parada única para biociências

Transcrição

parada única para biociências
NO.
2-2013
Uma revista do Grupo
Trelleborg. Soluções que
vedam, amortecem e
protegem aplicações críticas.
“Por que todas
as marcas que
conhecemos vêm de
países desenvolvidos?”
Dr. Nirmalya Kumar
Plano em dia
Solução SeaTechnik economiza combustível
PARADA
ÚNICA PARA
BIOCIÊNCIAS
CONHEÇA TIJUANA
FACHADA HERMETICAMENTE VEDADA
Atalho na
cadeia de
fornecimento
Mangueiras
ÁH[tYHLVIDFLOLWDP
transporte de GNL
SUMÁRIO 2-2013
06
10
12
14
SEM MARGEM DE ERRO
Precisão é fundamental ao projetar produtos
e processos para a indústria de biociências.
LOCAL GLOBAL: TIJUANA
Descubra uma vida noturna animada e alguns
dos melhores restaurantes do México.
ECONOMIA CONSIDERÁVEL
Poupar combustível é essencial para empresas
de navegação – a Trelleborg sabe como ajudar.
6
UNIDOS PARA MELHORAR
A cooperação entre Trelleborg e G-Trax
mantém esteiras em ordem.
E AINDA
Case página 18
Pessoas & Tendências página 19
Notícias/Atualidade página 22
12
,QÀQLWDVDSOLFDo}HV
POLÍMEROS CONSISTEM em longas cadeias de moléculas
que formam os blocos que criam a borracha e os plásticos.
A borracha é composta de hidrocarbonetos poliméricos.
Enquanto a natural tem uma única variante química, a sintética possui 20 ou mais. Pela combinação da borracha com
metais, têxteis e outros plásticos, as possibilidades de aplicação dela se tornam quase infinitas. A ciência de materiais
é uma área em que a Trelleborg tem sido tradicionalmente
pioneira. Para atender os requisitos em constante evolução, por exemplo, em biociências, mangueiras marinhas
e de petróleo e a indústria da construção, desenvolvemos
continuamente compostos de polímeros que atendam às
necessidades específicas nessas áreas, no que diz respeito a
vedação, amortecimento e proteção de aplicações críticas em
ambientes exigentes. Nesta edição da T-Time você conhecerá alguns de nossos produtos e soluções e o que eles podem
fazer para as pessoas e para o ambiente. Visite o Mundo da
Trelleborg em nosso site para descobrir ainda mais.
Boa leitura!
Responsável perante a lei de
imprensa sueca: Patrik Romberg
[email protected]
Editora-chefe: Karin Larsson
[email protected]
Co-editores: Rosman Jahja
[email protected]
Donna Guinivan
[email protected]
Produção: Appelberg Publishing
Impressão: Trydells Tryckeri
Foto da capa: Trelleborg
Assinaturas:
www.trelleborg.com/subscribe
Endereço: Trelleborg ab (publ)
Box 153, se-231 22 Trelleborg, Suécia
Tel: +46 (0)410-670 00
Fax: +46 (0)410-427 63
www.facebook.com/trelleborggroup
www.twitter.com/trelleborggroup
www.youtube.com/trelleborg
www.trelleborg.com
T-Time é publicada três vezes ao ano.
As opiniões expressas na revista são
de responsabilidade de seus autores e
não necessariamente refletem a visão
da Trelleborg.
Em caso de dúvidas ou comentários sobre a
Trelleborg e revista T-Time, favor
enviar email para :
Peter Nilsson
Presidente e ceo
2 T·
XXX
TIME 2·2013
[email protected]
VANGUARDA [GREAT WHITE]
Scott Cassell e seu submersível Great White
descem a grandes profundidades para impedir a
devastação do oceano.
TEXTO: CARI SIMMONS
FOTOS: ALEXANDER SEMENOV/GETTY
IMAGES, UNDERSEA VOYAGER PROJECT
EXPLORADOR
DOS OCEANOS
T·TIME 2·2013 3
S
Espuma sintática
da Trelleborg
A Trelleborg oferece soluções de flutuação e isolamento, principalmente para os mercados naval,
de óleo e gás e de fabricação offshore. Ela é a fornecedora preferida para sistemas de flutuação de
espuma adequados para operações submarinas até a profundidade total do oceano.
Além de fornecer material para o Projeto Voyager Submarino, a espuma
sintática Trelleborg é utilizada em
outros projetos científicos no
oceano, como o submersível
Alvin, que explora os destroços
do Titanic. “Eles não constroem esses veículos todo dia,
então, quando o fazem, eles
vêm até nós em busca de
espuma sintática para aplicações submersíveis”, diz Bob
Kelly, da Trelleborg, ressaltando
as características de segurança
dessa espuma. “Estamos falando
sobre a vida das pessoas, e você
não pode negligenciar isso.”
4 T·TIME 2·2013
cott Cassell, explorador submarino e
fundador do Projeto Voyager Submarino, passa a maior parte de sua jornada
de trabalho embaixo d’água. Ele parou
de registrar seu tempo submerso quando chegou à marca de 13 mil horas, em
2007. “Sinto que estou apenas começando e não consigo passar tempo suficiente debaixo d’água.”
Cassell tem dedicado sua vida a salvar
os oceanos, trabalhando com pesquisadores em uma batalha muitas vezes solitária para proteger os mares. “Se os destruirmos, toda a humanidade
se extingue”, adverte. “Milhares de cientistas alertam,
mas poucos se preocupam o suficiente para ouvi-los.”
Há urgência em sua missão, que está sendo executada por meio do Projeto Voyager Submarino. O projeto, sem fins lucrativos, decorre de uma vida de fascínio pelo mar. “Embaixo d’água, eu vejo como a vida
é realmente espetacular, e vale a pena salvá-lo só por
sua beleza esplendorosa – e olha que isso é bem menos
que o valor que ele abriga para nossa espécie”, avalia.
Cassell passa boa parte de seu tempo no Great White, um submersível que reconstruiu e equipou com
espuma sintática da Trelleborg. Essa espuma, líder na
indústria em relação resistência-peso, é projetada para
suportar profundidades de até 3.300 metros sob intensa pressão. Como pesa menos que outras espumas, ela
também pode transportar uma carga maior, uma vantagem importante em espaços apertados.
“A ESPUMA SINTÁTICA da Trelleborg é o que há de
melhor para aplicações submarinas, porque é ao mesmo tempo forte e leve”, explica Bob Kelly, vice-presidente da Trelleborg Offshore & Construction em
Boston (EUA). “Ela fornece flutuabilidade em grandes profundidades e tem baixa absorção de água, por
isso é de longa duração.” Ela dura mais de 20 anos
em ambientes marinhos.
Cassell gostou do apoio que recebeu da
Trelleborg em relação ao Great White,
que tem um limite de profundidade de
500 fsw (pés de água salgada). “Recebi
suporte de engenharia e gentil orientação da Trelleborg”, diz. “Fui instruído sobre qual era a melhor espuma
para a nossa aplicação e quanto seria
necessário.”
Cassell considera benefícios reais
da espuma sintática da Trelleborg sua
capacidade de usinagem, resistência
ao choque e relação resistência-peso.
“Somos uma pequena operação, usando
um pequeno submersível mas fazendo um
VANGUARDA [GREAT WHITE]
Submersível
Great White
Profundidade de operação: 152 metros
Peso: 1.360 kg
Comprimento: 4,3 metros
enorme trabalho, muitas vezes mostrado na TV. Confiabilidade e durabilidade são fundamentais.”
O ativo explorador e seu Great White raramente
estão parados. Só neste ano seu projeto estará na Ásia,
EUA (Califórnia e Lake Tahoe), Channel Islands na
Grã-Bretanha e Yucatan, no México.
”Nós acreditamos
nos trabalhos deles
e apoiamos projetos para preservar
o meio ambiente.”
Bob Kelly,
Trelleborg
O Great White é um submarino pessoal Kittredge K-250 “de alta tecnologia”. “A única coisa que
