This Bunch of Women Clowns - Esse Monte de Mulher Palhaça
Transcrição
This Bunch of Women Clowns - Esse Monte de Mulher Palhaça
Press Release Esse Monte de Mulher Palhaça (This Bunch of Women Clowns) 3rd edition 2009 On focusing Brazilian women clowns, Esse Monte de Mulher Palhaça is a forum for debates and actions, which aim at spreading our work throughout Brazilian cultural centers. Besides the clowns from Rio de Janeiro, performers from Maranhão, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Santa Catarina, Minas Gerais, São Paulo and Brasília are coming to participate in the festival. Esse Monte de Mulher Palhaça is also presenting 4 international attractions, from Austria, Argentina, France and Mozambique. There will be 10 shows (performed by just women), an opening show with Sílvia Machete, two workshops and one “Papo-cabeça Palhaça”, which is a debate with the clowns who performed at the festival and representatives from cultural institutions in order to plan actions oriented to the strengthening of women clowns in Brazil and to the exchanging of experiences. This is the time for recognition and celebration of those women who have chosen the art of laughter as their noble function. Esse Monte de Mulher Palhaça is the only national and international festival that takes place in Brazil and the third world festival that debates and fights for women comic performers – a real renewal of our cultural scenario. As Marias da Graça - Associação de Mulheres Palhaças (Women Clowns’ Association) - and SESC Rio, in a three-year partnership, invite everyone to laugh and share experiences, shows, sketches and workshops with Brazilian and foreign clowns. Cultural Support: FUNARTE/MinC and Rio de Janeiro Municipal Secretary of Culture Performing, uniting and laughing are crucial needs. Contact As Marias da Graça: [email protected] www.essemontedemulherpalhaca.com.br www.asmariasdagraca.com.br Information on the Festival Date: September 22 to 27, 2009 Tel. 2547-0156 Shows: R$16,00 / R$8,00 students / R$4,00 SESC affiliates Credits Production: As Marias da Graça Associação de Mulheres Palhaças Project and general direction: As Marias da Graça (Geni Viegas, Karla Concá, Samantha Anciães and Vera Ribeiro) Partnership: SESC Rio and Espaço SESC Cultural Support: FUNARTE/MinC and Secretaria Municipal de Cultura/Prefeitura do Rio Logo: Cris Conde Graphic design: Ana Oliveira Site: ZonaInternet Videomaker: VerDesign Photos: Piti Tomé and Sérgio Otero Director: Marcelo Mattos Lighting: Tábatta Martins Props and Stage Setting: Andrea Ribeiro Sound Technician: Marcio Garcia Dressers: to be confirm Management: Sonia Albuquerque Translation: Fernanda Schnoor Special Guests: Manuela Castelo Branco e Tatiana Carvalhedo (Encontro de Palhaças de Brasília) Thanks to: Maria da Gloria Viegas, Silma Abranches Theodoro, Norah Levy, Carmen Anciães, Paula Ribeiro, Lívia de Beaurepaire, Iara Viegas, Daniel Abranches Schiltine, Carneiro, Diogo Andrade, Enne Marx, Nara Menezes, Cristiana Bitto, Cris Conde, Beto Figueira, Vanda Ferreira, Neusa Pereira (Coisa de Mulher), Madalena Guilhon (Fundo Ellas), Instituto Tocando em Você, Bia Radunski, Cely Bianchi, Tatyana Ribeiro de Paiva, Eduardo Laus e à equipe do Espaço Sesc, Marcelo De Bones, Marcos Teixeira e equipe daFunarte, Jandira Feghali, Ana Luisa Lima, Humberto Araújo e equipe da Secretaria Municipal de Cultura, EAT – Escola das Artes Técnicas Luís Carlos Ripper, Maria Helena Garcia Tourinho (Cedim), Adair Rocha, Cínthia Rodrigues (Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres), Geni Viegas, Karla Concá, Samantha Anciães, Vera Ribeiro, Arcanjo Miguel, Nam Myoho Rengue Kyo, São Cosme Damião e Domum, Pai Francisco de Angola e a todas as artistas e profissionais envolvidos no festival. WORKSHOPS September 22 to 25 Espaço SESC: Workshop on Comicality – from 2 to 5pm Rua Domingos Ferreira, 160 – Copacabana Instructor: Jeannick Dupont (France) Only for 12 professional women clowns Students will work on the power relationship between two or three partners through body and rhythmic games and improvisation exercises. Focus on conflicts, levels of power, but also on sharing! How to find pleasure, variations and the emotions that spring out of the ancestral clown relationship between White and Augustus… Espaço Cultural Sergio Porto: from 1pm to 4pm Rua Visconde Silva s/n, Humaitá Instructor: Flávia Reis (Brazil) Target public: actresses, actors, dramatic arts students and beginners in the art of clowning. Flávia Reis is the artistic coordinator of Roda Gigante, a group who, for 14 years, has been researching clowns’ capacity to work as transformation agents in hospitals of the city of Rio de Janeiro. The group seeks interaction opportunities that can develop the actors’ and the audience’s creativity. This workshop aims at dealing with the rapport between actors and their audiences, without which there is no show, no clown. By playing games, participants can practice some of the principles of clowns’ acting to enlighten their performances with more laughter. Some the principles covered are: present time action, listening, capacity to move and be moved, conscious capacity of communication and improvising. PAPO-CABEÇA PALHAÇA September 25, at 11am Chat with the clowns present at the festival and representatives of cultural institutions to plan their actions in order to strengthen the work of women clowns in Brazil and to promote exchanging. SHOWS September 22 Opening show at 8pm: “I’m no saint” With Sílvia Machete and Fabiano Krieger (guitar), Bruno di Lullo (bass) and Rafael Rocha (drums) Free, light and loose. The old frantic phrase suits Sílvia Machete perfectly well. Roberto Oliveira’s careful direction finds unusual angles for an unconventional performance. It is not just a show; it is a thorough art experience which unites music, circus and drama. A cabaret of fun. Singer/entertainer/acrobat/pin up girl, with lots of resources, a good voice and an incredible capacity to improvise gags. Recommended for those over 14 September 23 7pm: “Mulher na TPM até o Diabo treme” / “Women on PMS, the Devil protects his Ass (Volta Redonda, Rio de Janeiro) Clowns: Giane Carvalho/Tiana, Márcia Vhenina/Sebastiana, Marlei Braga/Bastiana (As Bastianas) Direction and text: As Bastianas Setting and Costumes: As Bastianas Lighting: Maurício Silveira Supervision: Maristela Araújo “Mulher na TPM até o Diabo treme” is about the complicated stages women experience during their lifetime. With a lot of humor and wit, the show discloses women’s everyday reality. It has a lecture format, in which the public is warmly received and solemnly invited to sit down in the audience. Recommended for those over 14 Duration: 50 minutes 9pm: Cabaret, MC: Florencia Santangelo/Cucaracha (Roda Gigante, Rio de Janeiro) Recommended for all ages Duration: 90 minutes “Nado Sincronizado” / “Synchronized Swimming” (As Claurinas, Niterói) Ballerinas/Clowns: Carolina Caneca/Baixa Renda, Thaísa Jatobá/Bocona and Teresa Santos/Pescoço Direction: Marcos Ácher This choreographic performance was selected as one of the best sketches presented at the 2008 Sketch Festival in Niterói. Synchronized Swimming is full of gags on this sport, which demands accurate technique and gracious movements. In the sketch performed by the Claurinas, however, something goes wrong, and the audience has a ball. “Ponto de Ôns” / “Bus Stop” (Grupo Tripetrepe, Belo Horizonte) Actress/Clown: Cida Mendes/Cidoca Direction: Iolene de Stéfano Production: Consuelo Ulhoa Expecting a miracle, Cidoca goes to the holy city of Aparecida do Norte to see Our Lady. At the bus stop, she dreams with the trip and the grace she will receive. “As divas do ringue” / “Ring divas” (Trupe Delas, Rio de Janeiro) Cast: Cristina Moura, Bruma Saboia and Mariana Hartung Music composer