolva de draga
tolva de draga
refuerzo horizontal de brazola
bocina
bocina
marchapié
manguera
abrazadera de manguera
llamada desde la enfermería
plancha caliente
prensado en caliente
enderezado en caliente
cisterna del condensador
recolector
depósito de agua caliente
depósito de agua caliente
recolector
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3639 hot well
2228 house
559 hovercraft
2229 hovercraft
2231 hub
915 hub
2232 hulk
2234 hull
3742 hull girder
2237 hull plating
2236 hull plating
2238 hull valves
2239 hydraulic flange coupling
2240 hydraulic flange coupling
804 hydraulic jack
2241 hydraulic push rod
2242 hydraulic sleeve coupling
2243 hydro extractor
2196 hydrostatic curves
2246 ice frame
2244 iceboat
2245 icebreaker
2247 idle gear
2249 idle speed
2248 idle wheel
2250 ignition
2252 impeler
2258 impeler wheel
2257 impeler wheel
2256 impeler wheel
2255 impeler wheel
2254 impeler wheel
Portuguese
cisterna
camarim
aerodeslizador
veículo a colchão de ar
bosso
bosso
pontão
casco
viga navio
chapeamento do casco
chapeamento do casco
válvulas do casco
flange de acoplamento hidráulico
flange de acoplamento hidráulico
macaco hidráulico
tucho hidráulico
luva de acoplamento hidráulico
extratora
curvas hidrostáticas
caverna de gelo
navio quebra-gelo
navio quebra-gelo
roda intermediária
marcha lenta
roda intermediária
ignição
impulsor
rotor impulsor
roda
rotor impulsor
roda
rotor impulsor
Página 54
Spanish
cisterna del condensador
casetería
vehículo a colchón de aire
vehículo a colchón de aire
núcleo
núcleo
pontón
casco
viga buque
planchas del forro exterior
planchas del casco
válvulas de casco
flange de acoplamiento hidráulico
brida de acoplamiento hidráulico
gato hidráulico
botador hidráulico
bocina de acoplamiento hidráulico
extractor hidráulico
curvas hidrostáticas
cuaderna para hielo
buque rompehielos
buque rompehielos
engranaje intermedio
régimen de marcha lenta
engranaje intermedio
encendido
impulsor
rueda del rotor
rueda del rotor
rueda del impulsor
rueda del impulsor
rueda del soplador
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2253 impeler wheel
2259 incinerator
2260 inclined berth
2261 inclined frame
2262 incoming course
2263 indicated speed
2264 indicator valve
3725 induction
2265 induction (elec.)
2266 induction (mech.)
2267 induction valve
2269 induction wheel
2270 inert gas
2271 inflatable life raft
2272 initial metacentre
2273 injection
2274 injection pump
2275 inland navigation
2276 inlet
2278 inlet port
2279 inlet valve
3726 inmerse
2251 inmmerse (to)
2280 inner bar
2281 inner bottom
2283 inner harbor
2282 inner harbor
2284 inner keel
2285 inner post
2287 inner skin
2286 inner stern post
2288 input
Portuguese
roda
incinerador
carreira
baliza revirada
rumo de entrada
velocidad indicada
válvula indicadora
indução
indução (elet.)
admissão (mec.)
válvula de admissão
roda indutora
gás inerte
balsa auto-inflável
metacentro inicial
injeção
bomba de injeção
navegação interior
admissão
janela de admissão
válvula de admissão
submergir
submergir
barra interna
fundo duplo
doca
doca
quilha interior
contracodaste
forro interior
contracodaste
entrada
Spanish
rueda del soplador
incinerador
grada inclinada
cuaderna inclinada
rumbo entrante
velocidad indicada
válvula indicadora
inducción
inducción (elec.)
admisión (mec.)
válvula de admisión
rueda de inducción
gas inerte
balsa salvavidas inflable
metacentro inicial
inyección
bomba de inyección
navegación interior
admisión
lumbrera de admisión
válvula de admisión
sumergir
sumergir
barra interior
doble fondo
puerto interior
dársena
sobrequilla
cadaste interior
forro interior
cadaste interior
entrada
Página 55
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2289 input amplifier
2290 insert plate
203 inshore
2291 inspection door
2292 inspection hole
2293 inspection hole
2294 instrument panel
2295 insulated
2296 insulator
2277 intake
3524 intake manifold
204 intake manifold
2268 intake valve
2297 intercoastal
2298 intercooler
2299 interface
2300 interlocking bolt
2301 intermediate beam
2302 intermediate frame
2303 intermediate shaft
2304 internal steam pipe
205 inverter
2305 iron
2306 iron core
2307 ironing machine
2308 island
2309 jack staff
2311 jacket
2310 jacket
2312 jacob's ladder
2314 jacob's ladder
261 jam clutch
Portuguese
amplificador de entrada
chapa de inserção
próximo à costa
porta de inspeção
furo de acesso
furo de acesso
painel de instrumentos
isolado
isolante
admissão
coletor de admissão
coletor de admissão
válvula de admissão
intercostal
resfriador intermediário
interface
parafuso de segurança
vau intermediário
caverna intermediária
eixo intermediário
tubo de tomada interior de vapor
inversor
ferro
núcleo de ferro
calandra
ilha
pau do jack
camisa
camisa
escada de quebra-peito
escada de quebra-peito
embreagem de dentes
Página 56
Spanish
amplificador de entrada
chapa de suplemento
cerca a la costa
puerta de inspección
registro
lumbrera
tablero de instrumentos
aislado
aislante
admisión
múltiple de admisión
colector
válvula de admisión
intercostal
radiador intermedio
interfase
perno machiembrado
bao intermedio
cuaderna intermedia
eje intermedio
tubería interior de vapor
inversor
hierro
nucleo de hierro
máquina aplanchadora
isla
asta de la bandera
camisa
chaqueta
escalera de viento
escala de gato
embrague dentado
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3622 jam clutch
260 jam nut
2316 jet propulsion
2317 jetsam
262 jetty
3645 jetty
2333 jew's harp
2318 jew's harp
2321 jew's harp
2324 jew's harp
2327 jew's harp
2330 jew's harp
263 jib
264 jib crane
3482 jig
3485 jig
2336 jig
2345 jig
2339 jig
2342 jig
2348 joint
2350 joint
2351 joint
2349 joint
2352 joint shackle
2353 jolly boat
794 journal bearing
792 journal bearing
2355 jumbo derrick
2354 jumbo derrick
2356 jumboising
265 junction box
Portuguese
embreagem de dentes
contraporca
propulsão a jato
carga lançada ao mar
quebra-mar
quebra-mar
manilha
anete
manilha
anete
manilha
anete
lança de guindaste
guindaste comum
molde
gabarito
molde
gabarito
gabarito
molde
junta
união
união
junta
manilha de ligação
bote de serviço
mancal
mancal
pau real
pau real
ampliação
caixa de junção
Spanish
embrague de presión
contratuerca
propulsión a reacción
echazón
rompeolas
espolón
grillete
arganeo
arganeo
anillo de amarre
anillo de amarre
grillete
foque
grúa de brazo
cercha (Colombia, Equador)
cercha
plantilla
patrón
plantilla
patrón
junta
junta
unión
unión
grillete de unión
chinchorro
cojinete
cojinete
pluma real
pluma principal
agrandamiento
caja de distribución
Página 57
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3534 junction box
2358 kedge
2357 kedge
2359 kedge anchor
2360 kedge anchor
2361 keel
2363 keel bars
2362 keel bars
877 keel block
2364 keel laying
2365 keel laying
2366 keelson
266 key way
2367 keyway
2368 kilowattmeter
2370 king
2369 king
2371 kingpost
2372 kingpost
2376 kingpost
2375 kingpost
2374 kingpost
2373 kingpost
2377 kneading machine
3650 knob
267 knob
268 knot
660 knuckle
2381 knuckle
662 knuckle
663 knuckle
661 knuckle
Portuguese
caixa de junção
ancorete
ancorete
ancorete
ancorete
quilha
barras-quilhas
barras-quilhas
picadeiro
batimento de quilha
batimento de quilha
quilha lateral
rasgo de chaveta
rasgo de chaveta
kilovatímetro
coca
coca
pescador
toco
toco
pescador
toco
pescador
masseira
botão
botão
nó
articulação
quina
cotovelo
joelho
almeida
Spanish
caja de empalmes
anclote
ancla de espía
ancla de espía
anclote
quilla
quilla sólida
quiilla de barra
picadero
colocación de la quilla
puesta de quilla
sobrequilla
chavetero
chavetero
kilovatímetro
coca (de un cabo)
coa
montante
montante
poste de carga
poste de carga
pendolón
pendolón
máquina de amasar
perilla
botón
nudo
codo
cairel de bovedilla (Chile)
codo
codo
codo
Página 58
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2378 knuckle
2380 knuckle
2379 knuckle
2382 Kort nozzle
269 ladder
2383 laminated angle
2384 laminated beam
2385 laminated iron
2386 lamp room
270 landing boom
2387 landing circle
2388 landing craft
2389 landing ship
2390 lap joint
3535 lap-welding
271 lap-welding
2391 lash ship
2394 lash ship
2393 lash ship
2392 lash ship
272 lathe
2395 launching
2396 launching
2397 launching cradle
2398 launching way
2399 laundry
2400 laundry
2401 layday
2403 layer
2402 layer
2404 leading edge
273 leak test
Portuguese
borda
borda
quina
tubo Kort
escada
perfil laminado
viga laminada
perfil laminado
paiol de lâmpadas
pau de carga para desembarque
círculo de pouso
embarcação de desembarque
navio de desembarque
juntas sobrepostas
solda com sobreposição
solda com sobreposição
navio lash
navio porta-barcaças
navio lash
navio porta-barcaças
torno mecânico
lançamento
lançamento
berço de lançamento
trilho de lançamento
lavanderia
lavanderia
estadia diária
camada de solda
camada de solda
bordo de ataque
prova de estanqueidade
Página 59
Spanish
charnela
cairel de bovedilla (Chile)
charnela
tobera Kort
escalera
perfil laminado
viga laminada
hierro laminado
pañol de lámparas
pluma para desembarque
círculo de aterrizaje
lancha de desembarco
buque de desembarco
juntas a solape
soldadura a solapa
soldadura con sobreposición
buque lash
buque portabarcazas
buque portabarcazas
buque lash
torno
botadura
lanzamiento
cuna de lanzamiento
anguila
lavadero
lavandería
estadía por día
zona de soldadura
capa de soldadura
bordo de entrada
prueba de estanqueidad
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3536 leakproof
274 leakproof
275 leeward
2405 length
2406 length at waterline
2407 length between perpendiculars
2408 length of the deck
2409 length overall
2410 length register
2411 level gauge
2412 level indicator
276 lever arm
3727 lie alongside
2413 lie alongside (to)
2414 life boat
2415 life buoy
2416 life buoy
2417 life jacket
2419 life line
2418 life line
277 lifeboat
2421 life-saving
278 lifting beam
3590 lifting beam
279 lifting gear
2422 lifting line theory
2423 light casing
2424 light cruiser
2425 light displacement
2426 light draft
2427 light plate
2428 light ship waterline
Portuguese
à prova de vazamento
à prova de vazamento
sotavento
comprimento (do navio)
comprimento na flutuação
comprimento entre perpendiculares
comprimento no convés
comprimento total
comprimento de registro
indicador de nível
indicador de nível
braço de alavanca
atracar acostado
atracar acostado
baleeira
bóia salva-vidas
bóia salva-vidas
colete salva-vidas
cabo de segurança
cabo de segurança
barco salva-vidas
salva-vidas
viga de içar
viga de içar
aparelho de içar
teoria de linha de sustentação
quadro de iluminação
cruzador ligeiro
deslocamento mínimo
calado leve
chapa fina
flutuação leve
