características funciones de visor lcd y botones pila asistencia
Transcrição
características funciones de visor lcd y botones pila asistencia
■ CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR PRESIONE EL S3 4 VECES Programación del temporizador S1 AJUSTE SALIR S 4 n C A R A C T E R Í S T I C A S Selección del formato 12/24 horas 1. V i s u a l i z a c i ó n d e h o r a a n a l ó g i c a y d i g i t a l : h o ra , m i n u to, s e g u n d o, m e s , d í a y d í a d e l a semana. 2. Calendario automático: el calendario se ajusta automáticamente los días y meses desde el año 2000 hasta el 2049. 3. A l a r m a d i a r i a y p i t i d o h o r a r i o: l a a l a r m a s e puede programar a una hora dentro de 24 horas y el pitido para cada hora. 4. S egundo hu so horario: se puede visualizar la hora de una zona de diferente huso horario. 5. T e m p o r i z a d o r : s e p u e d e p r o g r a m a r e l temporiza dor ha sta 23 hora s, 59 m inutos y 59 segundos. 6. Cronógrafo: el cronógrafo mide hasta 23 horas, 59 m i n u to s y 5 9 s e g u n d o s e n i n c re m e nto d e 1/10 0 de se gundo. Capaz d e m e dir el tiempo fraccionado. 7. S e l e c c i ó n d e f o r m a t o s 1 2 o 2 4 h o r a s : posibilidad de seleccionar el formato de v i s u a l i z a c i ó n d e l a h o r a e n t r e e l f o r m a t o 12 horas o el de 24 horas. 8. P u n t o s d e a n i m a c i ó n : p o s i b i l i d a d d e seleccionar los puntos de animación en el f o r m a t o 12 h o r a s o 2 4 h o r a s y e n p a r p a d e o lento o rápido. 9. Lu z: La luz d e fondo el e ctrolumin esc ente (EL) i n c o r p o ra d a i l u m i n a e l v i s o r u n i fo r m e m e nte para una visión en oscuridad. n F U N C I O N E S D E V I S O R L C D Y BOTONES * La selección del formato 12 o 24 horas se puede h a c e r c o n e l S 2 . E n e l f o r m a t o 12 h o r a s , n o apare ce ninguna indicación en el visor, y en e l fo r m a to 2 4 h o ra s , a p a re c e “ -“ d e b a j o d e l indicador de día. * El calendario se ajusta automáticamente el día y el mes desde el año 2000 hasta el 2049. S2 ST A JU S3 HORAS 12 horas RE 1. Desde el modo HORA, presione el S3 3 veces para ir al modo TEMPORIZADOR. 2. Presione el S4 para comenzar el ajuste. Los dígitos de hora empiezan a parpadear. 3. Presione el S1 para ajustar la hora. 4. P r e s i o n e e l S 3 p a r a m o v e r e l a j u s t e d e minuto. Selección de los dígitos a ajustar se hace en el siguiente orden presionando el S3 y luego el S1. 5. Presione el S3 al completar el ajuste. MINUTOS 24 horas S3 Indicador del formato 24 horas S3 SEGUNDO ■ C Ó M O C A M B I A R E L M O D O D E L V I S O R PRESIONE EL S3 3 VECES * Presione el S3 para mostrar modo HORA * Si el modo HORA ya está seleccionado, salte el dicho paso. * Presione el S3 para cambiar el modo del visor en el siguiente orden. PUNTOS DE ANIMACIÓN PARAR S1 Medición de Tiempo de Vueltas 1. Presione el S1 para empezar a medir la primera vuelta. 2. Presione el S2, el cronógrafo sigue midiendo la primera vuelta y lo indica en el visor. 3. Presione el S1 para parar la primera vuelta. 4. Presione el S2 para liberar el tiempo de la primera vuelta. 5. Presione el S1 para empezar a medir la segunda vuelta. El visor indica el tiempo de la segunda vuelta. * Esta operación se puede repetir y se puede leer el tiempo fraccionado. 6. Presione el S2 para acabar la medición de vueltas. 