and director: Cristina Moura Direction and Costumes: Trupe Delas Support: Cia Internacional de Circo Up Leon The feminine catch-as-catch-can wrestling championship starts. As a beginner wrestler fights the world champion, she counts on the help of a veteran who is quite clumsy. “Como fazer uma poção do amor” / “How to prepare a love potion” (Rio de Janeiro) Creation and Performance: Daniela Piveta/Girassol and Patrícia Ubeda/Charlote What do you need to achieve happiness? What’s necessary to find true love? In this world of virtual relationships, two clowns – Charlote and Girassol (Sunflower) – find the easiest way to find eternal love: a recipe, a spell, a magic potion. “Poráguabaixo” / “Down the drain” (Chapecó) Actress/Clown: Michelle Silveira/ Barrica By poetically playing with concrete and imaginary objects, Barrica shows a day in her life, when everything has to go right, but it doesn’t… suddenly, who knows, it can go right. “As Abelhas Indianas” / “Indian Bees” (Trupe-Circo Guaraciaba, Sorocaba) Actresses/Clowns: Guaraciaba Malhone, Iracema Cavalcante and Luciana Malhone Direction: Márcia Jardim Sound: Guaraciaba Malhone Production: Geisa Helena One of the most traditional circus sketches, “Abelha-abelhinha” is performed here by the “Indian Bees” in a peculiar, irreverent and fun version. It is just a clown’s fool number. Nevertheless, it requires a cunning ability not to be fooled by the trick. After all, is it all worth just a quart of honey? “A Boneca Miota” / “A Doll called Miota” (Cia. Carroça de Mamulengos, Juazeiro do Norte) Brincantes (Players): Maria Gomide, Isabel Gomide and Luzia Gomide Miota is a gigantic doll created by Carlos Gomide in 1992 for his first-born Maria. Maria gave life to Miota from 1992 to 2003, when she grew bigger than the doll. In 2007, Luzia, Maria’s sister, brought Miota back to the theater, following the family tradition according to which the dolls pass from the older to the younger sibling. Miota, who is set up together and set apart on stage, is a smart, spontaneous, intelligent and kind doll whose simple ways please both the young ones and the grown-ups. September 24 7pm: “Decripolou” (Recife, Pernambuco) Actress/Clown-Brincante: Odília Nunes/ Bandeira Direction: Odília Nunes Lighting: Juan Saucedo Besides clowning, this show uses juggling and magic tricks to tell the story of Bandeira, a brincante who tells stories as she travels the world. When she arrives at this place, she feels this horrible doll pain which keeps her from performing her ‘functions’. But there comes Mr Moraes, an old friend, with a recipe to chase sadness away. Bandeira heals and goes on with her number. Recommended for those over 4 Duration: 45 minutes 9pm: “Parece ser que me fue” / “It seems I’m gone” (Buenos Aires, Argentina) Actress/Clown: Marina Barbera/Marta Direction: Raquel Sokolowicz Assistant director: Mariano Mandetta Music Score: Agustín Flores Muñoz Lighting Project: Ricardo Sica Graphic design: Andrés Kyle Executive Production: Rebeca Checa Through a crack – nobody knows if in the wall or in her head – she filters the world. If there were a window, she would open it. She would peep. If there were people, she would find them. If there were a precipice, she would try to fly. Without escape, she would climb mountains, cross rivers, carnivals. She would ask for all her dreams to come true. She would be afraid. A lump in the throat. She would close herself in and never go out again. And she would wake up. Nothing exists. Still, everything happens. Recommended for those over 14 Duration: 50 minutes September 25 7pm: “Treuer wie Feuer / Faithful like Fire” (Áustria) Actress/Clown: Elke Maria Riedmann/ Brenda Feuerle By: Rosemie Warth The firefighter “Brenda Feuerle” is at work. Her boss has given her a mission: fire prevention in a theater. She tries to do everything well, but her fantasies get in the way. Recommended for