Irie Révoltés - Citoyen Du Monde
Transcrição
Irie Révoltés - Citoyen Du Monde
Irie Révoltés - Citoyen Du Monde Francais Portugues Même si les gens autour de toi essayent de laver ton cerveau En disant que les nations sont nécessaire c'est qu' du Pipo! ne te laisse pas fourvoyer, jamais, jamais Jette toi a l'eau, laisse toi aller, surmonte tous les obstacles pour atteindre la liberté Mesmo se as pessoas em torno de você tentam de lavar seu cerebro Dizendo que as nações são necessárias, isso é só besteira! Não te deixa enganhar, jamais, jamais Te joga na agua, te deixa ir, sobrepasse todos os obstaculos para alcancar a liberdade Aiaiaiai - on se laisse pas limiter Aiaiaiai - personne ne peut nous freiner Aiaiaiai - on se laisse pas limiter on est tous citoyens du monde Aiaiaiai nós não nos deixamos limitar Aiaiaiai ninguém pode nós freiar Aiaiaiai nós não nos deixamos limitar, nós somos todos cidadões do mundo On est près à démarrer, on est près à bouger A gente está pronto para começar, a gente está pronto a movimentar Nada pode nos parar porque nós estamos determinados As fronteiras e os muros nós vamos ultrapassar Nós não nos deixamos impressionar pelos fios farpados Rien ne peut nous freiner car on est determiné Les frontières et les clôtures on va les dépasser On se laisse pas impressionner par les fils barbelées Le monde nous appartiens tous, donc faut pouvoir le parcourir sans papiers Tous les murs qui nous entourent, on est près à les casser Pour que la liberté de mouvement et de se déplacer Ne sois pas donné qu' aux personnes privilégiés O mundo pertence a todos nós, então devemos poder percorer ele sem documentos Todos os muros que nos cercam, nós estamos prontos a quebra-los Para que a liberdade do movimento e a liberdade de se deslocar Não seja dado só as pessoas com privilégios Oh - es-tu près pour le pas de te déchaîner de ton Oh – você está pronto para desprender de seu passado passé Oh - le future il est là. Où tu veux aller - arrête Oh – o futuro está ai. Onde você quer ir – pare de de rêver sonhar Aiaiaiai - on se laisse pas limiter Aiaiaiai - personne ne peut nous freiner Aiaiaiai - on se laisse pas limiter on est tous citoyens du monde Aiaiaiai – nós não nos deixamos limitar Aiaiaiai – ningúem pode nos freiar Aiaiaiai – nós não nos deixamos limitar nós somos todos cidadões do mundo Aiaiaiai Aiaiaiai on est tous citoyens du monde Aiaiaiai Aiaiaiai nós somos todos cidadões do mundo Tout à progresser - tout à developer Troisième millénaire, le monde entier est connecté Sans presque respirer on va de A à B Tudo a progredir – tudo a desenvolver Terceiro milênio, o mundo inteiro está conectado Sem quase respirar nós vamos de A a B Les biens font le tour du monde dans même pas une journée C'est contradictoire: pour le marchée on ouvre les frontières mais pour beaucoup d'être humain la vie n'as que des barrières Ils risquent leur vie juste pour s'échapper de la galères* C'est le hasard qui nous fait tous naître sur un autre coin de la terre Os bens fazem uma volta do mundo em nem um dia Isso é contraditório: para o mercado nós abrimos as fronteiras Mas para muitos seres humanos a vida somente tem barreiras Eles arriscam a vida deles somente para escapar dos problemas* (palavra sem tradução) É a sorte (azar) que faz todos nascer num outro canto da terra Oh - es-tu près pour le pas de te déchaîner de ton passé Oh - le future il est là. Où tu veux aller - arrête de rêver Oh – está pronto para o passo de se dessprender do seu passado Oh – o futuro está lá. Onde você quer ir – pare de sonhar Aiaiaiai - on se laisse pas limiter Aiaiaiai - personne ne peut nous freiner Aiaiaiai - on se laisse pas limiter on est tous citoyens du monde Aiaiaiai – nós não deixamos nos limitar Aiaiaiai – ninguém pode nos freiar Aiaiaiai - nós não deixamos nos limitar nós somos todos cidadões do mundo