DESUMIFICADOR DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER
Transcrição
DESUMIFICADOR DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER
DESUMIFICADOR DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER JDE011121 A felicita-o (a) pela escolha deste Desumidificador. Por favor, leia atentamente as instruções deste manual. lo(a) felicita por la elección de este Deshumificador. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. congratulates you the selection of this dehumidifier. Please read this manual before using. PORTUGUÊS ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA………………………………………......……………………….2 INSTALAÇÃO………………………………..........…………………………………...................…….3 PEÇAS.......................................………………………………………………………………………..4 FUNCIONAMENTO …………………………………………………...…...........................….………5 ESVAZIAMENTO/ DRENAGEM DE ÁGUA……………………………………….……..…………...7 MANUTENÇÃO…………………………………………………………....…....................................10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…………………………………………………..…………….…...12 CONDIÇÕES DE GARANTIA…………………………………………………………...............…...14 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE.......................................................................................15 -1- PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Instalar a unidade num chão liso e duro para diminuir as vibrações ou ruído. 2. Não mergulhar a unidade em água ou outros líquidos. 3. Nunca utilizar a unidade se o cabo ou outra liagação estiver danificado ou se algo de anormal tiver acontecido, contacte a Assiteência Técnica para ajuda. 4. Desligar a unidade da alimentação elétrica quando não estiver em uso ou antes de o deslocar ou limpar. 5. Utilizar a unidade apenas com a tensão elétrica especificada. 6. A unidade é apenas para uso interior. Não o use para outros fins. 7. Não ponha objetos pesados sobre o aparelho. 8. Não incline a unidade para qualquer lado, pois a água derramada pode danificar o aparelho. 9. Nunca inserir quaisquer objeto no corpo da unidade, para evitar perigo ou avaria da unidade. 10.Não pôr a unidade perto de aparelhos geradores de calor ou perto de materiais perigosos e inflamáveis. 11.Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que lhes sejam dadas supervisão ou instrução relativamente ao uso do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. 12.Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou um Técnico Qualifificado, de modo a evitar qualquer risco. 13.O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha esteja acessível 14.O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional relativa a ligações elétricas. 15.A temperatura ambiente para o funcionamento do aparelho deve estar compreendida entre 5 °C e 35 °C Não tente reparar, desmantelar ou remodelar este aparelho, pois poderá provocar-lhe alguns danos. Mesmo a mudança do cabo de alimentação deverá ser realizada por uma pessoa especialmente qualificada. -2- INSTALAÇÃO Instalar a unidade num chão duro e liso, manter a sala ventilada. Deixar pelo menos um espaço de 20 cm em redor da unidade (quando o tubo não estiver ligado). 1. Encaixe o adaptador de borracha do tubo de água no orifício de drenagem no painel traseiro. Por favor, consultar a seguinte imagem. 2. Ligue o tubo de água ao quarto de banho, ao exterior ou a um recipiente, como, p. ex., um balde. NOTA: 1. Não bloqueie o orifício de drenagem ou tubo de água. 2. Não dobre o tubo de água nem o ponha 1,5 m mais alto do que o fundo da unidade. 3. Não substitua o adaptador de borracha do tubo de água, é um acessório especial para só para a unidade; um outro adaptador pode não servir na unidade. Se estiver danificado ou perdido, contacte a Assistência Técnica para a substituição. Nota: Antes de ligar o desumidificador, abra a pala da abertura de ventilação pressionando ligeiramente a parte de tras da pala e erguendo a parte da frente. -3- PEÇAS Parte frontal Pega Tampa superior Aberturas de ventilação Painel frontal Placa lateral esquerda Roda Parte Traseira Grelha do filtro Tampa drenagem contínua Depósito de água Cabo de alimentação Placa lateral direita Painel traseiro -4- FUNCIONAMENTO Indicadores 1. Indicação de alimentação Quando a alimentação está ligada, quer esteja a funcionar ou não, o indicador luminoso está verde. 2. Indicação de depósito da água cheio Quando o depósito de água estiver cheio, a luz indicadora fica vermelha e a unidade tocará 15 vezes e depois parará. Tem de esvaziar o depósito de água e pô-lo de volta na posição correta. 3. Indicação do temporizador Quando ligar ou desligar o temporizador, a luz indicadora ficará verde. 4. Indicação da velicidade da ventoinha (MINIMO) Quando a ventoinha estiver a funcionar a uma velocidade Minima, o respetivo indicador ficará verde. 