7. Presione el S2 otra vez para reajustar el cronógrafo a “0:00; 00.” TEMPORIZADOR HORA S4 “A L” s i g n i f i c a “Alarma Diaria” HORA S1 INICIAR A S3 CAMBIO DE MODO S2 CAL. Z 0 12 (SERIE R23) CRONÓGRAFO R HORA MODO TEMPORIZADOR Empezar Vu elta 1 Vu e l ta 2 Parar Reajustar PRESIONE EL S3 4 VECES S3 S1 (EMPEZAR/PARAR) S3 S4 (PROGRAMAR) MES DÍA DE LA SEMANA S3 (MODO) AJUSTE DE HORA PRESIONANDO EL S1 S3 DÍA FORMATO 24 HORAS S2 (REAJUSTE/ LUZ) HORA CRONÓGRAFO S3 “DT” significa “Doble Horario” SEGUNDOS HORA MINUTOS INDICADOR DE INDICADOR DE ALARMA PITIDO S3 INICIAR S1 VUELTA S2 S3 * Puntos de animación aparecen tanto en el formato 12 horas como el de 24 horas. S2 (lento rápido) * Se puede ajustar la hora analógica y digital separadamente. S1 S4 CORONA S3 S2 ■ C Ó M O F I J A R L A H O R A ( D I G I TA L ) Y C A L E N D A R I O 1. Presione el S3 para mostrar el modo HORA. 2. Presione el S4 para comenzar el ajuste. Los dígitos de segundo empiezan a parpadear. 3. Presione el S1 para ajustar los segundos. 4. P r e s i o n e e l S 3 p a r a i r a l a j u s t e d e h o r a s . Selección de los dígitos a ajustar se hace en el siguiente orden presionando el S3 y luego el S1. 5. Presione el S3 al completar el ajuste. HORAS S3 ■ CÓMO FIJAR L A AL AR MA 1. En el modo HORA, presione el botón S3 una vez para ir al modo ALARMA 2. P r e s i o n e e l b o t ó n S 4 p a r a e m p e z a r l a programación de la alarma. Los dígitos de hora empiezan a parpadear. 3. P re s i o n e e l b otó n S1 p a ra f i j a r l a h o ra d e l a alarma. 4. Presione el botón S3 para mover a los dígitos de minutos y luego fijar los minutos con el S1. 5. Presione el S3 para completar la programación. MINUTOS S3 DÍA MES PRESIONAR EL S3 UNA VEZ FORMATO 12/24 HORAS DÍA INICIAR PARAR ■ C Ó M O P R O G R A M A R Z O N A H O R A R I A AJUSTE DÍA PRESIONANDO S1 AJUSTE HORAS PRESIONANDO S1 S3 1. Desde el modo HORA, presione el S3 2 veces para ir al modo DOBLE HORARIO 2. Presione el S4 para comenzar el ajuste. Los dígitos de hora empiezan a parpadear. 3. Presione el S1 para ajustar la hora. 4. P re s i o n e e l S 3 p a ra i r a l aju s te d e m i nu to. Selección de los dígitos a ajustar se hace en el siguiente orden presionando el S1. 5. Presione el S3 al completar el ajuste. S3 AJUSTE SEGUNDOS PRESIONANDO S1 PRESIONE EL S3 2 VECES S3 AJUSTE MES PRESIONANDO S1 FORMATO 12/24 HORAS AJUSTE HORAS PRESIONANDO S1 S2 S3 AJUSTE MINUTOS PRESIONANDO S1 HORA ACTIVAR Y DESACTIVAR LA ALARMA Y EL PITIDO * Cada pulsación d el S2, la alama y el pitido se activan y se desactivan en el siguiente orden del dibujo. Los indicadores de la alarma y el pitido aparecen desaparecen por consiguiente. * La alarma se puede programar solamente en una zona horaria. PRESIONAR EL S3 UNA VEZ “- - -“significa “Alarma Diaria” DOBLE HORARIO S4 S3 S3 AJUSTE DE MINUTOS PRESIONANDO EL S1 AJUSTE DE HORA PRESIONANDO EL S1 ■ C Ó M O U S A R E L C R O N Ó G R A F O AJUSTE MINUTOS PRESIONANDO S1 HORA MODO ALARMA INICIAR/PARAR S1 INDICADOR DE CRONÓGRAFO US S3 RE S3 MODO CRONÓGRAFO S2 TA R S3 AJ S3 * E n e l m o d o H O R A , p r e s i o n e e l S 3 c u a t r o veces para ir al modo CRONÓGRAFO. S2 AJUSTE DÍA PRESIONANDO S1 S2 REAJUSTE/ VUELTA ALARMA ACTIVADA AJUSTE MES PRESIONANDO S1 S2 AJUSTE AÑO PRESIONANDO S1 S2 AL AR MA/PITI DO ACTIVADOS PITIDO ACTIVADO Medición Estándar 1. Presione el S1 alternativamente para iniciar y parar el cronógrafo. 