colorímetro digital portátil modelo clm-194

Transcrição

colorímetro digital portátil modelo clm-194
COLORÍMETRO DIGITAL PORTÁTIL
MODELO CLM-194
www.samrello.com.br
Janeiro/2014
1
ÍNDICE
1.
2
3
4
5
6
Visão geral...................................................................................................................................3
1.1
Conteúdo..........................................................................................................................4
Rápida introdução do sistema.....................................................................................................4
Informações sobre o colorímetro................................................................................................5
3.1
Geometria de medição.....................................................................................................5
3.2
Preparação de amostras...................................................................................................6
Ajuste inicial do sistema...............................................................................................................8
Configuração recomendada.............................................................................................8
4.1
4.2
Instalação do driver e software........................................................................................8
Funcionamento do Software.....................................................................................................10
5.1
Controles principais........................................................................................................10
5.2
Medidas e aquisição de referências...............................................................................13
5.3
Verificação da diferença de cores...................................................................................13
5.3.1
Como realizar a análise de diferença de cores............................................14
5.3.2
Uso da interface...........................................................................................14
5.4
Correspondência de cores..............................................................................................16
5.4.1
Como realizar a análise de correspondência de cores.................................17
5.4.2
Uso da interface...........................................................................................17
5.5
Classificação de cores.....................................................................................................18
5.5.1
Como realizar a análise de classificação de cores.......................................19
5.5.2
Uso da interface...........................................................................................19
5.6
Gráfico L*Aa*Bb*...........................................................................................................20
5.7
Elaboração do relatório..................................................................................................20
5.8
Calibração pelo usuário..................................................................................................20
5.9
Informações avançadas..................................................................................................21
5.9.1
Gerenciamento da base de dados...............................................................21
5.9.2
Gerenciamento do projeto..........................................................................23
5.9.3
Aquisição múltipla.......................................................................................23
5.9.4
Seleção do conjunto illuminant (espaços de cores)....................................24
Apêndices....................................................................................................................................24
6.1
Precauções e Manutenções do sistema.........................................................................24
6.2
Soluções de problemas...................................................................................................25
6.3
Normas/Padrões.............................................................................................................26
6.4
Garantia e Reparos.........................................................................................................27
6.5
Histórico de revisão........................................................................................................27
2
1. VISÃO GERAL
Obrigado por adquirir o Colorímetro CLM-194 digital e portátil tristimulus. O Colorímetro
CLM-194 é um dispositivo portátil compacto para detecção colorimétrica com maior confiabilidade
do que o olho humano e com um preço competitivo. A medição das cores pode ser realizada em
superfícies de materiais foscos e brilhantes, graças à geometria de medição (45ºc:0º) e à
iluminação uniforme proveniente dos LEDs integrados. A estabilidade a longo prazo reduz a
necessidade de calibração pelo usuário. O dispositivo é acionado e interfaceado através de uma
porta USB com PC padrão ou laptop com sistema operacional Microsoft Windows.
Após ter realizado a medição da amostra, a aplicação do software permite:
•
Analisar a diferença de cores a partir de uma referência, para definir se a amostra está
dentro do limite de aceitação do usuário;
•
Classificar amostras dentre um conjunto de cores selecionadas, para classificá-las
segundo grupo de cores homogêneas, aperfeiçoando a uniformidade;
•
Encontrar a melhor combinação de cores de uma amostra, através de uma base de
dados, a fim de reproduzir a cor medida.
A base de dados de cores está codificada no software, evitando o uso de extensa biblioteca
de amostras. Bibliotecas de cores padrões como RAL já estão inclusas e outras bases de dados de
cores com aplicações específicas podem ser incluídas pelo usuário ou caso necessário, pode ser
solicitado suporte da SAMRELLO.
1.1 Conteúdo
A embalagem contém:
•
Colorímetro CLM-194;
•
Padrão de referência branca;
•
CD de instalação do software;
•
Guia de usuário.
3
2.
RÁPIDA INTRODUÇÃO DO SISTEMA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Abertura de medição com janela de vidro vedada;
Punho para manuseio;
Base de apoio;
Etiqueta de identificação com número de série;
Painel;
Cabo USB para alimentação e transferência de dados;
Botão de acionamento;
Botão de função;
Logomarca do fabricante;
Indicador ACQ;
Indicador M;
Indicador R;
Padrão de referência branca;
Etiqueta de referência branca com número de série do instrumento.
Descrição de indicador de estado:
Painel
Estado
Eoptis
Desligado
Eoptis
Vermelho fixo ligado (ON)
M
Verde fixo ligado (ON)
R
Verde fixo ligado (ON)
ACQ
ACQ
ACQ
Vermelho fixo ligado (ON)
Desligado (OFF)
Vermelho dimerizado
Descrição
Sistema não ligado ou não reconhecido pelo PC
Sistema ligado e reconhecido corretamente pelo PC
Sistema em modo de Medição (alternativa para o
modo Referência)
Sistema em modo de Referência (alternativa para o
modo Medição)
Aquisição de cor em progresso
Pronto para uma nova aquisição
Aguardando para nova aquisição durante o modo
aquisição múltipla
4
Botões de operação:
Botão
Ação
Acionamento
Um clique
(esquerda)
Acionamento
Duplo clique
(esquerda)
Função
Um clique
(direita)
Função
Duplo clique
(direita)
3.
