MOTOPEBL
Transcrição
MOTOPEBL
MOTOPEBL CDMA motorola.com HELLOMOTO Apresentamos o seu novo telefone celular Motorola PEBL U6c CDMA. Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone. Tecla Virtual Esquerda Fone de ouvido Tecla de Mensagem Tecla Virtual Direita Teclas de Volume Tecla Limpar/Voltar Tecla Enviar Faz e atende ligações. Tecla de Fone de Ouvido Tecla Câmera Tecla Liga/Desliga Liga/desliga, encerra ligações e sai dos Menus. Tecla Navegação Navegar pelos menus. Tecla Central Selecionar itens do menu. Porta Mini-USB P/N: 69095 03A20 / SJJN 7461A 1 Lente da Câmera Teclas de Volume Veja a configuração do tipo de campainha quando o flip do telefone está fechado. Tecla Viva voz Ativa a função viva voz. Altere a configuração do tipo de campainha quando o flip do telefone está fechado. Tecla de Fone de Ouvido Altere a configuração do tipo de campainha quando o flip do telefone está fechado. Conector Mini-USB Insira o carregador e os acessórios do telefone. 2 Tecla Câmera Ativa a câmera e tira fotos. Alto-Falante do Viva-Voz (na parte traseira do telefone) Display Externo Veja as informações das ligações recebidas. Tela inicial VIVO ao VIVO 11:36 15/09/06 Menu Principal 2 C O Ke MENU n WAP 1 Pressione a tecla virtual esquerda tecla para abrir Menu Principal. Entretenimento a O n SELEC 3 CJ f SAIR Pressione a Tecla de Navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita (S) para destacar a função do menu. 4 Mantenha pressionada a tecla Liga/Desliga u por alguns segundos ou até que o display acenda para ligar o telefone. Pressione a tecla r para selecionar. 3 Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de Atendimento Motorola: Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244 www.motorola.com Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou que as configurações de rede do seu provedor limitem o funcionamento da função. Entre sempre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação. O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © Motorola, Inc., 2006. 4 Aviso de copyright do software Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto. conteúdo mapa de menus. . . . . . . 7 informações de segurança. . . . . . . . . 9 uso e cuidados . . . . . . 14 itens principais . . . . . . 15 sobre este guia . . . . . 15 bateria . . . . . . . . . . . . 16 ligando e desligando o telefone. . . . . . . . . . 18 fazer uma ligação. . . . . . . . 18 atender uma ligação. . . . . . . . 18 armazenar um número de telefone . . . . . . . . ligar para um número de telefone armazenado . . . . . . . seu número de telefone . . . . . . . . principais atrativos . . câmera . . . . . . . . . . . enviar mensagem . . . . . . . . conexões de cabos. . . . . . . . . . 19 19 19 20 20 22 24 itens básicos . . . . . . . . 25 display . . . . . . . . . . . . 25 entrada de texto. . . . . 27 volume . . . . . . . . . . . . 31 tecla de navegação . . . . . . . . . 31 tecla do alto-falante. . . . . . . . . 31 display externo . . . . . 32 retornar chamada não atendida pelo display externo . . . . . 32 alto-falante viva-voz . . . . . . . . . . . 33 conteúdo 5 código e senhas . . . . bloquear/ desbloquear teclas laterais . . . . . . bloquear e desbloquear o telefone . . . . . . . . . personalizar . . . . . . . . tipo de campainha . . hora e data . . . . . . . . papel de parede . . . . temas . . . . . . . . . . . . aparência do display . . . . . . . . . opções de atendimento . . . . . . . 6 conteúdo 34 34 35 36 36 37 38 38 39 39 ligações . . . . . . . . . . . . desativar um alerta de ligação . . . . todas as chamadas . . . . . . . . . retornar uma ligação. . . . . . . . ID de chamada . . . . . ligações de emergência . . . . . caixa postal . . . . . . . . outras funções . . . . . . ligação avançada . . . agenda . . . . . . . . . . . mensagens . . . . . . . . personalizar. . . . . . . . 40 40 40 41 41 42 42 44 44 46 48 50 tempo das ligações . . . . . . . . . . viva-voz . . . . . . . . . . ligações de dados e de fax . . . . . rede . . . . . . . . . . . . . organizador pessoal. . . . . . . . . . . segurança. . . . . . . . . entretenimento e jogos . . . . . . . . . . . serviço e reparos . . . . dados SAR . . . . . . . . . garantia . . . . . . . . . . . . informações da OMS . . . . . . . . . . . . índice. . . . . . . . . . . . . . 52 53 54 55 55 56 57 58 59 60 63 64 mapa de menus menu principal Todas as Chamadas • • • • • • Ligações Recebidas Ligações Feitas Bloco de Notas Tempos de Ligação Tempos de Dados Volume Dados * O n Downloads * Meu Vivo • Menu Principal • Teclas Principais • Estilo de cor • Saudação • Banner • Tom Flip • Papel de Parede • Temas • Protetor de Tela • Núm. Disc. Rápida Tons e Imagens • Imagens • Tons Agenda Messaging • Vivo Chat * • Messenger * • E-mail * • Mensagens * Entretenimento • Jogos • Portal de Voz * • Vivo Informa * $ WAP * f Mais • Ferramentas • Caixa Postal * • Configurações (consulte a página seguinte) • Ajuda * funções opcionais, dependente de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas. Esse é o layout padrão do menu principal. O menu do seu telefone pode ser diferente do demonstrado acima. mapa de menus 7 menu configurações • Rede • Rede Atual • Configurar Modo • Tom de Serviço • Tom Lig. Perdida • Segurança • Bloquear Telefone • Bloq. Teclas Lat. • Bloquear Aplicação • Restringir Ligações • Senhas Novas • 8 Config. Carro • Atend. Autom. • Viva-Voz Autom. mapa de menus • Fone de Ouvido • Atend. Autom. • Config. Inicial • Hora e Data • Display Ext. • Marcar PIN Autom. • Rediscagem Autom. • Luz de Fundo • Scroll • Animação • Idioma • Master Reset • Master Clear • Config. em Chamada • Contador Chamadas • Luz de fundo lig. recebida • Opções de Atendim. • Alto-Falante • Prefixo Fácil • Troca Autom. • Opr. Pref. • Sobrescrever • Estilos de Toque • Estilo • Detalhes • Sons • Conexão • Recebendo Ligação * funções opcionais, dependente de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas. informações gerais e de segurança Esta seção contém informações importantes sobre como operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações antes de utilizar seu celular.* informações de segurança Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF) Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho faz transmissões. Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência. Precauções operacionais Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes. Cuidados com a antena externa Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja dentro das leis do seu país. NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO". Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o celular opere em um nível de energia maior que o necessário. Operação do Produto *. As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 01.05.06. Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum. Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou informações de segurança 9 aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo ao fazer uma transmissão. Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo. O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em www.motorola.com Siga as Instruções para Evitar Problemas de Interferência Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de utilizar este dispositivo. Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções a seguir: • SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o celular e o marca-passo quando o telefone estiver LIGADO. • NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito. • Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência. • DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência. Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada. 10 informações de segurança Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa. Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo. Marca-passos Aparelhos auditivos Avisos operacionais Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas. Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão. Outros dispositivos médicos Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF. Cuidados ao Dirigir Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na região onde dirige. Sempre as obedeça. Ao utilizar o celular enquanto dirige: • Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular poderá causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo. • Utilize o viva-voz, se disponível. • Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem. As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola: www.motorola.com/callsmart. Air Bags de Automóveis Não coloque um celular na área de liberação do air bag. Atmosferas Potencialmente Explosivas Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos. Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo. Produtos Danificados Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou, ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em microondas, por exemplo. informações de segurança 11 Baterias e Carregadores Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais condutores entrarem em contato com terminais expostos da bateria, poderá completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal. Use apenas baterias e carregadores Motorola Original. Cuidado: Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo. A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir: Símbolo 032374o 032376o 032375o 12 Definição A seguir, informações importantes sobre segurança. Símbolo Definição Não jogue sua bateria ou seu celular no lixo. Li Ion BATT 032378o Seu celular contém uma bateria de íon de lítio interna. Não molhe a bateria, o carregador ou o dispositivo móvel. Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição. Risco de Choque O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto, longe das crianças. Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo. Partes de Vidro A bateria ou o celular pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações. Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado. informações de segurança Ataques/desmaios Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente. Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso se estiver muito cansado. Cuidado com o Uso de Volume Muito Alto Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição. Movimentos Repetitivos Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico. informações de segurança 13 uso e cuidados uso e cuidados Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de: 14 líquidos poeira e sujeira Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados. calor ou frio excessivo produtos de limpeza Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima de 45°C. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza. microondas o solo Não tente secar seu telefone em um forno de microondas. Não deixe seu telefone cair. uso e cuidados itens principais sobre este guia Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma: Localize: pressione MENU > Todas as Chamadas > Ligações Feitas Este exemplo mostra que, na tela inicial, você pressiona a tecla virtual esquerda MENU para abrir o menu. Navegue e selecione Todas as Chamadas e, em seguida, navegue e selecione Ligações Feitas. símbolos Isto indica que uma função depende da rede/assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações. Isso indica que uma função requer um acessório opcional. Pressione a tecla de navegação S para navegar até uma função do menu. Pressione a tecla virtual esquerda MENU ou a tecla central r para selecionar a função do menu destacada. itens principais 15 bateria • Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco. dicas sobre a bateria • Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10ºC ou superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro. A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados. • Sempre use baterias e carregadores Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola. • Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar. • Carregue a bateria em temperatura ambiente. 16 itens principais • É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se você notar uma alteração na vida útil da bateria, provavelmente será o momento de comprar uma nova. Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria. 032375o Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir. Antes de usar o telefone, leia as informações sobre segurança da bateria na seção “informações gerais e de segurança”, incluídas no início deste guia. instalando a bateria 1 3 2 2 1 recarregando a bateria Baterias novas não estão completamente carregadas. Conecte o carregador ao telefone e a uma tomada elétrica. A bateria do telefone pode levar vários segundos para começar a carregar. O telefone exibirá a mensagem Carga Completa quando o carregamento estiver concluído. Quando você carrega a bateria, o indicador de nível de bateria no canto superior direito do display mostra quanto do processo de carregamento foi concluído. Pelo menos um segmento do indicador de nível de bateria deve estar visível para garantir a funcionalidade total do telefone ao carregar. itens principais 17 Dica: não se preocupe; não há como sobrecarregar uma bateria. A bateria apresentará um melhor desempenho depois de carregada e descarregada algumas vezes. ligando e desligando o telefone fazer uma ligação Digite o número do telefone desejado e pressione a tecla Enviar N para fazer uma ligação. Nota: é necessário discar o número do telefone na tela inicial. Para finalizar a ligação, basta fechar o flip do telefone ou pressionar a tecla Fim O. Para ligar o telefone, mantenha pressionada a tecla liga/desliga O por alguns segundos ou até que a luz do display acenda. Se solicitado, digite seu código de desbloqueio de quatro dígitos. Quando o seu telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir o flip ou pressionar a tecla N para atender a ligação. Para desligar o telefone, mantenha pressionada a tecla O por dois segundos. Para finalizar a ligação, basta fechar o flip do telefone ou pressionar a tecla Fim O. 18 itens principais atender uma ligação armazenar um número de telefone ligar para um número de telefone armazenado É possível armazenar um número de telefone na Agenda: Localize: pressione MENU > Agenda 1 Digite um número de telefone na tela inicial. 