resta do desenho original é o casco pressurizado”,
relata o explorador subaquático Scott Cassell. A
missão do Great White é a realização de exploração e pesquisa oceânica por cidadãos e adolescentes, supervisionados por cientistas. Todos os
resultados desta organização sem fins lucrativos
são públicos. “Adoramos nosso Programa Jovens
Embaixadores, com o qual selecionamos 16 garotos a cada ano para aprender como se tornar um
piloto de submersível”, afirma.
Os adolescentes passam por treinamento
intensivo antes de colocar o macacão de viagem
laranja de um sub-piloto. Depois, eles devem dar
três palestras por ano para outros jovens sobre
suas experiências. “Na minha humilde opinião,
esta missão torna o sub uma máquina mágica”,
avalia Cassell.
CASSELL TEM UMA LONGA LISTA de momentos memo-
ráveis do mar, que inclui andar no dorso de um tubarão
branco de 1.500 quilos na ilha de Guadalupe, ver centenas de lulas Humboldt do tamanho de homens, ser
empurrado para fora d’água pelo nariz de uma baleia
e ser cercado por golfinhos, sardinhas, tubarões e gansos, enquanto uma baleia-de-bryde atacava as presas
há apenas alguns metros dele.
“Segurar um filhote de polvo não maior do que
uma ervilha enquanto ele andava à procura de comida entre meus dedos também foi inesquecível,” acrescenta. “Às vezes, os maiores presentes são os menores.”
Cassell viveu muitos perigos também, inclusive
enfrentando larápios e tendo problemas mecânicos
quase fatais no mar, mas ele os considera normais,
comparando com os riscos diários que muitas pessoas enfrentam apenas ao entrar em seus carros.
O Projeto Voyager Submarino continua e a Trelleborg tem o prazer de contribuir, diz Bob Kelly. “Nós
acreditamos nos trabalhos deles e apoiamos projetos
para preservar o meio ambiente. Pessoalmente, gosto
da maneira como Scott trabalha com a comunidade
científica e como compartilha a informação para tornar o mundo um lugar melhor.”
T·TIME 2·2013 5
EXPERTISE
Um protetor para os seios de mães que
amamentam parece simples, mas é um produto de alta precisão de tecnologia LSR (Borracha de Silicone Líquido) e são as superfícies esféricas do produto que oferecem um desafio para
os fabricantes de ferramentas. Os quatro furos na
ponta são produzidos diretamente pelo molde. A
forma assimétrica torna particularmente difícil
parti-lo, mas com a dosagem precisa do tamanho da injeção, ele fica totalmente sem
rebarbas. Não há necessidade de tratamento de acabamento e a unidade
é concluída em uma etapa.
6 T·TIME 2·2013
Produto
PURO
Ferramentas de precisão minúsculas podem produzir
grandes resultados na área de biociências. Quando uma
membrana na tampa de um vidro de remédio deve pesar
apenas três milésimos de um grama, precisão extrema é
crucial durante a produção de milhões de itens.
TEXTO: MICHAEL LAWTON FOTOS: BASILE BORNAND
A
biociência importa a
todos. Afinal, em algum
momento pode ser a
nossa vida em jogo e
queremos ter a certeza
de que teremos apenas
o melhor. Temos uma
relação muito íntima
com esta indústria, que
inclui medicamentos,
produtos farmacêuticos,
biotecnologia e assistência ao paciente, muitas
vezes no momento em
que precisamos de toda
a proteção que pudermos obter.
Então não é surpresa que as normas
para os produtos do setor de biociências sejam extremamente exigentes.
Pode durar anos até que uma novidade
chegue ao mercado, porque validação,
aprovação e ajustes se seguem à descoberta e ao desenvolvimento.
E uma empresa como a Trelleborg,
cujas soluções são amplamente utilizadas em biociências, precisa atender
a essas elevadas exigências.
Ursula Nollenberger, Diretora da
Linha de Produtos para Componentes de Borracha de Silicone Líquido (Liquid Silicone Rubber - LSR)
da Trelleborg Sealing Solutions, diz
que há três áreas principais em que a
empresa pode oferecer sua experiência em uma base global: “Temos competência em design, fabricação e em
material.”
A Trelleborg ajuda empresas a projetarem os produtos que precisam e o
processo pelo qual eles serão fabricados. “Às vezes, um cliente chega com
uma ideia caixa preta”, diz Nollenberger. “Eles sabem o que querem, mas
eles só têm algumas ideias sobre como
fazê-lo. Nós trabalhamos para encontrar uma solução.”
No Centro de Competência LSR
da Trelleborg em Stein am Rhein (Suíça), engenheiros ajudam a determinar o material correto e a solução de
design, desenvolvendo as ferramentas
e processos para a realização de determinada solução. O objetivo é um produto de alta qualidade, boa relação
custo-benefício e processo confiável,
utilizando salas limpas Classe 7 e 8,
conforme necessário. Limpeza, pureza
do produto e biocompatibilidade são
critérios fundamentais.
UMA QUESTÃO ESTUDADA pelo centro
foi a de uma válvula em uma unidade de esterilização para instrumentos hospitalares. A válvula era constituída por um corpo termoplástico
vedado com um O-Ring e o conjunto
“Às vezes, o cliente sabe o que quer
que seja feito, mas
só tem algumas
ideias sobre como
fazê-lo. Trabalhamos juntos para
encontrar uma
solução.”
Ursula
Nollenberger,
Trelleborg
T·TIME 2·2013 7
EXPERTISE
criava espaço onde bactérias poderiam
proliferar.
“O cliente queria uma solução e
nós trabalhamos em um projeto adequado”, diz Nollenberger. “Na fase
de projeto, usamos nossa ferramenta
de análise de elementos finitos não-linear, que é uma das mais avançadas
em nossa indústria, para otimizar o
novo design.”
A conclusão foi utilizar um processo de moldagem por duas injeções de
líquido por meio das quais, em uma
única ferramenta, o termoplástico e
o LSR são injetados por um sistema
automatizado de circuito fechado para
produzir o composto. Foi criado um
único componente de vedação, que
fechou a abertura do conjunto.
“O processo de dois componentes
requer os mais altos níveis de precisão
da ferramenta, mas evita a necessidade
de um segundo passo de montagem
e seus riscos e custos para o cliente,”
explica Nollenberger.
O PRODUTO JÁ ESTÁ EM processo de
validação e a produção de milhões de
peças anuais começará em 2014.
Muitas das peças que a Trelleborg
produz para o mercado de biociências
são minúsculas e a micromoldagem
apresenta seus próprios desafios. A
menor peça que a Trelleborg fabrica é
um septo, a membrana na tampa de
um vidro de remédio, através da qual
se pode inserir e retirar a seringa. Ele
pesa 0,003 grama e com esse tamanho
você quase não consegue pegá-lo e as
rebarbas da moldagem são maiores do
que o próprio objeto.
A fabricação de microcomponentes requer extrema precisão na construção de ferramentas, no controle
do peso da injeção e no processo de
moldagem. O manuseio automático
do produto depois da modelagem é
feito por um exclusivo braço robótico. O processo garante que níveis
de precisão sejam mantidos de forma
8 T·TIME 2·2013
PARA MAIS
INFORMAÇÕES
ursula.nollenberger
@trelleborg.com
confiável para milhões de injeções.
“Estamos sempre avançando em
ferramentas e design”, afirma Nollenberger. “Nossa equipe global trabalha
para desenvolver a mais ínfima das
