DESUMIFICADOR DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER

Transcrição

DESUMIFICADOR DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER
DESUMIFICADOR
DESHUMIDIFICADOR
DEHUMIDIFIER
JDE011121
A
felicita-o (a) pela escolha deste Desumidificador.
Por favor, leia atentamente as instruções deste manual.
lo(a) felicita por la elección de este Deshumificador.
Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
congratulates you the selection of this dehumidifier.
Please read this manual before using.
PORTUGUÊS
ÍNDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA………………………………………......……………………….2
INSTALAÇÃO………………………………..........…………………………………...................…….3
PEÇAS.......................................………………………………………………………………………..4
FUNCIONAMENTO …………………………………………………...…...........................….………5
ESVAZIAMENTO/ DRENAGEM DE ÁGUA……………………………………….……..…………...7
MANUTENÇÃO…………………………………………………………....…....................................10
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…………………………………………………..…………….…...12
CONDIÇÕES DE GARANTIA…………………………………………………………...............…...14
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE.......................................................................................15
-1-
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Instalar a unidade num chão liso e duro para diminuir as vibrações ou ruído.
2. Não mergulhar a unidade em água ou outros líquidos.
3. Nunca utilizar a unidade se o cabo ou outra liagação estiver danificado ou se algo de
anormal tiver acontecido, contacte a Assiteência Técnica para ajuda.
4. Desligar a unidade da alimentação elétrica quando não estiver em uso ou antes de o
deslocar ou limpar.
5. Utilizar a unidade apenas com a tensão elétrica especificada.
6. A unidade é apenas para uso interior. Não o use para outros fins.
7. Não ponha objetos pesados sobre o aparelho.
8. Não incline a unidade para qualquer lado, pois a água derramada pode danificar o aparelho.
9. Nunca inserir quaisquer objeto no corpo da unidade, para evitar perigo ou avaria da
unidade.
10.Não pôr a unidade perto de aparelhos geradores de calor ou perto de materiais perigosos e
inflamáveis.
11.Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que
lhes sejam dadas supervisão ou instrução relativamente ao uso do aparelho pela pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
12.Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou um
Técnico Qualifificado, de modo a evitar qualquer risco.
13.O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha esteja acessível
14.O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional relativa a ligações
elétricas.
15.A temperatura ambiente para o funcionamento do aparelho deve estar compreendida entre
5 °C e 35 °C
Não tente reparar, desmantelar ou remodelar este aparelho, pois poderá
provocar-lhe alguns danos. Mesmo a mudança do cabo de alimentação deverá ser
realizada por uma pessoa especialmente qualificada.
-2-
INSTALAÇÃO
Instalar a unidade num chão duro e liso, manter a sala ventilada. Deixar pelo menos um
espaço de 20 cm em redor da unidade (quando o tubo não estiver ligado).
1. Encaixe o adaptador de borracha do tubo de água no orifício de drenagem no painel traseiro.
Por favor, consultar a seguinte imagem.
2. Ligue o tubo de água ao quarto de banho, ao exterior ou a um recipiente, como, p. ex., um
balde.
NOTA:
1. Não bloqueie o orifício de drenagem ou tubo de água.
2. Não dobre o tubo de água nem o ponha 1,5 m mais alto do que o fundo da unidade.
3. Não substitua o adaptador de borracha do tubo de água, é um acessório especial para só
para a unidade; um outro adaptador pode não servir na unidade. Se estiver danificado ou
perdido, contacte a Assistência Técnica para a substituição.
Nota: Antes de ligar o desumidificador, abra a pala da abertura de ventilação pressionando
ligeiramente a parte de tras da pala e erguendo a parte da frente.
-3-
PEÇAS
Parte frontal
Pega
Tampa
superior
Aberturas de
ventilação
Painel frontal
Placa lateral
esquerda
Roda
Parte Traseira
Grelha do filtro
Tampa drenagem contínua
Depósito de água
Cabo de alimentação
Placa lateral direita
Painel traseiro
-4-
FUNCIONAMENTO
Indicadores
1.
Indicação de alimentação
Quando a alimentação está ligada, quer esteja a funcionar ou não, o indicador luminoso está
verde.
2.
Indicação de depósito da água cheio
Quando o depósito de água estiver cheio, a luz indicadora fica vermelha e a unidade tocará 15
vezes e depois parará. Tem de esvaziar o depósito de água e pô-lo de volta na posição correta.
3.
Indicação do temporizador
Quando ligar ou desligar o temporizador, a luz indicadora ficará verde.
4.
Indicação da velicidade da ventoinha (MINIMO)
Quando a ventoinha estiver a funcionar a uma velocidade Minima, o respetivo indicador ficará
verde.
5.