2. Presione el S2 para reajustar el cronógrafo a “0:00; 00.” Empezar Parar Reajustar R RA * Presione el S3 para volver al modo HORA. ■ C Ó M O U S A R L A L U Z *Presione el S2 en cualquier modo para encender la luz. LUZ ENCENDIDDA S2 NOTA: 1. La luz del reloj usa una luz electrolumines cente (EL) que tiene tendencia a perder in tensidad después de largo uso. 2. La iluminación EL puede ser difícil de notar cuando el visor está a la luz directa del sol. * Cuando la luz pierde la luminosidad, cambie la pila por una nueva. n C U I DA D O S D E S U R E L O J L O R U S Este reloj contiene componentes electrónicos de precisión. Nunca debe abrirse la caja ni tampoco debe extraerse la tapa posterior. INICIAR CONTANDO MES S1 n PILA S1 S3 S3 PARAR S4 S3 S4 RECARGAR TEMPORIZADOR Y AJUSTAR S1 MODO ALARMA HORA * Día de la semana se ajusta automáticamente. HORA ACTUAL S2 TEMPORIZADOR S3 S3 1. P re s i o n e e l S1 e n e l m o d o T E M P O R I Z A D O R para iniciar el temporizador. 2. El indicador de temporizador “-“ aparece y empieza a parpadear. 3. P r e s i o n e e l S 1 o t r a v e z p a r a p a r a r e l temporizador. 4. En el modo TEM P O R IZ ADO R, presione el S2 p a ra re a j u s ta r e l te m p o r i za d o r a l t i e m p o preestablecido e iniciar la cuenta atrás automáticamente, o presione el S2 y luego el S1 para reajustar el tiempo del temporizador. 5. Presione el S3 para volver el modo HORA. S3 S3 AÑO S3 S3 INDICADOR DE TEMPORIZADOR HORA MINUTOS S3 S2 BE REAJUSTE/ RECARGA/ S 2 AJUSTE HORAS PARAR INICIAR/ PARAR/ S1 REINCIAR S3 1. Tire de la corona hasta el primer clic para que el segundero se pare. 2. Fije la hora girando la corona. 3. Pulse la corona hasta la posición original. El reloj vuelve a funcionar. S3 Operación del Temporizador rápido. S2 “TR” significa “Temporizador” “ST” significa “Cronógrafo” ■ FIJAR L A HOR A (ANALOÓGI CA) SEGUNDOS AJUSTE DE MINUTO PRESIOANDO EL S1 AJUSTE DE SEGUNDO PRESIONANDO EL S1 S3 LI S1 * Presione el S1 o el S2 para cambiar desde el parpadeo rápido al parpadeo lento. (rápido lento) * Presione cualquier botón para cambiar del parpadeo lento al AT E N C I Ó N La pila antigua no debe recargarse ni exponerse al fuego. Debe mantenerse lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión, debe consultarse a un médico de inmediato. • RESISTENCIA AL AGUA Condiciones de uso Indicación en la e s fe r a/ ta p a d e l a caja C o nta c to a c c i d e nta l con el agua, ej e m p l o salpicaduras y lluvia N a ta c i ó n y duchas I n m e rsión Submarinismo SIN INDICACIÓN NO NO NO NO SUMERGIBLE SI NO NO NO SUMERGIBLE (50 M/5 BAR) SI SI NO NO SUMERGIBLET (10 0 M/10 BAR o Superior) SI SI SI NO * Si su reloj es sumergible hasta 200 M/20 BAR, 10 0 M/10 BAR o 50 M/5 BAR, se indicará tal hecho en la esfera/tapa de la caja. • N o a c c i o n a r l o s b oto n e s m i e nt ra s e l re l oj está húmedo. • S i se ex p o n e e l re l oj a a g u a sa l a d a, d e b e aclarase con agua dulce y a continuación debe secarse. • Si encuentra agua dentro del reloj, lléveselo a un chequeo inmediatamente. Agua puede corroer las partes electrónicas del reloj. Atención: Las correas de piel no son resistentes al agua a m enos qu e se indiqu e tal he cho, incluso aunque el cuerpo del reloj sí sea resistente al agua. • REACCIÓN ALÉRGICA Debido a que la caja y la pulsera están en c o n t a c to d i r e c to c o n l a p i e l , e s i m p o r t a n t e