Alterações nos subsídios e pensões a partir de Abril de 2009

Transcrição

Alterações nos subsídios e pensões a partir de Abril de 2009
Changes to benefits and
allowances from April 2009
Alterações nos subsídios e pensões a
partir de Abril de 2009
You may be aware that Jobcentre Plus is introducing important changes to the way it
pays benefits and allowances. These changes will take place over a two year period
starting from 6th April 2009.
Poderá ser já do seu conhecimento que o Jobcentre Plus está a introduzir alterações
importantes na forma como paga os seus subsídios e pensões. Estas alterações serão
implementadas ao longo de um período de dois anos, que terá início a 6 de Abril de
2009.
If you receive Income Support, Incapacity Benefit, Severe Disablement Allowance,
Bereavement Benefit, Widows Benefit or Maternity Allowance these changes may affect
you. The following information may help you to understand how the changes could
affect you. If you are a customer receiving Jobseeker’s Allowance, similar information
products are available to you by contacting your local Jobcentre Plus office.
The changes will mean that most Jobcentre Plus benefits will be paid at least fortnightly
and the period each benefit is paid to will be determined by a customer’s National
Insurance number. This day is known as the pay week-ending day.
No changes will be made for customers currently receiving Maternity Allowance. For
new customers after the 6th April the new arrangements will apply.
Se recebe Income Support (Apoio ao Rendimento), Incapacity Benefit (Subsídio por
Incapacidade), Severe Disablement Allowance (Subsídio por Invalidez Grave),
Bereavement Benefit (Subsídio por Morte), Widows Benefit (Pensão de Viuvez) ou
Maternity Allowance (Subsídio de Maternidade), estas alterações poderão afectá-lo. As
informações seguintes poderão ajudá-lo a compreender como estas alterações o
poderão afectar. Se recebe Jobseeker’s Allowance (Subsídio de Desemprego), poderá
obter produtos de informação semelhantes, contactando o seu centro Jobcentre Plus
local.
The changes do not apply to Disability Living Allowance or Carers’ Allowance and these
allowances will continue to be paid as normal.
Estas mudanças significam que a maioria dos subsídios do Jobcentre Plus passará a
ser paga pelos menos quinzenalmente, e que o dia em que cada subsídio é pago será
determinado pelo National Insurance number do cliente. Esse dia é conhecido como
dia de pagamento (pay week-ending day).
Jobcentre Plus is making the changes to help their customers and staff, making the way
it administers and pays benefits easier. At the moment different benefits can be paid to
different pay week-ending days.
Não haverá quaisquer alterações para os clientes que actualmente recebem Maternity
Allowance (Subsídio de Maternidade). Para os novos clientes, aplicar-se-ão os novos
regimes a partir de 6 de Abril.
Estas alterações não se aplicam ao Disability Living Allowance (Subsídio de
Subsistência para Deficientes) ou ao Carers’ Allowance (Subsídio de Guarda), que
continuarão a ser pagos normalmente.
O Jobcentre Plus está a fazer estas alterações para ajudar os seus clientes e pessoal,
tornando a forma como administra e paga os subsídios um pouco mais simples.
Actualmente, diferentes subsídios podem ser pagos em diferentes dias de pagamento.
The changes will mean that if you receive Income Support, Incapacity Benefit, Severe
Disablement Allowance, Bereavement Benefit or Widows Benefit your pay week-ending
day will always be the same. This will make it easier for you to plan your finances when
moving between benefits, making the move more straightforward.
Over the next two years if you currently receive your benefit weekly you will move to
being paid fortnightly. Benefit which is already paid fortnightly, four weekly, quarterly or
annually will continue to be paid at those intervals. Jobcentre Plus will also use your
National Insurance number to decide your pay week-ending day and this could affect
the day you receive your benefit payments. Your pay week-ending day is the date to
which you are paid to and usually the day you receive your money.
If the last two numbers of your National Insurance number are:
from
from
from
from
from
00-19
20-39
40-59
60-79
80-99
–
–
–
–
–
your
your
your
your
your
pay
pay
pay
pay
pay
week-ending
week-ending
week-ending
week-ending
week-ending
day
day
day
day
day
will
will
will
will
will
be Monday
be Tuesday
be Wednesday
be Thursday
be Friday.
You will not lose any money and your weekly rate of benefit will not change but
remember the day you receive your benefit payments may have to change.
You don’t need to do anything. If your pay week-ending day is changing and/or you are
moving to fortnightly payments Jobcentre Plus will write to you twice before any
changes are made. Firstly you will receive a short note outlining the changes to be
made. Sometime after this short note you will receive a detailed letter approximately
four weeks before the changes are going to be made. It is important that you take the
time to read this letter carefully as it will explain in detail what the changes will mean for
you. This letter will also explain what financial help and advice is available should you
need it.
Remember you don’t need to do anything and you don’t need to contact us. We won’t
make any changes without writing to you first.
Estas alterações significam que se recebe Income Support (Apoio ao Rendimento),
Incapacity Benefit (Subsídio por Incapacidade), Severe Disablement Allowance
(Subsídio por Invalidez Grave), Bereavement Benefit (Subsídio por Morte) ou Widows