Indicação da velocidade da ventoinha (MAXIMO)
Quando a ventoinha estiver a funcionar a uma velocidade Maxima, o respetivo indicador ficará
verde.
-5-
6.
Visor
Este indicador tem as seguintes 3 funções:
1.Quando a alimentação está ligada, ele mostra a humidade interior
2.Quando se ajusta a humidade, mostra os dados da humidade selecionada
3.Quando definir o temporizador ligado/desligado, mostra os dados do temporizador.
Painel de controlo
1.Alimentação
Pressione esta tecla para ligar/desligar a unidade. Não puxe a ficha do cabo de alimentação da
tomada diretamente para forçar a máquina a parar de trabalhar.
Na primeira utilização, quando ligar a ficha à tomada ouvirá um sinal sonoro.
Pressione a tecla
para ligar a unidade. A humidade primária é 50 %, também com
velocidade da ventoinha minima.
2.Temporizador 24 horas
Pressione esta tecla para definir temporizador ligado/desligado e, se desejar cancelar a
definição do temporizador, pressione esta tecla até ser mostrado 00 no visor.
3. Ajuste da humidade
Pressione esta tecla para ajustar a humidade da seguinte forma (A humidade inicial é 50 %), de
50 %→ 55 % → 60 % → 65 % → 70 % → 75 % → 80 % → 40 % → 45 % → 50 %. Quando a
humidade interior for inferior à humidade definida, a máquina parará automaticamente.
4.Velocidade da ventoinha
Pressione esta tecla para ajustar a velocidade da ventoinha entre maximo (MAX.) e minimo
(MIN.).
-6-
DRENAGEM DA ÁGUA
Como esvaziar o depósito de água
A indicação de depósito cheio estará em vermelho quando o depósito de água estiver cheio, o
aviso será dado quando tiver sido atingida a capacidade de 1,5 L.
Retire o depósito de água, esvazie a água do interior.
Volte a pôr o depósito de água no desumidificador.
1. Puxe o depósito de água através da pega, como abaixo.
Puxar ligeiramente o
depósito de água pela
pega;o depósito de
água é forçado a
mover-se
2.Esvaziar o depósito de água
Precauções!
1.Não remova a boia do depósito de água; se o fizer, a máquina não parará de funcionar
quando o depósito de água estiver cheio. A água transbordará e, talvez, danifique o seu
pavimento.
-7-
1. Drene completamente o depósito da água quando estiver cheio. Ajuste as definições.
2. Se o depósito de água estiver sujo, limpar com água fresca ou quente, não pode utilizar
produtos de limpeza, lã de aço, pano de pó químico, gasóleo, benzeno, diluente ou outro
solvente para o limpar, pois tal danificaria o depósito de água e provocaria fugas.
3. Quando colocar o depósito de água de volta na unidade, use as duas mãos para o empurrar
e verifique que esteja na posição correta. Ou então a indicação de cheio de água continuará
vermelho e a máquina não pode funcionar.
Drenagem contínua
1.Abrir a tampa na parte de trás do desumidificador.
2.Retire o depósito de água
3.Insira um tubo PVC com 9,5 mm (diâmetro interior 9,5 mm), com um comprimento
recomendado de 300 mm; pôr o outro lado num recipiente, tal como, p. ex., um balde.
NOTA: O tubo PVC está excluído, é preciso comprá-lo em separado.
-8-
Passos:
1. Retire o depósito de
água.
3. Insira o tubo
no orifício da
abertura
de
saída da água.
2.
Remova
o
plástico no local
do nível de água
4. Coloque o tubo
de drenagem na
localização
específica
Cuidado:
1. Nunca bloqueie a saída de água ou tubo, a água fluirá para o depósito de água se
houver bloqueio.
2. Nunca dobre o tubo de drenagem e que esteja sempre mais baixo do que a saída.
3. Deve fechar a tampa quando não houver necessidade de drenagem contínua.
-9-
MANUTENÇÃO
NOTA: DESLIGUE A UNIDADE E RETIRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE QUALQUER
INTERVENÇÃO DE MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃO, PARA EVITAR CHOQUES
ELÉTRICOS.
Limpeza
Desligar a unidade da tomada antes de qualquer limpeza.
Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Não utilize solventes químicos (tal como
benzeno, álcool, gasolina). A superfície pode ficar danificada ou mesmo, em certos casos, ficar
deformada.
Não projetar água sobre a unidade.
Filtro de ar
A unidade está equipada com um filtro de ar lavável. Retire o filtro cuidadosamente. Após a
operação de limpeza, voltar a introduzir o filtro no seu lugar.
Limpe o filtro lavável a cada 2 semanas. Se o filtro estiver bloqueado com poeira, a eficiência
reduzir-se-á.
