granit platten
Transcrição
granit platten
...leve, resistente e natural ...liviano, resistente y natural light, resistant and natural ...léger, résistant et naturel leicht, resistent und natürlich Satisfazer a necessidade do presente sem comprometer a mesma possibilidade das gerações futuras. ( Comissão Mundial para o Ambiente e Desenvolvimento, 1987) As placas do composto Mono K, são eco-compatíveis, sendo produzidas através da compressão numa única camada a alta pressão, utilizando materiais de origem natural, como água, cimento e pedra, sem adição de colas nem resinas. Recomendado para áreas particulares e públicas, a sua versatilidade permite a sua utilização quer em pavimentos técnicos, quer em sistemas de fachada colada ou de fachada ventilada. Na arquitectura cumpre os critérios técnicos e ecológicos cruciais a um planeamento sustentável, enquadrando-se nas novas exigências construtivas de Segurança, Térmica e Acústica. Satisfaga las necesidades del presente sin poner en peligro la capacidad de las generaciones futuras para atender sus propias necesidades. (Comisión Mundial para el Ambiente y Desarrollo, 1987) Las placas del compuesto Mono K, son ecocompatibles, siendo producidas mediante la compresión en una única camada a alta presión, utilizando materiales de origen natural, como agua, cemento y piedra, sin adición de pegas ni resinas. Recomendado para áreas privadas y públicas, su versatilidad permite su utilización tanto en pavimentos técnicos, como en sistemas de fachada pegada o fachada ventilada. En Arquitectura cumple los criterios técnicos y ecológicos cruciales a un planeamiento sustentable, encuadrándose en las nuevas exigencias constructivas de Seguridad, Térmica y Acústica. Meet the needs of the present without compromising the same possibility for future generations. (World Commission for Environment and Development, 1987) The slabs of the Mono K composite are eco-compatible and produced by compression at high pressure in a single layer, using natural products, su ch as water, cement and stone, with no added glue or resins. Recommended for private and public areas, its versatility allows for use in both technical paving and glued or ventilated façade systems. In architecture, it abides by the technical and ecological criteria crucial to sustainable planning, fitting in with new construction Safety, Thermal and Acoustic demands. Répondre aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins ( Commission Mondiale sur l´Environnement et le Développement, 1987) Les plaques du composite Mono K sont éco-compatibles, car elles sont produites par compactage en une seule couche à haute pression, en utilisant des matériaux dorigine naturelle, tels que leau, le ciment et la pierre, sans addition de colles ni de résines. Préconisées pour des surfaces privées ou publiques, leur versalité permet de les utiliser autant sur des sols techniques que sur des systèmes de façade collée ou de façade ventilée. En matière d architecture, elles respectent les critères techniques et écologiques fondamentaux pour un aménagement durable, en sencadrant dans les nouvelles exigences contructives de Sécurité, Thermique et Accoustique. Das jetzige