Página 60
Spanish
a prueba de escapes
a prueba de filtración
sotavento
eslora
eslora en línea de flotación de proyecto
eslora entre perpendiculares
eslora en cubierta
eslora total
eslora de registro
indicador de nivel
manómetro de nivel
brazo de palanca
abarloarse
abarloarse
bote salvavidas
aro salvavidas
salvavidas circular
chaleco salvavidas
andarivel
línea de seguridad
bote salvavidas
salvavidas
tangón
viga de izar
aparejo de izar
teoría de las líneas sustentadoras
tronco de alumbrado
crucero ligero
desplazamiento liviano
calado al desplazamiento liviano
plancha delgada
flotación en el desplazamiento ligero
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2429 light superstructure
2430 lightening hole
753 lighter
756 lighter
755 lighter
754 lighter
280 lighthouse
2431 limber
2432 limit
2434 line
2570 line
2437 line of maximum draft
2436 line of maximum draft
281 line shafting
2438 linen locker
2439 liner
2440 liner
2441 liner
2442 lines plan
2443 lining
282 linkage
2444 liquefied natural gas carrier
2445 liquefied natural gas carrier (LNG)
2446 liquiifier
2447 list
2182 list
2184 list
2449 living spaces
2465 load draft
2452 load line
2451 load line
2453 load line disc
Portuguese
superestrutura leve
furo de alívio de peso
barcaça
alvarenga
chata
batelão
farol
calha do porão
esbarro
cabo
cabo de amarração
linha de fundo
linha de fundo
linha de eixos
armário de roupa branca
cargueiro regular
camisa (de um eixo)
camisa (de um eixo)
plano de linhas
forro
articulação
navio transportador de gás liquefeito
navio transportador de gás liquefeito
liquidificador
banda
adernamento
banda
alojamento
calado máximo
linha de flutuação
linha de flutuação
disco de borda-livre
Página 61
Spanish
superestructura ligera
aligeramiento
planchón (Colombia)
planchón (Colombia
planchón
planchón (Colombia)
faro
imbornal
tope
cabo
estacha de amarre
línea de calado máximo
línea de fondo
línea de ejes
ropero de ropa blanca
carguero regular
camisa (de un eje)
manguito (de un eje)
plano de líneas
recubrimiento
articulación
buque transportador de gas natural licua
buque transportador de gas natural licua
licuador
escora
bandazo
bandazo
alojamiento
calado máximo
línea de carga
línea de flotación
disco de Plimsoll
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2454 load line disc
2459 load marks
2457 load marks
2456 load marks
2455 load marks
2460 load marks
2458 load marks
2461 load master indicator
2462 load monitor
2463 load range
2464 load waterline
2466 lock
542 lock nut
283 lock washer
2468 locker
2470 lodging knee
2471 lodging knee
2472 log
3275 loggle
3274 loggle
2473 long ton
2474 longitudinal
2475 longitudinal beam
2477 longitudinal bulkhead
1646 longitudinal deck girder
2478 longitudinal deck girder
2479 longitudinal frame
2476 longitudinal girder
2480 longitudinal metacentre
2481 longitudinal metacentric radius
2482 longitudinal modulus
2483 longitudinal prismatic coefficient
Portuguese
disco de Plimsoll
marcas de calado
escala de calado
marcas de calado
marcas de borda-livre
escala de calado
marcas de borda-livre
simulador de carregamento
monitor de carga
faixa da carga
linha de flutuação em plena carga
comporta
contraporca
arruela de pressão
paiol
abertona
abertona
odômetro
trambelho
trambelho
tonelagem longa
longitudinal
viga longitudinal
antepara longitudinal
sicorda
sicorda
caverna longitudinal
viga longitudinal
metacentro longitudinal
raio metacêntrico longitudinal
módulo de seção mestra
coeficiente prismático longitudinal
Página 62
Spanish
disco de Plimsoll
escala de calado
marcas de calado
marcas de calado
marcas de calado
escala de calado
escala de calado
indicador de cargamento
monitor de carga
rango de carga
línea de flotación a plena carga
esclusa
contratuerca
arandela de seguridad
pañol
escuadra de fijación
curvatón
corredera
palanca acodada
cazoneta
tonelada larga
longitudinal
viga longitudinal
mamparo longitudinal
eslora (viga)
eslora (viga)
estructura longitudinal
eslora (viga)
metacentro longitudinal
radio metacéntrico longitudinal
módulo de sección maestra
coeficiente prismático longitudinal
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3162 longshoreman
3179 loop
2484 loophole
2485 low tide
3728 lower
2486 lower (to)
2488 lower deck
2487 lower deck
2489 lower mast
2490 lower mast
1538 lower stern
1536 lower stern
2491 LPG carrier
2492 lube oil
2493 lubricant
2494 lubrication
2496 luffing winch
2495 luffing winch
2498 lug
2497 lug
2499 machine cutting
2501 machinery workshop
2500 machinery workshop
2502 magnetic compass
284 magnetic compensator
2503 main beam
2505 main bearing
2504 main bearing
2506 main bulkhead
2507 main deck
2508 main engine
2509 main frame
Portuguese
estivador
estropo
seteira
baixamar
arriar
arriar
cobertas
convés inferior
mastro real
mastro real
almeida
almeida
navio transportador de gás liquefeito
óleo lubrificante
lubrificante
lubrificação
guincho do amantilho
guincho do amantilho
orelha
orelha
corte mecânico
oficina de máquinas
oficina de máquinas
agulha magnética
compensador magnético
vau principal
mancal principal
mancal principal
antepara principal
convés principal
motor principal
caverna mestra
Página 63
Spanish
estibador
estrobo
seno (de aduja)
bajamar
arriar
arriar
cubierta baja
cubierta baja
palo principal
palo macho
popa baja
popa inferior
buque transporte de gas licuado de petro
aceite lubricante
lubricante
lubricación
chigre manual
chigre
anillo
oreja
corte mecánico
taller mecánico
taller de máquinas
compás magnético
compensador magnético
bao maestro
cojinete de bancada
cojinete principal
mamparo principal
cubierta principal
motor principal
cuaderna maestra
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2511 main frame
2513 main frame station
2514 main mast
2516 maintenance
2515 maintenance
2517 malfunction
285 maneuvering
2518 manhole
2519 manhole
2520 manifold
2521 manifold
2522 manual cutting
2523 manual welding
2524 margin plate
3615 marine plywood
286 marine plywood
2525 marine searchlight
2527 mast
2526 mast
2528 mast anemometer
2529 mast head
2530 mast head
2531 mast hole
2532 mast without topmast
2533 masting
2534 maximum continuous speed
2535 mean draft
2536 measured ton
2537 measurement cargo
2538 measurement cargo
2539 mechanical lathe
287 melting point
Portuguese
seção mestra
baliza mestra
mastro principal
manutenção
manutenção
mau funcionamento
manobra
porta de visita
porta de visita
coletor do motor
coletor do motor
corte manual
soldagem manual
chapa marginal
compensado naval
compensado naval
holofotes de busca
mastro
mastro
anemômetro de mastro
topo
calcês
enora
mastro mocho
mastreação
velocidade máxima contínua
calado médio
tonelada medida
carga leve
carga de medição
torno mecânico
ponto de fusão
Página 64
Spanish
cuaderna maestra
estación de la cuaderna maestra
mástil principal
mantención (Chile)
mantenimiento
mal funcionamiento
maniobra
puerta de visita
hueco de hombre
colector del motor
múltiple
corte manual
soldadura manual
plancha de margen
triplay marino (Mexico)
plywood marino
reflectores de tipo marino
palo
mástil
anemómetro de mástil
calcés
calcés
fogonadura
mástil sin mastelero
arboladura
velocidad máxima continua
calado medio
tonelada registrada
carga de medición
carga de medición
torno mecánico
punto de fusión
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2540 messroom
2541 messroom
2542 metacenter
2543 metacentric hight
2544 metacentric radius
2545 metal
2546 metal plate detent
1117 middle line
1118 middle line
589 midship
587 midship
2547 midship deck
2512 midship section
2510 midship section
3729 mill
2548 mill (to)
288 milling machine
2549 mimic diagrams
2550 minelayer
2552 minesweeper
2551 minesweeper
2553 mixing machine
2560 mode shapes
2554 model basin
289 model basin
2556 model basin
2558 model basin
2561 molded breadth
2562 molded draft
2563 molded line
2564 monitoring
290 monkey wrench
Portuguese
refeitório
refeitório
metacentro
altura metacêntrica
raio metacêntrico
metal
chapa de retenção
linha de centro
mediânia
à meia nau
à meia nau
convés à meia nau
seção mestra
caverna mestra
fresar
fresar
máquina de fresar
diagramas mímicos
lança-minas
navio varredor
caça-minas
batedeira
perfis moldados
tanque de provas
tanque de provas
tanque de provas
tanque de provas
boca moldada
calado moldado
linha moldada
monitoração
chave inglesa
Spanish
comedor
rancho
metacentro
altura metacéntrica
radio metacéntrico
metal
chapa de retención
línea de crujía
línea de crujía
sección media
sección media
cubierta al centro
cuaderna maestra
cuaderna maestra
fresar
fresar
fresadora
diagramas de mímicos
minador
buque barredor de minas
buque barredor de minas
batidora
perfiles moldeados
canal de experiencias
tanque de pruebas
tanque de pruebas
canal de investigación
manga moldeada
calado de trazado
línea de trazado
monitoreo
llave inglesa
Página 65
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2565 monorail
2566 mooring
2567 mooring
870 mooring bit
861 mooring bit
864 mooring bit
867 mooring bit
858 mooring bitt
2568 mooring buoy
2569 mooring cable
2319 mooring ring
2334 mooring ring
2331 mooring ring
2328 mooring ring
2325 mooring ring
2322 mooring ring
291 mooring rope
292 mooring rope
2572 mooring winch
2573 mooring winch
2574 mop
3687 mother-ship
259 mother-ship
3533 mother-ship
293 motor driven
2575 motorship
2576 mould loft
2577 mould loft
294 moulded breadth
2579 mount
2578 mount (to)
3537 mounting plate
Portuguese
monotrilho
amarração
amarração
cabeço de amarração
cabeço de amarração
cabeço de amarração
cabeço de amarração
cabeço de amarração
bóia de amarração
cabo de amarração
anete
manilha
anete
manilha
anete
manilha
cabo de amarração
espia
guincho de atracação
guincho de atracação
lambaz
navio-mãe
navio-mãe
navio-mãe
acionado a motor elétrico
motonave
sala de risco
sala de risco
boca moldada
montar
montar
placa de fixação
Spanish
monoriel
fondeo
amarre
bita de fondeo
bita
bita
bita de amarre
bita
boya de amarre
estacha de amarre
arganeo
grillete
grillete
anillo de amarre
anillo de amarre
arganeo
cabo de amarre
cabo de amarre
güinche de maniobra
chigre de maniobra
lampazo
buque nodriza
buque-madre
buque nodriza (Colombia, Cuba)
accionado por motor
moto nave
sala de trazado
sala de gálibos
manga moldeada
instalar
montar
placa de montaje
Página 66
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
295 mounting plate
2580 mud
2581 mud box
296 muff
2582 mushroom
297 mushroom anchor
3673 mushroom anchor
298 naval brass
2585 naval ship
2583 naval ship
299 navigator bridge deck
2587 Navy yard
1714 Navy yard
300 needle valve
2589 negotiable deadweight
2591 net-deadweight
