MOTOPEBL

Transcrição

MOTOPEBL
MOTOPEBL
CDMA
motorola.com
HELLOMOTO
Apresentamos o seu novo telefone celular Motorola PEBL U6c CDMA. Veja a seguir uma rápida
introdução ao telefone.
Tecla Virtual Esquerda
Fone de ouvido
Tecla de Mensagem
Tecla Virtual Direita
Teclas de Volume
Tecla Limpar/Voltar
Tecla Enviar
Faz e atende ligações.
Tecla de Fone de Ouvido
Tecla Câmera
Tecla Liga/Desliga
Liga/desliga, encerra ligações
e sai dos Menus.
Tecla Navegação
Navegar pelos menus.
Tecla Central
Selecionar itens do menu.
Porta Mini-USB
P/N: 69095 03A20 / SJJN 7461A
1
Lente da Câmera
Teclas de Volume
Veja a configuração do tipo de
campainha quando o flip do
telefone está fechado.
Tecla Viva voz
Ativa a função viva voz.
Altere a configuração do tipo
de campainha quando o flip
do telefone está fechado.
Tecla de Fone de Ouvido
Altere a configuração do tipo
de campainha quando o flip
do telefone está fechado.
Conector Mini-USB
Insira o carregador e os
acessórios do telefone.
2
Tecla Câmera
Ativa a câmera e tira fotos.
Alto-Falante do Viva-Voz
(na parte traseira do telefone)
Display Externo
Veja as informações das ligações recebidas.
Tela inicial
VIVO ao VIVO
11:36 15/09/06
Menu Principal
2
C
O Ke
MENU
n
WAP
1
Pressione a tecla virtual
esquerda tecla para abrir
Menu Principal.
Entretenimento
a
O n
SELEC
3
CJ
f
SAIR
Pressione a Tecla de
Navegação para cima, para
baixo, para a esquerda ou
para a direita (S) para
destacar a função do menu.
4
Mantenha pressionada
a tecla Liga/Desliga u
por alguns segundos
ou até que o display
acenda para ligar o
telefone.
Pressione a tecla r
para selecionar.
3
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.motorola.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade
e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além
disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por
seu provedor de serviços e/ou que as configurações de rede do
seu provedor limitem o funcionamento da função. Entre sempre
em contato com seu provedor de serviços para obter informações
sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções,
funcionalidades e outras especificações do produto, bem como
as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas
informações mais recentes disponíveis e consideradas como
precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva
o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou
especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no
Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de
serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© Motorola, Inc., 2006.
4
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir
software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado
em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis
dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os
fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados
direitos exclusivos para software com registro de copyright, como
os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software.
Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido
nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia
reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não
seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos
produtos Motorola não deve ser considerada como concessão,
de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença
relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de
fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software
de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva
e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada
de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
conteúdo
mapa de menus. . . . . . . 7
informações
de segurança. . . . . . . . . 9
uso e cuidados . . . . . . 14
itens principais . . . . . . 15
sobre este guia . . . . . 15
bateria . . . . . . . . . . . . 16
ligando e
desligando
o telefone. . . . . . . . . . 18
fazer
uma ligação. . . . . . . . 18
atender
uma ligação. . . . . . . . 18
armazenar
um número
de telefone . . . . . . . .
ligar para um
número de telefone
armazenado . . . . . . .
seu número
de telefone . . . . . . . .
principais atrativos . .
câmera . . . . . . . . . . .
enviar
mensagem . . . . . . . .
conexões
de cabos. . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
22
24
itens básicos . . . . . . . . 25
display . . . . . . . . . . . . 25
entrada de texto. . . . . 27
volume . . . . . . . . . . . . 31
tecla de
navegação . . . . . . . . . 31
tecla do
alto-falante. . . . . . . . . 31
display externo . . . . . 32
retornar chamada
não atendida pelo
display externo . . . . . 32
alto-falante
viva-voz . . . . . . . . . . . 33
conteúdo
5
código e senhas . . . .
bloquear/
desbloquear
teclas laterais . . . . . .
bloquear e
desbloquear
o telefone . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . .
tipo de campainha . .
hora e data . . . . . . . .
papel de parede . . . .
temas . . . . . . . . . . . .
aparência
do display . . . . . . . . .
opções de
atendimento . . . . . . .
