Untitled - Centro Internacional de Negócios do Rio Grande do Sul

Transcrição

Untitled - Centro Internacional de Negócios do Rio Grande do Sul
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
ÍNDICE
03
04
05
07
12
13
16
17
18
19
19
22
23
24
28
28
28
29
29
30
31
32
33
36
37
38
38
39
40
41
41
42
42
42
43
45
48
52
54
55
2
APRESENTAÇÃO
ALEMANHA
• COLÔNIA
• FEIRA DE ALIMENTOS E BEBIDAS ANUGA 2007
• DUSSELDORF
• FRANKFURT
• ASPECTOS CULTURAIS
AGENDA
LOGÍSTICA SWISS
LOGÍSTICA KLM
PRINCIPAIS TENDÊNCIAS NA INDÚSTRIA DE ALIMENTOS
EXPERIÊNCIA SENSORIAL
EMBALAGENS INOVADORAS PARA ALIMENTOS
SISTEMAS DE GESTÃO DA SEGURANÇA E QUALIDADE DE ALIMENTOS
INFORMAÇÕES GERAIS
• ALIMENTAÇÃO
• BEBIDA
• CÂMBIO
• CARTÕES DE CRÉDITO
• CHECK LIST
• COMPRAS
• CORRENTE ELÉTRICA
• DICAS DE VIAGEM
• FUSO HORÁRIO
• GLOSSÁRIO
• IDIOMA
• LIGAÇÃO TELEFÔNICA
• HOSPEDAGEM
• PASSAPORTE E VISTO
• PROFISSIONAIS QUE FALAM PORTUGUÊS
• REMÉDIOS
• SEGURO SAÚDE
• TELEFONES ÚTEIS
• TEMPERATURA
• TRANSPORTE
RELAÇÕES COMERCIAIS BRASIL X ALEMANHA
ENDEREÇOS DE CONTATO PARA EMPRESAS BRASILEIRAS NA ALEMANHA
ATRAÇÕES TURÍSTICAS
CULINÁRIA
EXPEDIENTE
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
APRESENTAÇÃO
Prezado participante,
A Missão Empresarial Prospectiva à Feira ANUGA 2007 faz parte do Programa de Ações
Integradas de Promoção Comercial, desenvolvido pela Rede Brasileira de Centros
Internacionais de Negócios (Rede CIN).
O objetivo do programa é propiciar às empresas brasileiras uma oportunidade de prospecção
de novas tecnologias e parceiros internacionais, além de promover a absorção de experiências
inovadoras nos seus respectivos setores de atuação.
Coordenada pela Confederação Nacional da Indústria (CNI), a Rede Brasileira dos Centros
Internacionais de Negócios (Rede CIN) trabalha pela internacionalização de empresas
brasileiras. Por intermédio de uma rede que agrega conhecimentos e competências
acumulados por 27 Centros Internacionais de Negócios espalhados pelo país, a Rede CIN
oferece a assessoria necessária a empresas brasileiras de pequeno e médio porte para se
lançarem no mercado internacional.
Desejamos excelentes oportunidades na Alemanha!!!
Confederação Nacional da Indústria – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
3
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
ALEMANHA
A República Federal da Alemanha é a terceira economia do mundo e como tal detém uma
posição internacional de ponta com sua capacidade econômica total. Com o maior produto
interno bruto (PIB) e a maior população dentre os países da União Européia, a Alemanha
é o mercado mais importante na Europa. Com relação ao mercado mundial de mercadorias
e serviços da Alemanha detém o segundo lugar, atrás dos EUA.
A economia alemã é altamente dependente das exportações. Segundo o Ministério da
Economia em Berlim, de cinco empregos um é no setor de exportação. Na indústria esta
dependência é muito maior, pois de três empregos um depende das vendas no exterior.
O setor primário da economia alemã só contribui com 1,1% do PIB do país, apesar da
agricultura sozinha utilizar 53,5% do território nacional. Dos 357 milhões de quilômetros
quadrados do território alemão, pouco mais da metade (191 km²) é aproveitada pela
agropecuária. O perfil da produção agropecuária alemã mudou muito desde o fim da
Segunda Guerra Mundial. Há um processo gradual de concentração de terras, redução
do número de empresas rurais e da mão-de-obra ativa no campo, assim como aumento
da produtividade. Nos últimos anos, acompanhando uma tendência de consumo, o governo
vem incentivando a produção de alimentos orgânicos e a criação extensiva de animais.
A organização de feiras internacionais também está entre os setores líderes de mercado
da economia alemã. Segundo a Comissão de Feiras e Exposições da Economia Alemã
(Auma), acontecem no país cerca de 140 feiras supra-regionais a cada ano. Todos os anos
o país recebe uma infinidade de expositores e visitantes dos continentes: asiático, europeu,
americano, africano e oceânico. Não é para menos, pois o país tem três dos quatro maiores
parques de exposições do mundo. Muitas exposições alemãs se especializaram a tal ponto
que se tornaram obrigatórias aos fabricantes. A indústria da alimentação, por exemplo,
vai a ANUGA que é realizada na cidade de Colônia.
4
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
COLÔNIA
Estado: Renânia do Norte-Vestfália
Área: 405,15 km²
População: 986.168 (2006)
Densidade populacional: 2.434,08 hab/ km²
Código Telefônico: 02 21
Website Oficial: http://www.stadt-koeln.de/
Fundada pelos romanos, com mais de dois mil anos de tradição, Colônia (Köln) é a cidade
mais antiga da Alemanha. É uma cidade independente (Kreisfreie Städte) ou distrito urbano
(Stadtkreis), ou seja, possui estatuto de distrito (kreis). Com cerca de um milhão de habitantes
é a 16ª maior cidade da União Européia, e em termos de população é a quarta maior
cidade da Alemanha e a maior cidade do estado da Renânia do Norte-Vestfália. Entretanto,
vinte porcento da população de Colônia não é alemã. Desses, quarenta porcento são
turcos.
Colônia tem uma universidade com sete faculdades e aproximadamente 45.000 estudantes
(2005), uma das maiores na Alemanha. Além da universidade, existem mais oito institutos
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
5
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
de ensino superior na cidade, privados e públicos, entre eles a Fachhochschule Köln, o
maior instituto politécnico da Alemanha. No total, Colônia tem cerca de 70.000 estudantes,
sendo aproximadamente 6.000 brasileiros (na maioria, estudantes) na cidade.
A importante metrópole à beira do Rio Reno é uma cidade vital e encantadora na qual
seu longo passado e o seu presente, seu comércio e sua cultura criam uma mistura
fascinante. A cidade das artes possui mais de 30 museus e 110 galerias de arte, entre eles
a destacar o Museum Ludwig (Arte moderan e contemporánea), o Wallraf-Richartz-Museum
(Arte do medieval até o século 19) e o Römisch-Germanisches Museum (Artesanato da
época romana), com várias construções subterrâneas da época do império romano. Colônia
orgulha-se de ter o carnaval mais animado da Alemanha. É uma das cidades mais visitadas
da Alemanha, talvez pela sua bebida típica, a Kölsch, uma cerveja clara e leve ou pela
variedade de bares, cervejarias e restaurantes que é enorme, 3.000 mil (a maior proporção
entre habitante e estabelecimentos na Alemanha), graças a grande quantidade de imigrantes
que vivem na cidade. Colônia também tem a fama de cidade mais alegre e liberal do país.
Famoso em toda a Europa, seu Carnaval é chamado de "quinta estação do ano".
Colônia possui um dos mais importantes portos fluviais alemães. Esta localização privilegiada
na intersecção do rio Reno (Rhein em alemão) possibilitou o crescimento e o desenvolvimento
da cidade devido as rotas comerciais entre a Europa Ocidental e Oriental. Colônia é um
dos grandes centros industriais do país. A área que se localiza num raio de apenas 500
quilômetros ao redor de Colônia gera mais de 40% de todo o Produto Interno Bruto (PIB)
da União Européia. Além da fábrica da Ford na Alemanha, a cidade dispõe de um grande
parque químico e é o berço da fábrica de perfumes 4711, que, além de outros perfumes
famosos, produz a original Água de Colônia – Kölnisch Wasser. Nos últimos anos, desenvolveuse também como centro de mídia alemã, sediando oito canias de TV, mais de 40 estúdios
6
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
e 600 produtoras de filmes para o cinemae TV, 170 gravadoras de músicas e 90 estúdios
de gravação de alta tecnologia. As instalações próximas ao rio Reno demonstram que o
comércio e a indústria continuam a prosperar neste centro de feiras de negócios internacionais.
A feira comercial KölnMesse é das maiores e mais importantes da Alemanha.
ANUGA
Feira de Alimentos e Bebidas
Há mais de 50 anos ANUGA - maior feira de comercialização de alimentos do mundo apresenta o panorama comercial global relativo aos produtos alimentícios e de bebidas,
não apenas perante o mercado, mas também abrangendo os serviços de catering, restaurantes
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
7
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
e demais empresas da área de gastronomia.
ANUGA acontece bienalmente no Cologne Exhibition Center (KoelnMesse), na cidade de
Colônia, na Alemanha, reunindo expositores e visitantes de quase todo o mundo. Durante
os cinco dias de feira, de 13 a 17 de outubro de 2007, expositores de pequeno e médio
porte e grandes empresas líderes de mercado podem assegurar uma diversidade de oferta
para atender as mais diversas necessidades dos consumidores europeus, americanos como
também de outros continentes.