2592 net-register tonnage
2593 net-register tonnage
2594 nip
3606 noise
301 non-return valve
2599 normal displacement
2601 normal displacement
2595 normal displacement
2597 normal displacement
2603 normal draft
2604 nose
978 notches
976 notches
2605 nozzle
2606 nozzle
302 oar
Portuguese
placa de fixação
lama
caixa de lama
luva de união
cogumelo
âncora cogumelo
âncora cogumelo
latão naval
navio de combate
navio de guerra
convés do passadiço
arsenal de Marinha
arsenal de Marinha
válvula agulha
porte comerciável
porte líquido
arqueação líquida
arqueação líquida
coca
ruído
válvula de retenção
deslocamento normal
deslocamento padrão
deslocamento normal
deslocamento padrão
calado normal
bico de proa
descontinuidades
descontinuidades
expansor (turbina)
bocal (sistema fixo de incêndio)
remo
Página 67
Spanish
plancha de fijación
fango
caja de fangos
acople
hongo de ventilación
ancla de campana
ancla de seta
latón naval
buque de guerra
buque de guerra
cubierta del puente
arsenal de Marina
arsenal de Marina
válvula de aguja
porte rentable
porte neto
arqueo neto
arqueo neto
coca
ruido
válvula de retención
desplazamiento stándar
desplazamiento stándar
desplazamiento normal
desplazamiento normal
calado normal
nariz de proa
discontinuidades
discontinuidades
tobera
difusor
remo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2607 obo carrier
2608 obo carrier
2610 ocean going tug
2609 ocean going tug
2611 oceanographic ship
304 officer's quarters
303 off-shore
305 oil fired boiler
2614 oil sump
2615 oil sump
2620 oil tanker
2618 oil tanker
2616 oil tanker
2622 oil tanker
2612 oil-bulk-ore-carrier
2613 oil-mist indicator air pipes
3479 oilspill
2624 oily bilge separator
2625 old fashioned anchor
2626 old fashioned anchor
2627 omega navigator
528 on bord
2628 one side welding
2629 open chock
2630 open chock
2631 open floor
2632 open rail
2634 open rail
2636 open roadstead
2637 open roadstead
2638 open shelter-deck ship
2639 open water test
Portuguese
graneleiro universal
graneleiro universal
rebocador de alto mar
rebocador de alto mar
navio oceanográfico
alojamento dos oficiais
ao largo
caldeira a óleo
poceto de óleo
poceto de óleo
petroleiro
navio-tanque
petroleiro
navio-tanque
graneleiro combinado universal
tubos de ar detentores de névoa
derrame de óleo
separador de esgoto
âncora almirantado
âncora almirantado
navegador ômega
a bordo
soldagem unilateral
buzina aberta
buzina aberta
hastilha aberta
balaustrada
balaustrada
baía aberta
porto aberto
navio de convés de abrigo aberto
ensaio de água aberta
Página 68
Spanish
granelero
buque obo
remolcador de alta mar
remolcador oceánico
buque oceanográfico
alojamiento de oficiales
costa afuera
caldera de petroleo
carter
colector de aceite
tanquero
buque petrolero
buque petrolero
tanquero
tanquero-granelero-mineralero
tubo del indicador de vapores
derrame de aceite
separador de aceite en sentinas
ancla almirantazgo
ancla con cepo
navegador omega
abordo
soldadura por un lado
gatera
pasacabo abierto
varenga abierta
baranda
barandilla
rada abierta
rada abierta
buque de cubierta de abrigo abierto
ensayo en aguas libres
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2641 opening side scuttle
2640 opening side scuttle
2642 ordinary anchor
2643 ordinary unbalanced rudder
2644 ordinary unbalanced rudder
2645 ore carrier
2646 ore-oil carrier
2647 orlop deck
2651 outer plating
2653 outer port
2652 outer skin
2648 outfit
3745 outlet
1693 outlet
2649 outlet
1525 outlet manifold
2654 outrigger boom
2655 oven
2656 overhang
2659 overhanging stern
2660 overhanging stern
220 overhaul
2657 overhead travelling crane
2658 overhead travelling crane
2661 overlap position welding
306 overload indicator lamp
308 overspeed governor
307 ovrload protection
2662 oxy-acetilene gas welding
2663 packing
309 packless
310 packless joint
Portuguese
vigia móvel
vigia móvel
âncora almirantado
leme ordinário
leme ordinário
navio mineraleiro
granaleiro combinado
bailéu
forro exterior
porto exterior
forro exterior
equipamento
tomada
descarga
descarga
duto de saída
tangone
forno (de cozinha)
balanço
popa em balanço
popa em balanço
revisão (de motor)
ponte rolante
ponte rolante
soldagem sobre cabeça
lâmpada indicadora de sobrecarga
limitador de velocidade
proteção de sobrecarga
soldagem oxi-acetilênica
engaxetamento
sem engaxetamento
junta seca
Página 69
Spanish
ventana de abrir
claraboya
ancla normal
timón normal
timón sin compensación
buque mineralero
granelero y petrolero combinado
sollada
forro exterior
antepuerto
forro exterior
equipo
toma de corriente
descarga
descargador
múltiple de descarga
tangón
horno (de cocina)
sobresalido
popa en balance
popa lanzada (sobresalida)
revisión (de máquina)
grúa móvil sobre cabeza
grúa pórtico
soldadura sobre cabeza
lámpara indicadora de sobrecarga
governador de velocidad
protector de sobrecarga
soldadura oxi-acetilenica
empaquetadura
sin empaque
junta seca
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2664 pad
2665 pad
2667 pad
2666 pad
2668 paddle wheel
2669 paddle wheel
2670 painter
2671 painter
312 painting frame
313 painting stringer
311 pallet
2672 palm
2673 Panama chock
3213 panel board
2675 panel distortion
2674 panel distortion
2676 pantry
2677 parallel middle body
584 passageway
2678 passenger lift
2679 patch
2680 patent anchor
2681 patrol boat
3484 pattern
3481 pattern
2337 pattern
2346 pattern
2343 pattern
2340 pattern
2590 pay load
2684 peak of the fluke
2688 peak tank
Portuguese
almofada
coxim
coxim
almofada
roda de pás
roda de pás
espía
boça
caverna de reforço contra vibração
escoa de reforço contra vibração
palet
pata
calço Panamá
quadro elétrico
empeno de painel
empeno de painel
copa
corpo paralelo médio
corredor
elevador de passageiro
bacalhau
âncora patente
lancha patrulheira
gabarito
molde
molde
gabarito
molde
gabarito
porte comerciável
unha (da âncora)
tanque de colisão
Página 70
Spanish
collar de protección
collar de protección
defensa
defensa
rueda de álabes
rueda de paletas
boza
boza
cuaderna de refuerzo antivibracion
vagra de refuerzo antivibración
estiba
rempujo
calzo Panamá
tablero electrico
panel deformado
panel alabeado
repostería
cuerpo paralelo medio
pasillo
elevador para pasajeros
parche
ancla de patente
lancha patrullera
cercha (Colombia, Equador)
cercha (Colombia, Equador)
plantilla
patrón
patrón
plantilla
porte rentable
pico de la uña (ancla)
pique tanque
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2686 peak tank
2687 peak tank
2685 peak tank
2689 pebbles
2690 pendant
2692 pennant
3603 periscope
314 petty-officer
315 phosphor bronze
3652 pier
3651 pier
316 pier
317 pig iron
3538 pig iron
2693 pillar
2694 pilot house
2695 pilot ladder
3539 pilot room
318 pilot room
222 pilotage
319 pin
320 pin
2696 pinion
321 pinion roller
322 pintle
3541 pintle
3540 pintle
2699 pipe
2703 pipe
2701 pipe
2697 pipe
2705 pipe bending machine
Portuguese
tanque de colisão
pique tanque
pique tanque
cascalhos
amante
galhardete
periscopio
suboficial
bronze fósforo
pier
pier
pier
ferro gusa
ferro gusa
pilar
casa do leme
escada de prático
compartimento do prático
compartimento do prático
praticagem
pino
cavilha
pinhão
rolete do pinhão
macho do leme
macho do leme
macho do leme
tubo
tubo
cano
cano
máquina de dobrar tubos
Spanish
tanque de colisión
pique tanque
tanque de colisión
guijarros
amante
gallardete
periscopio
suboficial
bronce fosforoso
muelle de espigón
espigón
muelle
hierro en lingotes
hierro de primera fundición
pilar
timonera
escala de práctico
compartimiento del piloto
camarote del práctico
practicaje
pasador
pasador
piñón
rueda de piñón
macho de pala
perno pasador
espiga
caño
tubo
tubo
caño
máquina de doblar tubos
Página 71
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2706 piping
2709 piston
2708 piston
2710 piston
2711 piston
2712 piston clearance
2713 piston clearance
2714 piston crown
2716 piston displacement
2715 piston displacement
2717 piston head
2719 piston pin
2718 piston pin
2724 piston ring
2720 piston ring
2721 piston ring
2725 piston ring
2723 piston ring grove
2722 piston ring grove
1506 piston rod
2729 piston rod
2726 piston rod
2728 piston rod gland
2732 piston rod guide
2731 piston rod guide
2734 piston skirt
2733 piston skirt
1718 pitch
2736 pitch
221 pitch
2735 pitch
2737 pivoting
Portuguese
tubulação
êmbolo
pistão
pistão
êmbolo
folga do pistão
folga do pistão
coroa do pistão
deslocamento do êmbolo
deslocamento do êmbolo
cabeça do pistão
pino do pistão
pino do pistão
anel de segmento
anel de segmento
anel de pistão
anel de pistão
canaleta do anel de segmento
canaleta do anel de segmento
biela
biela
biela
engaxetamento da biela
guia da biela
guia da biela
saia do êmbolo
saia do êmbolo
caturro
caturro
caturro
passo
giro
Página 72
Spanish
tubería
pistón
pistón
émbolo
émbolo
huelgo del pistón
luz del pistón (Colombia)
corona del pistón
carrera del pistón
desplazamiento del pistón
cabeza del pistón
bulón
perno pasador del pistón
aro de pistón
anillo de pistón
anillo de pistón
aro de pistón
ranura para aro del pistón
ranura para anillo del pistón
biela
vástago del pistón
biela
presaestopas para biela
guía del vástago del pistón
guía de la biela
faldón del pistón
pollera del pistón
cabeceo
cabeceo
cabeceo
paso
giro
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2738 pivoting
2739 plank
2740 plate bending
2742 plate marking
2743 plate panel
2741 plate-floor
2744 platform
2745 plating
2746 plug
2747 plug
2748 plug welding
2749 plug welding
2750 plug welding
2755 plum bow
2754 plumb
2756 plywood
3604 plywood
3605 plywood
2758 pole
2757 pole
2760 polishing
2759 polishing
223 pollution
3527 pollution
2233 pontoon
2761 pontoon crane
2762 poop
2763 poop deck
2764 poop deck
2769 port
2768 port
2767 port
Portuguese
pivotamento
tábua
curvamento de chapa
marcação de chapa
painel de chapas
chapa-hastilha
plataforma
chapeamento
batoque
batoque
soldagem de bujão
soldagem de bujão
soldagem de bujão
proa vertical
chumbo
madeira compensada
madeira compensada
madeira compensada
galope
galope
polimento
polimento
poluição
poluição
pontão
cábrea
tombadilho
convés do tombadilho
convés do tombadilho
resbordo
bombordo
resbordo
Spanish
giro
forro de madera
doblado de plancha
marcado de chapa
panel de chapas
varenga de plancha
plataforma
enchapado
tapón
espiche
soldadura de broche
soldadura de tapón
soldadura de ranura
proa vertical
plomo
laminado de madera
madera enchapada (Cuba)
madera contrachapada (Mexico)
poste
hasta
brillado
bruñido
contaminación
polución
pontón
grúa flotante
toldilla
cubierta de la toldilla
saltillo de popa
porta
porta
babor
Página 73