5. Indicação da velocidade da ventoinha (MAXIMO) Quando a ventoinha estiver a funcionar a uma velocidade Maxima, o respetivo indicador ficará verde. -5- 6. Visor Este indicador tem as seguintes 3 funções: 1.Quando a alimentação está ligada, ele mostra a humidade interior 2.Quando se ajusta a humidade, mostra os dados da humidade selecionada 3.Quando definir o temporizador ligado/desligado, mostra os dados do temporizador. Painel de controlo 1.Alimentação Pressione esta tecla para ligar/desligar a unidade. Não puxe a ficha do cabo de alimentação da tomada diretamente para forçar a máquina a parar de trabalhar. Na primeira utilização, quando ligar a ficha à tomada ouvirá um sinal sonoro. Pressione a tecla para ligar a unidade. A humidade primária é 50 %, também com velocidade da ventoinha minima. 2.Temporizador 24 horas Pressione esta tecla para definir temporizador ligado/desligado e, se desejar cancelar a definição do temporizador, pressione esta tecla até ser mostrado 00 no visor. 3. Ajuste da humidade Pressione esta tecla para ajustar a humidade da seguinte forma (A humidade inicial é 50 %), de 50 %→ 55 % → 60 % → 65 % → 70 % → 75 % → 80 % → 40 % → 45 % → 50 %. Quando a humidade interior for inferior à humidade definida, a máquina parará automaticamente. 4.Velocidade da ventoinha Pressione esta tecla para ajustar a velocidade da ventoinha entre maximo (MAX.) e minimo (MIN.). -6- DRENAGEM DA ÁGUA Como esvaziar o depósito de água A indicação de depósito cheio estará em vermelho quando o depósito de água estiver cheio, o aviso será dado quando tiver sido atingida a capacidade de 1,5 L. Retire o depósito de água, esvazie a água do interior. Volte a pôr o depósito de água no desumidificador. 1. Puxe o depósito de água através da pega, como abaixo. Puxar ligeiramente o depósito de água pela pega;o depósito de água é forçado a mover-se 2.Esvaziar o depósito de água Precauções! 1.Não remova a boia do depósito de água; se o fizer, a máquina não parará de funcionar quando o depósito de água estiver cheio. A água transbordará e, talvez, danifique o seu pavimento. -7- 1. Drene completamente o depósito da água quando estiver cheio. Ajuste as definições. 2. Se o depósito de água estiver sujo, limpar com água fresca ou quente, não pode utilizar produtos de limpeza, lã de aço, pano de pó químico, gasóleo, benzeno, diluente ou outro solvente para o limpar, pois tal danificaria o depósito de água e provocaria fugas. 3. Quando colocar o depósito de água de volta na unidade, use as duas mãos para o empurrar e verifique que esteja na posição correta. Ou então a indicação de cheio de água continuará vermelho e a máquina não pode funcionar. Drenagem contínua 1.Abrir a tampa na parte de trás do desumidificador. 2.Retire o depósito de água 3.Insira um tubo PVC com 9,5 mm (diâmetro interior 9,5 mm), com um comprimento recomendado de 300 mm; pôr o outro lado num recipiente, tal como, p. ex., um balde. NOTA: O tubo PVC está excluído, é preciso comprá-lo em separado. -8- Passos: 1. Retire o depósito de água. 3. Insira o tubo no orifício da abertura de saída da água. 2. Remova o plástico no local do nível de água 4. Coloque o tubo de drenagem na localização específica Cuidado: 1. Nunca bloqueie a saída de água ou tubo, a água fluirá para o depósito de água se houver bloqueio. 2. Nunca dobre o tubo de drenagem e que esteja sempre mais baixo do que a saída. 3. Deve fechar a tampa quando não houver necessidade de drenagem contínua. -9- MANUTENÇÃO NOTA: DESLIGUE A UNIDADE E RETIRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO DE MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃO, PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS. Limpeza Desligar a unidade da tomada antes de qualquer limpeza. Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Não utilize solventes químicos (tal como benzeno, álcool, gasolina). A superfície pode ficar danificada ou mesmo, em certos casos, ficar deformada. Não projetar água sobre a unidade. Filtro de ar A unidade está equipada com um filtro de ar lavável. Retire o filtro cuidadosamente. Após a operação de limpeza, voltar a introduzir o filtro no seu lugar. Limpe o filtro lavável a cada 2 semanas. Se o filtro estiver bloqueado com poeira, a eficiência reduzir-se-á. Lave o filtro de ar mergulhando-o suavemente em água quente (cerca de 40°) com um detergente neutro, enxagúe-o e seque-o totalmente num local à sombra. 1. Retirar o filtro -10- 2. Limpar o filtro 3. Montar o filtro Volte a introduzir o filtro na máquina, cuidadosamente, após a lavagem Armazenamento do desumidificador Se o desumidificador não for utilizado por um longo período de tempo: 1.Drene o depósito de água completamente e assegure-se de que não fica água. 2. Desligue a ficha da tomada e enrole o cabo de alimentação. 