6
conteúdo
34
34
35
36
36
37
38
38
39
39
ligações . . . . . . . . . . . .
desativar um
alerta de ligação . . . .
todas as
chamadas . . . . . . . . .
retornar
uma ligação. . . . . . . .
ID de chamada . . . . .
ligações
de emergência . . . . .
caixa postal . . . . . . . .
outras funções . . . . . .
ligação avançada . . .
agenda . . . . . . . . . . .
mensagens . . . . . . . .
personalizar. . . . . . . .
40
40
40
41
41
42
42
44
44
46
48
50
tempo das
ligações . . . . . . . . . .
viva-voz . . . . . . . . . .
ligações de
dados e de fax . . . . .
rede . . . . . . . . . . . . .
organizador
pessoal. . . . . . . . . . .
segurança. . . . . . . . .
entretenimento
e jogos . . . . . . . . . . .
serviço e reparos . . . .
dados SAR . . . . . . . . .
garantia . . . . . . . . . . . .
informações
da OMS . . . . . . . . . . . .
índice. . . . . . . . . . . . . .
52
53
54
55
55
56
57
58
59
60
63
64
mapa de menus
menu principal
Todas as Chamadas
•
•
•
•
•
•
Ligações Recebidas
Ligações Feitas
Bloco de Notas
Tempos de Ligação
Tempos de Dados
Volume Dados *
O
n
Downloads *
Meu Vivo
• Menu Principal
• Teclas Principais
• Estilo de cor
• Saudação
• Banner
• Tom Flip
• Papel de Parede
• Temas
• Protetor de Tela
• Núm. Disc. Rápida
Tons e Imagens
• Imagens
• Tons
Agenda
Messaging
• Vivo Chat *
• Messenger *
• E-mail *
• Mensagens *
Entretenimento
• Jogos
• Portal de Voz *
• Vivo Informa *
$
WAP *
f
Mais
• Ferramentas
• Caixa Postal *
• Configurações
(consulte a página seguinte)
• Ajuda
* funções opcionais,
dependente de rede e/ou
assinatura, não disponíveis
em todas as áreas.
Esse é o layout padrão do
menu principal. O menu do seu
telefone pode ser diferente do
demonstrado acima.
mapa de menus
7
menu configurações
• Rede
• Rede Atual
• Configurar Modo
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Perdida
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloq. Teclas Lat.
• Bloquear Aplicação
• Restringir Ligações
• Senhas Novas
•
8
Config. Carro
• Atend. Autom.
• Viva-Voz Autom.
mapa de menus
• Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
• Config. Inicial
• Hora e Data
• Display Ext.
• Marcar PIN Autom.
• Rediscagem Autom.
• Luz de Fundo
• Scroll
• Animação
• Idioma
• Master Reset
• Master Clear
• Config. em Chamada
• Contador Chamadas
• Luz de fundo lig. recebida
• Opções de Atendim.
• Alto-Falante
• Prefixo Fácil
• Troca Autom.
• Opr. Pref.
• Sobrescrever
• Estilos de Toque
• Estilo
• Detalhes
• Sons
• Conexão
• Recebendo Ligação
* funções opcionais,
dependente de rede e/ou
assinatura, não disponíveis
em todas as áreas.
informações gerais e de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre como
operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas
informações antes de utilizar seu celular.*
informações de segurança
Exposição à Energia de
Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está
LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF).
Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia
suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho
faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com
as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à
exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um
desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição
humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos
padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena
fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de
antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem
danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja
dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO".
Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode
fazer com que o celular opere em um nível de energia maior
que o necessário.
Operação do Produto
*. As informações fornecidas neste documento anulam as informações
de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes
de 01.05.06.
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se
estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um
suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado
pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou
informações de segurança
9
aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma
distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo
ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um
cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos
2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola
pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de
exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios
fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.motorola.com
Siga as Instruções para Evitar Problemas
de Interferência
Compatibilidade/interferência da
energia de radiofreqüência
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de
utilizar este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções
a seguir:
• SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas)
de distância entre o celular e o marca-passo quando o
telefone estiver LIGADO.
• NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
• Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar
o potencial para interferência.
• DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer
motivo para suspeitar que há interferência.