Bedürfnis befriedigen ohne die selbe Möglichkeit der zukünftigen Generationen in Gefahr zu bringen. (Weltkommision für Umwelt und die Entwicklung, 1987) Die Platten der Mono K-Mischung, sind ökologisch kompatibel, und werden mittels einer Pressung in einer einzigen Schicht mit hohem Druck hergestellt, wobei Material natürlichen Ursprungs verwendet wird, wie Wasser, Zement und Stein, ohne Beigabe von Klebstoffen oder Harz. Wird für private und öffentliche Bereiche empfiehlt. Die Vielseitigkeit ermöglicht ihre Verwendung bei technischen Böden, wie auch bei Systemen mit geklebten oder belüfteten Fassaden. In der Architektur erfüllt es die technischen und entdscheidenen ökologischen Kriterien der Planung und beachtet die neuen Bauvorschriften, nämlich die Sicherheit, die Wärme und die Akustik. INDEX SÉRIE PEDRAS........................................................... ESTILHADUS (PÁG 13) DISTINTUS (PÁG 15) MIX TWO (PÁG 17) SÉRIE NATURA........................................................... TIBURTINUS (PÁG 21) LONGUS (PÁG 23) SÉRIE ORIGENS....................................................... EMPREDRADO (PÁG 29) ARCHITECTS SHAPES..................................... TIRA MONO K (PÁG 35) MOSAIKUS (PÁG 39) ACESSÓRIOS............................................................. ACCESÓRIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖRE DEGRAUS (PÁG 45) RODAPÉS (PÁG 47) PISCINAS (PÁG 49) ALHETAS (PÁG 51) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN (PÁG 52) PEDRAS SÉRIE 8 9 SÉRIE PEDRAS 10 ÁGUEDA - ARQUITECTO DANIEL OLIVEIRA 11 RIO TINTO - ARQUITECTO PAULO MAGALHÃES SÉRIE PEDRAS 12 LOUSÃ - ARQUITECTO PAULO MATEUS REF 2.0203.09 BRI | MA BRANCO DUNAS BRI | MA GRANITO REAL BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS REF 2.0203.14 REF 2.0203.10 BRI | MA AMARILLO NEGRAIS NEGRAIS YELLOW JAUNE NEGRAIS GELB NEGRAIS BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT REF 2.0203.05 ROSA CLARO COLOR ROSA CLARO LIGHT PINK ROSE CLAIR HELLROSA BRI | MA GRANITO BEIRÃO GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL AMARELO NEGRAIS REF 2.0203.11 REF 2.0203.06 ROSA ESCURO COLOR ROSA OSCURO DARK PINK ROSE FONCÉ DUNKELROSA BRI | MA PEDRAS SALGADAS GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO BRI | MA REF 2.0203.15 PIEDRAS SALADAS PEDRAS SALGADAS GRANIT PEDRAS SALGADAS PEDRAS SALGADAS BRI | MA REF 2.0203.02 SÉRIE PEDRAS ESTILHADUS BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS 38x58x2,5 cm 58 Kg/m2 58x58x3 cm 68 Kg/m2 13 14 ALCOBAÇA - ARQUITECTO PEREIRA DA SILVA SÉRIE PEDRAS DISTINTUS REF 3.0201.01 BRI | MA BRANCO DUNAS BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS REF 3.0201.10 GRANITO REAL GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL BRI | MA REF 3.0201.11 GRANITO BEIRÃO GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO BRI | MA REF 3.0201.08 GRIS DUNAS DUNE GREY GRIS DUNES GRAU DUNAS 38x58x2,5 cm BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT BRI | MA CINZA DUNAS 58 Kg/m2 15 16 SÉRIE PEDRAS MIX TWO REF 4.0207.01 BRI | MA BRANCO DUNAS BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS REF 4.0207.10 GRANITO REAL GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL