Tenha a sua identificação pronta

Transcrição

Tenha a sua identificação pronta
Portuguese (03/2015)
Tenha a sua identificação pronta
Mostrar:
•
sua carteira de motorista OU
•
seu cartão de identificação provincial ou territorial OU
•
qualquer outro cartão do governo com sua foto, nome e endereço atual OU
•
dois documentos de identidade. Ambos com seu nome e um deles com seu endereço.
Preuves d’identité :
Documentos com seu nome:
•
carte d’assurance-maladie
•
cartão de seguro médico
•
passeport canadien
•
passaporte canadense
•
certificat de naissance
•
certidão de nascimento
•
certificat de citoyenneté canadienne
•
certidão de cidadania canadense
•
carte de citoyenneté
•
cartão de cidadania
•
carte d’assurance sociale
•
cartão de seguro social
•
certificat de statut d’Indien
•
certidão de estatuto Indígena
•
carte d’identité des Forces canadiennes
•
carteira de identidade das Forças Armadas
•
carte de santé d’Anciens Combattants
•
cartão de saúde dos veteranos do Canadá
•
carte de la Sécurité de la vieillesse
•
cartão de identificação do seguro para idoso
•
carte d’hôpital
•
cartão de hospital
•
carte d’une clinique médicale
•
cartão de clínica médica
•
étiquette sur un contenant de médicaments sous
ordonnance
•
etiqueta em um recipiente de prescrição
•
bracelet d’identité délivré par un hôpital ou un
établissement de soins de longue durée
•
pulseira de identificação emitido por um hospital ou
unidades de tratamento de longo prazo
•
carte de donneur de sang
•
cartão de dador de sangue
•
carte de l’INCA
•
carteira do INCC
•
carte de crédit
•
cartão de crédito
•
carte de débit
•
cartão de débito
•
carte d’employé
•
cartão de funcionário
•
carte d’identité d’étudiant
•
carteira de identidade estudantil
•
carte de transport en commun
•
cartão de transporte público
•
carte de bibliothèque
•
cartão de biblioteca
•
carte d’identité d’une régie des alcools
•
cartão de identificação de empresa de bebidas
alcoólicas
•
carte de libéré conditionnel
•
cartão condicional
•
permis d’arme à feu
•
licença de armas de fogo
•
permis ou carte de pêche, de piégeage ou de
chasse
•
licença ou cartão emitido para a pesca, armadilha
ou caça
Preuves d’identité et d’adresse :
Documentos com seu nome e seu endereço:
•
facture d’un service public (p. ex. électricité, eau,
services de télécommunication, comme le
téléphone, la télévision par câble ou la télévision par
satellite)
•
contas de serviço público (por exemplo luz; água;
serviços de telecomunicações incluindo telefone,
cabo ou satélite)
•
état de compte bancaire
•
extrato de conta bancária
•
état de compte d’une caisse populaire
•
declaração de união de crédito
•
relevé de carte de crédit
•
extrato de cartão de crédito
•
chèque personnel
•
cheque pessoal
•
relevé de prestations du gouvernement
•
extrato de benefícios do governo
•
chèque ou talon de chèque du gouvernement
•
cheque ou talão de cheque do governo
•
état des prestations d’un régime de retraite
•
extrato de benefícios de aposentadoria
•
bail ou sous-bail d’habitation
•
contrato de aluguel ou sub-locação
•
convention hypothécaire ou état de compte de prêt
hypothécaire
•
contrato de hipoteca residencial ou extrato
•
avis de cotisation d’impôt sur le revenu
•
avaliação do imposto de renda
•
avis de cotisation ou d’évaluation de l’impôt foncier
•
avaliação de imposto predial ou avaliação
•
document de propriété d’un véhicule
•
título de propriedade de automóvel
•
certificat, police ou relevé d’assurance
•
certificado de seguro, apólice ou declaração
•
correspondance provenant d’une école, d’un collège
ou d’une université
•
correspondência proveniente de uma escola,
colégio ou universidade
•
lettre d’un curateur public ou d’un tuteur public
•
carta de um curador público, guardião público ou
administrador público
•
formulaire de révision ciblée remis par Élections
Canada aux résidents d’établissements de soins de
longue durée
•
formulário de revisão específica de Eleições do
Canadá aos residentes das unidades de tratamento
de longo prazo
•
lettre de confirmation de résidence délivrée par
l’autorité responsable d’une bande ou d’une réserve
des Premières Nations ou une autorité locale inuite
•
carta de confirmação de residência emitido pela
autoridade local de uma tribo ou reserva indígena
ou Inuit
•
lettre de confirmation de résidence, attestation de
séjour, formulaire d’admission ou relevé de
prestations délivré par l’autorité responsable :
•
carta de confirmação de residência, atestado de
estadia, atestado de admissão ou extrato de
benefícios de um dos seguintes estabelecimentos
designados:
–
d’une résidence pour étudiants
–
d’un refuge
–
d’une résidence pour personnes âgées
–
d’une soupe populaire
–
d’un établissement de soins de longue durée
–
residência estudantil
–
abrigo
–
residência para idosos
–
cozinha comunitária
–
unidades de tratamento de longo prazo
Aceitamos carteiras de identidade e os documentos emitidos em seus formatos originais. Para
documentos emitidos eletronicamente (como e-declarações ou e-faturas), aceitamos impressões ou você
pode mostrá-los em um dispositivo móvel.
Você tem identificação mas não pode provar seu endereço?
Prestar um juramento: Apresentar duas identificações com seu nome e ter alguém que te conhece
atestar o seu endereço. Esse eleitor está inscrito na lista eleitoral da mesma seção de voto e tem
documento autorizado. Esse eleitor só poderá atestar a identidade de uma pessoa.
Esta informação está disponível em outros idiomas e formatos.
elections.ca
1-800-463-6868
TTY 1-800-361-8935
2

Documentos relacionados

Certificado de residência para fins escolares ou universitários

Certificado de residência para fins escolares ou universitários Certificat de résidence destiné aux écoles ou universités portugaises

Leia mais

Info letter

Info letter Les coûts des prestations médicales et hospitalières peuvent différer sensiblement d’un pays à l’autre et même coûter substantiellement plus cher qu’au Luxembourg. Il peut donc y avoir une différen...

Leia mais

Portugiesisch – Französisch

Portugiesisch – Französisch Se o membro da família não for cidadão suíço: indicar o tipo e o número da autorização de residência / Si le membre de la famille n'est pas ressortissant suisse: indiquer le type et le numéro du pe...

Leia mais