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à
interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados
ou configurados de modo inadequado para compatibilidade
eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular
poderá causar interferência com outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1)
este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
aquelas que possam causar operação indesejada.
10
informações de segurança
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para
agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de
saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam
sensíveis à energia de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado
pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso
semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Aparelhos auditivos
Avisos operacionais
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante
do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares
em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte
seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está
adequadamente protegido contra energia de RF.
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na
região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
• Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular
poderá causar distração. Não use o celular enquanto
estiver dirigindo.
• Utilize o viva-voz, se disponível.
• Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer
ou receber uma ligação se as condições de trânsito
assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade
podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto
Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre,
são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a
região abaixo do convés principal em barcos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos
químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular
e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas,
podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou,
ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a
uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em
microondas, por exemplo.
informações de segurança
11
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais
condutores entrarem em contato com terminais
expostos da bateria, poderá completar um circuito
elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando
danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear
qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro
de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com
objetos de metal. Use apenas baterias e carregadores
Motorola Original.
Cuidado: Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria
no fogo.
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter
símbolos, definidos a seguir:
Símbolo
032374o
032376o
032375o
12
Definição
A seguir, informações importantes
sobre segurança.
Símbolo
Definição
Não jogue sua bateria ou seu celular
no lixo.
Li Ion BATT
032378o
Seu celular contém uma bateria de íon
de lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador
ou o dispositivo móvel.
Ouvir música ou voz no volume máximo
do fone de ouvido poderá prejudicar
sua audição.
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que
podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os,
portanto, longe das crianças.
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo
móvel no fogo.
Partes de Vidro
A bateria ou o celular pode exigir a
reciclagem de acordo com as leis locais.
Entre em contato com as autoridades
reguladoras locais para obter mais
informações.
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro
poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície
rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do
vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até
que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
informações de segurança
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou
desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar
videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca
tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de
tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames
ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu
celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer
dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou
dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou
desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa
distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer
um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso
se estiver muito cansado.
Cuidado com o Uso de Volume
Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de
ouvido poderá prejudicar sua audição.
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar
caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos,
braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você
continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar
o aparelho e consulte um médico.
informações de segurança
13
uso e cuidados
uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
14
líquidos
poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à
umidade extrema ou ao suor.
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
calor ou frio excessivo
produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima
de 45°C.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
microondas
o solo
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
itens principais
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função
do menu da seguinte forma:
Localize: pressione MENU > Todas as Chamadas
> Ligações Feitas
Este exemplo mostra que, na tela inicial, você
pressiona a tecla virtual esquerda MENU para
abrir o menu. Navegue e selecione
Todas as Chamadas e, em seguida,
navegue e selecione Ligações Feitas.
símbolos
Isto indica que uma função
depende da rede/assinatura e pode
não estar disponível em todas as
áreas. Entre em contato com o
provedor de serviços para obter
mais informações.
Isso indica que uma função requer
um acessório opcional.
Pressione a tecla de navegação S
para navegar até uma função do menu.
Pressione a tecla virtual esquerda MENU ou
a tecla central r para selecionar a função
do menu destacada.
itens principais
15
bateria
• Ao armazenar a bateria, mantenha-a
descarregada em um local fresco,
escuro e seco.
dicas sobre a bateria
• Nunca exponha as baterias a
temperaturas inferiores a -10ºC ou
superiores a 45ºC. Sempre leve seu
telefone com você ao sair do carro.
A vida útil da bateria depende da rede, da
intensidade do sinal, da temperatura, das
funções e dos acessórios utilizados.
• Sempre use baterias
e carregadores
Motorola Original.
A garantia não cobre danos
decorrentes do uso de baterias
e/ou carregadores que não sejam
da Motorola.
• Baterias novas ou guardadas por muito
tempo podem demorar mais tempo
para carregar.
• Carregue a bateria em temperatura
ambiente.
16
itens principais
• É normal as baterias ficarem cada vez
mais fracas e exigirem um tempo de
carga maior. Se você notar uma
alteração na vida útil da bateria,
provavelmente será o momento
de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro
de reciclagem mais próximo para
conhecer os métodos adequados
de descarte de bateria.