Quando o mundo inteiro de alimentos e bebidas se reúne, isto quer dizer somente uma
coisa: Está na época da Feira ANUGA! Representantes da indústria de alimentos de todas
as partes do globo são atraídos por sua qualidade. Esta atmosfera comercial de sucesso
pode ser constatada através dos números, conforme segue:
ANUGA 2005 (em números):
Expositores: 6.294 de 108 países (83% de fora da Alemanha)
Visitantes: 158.817 de 156 países.
Área de exposição: 286.000 m2
Participação Brasileira em 2005:
Desde 1971, a ANUGA está incluída no calendário oficial de feiras do governo brasileiro.
A participação das empresas brasileiras aumenta a cada ano. Em 2005 o Brasil teve a
participação de 100 empresas do segmento de alimentos e bebidas numa área de 1.106,45
m², com o apoio da APEX-Brasil. As empresas realizaram negócios imediatos no valor de
8
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
R$ 30 milhões e a expectativa de geração de negócios nos doze meses que sucederam a
feira foi de US$ 343 milhões.
ANUGA 2007
Podemos afirmar que estamos diante de uma feira que é um “Mundo – “10 feiras de
negócios especializadas em um único local”, já que a dimensão da feira organizada e
realizada na cidade de Colônia impressiona pelos números. Estão sendo esperados para
a edição de 2007 mais de 160 mil profissionais de 150 países, rondando a percentagem
de visitantes estrangeiros mais de 50%. Pela primeira vez, a ANUGA apresentará o conceito
de país convidado, recaindo a estréia sobre a "THAILAND - Kitchen of the World".
Fórum de Idéias Único - ANUGA lança tendências. O que está na mostra é discutido na
feira e influenciará o futuro.
Estrutura e qualidade para o visitante: aberta exclusivamente para visitantes comerciantes,
ANUGA é o único evento que une todos os grupos alvos setoriais e canais de vendas sob
um mesmo teto – para negócios eficientes com todos os tomadores de decisão líderes do
comércio de varejo e atacado de alimentos do mundo.
ANUGA em paralelo - As tendências também estarão representadas no concurso de
inovação da ANUGA, com a realização do “Taste 07”. Todos os expositores da feira têm
a possibilidade de propor os seus produtos novos, decidindo um júri especializado quais
os produtos da exposição de tendências “Taste 07” a serem apresentados na feira.
Também o programa paralelo da ANUGA é muito abrangente e informativo. Para além
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
9
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
de congressos e conferências, sobretudo as exposições especiais, como a apresentação de
culinária "Visions of Cooking" ou o "Fórum Comercial" que representarão um papel central,
como plataformas de tendências.
A "ANUGA Fine Food" é, de acordo com a organização, a plataforma de exposição ideal,
sobretudo para os produtores que lidam com diversos grupos de produtos. Convenience,
Ethnic Food, Wellness, Health e Functional Food são as palavras-chave desta feira.
Num evento como a ANUGA o mais importante não é somente mostrar os produtos, mas prender pelo estômago os compradores em potencial. É importante sensibilizar os clientes através
do paladar, para que eles fiquem com aquele sabor guardado na memória e queiram mais.
Segmentos:
• Alimentos gerais e matérias-primas;
• Alimentos finos e dietéticos;
• Conservas especiais, doces e produtos para lojas de conveniências;
• Frutas frescas e hortaliças;
• Carnes congeladas ou resfriadas e produtos industrializados;
• Alimentos congelados e produtos para sorveteria;
• Pescados, crustáceos, mariscos e frutos do mar;
• Panificação (pães, bolos, tortas, biscoitos, geléias, doces e bebidas quentes);
• Vinhos, cervejas, bebidas alcoólicas e não-alcoólicas em geral; água mineral, refrigerantes
e sucos;
• Produtos lácteos;
• Produtos para cozinhas industriais, fast-food, produtos alimentícios para gastronomia;
• Anuga Speziell: especialidades e produtos.
10
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
MAPA DA FEIRA
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
11
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
DÜSSELDORF
Estado: Renânia do Norte-Vestfália
Área: 217,0 km²
População: 580.520 (2006)
Densidade populacional: 2.675,21 hab/ km²
Código Telefônico: 0221, (02104, 0203)
Website Oficial: http://www.duesseldorf.de/de/
No século VIII a cidade era uma vila de pescadores, a primeira menção escrita da cidade
(chamando-a Düsseldorp) se remonta ao ano de 1135. Em 1946 a cidade foi declarada
a capital do estado da Renânia do Norte-Vestfália e desde então não tem deixado de
progredir, deixando de ser a sede da indústria pesada para tornar-se uma cidade de serviços
na qual três mil empresas internacionais (entre estas existem mais de 400 agências de
publicidade) têm atualmente a sua sede européia.
Descansando ao lado do rio Reno e com uma população de cerca de 500 mil habitantes,
a cidade é considerada o centro econômico da Alemanha Ocidental. Capital da moda
alemã Düsseldorf também abriga as principais feiras internacionais principalmente as do
setor de Bens de Capital.
Düsseldorf é a cidade mais cosmopolita e têm a maior comunidade nipônica na Europa
(cerca de sete mil japoneses vivem na cidade). A cidade possui um grande número de
maravilhosos museus e galerias de arte, entre os quais se destaca a coleção do NRW Fórum
Wirtschaft und Kutur. A maioria dos museus se localiza no que se denomina “eixo artístico”
que corre paralelo ao Reno, sendo assim muito fácil para o visitante deslocar-se de um
local ao outro.
12
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Da pitoresca "Altstadt" (Cidade Velha) com seus mais de 260 bares, restaurantes e cervejarias
passando pela charmosa região de compras da Königsallee e Shadowstrasse, culminando
nos vários museus, galerias de arte e igrejas, Düsseldorf oferece ao visitante abundantes
atrações, com opções para todos os gostos.
FRANKFURT
Estado: Hessem
Área: 248,31 km²
População: 660.226 (2006)
Densidade populacional: 2.595 hab/ km²
Código Telefônico: 069, 06109, 06101
Website Oficial: http://www.frankfurt.de/
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
13
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
A cidade de Frankfurt pode ser considerada a mais internacional da Alemanha, maior local
financeiro do continente, cidade de coroação histórica, cidade de Goethe e da Escola de
Frankfurt. Resumindo: a menor metrópole do mundo onde em breves percursos há muito
para descobrir.
Situada no estado de Hessen, no Centro-oeste do país, a cidade fundada em 794, possui
quase um terço de sua população composta por cidadãos estrangeiros, sem passaporte
alemão. É a 5ª maior cidade da Alemanha, com 700 mil habitantes e uma área de 248,3
km². O ambiente aberto e hospitaleiro de Frankfurt está relacionado com o seu papel
centenário como local comercial. Esta tradição liberal e democrática da cidade pode ser
a razão pela qual as pessoas de culturas tão diversas vivam há muito tempo tranquilamente
umas com as outras.
Frankfurt é um centro financeiro (mais de 300 bancos nacionais e internacionais) e de
serviços mundial e faz parte, como ponto central da região econômica dinâmica de RheinMain, um dos locais mais importantes de implantação de empresas na Europa. Seus
modernos arranha-céus, o clima cosmopolita e a grande variedade no comércio lhes
renderam o apelido de “Mainhattan”, trocadilho do rio Main com o centro financeiro de
Nova York. A localização central, a excelente infra-estrutura com o maior aeroporto do
continente, a concentração de empresas das mais diversas áreas orientadas para o futuro
e a sua internacionalização posicionam Frankfurt bem à frente, comparada com o resto
da Europa.
A cidade tem cerca de 700.000 habitantes, oferece, no entanto, mais de 590.000 postos
de trabalho para os trabalhadores de Frankfurt e arredores. Na região Rhein-Main com
4,9 milhões de habitantes, as 320.000 empresas geram, com 2,5 milhões de trabalhadores,
14
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
um Produto Interno Bruto anual de 167,8 milhares de Euro. Com esta zona produtiva,
com a sua mistura de áreas internacionais florescem empresas de todo o tamanho, desde
o grande consórcio industrial, até à pequena empresa de desenvolvimento de software.
Muitas empresas que operam internacionalmente têm a sua sede na grande zona de
Frankfurt.
Localizada praticamente no centro do país, a cidade natal do famoso poeta Johann Wolfgang
Goethe (autor de “Fausto”) oferece diversas atrações turísticas e opções para quem deseja
visitar museus, fazer compras ou mesmo partir para outros destinos da Alemanha.
Sem dúvida: Frankfurt reúne os opostos de uma forma encantadora. Uma cidade com
estilo de vida em cujas ruas o poliglotismo é evidente. Tanto o ambiente de cidade mundial
como o conforto de Frankfurt estão, muitas vezes, apenas a alguns passos de distância. A
vida independente e intacta de muitas zonas da cidade, tais como Bornheim, Sachsenhausen,
Bockenheim e Höchst, assim como o ambiente de aldeia de Seckbach ou Bergen-Enkheim,
por exemplo, mostram o outro lado afável e charmoso da cidade.