2 Pressione a tecla virtual direita ARMAZ. 3 Digite um nome e outros detalhes para o número de telefone. Para selecionar um item destacado, pressione a tecla central r. 1 Vá até a entrada da Agenda. Atalho: em Agenda, digite as primeiras letras da entrada desejada. Você pode também pressionar a tecla * para ver suas entradas VIP e a tecla # para ver as entradas gerais. 2 Pressione N para ligar para a entrada. 4 Pressione a tecla virtual direita CONCLUI para armazenar o número. seu número de telefone Para editar ou excluir uma entrada da Agenda, consulte a página 46. Pressione MENU > Mais > Ajuda > Status do Telefone > Meu número Para armazenar um endereço de e-mail, pressione MENU > Agenda > Criar Novo Contato > Endereço Email. Digite as novas informações sobre nome e e-mail. Dica: você deseja verificar o número do seu telefone durante uma ligação? Pressione Opções > Meu número. itens principais 19 principais atrativos Você pode fazer muito mais coisas com o seu telefone do que apenas fazer e receber ligações! câmera tirar uma foto Para ver o visor da câmera, pressione: Pressione a tecla câmera na lateral direta do telefone = (veja a ilustração na página 1) para que seja exibido o visor da câmera. 20 principais atrativos Pressione S para cima ou para baixo, para aumentar ou diminuir o zoom e, para a esquerda ou para a direita, para diminuir ou aumentar o brilho. Brilho OPÇÕES CANCELA Opções da câmera. Cancelar a foto. 1 Direcione a lente da câmera para o local desejado. 2 Pressione a tecla Câmera ou r para tirar uma foto. 3 Pressione ARMAZ. para selecionar uma opção de armazenamento. Salvar, Enviar em Msg., Aplic. na Agenda, Aplic. c/ Papel de parede, Aplic. c/ Protetor de Tela. ou Pressione a tecla CANCELA para excluir a foto e retornar ao visor ativo. configurações da câmera Quando o visor da câmera estiver ativo, pressione a tecla virtual esquerda para selecionar as opções da câmera: opções Mudar Resolução Mudar Qualidade Mudar Brilho Mudar Contraste Mudar Estilo Imagem Ajuste a resolução da foto para 160 x 120, 320 x 240 ou 640 x 480. Ajuste a qualidade da foto para Baixa, Média ou Alta. Use a tecla de navegação S para ajustar o brilho da foto. Use a tecla de navegação S para ajustar o contraste da foto. Ajuste o estilo da imagem. Use a tecla de navegação S para selecionar uma das seguintes opções: Normal, Branco&Preto, Marrom/Amarelado/Azulado/Avermelhado, Negativo, Noturno, Esboço ou Sel. UV Azul/Vermelho/Verde/Amarelo. principais atrativos 21 opções Efeito Espelho Múltiplas Fotos Modo Noturno Tom de Captura Detalhe da Foto Status Memória 22 enviar mensagem Ajuste o efeito da foto. Use a tecla de navegação S para selecionar uma das seguintes opções: Desligado, Horizontal, Vertical ou Horiz/Vert. Ajuste o número de quadros a ser incluído na foto. Nenhum, 3 Quadros ou 6 Quadros. Ative ou desative o modo noite. Localize: pressione MENU > Messaging > Mensagens > Nova Msg. > Torpedo SMS Escolha um dos cinco tons de captura diferentes. Veja as configurações atuais aplicadas à foto. Veja o espaço disponível na memória da câmera. 2 Pressione a tecla PRÓX para acessar a tela Criar. principais atrativos 1 Navegue até o nome de uma entrada em Agenda e pressione a tecla r. ou Navegue até Novo Número Telef. e pressione a tecla r para digitar um novo número de telefone. 3 Digite o texto da mensagem. Pressione a tecla OPÇÕES para que seja exibida uma lista de opções de mensagens (veja a tabela seguindo essas etapas). 4 Quando concluir a mensagem, pressione a tecla r. O telefone mostrará a tela Enviar, com a área de entrada de Ligação realçada. 5 Para alterar o número de retorno, digite um novo número e pressione OK quando terminar. 6 Navegue até a área de entrada de Prioridade, vá para a esquerda ou para a direita para selecionar Normal ou Urgente. 7 Navegue até a área de entrada de Recibo, vá para a esquerda ou para a direita para selecionar Sim ou Não. 8 Pressione a tecla ENVIAR para enviar a mensagem. ou Selecione OPÇÕES para visualizar a mensagem, ver seus detalhes ou para salvá-la na pasta Rascunhos. Pressione a tecla OPÇÕES na tela Criar para que sejam exibidas as seguintes seleções: opções Próximo Inserir Modo de Entrada Config. Modo Entr. Vá para a tela Criar. Insira Notas Rápidas, Imagens* ou Sons*. * Mensagens de Video Foto Torpedo Defina o modo de entrada atual (consulte a página 27). Especifique os modos de entrada primário e secundário padrão; consulte a página 27). principais atrativos 23 opções Cortar Copiar Colar 24 conexões de cabos Recorte texto da mensagem: Selecione Cortar, destaque o texto da mensagem que deseja recortar e pressione a tecla r. Copie texto da mensagem: Selecione Copiar, destaque o texto da mensagem que deseja copiar e pressione a tecla r. Cole o texto copiado ou recortado na mensagem, na posição do cursor. principais atrativos Seu telefone possui uma porta mini-USB que permite conectá-lo a um computador para transferência de dados. Nota: os cabos de dados USB e o software suportado Motorola Original podem ser vendidos separadamente. Verifique qual o tipo de cabo correto para seu computador ou dispositivo portátil. Para efetuar ligações de dados por meio de um computador conectado ao telefone, consulte a página 54. itens básicos Consulte a página1 para ver um diagrama básico do telefone. Nota: a tela inicial pode ser diferente desta: u { VIVO ao VIVO 15:30 15/09/06 %O display A tela inicial aparece quando você liga o telefone. Para digitar um número nessa tela, pressione as respectivas teclas e, em seguida, N. Hora e data É C O Ke Etiqueta da Tecla Virtual Esquerda n MENU WAP Etiqueta da Tecla Virtual Direita As etiquetas das teclas virtuais mostram as suas atuais funções. Para localizar as teclas virtuais, consulte a página 1. itens básicos 25 Os indicadores de status podem ser exibidos na parte superior da tela inicial e no display externo: Indicador de Sinal Digital ou Analógico – mostra se você está recebendo um sinal digital ou analógico. 1. Intensidade do Sinal Indicador Em uso – mostra que uma ligação está em progresso. Outros indicadores podem incluir: 6. Carga da Bateria VIVO ao VIVO 15:30 15/09/06 2. Digital/ Analógico 7. Tipo de Campainha 8. Mensagem em Espera 3. Em Uso MENU 4. Roam WAP 5. Acessório Conectado Indicador de Intensidade do Sinal – as barras verticais mostram a intensidade da conexão de rede. Não é possível fazer ou receber ligações quando ! ou ) é exibido. 