3. Remova e limpe o filtro de ar, permita que ele seque completamente e volte a instalá-lo. 4. Guarde o desumidificador num local fresco e seco, longe da luz direta solar, temperaturas extremas e poeira excessiva. -11- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de contactar a Assistência Técnica, leia a lista abaixo. Pode-lhe poupar despesas e tempo. Esta lista inclui ocorrências comuns que não são o resultado de um defeito de mão-de-obra ou de materiais. Problema Causa possível Não há alimentação elétrica Indicador de depósito cheio. A unidade não funciona Temperatura abaixo dos 5 graus ou acima dos 35 graus A função desumidificação não funciona ou a unidade liga/desliga com frequência Solução Ligue a uma tomada que funcione. Esvazie o depósito de água e faça e volte a ajustar as suas definições, ou recoloque o depósito de água no lugar certo Autoproteção concebida para proteger a unidade. Não pode funcionar sob essas temperaturas A função Temporizador está ativa. Desativar a Temporizador. O filtro de ar está entupido? Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções Está uma porta/janela aberta? Feche a porta / janela Está a unidade perto de alguma fonte de calor? Desloque a unidade para um local fresco Está a conduta de admissão ou a conduta de descarga obstruída? Está a unidade inclinada ou instável? O funcionamento é ruidoso O filtro de ar está entupido? -12- função Remova a obstrução da conduta de descarga ou conduta de admissão. Coloque numa superfície plana e sólida (menos vibrações). Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções Auto Descongelação, funcionamento a baixa temperatura 5℃ ≤ temperatura ≤ 12℃, máquina descongelará automaticamente a cada 30 minutos 13℃ ≤ temperatura ≤ 20℃, máquina descongelará automaticamente a cada 45 minutos Nota: Se a indicação de depósito cheio acender frequentemente, pode haver um mau funcionamento da unidade. Contacte a Assistência Técnica para ajuda. Precauções: Desligue a unidade e retire a ficha da tomada imediatamente se ocorrer algo de anormal. Depois, contacte um eletricista qualificado ou a Assistência Técnica. Não elimine os aparelhos elétricos como resíduo municipal indiferenciado, use equipamentos de recolha seletiva. Contacte as suas autoridades locais para informação relativamente aos sistemas de recolha disponíveis. -13- CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA 1. A Garantia só é válida mediante apresentação da factura de compra do produto. 2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes por defeito de fabrico. 3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade. 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou eléctricas, inundações, humidades, etc. 5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão constante de 220/240V. 6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente, seja a que título for. 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho. 2. Excedido o prazo de 2 anos para a Linha Doméstica e 6 meses Linha Hotelaria, a Garantia caduca e a Assistência será efectuada debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponiveis através dos seguintes contactos: Telef. 00 351 252 910351 Fax: 00 351 252 910367 E-mail: [email protected] http://www.jocel.pt -14- SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: [email protected] http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo. Aparelho DESUMIDIFICADOR Marca JOCEL Modelo JDE011121 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação: Baixa Tensão 2006/95/CE EN 60335-2-40+A13:2012 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 País de Proveniência: R.P.C. -15- ESPANÕL ÍNDICE PRECAUCIONES ……………………............................…………………......……………….……17 INSTALACIÓN ……………………………..........………………………………..….................…….18 PARTES DE LA UNIDAD..................…………………………………………………..…………….19 FUNCIONAMIENTO.…………………..……………………………...….......................……………20 DRENAJE DE ÁGUA….................................…………………………………….……….………...22 MANTENIMIENTO ……………………………………………………....….....................................25 LOCALIZACIÓN DE FALLOS.....…………………………………………………………...…..........27 CONDICIONES DE GARANTIA………………………………………………………........…..........29 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE.......................................................................................30 -16- PRECAUCIONES 1. Instale la unidad sobre una superficie plana, lisa y dura con el fin de reducir las vibraciones y el ruido. 2. No sumerja nunca el deshumidificador en agua u otros líquidos. 3. No utilice la unidad si el cable o el enchufe estuvieran dañados, si no funcionara correctamente o si hubiera sufrido cualquier tipo de daños. Póngase en contacto con la Asistencia Técnica. 4. Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica cuando no la esté utilizando o antes de transportarla o proceder a su limpieza. 5. Asegúrese de que el voltaje de la toma eléctrica corresponda al voltaje indicado en la etiqueta de especificaciones de la unidad. 6. Esta unidad es exclusivamente para el uso en interiores. No la utilice para ningún otro propósito. 