ferramentas de precisão, encontrando soluções para dosagens de pesos
cada vez menores e imaginando novas
ferramentas de automação para manusear e controlar essas peças tão pequenas. Como Stein am Rhein está na
Suíça, terra da relojoaria, talvez tenhamos uma tradição especial de lidar
com componentes minúsculos e
complexos.”
VEDAÇÃO
ESTANQUE O-RING
A Trelleborg oferece um O-Ring concebido para um novo tipo de inalador feito
pela Boehringer Ingelheim, que melhora a absorção do medicamento. Ele
exige tecnologia de precisão com tolerâncias de produção muito baixas. O
O-Ring da Trelleborg, que veda a câmara
de dosagem, tem de ser fabricado com
uma tolerância de ± 1milímetro cúbico e
a rebarba na separação do molde deve
ser inferior a 0,05 milímetro.
Alta precisão na unidade
própria de ferramentas
A principal fábrica de LSR da Trelleborg em Stein am Rhein
(Suíça) tem sua própria unidade de ferramentas, onde são
projetadas e produzidas todas as ferramentas da instalação.
Fatores essenciais de sucesso são a alta precisão, o design
sem rebarbas e sem desperdício, a alta qualidade e a robustez. Além disso, a expertise especial da Trelleborg é conceber ferramentas e processos para remover os produtos dos
moldes automaticamente, sem a necessidade de operações de acabamento. Se necessário, as peças podem ser
testadas com os requisitos dos clientes no mesmo processo e, em seguida, embaladas em uma sala limpa - da máquina para a caixa.
Ursula
Nollenberger
Formação: MBA
Carreira: Iniciou, em 1990, uma operação de diafragma
de elastômero nos EUA. Desde então, realizou várias funções de vendas, Key Account e funções de gerenciamento de produtos nos EUA e na Europa, para uma variedade
de produtos de elastômeros e marcas.
Interesses: tiro com arco e flecha, ciclismo, caminhadas
e outros esportes ao ar livre, culinária e jardinagem.
Recomendação de livro: “Eu amo suspenses policiais e
entre meus favoritos estão os do autor francês Fred
Vargas - a combinação de mistério baseado em história,
os personagens e Paris como local principal os tornam
uma leitura fantástica. E eu acabei de ler Além da religião: Ética para um mundo inteiro, do Dalai Lama.
T·TIME 2·2013 9
GLOBAL LOCAL [TIJUANA]
A DINÂMICA
TIJUANA
A cosmopolita Tijuana oferece
considerável mistura de uma
cidade vibrante com a repousante
atmosfera de praias e das
montanhas vizinhas da Baixa
Califórnia.
TEXTO: RICHARD SURMAN FOTOS: LUIS GARCÍA
SITUADA NA FRONTEIRA com os EUA,
a cidade mexicana de Tijuana surgiu no início do século 20 como um
pequeno assentamento de cerca de
200 pessoas. Desde então, cresceu a
ponto de transformar-se em uma das
maiores cidades do México, com uma
população de 1,3 milhão de pessoas. Um número crescente de visitantes, tanto do vizinho EUA como de
outras regiões, visita Tijuana, atraídos
pela boa comida, vida cultural vibrante, praias, compras e uma economia
em rápido crescimento. O clima é, em
geral, ameno, com temperatura média
de agradáveis 21ºC.
O ponto central da cidade é a
avenida Revolución, uma sequência
interminável de lojas e bares. O des-
Apelidada de Porta para o México,
Tijuana tem sido um centro turístico
desde a década de 1880.
TRELLEBORG
NO MÉXICO
Vedações de alta
precisão
são produzidas
na fábrica da
Trelleborg em Tij
uana. A unidade
também oferec
e suporte de
vendas e engenh
aria para
as vedações e pa
ra pneus
agrícolas e indu
striais
em todo o México
.
10 T·TIME 2·2013
taque é o restaurante Caesar’s, o berço da mundialmente famosa salada
homônima, ainda preparada na mesa,
na maneira tradicional.
A ZONA RIO, um bairro chique, com
modernas lojas e restaurantes, abriga
também o Mercado Hidalgo, e passear por ali é uma verdadeira alegria. É
onde os chefs da cidade compram seus
ingredientes. Utensílios de cozinha e
explosões coloridas de doces, pimentas, feijões, frutas e ervas misturam-se
com exposições de queijos, carne de
Sonora e até chapulines, gafanhotos
servidos ao molho de suco de limão,
alho, queijo ou guacamole. Se uma
visita ao mercado estimula o apetite,
o restaurante Cien Años, ali perto, ser-
“Explosões coloridas de doces,
pimentas, feijões, frutas e ervas
dividem espaço com exposições
de queijos, carne de Sonora, e
Chapulines – Gafanhotos”
ve pratos locais que
remontam há pelo
menos um século,
mas com um toque
de modernidade ao
estilo “Alta Cozinha
Mexicana”.
Perto do Mercado Hidalgo, e longe das
lojas turísticas da avenida
Revolución, o Mercado de Artes e
Artesanato oferece uma experiência
muito mais autêntica, com ofertas de
móveis esculpidos, cerâmicas coloridas pintadas à mão, vidro soprado e
roupas.
A CENA ARTÍSTICA é intensa. De acor-
do com a revista Newsweek, Tijuana
é uma das oito cidades mais criativas
do mundo. O Centro Cultural Tijuana, popularmente conhecido como
La Bola, abriga bibliotecas de referência, o Museu das Californias, espaços
para exposições, jardim botânico e um
cinema IMAX. Também organiza conferências internacionais, concursos
e programas educacionais apresentando
vídeo-arte, livros ilustrados, poesia, design e
música.
Se a agitação da cidade fica
excessiva, a opção são as praias. Dentro
dos limites da cidade existe o calçadão
Tijuana, repleto de barracas de ostras e
cafés. Surfe e bodyboard são os esportes
favoritos. Ao sul de Tijuana está Rosarito Beach, que já foi cenário para filmes
de Hollywood, com excelentes praias
para surfe e pesca esportiva. Titanic foi
parcialmente filmado aqui, e o local do
filme é agora um parque temático de
cinema, chamado Xploration. Mais ao
sul encontra-se o porto de Ensenada,
destino favorito para mergulhadores e
caiaques explorarem a costa rochosa e
as Ilhas de Todos os Santos.
UMA TIJUANENSE
DE COLIMA
Lucía Fletes, Coordenadora de
Recursos Humanos da Trelleborg
Sealing Solutions em Tijuana, vive na
cidade há quase seis anos, e agora
considera-se uma “Tijuanense” honorária.
O que você mais gosta
em Tijuana?
“Eu nasci em Colima,
no sul do México, mas
agora eu digo que eu
Tijuana
sou ‘tijuanense’ nascida em Colima! Eu amo o
fato de que esta é uma cidade jovem, dinâmica e ambiciosa. Há uma força de crescimento aqui, que é
inspirada pela energia da comunidade local. A
cidade tem muito a oferecer, cultural, gastronomica e recreativamente.
O pôr do sol sobre o oceano é sensacional –
adoro caminhar pelo calçadão observando a
mudança de cores à medida que o sol se põe.
Um dos meus eventos culturais favoritos é a
‘Ópera na Rua”: não há regra de vestimenta, as
pessoas vêm com máscaras e há um programa especial para as crianças. É como a Itália
em Tijuana!”
E a culinária local?
“Tijuana é a casa do ‘Bajamad’, uma versão
mediterrânea de cozinha da Baixa Califórnia, e
nós temos alguns dos melhores chefs, escolas
de culinária e restaurantes do país. Há grande
produção local e alguns vinhos são muito bons
também. Comer é um prazer aqui – tudo é muito fresco.”
Quais as causas do grande crescimento econômico atual de Tijuana?