Graças à sua oferta multicultural diversificada e extensa, Frankfurt goza de uma excelente
reputação nacional e internacional.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
15
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
ASPECTOS CULTURAIS
Traços culturais de alguns países com o qual o Brasil negocia:
ALEMANHA
• Aperto de mãos firme é usual quando as pessoas se encontram e quando se despedem;
• A pontualidade é extremamente importante;
• Nunca use o primeiro nome antes de ser convidado a fazê-lo;
• A posição hierárquica é muito importante nas reuniões de negócios;
• Respondem ao telefone dizendo seus nomes;
• Reuniões de negócios depois das refeições. Cafés da manhã de negócios são fora de
cogitação;
• Enquanto estiver comendo, não ponha as mãos no colo. É falta de educação;
• Têm muito orgulho do renascimento econômico;
• Ficar com as mãos nos bolsos é considerado grosseria;
• Bons assuntos para conversar: esportes, automóveis, futebol e profissões;
• Assuntos ruins: política, relacionamento (da parte Oriental) com a antiga União Soviética,
II Guerra Mundial, esportes norte-americanos.
ESTADOS UNIDOS
• Aperto de mãos firmes e contato “olho no olho” é a regra nos cumprimentos;
• Evite contato corporal (abraços e beijos) ao cumprimentar homens;
• A pontualidade é importante;
• Não gaste muito tempo em “conversa fiada”. O princípio de que “tempo é dinheiro”
é muito valorizado. Portanto, direto aos negócios;
• O tratamento pelo primeiro nome é usual;
16
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
• A refeição principal é a da noite. O almoço é muito leve;
• Cafés da manhã de negócios são comuns;
• Poucos americanos falam outra língua que não o inglês. Usam muita gíria;
• Gostam de reuniões de negócios e entretenimento em casa;
• Bons assuntos para conversar: esportes, família e negócios;
• Assuntos inconvenientes: poder e dominação americana.
AGENDA
DAY-BY-DAY
10.10.07 – Quarta-feira – Saída do Brasil
11.10.07 – Quinta-feira – Chegada em Düsseldorf
12.04.07 – Sexta-feira
Reunião in loco ou visita técnica
13.10.07 – Sábado
09:00 – 18:00 - Visita global à feira com acompanhamento técnico
14.10.07 – Domingo
09:00 – 18:00 - Visita aos pavilhões específicos com acompanhamento técnico
15.10.07 – Segunda-feira
09:00 – 18:00 – Visita aos estandes específicos com acompanhamento técnico
16.10.07 – Terça-feira
09:00 – 18:00 – Visita aos estandes específicos com acompanhamento técnico
12:00 – 12:30 – Reunião no estande
13:00 – Deslocamento para visita técnica
15:00 – 17:00 –
Visita técnica à Rede Varejista
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
17
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
17.10.07 – Quarta-feira
09:00 – Check-out do hotel
10:00 – 12:00 – Manhã livre
13:00 – Translado para o aeroporto de Colônia e posterior chegada em Frankfurt
18.10.07 – Quinta-feira
Visita Técnica e Workshop
14:00 – Centro de Distribuição da Apex-Brasil
16:30 – Visita técnica à empresa de alimentação
19.10.07 – Sexta-feira
04:00 - Check-out do hotel e saída do hotel para deslocamento ao aeroporto para retorno
ao Brasil
12:00 – Check-out do hotel
17:00 – Encontro no hotel para deslocamento ao aeroporto para retorno ao Brasil
20.10.07 – Sábado- Chegada ao Brasil
LOGÍSTICA SWISS
SAÍDA
10/10/2007 - SWISS - LX 097 - SÃO PAULO / ZURIQUE
11/10/2007 - SWISS - LX 1018 - ZURIQUE / DUSSELDORF
18:40 / 11:05
12:35 / 13:55
17/10/2007 - Lufthansa - LH 813 - DUSSELDORF / FRANKFURT 17:05 / 18:00
RETORNO
19/10/2007 - SWISS - LX 1077 - FRANKFURT / ZURIQUE
20:35 / 21:35
19/10/2007 - SWISS - LX 096 - ZURIQUE / SÃO PAULO
22:40 / 05:35
18
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
LOGÍSTICA KLM
SAÍDA
10/10/2007 - KLM - KL 792 - SÃO PAULO / AMSTERDAN - 18:40 / 11:10
11/10/2007 - KLM - KL 1857 - AMSTERDAN / DUSSELDORF - 12:00 / 12:55
17/10/2007 - Lufthansa - LH 813 - DUSSELDORF / FRANKFURT - 17:05 / 18:00
RETORNO
19/10/2007 - KLM - KL 1762 - FRANKFURT / AMSTERDAN - 07:15 / 08:30
19/10/2007 - KLM - KL 791 - AMSTERDAN / SÃO PAULO - 10:00 / 18:00
PRINCIPAIS TENDÊNCIAS NA INDÚSTRIA DE ALIMENTOS
• Preocupação com a saúde;
• Alimentos orgânicos;
• Alimentos práticos e prontos para o consumo;
• Certificados com denominação de origem;
• Embalagens Inovadoras para Alimentos: filme plástico comestível, biodegradável e com
propriedades antimicrobianas e embalagens ativas;
• Sistemas de gestão de segurança e qualidade de alimentos.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE CARNES
• Pratos prontos (refrigerados e congelados);
• Produtos de alta qualidade (gourmet), artesanais e saborosos, voltados para um público
exigente e de alto poder aquisitivo: embutidos e patês;
• Aumento da oferta e variedade de produtos pré-prontos, devido à praticidade, comodidade
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
19
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
e rapidez. Os novos produtos, além de agradarem ao paladar, devem ser práticos e
apresentarem inovações e sugestões inteligentes, como embalagens que também possam
ser usadas como prato.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE VINHOS
• Certificados de denominação de origem;
• Preferência por vinhos de qualidade, apesar do custo mais elevado;
• Crescente interesse pelo azeite de oliva – reconhecimento dos benefícios à saúde da
Dieta Mediterrânea.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE LATICÍNIOS
• Grande preocupação com a saúde: Aumento da tendência ao consumo de produtos
com alto valor agregado que conjuguem saúde e funcionalidade sem renunciar ao sabor;
• Procura por produtos com baixo teor de gordura e lactose, com extratos que ajudem a
diminuir o colesterol (como produtos com soja);
• Utilização de ingredientes orgânicos;
• Na área de iogurtes, devido ao seu apelo funcional, há vários produtos com adição de
ingredientes benéficos à saúde, como o L-casei, utilizado para controlar o colesterol e a
hipertensão;
• Destaque de queijos de importação e regionais.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE DOCES
• Na área de doces e snacks, foco em produtos que forneçam benefícios à saúde.
Apresentações com redução de sal, light ou enriquecidas triunfam no mercado da compra
por impulso. Novos sabores e embalagens mais atrativas e que conservam melhor o produto
também estão sendo adotadas pelos fabricantes de doces e snacks;
• Produtos mais elaborados (artesanais e delicatessen) voltados ao público adulto.
20
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
TENDÊNCIAS NO SETOR DE BEBIDAS
• Cervejas sem álcool (preocupação com a saúde sem comprometer os hábitos e a cultura
cervejeira);
• Refrigerantes light (25% do consumo na Espanha), com crescente produção de bebidas
sem gás;
• Aumento do consumo de água – preocupação com o bem-estar. Crescimento da oferta
dos produtos saborizados, como alternativa aos refrigerantes – preocupação coma obesidade
infantil.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE VEGETAIS E FRUTAS
• Vegetais minimamente processados: verduras e hortaliças lavadas, picadas e prontas
para o consumo. Conveniência devido à falta de tempo e ruptura da cadeia de aprendizagem
culinária;
• Vegetais cozidos e seletas de legumes – praticidade;
• Frutas e verduras exóticas;
• Embalagens individuais – diminuição dos lares;
• Alimentos orgânicos: frutas e verduras, carnes e ovos – taxas de consumo elevadas em
toda a Europa.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE PESCADOS
• Crescimento do mercado de conservas de pescado, marisco e vegetais – durabilidade;
• Grande consumo de pescado devido à revolução dietética do século 21, em que esses
produtos, por serem fonte natural do azeite Ômega 3, constituem-se produtos funcionais
por natureza.
• Aposta no surimi e outros produtos que imitam os pescados;
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
21
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
TENDÊNCIAS NO SETOR DE CONGELADOS
• Aumento da oferta de produtos congelados, reflexo da falta de tempo do mundo atual
– fáceis de preparar e com apelo de saúde;
• Campanhas publicitárias conscientizam os consumidores de que congelados são produtos
de qualidade, saudáveis e que conservam todas as vitaminas e nutrientes; além do mais,
grande parte dos consumidores está informada de que a congelação industrial é melhor
do que a caseira.
TENDÊNCIAS NO SETOR DE CONVENIÊNCIA
• Produtos que economizam tempo e quick fixes são importantes para 82% consumidores
europeus e americanos;
• Consumo de refeições preparadas na Europa e nos Estados Unidos está previsto para
dobrar em dez anos, e deve exceder US$ 40 bilhões já em 2009.
EXPERIÊNCIA SENSORIAL
• Consumidores estão mais dispostos a experimentar novos produtos, principalmente com
texturas e sabores exóticos;
• Em 2003 e 2004, mais de 60% dos americanos e europeus provaram comidas e bebidas
que nunca tinham experimentado antes.