all ages Duration: 50 minutes 9pm: “As Caixas, as trouxas e a fronha” / “The Boxes, the Bundles and the Pillowcase” (Brasília) Actress/Clown: Antonia Vilarinho/ Fronha Direction: Adelvane Néia Advisor: André Amaro Lighting: Cid França Stage set: Aguinaldo Algodão/Joana Limongi Production: Tatiana Carvalhedo Pillowcase moves into a dream house. Among boxes, bundles and objects, she tries to find the key to her happiness. To chase sadness away, she escapes to a world of songs and parties. Her dream of becoming a diva shows her wish to be accepted. Her land, her roots and a northeast bunch of things reveal her mixed inner self and her fears. Recommended for those over 14 Duration: 40 minutes September 26 7pm: “Poste Restante/ Post office” (France) Actress/Clown: Jeannick Dupont/Huguette Espoir Co-authors: Lory Leshin & Jeannick Dupont Direction: Lory Leshin Assistant director: Julien Gigault Costumes: Nadine Richard Stage set: Jeannick Duppont Lighting: Nicolas Joubaud In a blue robe and a pink bonnet, Miss Huguette Espoir, a small housewife, cleans up the house. She is very excited. It is the first time she has guests over. She has sent many invitations! The guests are about to arrive, all of them. Or almost all of them. Today is the great day. She is leaving and she shall not fly alone. “Attention, please! Boarding immediately! Again: Boarding immediately!” With numbered tickets in their hands, the audience is ready to participate in this extraordinary moment! A drink before the imminent boarding, and the sky opens… Recommended for those after 7 Duration: 60 minutes 9pm “Sobre Tomates, Tamancos e Tesouras” / “On Tomatoes, Clogs and Scissors” (Barão Geraldo, Campinas) Actress/Clown: Andréa Macera / Mafalda Mafalda (Barracão Teatro) Story, Script and Advisory: Andrea Macera and Rhena de Faria Direction and Sound: Rhena de Faria Stage set, Props and Advisory in Manipulation of Objects: Abel Saavedra Costumes: Daniel Infantini Lighting: Melissa Guimarães Assistant Lighting: Lígia Chaim Voices: Silvia Leblon, Danilo Dal Farra Ribeiro, Marco Gonçalves, Caio Juliano, André Petry Production: Barracão Teatro On Tomatoes, Clogs and Scissors tells the story of Mafalda Mafalda (twice Mafalda), a cabaret actress banned after a bad performance by a certain ‘over there audience’. Through real flashbacks and the narrator’s testimony, the real audience, ‘over here’, has access to twisted facts. But soon the audience discovers that something really bad happened during the tragic performance, something that has to do with scissors, tomatoes and a heavy pair of clogs from dr. Scholl’s and that ends up as a terrifying police case. Recommended for those after 16 Duration: 60 minutes September 27 Street Performance at Aterro do Flamengo (next to Teatro Carlos Werneck, opposite 300 Praia do Flamengo) 11h: “Circuluz Brincante” “Lightcircus Brincante” (São Luís, Maranhão) Actress/Clown: Raquel Franco/Keke Kerubina Creation and Direction: Raquel Franco Lighting: Larlow Brito Sound: Iure Olinda, Cibica and Hugo Benigno Full of traditional elements from the State of Maranhão, this street performance explores the many possibilities clowns have when they play and dialogue with the audience through comic circus abilities. Clown Keke Kerubina establishes a dramatic rapport with the audience, based on the original ‘street art’ of brincantes. With her clown logic, Keke Kerubina Rosa Vermelha do Jardim da Vida (Keke Kerubina Red Rose from the Garden of Life) dances, recreates juggling numbers and aerobatics, and uses popular drama elements to encourage the audience to show the brincante that exists in everyone of us. Recommended for all ages Duration: 50 minutes At Teatro Espaço SESC 4pm: “Show De/Para/Com/Ou Mágicas” / “Show From/To/With/Or Magic Tricks” (Brasília) Actress/Clown: Manuela Castelo Branco/ Matusquella Direction: Manuela Castelo Branco Lighting/Setting: Manuela Castelo Branco