BRI | MA REF 4.0207.11 GRANITO BEIRÃO GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO BRI | MA REF 4.0207.02 BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS 60x60x2,5 cm BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT 58 Kg/m2 17 NATURA SÉRIE 20 SÉRIE NATURA TIBURTINUS REF 2.0302.01 BRI | MA BRANCO DUNAS BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT REF 2.0302.13 CREME MARFIM CREMA MARFIL IVORY CREAM CRÈME IVOIRE ELFENBEIN DUNAS BRI | MA REF 2.0302.14 AMARELO OURO AMARILLO ORO YELLOW GOLD JAUNE OR GELBGOLD BRI | MA REF 2.0302.02 BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS 38x58x2,5 cm 58 Kg/m2 58x58x3 cm 68 Kg/m2 21 22 SÉRIE NATURA LONGUS REF 2.0304.24 BRI | MA CREME CREMA CREAM CRÈME CREME REF 2.0304.26 CINZA CLARO GRIS CLARO LIGHT GREY GRIS CLAIR HELLGRAU BRI | MA REF 2.0304.22 CASTANHO CLARO CASTAÑO CLARO LIGHT BROWN MARRON CLAIR HELLBRAUN BRI | MA REF 2.0304.23 CASTAÑO OSCURO DARK BROWN MARRON FONCÉ DUNKELBRAUN 40x60x2,5 cm BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT BRI | MA CASTANHO ESCURO 58 Kg/m2 23 ORIGENS SÉRIE 26 27 SÉRIE ORIGENS 28 REF 3.0101.01 BRI | MA GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS BRI | MA BRI | MA BRANCO DUNAS BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS REF 3.0112.10 BRI | MA GRANITO REAL GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS BRANCO DUNAS BRI | MA GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL BLANCO DUNAS DUNE WHITE BLANC DUNES WEI DUNAS REF 3.0113.01 REF 3.0110.10 GRANITO REAL BRANCO DUNAS REF 3.0112.01 BRI | MA GRANITO REAL BRANCO DUNAS REF 3.0110.01 REF 3.0101.10 SÉRIE ORIGENS EMPEDRADO BRI | MA REF 3.0113.10 BRI | MA GRANITO REAL GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANIT ROYAL GRANIT REAL ENCAIXE | ENCAJE | FITTING | EMBOÎTEMENT | EINRICHTUNG ESPESSURA | ESPESOR | THICKNESS | ÉPAISSEUR | DICKE 2,4 cm 50 Kg/m2 BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT 29 30 REF 3.0101.11 BRI | MA GRANITO BEIRÃO GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO REF 3.0110.11 BRI | MA GRANITO BEIRÃO GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO REF 3.0112.11 BRI | MA GRANITO BEIRÃO GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO REF 3.0113.11 BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS REF 3.0110.02 BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS REF 3.0112.02 BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS BRI | MA GRANITO BEIRÃO GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE GRANIT BEIRÃO GRANIT BEIRÃO REF 3.0101.02 SÉRIE ORIGENS EMPEDRADO REF 3.0113.02 BRI | MA NEGRO FRÁGUAS NEGRO FRAGUAS FRÁGUAS BLACK NOIR FRÁGUAS SCHWARZ FRÁGUAS ENCAIXE | ENCAJE | FITTING | EMBOÎTEMENT | EINRICHTUNG ESPESSURA | ESPESOR | THICKNESS | ÉPAISSEUR | DICKE 2,4 cm 50 Kg/m2 BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT 31 ARCHITECTS SHAPES 34 GUIMARÃES - ARQUITECTO RUI MIRANDA ARAÚJO ARCHITECTS SHAPES TIRA MONO K TIRA ESTILHADUS PAG. 13 BRANCO DUNAS DUNE WHITE GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE PEDRAS SALGADAS PEDRAS SALGADAS AMARELO NEGRAIS NEGRAIS YELLOW ROSA CLARO LIGHT PINK ROSA ESCURO DARK PINK NEGRO FRÁGUAS