limpiarlos regularmente. De lo contrario el reloj podría manchar las mangas de las camisas y las personas con piel delicada pueden desarrollar una erupción cutánea. Debe utilizarse el reloj ligeramente suelto para evitar posibles reacciones alérgicas. Si desarrolla una erupción en la muñeca, deje de utilizar el reloj y consulte a un médico. • MAGNETISMO Su reloj no resultará afectado por el magnetismo generado por los aparatos eléctricos domésticos. • GOLPES Y VIBRACIONES Puede utilizar el reloj durante actividades depor tivas normales. Sin embargo, debe tenerse cuidado de no dejarlo caer sobre superficies duras. • TEMPERATURA Su reloj ha sido ajustado previamente para garantizar una precisión constante a temperaturas normales. n ASISTENCIA TÉCNICA Cuando su reloj LORUS requiera ser reparado, consulte la GARANTÍA adjunta. Programação do temporizador S1 SAIR S 4 HORA NORMAL CRONÓGRAFO IA R PROGRAMAR INICIAR IC MODO TEMPORIZADOR S1 S2 1. M o s t r a d o r d a s h o r a s a n a l ó g i c o & d i g i t a l : Horas, Minutos, Segundos, Mês, Data e dia da semana. 2. Calendário automático: O calendário ajusta a u to m a t i c a m e nte a s d a ta s e m e s e s d e s d e o ano 2000 até 2049. 3. Alarme diário e sinal horário: O alarme pode se programar para tocar à hora designada com b a s e n a s 2 4 h o ra s e o s i n a l h o rá r i o p o d e - s e programar para tocar a todas as horas com um único beep. 4. Segunda Zona Horária: Pode-se ver a hora dum fuso horário diferente. 5. Te m p o r i za d o r d e c o nta g e m d e c r e s c e nte: O temporizador de contagem decrescente pode ser programado até 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. 6. Cronógra fo: O cronógrafo pode medir até 23 horas, 59 minutos e 59 segundos com leituras e m i n c r e m e n t o s d e 1/ 1 0 0 d e s e g u n d o s . É possível medir tempo dividido. 7. Selecção do formato de 12 ou 24 horas: Podese se l e c c i o n a r o m ost ra d o r d a s ho ra s p a ra o formato de 12 horas ou de 24 horas. 8. V i s u a l i z a ç ã o d e p o n t o s d e a n i m a ç ã o : Os pontos de animação aparecem tanto n o f o r m a t o 12 c o m o 2 4 h o r a s , p o d e n d o seleccionar-se o piscar rápido ou o piscar lento. 9. I l u m i n a ç ã o d e f u n d o ( E L): A i l u m i n a ç ã o d e f u n d o e l e ct ro l u m i n e s c e nte (EL) i n c o r p o ra d a ilumina o visor para uma melhor visão no escuro. PRESSIONE S3 4 VEZES ■ COMO PROGRAMAR O TEMPORIZADOR IN n C A R A C T E R Í S T I C A S Selecção do formato 12/24 horas * O f o r m a t o d o v i s o r d a s h o r a s , t a n t o n a indicação de 12 horas como na indicação de 24 horas, pode ser seleccionado pressionando o botão S2. Quando está indicado o formato 12 horas, não aparece nenhuma marca no visor. Q u and o está indica d o o formato 24 hora s, a m a rc a “-“ a p a re c e d e b a i xo d o i n d i c a d o r d a data. * O calendário acerta automaticamente as datas e os meses desde o ano 2000 até 2049. RE Relógio digital multi-funções com 12 ou 24 pontos de animação. S3 S3 MUDAR DE MODO S2 12 horas 24 horas Indicador do formato 24 horas ■ C O M O M U D A R O M O D O D O V I S O R * P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 p a r a m o s t r a r o m o d o HORA NORMAL. * Se já aparece no visor o modo HORA NORMAL, ignore a operação acima. * Pressi o n e o b otã o S 3 p a ra mu d a r o m o d o d o visor pela seguinte ordem. “A L” s i g n i f i c a HORA NORMAL “Alarme Diário” 1. A partir do modo HORA NORMAL, pressione o botão S3 3 vezes para seleccionar o modo TEMPORIZADOR. 