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2766 port
2765 port
2770 port flap
2774 port hole
2772 port hole
2771 port light
2773 port light
2775 port rudder
2776 portable log
2778 portable log
2058 portal crane
2780 potato peeler
323 power control
2781 pre-assembly
2782 precision machining
2783 precision machining
2784 pre-heating
2785 press fit
2786 press ironing machine
324 pressure gauge
2787 presure vessel
2788 prime mover
2789 printer
2790 prismatic coefficient
3011 profile plan
3013 profile plan
325 promenade deck
2794 propeller
3612 propeller
3699 propeller
326 propeller blade
2795 propeller boss
Portuguese
bombordo
porto
portinhola
vigia
vigia
vigia
vigia
leme a bombordo
odômetro de superfície
odômetro de superfície
guindaste de pórtico
descascador de batatas
controle de potência
pré-montagem
mecânica fina
mecânica de precisão
pré-aquecimento
ajustagem prensada
prensa para passar roupa
manômetro
vaso de pressão
acionador
impressora
coeficiente prismático
plano de perfil
plano de perfil
convés de passeio
hélice
hélice
hélice
pá de hélice
bosso do hélice
Spanish
babor
puerto
portalón
ojo de buey
claraboya
claraboya
ojo de buey
timón de babor
corredera portátil
corredera de regala
grúa de pórtico
peladora de papas
control de potencia
preensamblado
mecanizado de precisión
mecanizado de precisión
precalentamiento
ajuste a presión
máquina aplanchadora por presión
manómetro
recipiente a presión
dispositivo motriz
impresora
coeficiente prismático
plano de perfil
sección longitudinal
cubierta de paseo
hélice
propela
propela (Mexico, Venezuela, Cuba)
pala de la hélice
cubo de la hélice
Página 74
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2796 propeller clearances
2797 propeller disk
2798 propeller end bearing
2800 propeller keeper
2799 propeller nut
2801 propeller shaft
2802 propeller strut
2803 propeller strut
2804 propeller strut
2805 propulsion
2806 provided with stanchions
2807 provision crane
2808 provision davit
2809 provision store
2682 pt boat
2811 pulley
2812 pulley
2810 pulley loading boom
2813 pump
2814 pump room
2815 pumping
327 punt
3542 punt
2816 purchase
3222 purchase rig
2818 purifier
2819 purse seiner
2820 push rods
2821 push rods
2822 pusher tug
2826 pylon
2825 pylon
Portuguese
claras de hélice
disco de hélice
mancal de apoio do hélice
guarda-hélice
porca do hélice
eixo do hélice
pé-de-galinha do eixo
pé-de-galinha do eixo
pé-de-galinha do eixo
propulsão
abalaustrado
guindaste de provisões
turco de provisões
paiol de mantimentos
lancha patrulheira
roldana
roldana
polia (de pau de carga)
bomba
praça de bombas
bombeamento
chalana
chalana
talha
aparelho singelo
purificador
pesqueiro de rede de cerco
tuchos
tuchos
empurrador
suporte aerodinâmico
dispositivo de suspensão
Página 75
Spanish
vanos para hélices
disco de hélice
cojinete del lado de la hélice
guarda-hélice
tuerca de la hélice
eje porta-hélice
pié de gallo
arbotante porta-eje
talón del codaste
propulsión
provisto con candeleros
grúa de provisiones
pescante para provisiones
pañol de víveres
lancha patrullera
roldana
polea
polea (de una pluma)
bomba
sala de bombas
bombeo
barcaza fluvial
batea
aparejo de poleas
aparejo sencillo
purificador
pesquero de red de cerco
palancas de empuje
levanta válvulas
empujador
soporte aerodinámico
soporte aerodinámico
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2824 pylon
2823 pylon
2827 quadrant
2828 quadrant
1884 quarter
2829 quarter
328 quarter master
3543 quarter officer
329 quarter officer
2830 quarterdeck
2450 quarters
330 quay
3730 quench
2831 quench (to)
331 quenched steel
2832 quick-acting closing valve
332 rabbet
333 rabbet
2834 rack
2833 rack
3654 radar beacon
334 radar beacon
335 radar indicator
2835 radial davit
2836 radio directional finder
2837 radio room
2838 radio station
2635 rail
2633 rail
2839 raised quarter-deck vessel
2840 rake
2841 raked bow
Portuguese
suporte aerodinâmico
dispositivo de suspensão
quadrante
quadrante
alheta
alheta
contra mestre
oficial de serviço
oficial de serviço
tolda
alojamento
cais acostável
resfriar bruscamente
resfriar bruscamente
aço temperado
válvula de fechamento rápido
rabeta
rebaixo
cremalheira
cremalheira
radar farol
radar farol
indicador do radar
turco comum
radiogoniômetro
estação rádio
estação rádio
balaustrada
balaustrada
navio de convés subido a ré
caimento
proa lançada
Página 76
Spanish
pilón
pilón
cuadrante
sector
aleta
aleta
contramaestre
oficial de guardia
oficial de turno
toldilla
alojamiento
muelle de atraque
enfriar bruscamente
enfriar bruscamente
acero templado
válvula de cierre rápido
ranura
rebajo
bastidor
cremallera
radiobaliza
faro radar
indicador de radar
pescante radial
radiogoniómetro
sala de radio
sala de radio
barandilla
baranda
buque de toldilla elevada
inclinación
proa lanzada
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2842 range
3591 ratchet
336 ratchet
337 rated output
2844 ratio
2843 ratio
2846 recess
2845 recess
338 reciprocating pump
339 rectifier
340 red brass
2847 reduction gear
2848 reduction gear
227 reefer
2861 reel
2862 reference line
2850 refrigerating
341 refrigerating coil
3544 refrigerating coil
2851 refrigerator
2852 register tonnage
342 regulating valve
2853 regulator servo
2854 regulator servo
2855 regulator shaft
2856 reinforced beam
343 relay
2857 relief valve
2858 relief valve
2859 relief valve
2860 relief valve
2866 repair
Portuguese
faixa
catraca
catraca
potência nominal
razão
razão
recesso
recesso
bomba alternativa
retificador
latão vermelho
caixa de engrenagens
caixa redutora
navio-frigorífico
sarilho
linha de fé
refrigeração
serpentina de refrigeração
serpentina de refrigeração
refrigerador
tonelagem de registro
válvula reguladora
servo-regulador
servo-regulador
eixo regulador
vau real
relé
válvula de escape
válvula de alívio
válvula de escape
válvula de alívio
reparação
Spanish
faja
chicarra
trinquete
potencia nominal
relación
razón
nicho
receso
bomba alternativa
rectificador
latón rojo
caja de engranajes
caja reductora
buque frigorífico
carrete
línea de referencia
refrigeración
serpentín de refrigeración
serpentín enfriador
refrigerador
tonelaje de registro
válvula reguladora
servomotor del regulador
servo-regulador
eje del regulador
bao reforzado
relé
válvula de seguridad
válvula de seguridad
válvula de alívio
válvula de alívio
reparación
Página 77
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2864 repair
2868 repair yard
2867 repairing
2865 repairing
2869 repairing afloat
344 repeater compass
345 rescue
2870 research
2871 reserve of buoyancy
346 retainer
2872 retarding device
347 return tank
2873 reversed angle
2874 reversed frame
2875 reversible pitch propeller
2876 reversing servomotor
2849 reversion gear
2878 revolution
2877 revolution
3731 rewind
2879 rewind (to)
348 rheostat
2880 rhumb
1002 rib
2881 ribs
2882 rider plate
2883 ridge
863 riding bit
866 riding bit
869 riding bit
857 riding bitt
860 riding bitt
Portuguese
reparo
estaleiro de reparos
reparação
reparo
reparação flutuando
agulha repetidora
salvamento
pesquisa
reserva de flutuabilidade
retentor
desacelerador
tanque de retorno
cantoneira invertida
caverna invertida
hélice de passo variável
servomotor de reversão
caixa reversora
rotação
rotação
rebobinar
rebobinar
reostato
rumo
caverna armada
esqueleto
chapa de face
espinhaço
abita
abita
abita
abita
abita
Spanish
reparación
astillero de reparación
reparación
reparación
reparación a flote
repetidor del compás
rescate
investigación
reserva de flotabilidad
retenedor
dispositivo de retraso
tanque de retorno
angular invertida
angular invertida
hélice de paso variable
servomotor de inversión de marcha
caja de inversión
revolución
rotación
rebobinar
rebobinar
reóstato
rumbo
cuaderna armada
costillage
chapa sobrepuesta (a la sobrequilla)
cumbre de toldo
bita
bita de amarre
bita de fondeo
bita
bita
Página 78
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
349 rigging wire
3723 right
2885 right (to)
2884 right (to)
609 ring
612 ring
2887 ring bolt
1850 ring bolt
2886 ring bolt
2888 rising floor
2889 rivet
2891 riveted seam
2890 riveting
2892 rocker arm
350 rocker shaft
2893 rod
2894 rod
2895 roll
226 roll
2896 roll
2901 roller
3601 roller chock
2903 roller chock
2902 roller chock
2904 rolling davit
2899 roll-on-roll-off
2898 roll-on-roll-off
2900 roll-on-roll-off
2897 roll-on-roll-off
2905 room
2908 room
2906 room
Portuguese
estai
adrizar
endireitar
adriçar
arganéu
olhal
argola de amarração
parafuso olhal
argola de amarração
caverna alta
rebite
costura rebitada
rebitagem
balancim
eixo de balancim
haste
haste
balanço
balanço
balanço
rolete
tamanca
tamanca
tamanca
turco rolante
navio porta-carreta
ro-ro
ro-ro
navio porta-carreta
camarim
praça
praça
Spanish
cable de aparejo
adrizar
adrizar
adrizar
argolla
arganeo
cáncamo
cáncamo
grillete de amarra
astilla muerta
remache
costura remachada
remachado
balancín
arbol de levas
varilla
vástago
balanceo
balanceo
rolido
rolete
escotera con rodillo
pasacabo con rodillo
calzo
pescante giratorio
roll-on-roll-off
barco para carga rodante
roll-on-roll-off
barco para carga rodante
cámara
cabina
cámara
Página 79
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2907 room
2435 rope
2571 rope
351 rope hatch
2315 rope ladder
2313 rope ladder
2909 rotation
3545 rotor blade
352 rotor blade
2910 rotor shaft
2912 round of beam
2911 round of beam
353 rowboat
2913 rowlock
2914 rudder
2915 rudder angle indicator
2916 rudder arm
2917 rudder arm
2918 rudder bearer
2919 rudder chain hole
3697 rudder hole
2190 rudder hole
224 rudder horn
3686 rudder horn
2920 rudder plate
2921 rudder post
2922 rudder repeatback
2927 rudder stock
2925 rudder stop
2923 rudder stop
2924 rudder stop bears
2926 rudder stop bears
Portuguese
camarim
cabo
cabo de amarração
escotilha para cabos
escada de quebra-peito
escada de quebra-peito
rotação
palheta do rotor
palheta do rotor
eixo do rotor
abaulamento
abaulamento
bote a remo
toleteira
leme
indicador de ângulo do leme
cana do leme
cana do leme
mancal de suporte do leme
vergueiro do leme
clara do leme
clara do leme
suporte do leme
suporte do leme
porta do leme
cadaste do leme
retroalimentador do leme
madre do leme
batente
esbarros do leme
esbarros do leme
batente
Página 80
Spanish
cabina
cabo
estacha de amarre
escotilla para cabos
escala de gato
escalera de viento
rotación
aspa del rotor
paleta del rotor
eje del rotor
brusca del bao
redondez del bao
bote de remos
toletera
timón
indicador de ángulo del timón
caña del timón
brazo del timón
soporte del timón
cáncamo para los guardines del timón
limera
limera del timón
soporte de pala
soporte del timón
pala del timón