FRÁGUAS BLACK BRI | MA REF 2.0203.09.TM REF 2.0203.09.TM REF 2.0203.10.TM REF 2.0203.10.TM REF 2.0203.11.TM REF 2.0203.11.TM REF 2.0203.15.TM REF 2.0203.15.TM REF 2.0203.14.TM REF 2.0203.14.TM REF 2.0203.05.TM REF 2.0203.05.TM REF 2.0203.06.TM REF 2.0203.06.TM REF 2.0203.02.TM REF 2.0203.02.TM TIRA DISTINTUS PAG. 15 BRANCO DUNAS DUNE WHITE GRANITO REAL ROYAL GRANITE GRANITO BEIRÃO BEIRÃO GRANITE CINZA DUNAS DUNE GREY BRI | MA REF 3.0201.01.TM REF 3.0201.01.TM REF 3.0201.10.TM REF 3.0201.10.TM REF 3.0201.11.TM REF 3.0201.11.TM REF 3.0201.08.TM REF 3.0201.08.TM TIRA TIBURTINUS PAG. 21 BRANCO DUNAS DUNE WHITE CREME MARFIM IVORY CREAM AMARELO OURO YELLOW GOLD NEGRO FRÁGUAS FRÁGUAS BLACK BRI | MA REF 2.0302.01TM REF 2.0302.01TM REF 2.0302.13TM REF 2.0302.13TM REF 3.0201.14TM REF 3.0201.14TM REF 3.0201.02TM REF 3.0201.02TM ESTILHADUS 58x7x2,5 cm 58 Kg/m2 DISTINTUS 58x7x2,5 cm 58 Kg/m2 TIBURTINUS 58x7x2,5 cm 58 Kg/m2 BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT 35 36 37 ARCHITECTS SHAPES 38 ARCHITECTS SHAPES MOSAIKUS REF 2.0304.24MM BRI | MA CREME CREMA CREAM CRÈME CREME REF 2.0304.26MM CINZA CLARO GRIS CLARO LIGHT GREY GRIS CLAIR HELLGRAU BRI | MA REF 2.0304.22MM CASTANHO CLARO CASTAÑO CLARO LIGHT BROWN MARRON CLAIR HELLBRAUN BRI | MA REF 2.0304.23MM BRI | MA CASTANHO ESCURO CASTAÑO OSCURO DARK BROWN MARRON FONCÉ DUNKELBRAUN 18x18x2,5 cm BRI - BRILLO | SHINE | BRILLANT | GLANZ MA - MATE | MATTE | MATE | MATT 58 Kg/m2 39 ACESSÓRIOS ACCESSÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE 42 43 ACCESÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE ACESSÓRIOS 44 ACCESÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE ACESSÓRIOS DEGRAUS DEGRAU PELDAÑO STEP MARCHE STUFE REF 2.0203.10DC 58x30x2,5 ESPELHO CONTRAHUELLA RISER CONTRE-MARCHE TREPPENANTRITT REF 2.0203.10DE 58x15x2,5 *DISPONÍVEL EM TODAS AS REFERÊNCIAS EXCEPTO MIX TWO E EMPEDRADO *DISPONIBLE EN TODAS LAS REFERENCIAS EXCEPTO MIX TWO Y EMPEDRADOS *DISPONIBLE DANS TOUTES LES RÉFÉRENCES SAUF MIX TWO ET EMPEDRADO *AVAILABLE IN ALL REFERENCES, EXCEPT MIX TWO AND EMPEDRADO (PAVED) *IN ALLEN REFERENZEN VERFÜGBAR AU ER MIX TWO UND EMPEDRADO 45 46 ACCESÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE ACESSÓRIOS RODAPÉ RODAPÉ RODAPIÉ SKIRTING-BOARD PLINTHE FU LEISTE REF 2.0203.10RP 38x9x2,5 cm *DISPONÍVEL EM TODAS AS REFERÊNCIAS EXCEPTO MIX TWO E EMPEDRADO *DISPONIBLE EN TODAS LAS REFERENCIAS EXCEPTO MIX TWO Y EMPEDRADOS *AVAILABLE IN ALL REFERENCES, EXCEPT MIX TWO AND EMPEDRADO (PAVED) *DISPONIBLE DANS TOUTES LES RÉFÉRENCES SAUF MIX TWO ET EMPEDRADO *IN ALLEN REFERENZEN VERFÜGBAR AU ER MIX TWO UND EMPEDRADO 47 48 ACCESÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE ACESSÓRIOS PISCINAS REF 2.0203.10BD REF 2.0203.10CH REF 2.0203.10CX BORDADURA CUNHA CANTO CONVEXO BORDE RIM BORDURE LEITSCHWELLE 38x58x2,5 cm CANTO CÔNCAVO | CONJ. CUÑA WEDGE BISEAU KEIL 14/10x38x2,5 cm CANTO CONVEXO CONVEX CORNER COIN CONVEXE KONVEXE KANTE 38x38x2,5 cm CANTO CÓNCAVO | CONJ. REF 2.0203.10CV CONCAVE CORNER | CONJ. COIN CONCAVE | CONJ. HOHLKANTE | CONJ. *DISPONÍVEL EM TODAS AS REFERÊNCIAS EXCEPTO MIX TWO, EMPEDRADO E DISTINTUS *DISPONIBLE EN TODAS LAS REFERENCIAS EXCEPTO MIX