2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o procedimento de programação. Os dígitos das horas começam a piscar. 3. P r e s s i o n e o b o t ã o S1 p a r a p r o g r a m a r a s HORAS. 4. Pressione o botão S3 para avançar para a programação dos MINUTOS. A selecção dos dígitos a programar faz- se pela seguinte ordem, pressionando o botão S3 e depois pressionando o botão S1. 5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r a programação. S3 HORAS MINUTOS S3 S3 S3 SEGUNDOS n F U N Ç Õ E S D O V I S O R L C D E D O S BOTÕES PRESSIONE S3 3 VEZES PONTOS DE ANIMAÇÃO PARAR S1 Medição do Tempo das Voltas 1. Pressione S1 para começar a medir o tempo da primeira volta. 2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 2 , o C R O N Ó G R A F O continua a medir o tempo da primeira volta e a mostrá-lo no visor. 3. Pressione o botão S1 para parar a medição da primeira volta. 4. Pressione o botão S2 para largar o tempo da primeira volta. 5. Pressione o botão S1 para começar a medir a segunda volta. O CRONÓGRAFO mostra o tempo da segunda volta. * Esta operação pode-se repetir e fazer a leitura do tempo dividido. 6. P re s s i o n e S2 p a ra te r m i n a r a m e d i ç ã o d o tempo das voltas. 7. P r e s s i o n e d e n o v o S 2 p a r a r e i n i c i a r o CRONÓGRAFO para “0:00; 00.” S3 S1 (COMEÇAR/PARAR) MÊS DIA FORMATO 24 HORAS S2 (REINICIAR/ LUZ) SEGUNDOS 1. P u x e a c o r o a p a r a f o r a p a r a a p r i m e i r a posição, o ponteiro dos segundos pára. 2. Acerte a hora correcta, rodando a coroa. 3. C a r re g u e n a c o ro a p a ra vo l ta r à p o s i ç ã o original. O relógio recomeça a trabalhar. * A indicação analógica e o visor digital de programação das horas podem - se acertar separadamente. S1 COROA S2 S3 S3 1. Pressione o botão S3 para mostrar o modo HORA NORMAL. 2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o p r o c e d i m e n t o d e a c e r t o. O s d í g i t o s d o s segundos começam a piscar. 3. P r e s s i o n e o b o t ã o S 1 p a r a a c e r t a r o s SEGUNDOS. 4. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 p a r a a v a n ç a r p a r a o a c e r t o d a s H O R A S . * A s e l e c ç ã o d o s d í g i to s a a c e r ta r fa z - s e pela seguinte ordem, pressionando o botão S3 e depois pressionando o botão S1. 5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r o acerto. S3 HORAS SEGUNDOS S3 1. A par tir do modo HOR A NOR MAL, pressione o b otã o S 3 u m a vez p a ra s e l e c c i o n a r o m o d o ALARME. 2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o procedimento de programação. Os dígitos das horas começam a piscar. 3. Pressione o botão S1 para programar as HORAS. 4. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 p a r a a v a n ç a r p a r a a programação dos MINUTOS. A s e l e c ç ã o d os d íg i tos a a c e r ta r fa z - s e p e l a s e g u i nte o rd e m , p re s s i o n a n d o o b otã o S 3 e depois pressionando o botão S1. 5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r a programação. S3 MINUTOS S3 S3 DIA MÊS S1 INICIAR/ PARAR/ S1 REINICIAR REINICIAR/ RECARREGAR/ PROGRAMAR 1. 2. 