“Tijuana está na vanguarda da indústria ‘montadora’ do país. Estas empresas especializam-se na importação de componentes para
montagem e reexportação. Em Tijuana, temos
muitas dessas empresas que exportam peças
e itens aeroespaciais, de eletrônica e telecomunicações e aplicações automotivas”.
T·TIME 2·2013 11
BLUE DIMENSION*
A
D
O
T
A
E
D
A
D
I
C
O
VEL
*Blue Dimension
refere-se a produtos
e soluções que não
apenas satisfazem
as necessidades
do cliente como
também beneficiam
as pessoas
e a sociedade.
Para a maioria das
empresas de transporte
marítimo, o combustível é o
maior custo. Uma grande linha
de navios tanque consumiu 9,4
milhões de toneladas de combustível em 2011, um gasto
de US$ 5,8 bilhões.
A
I
M
O
N
O
C
NA E
L
E
V
Í
T
S
U
B
M
O
DE C
gregar valor
a
m
e
a
id
t
e
stá comproma aquisição da inglesa
e
o
p
m
te
o
it
há mu
,a
a, com
A Trelleborg ara seus clientes. Agor municação navio-terra mia,
o
p
sustentável ik e sua tecnologia de c ntes navais mais econo
SeaTechn oferecer aos seus clie bustível e emissões.
m
de
empresa po ução do consumo de co
Y IMAGES
RAO/GE TT
pela red
AYUMI TE
ANN
TE X TO: H
12 T·TIME 2·2013
AH LE YL A
ND FOTOS
:M
A
Trelleborg completou recentemente a
aquisição da empresa inglesa SeaTechnik, líder no mercado global em ligações navio-terra (SSL) para a indústria
em rápido desenvolvimento de gás
natural liquefeito (GNL). Especializada no desenvolvimento e fabricação
de sistemas marinhos, a SeaTechnik
está se expandindo para a área da economia de energia marinha.
Para a Trelleborg, a aquisição significa fortalecer sua
experiência no setor de GNL, ampliar seu portfólio de
produtos e reforçar a liderança no segmento de sistemas
marítimos. “Estamos de olho no setor de gás natural, e
queremos oferecer uma solução completa que possa disponibilizar aos clientes um “one-stop-shop” para projetos
de GNL, com base em nossas expertise e capacidades. O
portfólio da SeaTechnik já tinha requisitos semelhantes; a
aquisição ofereceu sinergias naturais e foi um passo lógico
a tomar”, avalia Richard Hepworth, presidente dos
sistemas de negócios marinhos da Trelleborg Offshore & Construction.
Antes Trelleborg e SeaTechnik já tinham trabalhado juntas. “Nós construímos nossa reputação como a
líder mundial em ligações GNL navio-terra e em sistemas de desligamento de emergência, e continuamos a
desenvolvê-la no monitoramento de energia e otimização de desempenho para os navios. A gama de produtos da SeaTechnik complementa bem os negócios
da Trelleborg,” conta Richard Ceen, Diretor Gerente da SeaTechnik.
Tanto quanto a sua tecnologia líder mundial de
comunicação de segurança navio-terra, o alcance
pioneiro de tecnologia naval da SeaTechnik inclui o
acompanhamento do desempenho dos navios (SPM) e
sistemas de otimização, que reduzem significativamente o consumo de combustível, o custo e as emissões de
gases poluentes. A versão mais avançada oferece retorno sobre o investimento em apenas algumas semanas.
A primeira versão foi lançada em 1985, quando os
custos de combustível eram menores. Mesmo naquele
tempo, a tecnologia demonstrou economizar 6,4% no
consumo. Agora, com os armadores enfrentando custos crescentes de combustíveis e regulamentos rigorosos de emissões, a tecnologia está provando seu valor.
SERVINDO A UM NEGÓCIO
EM RÁPIDO CRESCIMENTO
A Trelleborg oferece diversas soluções para o crescente setor de GNL, como soluções baseadas em
polímeros para a exploração submarina profunda e
produção de óleo e gás, aplicações de infraestrutura
marinhas como a tecnologia de transferência de gás
da SeaTechnik, bem como soluções para aportar e de
amarração para terminais de GNL e embarcações. As
mangueiras de GNL são únicas e permitem o descarregamento de GNL mais seguro e eficiente.
A versão mais avançada
da tecnologia SeaTechnik oferece
retorno sobre o investimento em
apenas algumas semanas.”
O sistema
SeaTechnik trilateral
1
O SISTEMA NÍVEL 1 economiza até 3% de custos de combustível, conecta-se a todos os
sistemas relevantes a bordo e monitora
o desempenho do curso. As informações são enviadas ao escritório central
e ajudam no planejamento operacional
de longo prazo.
2
O SISTEMA NÍVEL 2 usa os
recursos acima e é destinado a
navios mais complexos, como
transportadores de GNL, identificando
ineficiências em componentes individuais de propulsão e sistemas de carga,
para que o consumo total de combustível possa ser reduzido ainda mais
eficazmente.
3
O SISTEMA NÍVEL 3, versão
mais avançada, analisa a
previsão do tempo e dados do
trajeto, além das outras funções SPM
para ajudar no controle do consumo de
combustível. Com essas informações
ele calcula continuamente o melhor
plano de viagem. O sistema está ligado
ao controle automático de propulsão,
garantindo a eficiência, aliviando a
carga de trabalho da tripulação e mandando dados para gerenciamento em
terra. O sistema de Nível 3 normalmente propicia economia de combustível
entre 7% e 8% nas condições de alto
mar, com uma economia de até 10,4%
em águas rasas.
Para a maioria das empresas de
navegação, o combustível é o maior
custo operacional. Por exemplo, em
2011, uma grande linha de navios
tanque consumiu 9,4 milhões
de toneladas de combustível, a
um custo de US$ 5,8 bilhões.
Claramente, reduzir o consumo proporciona significativos
ganhos financeiros e ambientais.
O sistema SeaTechnik está
disponível em três versões. Eles
podem ser instalados a bordo de
qualquer tipo de navio. Como
exemplo, a Trelleborg já está fornecendo o sistema para a frota
graneleira de carvão de um operador naval chinês. Para garantir que a tripulação maximize os
benefícios da tecnologia, também está sendo providenciado
um simulador de treinamento
para a escola naval da empresa.
Todas as versões usam complexos software e hardware. No
Nível 3 isto significa monitorar ativamente e processar entre 30 e 50
parâmetros a bordo, controlando-os continuamente de acordo com
estreitas tolerâncias e exibindo indicadores de desempenho, garantindo
que o navio opere de forma otimizada e que o consumo de combustível
seja minimizado do início até o fim
da viagem.
PARA MAIS INFORMAÇÕES
[email protected]
T·TIME 2·2013 13
BOM NEGÓCIO [G-TRAX]
A G-Trax Wear Parts construiu
um próspero negócio de esteiras
de borracha, graças a uma estreita
relação com a Trelleborg.
TEXTO: STEFFAN HEUER FOTOS: TRELLEBORG
14 T·TIME 2·2013
ATÉ SE DEPARAR com o portfólio de
esteiras de borracha da Trelleborg em
2011, Tina Spatola não tinha ouvido
falar da empresa sueca. Coproprietária
da empresa canadense G-Trax Wear
Parts, Spatola estava procurando um
fornecedor confiável e participativo
para um dos negócios em rápido crescimento da empresa: esteiras de borracha para o pós-vendas de máquinas de
construção. Dois anos depois, Spatola
está feliz com sua descoberta, tanto
que a G-Trax tem agora a Trelleborg
entre seus melhores fornecedores.
“Realmente gostamos da maneira
G-TRAX WEAR PARTS
A G-Trax Wear Parts é uma empresa familiar com sede
em Mississauga, na província canadense de Ontário.