26 itens básicos & ã = alarme = dados da agenda de por pacote compromissos 4 = dados de / = privacidade segurança de status de voz Indicador de Roam – mostra quando o telefone está utilizando uma rede fora da sua rede local. Indicador de Acessório – é exibido quando o telefone está sendo carregado ou ligado a um conector de dados. Indicador de Nível de Bateria – as barras verticais mostram o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando observar e ouvir o alerta de bateria baixa. Indicador de Tipo de Campainha – mostra a configuração do tipo de campainha. y = Alto z = Baixo { = Silencioso W = Vibrar } = Vibra & Toca Indicador de Mensagem – é exibido quando você recebe uma mensagem de texto. Os indicadores podem incluir: S = mensagem da caixa postal e de texto t = mensagem da caixa postal entrada de texto Alguns recursos permitem que você digite o texto. O cursor piscando indica o ponto de inserção. 130 OPÇÕES Criar hAb VOLTAR Para as descrições dos indicadores, consulte a próxima seção. Retornar à tela anterior. Pressione a tecla OPÇÕES para abrir um submenu. Pressione # em um modo de visualização de tela de entrada de texto para selecionar o modo de entrada: itens básicos 27 modos de entrada Ôþ O modo de entrada de texto ou Æ. Primário pode ser definido como qualquer modo iTAP™ Ô ou tap Æ. ÔÕ O modo Numérico permite apenas a digitação de números. #; O modo de Símbolos permite apenas a digitação de símbolos. Õþ O modo de entrada de texto ou Secundário pode ser definido como qualquer modo iTAP Õþ ou Ö. tap Ö, ou como Nenhum se você não desejar um modo de entrada secundário. 28 itens básicos Para definir os modos de entrada de texto primário e secundário, pressione Opções > Config. Modo Entr. no modo de exibição de entrada de texto e selecione Config. Primária ou Config. Secundária. modo iTAP™ Pressione # em um modo de visualização de entrada de texto para alternar para o modo iTAP: se Ô ou Õ não for exibido, pressione Opções > Config. Modo Entr. para definir o modo iTAP como o modo de entrada de texto primário ou secundário O modo iTAP permite que você digite palavras utilizando um pressionamento de tecla por letra. O software iTAP combina os pressionamentos de teclas com palavras comuns e antecipa cada palavra que você digita. Por exemplo, se você pressionar 7 7 6 4, seu telefone exibirá: O cursor piscando indica o ponto de inserção. 129 Criar Ab Prog Pro Proí SELEC BLOQ Navegue e veja as opções de palavras adicionais. • Se você deseja uma palavra diferente (como Progresso), continue pressionando as teclas para inserir os caracteres restantes. • Para digitar números rapidamente, mantenha pressionada uma tecla numérica para alternar temporariamente para o modo numérico. Pressione as teclas numéricas para inserir os números desejados. Mantenha pressionada a tecla # para retornar ao modo iTAP. • Pressione 1 para inserir pontuação ou outros caracteres. modo tap Pressione # em um modo de visualização de entrada de texto para alternar para o modo tap: se Æ ou Önão for exibido, pressione Opções > Config. Modo Entr. para definir o modo tap como seu modo de entrada de texto principal ou secundário. Para inserir texto no modo tap, pressione uma tecla do teclado repetidamente para percorrer as letras e números da tecla. Repita essa etapa para digitar cada letra. itens básicos 29 Por exemplo, se você pressionar 8 uma vez, seu telefone exibirá: O caractere é exibido no ponto de inserção. Pressione a tecla Opções para abrir o submenu. 128 Criar ÆAb T OPÇÕES Depois de 2 segundos, o caractere é aceito e o cursor move para a próxima posição. VOLTAR • O primeiro caractere de cada sentença é grafado em maiúscula. Se necessário, pressione S para alterar o caractere para minúsculo antes de o cursor ir para a posição seguinte. 30 itens básicos • Pressione S para mover o cursor piscante para digitar ou editar o texto da mensagem. • Se não quiser salvar o texto ou as edições feitas no texto, pressione O para sair sem salvar. modo numérico Pressione # em um modo de visualização de entrada de texto até que ÔÕ seja exibido. Pressione as teclas numéricas para inserir os números desejados. modo de símbolos Pressione # em um modo de exibição de entrada de texto até # ; ser exibido. Pressione uma tecla numérica para ver os símbolos associados a ela, vá até o símbolo desejado e pressione SELEC para inseri-lo. volume tecla de navegação Pressione as teclas de volume para: Pressione a tecla de navegação S para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para navegar nos itens do display. Vá até algum item, pressione a SELEC ou r para selecioná-lo. • desativar um alerta de ligação recebida • alterar o volume do fone de ouvido durante ligações • alterar o volume da campainha na tela inicial Dica: algumas vezes, o silêncio se faz realmente necessário. É por isso que você pode definir a campainha rapidamente para Vibrar ou Silencioso, pressionando a tecla de volume para baixo na tecla inicial. tecla do alto-falante A tecla do alto-falante permite usar o telefone sem segurá-lo próximo ao ouvido. Use essa tecla também para ver os tipos de alerta do seu telefone. itens básicos 31 display externo Quando o flip do telefone está fechado, o display externo mostra a hora e indica o status do telefone, as ligações recebidas e outros eventos. Para obter uma lista dos indicadores de status, consulte a página 26. Dica: para alterar a orientação do display externo, pressione MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Display Ext. > Vertical ou Horizontal. definir o tipo de alerta do telefone no display externo 3 Pressione a tecla de volume para baixo para retornar à tela inicial. retornar chamada não atendida pelo display externo Seu telefone mantém um registro das ligações não atendidas e o display externo mostra X Ligações Perdidas, em que X é o número de ligações perdidas. 1 Pressione a tecla de volume para baixo (veja a ilustração na página 2) para ver os Estilos de Campainha. Dica: como o microfone e o fone de ouvido ficam ocultos quando o flip do telefone está fechado, você terá que usar um fone de ouvido ou outro dispositivo viva-voz para fazer e receber chamadas. 2 Pressione repetidamente a tecla do alto-falante até que seja mostrado o estilo desejado. Nota: o uso de telefones celulares enquanto dirige pode causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo. Além disso, 32 itens básicos o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos. alto-falante viva-voz 1 Pressione a tecla do alto-falante viva voz (veja a ilustração na página 2) para ver a lista de chamadas recebidas. Durante uma ligação (com o flip aberto), mantenha pressionada a tecla do alto-falante para ativar o alto-falante viva-voz. O telefone mostrará Alto falante no display. 