22
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
EMBALAGENS INOVADORAS PARA ALIMENTOS
Filme plástico comestível, biodegradável e com propriedades antimicrobianas - polímero
natural feito a partir de amido de mandioca e açúcares. Poderá ser usado para fabricar
embalagens ativas, que protejam e interajam com o produto.
Tentativa de criar uma embalagem que fosse biodegradável e ativa ao mesmo tempo, com
o acréscimo de ingredientes naturais que atuam como antimicrobianos (inibem ou retardam
o crescimento de microrganismos) ao filme base, para que a embalagem pudesse ser
empregada para aumentar a vida de prateleira, principalmente de produtos alimentícios.
Foram testados vários compostos que são conhecidos por apresentar atividade antimicrobiana,
como mel, extrato de própolis, cravo e canela em pó, óleo essencial de laranja e café.
EMBALAGENS ATIVAS PARA ALIMENTOS
Existem muitos tipos de embalagens ativas: as antioxidantes que retardam a oxidação do
produto, as que mostram se o produto passou por alterações de temperatura durante a
estocagem e as antimicrobianas que evitam o crescimento de microrganismos e a degradação
do produto, entre outras.
Embalagens desenvolvidas para assegurar a vida de prateleira, formando barreira às
contaminações microbiológicas e químicas e impermeabilidade ao oxigênio, além de
interagirem de forma benéfica com o alimento.
Aplicações principais:
• Produtos minimamente processados;
• Alimentos susceptíveis à oxidação;
• Alimentos que sofram alterações consideráveis na vida-de-prateleira conforme as condições
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
23
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
de tempo e temperatura que estarão expostos durante o armazenamento.
Apresentam funções extras como: absorção de compostos que favorecem a deterioração,
liberação de compostos que aumentam a vida-de-prateleira e monitoramento da vida-deprateleira.
Exemplos:
• Atmosfera modificada;
• Controle dos níveis de etileno;
• Redução dos níveis de umidade;
• Monitoramento de temperatura;
• Liberação de aditivos que aumentem a vida-de-prateleira, como conservantes.
SISTEMAS DE GESTÃO DA SEGURANÇA E QUALIDADE DE ALIMENTOS
BOAS PRÁTICAS DE FABRICAÇÃO – BPF
As Boas Práticas de Fabricação (BPF) fornecem as condições operacionais e ambientais
básicas necessárias para a produção de alimentos seguros e saudáveis. Garantem que o
sistema APPCC funcione de modo eficaz, constituindo um pré-requisito para a aplicação
deste.
A legislação geral para BPF para estabelecimentos fiscalizados pela ANVISA inclui a
Resolução - RDC nº 275, Portaria SVS/MS nº 326, Portaria MS nº 1.428, para estabelecimentos
fiscalizados pelo MAPA, Portaria 368.
Na ANVISA existe uma legislação específica e complementares nas seguintes áreas: Água
24
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Mineral Natural e Água Natural, Amendoins Processados e Derivados, Frutas e ou Hortaliças
em Conserva, Gelados Comestíveis , Palmito em Conserva, Sal destinado ao Consumo
Humano.
ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS CRÍTICOS DE CONTROLE/ HACCP – HAZARD
ANALYSIS AND CRITICAL CONTROL POINTS – APPCC
Metodologia reconhecida internacionalmente e recomendada pela Comissão do Codex
Alimentarius (criada pela Organização Mundial de Saúde e pelo Fundo da Organização
das Nações Unidas para a Alimentação), com o objetivo de desenvolver padrões de
segurança alimentar e diretivas. No Brasil a legislação que estabelece os requisitos do
APPCC são as Portarias 46 (Produtos de Origem Animal) e 40 (Bebidas e vinagres) do
Ministério de Agricultura, Abastecimento e Pecuária-MAPA e a Portaria 1.428 do Ministério
da Saúde - ANVISA.
O APPCC tem como objetivo a segurança de alimentos, podendo ser aplicado em todos
os elos da cadeia produtiva, do campo a mesa.
O Sistema APPCC apresenta as vantagens de ser preventivo, mediante enfoque dinâmico
na cadeia de produção; de garantir a segurança e qualidade dos produtos; de incrementar
a produtividade e a competitividade; de atender às exigências dos mercados internacionais
e à legislação brasileira.
NOTA: CODEX Alimentarius - órgão internacional com participação de 175 países com
o objetivo de implementar o Programa de Padrões para Alimentos do Comitê Conjunto
FAO/OMS, visando a proteção da saúde do consumidor e a regulação das práticas do
comércio de alimentos.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
25
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
SISTEMAS DE GESTÃO DA SEGURANÇA DE ALIMENTOS – NBR ISO 22000
A Norma Internacional que estabelece requisitos para um sistema de gestão de segurança
na cadeia de suprimento de alimentos foi recentemente adotada como Norma Brasileira.
É a ABNT NBR ISO 22000 – Sistemas de gestão de segurança de alimentos, para qualquer
organização na cadeia produtiva de alimentos.
A NBR ISO 22000 foi projetada para operar em harmonia com a NBR ISO 9001 e suas
normas de suporte, uma vez que esta fornece os requisitos para um sistema de gestão da
qualidade. O maior benefício da ISO 22000 é a harmonização dos requisitos da gestão
de segurança de alimentos estabelecidos pelo CODEX em toda cadeia produtiva de
alimentos de diferentes países.
Contempla quatro elementos-chave para a segurança de alimentos: a comunicação
interativa; a gestão de sistema; o programa de pré-requisitos; e os princípios de Análise
dos Perigos e Pontos Críticos de Controle (APPCC).
EUREPGAP
O EUREPGAP tem como função estabelecer padrões para certificação de produtos agrícolas,
incluindo a aqüicultura, em todo o mundo. Os requisitos estão baseados nas Boas Práticas
Agrícolas e aplicam-se a produtores e varejistas.
Os conceitos da norma EUREPGAP baseiam-se: na proteção do ambiente; condições de
trabalho, saúde e segurança dos trabalhadores; bem-estar animal; segurança de alimentos.
A norma aplica-se para base de cultivo (frutas e vegetais, culturas combinadas, café verde,
chá, flores e ornamentais), base de produção animal (bovinos e ovinos, bovinocultura de
26
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
leite, suinocultura, avicultura) e base de aqüicultura (salmonídeos).
A certificação da norma EUREPGAP é voluntária, entretanto muitas vezes constitui uma
exigência do mercado importador, o que torna praticamente obrigatória para exportação
de produtos agrícolas e minimamente processados aos países europeus.
NOTA: EUREPGAP - associação privada e sem fins lucrativos, situada na Alemanha. Foi
criada em 1997 for meio da iniciativa de 22 varejistas europeus preocupados em assegurar
a qualidade de produtos destinados ao consumo humano.
PADRÕES GLOBAIS DO BRITISH RETAIL CONSORTIUM - BRC
Os Padrões BRC foram desenvolvidos tanto para auxiliar os varejistas do Reino Unido a
cumprir obrigações legais como para proteção do consumidor por meio de uma base
comum para auditoria em empresas fornecedoras das redes varejistas, sejam fabricantes
de produtos com marca do varejista ou não. Estabelecem requisitos para processos de
fabricação de alimentos e para o preparo de produtos primários que serão fornecidos as
empresas que fabricam produtos com marca dos varejistas, ou para ingredientes usados
por empresas de serviço de alimentação, catering e produtores de alimentos.
Os Padrões são fortemente embasados em segurança do produto, qualidade e atendimento
dos requisitos legais. Para isso, requerem a adoção e implementação do Sistema de Análise
de Pontos Críticos de Controle (APPCC). Além do APPCC, os requisitos da norma incluem:
Sistema de gestão da qualidade; Padrões para o ambiente da fábrica; Controle da produção;
Controle do processo; Pessoas; Rastreabilidade de ingredientes e componentes alimentícios
ao longo da cadeia de fornecimento; Garantia de que os componentes não sejam
contaminados por elementos que possam causar alergias; Pontos que podem ser abordados
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
27
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
nas propagandas de fornecedores; Permissão de que fornecedores de alimentos usem
como marketing o fato de seus produtos serem produzidos em uma determinada fazenda.
ISO 9001
A ABNT NBR ISO 9001 é a versão brasileira da norma internacional ISO 9001 que
estabelece requisitos para o Sistema de Gestão da Qualidade (SGQ) de uma organização,
não significando, necessariamente, conformidade de produto às suas respectivas
especificações. O objetivo da ABNT NBR ISO 9001 é lhe prover confiança de que o seu
fornecedor poderá fornecer, de forma consistente e repetitiva, bens e serviços de acordo
com o que você especificou.
INFORMAÇÕES GERAIS
ALIMENTAÇÃO
Durante a visita às cidades de Colônia, Dusseldorf e Frankfurt, não só se pode, mas também
se deve aproveitar a oportunidade para provar a sua boa comida. A cena gastronômica é
muito variada.
BEBIDA
Água - Não se espante se a água sem gás for mais cara do que a água com gás, pois a
maioria dos alemães só bebe água com gás. Se você não se acostumar a isso e preferir a
água sem gás, pode beber da torneira, sem problema. No entanto, a água em algumas
regiões não tem sabor agradável.