032375o
Aviso: nunca jogue as baterias no fogo,
pois elas poderão explodir.
Antes de usar o telefone, leia as informações
sobre segurança da bateria na seção
“informações gerais e de segurança”,
incluídas no início deste guia.
instalando a bateria
1
3
2
2
1
recarregando a bateria
Baterias novas
não estão
completamente
carregadas.
Conecte o
carregador ao
telefone e a uma tomada elétrica. A bateria do
telefone pode levar vários segundos para
começar a carregar. O telefone exibirá a
mensagem Carga Completa quando o
carregamento estiver concluído.
Quando você carrega a bateria, o indicador
de nível de bateria no canto superior direito
do display mostra quanto do processo de
carregamento foi concluído. Pelo menos
um segmento do indicador de nível de
bateria deve estar visível para garantir a
funcionalidade total do telefone ao carregar.
itens principais
17
Dica: não se preocupe; não há como
sobrecarregar uma bateria. A bateria
apresentará um melhor desempenho depois
de carregada e descarregada algumas vezes.
ligando e desligando
o telefone
fazer uma ligação
Digite o número do telefone desejado e
pressione a tecla Enviar N para fazer
uma ligação.
Nota: é necessário discar o número do
telefone na tela inicial.
Para finalizar a ligação, basta fechar o flip
do telefone ou pressionar a tecla Fim O.
Para ligar o telefone,
mantenha pressionada
a tecla liga/desliga O
por alguns segundos ou
até que a luz do display
acenda. Se solicitado, digite seu código
de desbloqueio de quatro dígitos.
Quando o seu telefone tocar e/ou vibrar,
basta abrir o flip ou pressionar a tecla N
para atender a ligação.
Para desligar o telefone, mantenha
pressionada a tecla O por dois segundos.
Para finalizar a ligação, basta fechar o flip
do telefone ou pressionar a tecla Fim O.
18
itens principais
atender uma ligação
armazenar um número
de telefone
ligar para um número
de telefone armazenado
É possível armazenar um número de telefone
na Agenda:
Localize: pressione MENU > Agenda
1 Digite um número de telefone na tela inicial.
2 Pressione a tecla virtual direita ARMAZ.
3 Digite um nome e outros detalhes para
o número de telefone. Para selecionar
um item destacado, pressione a
tecla central r.
1 Vá até a entrada da Agenda.
Atalho: em Agenda, digite as primeiras letras
da entrada desejada. Você pode também
pressionar a tecla * para ver suas entradas
VIP e a tecla # para ver as entradas gerais.
2 Pressione N para ligar para a entrada.
4 Pressione a tecla virtual direita CONCLUI
para armazenar o número.
seu número de telefone
Para editar ou excluir uma entrada da Agenda,
consulte a página 46.
Pressione MENU > Mais > Ajuda > Status do Telefone
> Meu número
Para armazenar um endereço de e-mail,
pressione MENU > Agenda > Criar Novo Contato
> Endereço Email. Digite as novas informações
sobre nome e e-mail.
Dica: você deseja verificar o número do
seu telefone durante uma ligação?
Pressione Opções > Meu número.
itens principais
19
principais atrativos
Você pode fazer muito mais coisas com o
seu telefone do que apenas fazer e receber
ligações!
câmera
tirar uma foto
Para ver o visor da câmera, pressione:
Pressione a tecla câmera na lateral direta
do telefone = (veja a ilustração na página 1)
para que seja exibido o visor da câmera.
20
principais atrativos
Pressione S
para cima
ou para baixo,
para aumentar
ou diminuir o
zoom e, para
a esquerda ou
para a direita,
para diminuir
ou aumentar
o brilho.
Brilho
OPÇÕES
CANCELA
Opções da câmera.
Cancelar
a foto.
1 Direcione a lente da câmera para o
local desejado.
2 Pressione a tecla Câmera ou r para
tirar uma foto.
3 Pressione ARMAZ. para selecionar
uma opção de armazenamento.
Salvar, Enviar em Msg., Aplic. na Agenda,
Aplic. c/ Papel de parede, Aplic. c/ Protetor de Tela.
ou
Pressione a tecla CANCELA para excluir a
foto e retornar ao visor ativo.
configurações da câmera
Quando o visor da câmera estiver ativo,
pressione a tecla virtual esquerda para
selecionar as opções da câmera:
opções
Mudar
Resolução
Mudar
Qualidade
Mudar
Brilho
Mudar
Contraste
Mudar
Estilo
Imagem
Ajuste a resolução da foto para
160 x 120, 320 x 240 ou 640 x
480.