Descrição
Aciona uma nova aquisição para iniciar
Habilita/desabilita o modo aquisição múltipla
Alterna entre os modos Referência e Medição
Desfaz a última operação
INFORMAÇÕES SOBRE O COLORÍMETRO
Essa seção fornecerá informações úteis sobre o colorímetro e como obter os melhores
resultados do sistema nas aplicações do cotidiano.
3.1 Geometria de medição
O colorímetro CLM-194 é destinado para medir amostras que são impossíveis para o olho
humano. Implementa a geometria (45ºc:0º), que utiliza uma iluminação circunferencial de 45º
através de fontes direcionais múltiplas e visão perpendicular de 0º para a amostra plana, de
acordo com ASTM e 1164. A iluminação circunferencial é essencial para obter medições
repetidamente nas superfícies direcionais e estruturadas.
O instrumento (45ºc:0º) é capaz de realizar medições de eliminação especular (SPEX),
excluindo componentes especulares ou de brilho da medida. A geometria (45ºc:0º) simula a
condição normal utilizada para avaliação da cor, onde diferenças de brilhos e texturas nas
amostras com a mesma pigmentação resultam em cores diferentes. Uma amostra com alto brilho
é de fato visualizada mais escura pelo olho quando comparada com uma amostra fosca ou
estruturada. Diversas aplicações necessitam de ajustes entre a medida e a visualização, portanto
assumindo implicitamente a geometria de medição (45ºc:0º):
• Comparação de carga para carga na produção e aprovação da qualidade;
• Montagem de produtos com multicomponentes utilizando diferentes materiais;
• Materiais impressos e indústria de artes gráficas, onde (45ºc:0º) é a geometria de
medição convencional;
• Reprodução da cor a partir de uma amostra considerando sua textura e brilho.
5
Se a diferença de pigmentação for o único componente a ser detectado ou comparações
entre diferentes texturas de um mesmo material, uma (SPIN) que inclui os componentes de brilho
nas leituras é a mais recomendada. Que é frequentemente adquirida com geometrias de esfera
(d:8º).
É válido lembrar que apenas medições feitas sob as mesmas condições podem ser
comparadas. Medições feitas com (45ºc:0º) e outras geometrias podem ser comparadas apenas
sob um limitado conjunto de condições e frequentemente apresentam diferenças nos valores de
ɅE.
Condições relevantes que podem afetar as medições são:
•
Geometria de medição;
•
Illuminant / par observador;
•
Sistema de cores;
•
Preparação e orientação de amostras;
3.2 Preparação de amostras
A amostra ideal para obter medições de cores com precisão e repetibilidade com o
colorímetro CLM-194, devem ter as características abaixo (verificar também ASTM e E-1164):
•
Ter uma superfície plana;
•
Ser completamente opaca e não exibe translucidez;
•
A área a ser medida deve estar limpa e seca;
•
Ser uniforme em toda a área a ser medida;
•
Ser grande o suficiente para cobrir a áera de leitura do instrumento;
•
A cor não pode ser afetada pela luz (photochromic), umidade (higrocromia) e calor
(thermochromic);
•
Representando adequadamente o material ou as partes sob avaliação.
Se nenhum desses atributos estiverem presentes, a amostra deverá ser preparada mais
ideal possível para se obter uma medição adequada.
Translucidez de uma amostra não opaca é frequentemente a maior causa de erro. Parte
da luz incidente em uma amostra translúcida penetra a superfície, ocasionando um espalhamento
interno e difusão-lateral, que reduz a intensidade da luz refletida. Luz ambiente também pode
6
penetrar pela janela ótica do instrumento e afetar a medição de uma forma incontrolável.
Amostras translúcidas devem ser feitas mais opacas possíveis seja através do aumento da
espessura e/ou através de um forro opaco estável e durável (preto ou branco). O material de
espessura e forro escolhido devem ser registrados no relatório de medição para assegurar a
repetibilidade.
A amostra pode ser selecionada para estar representando adequadamente a parte sob
avaliação, examinando-a após randômicas seleções, obtendo amostras suficientes do lote para ser
realizada leituras médias múltiplas.
No caso de superfícies irregulares, o instrumento opticamente medirá a cor
correspondente a aérea no local de medição. Para um alcance maior de uniformidades, é
recomendável medir diversas vezes em diferentes posições na amostra para encontrar a
combinação mais exata (ver tópico Aquisição Múltipla: 5.9.3).
Superfícies texturizadas podem ser apresentadas para o instrumento em qualquer
orientação. A iluminação circunferencial necessária à leitura não é afetada pela orientação da
amostra. Apenas em alguns casos de superfícies altamente texturizadas, é recomendado virar a
amostra e verificar diferenças nas leituras múltiplas.
Diversas normas publicadas direcionam a seleção de amostras para variadas aplicações
(fibra, fio, líquido, pós, revestimentos, pinturas, papéis, couro, etc). Entre em contato com a
SAMRELLO para informações adicionais e suporte para identificar a melhor técnica para explorar a
capacidade total do colorímetro CLM-194.
Medições precisas e com alta repetibilidade podem ser difíceis ou impossíveis de serem
obtidas se algumas amostras tiverem algumas das características abaixo:
•
Contém pigmentação fluorescente ou conter brilho incomum;
•
Modificação na aparência segundo o ponto de vista (poderão conter colorantes
metálicos, flocos ou perolizados);
•
4.