Cerveja - Certamente você já ouviu falar que a cerveja é a bebida nacional da Alemanha.
28
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Ela está tão inserida no cotidiano das pessoas que na Bavária, por exemplo, ela é considerada,
por lei, alimento básico. Não é a toa que este estado é o maior consumidor de cerveja e
é o que tem o maior número de fábricas daquele país. O consumo anual de cerveja na
Alemanha é de 137 litros por pessoa. Isto equivale a 330ml por dia para cada habitante.
Esta proporção é muito alta, mas não é a maior.
Vinho - Assim como a cerveja, muitas regiões tem seu próprio vinho. A região produtora
mais famosa está entre os rios Mosela e Reno. O único vinho de unanimidade nacional
é o Glüwein. Um vinho quente consumido nas feirinhas de Natal de toda a Alemanha e
em alguns outros países também.
Caipirinha - A Caipirinha hoje é uma bebida comum e facilmente encontrada em qualquer
bar da Alemanha e é feita assim como no Brasil, só que com açúcar mascavo ao invés de
açúcar refinado.
CÂMBIO
Moeda-A moeda corrente na Alemanha, desde 2002, é o Euro (€).
Câmbio - A cotação sofrer alterações ao longo do ano. O Banco Central do Brasil mantém
banco de dados com as cotações das principais moedas (http://www.bacen.gov.br/?txcambio).
Data da cotação: 01/10/2007
• Taxa: 2,59506 REAL/BRASIL = 1EURO/COMUNIDADE EUROPEIA
• Taxa: 1,4239 DOLAR-DOS-EUA = 1 EURO/COMUNIDADE EUROPEIA
Fonte: Banco Central do Brasil
CARTÕES DE CRÉDITO
Os mais aceitos são Master Card, Visa e American Express. Verifique previamente com o
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
29
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
seu banco brasileiro sobre a possibilidade de sacar dinheiro com o cartão, em caso de
necessidade, e anote os telefones da empresa para caso de emergência. Não são raros
casos em que o cliente não consegue sacar dinheiro.
CHECK LIST
Esta lista foi elaborada para facilitar na hora de fazer as malas:
Documentos
Roupas
• Passagem aérea;
• Sapato, tênis, meias e chinelo;
• Passaporte e Fotocópia;
• Roupas íntimas;
• Cartões de Crédito Internacional;
• Ternos, camisas e gravatas;
• Seguro de Viagem;
• Blaiser;
• Roteiro de Viagem;
• Calça e cinto;
• Porta Dinheiro;
• Bolsas.
• Receita Médica.
30
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Remédios
Outros
• Curativos adesivos ou emplastro
• Escova de dente, pasta de dente e fio dental;
(Band-aid);
• Pente e escova de cabelo;
• Termômetro;
• Algodão e cotonete;
• Analgésico;
• Xampu, condicionador e hidratante;
• Pastilhas para garganta;
• Protetores auriculares;
• Pastilhas para o estômago;
• Desodorante;
• Descongestionante nasal;
• Perfume;
• Antiácido;
• Kits (manicure, costura e barbear);
• Antiinflamatório;
• Absorventes;
• Colírio;
• Lentes de contato;
• Remédios receitados.
• Óculos escuros ou de grau;
• Travesseiro inflável de pescoço (viagem);
• Máquina fotográfica ou filmadora;
• Adaptador - plug para celular e demais
equipamentos eletrônicos;
• Boton do Brasil
COMPRAS
A Georgstraße e a Bahnhofstraße, ruas adjacentes em Hannover, contam como uma das
ruas mais apreciadas na Alemanha para se fazer compras, segundo o resultado de uma
pesquisa nacional.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
31
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Lojas de departamento: C&A, H&M, WOOLWORTH, KAUFHOF (www.galeria-kaufhof.de),
HERTER, SATURN (www.saturn.de) e KARSTADT estão entre as principais lojas de
departamentos. Nas duas primeiras encontra- se grande oferta de roupas. Pra quem
pretende morar, a Woolworth sempre tem promoções de utensílios domésticos muito
boas. Kaufhof, Herter e Karstadt oferecem simplesmente de tudo, desde alimentos, artigos
de camping, roupas até produtos eletrônicos. São verdadeiros centros de compras.
Para quem vai viajar pra Alemanha no outono/inverno, recomendamos verificar nos sites
das lojas lá os preços das roupas de frio. A vantagem de comprar na Europa é que a roupa
foi feita para o frio de lá, além da variedade de modelos e o preço pode até ser mais em
conta. As mulheres terão dificuldades em comprar peças íntimas, devido à diferença de
tamanho e preço muito alto. Por isso, é bom levar o suficiente do Brasil.
p.s.: algumas lojas de eletro-eletrônico não aceitam pagamento com cartão de crédito,
apenas em espécie.
Horários de funcionamento do comércio:
Supermercados - 8h às 20h (segunda a sábado);
Centros comerciais - 10h às 20h (segunda-feira a sábado);
Nos finais de semana funcionam as lojas de conveniência e o comércio em estações
ferroviárias interurbanas e aeroportos.
CORRENTE ELÉTRICA
VOLTAGEM 220 volts e ciclagem de 50 hertz. Mesmo com transformadores de energia
ou sistema bivolt, aparelhos comprados na Alemanha podem não funcionar no Brasil, pela
diferença de ciclagem.
32
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
DICAS DE VIAGEM
EXCESSO DE BAGAGEM
Em viagens para a Europa, há exigências específicas para bagagens. Cada passageiro pode
despachar até 32Kg em viagens internacionais. O volume não poderá exceder 158
centímetros cada um na soma do comprimento, largura e altura. É permitido também uma
valise de mão de até 5 quilos, de tamanho moderado (levar roupa de reserva, caso a mala
não chegue no mesmo vôo). Não levar objetos cortantes na bagagem de mão.
OBS: Viagens domésticas, peso máximo permitido é de até 20 Kg.
PROTEGENDO SUA MALA
Pendure a etiqueta Personalizada ou a etiqueta da sua agência, na alça da mala.
IMPORTANTE: Antes de sair de casa, faça uma lista dos itens contidos nas malas com seus
respectivos valores. No check-in, certifique-se de que sua mala esteja corretamente
etiquetada com o código correto do aeroporto de destino, formado por letras. Se as malas
chegarem danificadas ou não chegarem, faça um relatório por escrito para a companhia
aérea, antes de sair do aeroporto.
MÁQUINAS FOTOGRÁFICAS E FILMADORAS
É importante que todo passageiro declare na Polícia Federal no Aeroporto de Embarque,
máquinas fotográficas digitais e filmadoras (acima de 5.2 mega pixels) que possuem seu
número de série dentro do compartimento do filme, aconselhamos anotar o número em
outro local, para evitar abrir a máquina e com isto perder o filme.
ALFÂNDEGA
Pode-se trazer do exterior até U$ 500 em objetos ou mercadorias, com o propósito de
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
33
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
uso pessoal. Criança acima de 14 anos é considerada adulta, com direito à mesma cota.
Menores de 14 anos não gozam de isenção dos U$ 500 quando viajando em companhia
dos pais ou responsáveis legais. Dos 10 aos 14 anos, se a criança estiver viajando sozinha
ou em companhia de outras pessoas que não sejam os pais ou responsáveis legais, passa
a ter os mesmos direitos do adulto. Conforme a nova legislação, fica proibido às famílias
e casais juntarem cotas.
Por exemplo: no caso de haver compra de U$ 800,00 o passageiro pagará a taxa de tributação de 50% do valor que exceder a cota. É recomendável trazer notas fiscais. Salientamos
que a Receita Federal tem seus próprios critérios e tabelas básicas de cada produto.
TAX FREE
As mercadorias que vão para o exterior são isentas de impostos. Nas lojas (dependendo
do valor da compra) apresentando o passaporte dão um cheque que deverá ser carimbado
na Polícia Federal (apresentar mercadoria na saída da Comunidade Comum Européia CCE). Após receberá a restituição de parte do imposto. Os estrangeiros têm direito de
restituição da taxa do imposto, dependendo do valor da compra (alguns casos como no
mínimo de € 120,00). Na loja preencher formulário, necessário apresentação do passaporte.
No aeroporto de saída da CCE apresentar a mercadoria e os formulários para carimbo e
após recebe a restituição.
FREE SHOP
Na chegada ao Brasil, saiba que ainda é possível adquirir no Free Shop mais U$ 500 por
pessoa (além dos U$ 500 adquiridos no exterior). Casais viajando juntos, só podem adquirir
o equivalente a U$ 500 cada um, sem o direito de soma de cotas. Crianças
independentemente da idade, podem adquirir também o equivalente a U$ 500. Aos
34
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
menores de 18 anos, não é permitida a compra de bebidas alcoólicas. É necessária a
apresentação do passaporte e da passagem. Só é permitido passar uma vez pelo caixa. O
pagamento só poderá ser efetuado em dólares ou cartão de crédito internacional.
NOVAS REGRAS PARA EMBARQUE
Para passageiros portando líquidos em vôos internacionais e nacionais. A partir de 1º de
abril de 2007, os passageiros de vôos internacionais (mesmo em etapas domésticas) e os
de vôos nacionais que utilizam o salão de embarque destinado aos vôos internacionais
(vôos que começam com o número “7”) estarão sujeitos às restrições estipuladas pela
Agência Nacional da Aviação Civil (ANAC) para o transporte de substâncias líquidas em
suas respectivas bagagens de mão.