Ajuste a qualidade da foto para
Baixa, Média ou Alta.
Use a tecla de navegação S
para ajustar o brilho da foto.
Use a tecla de navegação S
para ajustar o contraste da foto.
Ajuste o estilo da imagem. Use
a tecla de navegação S para
selecionar uma das seguintes
opções: Normal, Branco&Preto,
Marrom/Amarelado/Azulado/Avermelhado,
Negativo, Noturno, Esboço ou
Sel. UV Azul/Vermelho/Verde/Amarelo.
principais atrativos
21
opções
Efeito
Espelho
Múltiplas
Fotos
Modo
Noturno
Tom de
Captura
Detalhe
da Foto
Status
Memória
22
enviar mensagem
Ajuste o efeito da foto. Use a
tecla de navegação S para
selecionar uma das seguintes
opções: Desligado, Horizontal, Vertical
ou Horiz/Vert.
Ajuste o número de quadros a
ser incluído na foto. Nenhum,
3 Quadros ou 6 Quadros.
Ative ou desative o modo noite.
Localize: pressione MENU > Messaging
> Mensagens > Nova Msg. > Torpedo SMS
Escolha um dos cinco tons de
captura diferentes.
Veja as configurações atuais
aplicadas à foto.
Veja o espaço disponível na
memória da câmera.
2 Pressione a tecla PRÓX para acessar
a tela Criar.
principais atrativos
1 Navegue até o nome de uma entrada
em Agenda e pressione a tecla r.
ou
Navegue até Novo Número Telef. e pressione
a tecla r para digitar um novo número
de telefone.
3 Digite o texto da mensagem.
Pressione a tecla OPÇÕES para que
seja exibida uma lista de opções de
mensagens (veja a tabela seguindo
essas etapas).
4 Quando concluir a mensagem, pressione
a tecla r.
O telefone mostrará a tela Enviar, com a
área de entrada de Ligação realçada.
5 Para alterar o número de retorno, digite
um novo número e pressione OK quando
terminar.
6 Navegue até a área de entrada de Prioridade,
vá para a esquerda ou para a direita para
selecionar Normal ou Urgente.
7 Navegue até a área de entrada de Recibo,
vá para a esquerda ou para a direita para
selecionar Sim ou Não.
8 Pressione a tecla ENVIAR para enviar
a mensagem.
ou
Selecione OPÇÕES para visualizar a
mensagem, ver seus detalhes ou para
salvá-la na pasta Rascunhos.
Pressione a tecla OPÇÕES na tela Criar para que
sejam exibidas as seguintes seleções:
opções
Próximo
Inserir
Modo de Entrada
Config.
Modo Entr.
Vá para a tela Criar.
Insira Notas Rápidas,
Imagens* ou Sons*.
* Mensagens de
Video Foto Torpedo
Defina o modo de entrada
atual (consulte a página 27).
Especifique os modos de
entrada primário e secundário
padrão; consulte a
página 27).
principais atrativos
23
opções
Cortar
Copiar
Colar
24
conexões de cabos
Recorte texto da
mensagem:
Selecione Cortar, destaque
o texto da mensagem que
deseja recortar e pressione
a tecla r.
Copie texto da mensagem:
Selecione Copiar, destaque
o texto da mensagem que
deseja copiar e pressione
a tecla r.
Cole o texto copiado ou
recortado na mensagem,
na posição do cursor.
principais atrativos
Seu telefone possui
uma porta mini-USB
que permite
conectá-lo a um
computador para
transferência de
dados.
Nota: os cabos de dados
USB e o software suportado
Motorola Original podem ser
vendidos separadamente.
Verifique qual o tipo de cabo correto para seu
computador ou dispositivo portátil.
Para efetuar ligações de dados por meio
de um computador conectado ao telefone,
consulte a página 54.
itens básicos
Consulte a página1 para ver um diagrama
básico do telefone.
Nota: a tela inicial pode ser diferente desta:
u
{
VIVO ao VIVO
15:30 15/09/06
%O
display
A tela inicial aparece quando você liga o
telefone. Para digitar um número nessa
tela, pressione as respectivas teclas e,
em seguida, N.
