MR2000-IT-ES-PT-TR - 04-2005 3000
Transcrição
MR2000-IT-ES-PT-TR - 04-2005 3000
MR2000-IT-ES-PT-TR - 04-2005 3000 - Valblor 5040074 Sistema di sollevamento e raddrizzatura • Bancada de elevación y enderezamiento • Sistema de elevação e de desempeno • Liftli şase doğrultma tezgahı Molto sofisticato nel suo principio di costruzione, ma molto semplice nella sua utilizzazione, esso permette di lavorare il più vicino possibile al veicolo come su di un banco di lavoro. Il vostro Multirack® 2000 facilita e accelera al massimo la messa in opera del veicolo. Esso lo alza ad altezza d’uomo. In più, è compatibile con i sistemi di misurazione universale P-188 (meccanico) e Shark® (elettronico), l’uno e l’altro a scelta. Con un diseño muy sofisticado, pero muy fácil de utilizar, permite trabajar lo mas cerca posible del vehículo igual que en un mármol. Su Multirack® 2000 facilita y acelera al máximo el montaje del vehículo. Lo levanta a la altura de trabajo. Por otra parte, acepta los sistemas de medida universal: P-188 (mécánico) y Shark® (electrónico), ambos son opciónales. Sofisticado em teoria, mas muito simples na prática. Torna possível trabalhar tão perto do veículo como se trabalhasse numa bancada. O Multirack® 2000 facilita e aumenta bastante a rapidez de montagem do veículo. Sobe até à altura desejada de trabalho. Além disso, adapta-se aos sistemas universais de medição P-188 (métrico), e Shark® (electrónico), ambos opcionais. Prensip itibariyle çok gelişmiş bir tekniğe sahip fakat kullanımı son derece basit olan bu sistem, tezgahta olduğu gibi araco çok yakın çalişmayi sağlar. Multirack® 2000 aracın sisteme yerleştirilmesini kolaylaştırır ve çabuklaştırır ve çabuklaştırır. Cihaz aracı çalişma yüksekliğine kaldırır. Ayrıca, üniversal ölçme sistemlerine uyar: P-188 (mekanik) ve Shark® (elektronik), her ikisi de opsiyonludur. Attrezzatura brevettata Equipamiento patentado y certificado Equipamento patenteado e certificado Patentli ve onaylı ekipmanlar 2 R R Sistema di sollevamento Sistema de elevación Sistema de elevação Kaldırma sistemi Sistema di sollevamento per misurazione-diagnosi Sistema de elevación para medida y diagnóstico Sistema de elevação para medição e diagnóstico Ölçme-arıza arama için kaldırma sistemi Sistema di raddrizzatura Bancada de enderezamiento Sistema de desempeno Doğrultma sistemi Sistema di raddrizzatura per misurazione simultanea Bancada de enderezamiento con medicion simultánea Sistema de desempeno com medição simultânea Eşzamanlı ölçüm için doğrultma sistemi Mangusta IV I vantaggi • Messa in opera del veicolo rapida e senza sforzi • Lavoro ad altezza d’uomo • Lavoro rapido ed efficace • Lavoro il più possibile vicino al veicolo • Grande accessibilità del telaio inferiore del veicolo • Non più tragitti inutili • Raddrizzatura precisa • Nessun pezzo pesante da portare • Compatibilitá con il sistema di misura elettronico o meccanico Algumas vantagens • Fixação rápida do veículo e sem esforço • Altura ideal de trabalho • Trabalho rápido e eficaz • Possibilidade de trabalhar junto ao veículo • Grande acessibilidade à parte inferior do veículo • Evita perdas de tempo em trajectos inúteis • Desempeno preciso • Sem necessidade de transportar peças pesadas • Adapta-se perfeitamente