Muito curvado, bastante desuniforme ou superfície ondulada.
AJUSTE INICIAL DO SISTEMA
4.1 Configuração de sistema recomendado
•
Windows XP/Vista/7/8 32(x86) ou 64(x64) bits;
•
Processador Intel Premium 4 2.0GHz ou compatível;
7
•
Cartão gráfico e monitor com resolução 1280x1024 em 32-bit profundidade de cor;
•
100Mbyte de espaço livre de HD;
•
Porta USB2.0.
4.2 Instalação do driver e software
1) Insira o CD-ROM do software:
Se não iniciar a instalação automaticamente, instale os pacotes Microsoft .NET Framework
2.0 e Microsoft Visual C++ que encontram-se na pasta “/MS_Install CD”. Dê um duplo
clique em NetFx20sp2_x##.exe e vcredist2005_x33.exe; selecione _x86.exe para sistema
32-bit ou _x64.exe para 64-bits. Para verificar a versão do seu sistema, acesse:
HTTP://support.microsoft.com/kb/827218.
2) Insira o cabo USB na porta USB do PC:
Caso apareça a mensagem “Found new hardware wizard” (encontrar novo hardware),
proceda com o passo 3. Caso contrário, proceda com o passo 4.
3) Instale o driver CLM194
Selecione “No, not this time” (Não, não dessa vez) e clique em “Next” (avançar).
Clique “Install from a list or specific location” (Instale a partir de uma lista ou local
específico) e clique em “Next” (avançar).
Selecione “Include this location in the search” (incluir esse destino na pesquisa) e acesse a
pasta “\Driver” e clique em “OK” e “Next” (avançar).
Você estará apto para continuar com a instalação – clique “Continue anyway” (continuar
mesmo assim) e depois em “Finish” (finalizar) para completar a instalação.
4) Confirme com sucesso a instalação
Após a instalação do driver, a logo vermelha EOPTIS no colorímetro estará ligada.
5) Inicie o Software
Copie a pasta “/CLM194 Interface” do CD e cole no “C:/Program Files” (Arquivos de
programa) ou qualquer outra pasta de preferência. Para criar um ícone na área de
8
trabalho, abra essa pasta, clique com o botão direito e arraste o arquivo
CLM194Interface.exe para a área de trabalho e selecione “criar atalho aqui” ao soltar a
tecla.
Inicie o software dando um duplo clique no ícone da área de trabalho.
O indicador verde “M” no colorímetro ligará e o número de série do equipamento será
exibido no canto inferior esquerdo próximo à etiqueta “Device connected/Equipamento
conectado”: o sistema está pronto para ser usado.
5.
FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE
Essa seção explicará os detalhes do software. Qualquer botão, checkbox ou item ativo na
interface do usuário está projetado com uma janela pop-up que aparecerá caso o mouse fique
parado em cima do item por alguns segundos.
5.1 Controles principais
Essa seção descreve os principais controles da interface do usuário.
9
Controles principais:
Item
13
14
Descrição
Menu principal com barra de ferramentas
Botão para aquisição de medida
Botão para aquisição de referência
Botão para desfazer/voltar função
Seletor de modo de operação
Painel de controle de saída
Painel de controle avançado
Seleção Illuminant/Observador
Controle de múltipla aquisição
5
6
7
8
9
10
11
12
Descrição
Painel de controle Medida/Referência
Indicador Medida/Referência ativo
Seletor de espaço de cores
Coordenadas de cores
Botão para adicionar medida
Botão para atualizar medida
Grupo de cores
Lista de Medidas/Referências
Botões para controle base dados
1
1
2
3
4
4
5
Item
2 3
10
O menu principal 1 no topo na interface permite:
Lidar com projetos (ver 5.9.2). File/Arquivo => New Project/Novo projeto; File/Arquivo =>
Load Project/Baixar projeto...; File/Arquivo => Save project/Salvar projeto...
Gerar relatórios (ver 5.7). File/Arquivo => Save report/Salvar relatório.
Calibração feita pelo usuário (ver 5.8). System/Sistema => User calibration/Calibração do
usuário.
Buscar informação do sistema. Help/Ajuda => About/Sobre
A barra de ferramentas principal 1 possui três botões que permitem:
1 Adquirir a medição de dados
2 Adquirir a referência de dados
3 Desfazer a última operação
Esses botões possuem as mesmas funções dos botões Function/Função (direita) e
Acquire/Adquirir (esquerda) no colorímetro, como descrito no capítulo 2.
Os quatros ícones centrais 4 entre os variados modos de operação possuem as seguintes
funções:
Verificação da diferença de cores (ver 5.3)
Combinação de cores (ver 5.4)
Classificação de cores (ver 5.5)
Gráfico L*Aa*Bb* (ver 5.6)
O painel de controle de saída central 4 altera de acordo com a função de modo de
operação selecionada e mostra controles específicos e saídas, como descrito nas seções
relevantes.
Os painéis de controle de Medição e Referência 2
3
incluem todos os controles
necessários para realizar e controlar a aquisição de dados de cores. Cada aquisição pode ser
direcionada como Medição e Referência dependendo da necessidade de utilização de cada uma.
11
Dados de Medição e Referência são tratados de formas diferentes pela função de modo de
operação, como descrito no capítulo 5.3 a 5.6. É possível alterar as Medições e Referências obtidas
recentes, como descrito no capítulo 5.9.1.