2 Pressione as teclas de volume para ir até uma chamada não atendida. • Para fazer uma ligação com um fone de ouvido conectado ao seu telefone, mantenha a tecla do alto-falante pressionada. • Para sair sem chamar, pressione brevemente a tecla do alto-falante. É possível usar o alto-falante viva-voz para fazer ligações sem posicionar o telefone próximo a sua orelha. O alto-falante viva-voz permanecerá ativado até você pressionar a tecla do alto-falante novamente ou desligar o telefone. Nota: o alto-falante viva-voz não funciona quando o telefone está conectado a um kit veicular viva-voz ou a um fone de ouvido. itens básicos 33 código e senhas O código de desbloqueio de quatro dígitos do seu telefone foi definido originalmente como 1234. O código de segurança de seis dígitos foi definido originalmente como 000000. Se o provedor de serviços não alterar esses códigos, você deve fazê-lo: Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança > Senhas Novas. Se você esquecer o código de desbloqueio: no prompt Entre Cód. Desblq., tente digitar 1234 ou os quatro últimos dígitos do número do seu telefone. 34 itens básicos bloquear/desbloquear teclas laterais Para restringir o uso das teclas de volume e do alto-falante: Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança > Bloq. Teclas Lat. Se necessário, digite o código de desbloqueio de quatro dígitos e pressione a tecla OK. Em seguida, selecione Desbloqueado, Flip Fechado ou Sempre Bloq. bloquear e desbloquear o telefone É possível bloquear o telefone para evitar que outras pessoas utilizem-no. Para bloquear ou desbloquear o telefone, é necessário um código de desbloqueio de quatro dígitos. Nota: é possível fazer ligações de emergência com o telefone bloqueado (consulte a página 42). Um telefone bloqueado ainda tocará ou vibrará para mensagens ou ligações recebidas, mas você precisará desbloqueá-lo para atender. Para bloquear manualmente seu telefone: Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança > Bloquear Telefone > Bloquear Agora. Digite o código de desbloqueio de quatro dígitos e pressione a tecla OK. Para bloquear automaticamente seu telefone sempre que desligá-lo: Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança > Bloquear Telefone > Bloqueio Autom. Digite o código de desbloqueio de quatro dígitos, pressione a tecla OK e selecione Ligado. itens básicos 35 personalizar tipo de campainha Cada perfil de tipo de campainha usa um conjunto de sons ou vibrações diferente para ligações recebidas e outros eventos. Aqui estão os perfis que você pode escolher: 1 Pressione a tecla EDITA. 2 Navegue até o perfil do tipo de campainha desejado e pressione a tecla SELEC. y = Alto W = Vibrar 3 Pressione a tecla CONCLUI. z = Baixo } = Vibra & Toca Dica: atere rapidamente! Com o flip do telefone fechado, pressione uma tecla de volume para que seja exibido o perfil do tipo de campainha atual. Pressione a tecla do alto-falante para navegar até o perfil desejado e, em seguida, a tecla de volume para selecionar o perfil. { = Silencioso O indicador de perfil do tipo de campainha aparece na parte superior da tela inicial. Para selecionar seu perfil: 36 Localize: pressione MENU > Mais > Configurações > Estilos de Toque personalizar alterar alertas em um tipo de campainha É possível alterar os alertas para ligações recebidas e outros eventos. Essas alterações são gravadas no perfil do tipo de campainha atual. Localize: pressione MENU > Mais > Configurações > Estilos de Toque > Detalhe Nota: Detalhe representa o tipo de campainha atual. Você não pode definir um toque para a configuração de tipo de campainha Silencioso. 1 Navegue até Ligações, Msg Texto, Caixa postal, Alarmes, Chamada Dados, Ligações Fax, ID Campainha e Lembrete e pressione a tecla EDITA. hora e data Defina como a hora e a data serão exibidas no telefone na tela inicial: Pressione MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Hora e Data > Formato Hora ou Formato Data. Defina como a hora será exibida no telefone no display externo: Pressione MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Hora e Data > Relógio Externo, em seguida, selecione entre Normal, Digital, Analógico e Vertical. 2 Navegue até a configuração de detalhe desejada e pressione a tecla SELEC. 3 Pressione CONCLUI para voltar à tela inicial. personalizar 37 papel de parede Defina uma foto, uma imagem ou uma animação como papel de parede (plano de fundo) na tela inicial. opções Layout Nota: seu tema pode também definir o papel de parede (página 38). Selecione Centro para centralizar a imagem no display, Tile (Lado a Lado) para repetira imagem no display. Pressione MENU > Meu Vivo > Papel de Parede. temas opções Imagem Pressione S para cima ou para baixo para selecionar uma imagem ou selecione Nenhum para nenhum papel de parede. Um tema de telefone é um grupo de arquivos de imagem e de som que podem ser aplicados ao seu telefone. A maioria dos temas de telefone inclui uma imagem de papel de parede, uma imagem de protetor de tela e um toque de campainha. O telefone é fornecido com alguns temas. Para aplicar um tema, pressione MENU > Meu Vivo > Temas. 38 personalizar aparência do display Pressione MENU > Meu Vivo > Estilo de cor. opções de atendimento Você pode utilizar formas diferentes para atender uma ligação recebida. Para ativar e desativar uma opção de atendimento: Pressione MENU > Mais > Configurações > Config. em Chamada > Opções de atendim. opções Multi-tecla Atender pressionando qualquer tecla. Abrir para Atender Atender abrindo o telefone. personalizar 39 ligações Para fazer e receber ligações, consulte a página 18. desativar um alerta de ligação É possível pressionar as teclas de volume para desativar um alerta de ligação antes mesmo de atender a ligação. todas as chamadas Este telefone registra as chamadas recebidas e feitas. As ligações mais recentes aparecem no topo da lista. As ligações mais antigas são excluídas à medida que novas ligações são adicionadas. 40 ligações Atalho: pressione N na tela inicial para visualizar a lista de todas as ligações. Pressione MENU > Todas as Chamadas > Ligações Recebidas ou Ligações Feitas. Vá até uma ligação. Um % próximo à ligação significa que ela foi conectada. • Para ligar para o número, pressione N. • Para ver os detalhes da ligação (como data e hora), pressione a tecla r. • Pressione a tecla OPÇÕES para acessar estas opções: opções Armazenar Apagar Apagar Todas Enviar Mensagem Acresc. Dígitos Anexar Número retornar uma ligação Crie uma entrada na Agenda com o número no campo Número. Armazenar não aparece caso o número já esteja armazenado. Apaga a entrada. Apaga todas as entradas da lista. Abre uma nova mensagem texto com um número no campo Para. Adicionar dígitos após o número. Anexa um número de Agenda ou das listas das últimas ligações. Este telefone mantém um registro de chamadas. 1 Na tela inicial, pressione N. 2 Navegue para cima ou para baixo até a entrada que deseja chamar e pressione N. ID de chamada A identificação da linha de chamada (ID de chamada) exibe o número de telefone em ligações recebidas nos displays interno e externo do telefone. O telefone exibe o nome e a imagem da pessoa que chama quando essa pessoa está armazenada na Agenda ou exibe Ligação quando as informações do ID chamada não estão disponíveis. ligações 41 Também é possível configurar o telefone de forma que toque um ID de campainha diferente para uma entrada armazenada na Agenda (consulte a página 46). 