Hora e data
É
C
O Ke
Etiqueta da
Tecla Virtual
Esquerda
n
MENU
WAP
Etiqueta da
Tecla Virtual
Direita
As etiquetas das teclas virtuais mostram as
suas atuais funções. Para localizar as teclas
virtuais, consulte a página 1.
itens básicos
25
Os indicadores de status podem ser exibidos
na parte superior da tela inicial e no display
externo:
Indicador de Sinal Digital ou
Analógico – mostra se você está
recebendo um sinal digital ou analógico.
1. Intensidade
do Sinal
Indicador Em uso – mostra que uma
ligação está em progresso. Outros
indicadores podem incluir:
6. Carga
da Bateria
VIVO ao VIVO
15:30 15/09/06
2. Digital/
Analógico
7. Tipo de
Campainha
8. Mensagem
em Espera
3. Em Uso
MENU
4. Roam
WAP
5. Acessório
Conectado
Indicador de Intensidade do Sinal – as
barras verticais mostram a intensidade da
conexão de rede. Não é possível fazer ou
receber ligações quando ! ou ) é exibido.
26
itens básicos
&
ã = alarme
= dados
da agenda de
por pacote
compromissos
4 = dados de
/ = privacidade
segurança de status de voz
Indicador de Roam – mostra quando
o telefone está utilizando uma rede
fora da sua rede local.
Indicador de Acessório – é exibido
quando o telefone está sendo carregado
ou ligado a um conector de dados.
Indicador de Nível de Bateria – as barras
verticais mostram o nível de carga da bateria.
Recarregue a bateria quando observar e ouvir
o alerta de bateria baixa.
Indicador de Tipo de Campainha – mostra
a configuração do tipo de campainha.
y = Alto
z = Baixo
{ = Silencioso
W = Vibrar
} = Vibra & Toca
Indicador de Mensagem – é exibido
quando você recebe uma mensagem de
texto. Os indicadores podem incluir:
S = mensagem
da caixa postal
e de texto
t = mensagem
da caixa postal
entrada de texto
Alguns recursos permitem que você digite
o texto.
O cursor
piscando
indica o
ponto de
inserção.
130
OPÇÕES
Criar
hAb
VOLTAR
Para as
descrições dos
indicadores,
consulte a
próxima
seção.
Retornar à
tela anterior.
Pressione a tecla OPÇÕES
para abrir um submenu.
Pressione # em um modo de visualização
de tela de entrada de texto para selecionar o
modo de entrada:
itens básicos
27
modos de entrada
Ôþ
O modo de entrada de texto
ou Æ. Primário pode ser definido
como qualquer modo iTAP™ Ô
ou tap Æ.
ÔÕ
O modo Numérico permite apenas
a digitação de números.
#;
O modo de Símbolos permite
apenas a digitação de símbolos.
Õþ O modo de entrada de texto
ou
Secundário pode ser definido como
qualquer modo iTAP Õþ ou
Ö.
tap Ö, ou como Nenhum se
você não desejar um modo
de entrada secundário.
28
itens básicos
Para definir os modos de entrada de
texto primário e secundário, pressione
Opções > Config. Modo Entr. no modo de exibição
de entrada de texto e selecione Config. Primária
ou Config. Secundária.
modo iTAP™
Pressione # em um modo de visualização
de entrada de texto para alternar para o
modo iTAP: se Ô ou Õ não for exibido,
pressione Opções > Config. Modo Entr. para definir
o modo iTAP como o modo de entrada de
texto primário ou secundário
O modo iTAP permite que você digite
palavras utilizando um pressionamento de
tecla por letra. O software iTAP combina os
pressionamentos de teclas com palavras
comuns e antecipa cada palavra que
você digita.
Por exemplo, se você pressionar
7 7 6 4, seu telefone exibirá:
O cursor
piscando
indica o
ponto de
inserção.
129
Criar
Ab
Prog Pro Proí
SELEC
BLOQ
Navegue
e veja as
opções de
palavras
adicionais.
• Se você deseja uma palavra diferente
(como Progresso), continue pressionando
as teclas para inserir os caracteres
restantes.
