Língua Geral Paulista
Transcrição
Língua Geral Paulista
ANEXO I Vocabulário Elementar da Língua Geral Brasílica96 01 LÍNGUA GERAL BRASÍLICA Â 02 03 04 *AANGUEJAA’ ÁBA OU ÁVA ABA’ 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ABAETÊ ABATI OU ABATY ABATIAPÊ OU ABATI ABATICUI ABÊ (CONJ.) ABI ACA ACÁI! ACAIGOÊ ACAJU’ ACÁNGA ACANGAPÁBA ACANGOÉRA ACANGUERU’ ACARA’ *ACARU’ POTA’ ACAYAIA’ ACÊ *ACHA’ AÇU’ AÊ OU AHÊ AÉREME AGERU’ AGUAÇÁBA AGUAÇABÓRA AHIVA OU AYVA AI HI POTA’ AIA’ AIMONÊ AIPI OU AYPI AIRI-TUCUM AJUBETÊ AJÚRA AJUREPI AKIJÊ *AKUÊ AKIRÁR AMÁNA AMANAGÊ TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS vara hoje mesmo cabelo criatura, homem, ser, alguém, família livre, pessoa, gente; valente, poderoso homem honrado, respeitável milho arroz farinha de milho e agulha corno; galho; penacho ai! ai! ano; caju, fruta cabeça cabeceira caveira chapéu, barrette (B. de A.) garça; espécie de peixe (v. cará) quero comer cedro, árvore homem, pessoa, gente corruptela de machado grande (v. Çu, guaçu, oçú) este, aquele então papagaio concubina amancebamento – quero beber pato peixe de lama raiz de mandioca linha da palmeira airi ainda que; não importa; ao menos pescoço cachaço estou com medo dormir abortar chuva alcoviteiro, mensageiro 96 A listagem a seguir é transcrição ipsis literis da versão publicada na Revista do Arquivo Municipal de São Paulo, vol. XXV, p. 129-171. 151 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 AMÁNAOKIR AMANIU’ ou AMANY ou AMANAJU’ AMÔ AMOCAÊM *AMOIG AMONGATY AMOTÁBA ANAJA' *ANDAHY ANDIBÊ ANÊME ÁNGA ANGAIPÁBA ANGATURÁMA ANHÂ (ANAM?) *ANHÃÁ ANHÁNGA ANHÁNGA ANHÊ *ANHENÔ ANHIMA ANHÔ ANHONHÊCANHUVA (ANHOCANHÉM HUVA?) ANI ANXIM APÁBA APÉBA APECUI’ APEKEXINGA APIXÁBA APÔ APUAM APUAN APYÁBA APYCÁBA AR ÁRA ARABERI ARACA’ ESSEI ARACAÉPA RENÔ ARACAÉPA REXU ARACANGUABA ARAGOAGUAY ARAHY ARAJABÊ JABÊ ARAMAN ARAPUA’ ARÁRA ARASSU ARATU’ AREBÊ chover algodão outro assar mal parente além, lá, longe bigodes palmeira moranga, espécie de abóbora reunião; tudo (V. Oetépe) cheirar mal alma; consciência. Fruta silvestre agastadiço; culpado; culpa boa condição espaçoso, espesso feio gênio do mal; fantasma, visão, o demônio. v. Macachera quibaba – pente do diabo pois, somente. – reá, pois não deitar-se gralha grande só água que some: sumidouro não (v. Nitio, Reá) – daquaai, não sei bronco cortado; partido plano, chato, rasteiro (v. Péba, Epéba) caspa da cabeça calvo cutilada alagadiço redondo. Globo levantar (v. Abá) assento cair; tropicar mundo; tempo, dia sardinha nunca quando te vais embora? quando has de vir arara peixe serra chuva (B. de A.) cada dia ave espécie de abelha ave espécie de ave (arara grande?) caranguejo (Ussa, Goiaiá) barata 152 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 AREIRÊ ARIMAIRI AROAIM AROANEYMA AROBIAR ARUPEMBÚE ARYA ASSU’ ATECUYR ATIGOÉRA ATUA’ ATUMPA’ AUIN AUJÊ AUKI AVARE’ AVERÁNA AYAYA’ após isso arraia (peixe) caramujo, marisco acaso, talvez acreditar, crer peneira (v. Gurupema, Jurupema, Moguapaba) avó paterna ou materna grande (v. Oçu, Guaçu e Çu) até agora restolho de milho ou feijão congote, cerviz espécie de peixe perto basta bolir com alguém padre asma colhereiro 113 114 115 116 117 AYMBE’ BA97 BABÁR BACÁBA BAÊPA ÊRA 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 BAÊPA NDE RÊRA BAGUAHY BAIACU’ BAMBU’ BAIAPO’ *BANHOMIM BARAM ou MARAN *BARIHI BARUERI ou BARIRI *BAUC-PUA’ BÉBE’ BERA’ BERAB BIJU’-PIRA’ BO’ *BOAPYR BOBÓCA ou BABÓCA BOCÁBA BOGERE’ BÓHY ou BOYA ou MOYA BOHYBI BOHYCININGA BOHYPIBA BOHYQUIRA’ ou MARACA’ BÓYA *BOIPIRE’ BORE’ amolar (abrev. de Tyba ou Tuba) dança, folguedo fruta como se chama isto? – cayuá? – como se chama isto em língua cayuá? como te chamas? cortar com machado peixe tacoára Roçar (B. de A) furtar de propósito um bocado espécie de cacto de flor vermelha e sementes pretas espécie de peixe voar brilhar vibrar peixe vaso ou vasilha (v. Reru) três circular espingarda virar cobra cobra cobra de cascavel (v. Maracá boya) cobra achatada cobra cascavel 142 143 97 couro de boi instrumento de música. Anta A maior parte dos vocábulos que começam por b tem a pronúncia mb 153 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 BORITI BUÁBA OU EMBUÁBA BUBÚI BUBUITÁBA BUCA BUÇU BUIJYA BUJUY BURA’ *BURICA’ BURIQUI CÁI CAA’ CAA’ CAÁO CAÁBO CAAETÊ ou CAHYTE’ ou CAYATE’ ou CUYATE’ CAAKENE ÇAANG ÇAANGABA CAÁPÁBA CAÁPOÁRA CAARIMÃ ÇAAQUA’ CÁBA ÇÁBA ÇABA CABAÇU’ ÇABAIPOR ÇABAIXARA CABAJU’, CARAJU ou CABURU’ ÇABAOÇU CABARA’ ÇABARU ÇABE’ ÇABÉOANE CABIGUARA ÇABIKIRA ÇABIRON ÇAÇAO ÇACAPIRA ÇACEME CACOÁU ÇACOAPE’ CACOI *CAGUHY CAHYPE ou CAIPE CÁI ÇÁI *CÁIA CÁNGA ÇAIBÔ espécie de palmeira ave que tem penas nos pés boiar boia (corrupela de boca), boca; furo Felpudo (corrupt. de Guaçu) verme luzente espécie de andorinha (v. Majoy) espécie de abelha mula macaco pequeno arder relva, capim; mato; folhas defecar ramo; folhagem mato virgem, bravo centro arremedar, aventurar balança bacio anta (v. Tapiyra) bolo de mandioca puba aumento; crescimento vespa. Banha, gordura (v. Icába) voz que converte o verbo em substantivo, v. g., mondá. pilhar; mondaçába, pilhagem corruptela de sebo (?) corruptela de cabaço bêbado a metade do corpo; banda de qualquer coisa corruptela de cavalo peludo corruptela de cabra (v. Cuassumê) crestar bolor estar com bolor espécie de abelha bagaço cavar atravessar; penetrar ponta; extremidade bradar ancião torto dos olhos cair a fruta (v. Mococoi) mato esteiro do mato queimado azedo polvo agourar 154 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ÇAIBOÇARA CAIÇA’ CAIÇARA ÇAIÇARA ÇAIMBE’ ÇAINANA CAINHONÇARA CAJA’ ÇAKACOERA ÇAKIBORE CÁMA CÁMAPUAN CAMARARA CAMBA’ CAMBAYVA CAMBIÇÁRA CAMBÔA CAMBOCY ÇAMBURA’ CAMERU’ CAMOGIRA CAMUCI CAMURI CANÃ ÇANCAN CANDIBA CANEONÇABA CÁNGA CANGOÉRA CANHÁNA CANHARO’ ou ÇACHARO’ CANHÊ CANHUIM CANTIM ÇAOAÇU OU ÇUAÇU 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 *CAO RUBI POGUAPE’ ÇAPA’ ÇAPE’ ÇAPEC ou ÇAPEREC CAPIBÁRA ou CAPIVÁRA CAPIIM ÇAPIRON CAPITÚVA CAPIXABA CAPOÁVA ÇAPOPEMA ÇAPUCAIA ÇAPY CARA’ CARAHY ou CARYBA CARAHYBEBÊ CARAHYY ou CARY agoureiro cerca, tapume (v. Caiçára) cerco de apanhar peixe povoação; arraial áspero mulher inquieta; doida ajuntados fruta após, atrás arder (o corpo) peitos de mulher; seios bico de seio corruptela de camarada homem preto taquara fina ama de leite lago a beira mar panela cesto amassar fantasma; cuca monumento sepulcral; talha grande de barro (v. Iguaçaba) robalo (peixe) coisa que se mexe lenha miúda canavial abafamento; cansaço; aflição osso (v. Cangoéra) osso ajuntar abelha de fogo ou vermelha à pressa (v. Cauim) bico de alguma coisa veado. – puitan, veado pardo. – tim, veado branco. – pacu, cervo grande. assentar-se foice palha tostar, chamuscar animal erva prantear, carpir casebre, palhoça (Cadissava?) (v. Copixaba) sítio, habitação deixada figueira silvestre clamar, gritar. Árvore. Galinha cauterizar (v. Acará) homem branco; feiticeiro. – tuja, branco velho anjo água benta 155 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 *CARAMBUI CARAMURU’ CARANDAI CARÁNHE ou CARÁNHA CARAOTA’ ou ALBACOVA *CARAPE’ CARAPI CARAPINA CARAPITANGA *CARAPUXI CARAUPEPÊ CARINA’ CARÓC ÇAROHE’ CARU’ CARUÁRA CARUCÁBA CARUMBE’ CARYBA CARYCA CASSUNUNGA ÇATIKERA CATINGA CATU’ CATYKOÉRA CATYPY CAU’ CAUÇABA ÇAUÇUB ÇAUÇUPARA CAUGOÉRA CAUIM ÇAUMAKI OU ÇAMBAKI CAYUA’ CÊ CEAKÉNE CEARÁMA CEÇA’ CEÇÁETÊ CECÁI CECAR CECE’ CECY CEGY CEGYBARA CEKI CEKICÉMO CÉMA CEMBYRA CEMEYBA CENDI CENDIY CENIMBY coisa pequena e bonita moréa, dragão do mar palmeira arranhar, coçar (peixe como o atum) mulher baixa curto (v. Iatin) corruptela de carpinteiro espécie de peixe dinheiro abóbora branco (v. Carahy) batizar gambá comer. – gauss, comer muito corrimento (doença) ourinol ou bacio. Bexiga de animal casco de tartaruga ou de cágado (v. Carahy) maré vazante; correr o líquido abelha brava bagaço mato branquicento bom, grande. Mbaê-catú, coisa real, riqueza borra, sedimento (v. Kiakuéra) bochechas beber vinho bebedouro amar amante amigo de vinho bebida embriagante feita de milho montículo de ostras gente do mato saborear, gostar ter bom cheiro corruptela de ceia olho. – iapara, torto dos olhos (v. Çaucuapé) astúcia lenha miúda adquirir, buscar à, às; portanto; por isso doer carregar carga (v. Çopir) carregador atrair cercar, sitiar coisa que corre (v. Nháne) sobras, excesso aba, borda arder. Chamar; convidar claridade (v. Cá) camaleão, lagarto grande 156 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 346 347 348 CEOPIRÉRA CEPIACA CEPIACABA CEPUI CÊRAYMA CETA’ CETÊ CETÚMA CHABI CHABURO’ CHAMANGAHY’ CHARA CHARAINASSU CHARAPI CHE CHE RAYRA CHERESSAIN CHEARYA CHERAMOIN CHERAGUY CHEREMÚY CHEREKEY (?) CHERENDUHY ou CHERANDY CHE VÊ CHEMUMBA’ DARI (?) CHERACY ETA’ CHE CY CHE RU CHEVI (?) CHIPAN CHUPE’ CIPO’ ÇO’ ÇO’ CÔ COAÊ COA’ ou CUA’ ÇOBAKÊ ÇOBAKE’ ÇOBAYANA COBECATO ÇOCA’ *COCAYCUA’ ÇOCÓC ÇOCORI COÊRÁME COIABÊ COLOMI, CORUMI, CONUMI, CONOMI