Fundada em 2009 e com dez colaboradores, a empresa é
especializada em distribuição e vendas por atacado e no
varejo de pneus e esteiras de borracha para o pós-vendas
de construção, fornecendo uma ampla seleção de esteiras,
materiais rodantes, ferramentas de penetração no solo,
pneus e rodas, bem como esteiras de pavimentação.
“A Trelleborg está
sempre presente
para ajudar, incentivando o nosso
feedback e fornecendo treinamento.”
Tina Spatola,
G-Trax Wear Parts
como a Trelleborg faz negócios”, diz
Spatola, cuja empresa familiar é baseada em Mississauga, Canadá. “Eles são
muito receptivos e sempre dispostos a
fazer as coisas funcionarem, até mesmo rastreando um container que desapareceu durante o transporte. Estão
sempre ali para ajudar, incentivando
nosso feedback e fornecendo treinamento. Você pode dizer que Trelleborg
realmente ouve seus clientes.”
A G-Trax é especializada no pós-vendas para empresas de construção
civil, abrangendo varejo, atacado e
distribuição de pneus e esteiras de
borracha. Estas últimas atendem equipamentos de diversos setores, como
construção, paisagismo, pavimentação
de estradas, projetos de serviços públicos e até remoção de neve nas regiões
vastas e remotas do Canadá. A G-Trax
tornou-se a principal cliente e distribuidora canadense para as esteiras de
borracha CRT-800 da Trelleborg, que
foram introduzidas há dois anos para
atender às exigentes aplicações presentes em canteiros de obras.
“Somos razoavelmente novos
no ramo de esteiras de borracha e a
G-Trax foi importante para abrir a
porta para o mercado canadense”,
diz Megan Kelly, Gerente de Vendas
Internacionais da Trelleborg Wheel
Systems. “As duas empresas se entenderam imediatamente, porque partilhamos os mesmos valores e filosofia
de abertura e integridade. Isso nos
permitiu construir um entendimento
mútuo que ajuda tanto a Trelleborg
quanto a G-Trax a serem mais bem-sucedidas. É uma parceria rara no
setor.”
As esteiras CRT da Trelleborg estão
disponíveis para mais de trinta marcas
de equipamentos, seja para a carregadeira de pista compacta ou a variedade
Mini Ex, que se adapta a todas as marcas de mini-escavadeiras, máquinas de
demolição, elevadores tipo tesoura e
máquinas de serviços. Testes conduzidos pela Trelleborg mostram que as
CRT-800 são as de mais longa duração
no mercado, devido a uma combinação de um avançado projeto de trama
e materiais de alta qualidade utilizados na sua construção. Isso resulta em
tempo de inatividade reduzido e baixo
custo operacional.
“Existem outras marcas, mas nós
adicionamos a Trelleborg ao nosso
portfólio por seu excelente serviço ao
cliente”, justifica Spatola. “Saber que
eles são uma empresa de sucesso global
e que dá 100% de suporte nos passa
confiança para falar sobre eles no mercado canadense, que é relativamente
novo para a Trelleborg.”
Outro fator importante na escolha
da Trelleborg, diz Spatola, é o canal
de comunicação aberto com a Trelleborg em Ohio (EUA). “Sabemos que
nosso feedback e sugestões chegam
rapidamente e são levados em consideração”, relata. Como exemplo,
Spatola aponta as sugestões de sua
empresa sobre como refinar a seleção
de tamanhos disponíveis de esteiras
para o mercado canadense. A equipe
de vendas também reúne informações
de clientes sobre suas necessidades em
relação ao design da fibra e compostos
de borracha.
A parceria mutuamente benéfica
ocorre em um momento oportuno,
já que o mercado de construção canadense está em alta. “Podemos vender
as esteiras Trelleborg em um setor que
está melhorando após recente recessão.
A demanda cresce em todo o país”, diz
Spatola.” A empresa está crescendo
junto e mais crescimento é esperado
à medida que a economia acumula
energia. “A Trelleborg me ajuda no
crescimento de meu negócio como
eu gostaria”, afirma. “Ela se preocupa
com a construção de relacionamentos
duradouros e nós podemos ajudá-la a
fazer sua marca crescer no Canadá.”
PARA MAIS INFORMAÇÕES
[email protected]
T·TIME 2·2013 15
TECNOLOGIA [CRYOHOSES]
DESCARREGAMENTO
SEGURO
de
GNL
O gás natural será cada vez mais importante à medida
que o consumo global de energia continuar a crescer.
Agora, a indústria busca soluções seguras e confiáveis
para manusear e transportar gás natural offshore.
TEXTO: ULF WIMAN ILUSTRAÇÃO: KJELL THORSSON
4
3
5
1
2
Sistema de
armazenamento
Plataforma de
carga em arco
Cabeça de ligação
da plataforma de
armazenamento
1. TUBO CRIOGÊNICO INTERNO
Derivado da tecnologia de mangueira composta
2. MATERIAL DE ISOLAMENTO INOVADOR E EFICIENTE
Reduz a perda de calor e garante a flutuabilidade da mangueira
Cabeça de
ligação
3. MANGUEIRAS MARÍTIMAS COM PROTEÇÃO EXTERIOR
Derivada da tecnologia de mangueira colada flexível convencional, projetada para ambientes agressivos e com alta resistência
à fadiga
4. SISTEMA DE MONITORAMENTO DE VAZAMENTO
Baseado na tecnologia de fibra óptica para detecção de vazamentos
Mangueiras flexíveis criogênicas flutuantes
NOVA AQUISIÇÃO
A Trelleborg adquiriu recentemente o sistema de mangueiras
criogênicas para uso offshore da SBM. A tecnologia ajudará
a reforçar o desenvolvimendo da Cryoline LNG da empresa.
Saiba mais em www.trelleborg.com.
16 T·TIME 2·2013
5. SISTEMA DE CONEXÃO COMPACTO E ESPECÍFICO
Garante a transferência de carga e a integridade contra vazamento. Minimiza a perda de calor
O
mundo vê o gás natural como opção para
a crescente demanda de energia, sendo que
grande parte dela será atendida por recursos
offshore distantes, como os enormes depósitos nas costas da Austrália e Ásia.
O gás natural encontrado em alto mar é
convertido à forma líquida (GNL) para facilitar o armazenamento e reduzir os custos de transporte. O GNL ocupa cerca de 1/600 do volume de gás no estado gasoso. Em
áreas remotas, unidades flutuantes de GNL são a solução
ideal e os requisitos de saúde, segurança e meio ambiente
devem ser plenamente atendidos, já que o GNL é altamente inflamável e plataformas offshore precisam ser mantidas
por até 20 anos.
“Esperamos que as unidades flutuantes tenham o
potencial de se tornar um grande divisor de águas”, diz
Xavier Delineau, Diretor do negócio de mangueiras marítimas e petróleo da Trelleborg Industrial Solutions.
“Ao adotá-las, a cadeia de fornecimento toma um atalho. O gás pode ser processado, liquefeito, armazenado e
exportado de forma eficiente no mesmo navio, diretamente da fonte. Não há necessidade de rede de dutos permanente. É muito econômico. Posicionada remotamente a
partir da costa, a operação é também muito mais segura.”
Na busca por uma solução que contribua para tornar
as unidades flutuantes mais seguras e confiáveis do que
as existentes, a Trelleborg iniciou o desenvolvimento da
Cryoline LNG em 2009, em parceria com as empresas de
petróleo e gás Saipem e Total. O sistema de escoamento
de GNL de interligação criado é seguro, mesmo sob condições meteorológicas extremas.
“Com as soluções tradicionais de descarregamento lado
a lado, a distância entre o navio transportador e o terminal