Lave o filtro de ar mergulhando-o suavemente em água quente (cerca de 40°) com um
detergente neutro, enxagúe-o e seque-o totalmente num local à sombra.
1. Retirar o filtro
-10-
2. Limpar o filtro
3. Montar o filtro
Volte a introduzir o filtro na máquina, cuidadosamente, após a lavagem
Armazenamento do desumidificador
Se o desumidificador não for utilizado por um longo período de tempo:
1.Drene o depósito de água completamente e assegure-se de que não fica água.
2. Desligue a ficha da tomada e enrole o cabo de alimentação.
3. Remova e limpe o filtro de ar, permita que ele seque completamente e volte a instalá-lo.
4. Guarde o desumidificador num local fresco e seco, longe da luz direta solar, temperaturas
extremas e poeira excessiva.
-11-
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de contactar a Assistência Técnica, leia a lista abaixo. Pode-lhe poupar despesas e
tempo.
Esta lista inclui ocorrências comuns que não são o resultado de um defeito de mão-de-obra ou
de materiais.
Problema
Causa possível
Não há alimentação elétrica
Indicador de depósito cheio.
A unidade não
funciona
Temperatura abaixo dos 5 graus ou
acima dos 35 graus
A função
desumidificação não
funciona ou a unidade
liga/desliga com
frequência
Solução
Ligue a uma tomada que
funcione.
Esvazie o depósito de água
e faça e volte a ajustar as
suas
definições,
ou
recoloque o depósito de
água no lugar certo
Autoproteção
concebida
para proteger a unidade.
Não pode funcionar sob
essas temperaturas
A função Temporizador está ativa.
Desativar
a
Temporizador.
O filtro de ar está entupido?
Limpe o filtro de ar de
acordo com as instruções
Está uma porta/janela aberta?
Feche a porta / janela
Está a unidade perto de alguma fonte
de calor?
Desloque a unidade para
um local fresco
Está a conduta de admissão ou a
conduta de descarga obstruída?
Está a unidade inclinada ou instável?
O funcionamento é
ruidoso
O filtro de ar está entupido?
-12-
função
Remova a obstrução da
conduta de descarga ou
conduta de admissão.
Coloque numa superfície
plana e sólida (menos
vibrações).
Limpe o filtro de ar de
acordo com as instruções
Auto Descongelação, funcionamento a baixa temperatura
5℃ ≤ temperatura ≤ 12℃, máquina descongelará automaticamente a cada 30 minutos
13℃ ≤ temperatura ≤ 20℃, máquina descongelará automaticamente a cada 45 minutos
Nota: Se a indicação de depósito cheio acender frequentemente, pode haver um mau
funcionamento da unidade. Contacte a Assistência Técnica para ajuda.
Precauções:
Desligue a unidade e retire a ficha da tomada imediatamente se ocorrer algo de anormal.
Depois, contacte um eletricista qualificado ou a Assistência Técnica.
Não elimine os aparelhos elétricos como resíduo municipal indiferenciado, use
equipamentos de recolha seletiva.
Contacte as suas autoridades locais para informação relativamente aos sistemas de
recolha disponíveis.
-13-
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da factura de compra do produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição
de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas
são da nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente
utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como
sejam: descargas atmosféricas ou eléctricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as
instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão
constante de 220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa
ou indirectamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações,
alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
2. Excedido o prazo de 2 anos para a Linha Doméstica e 6 meses Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e a Assistência será efectuada debitando as despesas inerentes à mão-de-obra,
consoante as tarifas vigentes.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponiveis através dos seguintes
contactos:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: [email protected]
http://www.jocel.pt
-14-
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: [email protected]
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo.
Aparelho
DESUMIDIFICADOR
Marca
JOCEL
Modelo
JDE011121
Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação:
Baixa Tensão
2006/95/CE
EN 60335-2-40+A13:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética
2004/108/CE
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2013
País de Proveniência: R.P.C.
-15-
ESPANÕL
ÍNDICE
PRECAUCIONES ……………………............................…………………......……………….……17
INSTALACIÓN ……………………………..........………………………………..….................…….18
PARTES DE LA UNIDAD..................…………………………………………………..…………….19
FUNCIONAMIENTO.…………………..……………………………...….......................……………20
DRENAJE DE ÁGUA….................................…………………………………….……….………...22
MANTENIMIENTO ……………………………………………………....….....................................25
LOCALIZACIÓN DE FALLOS.....…………………………………………………………...…..........27
CONDICIONES DE GARANTIA………………………………………………………........…..........29
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE.......................................................................................30
-16-
PRECAUCIONES
1. Instale la unidad sobre una superficie plana, lisa y dura con el fin de reducir las vibraciones y
el ruido.