Os modos de Medição e Referência podem ser selecionados por um clique no botão
Function/Função (direita) no colorímetro. O modo ativo estará acesso/ligado 5 no painel e uma
vez que uma cor é adquirida, os dados são adicionados para a lista da seção destacada. Em ambos
os casos, cada aquisição de cor será adicionada por omissão no grupo padrão 10 na lista de cores
11. A última cor adquirida será a cor atual, usada como entrada pela função de modo de operação,
e suas coordenadas serão exibidas 7 em unidades de acordo com o espaço de cor selecionada 6.
O usuário pode selecionar uma cor adquirida anteriormente através de duplo clique no item, na
lista ou arrastando para a área correspondente no painel de controle de saída.
O usuário pode alterar manualmente as coordenadas de cores clicando na coordenada
desejada e digitando uma nova. Após alterar, a cor antiga pode ser atualizada com a que foi
modificada, utilizando o botão de atualização de Medição 9 , ou adicionando como uma nova cor,
utilizando o botão adicionar Medição 8.
As listas de Medição e Referência podem ser gerenciadas através dos botões de controle
de base de dados 12 , como descrito no capítulo 5.9.1.
O painel de controles avançados inclui:
13 Controle de aquisição múltipla, para fazer a média de uma amostra (ver 5.9.3)
14 Controles de Iluminação e Observador (ver 5.9.4).
5.2 Medidas e Aquisição de referências
A aquisição dos dados de cores de Medição e Referência podem ser feitos através dos
procedimentos abaixo:
1. Conecte o equipamento;
2. Inicie o software;
3. Certifique-se que a amostra que será adquirida tem todas as características listadas na
seção de Preparação de amostras (3.2);
12
4. Certifique-se que o vidro do equipamento esteja limpo, caso contrário, siga as
instruções em 6.1;
5. Posicione a abertura de medição do colorímetro em contato perfeito com a superfície
da amostra;
6.
Acione a aquisição.
Aquisição Hardware-acionado
Aquisição Software-acionado
Selecione o botão Função modo de uso de
Clique no botão de Aquisição de Medição ou
Medição ou Referência (direita). Aperte o
botão de Aquisição de Referência
botão Acquire/Adquirir (esquerda) para
iniciar a aquisição.
7. Aguarde até que o indicador ACQ desligue, para que a aquisição esteja completa;
8. Seleciona a função de modo de operação desejada e configure as opções para analisar
os dados adquiridos.
Se necessário, o sistema permite fazer uma média de aquisições múltiplas. Esse processo
pode ser útil em casos de amostras com superfícies irregulares ou estruturaras. Ver capítulo 5.9.3
para maiores detalhes.
5.3 Verificação da diferença de cores
A função de verificação de diferença de cores possibilita uma rápida verificação da
diferença de cor entre as cores de Medição e de Referência, num grupo de Cores de Referência ou
em toda a base de dados de Referência, fornecendo a quantificação da diferença em termos de
unidades CIELAB ɅE*. A medição é classificada de acordo com três níveis iniciais ajustados pelo
usuário, permitindo a definição de critério de aceitação ou rejeição baseado nos elementos
objetivos. O resultado pode ser usado para o controle de qualidade de um produto, para analisar o
envelhecimento da cor de um objeto e para diversas outras aplicações.
13
Interface de verificação de diferença de cores:
Item
Descrição
1
Modo seletor de verificação de diferença de cores
2
Área de visualização de Medição de cor
3
Área de visualização de Referência de cor
4
Modo seletor de Referência
5
Diferença de cores entre Medição e Referência CIELAB ɅE*
6
Diferença Chroma entre Medição e Referência luminosidade CIELAB CL* e ɅC*ab
7
Valor de aceitação inicial para diferença de cores ɅE*
8
Representação visual da diferença de cores ɅE* comparado à aceitação inicial
9
Resultado de validação da aceitação inicial
10
Classe de aceitação (categoria) da Medição atual
11
Trama da Medição atual no gráfico L*a*b* de espaço de cor com Referência ajustada à
origem dos eixos.
5.3.1 Como realizar a análise de diferença de cores
1. Selecione a função verificação de diferença de cores no modo seletor de operação;
2. Ajuste a aceitação inicial;
3. Adicione a amostra de Referência desejada, selecione uma já existente na lista de Referências
ou deixe o software selecionar a Medição mais próxima, pertencendo ao grupo selecionado da
lista de Referências;
4. Adquira os dados de uma amostra de Medição sob avaliação. Se a aquisição já tiver sido feita,
qualquer cor na lista de Medição pode ser ativada através de um duplo clique;
14
5. O software calcula a diferença de cor, mostra os resultados da validação de aceitação inicial e
traça as coordenadas de Medição (L*, Aa*, Bb*) contra as de Referência.
5.3.2 Uso da Interface
A cor adquirida será exibida no monitor apenas para orientação. Muito provavelmente irá
aparecer uma cor diferente da cor real da amostra. Isso se deve devido a vários fatores (luz
ambiente, calibração monitor, ajuste de gama, etc) que deve ser controlada e afinada para obter a
combinação de cores.
A referência pode ser selecionada de duas maneiras diferentes, operando o modo seletor
de Referência 4.