7. No coloque objetos pesados encima de la unidad. 8. No incline la unidad hacia ninguno de sus lados, ya que podría verterse agua que provocaría daños en la unidad. 9. No inserte nunca ningún objeto en el cuerpo de la unidad con el fin de evitar riesgos o el fallo de la unidad. 10. No coloque nunca la unidad cerca fuentes de calor, dispositivos de generen calor o materiales inflamables o peligrosos. 11. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) que presenten una disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones en lo relativo al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. 12. Si el cable de alimentación sufriera daños, debe ser reemplazado por el fabricante, su Asistencia Técnica con el fin de evitar situaciones de peligro. 13. La unidad debe colocarse de tal manera que sea posible acceder al enchufe. 14. La instalación de la unidad debe efectuarse de acuerdo con las normas y reglamentaciones nacionales sobre el cableado eléctrico. 15. El rango de temperatura ambiente admisible para la unidad es 5°- 35°C. No intente desmontar, reparar o modificar la unidad en modo alguno. Incluso el cambio del cable de alimentación debe ser efectuado por una persona debidamente cualificada. 17- INSTALACIÓN Instale la unidad sobre una superficie del suelo plana, lisa y dura, en una habitación bien ventilada. Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor de la unidad (cuando la manguera no esté conectada). 1. Inserte el adaptador de goma de la tubería de agua en el puerto de drenaje del panel trasero (vea la imagen siguiente). 2. Conduzca la tubería de goma a una bañera o pila, a un recipiente como por ejemplo un cubo o al exterior. NOTA: 1. Asegúrese de no bloquear el puerto de drenaje o la tubería de agua. 2. No doble la tubería de agua ni la coloque de manera que se sitúe a una altura superior a 1,5 m desde la parte inferior de la unidad. 3. No reemplace al adaptador de goma de la tubería de agua. Se trata de un accesorio especial exclusivo para la unidad. Otros adaptadores podrían no server para la unidad. Si el adaptador estuviera dañado o se hubiera perdido, llame la Asistencia técnica para solicitar uno de recambio. Nota: Antes de conectar el deshumidificador, abrir la tapa de la abertura de ventilación con una ligera presión sobre la parte posterior de la aleta y levantando la parte delantera. -18- PARTES DE LA UNIDAD Parte frontal Asa Tapa superior Rejilla Panel frontal Placa del Lado Derecho Rueda Parte Posterior Rejilla del filtro Tapa de drenage continuo Depósito de agua Cable de alimentación Placa del lado izquierdo Panel trasero -19- FUNCIONAMIENTO Indicaciones de la Unidad 1. Indicación de alimentación eléctrica Cuando la alimentación eléctrica está conectada, independientemente de si la unidad está en funcionamiento o no, la luz indicadora de alimentación se ilumina en color verde. 2. Indicación de depósito de agua lleno Cuando del depósito de agua está lleno, la luz indicadora se ilumina en color rojo y la unidad emite 15 pitidos antes de detenerse. En ese caso es necesario vaciar el depósito de agua y volver a colocarlo en su posición correcta. 3. Indicación de temporizador Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador baja, la luz indicadora de velocidad baja del ventilador se ilumina en color verde. 4. Indicación de velocidad baja del ventilador Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador baja (MIN.), la luz indicadora de velocidad Minima del ventilador se ilumina en color verde. -20- 5. Indicación de velocidad alta del ventilador Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador alta (MAX.), la luz indicadora de velocidad a Maxima del ventilador se ilumina en color verde. 6. Visualización Este indicador tiene las tres funciones que se indican a continuación: 1. Cuando la alimentación eléctrica está conectada, muestra la humedad ambiente. 2. Cuando usted ajusta la humedad, muestra el valor de la humedad seleccionado. 3. Cuando usted enciende o apaga el temporizador, muestra los datos del temporizador. Panel de control 1.Alimentación Pulse este botón para encender/apagar la unidad. No tire nunca directamente del cable de alimentación para desenchufar y forzar el apagado de la unidad. Cuando utilice la unidad por primera vez, cuando la enchufe el zumbador emitirá algunos pitidos. Pulse el botón para encender la unidad y la humedad inicial indicada por la unidad será del 50%, también con velocidad baja del ventilador. 2. Botón de Temporizador Temporizador 24 horas Pulse este botón para encender/apagar el temporizador. Si desea cancelar el ajuste del temporizador, pulse este botón hasta que se muestre 00 en la visualización. 3. Botón de Ajuste de la Humedad Pulse este botón para ajustar la humedad de la siguiente manera (la humedad inicial es del 50%), desde 50%→ 55%→ 60%→ 65%→ 70%→ 75%→ 80%→ 40%→ 45%→ 50%. Cuando el valor de la humedad ambiente sea inferior al valor de la humedad ajustado, la unidad se detendrá automáticamente. 