da unidade flutuante não passa de cinco metros”, explica
Vincent Lagarrigue, Gerente de Marketing e de Projetos
para o negócio de mangueiras marítimas e de petróleo da
Trelleborg Industrial Solutions. “Utilizando as nossas novas
mangueiras flexíveis flutuantes criogênicas, ela pode ser aumentada para
150 a 250 metros, o que reduz significativamente o risco de colisões”.
Mangueiras flutuO operador será capaz de conec- antes Trelleborg
tar o sistema com ondas de até 3,5 Cryoline GNL
Conceito de
metros, e descarregar com ondas
mangueira-emde quatro metros. Isso significa que
mangueira
melhora a disponibilidade de descarga
Mínima fervura
e tem-se menos tempo de inatividade
do gás (BOG)
do que com braços de carga convenAlta flexibilidade
cionais ou sistemas aéreos mecânicos.
Reforço de
dobra integrado
O processo de liquefação de gás
em todas as
natural envolve arrefecimento a temorlas
peraturas criogênicas tão baixas quanOrlas totalto -165°C. Produzir uma mangueira
mente revestipara cumprir seu papel a essa tempedas eliminam a
ratura não foi tarefa fácil.
corrosão
O sistema patenteado consisLonga vida útil
Outro solucionador
para problema crítico
Há muito tempo a Trelleborg é líder de mercado em
sistemas de mangueira para retirada de óleo do mar.
A oferta agora foi ampliada para o mercado de gás
natural liquefeito. Junto com as mangueiras de GNL
Cryoline, a Trelleborg projetou Mangueiras de Entrada
(FWIH) para as embarcações de unidades flutuantes
de GNL.
A FWIH é usada para sucção de água de grandes
profundidades para aplicações de refrigeração nas
unidades flutuantes de GNL e FPSO (unidade flutuante de produção, armazenamento e descarga). “Para
liquefazer o gás, você deve usar enormes quantidades de água do mar e espalhá-la dentro da unidade
flutuante para resfriar o equipamento”, explica David
Mayau. “Quanto maior a profundidade da água coletada, melhor a eficiência da refrigeração.”
Para este fim a Trelleborg desenvolveu uma grande
mangueira para sucção de água de um metro, com
linhas integradas de hipoclorito.
“Para as unidades flutuantes de GNL certificamos,
junto com a Seal Engineering, nossa FWIH com API
17K e podemos oferecer um design para 20 anos de
vida útil com FWIHs qualificados para descer até 800
metros”, diz Mayau.
PARA MAIS
te em uma bobina vertical, três
INFORMAÇÕES
tubos criogênicos e uma cabeça
vincent.lagarrigue
de conexão. Há duas vias para a
@trelleborg.com
transferência de GNL e uma para
o retorno de vapor para a unidade flutuante.
As mangueiras apresentam um design mangueira-em-mangueira com um tubo interno que transporta o fluido
criogênico. Ele é protegido por um tubo exterior e entre
eles há uma camada de isolamento. As mangueiras estão
equipadas com um sistema integrado de monitoramento
de vazamento que detecta até mesmo vazamentos muito
pequenos, permitindo ao operador agir a tempo. Há também um sistema de conexão especialmente concebido.
“O sistema é baseado em tecnologias comprovadas
dentro do Grupo Trelleborg”, diz David Mayau, Gerente Técnico e de Engenharia de mangueiras marítimas e de
petróleo. “As operações flutuantes de descarga em interligação têm sido usadas há muitos anos na transferência de
óleo e é uma configuração que os operadores sabem como
lidar. Além de segura, é uma solução flexível e confiável.”
Devido aos riscos envolvidos nas operações de GNL,
foram feitos inúmeros testes para cumprir os exigentes
requisitos dos clientes, incluindo testes de material, fadiga e caracterização, bem como testes térmicos extremos.
“Desde 2012, tem havido um extenso programa de verificação de terceiros para qualificar as mangueiras de acordo com a norma EN1474-2”, diz Delineau. “Esperamos
concluí-la ainda em 2013 e estarmos prontos para lançar
o produto no início de 2014.”
T·TIME 2·2013 17
CASE [SWEDBANK]
TEXTO: PETRA LODÉN FOTOS:
SKANDINAVISKA GLASSYSTEM/
CHRISTIAN BADENFELT
UM BOM
INVESTIMENTO
EM VEDAÇÕES
IMPERMEÁVEIS
TRABALHOS AVANÇADOS EM VIDRO
A Skandinaviska Glassystem, com
sede em Gotemburgo (Suécia), é líder
na inovação de trabalhos em vidro e
fachadas e fabrica seus produtos em
Lysekil. A empresa tem uma lista de
projetos de prestígio, principalmente
na Escandinávia. A fachada da
sede do Swedbank é fabricada
com o sistema SG-DrySeal.
Colaboradores de um dos maiores bancos
da Suécia desfrutarão de confortáveis
condições de trabalho na nova sede,
graças à instalação de uma
sofisticada fachada
de vidro.
N
o final de 2013, um dos
maiores bancos da Suécia, o
Swedbank, vai mudar a sua
sede do centro de Estocolmo
para Sundbyberg, na periferia da cidade.
O novo prédio possui
uma notável fachada de
vidro, fornecida pela Skandinaviska Glassystem. Ela
emprega as mais modernas tecnologias de proteção contra extremos de temperatura, vento e clima.
“É uma solução única, desenhada especificamente para
este projeto”, diz Magnus Pettersson, Gerente de Projetos
na Skandinaviska Glassystem. “Há muitos ângulos e junções complicadas entre as várias seções do edifício, o que
realmente coloca as vedações à prova.”
A fachada é inteiramente composta por módulos pré-fabricados feitos na fábrica da Skandinaviska Glassystem.
A estrutura dispõe de unidades de vidros triplos e persianas externas integradas. Os elementos estão vedados com
juntas de silicone Trelleborg, o sistema DrySeal, que foi
amplamente testado pela empresa e por um instituto de
testes independente.
18 T·TIME 2·2013
PERFIS DE VEDAÇÃO DA TRELLEBORG
A Trelleborg cria soluções personalizadas de vedação para
uma vasta gama de aplicações, de pequenas vedações
emendadas a de silício para janelas de arranha-céus.
A empresa oferece perfis de elastômero e materiais
termoplásticos, incluindo soluções compósita de multicomponentes – uma completa gama de materiais,
tratamentos de superfície e técnicas de fabricação
para atender qualquer ambiente ou aplicação.
Christer Hoffenback, Chefe de Produção, Desenvolvimento de Sistemas e Logística da Skandinaviska Glassystem, conta que a solução de vedação era uma parte vital
do projeto e que os perfis Trelleborg facilmente satisfizeram todas as exigências. “A vedação é três vezes melhor do
que a mais exigente classificação para vento e chuva. Isso
faz com que o edifício Swedbank seja um dos mais vedados que já construímos.”
“Quase todos os perfis utilizados no projeto foram
fabricados pela nossa unidade dos EUA”, relata Fredrik
Ekstrand, Gerente de Negócios de Perfis de Vedação na
Trelleborg Industrial Solutions. “A extraordinária cooperação com nossos colegas dos EUA foi um dos fatores de
sucesso.”Como cada um dos 580 módulos foi pré-fabricado, o processo de construção foi incrivelmente rápido. Nenhuma prova foi necessária, economizando 1/3 do
tempo no local.
PARA MAIS
INFORMAÇÕES
fredrik.ekstrand
@trelleborg.com
PESSOAS & TENDÊNCIAS [NIRMALYA KUMAR]
Nirmalya Kumar é uma
autoridade internacionalmente conhecida sobre
como fazer negócios na
Índia, e professor de
marketing da London
Business School.
O MOTOR
DA INOVAÇÃO
DA ÍNDIA