ou CORUMIM COMEÊNG COMENDA’ ÇÔÓ couro ver (v. Maem) aparência, exterior, cor borrifar catecúmeno, neófito, pagão muito, muitos corpo cheirar corruptela de chave corruptela de burro louco crespo dor de dentes que tem o mesmo nome (l.g.) meu ou minha minha filha estou bom minha avó meu avô meu irmão meu irmão meu irmão mais velho minha irmã eu também meu boi manso estou muito doente minha mãe meu pai gato (v. Pixana) corruptela de pão esp. de abelha planta flexível ir. Tocohó - vamos conduzir, carregar (v. Cegy e Çupir) toma este, isto cinge, une ilharga junto, perto contrário agradecimento lagarto caldeira, chocolateira (?) (corruptela de socar) calcar cação amanhã a modo, assim; assim mesmo rapaz, menino mostrar feijão (B. de A.) carne; animal; caça 157 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 *COOIARA ÇOÔM ÇOPAR COPE COPIXABA ÇOPIR CORA’ CORE’ ou CORERA CORI, CORY, CURU ou CURY CORI ou CURU ou CURY ÇOROROCA COTÚC COTUCÁBA COU’ COYR CRUMATÃ ÇU 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 CUÂ CUANG ÇUCUREJU CUEHÊ ÇUGUE’ ÇUI ÇUMARE’ CUMBUCA ou COYAMBUCA CUNAPU CUNHAN 376 CUNHATÉM ou CUNHÁTAHIM CUOAIN CUAÁRI CUPA’ ÇÚPÊ CUPE’ CUPIARA ÇUPIÇABA CUPIM ou CUPII ÇURAJU CURU ou CURY CURUBA’ CURUCURUTÊM CURUMATAN CURU-PIRA’ CURURU’ CURUSSA’ ou CURUSSU CURUTÊM CUXA’ DAI COAI DAI POTAI DEAVE’ 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 ontem arder a ferida andar perdido costas. Qquinta, chácara (v. Cupê) plantação ou raça pequena levantar peso corruptela de curral aparas, migalhas, argueiros pinheiro. – tuba ou túva, muitos pinheiros pinhão espécie de chicharro (peixe) limpar lavando aguilhão capim Pé de galinha agora peixe partícula aumentativa. Também é abreviatura do guassú (v. Assu) quadris; cintura arco cobra de água ontem azul da, do, de fruta cabaço para levar água mero mulher. – embira, filha do inimigo prisioneiro com a mulher que o trata; - piru, mulher magra; - poran, bonita; - guassu, mulher gorda; - japuá, mulher baixa; - puna, mulher alta; beba, mulher má. rapariga hoje pescada ao, aos, à, às rancho (v. Tijupaba) achaque. Tacaniça certeza formiga branca lacrau pinhão bertoeja, borulha, ferida, sarna, empola (v. Pereba) a cada passo peixe demônio sapo corruptela de cruz; - coatiá, cruz escrita. brevemente; cedo corruptela de colher não sei não quero como está? 158 397 DÊ PYGUIPE CAJUI PÊTCHA 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 DÊ PPE ROSA POTETCHA EAUKI ECATU’ ECOÊM *ECUARU ECURA-A’ EÊM *EGUAPUY *EGUATA’ EH-PUCA’ EI EIKÊ EIMEVE’ EJAEVU (EJURERE’?) EJO’ (EHO’?) JAJEVU EJO’ (EHO’?) MONGUETA’ EMBAÊ EMÔ EMOETE’ EMOITÊÇÁBA ou EMOETÉCÁBA EMOMBAC *EMONDA’ ENANBU’ ou NHAMBU’ ENECOÊMA ENÉME ENHAN-MONGUETA’ EPÉBA EPY *EREI TCHÉNE Y *EREI Y POTÁPA *EREI PUITI POTÁPA *EREI POTÁPA PITINGUA’ *EREI TATA’ ERIMBAE’ ERU’ ERUNDI ERU’-TATA’ *ERU’-TATA’-CHÉVE *ERU’-Y-CHEREHE’ EVIRA’-API ETA’ ou HETA’ ETÊ *EY (EYRA?) EYMA *GAHY-PÁBA GEAYRON GERERUAM GERIBA’ *GETAPA’ GIGI 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 debaixo de teus pés qual o capim (galanteio que se dirige a uma cunha-tahi-poran, isto é, moça bonita) em tuas mãos como folha de rosa (id.) bolir com alguém bem vai, segue verter águas carregar sim (v. Neim) sentar vai-te embora expressão admirativa vez, ocasião, momento entrar antes que falar, conversar vem comigo venha conversar seu, sua pois que! diga. adorar adoração, culto acordar alguém furtar ave bons dias ter mau cheiro vamos conversar (v. Apéba, Péba) alicerce, base quer água? quer beber? quer pitar? quer pitar no pito? quer fogo? antigamente trazer quatro trazer fogo trazer fogo para mim traga água para mim pau seco muito, muitos. Etá etá – muitíssimos bom, legítimo, verdadeiro mel sem pássaro (v. Tearon) palmeira palmeira tesoura arredar-se alguém 159 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 *GITAY-CYCA *GIRÚRA GIRUCÓA ou JURARA ou JERICA’ GOAIA’ *GOIARI-COARA GOARA’ ou GUARA’ GOARAGOA’ *GOAIRI-COÁRA GOAPI-GUAJU GOATA’ GOATAÇÁRA *GOAYABICOATI GOROMIXÁBA-AÇU’ GRUMARA’ GUÂ GUABIRO’ GUABIRÚ GUACORY *GUACHA GUAÇÚÇÁBA GUAIMIM GUAINUMBY GUANDU’ *GUAPI-ASSU ou GUAPI’ASSU’ GUARA’ *GUARA’-PIRA *GUARIROBA *GUASSU’ GUAU’ GUAXI GUAXINUM *GUIARA’ GUPIÁRA ou GUAPIÁRA GURI GURUBIXA’ GURUPEMBA ou GURUPEMA ou JURUPEMA ou ARUPEMBA GUYRA’ GUYRA’ OÇU’ GY *GYBOYA IACANGATU’ IAGUAJIRA IANDY IANDIRÓBA IAPÁRA IARA OU JARÁ IÁRPE IATIN ÍBA IBATI resina de vidrar (?) extemporâneo tartaruga carangueijo (v. Uçá) espécie de peixe