2. No sumerja nunca el deshumidificador en agua u otros líquidos.
3. No utilice la unidad si el cable o el enchufe estuvieran dañados, si no funcionara
correctamente o si hubiera sufrido cualquier tipo de daños. Póngase en contacto con la
Asistencia Técnica.
4. Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica cuando no la esté utilizando o antes de
transportarla o proceder a su limpieza.
5. Asegúrese de que el voltaje de la toma eléctrica corresponda al voltaje indicado en la
etiqueta de especificaciones de la unidad.
6. Esta unidad es exclusivamente para el uso en interiores. No la utilice para ningún otro
propósito.
7. No coloque objetos pesados encima de la unidad.
8. No incline la unidad hacia ninguno de sus lados, ya que podría verterse agua que provocaría
daños en la unidad.
9. No inserte nunca ningún objeto en el cuerpo de la unidad con el fin de evitar riesgos o el fallo
de la unidad.
10. No coloque nunca la unidad cerca fuentes de calor, dispositivos de generen calor o
materiales inflamables o peligrosos.
11. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) que presenten una
disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo, a menos que lo hagan bajo
supervisión o hayan recibido instrucciones en lo relativo al uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
12. Si el cable de alimentación sufriera daños, debe ser reemplazado por el fabricante, su
Asistencia Técnica con el fin de evitar situaciones de peligro.
13. La unidad debe colocarse de tal manera que sea posible acceder al enchufe.
14. La instalación de la unidad debe efectuarse de acuerdo con las normas y reglamentaciones
nacionales sobre el cableado eléctrico.
15. El rango de temperatura ambiente admisible para la unidad es 5°- 35°C.
No intente desmontar, reparar o modificar la unidad en modo alguno. Incluso el
cambio del cable de alimentación debe ser efectuado por una persona
debidamente cualificada.
17-
INSTALACIÓN
Instale la unidad sobre una superficie del suelo plana, lisa y dura, en una habitación bien
ventilada. Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor de la unidad (cuando la manguera no
esté conectada).
1. Inserte el adaptador de goma de la tubería de agua en el puerto de drenaje del panel trasero
(vea la imagen siguiente).
2. Conduzca la tubería de goma a una bañera o pila, a un recipiente como por ejemplo un cubo
o al exterior.
NOTA:
1. Asegúrese de no bloquear el puerto de drenaje o la tubería de agua.
2. No doble la tubería de agua ni la coloque de manera que se sitúe a una altura superior a 1,5
m desde la parte inferior de la unidad.
3. No reemplace al adaptador de goma de la tubería de agua. Se trata de un accesorio especial
exclusivo para la unidad. Otros adaptadores podrían no server para la unidad. Si el
adaptador estuviera dañado o se hubiera perdido, llame la Asistencia técnica para solicitar
uno de recambio.
Nota: Antes de conectar el deshumidificador, abrir la tapa de la abertura de ventilación con una
ligera presión sobre la parte posterior de la aleta y levantando la parte delantera.
-18-
PARTES DE LA UNIDAD
Parte frontal
Asa
Tapa
superior
Rejilla
Panel frontal
Placa del
Lado Derecho
Rueda
Parte Posterior
Rejilla del filtro
Tapa de drenage continuo
Depósito de agua
Cable de alimentación
Placa del lado
izquierdo
Panel trasero
-19-
FUNCIONAMIENTO
Indicaciones de la Unidad
1.
Indicación de alimentación eléctrica
Cuando la alimentación eléctrica está conectada, independientemente de si la unidad está en
funcionamiento o no, la luz indicadora de alimentación se ilumina en color verde.
2.
Indicación de depósito de agua lleno
Cuando del depósito de agua está lleno, la luz indicadora se ilumina en color rojo y la unidad
emite 15 pitidos antes de detenerse. En ese caso es necesario vaciar el depósito de agua y
volver a colocarlo en su posición correcta.
3.
Indicación de temporizador
Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador baja, la luz indicadora de velocidad baja
del ventilador se ilumina en color verde.
4.
Indicación de velocidad baja del ventilador
Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador baja (MIN.), la luz indicadora de
velocidad Minima del ventilador se ilumina en color verde.
-20-
5.
Indicación de velocidad alta del ventilador
Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador alta (MAX.), la luz indicadora de
velocidad a Maxima del ventilador se ilumina en color verde.
6.
Visualización
Este indicador tiene las tres funciones que se indican a continuación:
1. Cuando la alimentación eléctrica está conectada, muestra la humedad ambiente.
2. Cuando usted ajusta la humedad, muestra el valor de la humedad seleccionado.
3. Cuando usted enciende o apaga el temporizador, muestra los datos del temporizador.
Panel de control
1.Alimentación
Pulse este botón para encender/apagar la unidad. No tire nunca directamente del cable de
alimentación para desenchufar y forzar el apagado de la unidad.