À medida que se esforça para se tornar o próximo grande centro de inovação, a
Índia enfrenta desafios que vão desde regras desconcertantes a deficiências de
educação e infraestrutura inadequada. Mas o indomável espírito empreendedor
do país pode muito bem superar os obstáculos.
Tex to: Nancy Pic k Foto s: Ror y C arneg ie, Ric har d I’A n son/Get t y Image s
T·TIME 2·2013 19
PESSOAS & TENDÊNCIAS [NIRMALYA KUMAR]
ALGUÉM NESTA
FOTO PODE SER
O FUTURO DA ÍNDIA.
MAS QUEM?
A Índia enfrenta um desafio surpreendente à medida
que se esforça para se tornar uma potência em inovação, diz o especialista em marketing Nirmalya Kumar:
NÃO HÁ
PESSOAS
SUFICIENTE
20 T·TIME 2·2013
”A IDEIA DE QUE NÃO HÁ número suficiente de pessoas na
Índia pode soar estranho para um país cuja população é
de mais de 1 bilhão”, diz Nirmalya Kumar. “Mas quando
você trabalha com P&D e produto, você precisa de cientistas, engenheiros, doutores – e na Índia, essas pessoas formam um grupo muito pequeno. O país tem sido incapaz
de aprimorar sua infraestrutura educacional, de modo a ter
disponível um número suficiente de pessoas capacitadas”.
Kumar, natural de Calcutá, é professor de marketing
na London Business School, autor de seis livros e uma
autoridade reconhecida internacionalmente sobre como
fazer negócios na Índia. Ele vê tanto pontos fortes quanto
fracos nos esforços do país para tornar-se um centro global de inovação.
A Índia conseguiu brilhantemente romper, nos últimos
20 anos, operações que anteriormente tinham que ser feitas no mesmo lugar, conta. Os indianos descobriram como
partes de tarefas internacionais podiam ser feitas na Índia,
aproveitando os custos baixos e alta especialização, e depois
reintegradas. Por exemplo, ele diz: “Você pode comer um
hambúrguer em Nova York, mas a reserva da mesa pode
ser feita na Índia, e a conta processada em Bengaluru”.
Quando se trata de inovação, a
Índia está se aproveitando de uma
divisão semelhante de trabalho. “Nos
velhos tempos a inovação global ocorria nos países desenvolvidos, onde
ficavam as sedes das empresas. Hoje,
as empresas normalmente dividem o
desenvolvimento de um grande projeto em partes distintas. Uma parte pode ser feita na China enquanto
outra está na Índia. Para o Boeing 787
Dreamliner, a tecnologia para o pouso
em condições de visibilidade zero foi
concebido na Índia”, explica.
Esta abordagem tem sido uma vantagem para a Índia, onde os centros
de inovação do passado se dedicavam
à criação de produtos para o mercado interno. Hoje, a Índia possui 750
centros de P&D e de inovação onde
Kumar então escreveu três livros
designers e engenheiros trabalham em sobre marketing e dois sobre como
projetos globais. “Essa é uma grande fazer negócios na Índia. Seu sexto
mudança”, diz Kumar.
livro, recém-publicado, Brand BreHistoricamente, a Índia tem mos- akout: How Emerging Market Brantrado muita energia para empreendi- ds Will Go Global, combina seus dois
mentos comerciais, apesar de muitos temas principais. “Por que todas as
obstáculos. “O país sempre foi muito marcas que conhecemos vêm do
empreendedor. Os indianos são natu- mundo desenvolvido?”, pergunta ele.
ralmente inclinados a iniciar negócios.” “Meu livro mostra oito caminhos difeSob a dominação britânica, no rentes que marcas de mercados emerentanto, eles enfrentaram restri- gentes podem seguir para chegar ao
ções para ter seus próprios negócios. nível global.”
Embora a independência, em 1947,
Qual o segredo do sucesso de
tenha acabado com algumas delas, a Kumar? “Eu tenho objetivos muito
Índia ficou com uma economia tão claros, e sou direcionado para alcanrigidamente controlada que muitos çá-los”, explica. Nisto, talvez, ele sirva
dos seus empresários optaram por como modelo para a própria Índia.
viver no exterior. “Era comum pequenos hotéis e lojas familiares do Reino
Unido serem propriedade de indianos”.
Hoje, enquanto a Índia
tem visto um notável crescimento econômico, muiNIRMALYA KUMAR
tos obstáculos existem antes
Calcutá.
Formação: Bacharel em
que ela se torne um centro
Livro favorito: O lar e o munComércio na Universidade de
mundial de excelência em
do, do Prêmio Nobel RabindraCalcutá; MBA na Universidade
inovação. Por um lado, diz
nath Tagore.
de Illinois em Chicago e Ph.D.
Interesses: colecionador apaina Universidade NorthwesKumar, “há regulamentos
xonado de pinturas modertern (Kellogg School of Manademais. Em alguns estados,
nas hindu. Membro do Comitê
gement).
pode demorar até 180 dias
de Aquisição do sul da Ásia do
Idade: 52
para registrar uma empresa.
museu de arte Tate Modern,
Família: uma filha, Maya.
Isso é inaceitável”. Outros
em Londres.
Mora em: Londres, mas tamdesafios são a pobreza, défibém tem um apartamento em
cits educacionais e a escassez
de infraestrutura.
Kumar passou sua infância em Calcutá, livre das distrações de TV e telefone. “Eu
era um leitor voraz”, lembra.
“Eu lia tudo que entrava na
casa, incluindo o papel que
embrulhava legumes.”
Aos 15 anos, ele pegou o
exemplar de seu pai do clássico livro Gestão de Marketing
de Philip Kotler. “Eu amei
esse livro e, a partir daquele momento, eu queria fazer
algo em marketing.” Por fim
Kumar mudou-se para os
EUA por uma década, escrevendo seu doutorado com o
próprio Kotler na Universidade Northwestern em Chicago. “Era a realização de um
sonho.”
NOTÍCIAS [ATUALIDADES]
Com a ajudinha do sol
A unidade da Trelleborg Sealing Solutions em
Malta instalou recentemente painéis solares no telhado da fábrica de Hal Far. Os cerca
de 1.200 painéis– o dobro do número previsto inicialmente – foram parcialmente subsidiados pelo governo maltês. Eles são capazes
de gerar 472 mil kWh de eletricidade por ano,
o que representa uma economia de 65 mil
euros no período.
Martin Hignett, Diretor Geral da Trelleborg
Sealing Solutions em Malta, afirma que a economia de energia é uma das principais iniciativas da unidade.
“Nossas instalações foram construídas com
isso em mente, incorporando características
como pequenas janelas e paredes grossas
para oferecer proteção contra o sol e reservatórios para coletar e reciclar a água da chu-
ina
h
C
a
n
a
t
s
i
u
Outra conq
A CHINA NATIONAL OFFSHORE Oil Corporation
(CNOOC) escolheu a Trelleborg Offshore & Construction para fornecer um equipamento de amarração e sistema de transferência para o novo terminal
do projeto de gás natural liquefeito Yuedong GNL.
O projeto de 1,3 bilhão de euros na província
de Guangdong, sul da China, consiste no desenvolvimento de um novo terminal de GNL, estação,
cais e dutos. Ele é projetado para ter capacidade de
processamento anual de dois milhões de toneladas.
A CNOOC é a maior produtora de petróleo e gás
offshore na China.
“Precisávamos de uma solução confiável que não
só resistisse ao teste do tempo, mas que garantisse
a alta qualidade pós-tratamento”, afirma Jie Kang,
Procurement Manager de Equipamentos e Materiais
da CNOOC Yuedong LNG.
O terminal será a 13ª instalação desse tipo feita
pela Trelleborg na China. A empresa garantiu um