codaste popel
retroalimentador del timón
mecha del timón
topes del timón
topes del timón
topes del timón
topes del timón
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2929 rudder trunk
2928 rudder trunk
2930 run
2691 runner
2931 running gear
354 running light indicator
225 rust
3528 rust
3647 rust
3646 rust
355 rust proof
3546 rust proof
1155 safety hook
2934 sagging
2932 sagging
411 sailer
2936 sailing directions
2937 sailing vessel
412 sailor
2938 salt water
241 salvage
413 salvage tug
2940 samson post
2939 samson post
2941 sand keel block
2942 sandblasting
2943 sandblasting
2944 sanding
240 sanitation device
414 saw
415 saw
416 scaffold
Portuguese
tubulação do leme
tubulação do leme
saída dágua
amante
engrenagem
indicador de luzes de navegação
ferrugem
ferrugem
ferrugem
ferrugem
à prova de ferrugem
à prova de ferrugem
gato de tesoura
contra-alquebramento
tosamento
veleiro
instruções de roteiro
veleiro
marinheiro
água salgada
salvatagem
rebocador de salvamento
pé-de-carneiro
pé-de-carneiro
picadeiro de areia
jato de areia
jato de areia
lixamento
aparelho sanitário
serra
serrote
andaime
Página 81
Spanish
prensaestopas del timón
bocina del timón
porta de desagüe
amante
engranaje de marcha
indicador de luces de navegación
herrumbre
óxido
orín
moho
a prueba de corrosión
a prueba de óxido
gancho doble
arrufo
arrufo
velero
derroteros
velero
marinero
agua salada
salvamento
remolcador de salvataje
poste maestro
pié de carnero
picadero de arena
chorreo de arena
arenado
lijado
aparato sanitario
sierra
serrucho
andamio
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3554 scaffold
2946 scantling
2947 scarf
2948 scavenge
3623 scavenge pump
2949 scavenge timing
1719 scend
3555 scotch boiler
417 scotch boiler
731 scrap
980 scrap (to)
2951 scraper
2950 scraps
541 screw
2952 screw
2953 screw aperture
2956 screw plate
2955 screw propeller
3698 screw propeller
2954 screw propeller
2957 screw tap
3671 screw thread
357 screw thread
356 screwdriver
2958 scull
2959 scupper
2960 scupper pipe
2961 scupper pipe
1978 scuttle
1976 scuttle
1974 scuttle
1972 scuttle
Portuguese
andaime
escantilhão
escarva
lavagem
bomba de lavagem
regulador de lavagem
caturro
caldera escocesa
caldeira escocesa
desmontar
desmontar (sucata)
raspadeira
sucata
parafuso
parafuso
clara de hélice
palmatória
hélice
hélice
hélice
macho
rosca
rosca
chave de fenda
esparrela
embornal
dala
dala
escotilhão
agulheiro
escotilhão
agulheiro
Spanish
guindola
escantillón
escarpe
barrido
bomba de barrido
regulador de barrido
cabeceo
caldera inglesa
caldera escocesa
desaguazar
desguazar
rascador
chatarra
tornillo
tornillo
clara de la hélice
terraja
propela (Mexico, Venezuela, Cuba)
propela
hélice
espadilla
filete de tornillo
rosca de tornillo
destornillador
espadilla
imbornal
cañería del imbornal
tubo del imbornal
agujero de hombre
agujero de hombre
escotillón a nivel
escotillón a nivel
Página 82
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2964 sea anchor
2963 sea anchor
2962 sea anchor
1756 sea anchor
1759 sea anchor
1762 sea anchor
2968 sea bee
2972 sea chest
2970 sea chest
2971 sea chest
2969 sea chest
2973 sea trial
2974 sea water
554 sea water
234 sea-board
233 sea-board
235 seaborne
236 sea-boy
232 seagoing
229 seakeeping
2975 seal
2978 seal
2977 seal
2976 seal
358 seam welding
237 seamanship
238 seamanship
3488 searchlight
360 searchlight
3592 searchlight
3486 searchlight
3487 searchlight
Portuguese
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
âncora flutuante
navio sea-bee
baú de bordo
baú de bordo
caixa de mar
caixa de mar
prova de mar
água do mar
água salgada
costa
litoral
transporte por mar
grumete
de alto mar
comportamento no mar
selo
vedação
selo
vedação
solda em costura
náutica
marinha
farol de busca
holofote
holofote
farol de busca
farol de busca
Spanish
ancla de capa
ancla de esperanza
ancla flotante
ancla flotante
ancla de capa
rezón
buque sea-bee
caja de mar
toma de mar
caja de mar
toma de mar
prueba de mar
agua de mar
agua salada
costa
litoral
transporte por mar
grumete
de altobordo
comportamiento en el mar
veda
vedamiento
vedamiento
veda
soldadura en costura
náutica
marina
faro buscador
reflector
proyector
proyector
reflector
Página 83
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3529 sea-wall
231 sea-wall
230 sea-wall
239 seaworthiness
361 selenium
362 self alignment bearing
363 self tapping
359 seman
2979 semi-balanced rudder
2980 sensor
364 separator
2981 service lift
2982 service speed
3732 set
2983 set (to)
2984 set (to)
3593 set screw
365 set screw
2988 sewage
2987 sewage
2985 sewage treatament
2986 sewage treatment
2989 sextant
2329 shackle
2332 shackle
2335 shackle
2326 shackle
2320 shackle
2323 shackle
2990 shade deck vessel
2991 shaft
2992 shaft alignment
Portuguese
molhe
molhe
dique
navegabilidade
selênio
mancal auto-alinhável
auto-atarrachante
marinheiro
leme semi-compensado
sensor
separador
elevador de serviço
velocidade de serviço
armar
armar
armar
parafuso de fixação
parafuso de fixação
matéria fecal
matéria fecal
tratamento de matéria fecal
tratamento de matéria fecal
sextante
manilha
anete
manilha
anete
anete
manilha
navio de tombadilho corrido
eixo
alinhamento do eixo
Página 84
Spanish
malecón
muelle
dique
navegabilidad
selenio
cojinete corrector de holgura
autorroscante
marinero
timón semicompensado
sensor
separador
montacargas
velocidad de servicio
ajustar
ajustar
poner en marcha
tornillo de retención
tornillo de ajuste
aguas de drenaje
aguas servidas
tratamiento de aguas servidas
tratamiento de aguas de drenaje
sextante
anillo de amarre
grillete
grillete
anillo de amarre
arganeo
arganeo
buque con cubierta protegida
eje
alineamiento del eje
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2993 shaft alley
2994 shaft boss
2995 shaft bracket
2996 shaft drive generator
366 shaft stool
367 shaft strut
3547 shaft strut
368 shaft tunnel
2997 shalow
2999 shalow
3001 shank
3002 shape
3003 shaping machine
3005 sharp
3004 sharp
3006 shear
369 shears
3595 shears
3594 shears
3008 sheave hole
3009 shed
2935 sheer
2933 sheer
3012 sheer plan
2792 sheer plan
3014 sheer strake
3017 sheer strake
3016 sheer strake
3015 sheer strake
370 sheet steel
2235 shell
371 shell expansion
Portuguese
túnel do eixo (do hélice)
bosso do eixo
pé-de-galinha do eixo do hélice
gerador de eixo
suporte de mancais do eixo propulso
pé-de-galinha do eixo
pé-de-galinha do eixo
túnel do eixo
baixio
baixio
haste (da âncora)
perfil
plaina laminadora
fino
fino
cábrea
tesoura
tesoura
tesoura
reclamo
telheiro
contra-alquebramento
tosamento
plano de perfil
plano de perfil
fiada do cintado
cintado
fiada do cintado
cintado
chapa fina de aço
casco
expansão do chapeamento
Página 85
Spanish
tunel del eje
cubo del eje
pié-de-gallo del eje de la hélice
eje de cola
bancada
arbotante
codaste
tunel del eje
bajo
bajo
vástago
perfil
máquina laminadora
punteagudo
afilado
cabria
tijeras
cizalla
guillotina
caja de roldana
tinglado
arrufo
arrufo
sección longitudinal
plano de perfil
cinta
traca de cinta
traca de cinta
cinta
plancha de acero
casco
expansión del planchaje
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
372 shell plating
3018 shelter deck ship
3019 shielded
3020 shielded cable
3021 shielded cable
3022 ship
3024 ship
3028 ship docked
3026 shipbuilding
3030 shipowner
3027 ship's carpenter
3029 ship's lines
3032 shipwright
3031 shipyard
3000 shoal
2998 shoal
3033 shock absorber
3034 shoe
3035 shoe piece
3038 shore
3134 shore
3136 shore
3132 shore
3138 shore
3036 shore
373 shotblasting
3040 shrimp trawler
374 shrinkage
375 shrinking
376 shroud
377 sickbay
3043 side
Portuguese
chapeamento externo
navio de convés de abrigo
blindado
cabo blindado
cabo blindado
navio
embarcação
navio docado
construção naval
armador
marceneiro
linhas do navio
carpinteiro naval
estaleiro
baixio
baixio
amortecedor
sapata
sapata
pontalete
escora
pontalete
escora
pontalete
escora
jateamento com areia ou granalha
camaroneiro
contração
contração
brandal
enfermaria
bordo
Página 86
Spanish
planchaje del casco
buque de cubierta de abrigo
blindado
cable encerrado
cable blindado
buque
buque
buque en dique
construcción naval
armador
carpintero de blanco
líneas del buque
carpintero de ribera
astillero
encalladero
encalladero
amortiguador
zapata
zapata
escora
escora
riostra
riostra
escora
escora
chorro de arena o granalla
camaronero
contracción
contracción
obenque
enfermería
costado
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3041 side
3044 side
3042 side
3656 side girder
3655 side girder
378 side girder
3548 side keelson
379 side keelson
3046 side launching
3045 side launching
3047 side scuttle
3048 side shell unit
3049 side stringer
3050 side wall
3051 sidelights
3052 sidelights
3053 signal yard
3055 sill
3054 sill
3056 silver
380 silver brazing
3057 simplex filter
3060 single block
3058 single-armed anchor
3059 single-armed frame
381 sinking valve
382 siren
1154 sister hook
1157 sister hook
3061 skate
384 skeg
383 skeg
Portuguese
costado
costado
bordo
escoa
escoa
escoa
longarina lateral
longarina lateral
lançamento lateral
lançamento lateral
vigia
unidade de costado
escoa de costado
amurada
faróis dos bordos
faróis dos bordos
verga de sinais
soleira
soleira
prata
solda prata
filtro simples
moitão
gata
caverna singela
válvula de alagamento
sirene
gato de tesoura
gato de tesoura
patim
rabeta
calcanhar
Spanish
costado
banda
banda
vagra
carlinga lateral
escora
sobrequilla lateral
carlinga lateral
botadura lateral
lanzamiento lateral
escotilla de las bandas
unidad del costado
vagra de costado
amurada
portillo
luces de las bandas
verga de señales
umbral
solera
prata
soldadura de plata
filtro simple
motón
ancla simple
cuaderna simple
válvula de fondo
sirena
gancho doble
gancho de seguridad
patín
zapata de quilla
zapata
Página 87
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3549 skeg
3062 skew
3063 skew blade
3064 skewed propeller
3066 skiff
3065 skiff
242 skilight
3068 skin
3067 skin
3530 skylight
1649 skylight
243 skylight
1651 skylight
3069 slack water
385 slag
2863 slag bead
3070 sleeper
386 sleeve bearing
3071 slewing winch
387 slide valve
3550 slide valve
3072 sliding door
3073 sliding way
3074 sliding way
3076 sliding way upper part
3075 sliding way wedge
3077 sling
3078 sling (to)
3079 slip hook
833 slipway
836 slipway
3080 sloop
Portuguese
calcanhar
assimetria
pá com assimetria
hélice com assimetria
esquife
esquife
alboio
revestimento
película
alboio
olho de boi
olho-de-boi
alboi
maré de estofo
escoria
contornos (de solda)
dormente
mancal da bucha
guincho do guardim
válvula registro
válvula registro