Modo manual. O modo manual pode ser ativado através da opção MANUAL no modo
seletor de Referência 4. No modo manual o usuário seleciona uma cor da lista de Referências
dando um duplo clique na mesma, arrastando-a para a área de visualização 3 ou adquirindo uma
nova cor de Referência. O modo manual permite ao usuário avaliar a diferença de cor da Medição
atual (apenas adquirida ou selecionada da lista de Medição) em relação à Referência que é fixa e
não altera durante operações.
Modo automático. No modo automático o software automaticamente escolhe a cor de
Referência selecionando a cor mais similar à Medição atual (menor que ɅE*). A cor será escolhida
entre todas as cores da lista de Referência se a opção ALL/TODOS estiver marcada no modo
seletor de Referência 4, ou uma a cor do grupo se o nome do grupo correspondente estiver
selecionado. Esse modo permite o usuário acelerar a verificação de diferença de cores quando um
jogo amplo de amostras compostas por subconjuntos de várias cores está aguardando análise. O
usuário não precisa selecionar a Referência correta quando uma nova amostra estiver sendo
adquirida, uma vez que o software estará fazendo isso automaticamente. O processo de seleção
automática é eficiente mesmo em cores muito similares se um grupo de cores de Referência a ser
selecionado for especialmente feito e a diferença ɅE* entre essas cores for maior do que a maior
Aceitação inicial.
O software exibe a diferença de cor entre Medição e Referência nos termos de diferença
de cores da CIELAB ɅE* 5. A diferença ɅL* de luz CIELAB e a diferença ɅC*ab Chroma CIELAB
também são fornecidas 6.
15
Sendo (L*1; a*1; b*1) as coordenadas de Medição e (L*0; a*0; b*0) as coordenadas de Referência.
A diferença de cor ɅE* é então comparada com a aceitação inicial definida pelo usuário 7
e a Medida é classificada para uma das três classes de aceitação (1, 2, 3) se a entrada
correspondente não for ultrapassada. Se a entrada maior for excedida, a Medição é classificada
para a classe “vazia” (x).
A trama Chroma e luminosidade 11 exibem as coordenadas de Medição, traçado contra as
coordenadas de Referência ajustado na origem dos eixos. Também as três aceitações iniciais são
exibidas como limites nessas tramas. Os gráficos ajudam o usuário a compreender qual
componente é fonte predominante da diferença de cores entre Medição e Referência.
5.4 Correspondência de cores
Dada a Medição atual, a função de combinação de cores exibirá as 5 cores mais similares
baseado na lista de Referências ou subconjunto dela. Base de dados própria ou padrão (RAL
clássica ou RAL design) podem ser incluídos na lista de Referência. As combinações das cores
similares são classificadas para aumentar a diferença de cores CIELAB com relação à Medição
atual. Essa informação pode ser usada para selecionar a cor que mais se assemelha com a amostra
medida, verificando a paleta de cores mais apropriada ao invés de procurar em um amplo
conjunto de amostras físicas.
16
Interface de combinação de cores:
Item
Descrição
1
Modo seletor de combinação de cores
2
Área de visualização de Medição de cor
3
Área de visualização de Referência de cor (até 5)
4
Classificação de Referência
5
Identificação de cor
6
Distância de cor CIELAB entre Medição e Referência
7
Seletor de grupo de Referência para procura de melhor combinação
5.4.1 Como realizar a análise de correspondência de cores
1. Selecione a função combinação de cores no seletor modo de Operação;
2. Selecione um grupo do seletor de grupo de Referência;
3. Adquira os dados de Medição da amostra a ser combinada. Se a aquisição já tiver sido
feita, qualquer cor na lista de Medição pode ser incluída através de um duplo clique;
4. As cores mais compatíveis irão aparecer.
5.4.2 Uso da interface
A cor adquirida será exibida no monitor apenas para orientação. Muito provavelmente irá
aparecer uma cor diferente da cor real da amostra. Isso se deve devido a vários fatores (luz
17
ambiente, calibração monitor, ajuste de gama e etc) que deve ser controlada e afinada para obter
a combinação de cores.
A função de combinação de cores exibe a Referência classificada de acordo com a diferença
CIELAB de cada Referência em relação à Medição atual. Uma procura será efetuada dentre as
cores do grupo selecionado pelo seletor de grupo de Referência 7. Para procurar todas as cores da
lista de Referência, selecione a opção ALL/TODOS. Para maiores informações sobre o
gerenciamento de grupo de cores, veja capítulo 5.9.1.
5.5 Classificação de cores
A classificação de cores permite ao usuário selecionar até 5 cores e verificar em qual
amostra a medida é mais similar. Essa informação é útil para vários produtos similares, porém com
uma pequena diferença ou para atribuir um objeto à uma quantidade de cores homogêneas,
utilizando a cor como um parâmetro de classificação. As amostras podem ser agrupadas em
conjuntos com mudanças de cores na mesma direção (mais clara, mais escura, mais verde, mais
azul, mais vermelha), portanto, melhora a homogeneidade das cores reduzindo a diferença de
cores entre as amostras de um mesmo conjunto. Com essa característica, os processos de seleção
e classificação se tornam muito mais confiáveis e precisos do que uma inspeção visual.