TWO, EMPEDRADOS Y DISTINTUS *DISPONIBLE DANS TOUTES LES RÉFÉRENCES SAUF MIX TWO, EMPEDRADO ET DISTINTUS *AVAILABLE IN ALL REFERENCES, EXCEPT MIX TWO, EMPEDRADO (PAVED) AND DISTINTUS *IN ALLEN REFERENZEN VERFÜGBAR AU ER MIX TWO, EMPEDRADO UND DISTINTUS 49 50 2 ACCESÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE ACESSÓRIOS ALHETA ALHETA SIMPLES ALHETA DUPLA 90º ALHETA QUADRÚPLA ALETA SIMPLE SIMPLE RECESS DALLE SIMPLE EINFACHE RIPPEN REF 2.0203.10A1 ALETA DOBLE 90º DOUBLE 90º RECESS DALLE DOUBLE 90º DOPPELTE RIPPE 90º REF 2.0203.10.A2 ALETA CUÁDRUPLE QUADRUPLE RECESS DALLE QUADRUPLE VIERFACHE RIPPE REF 2.0203.10.A4 *DISPONÍVEL EM TODAS AS REFERÊNCIAS EXCEPTO MIX TWO E EMPEDRADO *DISPONIBLE EN TODAS LAS REFERENCIAS EXCEPTO MIX TWO Y EMPEDRADOS *AVAILABLE IN ALL REFERENCES, EXCEPT MIX TWO AND EMPEDRADO (PAVED) *DISPONIBLE DANS TOUTES LES RÉFÉRENCES SAUF MIX TWO ET EMPEDRADO *IN ALLEN REFERENZEN VERFÜGBAR AU ER MIX TWO UND EMPEDRADO 51 52 53 ACCESÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESSOIRES | ZUBEHÖRE ACESSÓRIOS Especificações Técnicas Especificaciones Técnicas | Technical Specifications | Spécifications Techniques | Technische Eigenschaften Simbologia | Simbologia | Symbols | Symboles | Sinnbilder REVESTIMENTO DE PAREDE REVESTIMENTO DO PAVIMENTO COBERTURAS INVERTIDAS ALHETA FACHADAS VENTILADAS ANTI-DERRAPANTE FACHADAS VENTILADAS VENTILATED FAÇADES FAÇADES VENTILÉES BELÜFTETE FASSADEN ANTIRESBALANTE / ANTIDESLIZANTE ANTI-SLIP ANTI-DÉRAPANT RUTSCHFEST DEGRAUS E COBERTORES FACHADAS COLADAS REVESTIMIENTO DE PARED WALL LINING REVÊTEMENT DE MURS WANDVERKLEIDUNG CUBIERTAS INVERTIDAS INVERTED COVERING TOITURES INVERSÉES UMGEKEHRTE BEDACHUNG REVESTIMIENTO DEL P PAVIMENTO FLOOR LINING REVÊTEMENT DE SOLS FU BODENBELAG ALETA RECESS DALLE DE REVÊTEMENT RIPPE PELDAÑOS Y HUELLAS STEPS AND COVERS MARCHES ET TOITURES STUFEN UND DECKENZEUG FACHADAS PEGADAS GLUED FAÇADES FAÇADES COLLÉES GEKLEBTE FASSADEN POLIMENTO EM OBRA ACESSO A VIATURAS PULIMENTO EN OBRA POLISHING POLISSAGE SUR TRAVAUX POLIERUNG IN DURCHFÜHRUNG ACCESO A VEHÍCULOS ACCESS TO VEHICLES ACCÈS AUX VOITURES ZUGANG ZUM FAHRZEUG O Mono K é sempre um amigo do ambiente, tanto no seu fabrico, como na utilização final: - O Mono K é um material de base pétrea, 100% Natural, imputrescível, adequado para aplicações tanto em interiores como exteriores. - O seu inovador processo de fabrico, não liberta dióxido de carbono CO2, reutiliza as águas e consome pouca energia. - Ajuda a preservar os recursos naturais, ao permitir a reutilização dos desperdícios das pedreiras num novo produto. - As soluções de fachadas e pavimentos com Mono K dispensam a utilização de tintas e de outros derivados do petróleo, evitando processos construtivos poluentes. - O Mono K é um produto de grande longevidade, que graças à sua composição natural, é reciclável no fim do seu ciclo de vida útil, permitindo o seu depósito e regresso seguro à natureza. Mono K es siempre un amigo del ambiente, tanto durante su fabricación, como en su utilización final. Mono K es un material de base pétrea, 100% Natural, imputrescible, adecuado para aplicación tanto en interiores como exteriores. - Su innovador proceso de fabricación, no