5. INDICADOR DE HORAS TEMPORIZADOR Pressione o botão S1 no modo TEMPORIZADOR para começar a CONTAGEM DECRESCENTE DO TEMPORIZADOR. O indicador de contagem decrescente “:” aparece e começa a piscar. Pressione o botão S1 de novo para parar a CONTAGEM DECRESCENTE DO TEMPORIZADOR. N o M O D O T E M P O R I Z A D O R D E C O N TAG E M D EC R ES C E N T E, p re s s i o n e o b otã o S2 p a ra re i n i c i a r a c o nta g e m d e c re sc e nte p a ra o seu valor inicial e para começar a contagem decrescente automaticamente ou, enquanto se encontra no temporizador de contagem decrescente, pressione o botão S2 e depois pressione o botão S1 para reiniciar a hora da contagem decrescente. P re s s i o n e o b otã o S 3 p a ra vo l ta r a o v i s o r HORA NORMAL. FORMATO 12/24 HORAS S2 S3 DiA TEMPORIZADOR MÊS INICIAR ACERTAR A DATA PRESSIONANDO S1 A CONTAR ACERTAR OS SEGUNDOS PRESSIONANDO S1 S3 ACERTAR AS HORAS PRESSIONANDO S1 S2 PARAR ■ C O M O P R O G R A M A R A S E G U N D A ZONA HOR ÁRIA ACERTAR O MÊS PRESSIONANDO S1 FORMATO 12/24 HORAS S1 INICIAR S4 ACERTAR OS MINUTOS PRESSIONANDO S1 Activar / Desactivar o ALARME & O SINAL HORÁRIO * De cada vez que pressionar o botão S2, pode activar e desactivar o AL ARME e o SINAL HORÁRIO, na ordem seguinte. O indicador de AL AR ME e/ ou SINAL HOR ÁR IO aparecem ou desaparecem respectivamente no visor. * O AL A R M E só se pod e programar para uma zona horária. * S e o m ê s e a d a ta e st i ve re m p ro g ra m a d os, tocará uma vez. PRESSIONAR S3 1 VEZ 1. A par tir do modo HORA NORMAL, pressione o botão S3 2 vezes para seleccionar o modo HORA DUPLA. 2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o procedimento de programação. Os dígitos das HORAS começam a piscar. 3. Pressione o botão S1 para programar as HORAS. 4. Pressione o botão S3 para avançar para a programação dos MINUTOS. A selecção dos dígitos a programar faz-se pela seguinte ordem, pressionando o botão S3 e depois pressionando o botão S1. 5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r a programação. HORA DUPLA HORA NORMAL S4 S3 HORA NORMAL S3 MODO ALARME S3 IC PROGRAMAR OS MINUTOS PROGRAMAR AS HORAS PRESSIONANDO S1 PRESSIONANDO S1 S2 IN S3 RE ACERTAR OS MINUTOS PRESSIONANDO S1 IAR S2 ACERTAR A DATA PRESSIONANDO S1 ■ C O M O U S A R O C R O N Ó G R A F O S3 ALARME ACTIVADO S3 S2 * A par tir do modo HORA NORMAL, pressione o botão S3 4 vezes para seleccionar o modo CRONÓGRAFO. MODO INICIAR/PARAR CRONÓGRAFO S1 S2 ACERTAR O MÊS PRESSIONANDO S1 ACERTAR O ANO PRESSIONANDO S1 ALARME/SINAL HORÁRIO ACTIVADOS INDICADOR DE CRONÓGRAFO S2 SINAL HORÁRIO ACTIVADO LUZ ACESA S2 NOTA: 1. A luz de fundo do relógio usa uma luz elec t ro l u m i n e s c e nte (E L), q u e te m te n d ê n c i a para perder intensidade depois de um uso muito prolongado. 2. A ilu m ina ç ã o fo r n e c i d a p e l a luz d e f u nd o pode ser difícil de notar quando observada à luz directa do sol. * Quando a luz perder luminosidade, substitua as pilhas por outras novas. Este relógio contém componentes electrónicos de precisão. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa de trás. n PILHA AV I S O • RESISTÊNCIA À ÁGUA Condições de uso Indicação na par te de trás do mostrador REINICIAR/ VOLTA Medição Normal 1. Pressione o botão S1 alternadamente para iniciar e parar o cronógrafo. 