porta corrediça
cachorro
carro de lançamento
contra-cachorro
cunha do carro de lançamento
terço
lingar
gato de escape
carreira
carreira
balandra
Página 88
Spanish
talón de quilla
asimetría
pala con asimetría
hélice con asimetría
panga
esquife
lumbrera
forro
forro
tragaluz
lumbrera
lumbrera
lumbrera
repunte
escoria
escoria (de soldadura)
durmiente
camisa del cojinete
chigre de guardín
válvula de registro
válvula de corredera
puerta corrediza
anguilas móviles
anguilas móviles
alto de anguilas móviles
cuña de anguilas móviles
lingada
lingar
gancho de retenida
grada de construcción
grada
balandra
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3081 slot
2753 slot welding
2752 slot welding
2751 slot welding
3082 sludge pump
3613 sluice
389 sluice valve
388 sluice valve
3083 smoke box uptake
2036 smokestake
3551 snap ring
390 snap ring
3552 soil piping system
391 soil piping system
3553 soldering iron
392 soldering iron
393 solenoid valve
3084 solid block
3086 solid floor
3085 solid floor
3087 sonar
3088 spade type rudder
3090 spade type rudder
3089 spade type rudder
3091 span
394 span guy
3092 span tackle
2046 spanker sail
2044 spanker sail
3095 spar
3093 spar
3100 spardeck
Portuguese
ranhura
soldagem de bujão
soldagem de bujão
soldagem de bujão
bomba de borra
eclusa
válvula de comporta
válvula de gaveta
duto de descarga
chaminé
anel retentor
anel retentor
rede de águas servidas
rede de águas servidas
ferro de soldar
ferro de soldar
válvula solenoide
picadeiro sólido
hastilha sólida
hastilha sólida
sonar
leme suspenso
leme suspenso
leme suspenso
vão
guardim do meio
amantilho
carangueja
carangueja
verga
verga
espardeque
Spanish
ranura
soldadura de ranura
soldadura de tapón
soldadura de broche
bomba de residuos
esclusa
válvula de compuerta
válvula de diafragma
caja de humo
chimenea
aro de resorte
anillo retenedor
red de aguas de desecho
circuito de aguas negras
cautín
hierro para soldar
válvula solenoide
picadero sólido
varenga contínua
varenga sólida
sonar
timón tipo pala
timón colgante
timón suspendido
vano
tramo tirante
aparejo de amantillo
botavara
vela cangreja
percha
verga
cubierta ligera
Página 89
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3101 spardeck vessel
3097 spare
3099 spare capacity
3098 spare parts
395 sparring
3596 speed box
396 speed box
3102 speed log
3103 speed over the ground
3104 spider
3106 spider
397 spike
398 spike
3109 spindle
3108 spindle
3114 splice
3112 splice
3110 splice
399 spot weld
400 spring bearing
3115 sprinkler
401 sprocket chain
3116 spur gear
3117 spur gear
1459 stability
402 stainless steel
3118 stanchion and guard rods
403 stand by pump
2598 standard displacement
2600 standard displacement
2602 standard displacement
2596 standard displacement
Portuguese
navio de convés ligeiro
sobressalente
capacidade sobrante
sobressalentes
sarretas
caixa de mudanças
caixa de mudanças
odômetro de fundo
velocidade no fundo
pé-de-galinha
pé-de-galinha
espicha
espigão
eixo
eixo
emenda de cabos
emenda (de cabos)
emenda (de cabos)
solda por pontos
mancal intermediário
borrifador
corrente de engrenagem
engenagem reta
engrenagem reta
estabilidade
aço inoxidável
balaustrada
bomba reserva
deslocamento padrão
deslocamento normal
deslocamento padrão
deslocamento normal
Spanish
buque de cubierta ligera
repuesto
capacidad sobrante
repuestos
forro de serretas
caja de velocidades
caja de cambios
corredera de fondo
velocidad en el fondo
pata de gallo
pata de gallo
pasador
clavo grueso
árbol
eje
empalme
ayuste
empalme
soldadura de puntos
chumacera intermedia
rociador
cadena de engranaje
engranaje recto
engranaje cilíndrico
estabilidad
acero inoxidable
barandilla
bomba de reserva
desplazamiento normal
desplazamiento stándar
desplazamiento stándar
desplazamiento normal
Página 90
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3660 standing rigging
3119 standing rigging
3659 standing rigging
3661 standing rigging
3662 standing rigging
3663 standing rigging
3664 standing rigging
404 standing rigging
3120 standing rigging
3122 starboard
3121 starboard
3123 starters
3124 starters
3125 starting air
691 starting battery
1038 state room
405 stator
3126 stay
3127 stay
3128 stay
3130 stay bolt
3129 stay bolt
3131 stay shore
3135 stay shore
3037 stay shore
3137 stay shore
3039 stay shore
3133 stay shore
3139 steady bearing foundation
3140 steam
3141 steam drum
3142 steaming radius
Portuguese
aparelho fixo
cabos fixos
aparelho
aparelho fixo
cabos fixos
aparelho fixo
aparelho
aparelho
cabos fixos
estibordo
boreste
demarradores
demarradores
ar de partida
bateria de partida
camarote
estator
estai
estai
estai
para fuso estai
parafuso estai
escora
pontalete
escora
pontalete
pontalete
escora
base do mancal de eixo
vapor
coletor de vapor
raio de ação
Spanish
aparejo fijo
aparejo fijo
jarcia muerta
jarcia muerta
jarcia muerta
jarcia firme
jarcia firme
aparejo fijo
jarcia firme
estribor
estribor
partidores
arrancadores
aire de arranque
batería de partida
camarote
estator
estay
tirante
obenque
estay fileteado
virotillo
riostra
riostra
escora
escora
escora
escora
base del cojinete de eje
vapor
colector de vapor
radio de acción
Página 91
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3143 steel
3144 steering gear
3145 steering gear
406 steering wheel
3146 steering wheel
2195 steersman
2193 steersman
407 steersman
3477 stem
3476 stem
3478 stem
3147 stern
3148 stern anchor
3149 stern anchor
3150 stern door
3151 stern frame
3153 stern overhang
3152 stern post
3154 stern ramp
3155 stern trawler
3156 stern tube
3157 stern tube axle
3160 stern tube bearing
3158 stern tube bearing
3159 stern tube bush
3161 stern tube bush
3163 stevedore
408 steward
3657 steward
2793 steward
3166 stiffener
3165 stiffener
Portuguese
aço
máquina do leme
máquina do leme
roda do leme
roda do leme
timoneiro
timoneiro
timoneiro
haste
roda de proa
haste
popa
ancorete de popa
ancorete de popa
porta de popa
cadaste
balaço da popa
cadaste
rampa de popa
pesqueiro de arrasto pela popa
tubo telescópico
eixo do tubo telescópico
mancal do tubo telescópico
mancal do tubo telescópico
mancal do tubo telescópico
mancal do tubo telescópico
estivador
taifeiro
taifeiro
taifeiro
prumo
reforço
Página 92
Spanish
acero
aparato de gobierno
máquina del timón
rueda de la pala
rueda del timón
timonel
timonero
timonel
vástago
roda
varilla
popa
ancla de popa
ancla de espía
puerta de popa
codaste
voladizo de popa
codaste
rampa de popa
pesquero de arrastre por popa
bocina de codaste
eje de bocina
bocina
camisa tubo codaste
camisa tubo codaste
bocina
estibador
mayordomo
camarero
mayordomo
refuerzo
refuerzo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3164 stiffeness
3167 stiffening plate
3168 still water
3169 stock
409 stoker
2433 stop
3170 stopper
3171 stopper
3172 storage
2469 store room
3173 storm rail
3174 stowage factor
3175 straight line wiper
3176 straightening
3177 strainer
3178 strainer
3182 strake
3181 strap
410 stream
3411 stream cable
3183 strength bulkhead
3185 strengthened deck
3184 strengthened deck
2106 stringer
2104 stringer
2102 stringer
1656 stringer plate
1658 stringer plate
418 stripping pump
3186 stripping pump
3187 stroke
3180 strop
Portuguese
rigidez
chapa de reforço
água tranqüila
cepo
foguista
esbarro
tampa
bujão
armazenagem
paiol
corrimão de segurança
fator de estiva
limpador linear de vigia
desempeno
filtro
ralo
fiada
estropo
corrente
calabrote
antepara resistente
convés protegido
convés protegido
longarina
longarina
longarina
trincaniz
fiada do trincaniz
bomba de dreno
bomba de borra (em petroleiros)
curso
estropo
Página 93
Spanish
rigidez
plancha de refuerzo
agua tranquila
cepo
fogonero
tope
estopor
estopor
almacenaje
pañol
pasamanos de seguridad
factor de estiba
limpia parabrizas recto
enderezamiento
filtro
filtro
traca
estrobo
corriente
calabrote
mamparo resistente
cubierta reforzada
cubierta protegida
riostra
viga
vagra
trancanil
trancanil
bomba de succión
bomba de barrido ( en tanqueros)
carrera
estrobo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3188 structural failure
3107 strut
3105 strut
419 stud bolt
420 stud link chain
3556 stud link chain
3625 stud link chain
3189 stuelken mast
3191 stuffing box
3190 stuffing box
3192 submarine
3193 submerse way
3557 submersible pump
421 submersible pump
422 sucking pump
3194 suction side
3195 suction side (propeller)
3196 sulphur
3658 sump tank
3558 sump tank
423 sump tank
3700 sump tank
3197 supercavitating propeller
3199 supercharger
3198 supercharger
3200 super-heater
3701 superstructure
3201 superstructure
3203 superstructure
424 supply boat
3559 supply boat
3624 supply boat
Portuguese
rutura estrutural
pé-de-galinha
pé-de-galinha
estojo
amarra com travessão
amarra com travessão
amarra com travessão
mastro stuelken
caixa de empanque
caixa de gaxetas
submarino
trilho submerso
bomba submersível
bomba submersível
bomba aspirante
lado de sucção
dorso
enxôfre
poceto
poceto
poceto
poceto
hélice supercavitante
turbo compressor
turbo alimentador
superaquecedor
superestrutura
superestrutura
superestrutura
embarcación de apoio
embarcação de apoio
embarcação de apoio
Spanish
ruptura estructural
arbotante
arbotante
perno prisionero
amarra de traves
cadena con dados
cadena con contrete
mástil tipo stuelken
prensaestopas
prensaestopas
submarino
recorrida en inmersión
bomba sumergible
bomba sumergible
bomba de succión
cara de succión
cara de succión
azufre
pozeto (Mexico)
sumidero
tanque colector
pozeto
hélice supercavitante
sobrealimentador
sobrealimentador
sobrecalentador
sobrestructura
superestructura
sobrestructura (Mexico)
embarcación de apoyo
barco de aprovisionamiento
buque de suministro
Página 94
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3560 supply officer
425 supply officer
769 support
760 support
763 support
766 support
3206 surf
3577 surf
3205 surf
426 surface log
3207 surge
427 surge tank
428 survey
3208 surveying ship
2945 swan frame
3209 swash bulkhead
228 sway
3210 sway
3211 swedge bulkhead
3212 swedge bulkhead
430 swell
429 swell
431 swell
3733 swing
3217 swing (to)
3214 switch-board
3218 swivel hook
3215 synchronic coupling
3216 synchronoscope
432 tachometer
248 tachometer
3220 tack weld
Portuguese
oficial intendente
oficial intendente
base
jazente
base
jazente
ressaca
ressaca
ressaca
odômetro de superfície
avanço
tanque de compensação
vistoria
navio hidrográfico
caverna serrada
antepara diafragma
deslizamento lateral
deriva
antepara ondulada
antepara ondulada
onda
vaga
ondulação
rabear
rabear
quadro elétrico
gato de tornel
acoplamento sincronizado
sincronoscópio
taquímetro
tacômetro
pontos de solda