18
Interface de classificação de cores:
Item
1
2
3
4
5
6
7
Descrição
Modo seletor de classificação de cores
Área de visualização de Medição de cor
Área de visualização de Referência de cor
Diferença de cor ɅE* entre Medição e Referência
Botão de remoção de cor
Indicador do resultado de classificação
Limiar máximo
5.5.1 Como realizar a análise de classificação de cores
1. Selecione a função de classificação de cor no modo seletor de operação;
2. Selecione até 5 cores para serem usadas como identificador de classe da lista de
Referências, arrastando-as na Referência de cor na área de exibição;
3. Ajuste um valor de limiar máximo, que evite que uma Medição com excesso de
diferença de cor seja classificada;
4. Adquira os dados da Medição de amostra sob avaliação. Caso a aquisição já tenha sido
realizada, qualquer cor na lista de Medição pode ser classificada com um duplo clique;
5. Verifique qual classe a amostra foi designada.
5.5.2 Uso da interface
A cor adquirida será exibida no monitor apenas para orientação. Muito provavelmente irá
aparecer uma cor diferente da cor real da amostra. Isso se deve devido a vários fatores (luz
ambiente, calibração monitor, ajuste de gama, etc) que deve ser controlada e afinada para obter a
combinação de cores.
Na interface de classificação de cores o usuário pode selecionar até 5 cores da lista de
Referência. A seleção pode ser feita arrastando as cores da lista de Referência para uma das cinco
seções na Referência de cor na área de visualização 3. Essas cores irão ajustar as classes para
onde a amostra medida pertence. As cores podem ser removidas clicando no botão remover 5.
Uma vez que a Medição estiver disponível (sendo apenas adquirida ou selecionada através
de duplo clique na lista de Medição), o mecanismo de classificação de cor irá identificar aonde a
19
Medição pertence e colocará o indicador de resultado da classificação 6 próximo à Referência de
cor correspondente. A diferença ɅE* entre a Medição e cada Referência também é exibida em 4.
Se a diferença entre a Medição e todas as classes excederem o ajuste de limiar máximo 7 ,
a Medição não será designada para nenhuma classe. O indicador do resultado de classificação é
removido e um ícone “X” será exibido próximo ao seletor limiar máximo 7.
5.6 Gráfico L*Aa*Bb*
O gráfico L*Aa*Bb* mostra todas as cores na lista de Medição em uma representação
gráfica do espaço de cor CIELAB. Isso permite que o usuário tenha informação visual sobre como
as amostras se posicionam em relação ao espaço de cor.
5.7 Elaboração do relatório
O software gera um relatório dos dados da lista de Medição através do atalho: “File/Pasta
=> Save Report/Salvar relatório...”. O relatório pode ser salvo nos formatos PDF ou XML.
O relatório PDF mostra o nome e a cor atual de cada amostra medida, assim como as
coordenadas CIELAB. Todos os dados são classificados por grupos. Se uma observação é
adicionada a uma cor, também será impresso no PDF. Uma logo do usuário será impressa no topo
do relatório. Para personalizar a logo impressa, substitua o arquivo “UserLogo.png” na pasta do
software executável com um arquivo de imagem com o mesmo nome e formato; esse arquivo é
baixado automaticamente durante a geração do relatório. Recomenda-se o tamanho de 277x165,
outros tamanhos serão redimensionados.
O formato XML foi criado para ser usado para análises fora do padrão (off-line). O arquivo
pode ser aberto com programas de planilha (MS Excel, LibreOffice Calc,...), para que os dados
inclusos possam ser usados para analisar os dados adquiridos. Para cada entrada, o relatório exibe
o nome da cor, as coordenadas CIELAB, o grupo, qualquer anotação adicionada pelo usuário e
data/hora.
5.8 Calibração pelo usuário
Cada colorímetro é suprido com seu próprio Padrão de Referência Branca, necessário para
realizar a calibração pelo usuário. O Padrão é fabricado com materiais altamente estáveis e
etiquetado com um número serial único. Certifique-se de usar o colorímetro e o padrão de
referência com números seriais combinados, caso contrário, a calibração poderá informar
resultados imprevisíveis que podem comprometer a precisão do sistema. O software fará a
20
calibração quando necessário. Antes de proceder com a criação da base de dados, é recomendado
calibrar o sistema através do Padrão de Referência Branca.
Para realizar a calibração:
• Certifique-se que o padrão está limpo, caso contrário, limpe-o com um pano úmido e
limpo. NÃO USE acetona ou álcool;
• Acesse o painel de calibração pelo menu do software: “System/Sistema => User
Calibration/Calibração do usuário”.
• Posicione a abertura de medição do colorímetro no Padrão de calibração e aperte o
botão Acquire/Adquirir.
5.9 Informações avançadas
5.9.1 Gerenciamento da base de dados
As cores adquiridas e adicionadas nas listas de Medição e Referência são organizadas na
base de dados. Desta forma, as listas de cores podem ser salvas/baixadas para uso no futuro.
Observação: as bases de dados de Medição e Referência são totalmente alteráveis, então uma
pode escolher para usar a base de dados de Medição como a base de dados de Referência (e viceversa) para algumas análises em particular.
As cores serão adicionadas na base de dados enquanto estiver realizando uma aquisição;
elas podem ser removidas clicando com o botão direito do mouse na cor da lista e selecionando
“remove item/remover item”. Deste menu contextual pode-se adicionar observações na cor e
renomear a mesma.