A União Européia já adota essa proibição desde 2006, após o Reino Unido ter anunciado
que frustrou suposto atentado com explosivo não-sólido. Algumas empresas internacionais
já adotavam essa medida proibitiva em vôos que partiam do Brasil.
A nova regra no Brasil é uma adequação a recomendações internacionais de segurança
para prevenir atentados terroristas que utilizem explosivos líquidos disfarçados.
O transporte de líquidos (incluindo gel, pasta, creme, aerosol e similares) em bagagem de
mão deve ocorrer da seguinte maneira:
• O líquido deve estar em frasco com capacidade de até 100ml. Frascos acima de 100ml
não podem ser transportados, mesmo que contenham a quantidade estipulada.
• O passageiro deve acondicionar o frasco adequadamente (com folga) dentro de uma
embalagem plástica transparente vedada, com capacidade máxima de 1 litro e tamanho
máximo de 20cm x 20cm.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
35
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Na área de embarque, a embalagem plástica deve ser apresentada para inspeção nos
equipamentos de Raio-X separadamente da bagagem de mão, laptop e peças de roupa.
Cada passageiro pode portar uma única embalagem plástica*. Por isso, outros frascos com
líquidos devem ser transportados, prioritariamente, nas bagagens despachadas.
Líquidos adquiridos em free shops podem exceder o limite estipulado anteriormente,
desde que acondicionados em embalagens plásticas seladas com o recibo de compra à
mostra e com a data do início do vôo para passageiros que embarcaram ou estão em
conexão. Essa medida não garante que, em caso de conexão, embalagens seladas por
outros estados serão aceitas. Os produtos podem ser retidos pelas autoridades estrangeiras.
*Não há limite de transporte para artigos medicamentosos com a devida prescrição médica,
alimentação de bebê e líquidos de dietas especiais em quantidade necessária para uso
durante o período total de vôo, incluindo eventuais escalas. Esses materiais também deverão
ser apresentados na área de embarque.
FUSO HORÁRIO
Durante o outono europeu (setembro - dezembro), a Alemanha se encontrará em fuso
horário de quatro horas a mais em relação à hora oficial de Brasília.
36
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
GLOSSÁRIO
O meu nome é...
Ich heisse…
Você fala inglês.
Sprechen Sie Englisch?
Bom dia! (até as 17:00 horas)
Guten Tag!
Boa noite!
Guten Abend
Boa noite! (para ir dormir)
Guten Nacht
Até breve!
Bis gleich!
Obrigado (a)
Danke.
Por Favor.
Bitte.
De nada.
Nicht zu danken.
Desculpe.
Entschuldingung.
Sim.
Ja.
Não.
Nein.
Saúde (tin-tin).
Prost (apenas para cerveja).
Bom apetite.
Guten Appetit.
Muito bom.
Sehr Gut.
Muito bom (para comidas)
Sehr köstlich (formal) Lecker (informal)
O que é isso?
Was ist das?
Quanto custa?
Wie viel kostet? Wie teuer?
Vou pensar no assunto
Ich werde darüber nachdenken.
Onde fica …?
Wo finde ich….(objetos) Wo ligt (endereço)
Hospital
Krankenhaus
Hotel
Hotel
Centro de Exposições.
Messegelände
Estação Central de Trens.
Hauptbahnhof (Hbf)
Metrô.
U-Bahn
Trem de curto percurso.
S-Bahn
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
37
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
IDIOMA
Boa parte dos cidadãos alemães fala com fluência ou tem uma boa noção do inglês. Ao
encontrar dificuldades com o idioma, recomenda-se buscar ajuda nos centros de informação
turística “Tourist Information” existentes em muitas cidades alemãs. Os alemães costumam
ser gentis e solícitos no que se refere a pedidos de orientação.
LIGAÇÃO TELEFÔNICA
Sistema Embratel - ligando da Alemanha a cobrar para o Brasil: 0 8000 8000 55
O código internacional da Alemanha é 49 e o de Berlim, 30. Por exemplo, para ligar do
Brasil para a Embaixada em Berlim, deve-se discar 00 + código da operadora + 49 + 30
+ 7262 8600.
Para ligar do Brasil para um telefone celular na Alemanha, por exemplo, o do plantão da
Embaixada, deve-se discar 00 + código da operadora + 49+ 171 322 2442.
De qualquer parte da Europa para a Alemanha, deve-se discar 00 + 49 + código da
cidade (ou número de celular) + número do telefone fixo.
Ao fazer ligações de telefone fixo dentro da Alemanha, não é necessário discar o código
da cidade, a menos que se esteja em outra localidade. Por exemplo, estando em Berlim
e querendo ligar para o Consulado em Munique, deve-se discar 089 2103 760.
Ao ligar de celular para telefone fixo, é preciso discar o código da cidade antes – inclusive
38
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
o zero – mesmo quando se telefona para a mesma cidade. Os telefones celulares têm
prefixos próprios que não coincidem com os das cidades em que seus proprietários estejam
domiciliados.
Cartões telefônicos são vendidos em bancas de jornais, lojas de conveniência e de internet
e costumam ter tarifas mais baratas.
Para chamadas a cobrar no Brasil, pela Embratel, disca-se 0800 0800 055.
HOSPEDAGEM
Mercure Hotel Duesseldorf Seestern
Fritz-Vomfelde-Strasse 38 40547
Düsseldorf - Alemanha
Telefone +49 (0)211 530760
Telefax +49(0)211 53076444
E-mail: [email protected]
Site: www.mercure.com
Check-In: 15:00 - 24/24 horas
Check-Out: 11:00 horas
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
39
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Intercity Hotel Frankfurt
Poststraße 8 60329
Frankfurt, Alemanha.
Telefon +49 69 27391-0
Telefax +49 69 27391-999
Site: http://www.frankfurt.intercityhotel.de/
Check-In: 15:00 - 24/24 horas
Check-Out: 11:00 horas
PASSAPORTE E VISTO
Turistas brasileiros não necessitam de visto para permanência de até 90 dias, com um
intervalo mínimo de 6 meses, na Alemanha ou nos países membros do Acordo Schengen
(Alemanha, França, Espanha, Portugal, Bélgica, os Países Baixos, Luxemburgo, Grécia,
Áustria, Itália, Dinamarca, Suécia, Finlândia, Noruega e Islândia). Se a viagem, contudo,
for por motivo de trabalho ou estudos, é preciso solicitar, com a devida antecedência, o
visto adequado junto aos Consulados alemães no Brasil (Brasília, Recife, Rio de Janeiro,
São Paulo, Porto Alegre).
Mesmo não necessitando de visto, o viajante deverá estar munido dos seguintes documentos:
passaporte, válido por pelo menos 6 meses a partir da data de entrada na Alemanha;
passagem de ida e de volta; e comprovante de recursos financeiros que custeiem sua
viagem e permanência no país. Recomenda-se, ainda, que o viajante disponha de segurosaúde internacional vigente pelo período em que permaneça na Europa.
40
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
A entrada de cidadão estrangeiro em qualquer país depende do consentimento das
autoridades imigratórias. O Estado alemão poderá, se as autoridades de imigração assim
o decidirem, impedir a entrada em seu território de qualquer cidadão estrangeiro, mesmo
que este tenha todos os documentos exigidos. É direito do estrangeiro contatar a Autoridade
Consular de seu país, mas a decisão soberana é do Governo alemão.
PROFISSIONAIS QUE FALAM PORTUGUÊS
O Conselho de Cidadãos de Berlim, composto por brasileiros residentes há muitos anos
na Alemanha, indica médicos, dentistas e advogados, entre outros profissionais liberais,
que falam português, no seguinte site: www.conselhocidadaos-berlim.de
REMÉDIOS
Na Alemanha, esta diferença é bem clara e rígida. Remédio sem prescrição médica, nem
pensar! Por isso, caso você precise de remédios constantemente, a melhor alternativa é
sair do Brasil levando um estoque deles para o período em que ficará por lá. A farmácia,
conhecida como Apotheke, é a única autorizada a vender remédios e somente com receita
médica. A Drogaria vende produtos de higiene, cosméticos, medicamentos que não
precisam de receita médica, revelam filme e mais um monte de coisas. A foto ao lado é
o símbolo da Apotheke.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
41
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
SEGURO-SAÚDE
É altamente recomendável viajar com seguro-saúde internacional. Não existe sistema
público e gratuito de atendimento médico na Alemanha. Mesmo nos hospitais públicos
os serviços são pagos, e a diária hospitalar pode chegar a 1.000 euros. A Embaixada e os
Consulados são legalmente proibidos de cobrir qualquer dívida de brasileiros no exterior,
inclusive as de caráter médico e emergencial.
TELEFONES ÚTEIS
PRONTO-SOCORRO - 112 (em toda a Alemanha - ligação gratuita)
POLÍCIA - 110 (em toda a Alemanha – ligação gratuita)
TELEFONISTA - 11837 (em inglês) ou 11880 (alemão ou inglês) Nestas duas centrais é
possível obter números telefônicos de todos os serviços disponíveis na Alemanha, tais como
farmácias de plantão, médicos, serviço dental de emergência, horários de meios de
transporte terrestres, ferroviários e aéreos, aeroportos, programação cultural etc.