Spanish
oficial de administración
oficial de abastecimiento
soporte
apoyo
soporte
apoyo
rompiente
marejada
resaca
corredera de superficie
avance
tanque de compensación
inspección
buque hidrográfico
cuaderna aserrada
mamparo diafragma
deslizamiento lateral
desvío
mamparo ondulado
mamparo corrugado
oleada
oleada
oleada
bornear
bornear
tablero eléctrico
gancho giratorio
copla sincrónica
sincronoscopio
tacómetro
tacómetro
soldadura de punto
Página 95
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3219 tack weld
3221 tackle
2817 tackle block
3223 tackle block
3224 taffrail
2777 taffrail log
2779 taffrail log
3225 tail pipe
3226 tailshaft
433 tailstock
3227 talk-back communication equipment
3228 tank
3229 tank end floor
434 tank side bracket
2623 tanker
2617 tanker
2619 tanker
2621 tanker
3230 tank-landing ship
3231 tap bolt
3734 tap bolt
3232 taper
435 taper gauge
3233 tapering
686 telephone flush type
3234 telescopic mast
3236 telltale holes
3235 telltale holes
1769 tempering
3480 template
3483 template
2344 template
Portuguese
ponteamento
talha
talha
talha
grinalda
odômetro de superfície
odômetro de superfície
tubo de saída
linha de eixos
cabeçote móvel
fonoclama de manobra
tanque
hastilha-limítrofe de tanque
borboleta de ligação entre fundo dupl
navio-tanque
petroleiro
navio-tanque
petroleiro
navio de desembarque de tanques
prisioneiro (estrutura)
prisioneiro
chanfro
calibre cônico
chanfro
telefone de embutir
mastro telescópico
furos indicadores
furos indicadores
estiramento
molde
gabarito
molde
Página 96
Spanish
soldadura de punto
aparejo
aparejo de poleas
aparejo de poleas
coronamiento de popa
corredera portátil
corredera de regala
tubo final
línea de ejes
cabezal móvil
equipo intercomunicador para maniobra
tanque
varenga límite de tanque
escuadra de unión de fondo
tanquero
buque petrolero
buque petrolero
tanquero
buque de desembarco de tanques
prisionero
prisionero
ahusado
calibrador cónico
ahusado
teléfono de embutir
mástil telescópico
agujeros indicadores
aberturas
estirado
cercha
cercha (Colombia, Equador)
patrón
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
2347 template
2341 template
2338 template
3238 tender
3237 tender
3239 tensile strength
3240 tensile stress
3744 tension
3241 terminals
3243 test
3245 test
3242 test
3244 test
3246 testbed
436 thermostat
3247 thickness
437 thimble
3248 thin plate
3250 tholepin
3249 tholepin
251 thread
3648 thread interval
252 thread interval
3649 thread interval
253 threaded
3561 threaded joint
438 threaded joint
3251 three island vessel
3252 through beam
3253 throwing appliance
3254 thrust
439 thrust bearing
Portuguese
gabarito
gabarito
molde
navio-oficina
navio-oficina
limite de resistência à tração
esforço de tração
tração
terminais
ensaio
ensaio
teste
teste
banco de provas
termostato
espessura
sapatilho
chapa fina
tolete
forqueta
rosca
passo
passo
passo
roscado
junta roscada
junta roscada
navio de tres superestruturas
vau de borda à borda
fuzil lança-retinida
jazente do mancal de escora
mancal de escora
Página 97
Spanish
patrón
plantilla
plantilla
buque-madre
escampavía
límite de resistencia a la tracción
esfuerzo de tracción
tracción
terminales
ensayo
teste
ensayo
teste
banco de pruebas
termostato
espesor
guardacabo
chapa delgada
tolete
tolete
rosca
intervalo de rosca
paso de rosca
paso
enroscado
junta roscada
unión roscada
buque de tres superestructuras
bao de banda a banda
fusil lanza cuerda
carcaza del cojinete de empuje
cojinete de empuje
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3562 thrust bearing
3255 thrust block
3256 thrust pad
440 thrust pad
441 thrust ring
442 thrust shaft
3257 thrust shaft collars
443 thrust shoe
3258 thruster
249 tide
3259 tide
250 tidewater
3260 tie
3262 tie bolts
3261 tie bolts
3263 tie plate
3264 tie rods
3265 tiers of beams in peaks
3266 tight
3267 tightness
3268 tiller
3269 tilting
3270 tilting
3271 time delayed stop
444 timing gears
3272 tin
3273 toaster
3276 tonnage
3277 tonnage
3278 tonnage
3279 tonnage
3280 tonnage deck
Portuguese
mancal de escora
jazente do mancal de escora
almofada (de escora)
almofada de escora
anel de escora
eixo de escora
colares de empuxo do eixo
sapata de escora
empurrador
maré
maré
litoral
peça de amarração
parafusos tensores
parafusos tensores
chapa de amarração
tensores
fiadas de vaus em pique tanques
estanque
estanqueidade
cana
berço giratório
berço giratório
parada com atraso
engrenagens de distribuição
estanho
torradeira
arqueação
tonelagem
arqueação
tonelagem
convés de arqueação
Página 98
Spanish
chumacera de empuje
carcaza del cojinete de empuje
zapata (de empuje)
zapata de empuje
anillo de empuje
eje de empuje
collarines del cojinete de empuje
zapata de empuje
empujador
marea
marea
litoral
ligadura
pernos de fijación
bulones de fijación
chapa de asiento
estays del motor
hileras de baos en los piques
estanco
estanqueidad
caña
vuelco
inclinación
parada temporizada
engranajes de distribución
estaño
tostadora
arqueo
arqueo
tonelaje
tonelaje
cubierta de arqueo
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3281 tonnage hatch
3282 tonnage length
3283 tools
448 tootwheel
3284 top of mast
3285 top-hinged
3286 topping lift
445 topping wire
446 topsail
2683 torpedo boat
3287 torque
3288 torsion angle
3289 torsional damper
3290 torsional moment
447 torsionmeter
3291 total length
3292 toughness
449 toughness
3293 tow
450 towboat
451 tower crane
3294 towing bit
3296 towing chock
3295 towing chock
3297 towing hook
3298 towing ropes
2555 towing tank
2557 towing tank
2559 towing tank
3299 track
3300 tracker ball
3301 trailing edge
Portuguese
escotilha de tonelagem
comprimento de arqueação
ferramentas
roda dentada
mastréu
rebatível
amantilho
cabo de amantilho
gávea
lancha torpedeira
torque
ângulo de torção
amortecedor de vibração torsional
momento de torção
torsiômetro
comprimento total
tenacidade
dureza
reboque
rebocador
guindaste-ponte
cabeço de reboque
buzina do painel
buzina do painel
gato de reboque
cabos de reboque
tanque de provas
tanque de provas
tanque de provas
derrota
tracker ball
bordo de fuga
Página 99
Spanish
escotilla de arqueo
eslora de arqueo
herramientas
rueda dentada
mastelero
abisagrada
amantillo
cabo del amantillo
gavia
lancha torpedera
torque
ángulo de torsión
amortiguador de torsión
momento de torsión
torsiómetro
eslora total
tenacidad
dureza
remolque
remolcador
grúa pórtico
bita de remolque
pasacabos de remolque
escotera de remolque
gancho de remolque
cabos de remolque
canal de experiencias
tanque de pruebas
canal de investigación
derrota
antena de seguimiento de blancos
bordo de salida
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3302 training-ship
452 tramp
1952 tramson floors
1954 tramson floors
454 transceiver
455 transducer
1526 transfer ring
3303 transformer
3304 transmitter
456 transom
3305 transom beam
453 transom stern
3308 transverse beam
3306 transverse beam
3310 transverse bulkhead
3311 transverse frame
3307 transverse girder
3309 transverse girder
3312 transverse ship
3313 transverse strength
3616 traveling crane
457 traveling crane
1773 trawler
3314 trawler
3316 trestletrees
3317 trial speed
3318 trigger detent
3319 trim
3320 trim
3475 trimaran
459 trimmed by the head
460 trimmed by the stern
Portuguese
navio-escola
navio a frete
hastilhas de gio
hastilhas de gio
transceptor
transdutor
anel de transferência
transformador
transmissor
espelho de popa
vau de gio
popa quadrada
viga transversal
viga transversal
antepara transversal
caverna transversal
viga transversal
viga transversal
navio de construção transversal
resistência transversal
ponte rolante
ponte rolante
pesqueiro de arrasto
pesqueiro de arrasto
curvatão
velocidade de experiência
gatilho de retenção
compasso
trim
trimarã
abicado
apopado
Spanish
buque escuela
buque a flete
bovedilla
bovedilla
transceptor
transductor
anillo de transferencia
transformador
transmisor
espejo
bao de la bovedilla
popa de espejo
viga transversal
bao transversal
mamparo transversal
cuaderna transversal
bao transversal
viga transversal
buque de construcción transversal
resistencia transversal
grúa viajera
puente grúa
pesquero para red de arrastre
pesquero de arrastre
bao de palo
velocidad de prueba
gatillo de retención
asiento
asiento
trimarán
aproado
apopado
Página 100
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
458 trimmed keel
3563 trimmed keel
3564 trimmed keel
461 trimmer
3321 trimming tank
3322 trip hook
3323 tripod mast
3324 tripping bracket
3325 troller
3565 trouble chart
462 trouble chart
246 troubleshoot
3566 troubleshoting
463 troubleshoting
3326 truck
3327 truck deck vessel
3328 try cock
2702 tube
2704 tube
2698 tube
2700 tube
3329 tube expander
3330 tube expander
3333 tube plate
3335 tube plate
3331 tube shaft
3334 tube sheet
3332 tube sheet
2707 tubing
3336 tubular mast
3337 tug
3338 tugboat
Portuguese
quilha inclinada
quilha inclinada
quilha inclinada
carvoeiro
tanque de lastro
gato de escape
mastro trípode
borboleta contra flambagem
pesqueiro de currico
carta de avarias
carta de avarias
defeito (em máquina)
pesquisa de avarias
pesquisa de avarias
borla
navio de tronco
torneira de prova
cano
tubo
cano
tubo
mandril
mandril
espelho
espelho
eixo do tubo
espelho
espelho
tubulação
mastro tubular
rebocador
rebocador
Spanish
quilla inclinada
quilla trimada
quilla compensada
condensador de compensación
tanque de lastre
gancho disparador
palo trípode
consola contra pandeo
pesquero para curricanes
diagrama de búsqueda de fallas
carta de averías
localización de fallas
búsqueda de fallas
investigación de daños
borla
buque de cubierta de tronco
llave de purga
tubo
tubo
caño
caño
mandril
expansor de tubos
placa soporte de tubo
placa de tubos
eje de tubo
placa de tubos
placa soporte de tubo
tubería
mástil tubular
remolcador
remolcador
Página 101
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3339 tumble home
464 tumble nut
3340 tuna clipper
465 tungsten
3342 tunnel
3341 tunny fishing
3343 turbine
3344 turbine blade
3345 turbine casing
3346 turbine nozzle
3349 turbo fan
254 turboblower
3348 turboblower
3347 turboblower
247 turbocharger
466 turbo-generator
3350 turnbuckle
3351 turning gear
467 turning wheel
3567 turning wheel
3352 turret
3353 turret deck vessel
468 turret lathe
3354 tween deck
3355 twist
3356 twist
3357 two-piece piston
3358 two-piece piston
3359 two-stroke
469 ultimate load
3363 unbalanced rudder
3362 unbalanced rudder
Portuguese
amassamento
porca de borboleta
atuneiro
tungstênio
túnel
atuneiro
turbina
pá de turbina
carcaça de turbina
injetor da turbina
turboventilador
turbo-ventilador
turbocompressor