aos sistemas de medição métrico e electrónico Algunas ventajas • El vehículo se monta rápidamente y sin ningún esfuerzo • Trabajo a la altura del hombre • Trabajo rápido y eficaz • Trabajo lo más cerca posible del vehículo • Gran accesibilidad a la parte baja del vehiculo • Ningún trayecto inútil • Enderezamientos precisos • No se transporta ninguna pieza pesada • Compatible con medidor mecánico y electrónico Bazı avantajları • Aracın hızlı bir şekilde ve güç sarfetmeden cihaza yerleştirilmesi • Ínsan boyunda çalişma olanağı • Hızlı ve etkili çalişma • Araca çok yakınında çalişma • Alt şasiye kolayca erişebilme imkanı • Gereksiz gidiş gelişlere son • Hassas doğrultma yeteneği • Ağır parçaları taşımaya gerek yoktur • Mekanik ve elektronik ölçüye çok uygun 3 Sollevamento • Elevación • Elevação • Kaldırma Supporti di ancoraggio: diverse regolazioni in larghezza Soportes de anclaje : Múltiples ajustes de anchura Suportes de fixação: vários ajustes da largura Bağlama kaideleri: çoklu genişlik ayarı Sollevamento Due potenti cilindri per il sollevamento dei due telai, del veicolo e del sistema di raddrizzatura. Elevación Dos potentes cilindros para levantar ambos chasis, el vehículo y el sistema de enderezamiento. Elevação Dois cilindros potentes para levantar os dois chassis, o veículo e o sistema de desempeno. Kaldırma Íki şasiyi, aracı ve doğrultma sistemini kaldırmak için iki güçlü silindir. 4 4 R R S900A537 205 mm 1900 mm Opzione • Opcional Opcional • Opsiyon 2645 mm 57 kg Supporti di ancoraggio semplici ma robusti che possono essere ruotati e posizionati lungo il telaio. Soportes de anclaje sencillos y sólidos, pueden orientarse y colocarse en toda la longitud. Suportes de fixação simples e robustos, que podem ser ajustados e colocados ao longo do chassis. Boylamasına yönlendirilebilen ve konumlanabilen basit ve sağlam bağlama kaideleri. E’ possible l’impiego di tutti i morsetti Blackhawk® attualmente in uso. Compatible con todos los tipos actuales de pinzas de anclaje Blackhawk®. Pode utilizar todos os tipos actuais de pinças de fixação Blackhawk®. Tüm Blackhawk® bağlama kancaları ile kullanılabilir. 5 5 + Ancoraggio, sollevamento, misura e raddrizzatura • Anclaje, elevación, medición y enderezado • Fixação, elevação, medição e desempeno • Bağlama, kaldırma, ölçme ve doğrultma 6 R R Facile e utile • Fácil y con muchas ventajas • Fácil e rentável • Kolay ve karlı 7 Al lavoro! • A trabajar! • Ao trabalho! • Íş başına! Multirack® a terra Multirack® sobre el suelo Multirack® no solo Multirack® yerde Installazione del veicolo Montaje del vehículo Fixação do veículo Aracın tezgaha yerleştirilmesi ve kaldırılması Sollevamento preliminare Fate salire il telaio interno (elevatore a forma di X) Elevación preparatoria Eleve el chasis interno (elevador en X) Elevação inicial Fazer subir o chassis interior (elevador em X) Hazırlık için kaldırma Íç şasiyi kaldırınız (Lift X’de). Ancoraggio Posizionate i supporti di ancoraggio nelle scanalature laterali del telaio periferico. Amarre Coloque los soportes de anclaje sobre el chasis exterior Fixação Colocar os suporte de fixação no chassis periférico Bağlama Bağlama kaidelerini yardımcı şasinin üzerine yerleştiriniz. Il veicolo è sceso dentro le pinze di flangiatura. Descender el vehículo hasta apoyarse en las pinzas de amarre. O veículo é descido até assentar nos suportes localizados por baixo da carroçaria. Araç, sabitleme kıskaçları üzerine indirilir ve bağlanır. A terra, il telaio interno si inserisce automaticamente nel telaio periferico. El chasis interior se conecta automáticamente al chasis exterior. Uma vez no chão o chassis interior liga-se automaticamente ao chassis periférico. Íç şasi otomatik olarak yardımcı şasiye bağlanır. 