• Para digitar números rapidamente,
mantenha pressionada uma
tecla numérica para alternar
temporariamente para o modo
numérico. Pressione as teclas
numéricas para inserir os números
desejados. Mantenha pressionada a
tecla # para retornar ao modo iTAP.
• Pressione 1 para inserir pontuação
ou outros caracteres.
modo tap
Pressione # em um modo de visualização
de entrada de texto para alternar para o
modo tap: se Æ ou Önão for exibido,
pressione Opções > Config. Modo Entr. para definir
o modo tap como seu modo de entrada de
texto principal ou secundário.
Para inserir texto no modo tap, pressione uma
tecla do teclado repetidamente para percorrer
as letras e números da tecla. Repita essa
etapa para digitar cada letra.
itens básicos
29
Por exemplo, se você pressionar 8 uma vez,
seu telefone exibirá:
O caractere
é exibido
no ponto
de inserção.
Pressione
a tecla Opções
para abrir
o submenu.
128
Criar ÆAb
T
OPÇÕES
Depois de
2 segundos,
o caractere
é aceito e o
cursor move
para a próxima
posição.
VOLTAR
• O primeiro caractere de cada sentença
é grafado em maiúscula. Se
necessário, pressione S para alterar o
caractere para minúsculo antes de o
cursor ir para a posição seguinte.
30
itens básicos
• Pressione S para mover o cursor
piscante para digitar ou editar o texto
da mensagem.
• Se não quiser salvar o texto ou as
edições feitas no texto, pressione O
para sair sem salvar.
modo numérico
Pressione # em um modo de visualização
de entrada de texto até que ÔÕ seja exibido.
Pressione as teclas numéricas para inserir os
números desejados.
modo de símbolos
Pressione # em um modo de exibição de
entrada de texto até # ; ser exibido. Pressione
uma tecla numérica para ver os símbolos
associados a ela, vá até o símbolo desejado
e pressione SELEC para inseri-lo.
volume
tecla de navegação
Pressione as teclas
de volume para:
Pressione a tecla
de navegação S para
cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita
para navegar nos itens do
display. Vá até algum item, pressione a SELEC
ou r para selecioná-lo.
• desativar um
alerta de ligação
recebida
• alterar o volume do fone de ouvido
durante ligações
• alterar o volume da campainha na
tela inicial
Dica: algumas vezes, o silêncio se
faz realmente necessário. É por isso
que você pode definir a campainha
rapidamente para Vibrar ou Silencioso,
pressionando a tecla de volume para
baixo na tecla inicial.
tecla do alto-falante
A tecla do
alto-falante permite
usar o telefone sem
segurá-lo próximo ao
ouvido. Use essa
tecla também para
ver os tipos de alerta
do seu telefone.
itens básicos
31
display externo
Quando o flip do telefone está fechado, o
display externo mostra a hora e indica o
status do telefone, as ligações recebidas e
outros eventos. Para obter uma lista dos
indicadores de status, consulte a página 26.
Dica: para alterar a orientação do display
externo, pressione MENU > Mais > Configurações
> Config. Inicial > Display Ext. > Vertical ou Horizontal.
definir o tipo de alerta do
telefone no display externo
3 Pressione a tecla de volume para baixo
para retornar à tela inicial.
retornar chamada
não atendida pelo
display externo
Seu telefone mantém um registro das
ligações não atendidas e o display externo
mostra X Ligações Perdidas, em que X é o número
de ligações perdidas.
1 Pressione a tecla de volume para baixo
(veja a ilustração na página 2) para ver os
Estilos de Campainha.
Dica: como o microfone e o fone de ouvido
ficam ocultos quando o flip do telefone está
fechado, você terá que usar um fone de
ouvido ou outro dispositivo viva-voz para
fazer e receber chamadas.
2 Pressione repetidamente a tecla do
alto-falante até que seja mostrado o
estilo desejado.
Nota: o uso de telefones celulares enquanto
dirige pode causar distração. Não use o
celular enquanto estiver dirigindo. Além disso,
32
itens básicos
o uso de dispositivos sem fio e seus
acessórios pode ser proibido ou restrito em
determinadas áreas. Sempre obedeça às leis
e aos regulamentos sobre o uso desses
produtos.
alto-falante viva-voz
1 Pressione a tecla do alto-falante viva voz
(veja a ilustração na página 2) para ver a
lista de chamadas recebidas.