2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 2 p a r a r e i n i c i a r o cronógrafo para “0:00;00.” Contacto acidental com água, tal como pingos e chuva Na dar e tomar duche Mergulho sem garrafa Mergulho com garrafa Sem indicação N ÃO N ÃO N ÃO N ÃO RE SISTENTE À ÁGUA SIM N ÃO N ÃO N ÃO SIM SIM N ÃO N ÃO SIM SIM SIM N ÃO RE SISTENTE À ÁGUA (50 M/5 BAR) RE SISTENTE À ÁGUA 10 0 M/10 BAR ou mais PRESSIONE S3 2 VEZES “- - -“significa “Alarme Diário” S3 *Pressione o botão S2 em qualquer modo para acender a luz de iluminação. Não exponha a pilha antiga ao fogo nem a recarregue. Guarde - a num local fora do alcance das crianças. Se uma criança a e n g o l i r, c o n s u l te i m e d i a ta m e nte o médico. PARAR S3 S3 S3 S1 ACERTAR AS HORAS PRESSIONANDO S1 S3 * O d ia da s e ma na mu da auto matic a m e nte, conforme a mudança da data. HORA NORMAL RECARREGAR O TEMPORIZADOR E PROGRAMAR S2 ANO ■ C O M O U S A R I luminaç ão de fundo ( E L ) n C U I DA D O S C O M O S E U R E L Ó G I O LORUS S4 S3 * P r e s s i o n e o b otã o S 3 p a ra vo l ta r a o v i s o r HORA NORMAL. S2 4. MODO ALARME HORA NORMAL S1 Operação do Temporizador 3. PRESSIONE S3 1 VEZ PROGRAMAR OS MINUTOS PRESSIONANDO S1 MINUTOS S3 S2 PARAR PROGRAMAR OS SEGUNDOS PRESSIONANDO S1 S3 S3 VOLTA S2 ■ COMO PROGRAMAR A HORA DO ALARME S3 ■ C O M O A C E R T A R A H O R A N O R M AL / CALEN DÁR I O S1 S3 HORAS S3 INICIAR PROGRAMAR AS HORAS PRESSIONANDO S1 “TR” significa “Temporizador” “ST” significa “Cronógrafo” ■ A C E R TA R A S H O R A s ( A N A L Ó G I C A S ) S4 CRONÓGRAFO S3 * Pressione S1 ou S2 para mudar de piscar rápido para piscar lento (rápido lento) * Pressione qualquer botão para mudar de piscar lento para piscar rápido. (lento rápido) S2 HORA NORMAL S3 SINAL DE ALARME * Os pontos de animação aparecem tanto no formato de 12 horas como no de 24 horas. S1 PRESSIONE S3 4 VEZES S4 S3 Reiniciar R MINUTOS SINAL HORÁRIO TEMPORIZADOR HORA NORMAL Parar A HORAS Vo l ta 2 RG S3 (MODO) Volta 1 LA DIA DA SEMANA Iniciar “DT” significa “Hora Dupla” S4 (PROGRAMAR) • N a p a r t e d e t r á s d o m o s t r a d o r d o s e u relógio, está indicado se é resistente à água 200 M/20 BAR, 100 M/10 BAR ou 50 M/5 BAR. • N ã o m e x a n o s b o t õ e s q u a n d o o r e l ó g i o estiver molhado. • S e o r e l ó g i o t i v e r s i d o e x p o s t o a á g u a salgada, passe - o por água doce e depois seque-o completamente. Atenção: A s b ra c e l ete s d e p e l e n ã o s ã o re s i s te nte s à á g u a , e xc e p to s e e x p re s s a m e nte i n d i c a d o, mesmo que o corpo do relógio seja resistente à água. • REACÇÕES ALÉRGICAS P o r c a u s a d o fa cto d a b ra c e l ete e d a c a i xa estarem em contacto directo com a pele, é i m p o r ta n t e l i m p á - l a s r e g u l a r m e n t e. C a s o contrário, as mangas da camisa podem ficar manchadas e aqueles que têm uma pele mais d elica da po d em d esenvo lver al e rgi a s. Use o relógio com alguma folga no pulso para evitar qualquer reacção alérgica. Se desenvolver uma alergia no seu pulso, deixe de usar o relógio e consulte o médico. • MAGNETISMO O seu relógio não será afectado por magnetismo gerado por electrodomésticos. • CHOQUES E VIBRAÇÕES O seu relógio pode ser usado em actividades despor tivas normais, mas tenha cuidado p a ra n ã o o d e i xa r c a i r o u b a te r c o m e l e e m superfícies duras. • TEMPERATURA O seu relógio foi pré - ajustado de modo a assegurar uma precisão constante a temperaturas normais. n ASSISTÊNCIA TÉCNICA Iniciar Parar Reiniciar Q u and o o seu re ló gio LO R U S p re cisar d e reparação, veja a GARANTIA incluída.