8 Sollevamento all’altezza di lavoro. Per svolgere il lavoro ad altezza d’uomo. Preparazione senza alcuno sforzo in meno di dieci minuti. Puesta a la altura del trabajo Para poder trabajar a la altura del hombre. Esta preparación sin esfuerzo le constará como máximo diez minutos. Colocação à altura desejada de trabalho. Para trabalhar à altura desejada. A preparação é realizada sem qualquer esforço e num tempo máximo de dez minutos. Yükseklik ayarı Ínsan boyu yüksekliğinde çalışmak için. Güç sarfetmeden yapılan bu hazırlık maksimum on dakikanızı alır. R R Raddrizzatura • Enderezamiento • Desempeno • Doğrultma Squadra Dozer® II – Telaio periferico a terra Dozer® II – Armazón exterior sobre el suelo Dozer® II – Chassis periférico no solo Dozer® II kule – Yardımsı şasi yerde. La facilità di raddrizzatura è assicurata dalle molteplici possibilità del pistone. Facilidad de enderezado gracias a las diferentes posibilidades del sistema de tiro. A facilidade de desempeno é assegurada pelas múltiplas possibilidades de posicionamento do esticador. Vektör piston sisteminin geniş seçenekleriyle düzeltmede kolaylık. 9 Opzione • Opciones • Opcionais • Opsiyonlar Una vasta gamma di fori per il posizionamento del cilindro Una amplia gama de orificios de posicionamiento del cilindro. Grande número de furos para posicionamento do esticador. Çok sayıda piston yerleştirme delikleri Numerosi agganci per il bloccaggio catena Múltiples puntos de anclaje a la cadena Vários pontos para ancoragem de correntes. Çok sayıda zincir bağlama noktası MR 213 MR 214 Opzione per il secondo tiro / Opción para el 2º brazo / Opcional para o Segundo braço / Íkinci kol için opsiyon Il nuovo braccio articolato di tiro. El nuevo brazo de tiro articulado. Novo esticador articulado. Yeni mafsallı çekme kolu. Tiro addizionale. Brazo de tiro adicional. Acrescento para esticador. Ek çektirme kolu. SHF1 + MR 212 MR 203 Supporti universali. Soportes universales. Sistema de fixação universal. Üniversal braket. Traversa supporto di sollevamento. Traviesa soporte de elevación. Travessa de suporte para elevação. Kaldırma traversi/kaidesi. 10 R R Misura: due opzioni possibili Opciones de medición : dos posibilidades Medição: duas possibilidades opcionais Ölçme: iki ölçme opsiyonu Sistema universale di misura meccanico Sistema de medición universal mecánico Sistema universal de medição mecânica Üniversal mekanik ölçme ünitesi Sistema universale di misura elettronico Sistema de medición universal electrónico Sistema universal de medição electrónica Üniversal bilgisayarlı ölçme ünitesi MR 204 Barra di supporto e verricello manuale per installazione Barra soporte y winch manual de montaje Barra-suporte e guincho manual para instalação Mesnet çubuğu ve manuel vinç montajı LD 110 