turboalimentador
turbo-alimentador
turbo-gerador
tensor
catraca
volante
volante
torre
navio de torre
torno revólver
coberta
torção
torção
êmbolo bi-partido
êmbolo bi-partido
dois tempos
carga de ruptura
leme comum
leme não-compensando
Spanish
entrante del costado del buque
tuerca con mariposa
atunero
tungsteno
tunel
atunero
turbina
pala de turbina
carcaza de turbina
tobera de la turbina
turboventilador
turboventilador
turbosoplador
turbosoplador
turbocargador
turbo generador
tensor
virador de la máquina
caña
volante
torre
buque de torre
torno revólver
entrepuente
torcedura
torsión
pistón descompuesto
pistón de dos piezas
dos tiempos
última carga
timón ordinario
timón ordinario
Página 102
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3361 unbalanced rudder
3360 unbalanced rudder
470 uncoupling
3364 undercut
471 undercutting
3366 underhung rudder
3367 underhung rudder
3365 underhung rudder
472 undervoltage relay
3665 undervoltage relay
473 underway
474 underway
3735 undock
475 undock (to)
3736 ungear
476 ungear (to)
477 union weld
3369 universal fairlead
3368 universal fairlead
3370 unmanned
3737 unshackle
3371 unshackle (to)
3372 unstudded short link chain
3373 untight bulkhead
3374 untreated plate
3738 untwist
3375 untwist (to)
3377 upper deck
3376 upper deck
3378 upper mast
3379 upper stern
3380 upper stern chock
Portuguese
leme comum
leme não-compensado
desengate
mordedura
mordedura (de solda)
leme suspenso
leme suspenso
leme suspenso
relé de baixa voltagem
relé de baixa voltagem
em marcha
em viagem
retirar do dique
retirar do dique
desengrenar
desengrenar
solda automática
buzina universal
buzina universal
desguarnecido
desmanilhar
desmanilhar
amarra de elos sem malhetes
antepara não-estanque
chapa preta
descochar
descochar
convés superior
convés superior
mastaréu
painel de popa
buzina do painel
Spanish
timón no compensado
timón no compensado
desacoplar
corte sesgado
mordedura
timón suspendido
timón tipo pala
timón colgante
relé de bajo voltaje
relevador de baja tensión
en marcha
en viaje
salir de dique
salir de dique
desengranar
desengranar
soldadura automática
pasacabos universal
guía universal
desatendido
desengrilletar
desengrilletar
eslabón corto sin mallete
mamparo no estanco
chapa sin tratamiento
descolchar
descolchar
cubierta principal
cubierta superior
mástil superior
popa superior
calzo de la popa superior
Página 103
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
1635 upper works
3381 upright position
3382 upsetting
3383 uptake
3384 vacuum condenser
478 vacuum gauge
479 vacuum pump
3385 valve
3386 valve assembly
480 valve box
3387 valve cam
3388 valve cam
3389 valve seat
3391 valve spindle
3390 valve stem
3392 vanadium
3393 velle mast
3396 vent
3394 vent
577 vent
3398 vent pipe
3399 vent pipe
3400 ventilation
3401 ventilator
3568 venturi
481 venturi
3402 vertical bladed propeller
482 vertical bulkhead stiffener
483 vertical ladder
3403 vertical position welding
3404 vertical prismatic coefficient
3023 vessel
Portuguese
obras mortas
flutuação direita
expansão por martelamento
caixa de fumaça
condensador a vacuo
manômetro de vácuo
bomba de vácuo
válvula
conjunto de válvulas
caixa de válvulas
came de válvula
came de válvula
sede de válvula
eixo da válvula
haste de válvula
vanádio
mastro velle
suspiro
suspiro
suspiro
cano de suspiro
cano de suspiro
ventilação
ventilador
difusor
difusor
hélice de pás verticais
prumo
escada vertical
soldagem vertical
coeficiente prismático vertical
navio
Spanish
obra muerta
flotación adrizada
recalcado
colector de humos
condensador de vacío
manómetro de vacío
bomba de vacío
válvula
conjunto de válvulas
caja de válvulas
camón de válvula
leva de válvula
asiento de la válvula
eje de la válvula
vástago de válvula
vanadio
mástil velle
venteo
respiradero
respiradero
cañería de desahogo
tubo de venteo
ventilación
ventilador
venturi
difusor
hélice de palas verticales
refuerzo vertical del mamparo
escalera vertical
soldadura en posición vertical
coeficiente prismático vertical
buque
Página 104
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3025 vessel
3405 vibration
3406 viscosimeter
3407 viscosity
3408 voltage ratio
484 voltage regulator
3409 voltmeter
3569 volute
485 volute
3410 wake
3597 ward room
486 ward room
3571 warehouse
488 warehouse
3570 warehouse
487 warehouse
3412 warp
3414 warping
3415 warping
3413 warping
3608 warping chock
3609 warping chock
3610 warping chock
3611 warping chock
3416 warping displacement
489 warrant officer
2584 warship
2586 warship
3418 wash bulkhead
3419 wash bulkhead
516 wash strake
257 washback modification
Portuguese
Spanish
embarcação
buque
vibração
vibración
viscosímetro
viscosímetro
viscosidade
viscosidad
razão de tensão
relación de tensión
regulador de voltagem
regulador de voltaje
voltímetro
voltímetro
voluta
voluta
voluta
resorte
esteira
estela
praça d' armas
Santa Bárbara
praça d'armas
pañol de armas
armazém
depósito
trapiche
almacén
armazém
bodega
armazém
almacén
calabrote
calabrote
alquebramento
combadura
alquebramento
espía
alquebramento
alabeo
tamanca
escotera de espiar
cunho de retorno
escotera de espiar
tamanca
porta-espía
cunho de retorno
porta-espía
distorção
desplazamiento por alabeo
suboficial
suboficial
navio de guerra
buque de guerra
navio de combate
buque de guerra
antepara corrugada
mamparo de corrimiento
antepara corrugada
mamparo de guardabalance
borda falsa
amurada
desbaste do bordo de fuga (de hélice desbaste del bordo de salida (de hélice)
Página 105
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
490 washer
3420 washing machine
3421 washing machine
3417 wastage
1530 wastage
3422 waste disposal
255 wastewater
3531 wastewater
3572 watchman
491 watchman
1524 water flow rate
492 water tube boiler
493 waterline
3423 waterplane
3424 waterplane coefficient
3425 watertight bulkhead
3427 watertight deck
3426 watertight floor
494 wattage
3428 wave
3429 wear
3430 wear
3702 weather works
3202 weather works
3204 weather works
3432 weathertight
3431 weathertight deck
3433 web
3436 web frame
3703 web plate
3434 web plate
3435 webs
Portuguese
arruela
lavadora
lavadora
corrosão
corrosão
triturador de resíduos
água servida
água servida
vigia
vigia
vazão de água
caldeira dágua tubular
linha dágua
plano de flutuação
coeficiente de linha dágua
antepara estanque à água
convés estanque
hastilha estanque
wattagem
onda
desgaste
atrito
superestrutura
superestrutura
superestrutura
estanque ao tempo
convés estanque ao tempo
alma (de uma viga)
cavernas gigantes
alma
alma (de uma viga)
cavernas gigantes
Spanish
arandela
lavadora
máquina de lavar
corrosión
corrosión
trituradora de resíduos
agua negra
agua de desecho
centinela
vigía
caudal de agua
caldera acuatubular
línea de agua
plano de flotación
coeficiente del plano de flotación
mamparo estanco al agua
cubierta estanca
varenga estanca
vatiaje
ola
desgaste
desgaste
sobrestructura
superestructura
sobrestructura (Mexico)
estanca al tiempo
cubierta estanca al tiempo
alma (de una viga)
bulárcama
alma
alma (de una viga)
bulárcama
Página 106
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3437 wedge
3438 welded seam
3439 welding
495 welding rod
3573 welding rod
3440 well
3441 well
3442 well deck vessel
3443 whale boat
3444 whaler
3445 wharf
496 wheel
3447 wheel rope
3446 wheelhouse
497 whell
3574 whirlpool
498 whirlpool
256 whistle
3532 whistle
499 whistle
500 white metal
3704 wildcat
3448 wildcat
3449 wildcat
3452 winch
3451 winch
3450 winch
502 wind deflector
3632 winding
3454 windlass
3455 window
503 windstorm
Portuguese
cunha
costura soldada
soldagem
eletrodo para solda
eletrodo para solda
poço
poço
navio de poço
baleeira
baleeiro
cais
volante
gualdropes
camarim do leme
roda
redemoinho
redemoinho
apito
apito
apito
metal patente
coroa de barbotín
coroa de barbotim
coroa de barbotim
guincho
guincho
guincho
defletor de vento
enrolamento
molinete
janela
vendaval
Spanish
cuña
costura soldada
soldadura
electrodo para soldadura
varilla de soldadura
pozo
sentina
buque con pozo en cubierta
ballenera
ballenero
embarcadero
volante
guardines
timonera
rueda
torbellino de agua
remolino
sirena
silbato
sirena
metal blanco
barbotín
barbotén
barbotín (Peru)
maquinilla
chigre
güinche
deflector de viento
devanado
molinete
ventana
vendaval
Página 107
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3453 windward
3672 wing nut
504 wing nut
3456 wing tank
3458 wire reel
3457 wire reel
3459 wire rope
505 wireless station
3460 wiring
3473 with trim
3474 with trim
501 withworth thread
2114 wood grating
2116 wood grating
506 wood screw
507 work boat
508 workbench
3575 workbench
3461 working boat
509 worm gear
510 worm wheel
511 wreck
512 wreck
513 wrist pin
3462 wrought iron
514 wrought iron
2791 wrought iron
3668 wrought iron
3096 yard
3094 yard
3463 yard's end
258 yaw
Portuguese
barlavento
porca de borboleta
porca de borboleta
tanque lateral
sarilho
sarilho
cabo de aço
estação rádio
fiação
trimado à popa
trimado à popa
rosca whitworth
estrado
xadrez
parafuso de rosca soberba
bote de trabalho
bancada
bancada
bote de serviço
parafuso sem fim
cremalheira
destroços
naufrágio
pino de êmbolo
ferro batido
ferro forjado
ferro batido
ferro forjado
verga
verga
lais
caturro
Spanish
barlovento
palomilla
tuerca de mariposa
tanque lateral
carrete para cable
carrete para alambre
cable
estación de radio
alambrado
trimado por popa
con asiento a popa
sin rosca
enjaretado
enjaretado
tornillo para madera
bote de trabajo
bancada
banca de trabajo
bote para faenas
tornillo sin fin
cremallera
restos de naufragio
naufragio
pasador de biela
hierro forjado
hierro maleable
hierro maleable
hierro forjado
percha
verga
extremo de la verga
guiñada
Página 108
13/08/2009
Novo glossario
Código
English
3464 yaw (to)
3465 yawing
3466 yawing
2095 yawl
2098 yawl
3468 yield point
3467 yield strength
3470 yoke
3469 yoke
3705 yoke
3739 yoke
3471 zinc anode
515 zinc coated
3666 zinc coated
3472 zinc plate
Portuguese
guinar
cabeceio
guinada
canoa
canoa
limite de escoamento
limite de escoamento
meia-lua (do leme)
meia-lua
meia-lua
meia-lua
ânodo de zinco
galvanizado
galvanizado
zinco protetor
Spanish
guiñar
guiñada
guiñada
chinchorro
yola
límite de fluencia
límite de fluencia
yugo (del timón)
cruceta
yugo
yugo
ánodo de cinc
galvanizado
bañado de zinc
chapa protectora de cinc
Página 109
13/08/2009

Documentos relacionados

Glosario - IPIN Americas

Glosario - IPIN Americas abrazadera del timón abrazaderas de cuaderna absorbedor acampanado acampanado accesorios accesorios accesorios de cierre accionado por bandas accionado por correas accionado por motor aceitador ace...

Leia mais