vermelho peixe boi peixe roncador formiga correição velejar; caminhar ocioso; vadio espécie de peixe maioral (v. Morubixaba) pássaro obra de abobada, ou arco fruta rato palmeira que dá cocos pequenos crianças – (?) alteza (tratamento) velha beija-flor ervilha pato grande ave – ponga, ave. – cinga, ave (?) cavalo palmito amargo veado cantiga variada pássaro animal (?) charco termo de mineração bagre (v. Urubú) comandante, official (v. Marubixaba) peneira, coador (v. Moguapaba) ave pequena ave de rapina; gavião machado cobra d’agua agudeza lacrau azeite azeite amargoso torto, defeituoso; - ceçã, torto dos olhos; (v. Çaquapé) corruptela de senhora (?) além disso, além do mais que se diz coisa baixa; curta (v. Carapi) árvore (v. Yba) acima, arriba 160 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 IBIBOBÓCA IBICOÁRA IBIRA’ NHAÊ *IBIRA-JÁRA IBIRÁPEM IBYÁRA *ICHU’ MERI ICICÂ ou YCYCA ou IGCYCA IGAÇABA OU IGUAÇABA IGAPO’ IGÁRA IGARAÇU’ IGARAPÁBA IGUAÇA’ IGUAÇU’ IGUANA ou IENIMBY IKÊ *IKUÉRA IMBUA’ IMIRA’ IMOAÊ INAMBU’ GUASSU’ INAMBU’ PUITAN INDE’ INDOA’ INHANDA’ INHÔ INHÚMA INÚBIA *IONGJO 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 IPI’ *IPERURU IPOCU’ IPOI *IPÓRA IPUPÊ IPY IRAITÊ ou IRAITI ou IRAITIM IRATI IRÓBA IRUNAMOGOÁRA IRUNDY IRUSSU’ MUMBÚCA ITA’ ITA’-ÓCA *ITAMIRINDYBA 544 545 546 547 ITÁPUCU’ ITAVERA’ ITARARÉ ITE’ cobra de duas cabeças sepultura barril, gamela senhor dos paus massa de matar cobra de duas cabeças abelhas pequenas (B. de A.) grude, resina, solda talha grande braço de rio canoa (v. Piroga e Ygara) canoa grande porto vaso em que se bebe água custar, ser difícil lagarto corruptela de aqui (v. Ki) gordura espécie de lagarto árvore, pau aquele macuco perdiz tu, teu, tua (v. Ndê) pilão avestruz. – rupiá, ovos de avestruz corruptela de senhor pássaro que tem corno na testa flauta de osso humano papagaio. Iongjó! Iiongjó! cagantomy caracu pano toru – Papagaio! papagaio! se eu sarar nunca mais despedirei setas contra vós. um (v. Petem) sapatos comprido fino coisa chã, ordinária, baixa, humilde ainda,com tudo isso cabeça de geração, origem cera, mel solidificado espécie de abelha amargoso companheiro quatro abelha ferro; pedra casa de pedra lugar de pedras miúdas, pedregulhal, pedra pequena que se move barra de ferro espelho ribeiro subterrâneo amargo, picante 161 548 549 550 551 552 ITIC IXÊ ou XE’ IXÊBO IXUPÊ *JÁÁ 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 JABABÓRA JABÁO JABEJABE’ JABIBÚRA ou JAPUPIRA JABIRU’ JACARU’ ÇÔO JACEM ou JASSON JACI-TATA’ JACUI JACUMAYBA JACUPATIM JACURUTU’ JACY ou JASSÊ JAGUA’ ou JAGUÁRA JAGUARAÇA JAGUARETÊ JAGUARÉTÚN JAKIRÁNA JAMOTERAYMA JANDÉBO JANDERAMUIA JANDI JANDU’ JANUBIA JAPÁRA JAPATUCÃ JAPECÁNGA JAPÉGOA JAPEPO’ JAPI JAPIA’ JAPUTERI-OO’ JAPURUXITA JAPY JÁR JÁRA JARARÁCA ou JERERACA JARERÊ ou JERERÊ JATAHY JATIUCA JATY JAU’ JECOBIAR JECOÉMA JECOMEÉNG JECUACUB JECUAUB arremessar eu – etê –eu mesmo a mim a ele vamos –cherupirê – vamos comigo – vamos dormir – juaparahy – vamos rezar amontoado ausentar-se, fugir cada um arraia (peixe) ave aquática quero comer carne chorar estrelas (B. de A.) abafar, cobrir, alastrar piloto, arrais jacutinga coruja lua – tatá - estrelas cachorro. – cunhan, cadela – kiyba, pulga de cachorro espécie de peixe onça, - puitan – onça parda onça preta (B. de A.) cigarra aborrecer (v. Roiron) a nós todos nossos antepassados azeite aranha cantilena venatória torto; aleijado baralhar arbusto centopeia panela atirar lenha. – bôó, racha lenha (B. de A.) cabeça coroada (B. de A.) (?) caracol topada aceitar; tomar (v. Iara) cobra balancear-se árvore. Epécie de abelha carrapato cortiço de abelhas peixe alternar amanhecer aparecer abstinência no comer aparecer o perdido 162 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 JEGUARU’ JEJOMINE JEKICY JEMAGOAÇÁBA JEMEÉNG JEMEMOTÁRE JEMOAYB JEMOANÁMA JEMOAÚB JEMOÇAÇUI JEMOÇAIMBÊ JEMOÇAINÁNE JEMOCAMARÁR JEMOCANEON JEMOÇARAI JEMOCURUÇÁ JEMOIRÓN JEMOJÚBA JEMÓKYÃ JEMOMEMBÉCA JEMOMBEU’ JEMOOATAR JEMOPIRANTAN JEMOPITÚME JEMOPÓI JEMOPOROÂ JEMOTAGOÃ JEMOTAIGOÁRA JEMOTEPYPYR JEMOTUPÁO JEMOTUPUCÊ JEMOTURUÇU’ JENEPYÃ JEPARÁPARÁBO JEPIREIRON JEPOCAÚB JEPÓC JEPOÇANONG JEPÔOC JEPOTI JEPUÃ JEPYCYC JEPYMÓNG JEROTIM JERUBIÁRE JETYCA JEUPIR JICAÇÁBA JICÊI JIMBOE’ JOCA’ ou JUCA’ JOCAYBA JOCIB ter nojo agachar-se, esconder-se caldo amancebar-se dar-se apetecer, cubiçar (v. Potá) corromper-se (v. Moayb) aparentar-se recear-se (v. Moang) atentar por si amolar-se