Cuando utilice la unidad por primera vez, cuando la enchufe el zumbador emitirá algunos
pitidos.
Pulse el botón
para encender la unidad y la humedad inicial indicada por la unidad
será del 50%, también con velocidad baja del ventilador.
2. Botón de Temporizador
Temporizador 24 horas
Pulse este botón para encender/apagar el temporizador. Si desea cancelar el ajuste del
temporizador, pulse este botón hasta que se muestre 00 en la visualización.
3. Botón de Ajuste de la Humedad
Pulse este botón para ajustar la humedad de la siguiente manera (la humedad inicial es del
50%), desde 50%→ 55%→ 60%→ 65%→ 70%→ 75%→ 80%→ 40%→ 45%→ 50%. Cuando el
valor de la humedad ambiente sea inferior al valor de la humedad ajustado, la unidad se
detendrá automáticamente.
4. Botón de Ajuste de la Velocidad del Ventilador
Pulse este botón para ajustar la velocidad del ventilador entre las opciones de velocidad del
ventilador MAXIMA o MINIMA.
-21-
DRENAJE DEL AGUA
Depósito de Agua
La luz indicadora de depósito de agua lleno se iluminará en color rojo cuando el depósito esté
lleno y la unidad también emitirá una advertencia acústica para indicarle que se ha alcanzado la
capacidad máxima del depósito de 1,5 litros.
Retire el depósito de agua de la unidad y vacíelo.
Coloque de nuevo el depósito de agua en la unidad.
Cómo vaciar el depósito de agua
1. Tire hacia fuera de ambos lados del depósito de agua tal como se muestra a continuación.
Tire ligeramente hacia
fuera del depósito de
agua en la parte
posterior
de
la
unidad; el depósito de
agua se verá forzado
a salir de la unidad.
2. Vacíe el depósito de agua.
¡Precaución!
1. No retire el flotador del depósito de agua, ya que en ese caso la unidad no dejará de
funcionar cuando el depósito de agua esté lleno. En ese caso el agua rebosaría y podría
estropearle el suelo.
-22-
2. Vacíe el depósito de recogida de agua completamente cuando esté lleno y ajuste de nuevo
la unidad.
3. Si el depósito de agua estuviera sucio, límpielo con agua fría o con agua templada, pero sin
utilizar productos de limpieza, estropajos de lana de acero, gamuzas para el polvo
impregnadas con sustancias químicas, gasolina, benceno u otros disolventes, ya que en ese
caso el depósito de agua sufriría daños y se producirían fugas de agua.
4. Cuando vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad, utilice las dos manos para
empujarlo a su posición correcta. Si el depósito de agua no se ha instalado correctamente, la
luz indicadora de depósito de agua lleno seguirá iluminada y la unidad no podrá ponerse en
funcionamiento.
Drenaje Continuo
1. Abra la tapa en la parte posterior de la unidad.
2. Retire el depósito de agua.
3. Inserte un tubo de PVC de 9,5 mm de diámetro interno y de una longitud recomendada de
300 mm. Introduzca el otro extremo del tuno en un recipiente, como por ejemplo un cubo.
NOTA: El tubo de PVC no está incluido con la unidad, es necesario adquirirlo por separado.
-23-
Pasos:
1. Retire el
depósito de agua.
3. Inserte el tubo
en el orifício del
puerto de salida
de agua.
2. Retire el
plástico en el lugar
del nivel del agua
4. Lleve el otro
extremo del tubo de
drenaje al lugar
adecuado.
Precaución:
1. Asegúrese de no bloquear nunca la salida de agua o el tubo, ya que en ese caso el agua
rebosaría al depósito de agua.
2. No doble nunca el tubo de drenaje y asegúrese de que siempre esté situado más bajo
que la salida.
3. Cuando no sea necesario utilizar la función de drenaje continuo, es necesario cerrar la
tapa.
-24-
MANTENIMIENTO
NOTA: CON EL FIN DE EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, APAGUE LA
UNIDAD Y DESENCHÚFELA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE PROCEDER A
SU MANTENIMIENTO O REPARACIÓN.
Limpieza
Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza.
Limpie la carcasa con un trapo suave húmedo. No utilice para la limpieza disolventes químicos
(como por ejemplo benceno, alcohol o gasolina). El uso de estos disolventes podría dañar la
superficie e incluso deformar la carcasa completa.
No rocíe ni salpique la unidad con agua.
Filtro de ar
La unidad está equipada con un filtro de aire lavable. Extraiga el filtro lavable. Cuando haya
finalizado la operación de limpieza, inserte de nuevo el filtro en su lugar.
Limpie el filtro de aire lavable cada dos semanas. Si el filtro estuviera bloqueado por el polvo, la
eficiencia del funcionamiento de la unidad se verá reducida.