libera dióxido de carbono CO2, reutiliza las aguas y consume poco energía. - Ayuda a preservar los recursos naturales, al permitir la reutilización de los residuos de las canteras en un nuevo producto. - Las soluciones de fachada y pavimentos con Mono K dispensan la utilización de pinturas/tintas y de otros derivados del petróleo, evitando procesos constructivos contaminantes. - Mono K es un producto de gran longevidad, que gracias a su composición natural, es reciclable al final de su periodo de vida útil, permitiendo su depósito y regreso seguro a la naturaleza . Mono K is environmentally friendly, from manufacture to end use: - Mono K is a stony-based material; 100% natural, rot-proof, suitable for application indoors or outdoors. - Its innovative manufacturing process does not release any CO2 carbon dioxide, reuses water and is energy efficient. - Helps preserve natural resources, by allowing for reuse of quarry waste in a new product. - The façades and paving solutions with Mono K dispense with the use of paints and other oil by-products, avoiding polluting construction processes. - Mono K is a long lasting product. Thanks to its natural components, it is recyclable, allowing for its safe return to nature. Le Mono K respecte toujours lenvironnement, aussi bien lors de sa fabrication que lors de son utilisation finale: - La pierre constitue la base du Mono K, 100% naturel, imputrescible, adapté pour des applications intérieures et extérieures. - Son processus de fabrication novateur német pas de dioxyde de carbone CO2 , réutilise les eaux usées et consomme peu dénergie. - Il aide à préserver les ressources naturelles, en permettant la réutilisation des résidus des carrières sur un nouveau produit. - Les solutions pour façades et sols avec le Mono K dispensent de lutilisation de peintures et dautres dérivés du pétrole, en évitant ainsi des processus polluants de construction. - Le Mono K est un produit de longue durée de vie qui, grâce à sa composition naturelle, est recyclable en fin de vie; ce qui lui permet dêtre stocké dans la nature et dêtre réutilisé en sécurité. 54 58x58x2,5 38x58x3 58x58x3 7,6 7,0 6,3 4,8 3,1 4,4 3,8 5,5 Tensão de ruptura (MPa) Tensión de rotura (MPa) Tensile strength (MPa) ension de ruptur rupture (MPa) Tension Bruchspannung (MPa) Carga de ruptura (KN) Carga de rotura (KN) Weight strength (KN) Charge de rupture ruptur (KN) Bruchkraft (KN) Resistência à erosão (desgaste cm3/50cm2) Resistencia a la erosión (desgaste cm3/50cm2) Erosion Er osion rresistance (wear cm3/50cm2) Résistance à l´érosion (usure cm3/50cm2) Erosionsresistenz Er esistenz (abnutzung cm3/50cm2) 16,385 Absorção de água (% vol.) Absorción ción de agua (% vol.) Water absorption (% vol.) Absorption d´eau (% vol.) Wasseraufnahme asseraufnahme (% vol.) 5,8 Peso m2 (Aproximado Kg/m2) Peso m2 (Apr (Aproximado Kg/m2) eight m2 (Appr (Approx. ox. Kg/m2) Weight Poids m2 (Environ (Environ Kg/m2) Gewicht m2 (Aproximativ Kg/m2) 58 68 Soluções de Revestimento Revestimentos Técnicos Soluciones de Revestimiento Lining Solutions Solutions en Revêtements Lösungen für die Auskleidung Revestimientos Técnicos Technical Lining Revêtements Techniques echniques