1 Pressione as teclas do teclado para discar o número de emergência. ligações de emergência caixa postal O provedor de serviços programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 190, para o qual você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado. Sua rede armazena as mensagens da caixa postal recebidas. Para ouvir as suas mensagens, ligue para o seu número de telefone da caixa postal. Nota: os números de emergência variam de acordo com o país. Os números de emergência pré-programados do seu telefone podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação de emergência pode não ser feita por causa de problemas ambientais, na rede ou de interferência. 42 ligações 2 Pressione N para ligar o número de emergência. Nota: o seu provedor de serviços possui informações adicionais sobre como usar esta função. Quando você recebe uma mensagem da caixa postal, o telefone mostra o indicador de mensagem da caixa postal t. Pressione a tecla Ligar para ouvir a mensagem. Para verificar as mensagens da caixa postal: Pressione r > Messaging > Mensagens > Caixa Postal. Se telefone pode solicitar que você armazene o número de telefone da caixa postal. Se você não souber o número da caixa postal, entre em contato com o provedor de serviços. Nota: não é possível armazenar os caracteres p (pausa), w (espera) ou n (número) nesse número. Para armazenar um número da caixa postal com esses caracteres, crie uma entrada na Agenda. É possível utilizar essa entrada para ligar para a caixa postal. ligações 43 outras funções ligação avançada funções PIN Automático Algumas redes exigem um código PIN de autenticação para permitir o envio de ligações. Utilize Discagem Automática para discar automaticamente o código PIN. Para ativar a Discagem Automática e salvar o seu código PIN: MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Marcar PIN Autom. > Discagem Autom. anexar um número de telefone Digite um número e pressione OPÇÕES > Anexar Número. 44 outras funções—ligação avançada funções inserir caracteres especiais Ao digitar um número, pressione a tecla OPÇÕES. Selecione uma das seguintes opções: Inserir Pausa — o telefone espera até a ligação ser conectada antes de discar o(s) dígito(s) seguinte(s) na série. Inserir Espera — o telefone espera até a ligação ser conectada e solicita a confirmação antes de discar o(s) dígito(s) seguinte(s). Inserir ‘n‘ — o telefone solicita a entrada de um número. funções bloco de notas funções emudecer uma ligação O último número inserido é armazenado no bloco de notas. Você pode usar o bloco de notas para "anotar" um número durante uma ligação para usar mais tarde. Para ver o bloco de notas: Pressione a tecla MUDO para emudecer todas as ligações ativas. conferência MENU > Todas as Chamadas > Bloco de Notas • Para ligar para o número, pressione N. Durante uma ligação: Disque o próximo número, pressione N e, em seguida, a tecla Link. restringir ligações Restringir ligações recebidas ou feitas: • Para criar uma entrada na Agenda com o número do campo Número, pressione a tecla ARMAZ. MENU > Mais > Configurações > Segurança > Restringir Ligações • Para anexar um número, enviar mensagem ou inserir um caractere especial, pressione a tecla OPÇÕES. Se necessário, digite o código de desbloqueio de quatro dígitos e pressione a tecla OK. outras funções—ligação avançada 45 agenda funções editar ou excluir uma entrada da Agenda Para editar um número armazenado na Agenda: MENU > Agenda, vá até a entrada desejada na Agenda e pressione OPÇÕES. Selecione Editar Contato, Apagar Contato ou outras opções. Atalho: em Agenda, digite as primeiras letras da entrada desejada. Você pode também pressionar * e # para ver as entradas mais usadas ou as entradas de outras categorias. 46 outras funções—agenda funções definir ID de campainha para uma entrada da Agenda Para atribuir um alerta de campainha (ID de campainha) a uma entrada: MENU > Agenda > entrada e pressione OPÇÕES > Editar Contato > ID Campainha > nome da campainha Ativar IDs de campainha: MENU > Mais > Configurações > Estilos de Toque > Detalhe > ID Campainha funções funções definir ID de imagem para uma entrada da Agenda definir visualização da categoria para a Agenda Atribua uma imagem para ser exibida quando receber uma ligação de uma entrada: MENU > Agenda e pressione OPÇÕES > Categorias > nome da categoria MENU > Agenda > entrada e pressione OPÇÕES > Editar Contato > Imagem > nome da imagem Podem ser exibidas Todas as entradas, as entradas em uma categoria predefinida ou as entradas em uma categoria que você criou. definir a categoria para uma entrada da Agenda Atalho: para ver outras categorias em Agenda, pressione * ou #. MENU > Agenda > entrada e pressione OPÇÕES > Editar Contato > Categoria > nome da categoria outras funções—agenda 47 funções classificar a Agenda Define a ordem na qual as entradas serão exibidas: MENU > Agenda e pressione OPÇÕES > Config. Agenda > Classificar por > ordem de classificação Você pode classificar a Agenda por Nome ou Email. mensagens funções ler mensagens Ícones ao lado de cada mensagem indicam se ela foi lida > ou não <. Os ícones também podem indicar se a mensagem está bloqueada 9, se é urgente !, se é de baixa prioridade ↓ ou se contém anexo =. Para ver as opções de mensagens, navegue até a mensagem e pressione OPÇÕES. ver mensagens enviadas Navegue até a mensagem que deseja ver e pressione a tecla r. Pressione a tecla OPÇÕES para executar várias operações na mensagem. 48 outras funções—mensagens funções funções enviar nota rápida criar nota rápida Notas rápidas são mensagens pré-gravadas que podem ser selecionadas e enviadas rapidamente. Este telefone apresenta várias notas rápidas, mas você pode criar outras. Pressione a tecla OPÇÕES e selecione Nova. Digite o texto da nota rápida. Quando terminar, pressione a tecla r. Navegue até Modelos > Notas Rápidas, selecione a nota desejada, pressione OPÇÕES e selecione ENVIAR. apagar mensagens Pressione a tecla OPÇÕES e navegue até a opção Apagar Mensagens e selecione-a. gerenciar mensagens Pressione a tecla OPÇÕES para selecionar uma das seguintes opções: outras funções—mensagens 49 personalizar funções idioma Para definir o idioma do menu: MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Idioma saudações Para alterar a saudação exibida quando você liga o telefone: MENU > Meu Vivo > Saudação animação Para alterar a animação exibida quando você liga o telefone: MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Animação 50 outras funções—personalizar funções banner Para alterar o texto exibido próximo à parte superior da tela inicial. MENU > Meu Vivo > Banner rolagem Defina a barra de rolagem como Acima/Abaixo ou Envolver nas listas de menus: MENU > Meu Vivo > Scroll Para ativar IDs de campainha Ativa IDs de campainha atribuídos às entradas da agenda telefone e às categorias: MENU> Mais > Configurações > Estilos de Toque > Detalhe > ID Campainha funções lembretes funções menu principal Define alertas de lembrete para mensagens recebidas: Para reorganizar o menu principal do telefone: MENU> Mais > Configurações > Estilos de Toque > Detalhe > Lembrete tom do flip MENU > Meu Vivo > Menu Principal > Reordenar alterar teclas principais Para configurar o telefone de forma que ele emita um toque quando você fechar o flip: MENU > Meu Vivo > Tom Flip exibição do menu Mostra o menu principal como ícones gráficos ou como lista com base em texto: MENU > Meu Vivo > Menu Principal > Ver Para alterar as funções das teclas de navegação na tela inicial: MENU > Meu Vivo > Teclas Principais master reset Redefinir todas as opções exceto o código de desbloqueio, o código de segurança e o contador de tempo de vida: MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Master Reset outras funções—personalizar 51 funções master clear Cuidado: o master clear apaga todas as informações inseridas (incluindo entradas da agenda telefone e de compromissos) e todo o conteúdo obtido por download (incluindo fotos e sons) armazenado na memória do telefone. Depois de apagadas, essas informações não podem ser recuperadas. MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial > Master Clear tempo das ligações Tempo de conexão de rede é o tempo decorrido do momento em que você se conecta à rede do provedor de serviços até o momento em que encerra a chamada pressionando a tecla Enviar. Esse tempo inclui sinais de ocupado e toques. O tempo total de conexão à rede que você rastreia pelo contador pode não ser igual ao tempo que é cobrado pelo provedor de serviços. Para obter mais informações, entre em contato com o seu provedor de serviços. funções tempos de ligação Mostrar contadores de ligação: MENU > Todas as Chamadas > Tempos de Ligação 52 outras funções—tempo das ligações funções contador de ligação recebida MENU > Mais > Configurações > Config. em Chamada > Contador Chamadas Para que seja exibido um contador durante uma chamada, selecione Contador e Ligado. Para configurar o telefone de modo que emita um bipe nos intervalos especificados, selecione Bip e o intervalo. volumes de dados Para que sejam exibidos volumes de dados: MENU > Todas as Chamadas > Volumes Dados viva-voz Nota: o uso de telefones celulares enquanto dirige pode causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo. Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos. funções alto-falante Ativar o alto-falante durante uma ligação: Mantenha pressionada a tecla do alto-falante ou pressione Opções > Alto falante ligado. outras funções—viva-voz 53 funções atendimento automático (kit veicular ou fone de ouvido) Atender automaticamente ligações quando conectado a um kit veicular ou fone de ouvido: MENU > Mais > Configurações > Config. Carro ou Fone de Ouvido > Atend. Autom. viva voz automático (kit veicular) Rotear automaticamente ligações para um kit veicular quando conectado: ligações de dados e de fax Para conectar seu telefone com um cabo USB, consulte a página 24. funções enviar dados ou fax Conectar o telefone ao dispositivo e, em seguida, fazer a ligação por meio da aplicação do dispositivo. MENU > Mais > Configurações > Config. Carro > Viva-voz Autom. 54 outras funções—ligações de dados e de fax funções receber dados ou fax MENU > Mais > Configurações > Conexão > Recebendo Ligação organizador pessoal funções calculadora Vá para a esquerda ou para a direita a fim de alterar a Próxima ligação para Somente Dados ou Somente Fax. MENU > Ferramentas > Calculadora conversor de moedas Conectar o telefone ao dispositivo e, em seguida, atender a ligação por meio da aplicação do dispositivo. Pressione a tecla OPÇÕES, selecione Config. Conversor Moeda, digite a taxa de câmbio e pressione a tecla OK. rede funções configurações de rede MENU > Ferramentas > Calculadora Digite a quantia que deseja para converter e pressione OPÇÕES > Conversor Moeda. definir alarme MENU > Ferramentas > Alarme Mostra informações sobre a rede e ajusta configurações da rede: MENU > Mais > Configurações > Rede outras funções—rede 55 funções desativar alarme funções lembrete de evento Quando for emitido um alarme: Quando o lembrete de um evento é exibido: Para desativar o alarme, pressione a tecla Descartar ou O. adicionar novo evento de calendário Para ver os detalhes do evento, pressione a tecla VER. MENU > Ferramentas > Calendário Para fechar o lembrete, pressione a tecla VOLTA. Vá até o dia, pressione r e, em seguida, selecione Opções > [Novo Evento]. consultar evento de calendário MENU > Ferramentas > Compromissos Para ver os detalhes do evento, vá até o dia e pressione r. Para editar os detalhes do evento, vá até o dia e pressione r > OPÇÕES > Editar. 56 outras funções—segurança segurança funções função bloquear MENU > Mais > Configurações > Segurança > Bloquear Aplicação entretenimento e jogos Nota: um ícone de bloqueio (9) ao lado de uma imagem ou som significa que não é possível enviá-lo nem copiá-lo. funções exibir, excluir ou gerenciar imagens funções iniciar o microbrowser MENU > WAP Dica: Para acessar o menu do micro-browser quando estiver navegando na página do browser, selecione o icone na parte superior do display e pressione OK. Gerenciar imagens: MENU > Tons e Imagens > Imagens ouvir, apagar ou gerenciar sons Gerencie os tons de campainha: MENU > Tons e Imagens > Tons jogos MENU > Entretenimento > Jogos outras funções—entretenimento e jogos 57 serviço e reparos Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência, estamos aqui para ajudá-lo. Visite www.motorola.com, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Você pode também entrar em contato com a Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244. Serviços Autorizados Motorola: www.motorola.com/br/serviços/sam/pcs/ 58 serviço e reparos dados específicos da taxa de absorção dados SAR Este modelo atende às diretrizes internacionais para exposição a ondas de rádio. Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não exceder os limites de exposição à ondas de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde. As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR da ICNIRP de aparelhos celulares utilizados pelo público é de 2 W/kg e o valor SAR mais alto deste modelo quando testado para uso no ouvido é 0.85 W/kg.1 Uma vez que os celulares oferecem um conjunto de funções, eles podem ser usados em outras posições, como no corpo, conforme descrito neste guia do usuário.2 Nesse caso, o valor SAR mais alto testado é 0.88 W/kg.2 Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do dispositivo, o SAR real desse dispositivo durante a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do dispositivo para garantir que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede. Enquanto pode haver diferenças entre os níveis SAR de diversos telefones e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais de exposição segura. Observe que as melhorias feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo com as normas regulamentares. A World Health Organization declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de aparelhos celulares. Eles informam que se quiser reduzir sua exposição você deve limitar a duração das chamadas ou usar um dispositivo “viva-voz” para manter o celular longe da cabeça e do corpo. Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Web da World Health Organization (http://www.who.int/emf) ou da Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes internacionais para teste. O padrão incorpora uma margem substancial de segurança para dar proteção adicional ao público e para ser responsável por quaisquer variações nas medidas. As informações SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste produto. 2. Consulte a seção Informações Gerais e de Segurança sobre a operação junto ao corpo. dados SAR 59 garantia Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil garantia Abrangência e Prazo de Garantia A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios (sendo três meses degarantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o APARELHO foi adquirido. No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora Autorizada Motorola. 60 garantia Garantia Para reparar seu APARELHO em garantia, leve-o a uma Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados dos documento citado. As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último. Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Condições de Garantia A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia Esta garantia não cobre: • defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário; • defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA; • quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação; • produtos que tenham tido o número de série removido ou tornado ilegível; • defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa identificados pelos “identificadores de entrada de líquidos”, localizado nas partes interna e traseira do aparelho; • arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário; • defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na reda elétrica; • estojos de couro. ATENÇÃO: Não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima. Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout 280 SLK e Spirit) Baterias serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair para menos de 70% da especificada, ou se apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas: • forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais MOTOROLA; • tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração; • forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam os equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário. garantia 61 Condições Gerais Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras de radiochamada não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Informação Central de Atendimento Motorola: Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com 62 garantia informações da Organização Mundial de Saúde informações da OMS As mais recentes informações científicas indicam que não há necessidade de precauções no uso de telefones celulares. Na eventualidade do assunto ser motivo de preocupação, você poderá controlar sua própria exposição a campos RF, quanto a de seus filhos, limitando a duração das ligações ou através de dispositivos que permitam a utilização do aparelho celular longe da cabeça ou do corpo. Fonte: Relatório 193 da OMS Mais informações: http://www.who.int./peh-emf informações da OMS 63 índice A B abrir para atender 39 acessório opcional 15 acessórios 15, 53 agenda 46 agenda telefone 41, 44 alerta definir 31, 32, 36, 37 desativar 31, 40 alto-falante 53 alto-falante do viva-voz 2, 33 anexar um número 41, 44 animação 50, 57 armazenar seu número 19 atenda uma ligação 18, 39 banner 50 bateria 17 bloco de notas 45 bloquear aplicações 56 teclas laterais 34 telefone 35 botão de seleção central 15 browser. Consulte microbrowser 64 índice C cabos 24 cabos USB 24 caixa postal 42 calculadora 55 calendário 56 câmera 2, 20 campainha 57 código de desbloqueio 34, 35 código de segurança 34 códigos 34, 35 conector de fone de ouvido 1 conector mini-USB 2 conferência 45 configurações de rede 55 contadores 52, 53 contadores de ligações 52, 53 D desbloquear aplicações 56 teclas laterais 34 telefone 35 despertador 55, 56 discar um número de telefone 18 display 25, 39 display externo 2, 32 E emudecer uma ligação 45 entrada de texto 27 entrada de texto pelo modo tap 29 F fazer uma ligação 18 finalizar uma ligação 18 garantia 60 indicador em uso 26 indicador roam 26 indicador tipo de campainha 27 informações gerais e de segurança 9 I J ícones do menu 51 ID de campainha 42, 46, 50 ID de chamada 41, 47 ID de imagem 41, 47 idioma 50 imagem 57 indicador de acessório 26 indicador de intensidade do sinal 26 indicador de mensagem 27 indicador de mensagem de caixa postal 27, 42 jogos 57 fone de ouvido 33, 53 foto 20, 57 função opcional 15 G K kit veicular 53 L lembretes 51 lembretes de mensagem 51 ligação atender 18, 39 fazer 18 fim 18 índice 65 ligação de dados 54, 55 ligação de fax 54, 55 ligações feitas 40 ligações recebidas 40 ligando/desligando 18 modo de entrada numérico 30 modo silencioso 32 modo vibratório 32 música 57 M N master clear 52 master reset 51 mensagem 48 mensagem chamadas perdidas 41 mensagem de texto 48 mensagem Ligação 41 menu 15, 50, 51 microbrowser 57 modo de entrada de símbolos 30 modo de entrada de texto iTAP 28 número de emergência 42 número de telefone 19 número de telefone. Consulte número do telefone número. Consulte número do telefone 66 índice P páginas da Web 57 papel de parede 38 personalizar 50 porta de conector de acessórios 1 R restringir ligações 45 retornar uma ligação 32, 41 S saudações 50 senhas. Consulte códigos seu número de telefone 19 T tecla câmera 2 tecla central 1, 31 tecla de navegação 1, 15, 31 tecla enviar 1, 18 tecla fim 1, 18 tecla inteligente 2, 31, 32, 33, 51 tecla liga/desliga 1, 18 teclado 39 teclas de volume 2 teclas virtuais 1, 25, 51 tela inicial 25, 51 telefone 18, 39 tema 38 tipo de campainha 32 tipo de campainha, definindo 31, 36 tom do flip 51 V vida útil da bateria, prolongar 16 volume 31 volume da campainha 31 volume de fone de ouvido 31 volumes de dados, rastreando 53 U últimas ligações 40 índice 67 Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso a Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura. MODELO: PEBL U6c Anatel - 1252-06-0502 (01)07892597901876 Produto atende à taxa de Absorção Específica (SAR) - ANATEL "Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução n. 303/2002". motorola.com Impresso no Brasil