4. Botón de Ajuste de la Velocidad del Ventilador Pulse este botón para ajustar la velocidad del ventilador entre las opciones de velocidad del ventilador MAXIMA o MINIMA. -21- DRENAJE DEL AGUA Depósito de Agua La luz indicadora de depósito de agua lleno se iluminará en color rojo cuando el depósito esté lleno y la unidad también emitirá una advertencia acústica para indicarle que se ha alcanzado la capacidad máxima del depósito de 1,5 litros. Retire el depósito de agua de la unidad y vacíelo. Coloque de nuevo el depósito de agua en la unidad. Cómo vaciar el depósito de agua 1. Tire hacia fuera de ambos lados del depósito de agua tal como se muestra a continuación. Tire ligeramente hacia fuera del depósito de agua en la parte posterior de la unidad; el depósito de agua se verá forzado a salir de la unidad. 2. Vacíe el depósito de agua. ¡Precaución! 1. No retire el flotador del depósito de agua, ya que en ese caso la unidad no dejará de funcionar cuando el depósito de agua esté lleno. En ese caso el agua rebosaría y podría estropearle el suelo. -22- 2. Vacíe el depósito de recogida de agua completamente cuando esté lleno y ajuste de nuevo la unidad. 3. Si el depósito de agua estuviera sucio, límpielo con agua fría o con agua templada, pero sin utilizar productos de limpieza, estropajos de lana de acero, gamuzas para el polvo impregnadas con sustancias químicas, gasolina, benceno u otros disolventes, ya que en ese caso el depósito de agua sufriría daños y se producirían fugas de agua. 4. Cuando vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad, utilice las dos manos para empujarlo a su posición correcta. Si el depósito de agua no se ha instalado correctamente, la luz indicadora de depósito de agua lleno seguirá iluminada y la unidad no podrá ponerse en funcionamiento. Drenaje Continuo 1. Abra la tapa en la parte posterior de la unidad. 2. Retire el depósito de agua. 3. Inserte un tubo de PVC de 9,5 mm de diámetro interno y de una longitud recomendada de 300 mm. Introduzca el otro extremo del tuno en un recipiente, como por ejemplo un cubo. NOTA: El tubo de PVC no está incluido con la unidad, es necesario adquirirlo por separado. -23- Pasos: 1. Retire el depósito de agua. 3. Inserte el tubo en el orifício del puerto de salida de agua. 2. Retire el plástico en el lugar del nivel del agua 4. Lleve el otro extremo del tubo de drenaje al lugar adecuado. Precaución: 1. Asegúrese de no bloquear nunca la salida de agua o el tubo, ya que en ese caso el agua rebosaría al depósito de agua. 2. No doble nunca el tubo de drenaje y asegúrese de que siempre esté situado más bajo que la salida. 3. Cuando no sea necesario utilizar la función de drenaje continuo, es necesario cerrar la tapa. -24- MANTENIMIENTO NOTA: CON EL FIN DE EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, APAGUE LA UNIDAD Y DESENCHÚFELA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE PROCEDER A SU MANTENIMIENTO O REPARACIÓN. Limpieza Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza. Limpie la carcasa con un trapo suave húmedo. No utilice para la limpieza disolventes químicos (como por ejemplo benceno, alcohol o gasolina). El uso de estos disolventes podría dañar la superficie e incluso deformar la carcasa completa. No rocíe ni salpique la unidad con agua. Filtro de ar La unidad está equipada con un filtro de aire lavable. Extraiga el filtro lavable. Cuando haya finalizado la operación de limpieza, inserte de nuevo el filtro en su lugar. Limpie el filtro de aire lavable cada dos semanas. Si el filtro estuviera bloqueado por el polvo, la eficiencia del funcionamiento de la unidad se verá reducida. Lave el filtro de aire sumergiéndolo suavemente en agua templada (alrededor de 40°C) con un detergente neutro. A continuación, aclárelo cuidadosamente y déjelo secar completamente en un lugar a la sombra. 1. Retire o filtro -25- 2. Limpie el filtro 3. Monte el filtro Inserte lentamente de nuevo el filtro en la unidad después de haberlo lavado. Almacenamiento del Deshumidificador Si no va a utilizar el deshumidificador durante un período de tiempo prolongado: 1. Vacíe completamente el depósito de agua. 2. Desenchufe la unidad y pliegue el cable de alimentación eléctrica. 3. Retire y limpie el filtro de aire, déjelo secar completamente e instálelo de nuevo en la unidad. -26- LOCALIZACIÓN DE FALLOS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de contratar un servicio profesional, revise esta lista, ya que ello podría ahórrale tiempo y dinero. Esta lista incluye fallos habituales que no se deben a defectos de la mano de obra o de los materiales. Problema Causa Posible No hay eléctrica alimentación Conecte la unidad a una toma eléctrica que funcione y enciéndala. El indicador de depósito de agua lleno parpadea. Vacíe el depósito de agua y ajuste de nuevo la unidad o coloque de nuevo el depósito de agua en su posición correcta. La temperatura ambiente es inferior a 5oC o superior a 35 oC Autoprotección diseñada para proteger la unidad. La unidad no puede funcionar a esas temperaturas ambiente. La función de temporizador está activa. Desactive la temporizador. ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire siguiendo las instrucciones para ello. La unidad no funciona La función de ¿Está abierta la ventana / deshumidificación no puerta? funciona o la unidad se enciende / apaga con Está a unidade perto de frecuencia alguma fonte de calor? ¿Está obstruido el conducto de entrada o de salida? El funcionamiento es ruidoso Solución ¿Está la unidad inclinada o no está estable? ¿Está obstruido el filtro de aire? -27- función de Cierre la ventana / puerta. Traslade la unidad a un lugar fresco. Elimine la obstrucción del conducto de entrada o de salida. Coloque la unidad sobre una superficie lisa, plana y dura (menos vibraciones). Limpie el filtro de aire siguiendo las instrucciones para ello. Descongelación Automática, Temperatura de Funcionamiento Baja 5℃ ≤ temperatura ≤ 12℃, la máquina se descongelaría automáticamente cada 30 minutos. 13℃ ≤ temperatura ≤ 20℃, la máquina se descongelaría automáticamente cada 45 minutos. Nota: Si la indicación de depósito de agua lleno se ilumina con frecuencia, la unidad podría tener alguna avería. En ese caso, póngase en contacto con un profesional para solucionar el problema. Precaución: Apague la unidad y desenchúfela inmediatamente si se produce cualquier anomalía; póngase en contacto con un electricista cualificado. No se deshaga de los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar. Utilice los centros de recogida existentes para este tipo de residuos. Póngase en contacto con sus autoridades locales en lo relativo a la información sobre los sistemas de recogida disponibles. -28- CONDICIONES DE GARANTIA 1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto. 2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación. 3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad. 4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc. 5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V. 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato. 2. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la hostelaria, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes. ASISTENCIA TÉCNICA: Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los siguientes contactos: Telef. 902 099 504 http://www.jocel.es -29- SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: [email protected] http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato DESHUMIDIFICADOR Marca JOCEL Modelo JDE011121 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación Baja Voltaje 2006/95/CE EN 60335-2-40/A13:2012 EN 60335-1:2012 EN 62233: 2008 Compatibilidad Electomagnética 2004/108/CE EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 País de Origen: R.P.C. -30- ENGLISH CONTENTS CAUTIONS ………..........……………............................…………………......……..………………32 INSTALLATION …………………………..........………………………………..…...................…….33 PARTS..............................................…………………………………………...…………………….34 OPERATIONS.…………………..……………………………...…...............................……….……35 WATER DRAINAGE….................................…………………………………….……………….….37 MAINTENANCE ……...………………………………………………....…......................................40 TROUBLE SHOOTING.............…………………………………………………………...…............42 GENERAL WARRANTY TERMS::……………………………………………………........…..........44 DECLARATION OF CONFORMITY…........................................................................................45 -31- CAUTIONS 1. Install the unit on flat and hard floor to diminish vibration or noise. 2. Never immerse the unit in water or other liquids. 3. Never operate the unit if the cable or other connector is damaged, or something abnormal may happen, please call customer service for help. 4. Disconnect the unit from power supply when it is not in use, or before relocating or cleaning it. 5. Operate the unit only at the voltage specified. 6. The unit is for indoor use only. Don’t use it for other purpose. 7. Do not put heavy objects on the appliance. 8. Do not tip the unit to any side as spilt water could damage the appliance. 9. Never insert any other object into the unit body to avoid any hazard or unit failure. 10.Do not put the unit close to heat-generating devices or near flammable and dangerous materials. 11.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 12.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 13. The appliance must be positioned so that the plug is accessible 14. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations 15. The ambient temperature range for the appliance is 5°-35°. Don’t try to repair, dismantle or remold such appliance, or it may make some damage. Even the change of power cord should be done by special qualified person. -32- INSTALLATION Install the unit in hard & flat floor, keep the room ventilated. Leave at least 20cm space around the unit (when the hose is not connected). 1. Push the rubber adaptor of the water pipe on the drainage port of rear panel. Please refer the following picture. 2. Connect the water pipe to bathroom, outdoor or a container, such as bucket. NOTE: 1. Do not block the drainage port or water pipe. 2. Do not fold the water pipe or make it 1.5m higher than the bottom of unit. 3. Do not replace the rubber adaptor of the water pipe, it’s the special accessory for the unit only, other adaptor may not fit the unit. If it’s damaged or lost, please call the customer service for replacement. Note: Before connecting the dehumidifier, open the louver of the ventilation opening by pressing slightly on the back of the louver and lifting the front. -33- PARTS Front Handle Top Cap superior Louver Front Panel Right Side Plate Castor Back Filter Gridding Continuously Drain Cove Water Tank Power Cord Left side plate Back Panel -34- OPERATIONS Indication 1. Power Indication When power is on, whenever it is running or not, the power indicator shows green. 2. Water full indication When water tank is full, indicator light shows red and the unit will bizz for 15 times and then stop. You must empty the water tank and put it back to correct position. 3. Timer indication When time on or timer off, the indicator light shows green. 4. Low fan speed indication When running in low (MIN.) fan speed, the low fan speed indicator shows green. 5. High fan speed indication When running in high (MAX.) fan speed, the high fan speed indicator shows green. -35- 6. Display This indicator with 3 functions as below: 1. When the power is on, it shows indoor humidity 2. When you adjust humidity, it shows the selected humidity data 3. When set the timer on/off, it shows the timer data Control Panel 1. Power Press this button to turn on /off the unit. Do not unplug the power cord directly to force the machine stop working directly. For first use, when plug the unit and the buzzer would sound bizz. Press o turn on the unit and the primary humidity is 50%, also with low fan speed. 2. Timer button 24 hours timer Press this button to set timer on/off, if you would like to cancel timer setting, press this button to 00 shown from display. 3. Humidity setting button Press this button to adjust humidity as following (The initial humidity is 50%), from 50%→ 55%→ 60%→ 65%→ 70%→ 75%→ 80%→ 40%→ 45%→ 50%. When the indoor humidity is lower than the set humidity, the machine would stop automatically. 4. Fan speed setting button Press this button to adjust the fan speed between Maximum, Minimum fan speed. -36- WATER DRAINAGE Water Tankl The Water full indication will show red when water tank is full, warning will be given when capacity 1.5L has been reached. Take out the water tank, empty the water inside. Put the water tank back into the dehumidifier How to empty the water tank 1. Pull out both sides of water tank as below. Pull the water tank at the back of the machine slightly; the water tank is forced to move out. 2. Empty the water tank. Cautions! 1. Do not remove the float from the water tank; otherwise, the machine will not stop to work when the water tank is full. Then the water will be overflow that maybe make damage to your floor. -37- 2. Drain the water collection tank completely when water tank is full and reset your setting. 3. If the water tank is dirty, clean by cool water or warm water, cannot use cleaner, steel wool, chemical rag duster, gas oil, benzene, thinner or other solvent to clean it, otherwise, it would damage the water tank and lead to leakage 4. Cuando vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad, utilice las dos manos para empujarlo a su posición correcta. Si el depósito de agua no se ha instalado correctamente, la luz indicadora de depósito de agua lleno seguirá iluminada y la unidad no podrá ponerse en funcionamiento. Continuous drainage 1. Open the cover on the back of the dehumidifier. 2. Take out the water tank 3. Insert a PVC pipe with 9.5mm(inner diameter 9.5mm), and the recommended length is 300mm; put the other side into a container, such as a bucket. NOTE: PVC pipe is excluded, need to buy separately. -38- Step: 1. Take out the water tank. 3. Insert the pipe into the hole of water outlet port 2. Remove the plastic at the water level place 4. Put the drain-pipe to the specific location Caution: 1. Never block the water outlet or the pipe, water will flow into the water tank if it is blocked. 2. Never bend the drainage pipe and be always lower than the outlet. 3. Must close the cover when no need continuous drainage. -39- MAINTENANCE NOTE: TURN OFF THE UNIT AND UNPLUG IT BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIR TO AVOID ELECTRIC SHOCKS. Cleaning Unplug the unit before any cleaning. Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent químicos (such as benzene, alcohol, gasoline). The surface may be damaged or even the whole case may be deformed. Do not sprinkle water on the unit. Aire filter The unit is equipped with washable air filter. Take out the washable filter. After the cleaning operation, insert the filter back to its place. Clean the washable filter every 2 weeks. If the filter is blocked with dust, the efficiency will reduce. Wash the air filter by immersing it gently into warm (about 40°) water with a neutral detergent, rinse it and try it thoroughly in a shaded place. 2. Take out the filter -40- 2. Clean the filter 3. Assemble the filter Insert the filter back to machine slowly after washing Dehumidifier storage If the dehumidifier will not be used for an extended period of time: 1. Drain the water tank completely and make sure no more water stocked inside. 2. Unplug the unit and fold up the power supply cord. 3. Remove and clean the air filter, allow it to dry completely and reinstall it. 4. Store the dehumidifier in a cool, dry location, away from direct sunlight, extreme temperature and excessive dust. -41- TROUBLE SHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before contacting professional service, review this list. It may save your expense and time. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Cause Solution No power supply Connect to a functioning outlet and switch on Water Full Indication Flash Drain water tank and reset your setting, or replace the water tank to right place Room temperature under 5 degree or above 35 degree Self-Protection designed to protect the unit. Can not work under such temperature Timer function is active. Deactivate Timer function. Is the air filter clogged? Clean the instructions air filter as Is the door/window opened? Clean the instructions air filter as Is the unit close any heat emanation? Remove the unit to a cool place Is the intake duct or discharge duct obstructed? Remove the obstruction from the discharge duct or intake duct. Is the unit unsteady? Place on an even, solid surface (less vibration). The unit doesn't operate The dehumidifying function doesn't work or the unit turn on / off frequently tilted or Operation is noisy Is the air filter clogged? -42- Clean the instructions air filter as Auto Defrost, Low temperature work 5℃ ≤ temperature ≤ 12℃, machine would defrost automatically for every 30 minutes 13℃ ≤ temperature ≤ 20℃, machine would defrost automatically for every 45 minutes Note: If the water full indication is often on, there may be some malfunction about the unit. Contact a service professional for help. Cautions: Switch off the unit and unplug it immediately if anything abnormal happens. Then contact a qualified electrician. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. -43- GENERAL WARRANTY TERMS 1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase. 2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty manufacture, made in our workshops. 3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our property. 4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use, improper assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or power, flooding, humidity, etc.. 5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions, or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V. 6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever. 7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance. 2. Exceeded the period of 2 years for home appliances and 06 months for industrial appliances, warranty expires and assistance will be made by charging the costs of manpower, according to current fees. TECHNICAL ASSISTANCE For technical assistance request, our services are available through the following contacts: Telef. 00 351 252 910351 Fax: 00 351 252 910367 E-mail: [email protected] http://www.jocel.pt -44- HEADQUARTERS: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: [email protected] http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product DEHUMIDIFIER Brand JOCEL Model JDE011121 Complies with the following European directives and standards implementation Low Voltage EN 60335-2-40/A13:2012 2006/95/CE EN 60335-1:2012 EN 62233: 2008 Electromagnetic Compatibility EN 55014-1/A2:2011 2004/108/CE EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Country of Origin: P.R.C. -45-
Documentos relacionados
Desumidificador 10Lt 1316FL - LifePICNIC.com | Picks by PICNIC
- Desenchufe el aparato de la corriente eléctrica siempre que inicie una operación de limpieza o mantenimiento. - Cuando desenchufe el aparato, espere siempre al menos 3 minutos antes de enchufarlo...
Leia maisjclop-1120
de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade. 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência o...
Leia mais