Executive Production and Light Operation: Tatiana Carvalhedo A traditional performance of magic tricks with cards, ropes and coins, in which the magician is a clown. Amazing numbers and audience participation. Recommended for all ages Duration: 50 minutes 7pm: Cabaré (Cabaret): MC: Maíra Kesten Recommended for those over 14 Duration: 90 minutes “The Ilusion” (Circo Grock – Natal, Rio Grande do Norte) Actress/Clown: Gena Leão/Ferrugem EM TRADUÇÂO “Aviso Prévio” “Prior Notice” (Recife) Clowns: Enne Marx/Mary En (Doutores da Alegria) and Nara Menezes/Aurhelia Direction: Adelvane Néia (Humatriz Teatro, Campinas) Script: Adelvane Néia, Enne Marx and Nara Menezes Costumes: Luciano Pontes Sound track: André Freitas Seamstress: Francis Off Sound: Guillermo Navas Two super heroines set off on a dangerous mission, jeopardizing their own lives. When they face an imminent risk, they are taken by surprise by a fatal call. They have 8 minutes to solve the case. “Shei-lá e seu violão” / “Shei-lá and her guitar” (Grupo Roda Gigante, Rio de Janeiro) Actress/Clown: Julia Schaeffer /Shei-lá A clown is about to play a song and she is sure everyone is going to like it. She has her guitar, a stool, a stand, a score and her immense wish to do it well. “Felicidade” / “Happiness” (Campinas, São Paulo) Actress/Clown: Pérola Regina/Dorotéia Dorotéia craves to be accepted by everybody. She chooses to fit in with the aesthetic patterns imposed by the media. She performs the mutilation act, the condition for general acceptance. “Avareza” / “Avarice” (Barueri e São Paulo) Actresses: Aline Moreno and Nana Pequini Direction: Jairo Matos Text: Marcelo Gonçalves A woman receives the visit of a greedy friend she hasn’t seen for twenty years. The woman thinks her friend came to see her, but she finds out that, in fact, she is there because of an old debt. “Sassaricos da Sassah” / “Sassah’s Scurry” (Rio de Janeiro) Creation, performance and text: Ruth Mezeck Costumes: Ruth Mezeck The super sophisticated Clownesse Sassah Coco de La Merde, alias Clowness Sassah, who was very famous in Parisian cabarets in the last century, is getting ready for a performance in Rio. In order to do so, she needs her billions of bags, where she keeps many unusual ‘cadeaux’, all bought in Paris, as she says. At the end of her performance, she distributes her special gifts around the audience. “Tá bom, tá bom!” / “It’s ok, it’s ok” Actresses/Clowns: Helena de Campos/Belinha and Priscila de Souza Lucena/Kambuca Direction: Rogério Rodrigues A performance that shows how fragile human relationships and friendships are. Belinha and Kambuca live the ups and downs of human relations in a burlesque inspired by circus ring experiences and great clowns’ traditional scenes. Their generous intention is to show the audience that “The main thing is to turn the main thing into a main thing”. “Sem título” / “Untitled” (Maputo, Mozambique) Actress/Clown: Célia Ruth Chachuaio Piece kindly lent by its author, Mabombo Coordination by the journalist and writer Rosa Langa Ruth tells the audience about her sad and bitter everyday experiences as a woman. She is rejected by society, because people think she is crazy for not submitting to her male partner’s cruelty. She is extremely sad, because she knows she is not mad. Her attempts to lead her life as a woman, with her rights respected, end up by taking her to an asylum, where, after a time, she manages to escape. Unfortunately, she was caught again. Before she in taken back to the asylum for good, she has 8 minutes to convince the doctors that she is not out of her mind. 9pm: “Closing Ceremony” – Celebration of Clown Margarida’s twentieth birthday (Adelvane Néia - Barão Geraldo, Campinas) …maybe a cake, maybe a surprise, who knows… We know that what makes us move forward is this passion for making people laugh, get in touch with their emotions, dream and get their dreams fulfilled.