Attrezzo di fissaggio / Utillajes para soldar / Fixação para soldadura / Kaynak kalıpları S 90 Unità idraulica addizionale Unidad hidráulica adicional Unidade hidráulica adicional Ek hidrolik ünitesi MR 207 Base per utilizzo su Multirack® 2000 Soporte para la Multirack® 2000 Base para utilização com o Multirack® 2000 Multirack® 2000’de kullanma tabanı 11 Composizioni & Caratteristiche tecniche • Composiciones & Especificaciones técnicas • Composições & Especificações Técnicas • Cihaz Paketi & teknik özellikler MR 24B 8 MR 25C Mangusta IV 5 15 14 11 22 Dozer II 1 7 9 6 19 3 2 4 1 10 13 20 16 17 18 12 21 Sistema a fossa, da ordinare: / Para las versiones empotrables, realizar pedido de:/ Para versões embutidas, encomendar : / Zemin içi tipler için, aşağıdakileri sipariş edin: MR24SRB, MR25SRC 11 MR 24B MR 25C 1 1 MR 23B* MR 24B MR 200B (Dozer® II) 2 3 4 5 6 7 8 9 AEK 99 AEK 307 AEK 432 ARC 1610 P 790H S900L731 S900L732 S950L311 1 1 1 1 1 1 1 1 MR213 (Mangusta IV) 10 MR213W 1 MR 25C 11 12 13 14 15 16 17 18 19 91508 AEK 99 AEK307 ASK 257900 K 178264 K 239900 K 240900 K 241900 P790H 1 1 1 1 1 1 1 2 1 20 21 22 AEK432 K 830901 S900L731 1 1 1 Suolo / Losa / Solo / Zemin 150 mm 32,5 N/mm2 DOZER® II (MR200B) EP 401 H Multirack® 2000 min 2820 mm 1850 mm 293 mm 2,5 t 400 mm 1550 kg 1,5 kW max 380 V -3 ph. 200 bar 8 bar 40 kg 800 mm 1550 mm + 600 mm 1365 mm + 650 mm 550 mm 140kg MANGUSTA IV (MR213) 16 mm 16 mm 125 mm 1670 mm + 600 mm 375 mm 760 mm 255 kg R R BLACKHAWK SA SNAP-ON EQUIPMENT UK – BLACKHAWK Centre Eurofret – Rue du Rheinfeld – BP5 – F-67026 Strasbourg Cedex – FRANCE - Tél. +33 3 88 65 76 30 France / Benelux : E-mail : [email protected] – Fax : +33 3 88 65 76 31 Deutschland / Österreich / Schweiz : E-mail: [email protected] – Fax +33 3 88 65 76 31 Export : E-Mail: [email protected] - Fax +33 3 88 65 76 31 48 Sutton Park Avenue – Reading RG1 1AZ – UK Tel. 01303 270273 – Fax 01303 270274 E-Mail: [email protected] SNAP-ON EQUIPMENT SRL - BLACKHAWK ITALIA Via Provinciale Carpi 33 – I-42015 Correggio – RE-ITALY Tel. +39 0522 733620 – Fax +39 0522 733621 E-Mail: [email protected] Blackhawk® si riserva il diritto di modificare in qualunque momento la caratteristiche indicate nel presente catalogo. Blackhawk® se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características indicadas en este catálogo. A Blackhawk® reserva-se o direito de alterar a qualquer momento as características indicadas no catálogo. Blackhawk® bu katalogta yer alan özellikleri istediği zaman değiştirme hakkını saklı tutar. Traducción en español: María de la Rubia 12
Documentos relacionados
descargar pdf - Link and Trade
derece sağlam kıskaçların bulunduğu 4 sütunu sayesinde arabayı deforme olmaz Korek® sistemine sıkı bir şekilde bağli olarak tutar. Erişimi kolay hale gelen arabanın alt şasisi sağlıklı, çabuk ve ke...
Leia maisblackhawk sa accessori accesorios acessórios aksesuar
Tel: 03 88 65 76 30 – Fax: 03 88 65 76 31 - E-Mail : [email protected] International Sales BP 5 – 67026 Strasbourg Cedex - FRANCE Tel: +33 3 88 65 76 29 – Fax: +33 3 88 65 76 51 - E-Mail : export@b...
Leia mais2 BOOK_Anleitung cruiserfix
Smontaggio del k-fix dopo l’uso semi-universale 11 Rimuovere e applicare il rivestimento..................... 11
Leia mais