contrato para fornecer ligações navio-terra a todos
os terminais de GNL chineses.
22 T·TIME 2·2013
va”, conta. “Temos também um sistema que
usa o vento do mar para a ventilação – ao
invés de ar condicionado – nas áreas de produção. Com esse investimento, que está sendo realizado em conjunto com outros projetos
de economia de energia, estamos não apenas
reduzindo efetivamente o nosso maior custo,
como ajudando proativamente a geração de
energia elétrica para o futuro.”
Acomplamento inovador
A TrelleborgVibracoustic desenvolveu um acoplamento flexível
de eixo propulsor que oferece, às
montadoras de automóveis, uma
alternativa ao disco de borracha
flexível. O acoplamento é montado
no eixo de transmissão e garante que o eixo longitudinal, a caixa
de velocidades e eixo traseiro de
tração nas quatro rodas e veículos com tração traseira sejam dissociados das irregularidades da
velocidade de rotação do motor
de combustão. Uma característica
IR NO SEU TABLET
O aplicativo Trelleborg Investor Relations (IR) traz notícias, eventos, apresentações e relatórios financeiros da
Trelleborg. As características incluem
informações de preços de ações, um
calendário de eventos e uma biblioteca contendo relatórios e informações
sobre produtos. O aplicativo IR está
disponível para iPad, iPhone e Android.
é o intervalo de ar entre o exterior
da faixa de borracha e o suporte de alumínio. Isto significa que
o acoplamento funciona muito
bem na dissociação das vibrações
em diferentes torques e pode ser
ajustado com precisão para qualquer situação de direção.
A solução antivibração Trelleborg Vibracoustic oferece três
vantagens para o cliente: maior
durabilidade, maior flexibilidade e
custos menores.
PALAVRA FINAL
Istockphoto
O GLOBAL DEVE
MANTERSE LOCAL
FERNÃO DE MAGALHÃES é o homem responsável por pro-
var que o mundo não era plano, quando ele contornou a
Terra no início do século XVI. Isto, porém, é um equívoco.
Ninguém realmente acreditava que o mundo fosse plano
– pensava-se que era curvado – e, além disso, Magalhães
nunca circulou ao redor do globo. Sua frota o fez, mas ele
foi morto na Batalha de Mactan, ao passar pelas Filipinas.
Apesar disso, Magalhães conseguiu provar que ser global
é o caminho para o futuro.
Percorremos uma longa trajetória desde aqueles primeiros exploradores e, hoje, ser global é tão importante como
era há 500 anos. No entanto, as empresas internacionais
de maior sucesso não são apenas globais, mas locais também. Reunindo conhecimento e inovação de todo o mundo, elas conseguem entregá-los com o apoio local, falando
a língua e respeitando a cultura da região. O cliente sente e experimenta um parceiro regional mas, por trás dos
contatos de fornecimento próximos, está uma forte organização com gestão mundial. Embora as entregas e serviços sejam percebidos como locais, na realidade, centros de
inovação são provavelmente regionais, para compartilhar
conhecimentos vitais, enquanto as instalações de produção estão estrategicamente localizadas.
O comércio global de mercadorias, como especiarias e
sedas, era, no século XVI, uma tarefa perigosa e desafiadora. No mundo moderno, as empresas internacionais em
todos os setores dependem de transporte rápido, de métodos avançados de comunicação e da internet para servir o
cliente imediatamente, e de fornecedores sempre preparados para criar soluções personalizadas.
É evidente que os profissionais são a base para tornar
um negócio bem sucedido. Portanto, quanto mais global for uma empresa, mais importante é que as suas raízes
sejam locais. Isso significa estar perto dos clientes e antecipar suas necessidades – a razão básica pela qual a Trelleborg combina alcance global e presença local em uma das
competências centrais de nossa empresa.
VIOLETA É VERDE
(ULTRA)
A indústria gráfica ultravioleta (UV) está passando por
uma rápida transformação. Uma das mudanças é a HUV
ou “elevada eficiência” em impressão UV, um novo método de impressão no qual as tintas são secas imediatamente sobre a superfície do papel pelo uso de luz UV de alta
eficiência. O método não gera gases nocivos à camada de
ozônio, o que torna possível trabalhar em um local ambientalmente limpo. A Trelleborg Coated Systems desenvolveu
uma nova manta que melhora os resultados de impressão
quando usada em combinação com o processo de impressão HUV.
DETEC
Ç ÃO
Um sim PR ECO
ples e
CE
como P
SA, pod xame de sang
u
e detec
estágio
tar cân e, conhecido
s in
cer de p
“Detecç iciais e salva
rós
rv
ã
homen o Precoce” te idas. A campa tata em
s com m
m como
nha sue
ais
ob
c
do pela
Trellebo de 50 a faze jetivo incenti a
var
r o teste
rg, a ca
ProVita
mpan
. Patro
e, u
este tip ma associaçã ha foi organiza cinao de ho
o de câ
da pela
men
ncer.
para bio
ciência Equipamento s que têm
s é um
s méd
para a T setor de inte icos
resse
relleborg
.
Offshore & Construction, Trelleborg Sealing
Solutions e Trelleborg Wheel Systems. Além
disso, a Trelleborg é detentora de 50% da
TrelleborgVibracoustic, líder global em
soluções de antivibração para veículos
leves e pesados, com vendas anuais de
14 bilhões de coroas suecas (EUR 1,55
bilhões, USD 2,2 bilhões) em cerca
de 20 países. As ações da Trelleborg
são negociadas na Bolsa de Valores de
Estocolmo desde 1964 e referenciadas
na NASDAQ OMX Nordic List, Large
Cap. www.trelleborg.com
Illustration: Lina Ekstrand/Agent Molly
A Trelleborg é líder mundial em soluções
de engenharia de polímeros que vedam,
amortecem e protegem aplicações
essenciais em ambientes rigorosos.
Suas soluções de engenharia inovadoras
aceleram o desempenho dos clientes de
forma sustentada. O Grupo Trelleborg
apresentou vendas anuais de cerca de
21 bilhões de coroas suecas (EUR 2,3
bilhões, USD 3,2 bilhões), em mais de
40 países. O Grupo abrange cinco áreas
de negócios: Trelleborg Coated Systems,
Trelleborg Industrial Solutions, Trelleborg
Chefe de
Comunicação
Corporativa, Trelleborg
T·TIME 2·2013 23

Documentos relacionados

Clique aqui para baixar o catálogo em PDF

Clique aqui para baixar o catálogo em PDF Trelleborg Oil & Marine é uma empresa movida a tecnologia e inovação que produz mangotes flexíveis, com desempenho inigualável e incontestável. Nossos produtos são projetados e construídos com solu...

Leia mais

marcando presença

marcando presença Não se esqueça de pechinchar. E se você for comprar um tapete, sinta-se à vontade em tomar uma xícara de chá turco com o lojista. Mas a Turquia tem mais a oferecer do que grandes cidades, calor e s...

Leia mais

Soluções em vedação além dos padrões

Soluções em vedação além dos padrões em Marte. Leia mais sobre o papel da Trelleborg nas alturas nesta edição da T-Time e em www. trelleborg.com. Boa leitura!

Leia mais

A borracha em detalhes

A borracha em detalhes ções industriais – na indústria naval, por exemxemplo – a grande concorrência de produtores e fornecedores levou à fabricação de borracha de baixa qualidade, a partir de material reciclado. Kumar e...

Leia mais