prover-se, buscar o necessário amigar-se cansar-se, afligir-se brincar benzer-se (v. curuçá) amuado apostemar, criar pus sujar-se (v. Mokiã) delibitar-se (v. Momembeca) confessar-se assustar-se alentar-se, animar-se, convalecer anoitecer adelgaçar-se conceber afeição, amizade fazer-se amarela a fruta alforria alargar-se agastar-se aliviar-se, apaziguar-se crescer ajoelhar-se diversas cores, matiz apadrinhar-se acostumar-se alimentar, cevar, dar de comer curar-se (v. Poçanong) arrancar-se amarrar, atar consumir-se arrostar começar ignomínia confiar em alguém batata trepar abertura rasa adormecer pé ou mão aprender tirar (l.g); matar atordoar limpar esfregando 163 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 JOCÓK JOMÁNA JOMÁNE JAMBYÃ *JOKI JOMINE JÓRE JU’ JUACÊ JÚBA JUBÓ *JUCÁCARUAHY JUCACI *JUKÊ-Ê ou JUKIRA JUIM JUPI JUNDIA’ JUQUIA’ JURARÃ ou JERICA’ *JURERÊ-MIRIM *JURIQUI JURU’ JURUJAI JURUJYB JURUPARI JURUTU’ KI KISSE’ MAHEN-TIPÊ MAMBÁJURUPUPIA’ *MAMBATACU-PECIVERÁRA *MAMBOAÊ MAMON JUCA’ MARACAJA’ MIRIM MARACAJA’ GUASSU MARACU’-GUARA MANG *MANDIOC CUI *MANO’ MATAPI MAYRI MARARACA’ MBAÊ MBARACAYA’ *MBOCÁCUHY *MBOCARAÉN *MBOCAPUC MBOHAPY MEAÇÚBA MEÉNG MEMBIRA MEMBY MEMOY arrimar-se abraço abraçar buzina (v. Memby) tamanduá esconder; agachar chamar alguém espinho. Estímulo sede amarelo pássaro estou com fome (B. de A.) amofinar (?) sal rã (l.g.) fornicar (v. Ojociê) peixe cóvo tartaruga (v. Giruera? – Carumbé) boca pequena fandango boca. Espécie de papagaio admirar cortesia anjo mau, o diabo ponta (v. Çacapyra) corruptela de aqui (v. Iké) faca – guaçu, facão, - puçu, espada frase de admiração freio lombilho muito (?) Fazer casas, etc. – momendár. – vamos casar (B. de A.) gato (B. de A.) jaguatirica peixe porco (l.g.) – farinha de mandioca morrer covo de peixe miúdo cidade (v. Moçúrana) coisa. – catu, coisa real (v. Oaê) onça pintada pólvora chumbo, bala tiro dois cativo conceder, dar (v. Jemeeng) fraco (v. Pytuba) buzina (v. Jombyá) cozinhar 164 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 MENDAR MENDAÇÁRA MENDUÁR MENGOA’ MERÊ MERÉBA MERU’ MIMBÁBO MIRI ou MIRIM ou MIXIM MIRINDYBA MIROCÁIA MIRYBA MISSA’ MITÁNGA MIXIRA MO ou MOI MOABYCA MOACANGAGYB MOACU’ MOAÇÚC MOACY MOACYCA MOACYCÁBA MOAGOAÇÁBA MOAMANAGÊ MOÁME MOÁNG MOANTÁN MOAPÁR MOAPOPÓC MOAPUNGÁBA MOAPYCA MOAPYCYC MOAPYRE MOAPYREÇÁBA MOAPYREÇÁRA MOATÚCA MOATYR MOAÚB MOAUJÊ MOAYB MOÇABE’ MOÇÁC MOÇAÇÁO MOÇAIMBÊ MOCANEÓN MOÇANGÁB MOCANHÊMO MOCANTIM MOÇAPYR ou MOÇABYR MOÇARAIGOÉRA MOÇARAITÁRA MOÇAY casar casado lembrar farsa, entremez, jogo baço (?) chaga (v. Pereba) mosca criação doméstica, gado pequeno coisa pequena que bole espécie de choupinha, peixe corruptela de nome de mulher, equivale a bárbara corruptela de missa criança, menino (v. Tiranga, Tayna) assadura (v. Mokein) voz que personifica o verbo e dá-lhe ação costurar constranger aquentar banhar alguém agravado; contrite, doente brear, untar de breu contrição amancebar alcovitar (v. Púca, Júçána) armar afigurar-se, cuidar, suspeitar apertar; atarracar. Coalhar aleijar; arquear afrouxar abastar fazer assentar agradar, acarinhar acrescentar acrescentamento acrescentador abreviar amontoar recear. Atribuir consumar; terminar arruinar, deitar a perder, corromper criar bolor arrancar fazer atravessar afiar causar fadigas, afligir, atribular afigurar, assinalar açular, assustar aguçar, fazer bico três (numeração) (v. Mbohapy) bobo dançador (v. Poraceya) azedar 165 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 MOCANEON MOCÉEM MOCENDI MOCERÁNA MOÇOCOBIÁR MOCOCÓI MOCOÊME *MOCÔIN *MOCU’ MÓÇU MOCUBÉCATU’ MOÇUPI MOCURUÇA’ MOCYCA MOCYME MOETÊ MOGERE’ MOGUÁBO ou MOGOÁB MOGUAPÁBA MOIRÓB MOJABÁO MOJÁR MOJARU’ MOJATINÓNG MOJECAIBYR MOJECIAR MOJEGUA MOJEKÓC MOJEMOIRÓN MOJEMOMBEU’ MOJEMOMBEÚÇÁRA MOJEPE’ OÇU’ MOJEPIXAIM MOJEPOCAÚB MOJOJABÊ MOKAMBY MOKATÁC MOKEIN MOKIÂ MOKYTAN ou MOPOKYIN MOMANO’ MOMARAÁR MOMBÁO MOMBEU’ MOMBEU’ PORANDU’ MOMBERÊÊ MOMBIC MOMBÓRE MOMEMBÉCA MOMEMDÁR MOMOROTINGA MOMOXI MOMOXIÇÁRA causar fadiga, afligir, atribular adoçar alumiar abater com desprezo compensar fazer cair a fruta (v. Cocoi) dar bons dias dois viagem (?) corruptela de moço agradecer, mandar lembranças afirmar, assegurar, certificar cruzar ajuntar, chegar uma coisa a outra alisar, brunir, aplainar acatar virar coar, peneirar coador tomar amargo afugentar ajuntar apagar, acariciar balançar abaixar alguém sobrepor; acamar ser causador arrimar amuar-se confessar confessor ajudar em