TEMPERATURA
Mínima: 13 graus
Máxima: 22 graus
Consulte o site: www.tempoagora.com.br
42
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
TRANSPORTE
A Alemanha possui uma ampla malha viária, com boa interligação entre rodovias, ferrovias,
hidrovias, portos e aeroportos. O desenvolvido sistema de transportes corresponde ao
modelo de um país com pólos econômicos e habitacionais descentralizados
Um país que tem o comércio exterior como principal motor da sua economia requer vias
desenvolvidas. A malha viária alemã não une apenas os recantos nacionais. Hoje, ela faz
parte do sistema de transportes da União Européia, permitindo mobilidade sem barreiras
às pessoas e mercadorias. Com a ampliação da UE para o Leste Europeu, as rodovias,
ferrovias e hidrovias alemãs vêem reforçando o seu caráter de ligação entre Europa
Ocidental e Oriental.
Rodovias – A Alemanha é conhecida como o país do automóvel.
Transporte público urbano – Após o automóvel, são as companhias de transporte urbano
municipais e regionais que registram o maior deslocamento de passageiros. As cidades ou
regiões costumam oferecer aos passageiros um sistema integrado de ônibus, bondes, metrô
(de superfície e subterrâneo – U-Bahn) e trens metropolitanos (S-Bahn), que podem ser
usados com um bilhete único (válido conforme a distância e o tempo).
IMPORTANTE: Após a compra da passagem correspondente, é preciso validá-la em
máquinas obliteradoras montadas em pequenos postes localizados, normalmente, no início
ou no final das plataformas de embarque. Os metrôs, trens e bondes na Alemanha não
têm catraca, mas a fiscalização é freqüente e é realizada por fiscais à paisana, dentro dos
vagões. Se você estiver passeando, é melhor comprar o "day-ticket", que você paga cerca
de três euros e pode fazer quantas viagens quiser no dia. Viajar sem o bilhete correto
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
43
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
(vencido, sem validar ou de valor insuficiente para o trecho) acarreta multa de 40 euros.
Caso esteja sem documentos, o estrangeiro é conduzido à delegacia para averiguação Nas
máquinas automáticas, há informações em inglês, francês e espanhol, sobre os tíquetes
adequados para cada viagem.
Ferrovias – O transporte ferroviário responde pelo principal fluxo coletivo de passageiros
em médias e longas distâncias dentro do país.
Hidrovias – O transporte fluvial e marítimo também desempenha papel indispensável na
economia alemã, especialmente de cargas. Através dos portos de Hamburgo, Bremerhaven,
Ludwigshaven, Lübeck e Rostock.
Os armadores alemães detêm a maior frota mundial de cargueiros de contêineres. Sua
parcela do mercado mundial é de 29%.
Aviação – A Alemanha possui vários aeroportos internacionais. O principal não fica,
entretanto, na capital Berlim, mas em Frankfurt, no centro do país.
44
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
RELAÇÕES COMERCIAIS
BRASIL X ALEMANHA
BRASIL
Em 2006, o Brasil alcançou a cifra recorde de US$ 228,9 bilhões nas transações comerciais
com o exterior, resultado de exportações de US$ 137,5 bilhões e importações de US$
91,4 bilhões. Os números de encerramento de 2006 mostram a continuidade do crescimento
das exportações e das importações e reiteram os inegáveis avanços do comércio exterior
brasileiro.
As exportações somaram a cifra recorde de US$ 137,5 bilhões, superando a previsão do
Governo de US$ 135 bilhões para o ano. As exportações das três categorias de produtos
básicos, semi-manufaturados e manufaturados assinalaram expansão e são resultados
recordes. Sobre 2005, os produtos manufaturados evoluíram 15,6%, os semi-manufaturados,
23,3%, e os básicos, 16,9%. Destaque ainda para as exportações de bens manufaturados,
que responderam por mais da metade (54,3%) da pauta total.
As importações atingiram, igualmente, valor recorde, ao totalizar US$ 91,4 bilhões.
Com isso, o intercâmbio comercial do Brasil atingiu US$ 228,9 bilhões, com superávit de
US$ 46,1 bilhões, montantes inéditos na história do comércio exterior brasileiro. Estas
cifras indicam o nível crescente de abertura da economia e a maior inserção do Brasil no
comércio mundial.
Fonte: www.apexbrasil.com.br
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
45
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
ALEMANHA
A República Federal da Alemanha encontra-se entre os principais países industrializados.
Ela participa do grupo dos sete maiores países industrializados do Ocidente (o chamado
G7), que se reúne todos os anos na «Conferência Mundial de Cúpula Econômica» para
coordenar internacionalmente a sua política econômico-financeira no alto nível dos chefes
de Estado e de governo.
O comércio exterior desempenha papel de grande importância na Alemanha, graças à
opção que o país fez desde o começo pela interdependência da economia mundial,
apoiando o princípio da distribuição internacional do trabalho. O País defende o avanço
da liberalização no comércio, levando em consideração os objetivos ecológicos e sociais
e tendo em vista um desenvolvimento sustentado.
TRADIÇÃO DE SUPERÁVIT
As exportações são o motor da economia alemã. Desde que o Departamento Federal de
Estatísticas em Wiesbaden começou a acompanhar o desenvolvimento do comércio exterior,
em 1950, a Alemanha só teve déficit na sua balança comercial nos dois primeiros anos.
No ranking mundial, a Alemanha só ficou atrás dos Estados Unidos, mas ganha no
intercâmbio comercial com a superpotência mundial: os norte-americanos tiveram um
saldo negativo superior a 27,968 bilhões de euros nos negócios com os alemães, em 2005.
DEPENDÊNCIA EXTERNA
A economia alemã é altamente dependente das exportações. Segundo o Ministério da
Economia em Berlim, de cinco empregos um é no setor de exportação. Na indústria esta
46
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
dependência é muito maior, pois de três empregos um depende das vendas no exterior.
As mesmas categorias de produtos lideraram as importações: em primeiro lugar ficaram
os produtos químicos, com 70,461 bilhões de euros, seguidos de automóveis e autopeças,
com 63,905 bilhões de euros, e das máquinas, com 42,072 bilhões de euros.
O estreito entrelaçamento da economia alemã com o exterior também produz dependências.
A Alemanha é sensível a distúrbios no comércio internacional e a alterações da conjuntura
mundial, porque dessa evolução dependem os postos de trabalho, os investimentos, as
receitas e o padrão de vida. A estabilidade da economia mundial, o livre comércio e um
sistema monetário ordenado são, portanto, condições importantes para um crescimento
contínuo da economia alemã.
CRESCIMENTO ECONÔMICO (VARIAÇÃO DO PIB)
O Produto Interno Bruto (PIB) da Alemanha cresceu 2,7% (corrigido) em 2006. Em 2005,
o PIB alemão crescera apenas 0,9%, após uma taxa de 1,6% em 2004.
No quarto trimestre de 2006, o PIB alemão cresceu 0,9%. No trimestre anterior, este
crescimento havia sido de 0,6% (taxa corrigida).
Fonte: Departamento Federal de Estatísticas
BRASIL-ALEMANHA
As relações comerciais e econômicas entre Brasil e Alemanha existem há séculos, o mercado
brasileiro sempre foi muito atraente para o comércio e para os investimentos alemães. Os
brasileiros, por sua vez, também se interessam por uma parceria experiente e confiável
que os auxiliassem no processo de crescimento e modernização.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
47
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
O Brasil é o principal parceiro da indústria alemã na América Latina. Mais importante do
que o comércio são os investimentos. A produção das empresas alemãs em solo brasileiro
é várias vezes superior às nossas exportações para o Brasil. A contribuição alemã ao PIB
brasileiro é de aproximadamente 5 %, na indústria chega a 15 %. Com profundas ramificações
nos setores econômicos tão significativos quanto o automobilístico e autopeças, máquinas
e equipamentos, bem como o de produtos químicos e farmacêuticos, a presença dos
investimentos diretos alemães no país tem marcado de maneira indiscutivelmente substantiva
a economia brasileira. Isso significa novos empreendimentos em expansão e modernização
dos existentes, trazendo por meio destes investimentos a mais alta qualidade de progresso,
novos empregos, nova tecnologia e capacitação profissional.
ENDEREÇOS DE CONTATO PARA EMPRESAS
BRASILEIRAS NA ALEMANHA
EMBAIXADA EM BERLIM (BRASILIANISCHE BOTSCHAFT)
Embaixador: Luiz Felipe de Seixas Corrêa
Ministro (Chefe da Chancelaria): Tovar da Silva Nunes
Ministro: Roberto Colin
Setor Consular da Embaixada do Brasil
Wallstraße 57 - 10179 Berlin
Tel: (030) 7262-8600
Fax: (030) 7262-8320 ou (030) 7262-8699
e-mail: [email protected]
site: www.brasilianische-botschaft.de
48
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
As estações de metrô e trem mais próximas ao prédio da Embaixada são Märkisches
Museum (linha U2), e Jannowitzbrücke (linhas S3, S5, S7, S9, S75 ou U8). As linhas de
ônibus disponíveis são a 240 (desça na estação Jannowitzbrücke) e a 265 (Estação Märkisches
Museum).