Todas as cores da base de dados são organizadas em grupos. Sempre haverá um “default
group/grupo padrão”, enquanto outros grupos são definidos pelo usuário; o número máximo
permitido de grupos definidos pelo usuário são 15. Cada nova aquisição de amostras serão
adicionadas para o default group/grupo padrão. É possível gerenciar os grupos clicando em uma
cor da lista e selecionando:
• Add to group/Adicionar ao grupo: para adicionar uma cor em um grupo existente ou em
um novo (“New group/Novo grupo...” Option/Opção);
21
• Edit group name/Alterar o nome do grupo: para alterar o nome do grupo à que a cor
pertence;
• Remove group/Remover grupo: para remover o grupo de cores da base de dados. Todas
as cores pertencentes a esse grupo serão movidas para o default group/grupo padrão.
Os grupos das listas de Medição são usados basicamente para organizar as cores, enquanto
os grupos na lista de Referências podem ser usados para filtrar os resultados na verificação de
diferença de cores e nas funções de combinações de cores. Os botões de controle da base de
dados podem ser usados para gerenciar as bases de dados atuais do software assim como as bases
de dados já arquivadas.
Botões de controle da base de dados:
Item
Descrição
1
Botão para criação de nova base de dados
2
Botão para unificação das bases de dados
3
Botão para baixar a base de dados
4
Botão para salvar a base de dados
5
Botão para travar/destravar a base de dados
• O botão para criar uma nova base de dados irá remover todas as cores da lista para
permitir que seja iniciada uma nova base de dados vazia.
• O botão para unificação das bases de dados permite unificar uma base de dados salva
anteriormente com uma base de dados atual; todas as cores e grupos que estiverem na base
de dados já salva, serão adicionadas na base de dados atual.
• O botão para baixar a base de dados permite que uma base de dados salva
anteriormente possa ser baixada, removendo todas as cores atuais.
22
• O botão para salvar a base de dados permite salvar a base de dados no computador para
uso no futuro. Durante o processo de gravação, o usuário pode adicionar algumas
flags/bandeiras na base de dados:
o Is read only/Apenas leitura: a base de dados se transforma em um arquivo
somente para leitura: nenhuma cor pode ser adicionada/removida/atualizada,
assim como os grupos de cores. Isso é um “bloqueio leve” que pode ser removido
com o botão de travar/destravar a base de dados.
o Has hidden coordinates/Têm coordenadas ocultas: as coordenadas de cores
estarão ocultas; apenas o nome da cor pode ser visualizado pelo usuário. Essa
flag/bandeira pode ser usada para liberar uma base de dados proprietária sem
compartilhar informações importantes sobre as cores. Observe que nessa
flag/bandeira, uma vez ajustado, não pode ser removido.
• O botão para travar/destravar a base de dados permite alternar para o modo somente
leitura para a base de dados. Pode ser muito útil para evitar modificações indesejadas na
base de dados durante a análise de cores.
5.9.2 Gerenciamento do projeto
Através do “arquivo” de entrada do menu principal do software o usuário pode gerenciar
seus projetos. O software lida com cada sessão de programa como um projeto que contém todas
as informações relevantes sobre as bases de dados de Medição e Referência assim como todos os
parâmetros de análises. Essa característica permite salvar a sessão atual e resumir aquela salva
anteriormente.
Quando estiver baixando um projeto salvo anteriormente ou criando um novo projeto, a
base de dados atual acessa e os parâmetros de análises são substituídos pela informação salva ou
excluída.
5.9.3 Aquisição múltipla
A aquisição múltipla sempre deve ser executada em caso de superfícies irregulares ou
estruturada. A vantagem da aquisição múltipla é que a avaliação visual é complementada pelo
cálculo de uma média para os valores medidos. A opção de aquisição múltipla pode ser habilitada
pela especificação do número de medições à ser calculada (média) e clicando/selecionando a caixa
23
correspondente. O modo de aquisição múltipla também pode ser alternado por duplo clique o
botão “Acquire/Adquirir” no dispositivo (esquerda). O indicador ACQ no painel do sistema irá
diminuir a luz até que a última aquisição esteja finalizada.
5.9.4 Seleção do conjunto Illuminant – espaços de cores
O painel de controle avançado de interface permite que o usuário ajuste a medição do par
iluminante e observador. (2º Padrão Observador D65, CIE1931) está atualmente disponível.
6.
APÊNDICES
6.1 Precauções e manutenção do sistema
Quando lidar com o colorímetro, evite tocar na janela de vidro. A janela esta retraída,
portanto, protegida contra sujeiras durante o uso diário. Contudo, requer limpeza:
• Primeiramente, dê curtos sopros de ar seco e limpo na janela;
• Se a sujeira não for removida, use um pano umedecido (sem fiapos) em água destilada e
suavemente limpe a janela sem aplicar força excessiva;
24
• No caso de superfície danificada, contate o suporte da SAMRELLO.
Ocasionalmente limpe o exterior do colorímetro com um pano macio umedecido em água.
O invólucro externo é feito de materiais sintéticos. Desta forma, evite contato com acetona e
detergentes similares que contém solventes. Remova qualquer pingos/borrifos imediatamente.
O equipamento é designado para uso interno apenas. Exposição prolongada em sol forte,
chuva, ambientes empoeirados, etc, podem causar problemas com o sistema eletrônico e óptico.
Evite agitação excessiva, queda ou mau uso do equipamento.
6.2 Soluções de problemas
Problema
A logo EOPTIS no display do equipamento desliga após ter conectado o cabo USB no
computador.