corporação encrespar acostumar; amansar igualar; ajustar; apropriar aleitar abalar; bolir em alguma coisa assado sujar, borrar dar nó findar, fazer morrer ajoujar, desfalecer acabar relatar mandar lembranças (B. de A.) (?) longe penetrar deitar fora debilitar, amolecer, abrandar fazer casar branquear cometer adultério o que faz feio, adúltero 166 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 MONDÁR MONDE’ MONDÓC MONDOÇOCA’ MONDURI MONGARAYB MONGATIRON MONGATIRONÇÁBA MONGATIRONÇÁRA MONGÊR MONGETA’ MONHÁNG MONHANGUÁRA MONHARÓM MOPA’ MOPECU’ MOPEJA’ MOPERÉB MOPIRANTAN MOPITA’ MOPÓC MOPORACÊ MOPORÁNG MOPOY MOPUÁME MOPYTÁBA MOPYTÉNE MORAUCÚB MORAUCÚBA MORANDÚB MORANDÚBA MORIB MORIPÁRA MOROICÁNG MORORIB MOROTINGA MORUBIXABA MORYÇÁBA MOTÁCA MOTEITE’ MOTERICÉMO MOTEKYROÇÁBA MOTEPY MOTEPYPYR MOTOPECU’ MOTUHY MOTURUÇU MOVEO’ MOXACI *MUMBA’ NAMBY NAMBU’ NAMARAIN-CHÊ-RICOVÊ imputar, assacar, levantar aleive armadilha cortar atorar o pau espécie de abelha abençoar aceitar, adorner, enfeitar adorno, armação adornador fazer adormecer conferir criar alguma coisa artífice, artesão, criador esbravejar. Lanhar abrir; fazer caminho fazer comprido agradar (v. Moapycyc) chagar alentar, amimar, confortar deter; agasalhar fazer arrebentar, arrombar fazer bailar enfeitar, aformosear adelgaçar levantar o que está sentado acanhar, acovardar dar boas noites ter compaixão caridade avisar aviso alegrar, afagar amante arrefecer causar alegria alvura, brancura maioral, principal, cacique (v. Goramixaba) carícia bater apoucar abarrotar alambique afundar alargar aliviar, apaziguar cortiça fazer grande, engrossar absolver pecados aferrolhar chicote; relho argola, asa de pote, orelha ave. – cará, de pele fina (resposta de Tupan-he neno) o mesmo lhe aconteça 167 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 NANARY NDÊ *NDÊ-PAPA’-HABI NDERAHY NDEREÇA’ *NDEREÇAIM *NDEROA’-JUHY NDERE’ JÚPA? NDEVAHY NDIBÊ NEIM *NENDARE É CUXÃ *NEPONAN AHY *NERESSAIN NHAÉM NHANDÉIJÁRA NHANDÉRU’ *NHANDI MOANGUO HARE OGUERHAIMA LIMA YÁPE NHANDU’ NHANDUA’ NHANDUI NHÁNE NHEÉNG NHEENGAÇÁRA NHEENGÁR NHEENGÁRA NHEENGOÉRA NHEMOMBEUÇABA NHENUPA’ NHINHÊ NHINHING *NHÚM NICÔ-MBERÊ NITIO NHORÓN NHORONÇÁBA NUPAN NUPANÇÁBA NUPANÇÁRA AO’ ou OAR OACÉME ou OACÉMO OAÊ OÁNE OAPOÁN OAPYCA OAHA’ ÓBA ÓCA OCA’ OCÁI OCANHÉMO OÇO’ vinho de ananás tu, teu, tua. – Ndé-mbaé, teu, tua sem número (l.g.) teu filho teus olhos como está? eu te quero mal onde moras? tua filha contigo. Coisa que se move com outra sim (v. Eêm) cincho tu és bonita estou bom alguidar, vasilha; alma (?) Nosso Senhor; Deus N. Sr. nosso pai o seu perseguidor foi levado a lima (l.g.) (?) avestruz, ema (v. Chuni ou Churi) penacho grande, espanador aranha correr (v. Cema) falar cantador; falador cantar cantiga falador confissão castigado, espancado atualmente; a cada passo; continuação arrugar campo frase de admiração não (v. Ani, Reá) bravo, a braveza açoitar, castigar açoite, azorrague castigador cair achar, atinar coisa (v. Mbâe) já arredondar assentar-se andar roupa, vestido rancho, casa, roça, quinta rachado queimar-se dar à costa, naufragar ausentar 168 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 OÇU’ OERICÔ OÊTEPE OH OH OICONHINHÊ OIMÊ OIME’ OIRANDÊ OIRO’ OITICICA OITICURÚBA OU OITICURA’ OJÁB OJÁR OJÊ OJEAIBYC OJEBIR OJECUÁB OJEMEMOAÇÁRA OJEMOAIB OJEMOAÇUC OJEMOGYB OJEMOIRON OJEMOPYAYBA OJEPOCÚAB OJEPÓTAR OJEPYPYCA OJEPYPYÊ OJOECÊ OKEN OKEN BOTI *OMANEM *OMANO’ *OOCU OPA’ OPABINHÊ OPÁC OPAJÁR OPÓPÓR OPYÇACAR ÓQUI *ORE’ CEJU ORÉBO ORUÇU’ ORUCURIA’ ou NHACURUBU’ ou JACURUBU OTERIC OTERICA OYEPE’ PÁBA PAC ou PACA’ PÁCA PACÓVA PACU’ grande (v. Assu, Guaçu, Çu) ter, tratar todo, toda (v. Andibê) vamos assistir ali, acolá. Tu mesmo está aqui amanhã ser ou estar. Jeê-aê – sou ou estou resina de oiti fruta abrir-se espontaneamente andar pela praia se (variação pronominal?) abaixar-se a alguém arribar acabar a coisa verdadeira nobilitar-se apostemar-se banhar-se abaixar-se arrufar-se, amuar-se agravar-se avessar-se, acostumar-se aportar alargar-se afogar copula porta chave chegou alguém (?) morrer, eclipsar chuva (?) morrer, findar (v. Manó) tudo acordar apontar com o dedo galopar dar ouvido está chovendo eu te quero bem a nós (exclusivamente) abelha grande coruja afastar alguém, arredar-se andar de gatinhas - ? um (v. piteim) mortandade acordar animal banana peixe 169 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 PAÊ ou PAY ou PAHY PAGE’ ou PAYE’ PANA PANACU’ PANAMÃ PANÉMA PANÉME PAPAÇÁBA PAPÁR PARA’ PARAGUA’ PARANÃ PARI’ PARIPARIM PATIÓBA PATUÃ PÁYA PAYTINGA PÊ PEBA ou PÉVA PECARA PECU’ PECUÇÁBA PEIJUPIRA’ PEJECEM PEJU’ PEJUÇÁBA PEJUÇÁRA PENGANANE PERÁME PERÊ PERÉBA PERIPERICA PERIMPERIM PEROACÁBA PERYCA PETÉCA PETEIN ou PETÉM *PETEM MIRIGARY *PETEINPO’ PETÍMA, PETÚME, PETÚM ou PITYMA PETUPABA PIAÍBA PIÁOÇU’ PIÁR PIASSA’, PIASSAVA ou PIAÇOAVA PIÁU PICASSÚ PICYC PICYRON PICYRONÇÁBA corruptela de padre. – kyci, carrasco (v. avaré) feiticeiro corruptela de pano cesto cação. Borboleta infeliz, mal sucedido; que não presta debalde conta, calculo contar rio papagaio manchado; rio cerco de apanhar peixe; laço, armadilha coxear palmeira arca, caixa pai (v. Tuba) senhor caminho plano, chato, raso, rasteiro (v. Apeba) alto, veloz comprido comprimento peixe saboroso compassar assoprar, bafejar assopro abanador, assoprador corruptela de engano em pé, de pé baço bertoeja – sarna (v. Mereba) andejo, mexedor calote atadura aceitar lavar pano; bater um (v. Ipé) seis cinco fumo verde, tabaco alteração angústia, dor no coração ânimo aparar com a mão filamento lenhoso da palmeira desse nome, de que se faz corda peixe pomba capturar acudir, amparar, apadrinhar abrigo 170 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 PICYRONÇÁRA PIKI-PABA PINDA’ PINDÓBA PINDUCA PINHEMO PINHOAN PINÕ PIPÉRA PIRA’ PIRA’-IQUÊ PIRAJU’ PIRAQUIRA PIRAQUIROA’ PIRAÚNA PIRANEME PIRÁNGA 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 PIRA’-PICU PIRAPUITAN PIRÁR PIRÉRA PIRING PIRIPAN PIRÓC, PIRÓCA ou PYRÓCA PIRÓGA PIRU’ PIRU’ PITÃ PITÁNGA PITÉR PITIU’ PIÚVA PIXAIM PIXÁME PIXÁNA PIXÊ PIXÚNA PO’ POÁI POBÚRA PÓC PÓCA POÇANÓNG POCOÁR POCOK (?) POCU’ POCUÇU’ POCYCÁBA POETIC POJUI ou PEJUI’ POKÉK POKÉKA apadrinhador que fala alto, espevitado anzol palmeira mole, fraco (v. Pirera) a nós outros artelho peidar pestana peixe pescar de corso dourado (peixe) peixe rei espécie de peixe garoupa (l.g.) peixe com robalo vermelho, ruivo (v. Piné). Crinaça, menino (v. Mitanga, Tayna) espadarte peixe vermelho (B. de A.) abrir coisa mole arrepiar-se de medo comprar escamar, esfolar, descascar canoa (v. Igara) magreza ruivo (v. Piranga) ficar fruta beijar, chupar bafio, cheiro de peixe madeira rija crespo (v. Japixanin) beliscar corruptela de bichano (v. Chevi ou Cheby) cheiro de peixe assado preto, negro dedo; mão acenar com a mão angelim (madeira) arrebentar fino curar (v. Jepoçanong) amarrar, atar apalpar, apolegar comprido alcançar, apanhar de repente, surpreender carga acenar com o dedo doninha abafar, embrulhar amortalhar 171 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 PÓNG PONHÊ POÓC POPOTABGOÉRA POPYC PÓRA PORÃ ou PORAN PORACÊ ou PORACEI ou PORACEIA PORANDÚB ou PORANDÚBA PORÁNGA PORANGABA PORANGATU’ PORE’ PORÓC POROCÁBA POROMONHANG POROPOTÁRA POTA’ POTAÇÁRA POTUPÁBA POTUPÁO POTÁRE POTUU’ ou PUTUU’ POTY POTYRA POUÇU POUÇUÇÁBA PUAN PUÁVA PÚBA PUCÃ PUCURU ou PYCURIR PUIR PUNGA’ PUPE’ PURA’ PURIO’ (?) PURU’ ou PUÇU’ PURU’ PURUA’ PURURÚCA PUTUÚCA PY, PE’ PYA’ PYE’ PYIRE’ PYIRÉÇÁRA PYNHÃ PIPO’ PYR PYRA’ PYRA’-PUAN som de coisa côncava, eco andar de gatinhas apanhar fruta arrebatado de cólera calcar com as mãos habitador bom; bonito dança (v. Moçaraitara) vocabulário, dicionário formoso beleza bizarria saltar, galopar abrir (a flor ou fruta); brotar bastão, bordão fazer criação amor desonesto cobiçar (v. Jemomotár) contendor agastamento afligir consentir aplacar, cessar camarão. – guara, homem que se sustenta de camarões bonina acatar acatamento levantar alto, veloz podre, mole rir corruptela de pucaro abster-se alporcas; pulmão; inchaço. Passeio? (prep. d’ac.) a, em ponta vantagem grande, grosso alugar colo; prenhez desconjuntar, estalar alívio avesso (corruptela de pé?) coração; fígado curandeiro, cirurgião varrer limpador boubas pena mais peixe baleia 172 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 PYRÉNA PYRI ou PERI PYRON PYRON-PYRON PYTYBON PYTYBONÇÁBA PYTÚBA QUERIRIN RÁBA OU ABA RAÇAPÁVA RACO’ RÁNGÁBA RANHÊ REA’ RECÊ RECO’ REPOTY 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 RERECOÁRA RERÉCOARA RERU’ RETÁMA RETÊ REYA RO ROBIAÇÁBA RÓCA OU RETÃ ROÇAPUCÁI ROIRON ROJEBIR ou ROJEBYR ROPEHY RUPI RUPIÃ RYCÉME RYRY TA’ TÁBA TABÓCA TACAPA’ TACOÁRA TAÇÓCA TACURÚBA TACYBA TAGOA’ TAGUA’-IBA TÁI TAJASSU’ TAMARACA’ TAMPA-PIRENA TAMYA TANGAPÉMA TANGUA’ TANIMBÚCA torcer o pé esteira, junco; seco calcar com os pés dar coices ajudar, auxiliar; concorrer auxilio fraco, covarde (v. Memberã) calar a boca sufixo que personifica a palavra ? falso cofre, caixa, boceta (?) deve ser Rerú de antemão; entretanto; ainda não não (v. Nitio, Ani) já que; por; por amor ter erva que produz a bosta de passarinho. – toreié, m... para ti (l.g.) corruptela de regedor criado, capataz vasilha (v. Bó) (?) arbusto de flor amarela totalmente corruptela de el-rei partícula de composição crédito lugar, casa, ninho (Oca?) publicar aborrecer, arrenegar; recusar desandar; reduzir estou com sono modo, maneira, forma. Pelo por muitos, milhares cheio tremer sim (?) aldeia cana, taquara arma ofensiva cana (v. Tabóca) caruncho panela velha (?) formiga (v. Táo) amarelo (v. Tauá) demônio (l.g.) arder a boca por pimenta porco, leitão (B. de A.) sino (?) espécie de corvina ascendentes, antepassados, avós espada no festim canibal; instrumento para cortar pedra morada. Mau, ridículo cinza, borralho 173 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 TAO’ TAPECOÁBA TAPERÉRA TAPERU’ TAPANHÚNA TAPINHOAN TAPIXÁBA TAPUIA ou TAPUYA TAPUYTÁMA TAPY TAPYIRA TÁRA OU ÁRA TARACU’ TAREIRA’ TATA’ TATAIBA ou TATAII TATAIRA ou TATURA TATATINGA TAUA’ ou TAGOA’ TAYGOÁRA TAUAO’, TAYAOBA ou TAYOBA TAYNA *TCHIPIRU HAÊ TEARON TECÔ TECÔBI TEEM TEICOÁRA TEITÊ TEJU’, TIU’ OU TUYU TEMBÊ TEMBEJU’ TENEN ou TUCANO TENAMBIRA TENDY TENDYRA TENEMUIN TENHÊ *TENHÊ-TENHÊ TENONDÊ TENONDEÇÁBA TEPOTY *TEREHO’-PETERERÊ *TEREHÔ JEROY TIAPU’ *TIBIKOÉRA TIBIRÓCA TIKUÉRA TIJÚCA TIJUCUPÁO TIJUPÁBA TIM formiga grande (v. Tacyba) abano, ventilador aldeia velha bicho negro madeira vassoura bárbaro; inimigo sertão lugar fundo boi; anta (v. Caápoára) voz que dá ação ao substantivo estado peixe-enxada fogo pau que dá cor amarela espécie de abelha vermelha cuja picada arde como fogo fumaça barro amarelo homem livre couve criança, menino (v. Pitanga ou Mitanga) calor (g.) maduro (v. Geayron) condição, temperamento vida debalde (v. Paneme) anus cortado lagarto beiço alimento, comida ave papo de tucano baba. Pulga irmão cinco (B. de A.) deixa, deixe devagar adiante; antecedente adiantamento excremento vai-te de uma vez vamo-nos agora som (v. Itapu) cemitério espanar ter raiva apodrecer baixos de rio rancho, cabana, casa de palha vergonha. Nariz 174 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 TIMBÔ TIMUÇU’ TINGA’ TINGUI TINING TIPÁO TIPAQUÉNA TIPYÓCA TIRIRICA TITUBÊ TOAÇABA TOBAJÁRA TOBI *TOCURUBA’ TOMUNHEENG TOMUNHEENGOÉRA TOPOROCA TORI TORINA *TOROCOA’-AN TOROHÔ TOROTÔ TORYCA TOYRON *TUBERA’-BUÇU TUBIXA’ TUPAN-BAE’ TUPÁNO-RECÊ TUPANSI TUPAN-NDEREHO’ (ou de AROXO’) TUPAN-CHÉVE TUÇÁRA TÚBA TUBI TUCÁ TUCAMBIRA TUCUCUR TUNGA’ TUNGÁI ou TUNGAIN TÚPAÇAMA TUPINIQUIM TUPINÓUR TURUSSU’ TUY TY TYBA, TIBA, TUBA ou TUVA TIBYC TYJU’ TYJUCUPÁBA TYKIR TYPYÇÁBA TYRA planta venenosa peixe agulha branco cipó fedorento para embebedar o peixe secar peixe baixa-mar correnteza polvilho o chiar da água fervendo indubitavelmente comadre, companheira cunhado do homem agudo laço assobiar assobiador (v. Torobô) facho calções dá-me um abraço (l.g.) vamos (v. Có) vesgo diarreia ter ciúmes coisa felpuda grande folguedo em louvor de deus pelo amor de deus N. Sra. (l.g.) saudar, dizer adeus, cumprimentar sua benção. Deus esteja contigo alfange pai (v. Tayá) espécie de abelha bofetão, murro papo de tucano beber a tragos bichos de pés pulga atilho ou corda vizinho, de lado; nome de uma tribo primitiva tupi mau, degenerado capitão-grande, governador geral horripilação, calafrio, frio cume estabelecimento, feitoria, sítio, casa; reunião (v. Bá) palpitar o coração escuma; fezes atoleiro correr líquido concavidade conduto, veículo 175 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 TYRIBA TYTYC TYUASSU’ UBARÁNA UBIRA’ UÇÁ UI’ UIBA UKEI UMAN ou UOMAN ÚNA UPERU’ UPUPIÁRA UR ÚRA ÚRPE URU’ URUBU’ URUCA’ URUCU’ URUCURIBA URU-MAÇÃ URUPÉMA URURAU URURUGUAY URUTAGUA’ URUTU’ UTUGI UU’ VACARU ou VACARIO VACARUARA’ VASSÔ alegoria, festa palpitar espécie de lagarto grande tainha, peixe madeira (v. Ibirá) caranguejo (v. Goaiá) farinha arco cunhado da mulher (v. Tubajára) já preto, negro tubarão homem marinho vir, chegar (v. Cyca) berne debaixo de alguma coisa, sotoposto ave, galinha (v, Çapucaia) ave carnívora instrumento de música planta de tinturaria palmeira linguado crivo, peneira (v. Urupembua) jacaré rabo de galinha ave noturna agoureira cobra venenosa. Bagre rir (C.) comer; beber. Catarro corruptela de vaca (corruptela de vaca) touro corruptela de vaso, copo 176