Benefit (Pensão de Viuvez), o seu dia de pagamento será sempre o mesmo. Isto
permitir-lhe-á planear as suas finanças mais facilmente se precisar de se mover entre
subsídios, ajudando a tornar esse movimento mais simples.
Nos próximos 2 anos, se actualmente recebe o seu subsídio semanalmente, passará a
recebê-lo quinzenalmente. Os subsídios que já são pagos quinzenalmente,
mensalmente, trimestralmente ou anualmente continuarão a ser pagos com esses
intervalos de tempo. O Jobcentre Plus utilizará o seu National Insurance number para
decidir qual o seu dia de pagamento, e isso poderá afectar o dia em que recebe os
pagamentos do seu subsídio. O seu dia de pagamento é a data em é pago e
corresponde geralmente ao dia em que recebe o dinheiro.
Se os dois últimos números do seu National Insurance number forem:
de
de
de
de
de
00
20
40
60
80
a
a
a
a
a
19
39
59
79
99
–
–
–
–
–
o
o
o
o
o
seu
seu
seu
seu
seu
dia
dia
dia
dia
dia
de
de
de
de
de
pagamento
pagamento
pagamento
pagamento
pagamento
será
será
será
será
será
uma
uma
uma
uma
uma
segunda-feira
terça-feira
quarta-feira
quinta-feira
sexta-feira.
Não perderá qualquer dinheiro e a sua taxa de subsídio semanal não será alterada,
mas lembre-se que o dia em que recebe os pagamentos do subsídio pode ter de
mudar.
Não precisa de fazer nada. Se o seu dia de pagamento mudar e/ou se passar para
pagamentos quinzenais, o Jobcentre Plus escrever-lhe-á duas vezes antes de efectuar
quaisquer alterações. Primeiro, receberá uma pequena nota a referir as alterações que
serão feitas. Algum tempo depois, receberá uma carta detalhada aproximadamente 4
semanas antes de as alterações serem implementadas. É importante que leia essa
carta com muita atenção, pois ela explicará detalhadamente o que as alterações
significarão para si. Para além disso, explicará qual a ajuda financeira e
aconselhamento disponíveis, caso necessite.
Lembre-se que não precisa de fazer nada nem de nos contactar. Não faremos
quaisquer alterações sem lhe escrever primeiro.
Financial help
Ajuda financeira
Jobcentre Plus understands that customers who are currently paid weekly might
initially find it difficult to move to fortnightly payments. To help you we will offer a loan
whilst your payments are changing and we will include information about this loan in
the letter we will send to you approximately four weeks before the changes are made.
There will be a reply slip with your detailed letter and if you want to take up the loan all
you have to do is sign it and return it in the stamped addressed envelope. You will not
be charged interest on this loan but you will be required to pay it back and we will
make deductions from your benefit until it is repaid. Everything you need to know about
the loan and repayments will be included in your detailed letter.
O Jobcentre Plus compreende que os clientes que actualmente recebem à semana
poderão ter dificuldades, no início, em passar para pagamentos quinzenais. Para o
ajudar, oferecer-lhe-emos um empréstimo enquanto os seus pagamentos estiverem em
fase de transição, e incluiremos informações acerca desse empréstimo na carta que
lhe enviaremos aproximadamente 4 semanas antes de as alterações serem feitas.
Encontrará um cupão de resposta juntamente com a sua carta detalhada e, se quiser
aceitar o empréstimo, basta assiná-lo e devolvê-lo no envelope endereçado e selado.
Não lhe cobraremos juros sobre esse empréstimo, mas terá de o pagar através de
deduções que faremos ao seu subsídio. Tudo o que precisa de saber acerca desse
empréstimo e dos seus pagamentos estará incluído na carta.
Everyone receiving at least £4 per week will be offered the loan to help them move
from weekly to fortnightly payments.
You don’t need to do anything yet. You cannot apply for your loan until you receive
your personal detailed letter.
Deductions from benefit
If you currently have deductions from your benefit to cover, for example gas or
electricity charges, these deductions will be suspended in the week we change your
pay week-ending day. Jobcentre Plus will write to all companies on your behalf and you
don’t need to do anything. If you are approached about missed deduction payments
please contact your local Jobcentre Plus benefit delivery centre.
If you would like further information about the changes you can visit our website at
www.jobcentreplus.gov.uk/paydaychanges
Ofereceremos esse empréstimo a todas as pessoas que recebam pelo menos £4 por
semana, para as ajudar a passar dos pagamentos semanais para os pagamentos
quinzenais.
No entanto, não precisa de fazer nada para já. Só poderá candidatar-se ao empréstimo
quando receber a sua carta pessoal detalhada.
Deduções ao subsídio
Se actualmente tem deduções ao seu subsídio para cobrir, por exemplo, as despesas
de gás e electricidade, essas deduções serão suspensas na semana em que
mudarmos o seu dia de pagamento. O Jobcentre Plus escreverá a todas as empresas
em seu nome, por isso não precisará de fazer nada. Se for abordado acerca de
pagamentos em falta, por favor contacte o seu Centro de Entrega de Subsídios
Jobcentre Plus local.
Se pretender obter mais informações acerca destas alterações, poderá visitar o nosso
website em www.jobcentreplus.gov.uk/paydaychanges

Documentos relacionados

Alterações nos subsídios e pensões a partir de Abril

Alterações nos subsídios e pensões a partir de Abril Estas mudanças significam que a maioria dos subsídios do Jobcentre Plus passará a ser paga pelos menos quinzenalmente, e que o dia em que cada subsídio é pago será determinado pelo National Insuran...

Leia mais