Soluções
1.
Drivers não estão instalados corretamente: verifique a seção de instalação do driver
correto e, em caso do CLM194 não estiver exibido, instale os drivers. Para verificar o
gerenciamento de drivers a fim de confirmar se a instalação foi bem sucedida, vá para o
menu Start/Iniciar, selecione Run/Executar e entre “devmgmt.msc”. Você encontrará o
“Colorímetro CLM194” na seção “portas (COM & LPT)”.
2.
A porta USB não é capaz de fornecer corrente total (500mA): mude a porta ou
desconecte dispositivos USB conectados em outras portas, como HD externos, caixas de
som e etc...
3.
Condição de operação não definida ou carregamento EMC não permitido:
desconecte e conecte o cabo USB novamente, reinicie o software.
Problema
O cabo USB está conectado porém o software indica “device not connected/dispositivo não
conectado” e o indicador verde “M” está desligado.
Soluções
1. Drivers não estão instalados corretamente: verifique a seção de instalação do driver
correto e, em caso do CLM194 não estiver exibido, instale os drivers. Para verificar o
25
gerenciamento de drivers a fim de confirmar se a instalação foi bem sucedida, vá para o
menu Start/Iniciar, selecione Run/Executar e entre “devmgmt.msc”. Você encontrará o
“Colorímetro CLM194” na seção “portas (COM & LPT)”.
2. Um erro de sistema ocorreu: reinicie o software e reconecte o cabo.
Problema
A cor exibida na tela está diferente da cor da amostra.
Soluções
Isso não é um mau funcionamento. A cor medida é exibida no monitor para leitura apenas.
Diferenças são comuns e é muito provável que irá aparecer diferente da cor atual da amostra. As
diferenças acontecem devido à vários fatores (luz ambiente, calibração do monitor, ajustes de
gama) que devem ser controladas e ajustas a fim de obter a combinação de cores. Contate a
SAMRELLO para verificar como seu computador pode ser ajustado para melhorar a combinação.
Problema
Informações da cor medida estão obviamente incorretas.
Soluções
1. Certifique-se que a amostra está aderindo perfeitamente à porta de medição;
2. Certifique-se que a amostra e a janela de vidro da porta de medição estão limpas;
3. Verifique se a temperatura do sistema de operação está correta;
4. Realize a calibração do usuário através do Padrão de Referência Branca.
6.3 Normas/Padrões
CIE15:2004
Terminologia Geral do colorímetro.
DIN 5033
Colorímetro, conceitos básicos.
DIN 5036
Propriedades de materiais radiométricos e fotométricos.
DIN 6174
Avaliação colorimétrica da diferença de cores de cores de superfície
de acordo com a fórmula CIELAB.
ASTM D2244
Método de teste padrão para Cálculo de diferença de cores de
Coordenadas de cores medidas instrumentalmente.
26
ASTM E308
Prática Padrão para computação de cores de objetos através da
utilização do sistema CIE.
ASTM E1164
Prática Padrão para obtenção de dados de espectrofotometria para
avaliação de objeto-cor.
6.4 Garantia e Reparos
A SAMRELLO/EOPTIS certifica para o comprador original que o produto fornecido com essa
embalagem está garantido contra defeitos materiais e de fabricação por um período de um (01)
ano contando a partir da data de embarque. Caso alguma unidade apresente problema durante
esse período, SAMRELLO/EOPTIS irá, como sua opção, consertar ou substituir a unidade com
defeito. As unidades para conserto ou substituição serão cobertas pelo restante do período de
garantia do equipamento original. Essa garantia não se aplica para unidades que, após serem
examinadas pela SAMRELLO/EOPTIS, for constatado que houve falha devido à mau uso,
alterações, instalação incorreta, negligência ou estiver além de reparação razoável. A garantia será
nula se qualquer etiqueta de propriedade for removida.
SAMRELLO/EOPTIS renuncia expressamente e excluí qualquer outra garantia expressa,
implícita e estatutária, incluindo, porém sem limitação, garantia de comerciabilidade e adequação
para uma aplicação ou propósito particular. Em nenhuma circunstância a SAMRELLO/EOPTIS será
responsável perante o comprador original ou qualquer parte de terceiros para defeitos diretos,
indiretos, casuais, consequentes, especiais ou acidentais, incluindo sem limitação de danos para
interrupção de negócios, perda de lucros, rendimento, lesão de dados ou corporais, ou morte.
Produtos dentro do período de garantia podem ser enviados para conserto. Estando fora
do período de garantia também podem ser enviados para reparo, porém, haverá cobrança de
taxas. O cliente fica responsável pelos custos de envio de/para SAMRELLO/EOPTIS.
Um número RMA é necessário antes que um produto SAMRELLO/EOPTIS possa retornar.
Produtos que forem enviados sem o número RMA podem ser recusados e devolvidos ao
destinatário, ou podem acarretar em atrasos desnecessários do processo. Número RMA e serviço
de reparo podem ser solicitados via: [email protected] e/ou [email protected].
6.5 Histórico de revisão
Versão
Rev.0.9
Data
08.2013
Notas
Versão preliminar
27
Rev.0.10
Rev.0.11
Rev.1.0
Rev.1.01
09.2013
09.2013
09.2013
09.2013
Adição de descrições de funções do software
Adição de características avançadas
Versão inicial completa
Pequenas correções
28

Documentos relacionados