Lave el filtro de aire sumergiéndolo suavemente en agua templada (alrededor de 40°C) con un
detergente neutro. A continuación, aclárelo cuidadosamente y déjelo secar completamente en
un lugar a la sombra.
1. Retire o filtro
-25-
2. Limpie el filtro
3. Monte el filtro
Inserte lentamente de nuevo el filtro en la unidad después de haberlo lavado.
Almacenamiento del Deshumidificador
Si no va a utilizar el deshumidificador durante un período de tiempo prolongado:
1. Vacíe completamente el depósito de agua.
2. Desenchufe la unidad y pliegue el cable de alimentación eléctrica.
3. Retire y limpie el filtro de aire, déjelo secar completamente e instálelo de nuevo en la unidad.
-26-
LOCALIZACIÓN DE FALLOS
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Antes de contratar un servicio profesional, revise esta lista, ya que ello podría ahórrale tiempo y
dinero.
Esta lista incluye fallos habituales que no se deben a defectos de la mano de obra o de los
materiales.
Problema
Causa Posible
No
hay
eléctrica
alimentación
Conecte la unidad a una toma
eléctrica que funcione y
enciéndala.
El indicador de depósito de
agua lleno parpadea.
Vacíe el depósito de agua y
ajuste de nuevo la unidad o
coloque de nuevo el depósito
de agua en su posición
correcta.
La temperatura ambiente es
inferior a 5oC o superior a
35 oC
Autoprotección diseñada para
proteger la unidad. La unidad
no puede funcionar a esas
temperaturas ambiente.
La función de temporizador
está activa.
Desactive la
temporizador.
¿Está obstruido el filtro de
aire?
Limpie el filtro de aire
siguiendo las instrucciones
para ello.
La unidad no funciona
La función de
¿Está abierta la ventana /
deshumidificación no
puerta?
funciona o la unidad se
enciende / apaga con
Está a unidade perto de
frecuencia
alguma fonte de calor?
¿Está obstruido el conducto
de entrada o de salida?
El funcionamiento es
ruidoso
Solución
¿Está la unidad inclinada o
no está estable?
¿Está obstruido el filtro de
aire?
-27-
función
de
Cierre la ventana / puerta.
Traslade la unidad a un lugar
fresco.
Elimine la obstrucción del
conducto de entrada o de
salida.
Coloque la unidad sobre una
superficie lisa, plana y dura
(menos vibraciones).
Limpie el filtro de aire
siguiendo las instrucciones
para ello.
Descongelación Automática, Temperatura de Funcionamiento Baja
5℃ ≤ temperatura ≤ 12℃, la máquina se descongelaría automáticamente cada 30 minutos.
13℃ ≤ temperatura ≤ 20℃, la máquina se descongelaría automáticamente cada 45 minutos.
Nota: Si la indicación de depósito de agua lleno se ilumina con frecuencia, la unidad podría tener
alguna avería. En ese caso, póngase en contacto con un profesional para solucionar el problema.
Precaución:
Apague la unidad y desenchúfela inmediatamente si se produce cualquier anomalía;
póngase en contacto con un electricista cualificado.
No se deshaga de los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar. Utilice
los centros de recogida existentes para este tipo de residuos.
Póngase en contacto con sus autoridades locales en lo relativo a la información sobre los
sistemas de recogida disponibles.
-28-
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos
de fabricación.
3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de
piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas
defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o
mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como:
rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las
instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no
garantizan una tensión constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas
o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
2. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la hostelaria, la
garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de
obra en función de las tajas vigentes.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a
través de los siguientes contactos:
Telef.
902 099 504
http://www.jocel.es
-29-
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: [email protected]
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo
Aparato
DESHUMIDIFICADOR
Marca
JOCEL
Modelo
JDE011121
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación
Baja Voltaje
2006/95/CE
EN 60335-2-40/A13:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233: 2008
Compatibilidad Electomagnética
2004/108/CE
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2013
País de Origen: R.P.C.
-30-
ENGLISH
CONTENTS
CAUTIONS ………..........……………............................…………………......……..………………32
INSTALLATION …………………………..........………………………………..…...................…….33
PARTS..............................................…………………………………………...…………………….34
OPERATIONS.…………………..……………………………...…...............................……….……35
WATER DRAINAGE….................................…………………………………….……………….….37
MAINTENANCE ……...………………………………………………....…......................................40
TROUBLE SHOOTING.............…………………………………………………………...…............42
GENERAL WARRANTY TERMS::……………………………………………………........…..........44
DECLARATION OF CONFORMITY…........................................................................................45
-31-
CAUTIONS
1. Install the unit on flat and hard floor to diminish vibration or noise.
2. Never immerse the unit in water or other liquids.
3. Never operate the unit if the cable or other connector is damaged, or something abnormal
may happen, please call customer service for help.
4. Disconnect the unit from power supply when it is not in use, or before relocating or cleaning
it.
5. Operate the unit only at the voltage specified.
6. The unit is for indoor use only. Don’t use it for other purpose.
7. Do not put heavy objects on the appliance.
8. Do not tip the unit to any side as spilt water could damage the appliance.
9. Never insert any other object into the unit body to avoid any hazard or unit failure.
10.Do not put the unit close to heat-generating devices or near flammable and dangerous
materials.
11.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
12.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard
13. The appliance must be positioned so that the plug is accessible
14. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations
15. The ambient temperature range for the appliance is 5°-35°.
Don’t try to repair, dismantle or remold such appliance, or it may make some
damage. Even the change of power cord should be done by special qualified
person.
-32-
INSTALLATION
Install the unit in hard & flat floor, keep the room ventilated. Leave at least 20cm space around
the unit (when the hose is not connected).
1. Push the rubber adaptor of the water pipe on the drainage port of rear panel. Please refer the
following picture.
2. Connect the water pipe to bathroom, outdoor or a container, such as bucket.
NOTE:
1. Do not block the drainage port or water pipe.
2. Do not fold the water pipe or make it 1.5m higher than the bottom of unit.
3. Do not replace the rubber adaptor of the water pipe, it’s the special accessory for the unit only,
other adaptor may not fit the unit. If it’s damaged or lost, please call the customer service for
replacement.
Note: Before connecting the dehumidifier, open the louver of the ventilation opening by
pressing slightly on the back of the louver and lifting the front.
-33-
PARTS
Front
Handle
Top Cap
superior
Louver
Front Panel
Right Side
Plate
Castor
Back
Filter Gridding
Continuously Drain Cove
Water Tank
Power Cord
Left side plate
Back Panel
-34-
OPERATIONS
Indication
1.
Power Indication
When power is on, whenever it is running or not, the power indicator shows green.
2.
Water full indication
When water tank is full, indicator light shows red and the unit will bizz for 15 times and then stop.
You must empty the water tank and put it back to correct position.
3.
Timer indication
When time on or timer off, the indicator light shows green.
4.
Low fan speed indication
When running in low (MIN.) fan speed, the low fan speed indicator shows green.
5.
High fan speed indication
When running in high (MAX.) fan speed, the high fan speed indicator shows green.
-35-
6.
Display
This indicator with 3 functions as below:
1. When the power is on, it shows indoor humidity
2. When you adjust humidity, it shows the selected humidity data
3. When set the timer on/off, it shows the timer data
Control Panel
1. Power
Press this button to turn on /off the unit. Do not unplug the power cord directly to force the machine
stop working directly.
For first use, when plug the unit and the buzzer would sound bizz.
Press
o turn on the unit and the primary humidity is 50%, also with low fan speed.
2. Timer button
24 hours timer
Press this button to set timer on/off, if you would like to cancel timer setting, press this button to 00
shown from display.
3. Humidity setting button
Press this button to adjust humidity as following (The initial humidity is 50%), from 50%→ 55%→
60%→ 65%→ 70%→ 75%→ 80%→ 40%→ 45%→ 50%. When the indoor humidity is lower than
the set humidity, the machine would stop automatically.
4. Fan speed setting button
Press this button to adjust the fan speed between Maximum, Minimum fan speed.
-36-
WATER DRAINAGE
Water Tankl
The Water full indication will show red when water tank is full, warning will be given when
capacity 1.5L has been reached.
Take out the water tank, empty the water inside.
Put the water tank back into the dehumidifier
How to empty the water tank
1. Pull out both sides of water tank as below.
Pull the water tank at
the back of the
machine slightly; the
water tank is forced to
move out.
2. Empty the water tank.
Cautions!
1. Do not remove the float from the water tank; otherwise, the machine will not stop to work when
the water tank is full. Then the water will be overflow that maybe make damage to your floor.
-37-
2. Drain the water collection tank completely when water tank is full and reset your setting.
3. If the water tank is dirty, clean by cool water or warm water, cannot use cleaner, steel wool,
chemical rag duster, gas oil, benzene, thinner or other solvent to clean it, otherwise, it would
damage the water tank and lead to leakage
4. Cuando vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad, utilice las dos manos para
empujarlo a su posición correcta. Si el depósito de agua no se ha instalado correctamente, la
luz indicadora de depósito de agua lleno seguirá iluminada y la unidad no podrá ponerse en
funcionamiento.
Continuous drainage
1. Open the cover on the back of the dehumidifier.
2. Take out the water tank
3. Insert a PVC pipe with 9.5mm(inner diameter 9.5mm), and the recommended length is
300mm; put the other side into a container, such as a bucket.