Technische Überzüge Adequado* Fachada Ventilada (Grampeamento / Perfilaria) Fachada Ventilada entilada (Anclaje / Grapa / Perfilería) Ventilated entilated Façade (Clamping / Profile) Pr Façade Ventilée V (Clampage / Profilés) Belüftete Fassade (Festklammer (Festklammern / Profilieren) Fixação Mista (Colagem / Gateamento) Fijación Mixta (Adherencia (Adherencia / Grapas o Lañas) Mixed Fastening (Glue / Metal Clamp Clamps) Fixation Mixte (Collage / Assemblage Rivé) Gemischte Festsetzung (Collage / Nietverbindung) Adecuado* Suitable* Adapté* Adäquat* - Adequado Adecuado Suitable Adapté Adäquat Soluciones de Pavimentos Paving Solutions Solutions pour Sols Lösungen für den Fu bodenbelag Pavimentos Técnicos Technical Paving Sols Techniques echniques Technischer echnischer Fu boden Aplicación en base Rígida (sobre hormigón / laja / losa) Application on rigid base (on screed scr / slab) Application sur base Dure e (sur béton fin / dalle) Befestigung auf einer harten Grundfläche (auf Feinbeton / Steinplatte) - Soluções de Pavimentos Pavimentos Técnicos Aplicação em Base Rígida (sobre betonilha / laje) Uso Intensivo a Uso Industrial Uso Normal a Uso Intensivo Uso Intensivo a Uso Industrial Intense to Industrial Use Usage Intensif à usage Industriel on einem intensiven Gebrauch bis zu Von einem industriellen Gebrauch Uso Normal a Uso Intensivo Normal to Intense use Usage Normal à usage intensif Von einem normalen bis zu einem intensiven Aplicação em Base ase Flexível (sobr (sobre areia / pó de pedra) Aplicación en base Flexible (sobre arena / polvo de piedra) Application on flexible base (on sand / stone dust) Application sur base Flexible (sur du sable / farine) Befestigung auf einer flexiben Grundfläche (auf Sand / Steinstaub) Coberturas Invertidas (consultar os sistemas) Cubiertas Invertidas (consultar los sistemas) Inverted Covering (check the systems) Toitures es Inversées (consulter les systèmes) Umgekehrte Bedachung (im System nachschlagen) Especificaciones Técnicas | Technical Specifications | Spécifications Techniques | Technische Eigenschaften 38x58x2,5 Especificações Técnicas Ficha técnica de usos | Ficha técnica de usos | Usage technical data | Fiche technique d´usages | Merkblatt zum gebrauch Acesso exclusivamente pedonal Acceso exclusivamente peatonal Exclusively Pedestrian Access Accès exclusivement piétonnier Ausschlie lich Fu gängerzugang - Acesso exclusivamente pedonal Acceso exclusivamente peatonal Exclusively Pedestrian Access Accès exclusivement piétonnier Ausschlie lich Fu gängerzugang Sistemas de Tratamento e Manutenção - Fila Sistemas de Tratamiento y Mantenimiento - Fila Treatment eatment and Maintenance Systems - Fila Systèmes de Traitement Traitement et Entretien Entr - Fila Behandlungs - und Wartungssystem Wartungssysteme - Fila * Fachada Ventilada | Fachada Ventilada | Ventilated entilated Façade | Façade V Ventilée entilée | Belüftete Fassade - EN 14617-8 R floor care products 55
Documentos relacionados
Armários 1.27 MB
de medidas, profundidad y alturas, en las más variables soluciones, creando una relación estética entre armarios. Los modelos mas técnicos contemplan otras opciones de profundidad y alturas para op...
Leia mais