Mudanças no atendimento no Setor Consular
CONSULADO-GERAL EM FRANKFURT
Hansaallee 32 a+b Térreo
D-60322 Frankfurt am Main
Telefone: (069) 920742-0
Fax: (069) 920742-30
e-mail: [email protected]
site: www.consuladobrasil.de
O Consulado Geral ocupa o andar térreo do prédio, esquina de Vogtstrasse, em Westend.
Estação de metrô mais próxima (100 m): Holzhausenstrasse das linhas 1, 2 e 3. De ônibus,
pegue a linha 36 (Hainer Weg/Westbanhof) e desça em frente do Lessing-Gymnasium
(Hansaallee esquina com Fürstenbergerstraße).
CONSULADO-GERAL EM MUNIQUE
Widenmayerstr. 47, 80538 München
Telefone: (089) 2103760, Fax: (089) 29160768
e-mail: [email protected]
site: www.brasilianisches-generalkonsulat.de
Vindo da estação central (Hauptbahnhof), pegue o bonde (Straßenbahn) nº 17, na direção
Effnerplatz, e desça no ponto Tivolistrasse. Vindo da Estação Ostbanhof, pegue o ônibus
154 e desça no ponto Tivolistrasse.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
49
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Hannover (Consulado Honorário Do Brasil Na Alemanha)
Brasilianisches Honorarkonsulat in Hannover
Atendimento por hora marcada
Deutsche Messe AG – Messegelände, 30521 Hannover
Tel. 0049 (0511) 8932000, Fax: 0049 (0511) 8932004
e- mail: [email protected]
PLANTÃO 24 HORAS: (0049) (0) 170 2243 125
(exclusivo para brasileiros em situação de emergência)
AHK Brasil – Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha
Börsenplatz 4
60313 Frankfurt
Tel: + 49 69 / 2197 1532
E-mail: [email protected]
Site: www.ahkbrasil.com
APEX BRASIL DISTRIBUTION CENTER GMBH
Alex Figueiredo - Gerente Operacional
Silostraße 39a
65929 Frankfurt am Main - GERMANY
Tel.: +49 69 308-5804-0
Fax: +49 69 308-5804-25
e-mail: [email protected]
50
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
O EXPORTADOR QUE SE INSTALAR NO CENTRO TERÁ:
• Apoio operacional no recebimento, armazenamento e despacho de mercadorias
• Suporte na seleção e contratação de serviços (advogados, contadores, freight forwarders).
• Utilização dos escritórios da APEX-Brasil mediante agendamento prévio.
• Apoio na organização de eventos no CD.
• Apoio da área de Inteligência Comercial da APEX-Brasil.
Alguns dos setores que já participam do Centro de Distribuição são: alimentos industrializados,
autopeças, rações, objetos de couro, têxtil e confecção, café, calçados e plástico.
Banco do Brasil
Emir Ernesto Rutsatz
General Manager
Zweigniederlassung Frankfurt
Tel.: + 49 (0) 69 299 09-0
Fax: + 49 (0) 69 1310208
Eschersheimer Landstrabe 55
D-60322 Frankfurt am Main
[email protected]
Ministério das Relações Exteriores
Invest in Germany
Werderscher Markt 1
Anna-Louisa-Karsch-Strasse 2
10117 Berlim
10178 Berlim
Tel: + 49 30 / 5000 0
Tel: + 49 30 206 570
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Site: www.auswaertiges-amt.de
Site: www.invest-in-germany.de
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
51
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
ATRAÇÕES TURÍSTICAS
O turismo é um dos setores substanciais da economia alemã, com um faturamento anual
de 118 bilhões de Euros, sendo que 2,4 milhões de pessoas estão direta ou indiretamente
ligadas a este ramo. As atrações turísticas estendem-se desde a culinária, passando pela
história do povo e as lindas paisagens, até as grandes feiras comerciais.
COLÔNIA
Símbolos da cidade: Catedral, Eau de Cologne (água de colônia), cerveja Kölsch, Museu
do Chocolate. Catedral de Colônia: cartão postal da cidade, um dos mais belos e importantes
monumentos góticos da Europa. Além da beleza de seus altares e vitrais, é possível ter
contato com relíquias que seriam dos três reis magos, aqueles que teriam, segundo a Bíblia,
visitado o recém-nascido Jesus Cristo em seu berço em Belém.
Museu Romano Germânico (Römisch-Germanisches Museum): um dos mais importantes
da cidade, e abriga diversos objetos remanescentes do período em que Colônia era ocupada
pelos romanos, tais como cerâmicas e jóias utilizadas por seus primeiros habitantes.
Museu do Chocolate (Imhoff-Stollwerck Museum): numa área de 2.000 m², conta a história
da evolução do chocolate. A degustação faz parte do passeio. Passeio pelo rio Reno: pode
ser feito em pequenas gôndolas coloridas que cruzam o rio ou de teleférico, com ponto
de partida no zoológico da cidade.
52
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
ALTSTADT - Cidade Velha
DUSSELDORF
A região mais agitada Düsseldorf. Localizada entre a Königsallee e a margem do Rio Reno,
é na Altstadt onde concentram-se os melhores restaurantes,bares,cervejarias, etc. Não
deixe de experimentar a cerveja tradicional de Düsseldorf: a Alt Bier.
KÖNIGSALEE
Uma das mais charmosas promenades da Europa Grande. Onde há uma concentração de
lojas das principais grifes internacionais. Não deixe de tomar um café na Kö Galerie.
Próximo da Königsallee temos a Shadowstrasse, fantástica para compras a preços mais
acessíveis.
RHINE TOWER - Torre do Rio Reno
Do alto de seus 172m a Torre do Reno possibilita uma vista panorâmica fantástica da
cidade. Há ainda o TOP 180 um restaurante giratório. Não deixe de visitar.
Horários: das 10:00 às 17:00h (Terça-feira a Domingo)
FRANKFURT
Símbolos da cidade: "Mainhattan", negócios, Goethe, Zona dos museus às margens do rio
Meno, Memorial Gutenberg Casa de Goethe (Goethehaus): a casa onde viveu o maior
escritor alemão, autor de "Fausto" e "A Nova Melusina", abriga um museu. Em exibição,
o quarto com sua escrivaninha; desenhos feitos por ele na infância; a sala de música;
quadros de artistas de Frankfurt e objetos pessoais.
Catedral Imperial: local da coroação de reis alemães entre os séculos 9 e 18.
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
53
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
CULINÁRIA
DÜSSELDORF
FRANKFURT
LES HALLES
LE PARC IM LE MERIDIEN PARKHOTEL
Coquetéis, Cervajaria, Danceteria, Música ao
FRANKFURT
Vivo, Café e Bolos
Restaurante - Cozinha Internacional
Schirmerstr. No. 54 40211
Wiesenhüttenplatz 28-38
Düsseldorf - Altstadt
60326 Frankfurt am Main
+49 - (0) 211-5008756
Tel.: +49 (0) 69 / 2 69 78 88
Fax: +49 (0) 69 / 2 69 78 12
OLIVES
http://frankfurt.lemeridien.com
Saladas, Comida Vegetariana, Fast Food, Vinhos,
Coquetéis, Comida Italiana e Internacional
SIGNATURES
Grünstraße No. 15 40212
Restaurante - Cozinha Internacional
Düsseldorf - Altstadt
Wilhelm-Leuschner-Straße 43
+49 - (0) 211-8628280
60329 Frankfurt am Main
Tel.: +49 (0) 69 / 26 05 24 52
HAFENBAR
Fax: +49 (0) 69 / 25 24 67
Bar, Café, Restaurante
http://www.frankfurt.intercontinental.com
Hammerstr. No. 26 40219 Düsseldorf
+49 - (0) 211 3036218
LORSBACHER THAL
Cervejaria, PUB e Cozinha Alemã
MEYER-FREEMANN
Große Rittergasse 49-51
Cervejaria e Restaurante
60594 Frankfurt am Main
Unterdorfstrasse No. 60 40489
Tel.: +49 (0) 69 / 61 64 59
Düsseldorf
Fax: +49 (0) 69 / 96 88 70 44
+49 - (0) 211 4089255
http://www.lorsbacher-thal.de
54
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
MISSÃO EMPRESARIAL ANUGA 2007
Material elaborado e executado:
Colaboração:
Federação das Indústrias do Estado
Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial – SENAI-RS
do Rio Grande do Sul - FIERGS
Centro de Excelência de Tecnologias Avançadas - CETA
Gerência de Relações Internacionais e de
Camila Costa Dutra - Engenheira de Alimentos
Comércio Exterior – GEREX
Centro Internacional de Negócios – CIN-RJ
Centro Internacional de Negócios – CIN-RS
Ícaro Mendes Pinheiro Alves - Estagiário
Ana Cristina Póvoas - Executiva
Juliana Acorsi de Morais - Estagiária
Produção e Execução Dossiê
Milim Comunicação (www.milim.com.br)
SBN Quadra 01, Bloco B, 12º andar – Brasília – DF
Tel: 61-3317.9495 – Fax: 61-3317.9456
CONFEDERAÇÃO NACIONAL DA INDÚSTRIA – CNI
Unidade de Comércio Exterior – COMEX
55