NOTE: PVC pipe is excluded, need to buy separately.
-38-
Step:
1. Take out the
water tank.
3. Insert the pipe
into the hole of
water outlet port
2. Remove the
plastic at the water
level place
4. Put the drain-pipe
to the specific location
Caution:
1. Never block the water outlet or the pipe, water will flow into the water tank if it is
blocked.
2. Never bend the drainage pipe and be always lower than the outlet.
3. Must close the cover when no need continuous drainage.
-39-
MAINTENANCE
NOTE: TURN OFF THE UNIT AND UNPLUG IT BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIR
TO AVOID ELECTRIC SHOCKS.
Cleaning
Unplug the unit before any cleaning.
Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent químicos (such as
benzene, alcohol, gasoline). The surface may be damaged or even the whole case may be
deformed.
Do not sprinkle water on the unit.
Aire filter
The unit is equipped with washable air filter. Take out the washable filter. After the cleaning
operation, insert the filter back to its place.
Clean the washable filter every 2 weeks. If the filter is blocked with dust, the efficiency will
reduce.
Wash the air filter by immersing it gently into warm (about 40°) water with a neutral detergent,
rinse it and try it thoroughly in a shaded place.
2. Take out the filter
-40-
2. Clean the filter
3. Assemble the filter
Insert the filter back to machine slowly after washing
Dehumidifier storage
If the dehumidifier will not be used for an extended period of time:
1. Drain the water tank completely and make sure no more water stocked inside.
2. Unplug the unit and fold up the power supply cord.
3. Remove and clean the air filter, allow it to dry completely and reinstall it.
4. Store the dehumidifier in a cool, dry location, away from direct sunlight, extreme temperature
and excessive dust.
-41-
TROUBLE SHOOTING
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Before contacting professional service, review this list. It may save your expense and time.
This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or
materials.
Problem
Possible Cause
Solution
No power supply
Connect to a functioning
outlet and switch on
Water Full Indication Flash
Drain water tank and reset
your setting, or replace the
water tank to right place
Room temperature under 5
degree or above 35 degree
Self-Protection designed to
protect the unit. Can not work
under such temperature
Timer function is active.
Deactivate Timer function.
Is the air filter clogged?
Clean the
instructions
air
filter
as
Is the door/window
opened?
Clean the
instructions
air
filter
as
Is the unit close any heat
emanation?
Remove the unit to a cool
place
Is the intake duct or
discharge duct obstructed?
Remove the obstruction from
the discharge duct or intake
duct.
Is the unit
unsteady?
Place on an even, solid
surface (less vibration).
The unit doesn't
operate
The dehumidifying
function doesn't work
or the unit turn on / off
frequently
tilted
or
Operation is noisy
Is the air filter clogged?
-42-
Clean the
instructions
air
filter
as
Auto Defrost, Low temperature work
5℃ ≤ temperature ≤ 12℃, machine would defrost automatically for every 30 minutes
13℃ ≤ temperature ≤ 20℃, machine would defrost automatically for every 45 minutes
Note: If the water full indication is often on, there may be some malfunction about the unit. Contact a
service professional for help.
Cautions:
Switch off the unit and unplug it immediately if anything abnormal happens. Then contact a
qualified electrician.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities.
Contact you local government for information regarding the collection systems available.
-43-
GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty
manufacture, made in our workshops.
3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or
replacement of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective
parts are our property.
4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use,
improper assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or
power, flooding, humidity, etc..
5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions, or
connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V.
6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or
indirectly in any capacity whatsoever.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or
interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
2. Exceeded the period of 2 years for home appliances and 06 months for industrial appliances,
warranty expires and assistance will be made by charging the costs of manpower, according
to current fees.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the following contacts:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: [email protected]
http://www.jocel.pt
-44-
HEADQUARTERS:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: [email protected]
http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below
Product
DEHUMIDIFIER
Brand
JOCEL
Model
JDE011121
Complies with the following European directives and standards implementation
Low Voltage
EN 60335-2-40/A13:2012
2006/95/CE
EN 60335-1:2012
EN 62233: 2008
Electromagnetic Compatibility
EN 55014-1/A2:2011
2004/108/CE
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2013
Country of Origin: P.R.C.
-45-

Documentos relacionados

Desumidificador 10Lt 1316FL - LifePICNIC.com | Picks by PICNIC

Desumidificador 10Lt 1316FL - LifePICNIC.com | Picks by PICNIC - Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica siempre que inicie una operación de limpieza o mantenimiento. - Cuando desenchufe el aparato, espere siempre al menos 3 minutos antes de enchufarlo...

Leia mais

jclop-1120

jclop-1120 de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade. 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência o...

Leia mais