Durante uma ligação (com o flip aberto),
mantenha pressionada a tecla do alto-falante
para ativar o alto-falante viva-voz. O telefone
mostrará Alto falante no display.
2 Pressione as teclas de volume para ir até
uma chamada não atendida.
• Para fazer uma ligação com um fone de
ouvido conectado ao seu telefone,
mantenha a tecla do alto-falante
pressionada.
• Para sair sem chamar, pressione
brevemente a tecla do alto-falante.
É possível usar o alto-falante viva-voz para
fazer ligações sem posicionar o telefone
próximo a sua orelha.
O alto-falante viva-voz permanecerá ativado
até você pressionar a tecla do alto-falante
novamente ou desligar o telefone.
Nota: o alto-falante viva-voz não funciona
quando o telefone está conectado a um kit
veicular viva-voz ou a um fone de ouvido.
itens básicos
33
código e senhas
O código de desbloqueio de quatro dígitos
do seu telefone foi definido originalmente
como 1234. O código de segurança de
seis dígitos foi definido originalmente como
000000. Se o provedor de serviços não alterar
esses códigos, você deve fazê-lo:
Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança
> Senhas Novas.
Se você esquecer o código de desbloqueio:
no prompt Entre Cód. Desblq., tente digitar 1234
ou os quatro últimos dígitos do número do
seu telefone.
34
itens básicos
bloquear/desbloquear
teclas laterais
Para restringir o uso das teclas de volume e
do alto-falante:
Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança
> Bloq. Teclas Lat. Se necessário, digite o código
de desbloqueio de quatro dígitos e pressione
a tecla OK. Em seguida, selecione Desbloqueado,
Flip Fechado ou Sempre Bloq.
bloquear e desbloquear
o telefone
É possível bloquear o telefone para evitar que
outras pessoas utilizem-no. Para bloquear ou
desbloquear o telefone, é necessário um
código de desbloqueio de quatro dígitos.
Nota: é possível fazer ligações de
emergência com o telefone bloqueado
(consulte a página 42). Um telefone
bloqueado ainda tocará ou vibrará para
mensagens ou ligações recebidas, mas você
precisará desbloqueá-lo para atender.
Para bloquear manualmente seu telefone:
Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança
> Bloquear Telefone > Bloquear Agora. Digite o código
de desbloqueio de quatro dígitos e pressione
a tecla OK.
Para bloquear automaticamente seu
telefone sempre que desligá-lo:
Pressione MENU > Mais > Configurações > Segurança
> Bloquear Telefone > Bloqueio Autom. Digite o código
de desbloqueio de quatro dígitos, pressione a
tecla OK e selecione Ligado.
itens básicos
35
personalizar
tipo de campainha
Cada perfil de tipo de campainha usa um
conjunto de sons ou vibrações diferente para
ligações recebidas e outros eventos. Aqui
estão os perfis que você pode escolher:
1 Pressione a tecla EDITA.
2 Navegue até o perfil do tipo de campainha
desejado e pressione a tecla SELEC.
y = Alto
W = Vibrar
3 Pressione a tecla CONCLUI.
z = Baixo
} = Vibra & Toca
Dica: atere rapidamente! Com o flip do
telefone fechado, pressione uma tecla de
volume para que seja exibido o perfil do tipo
de campainha atual. Pressione a tecla do
alto-falante para navegar até o perfil desejado
e, em seguida, a tecla de volume para
selecionar o perfil.
{ = Silencioso
O indicador de perfil do tipo de campainha
aparece na parte superior da tela inicial. Para
selecionar seu perfil:
36
Localize: pressione MENU > Mais
> Configurações > Estilos de Toque
personalizar
alterar alertas em um tipo
de campainha
É possível alterar os alertas para ligações
recebidas e outros eventos. Essas
alterações são gravadas no perfil do
tipo de campainha atual.
Localize: pressione MENU > Mais
> Configurações > Estilos de Toque > Detalhe
Nota: Detalhe representa o tipo de campainha
atual. Você não pode definir um toque para a
configuração de tipo de campainha Silencioso.
1 Navegue até Ligações, Msg Texto, Caixa postal,
Alarmes, Chamada Dados, Ligações Fax, ID Campainha
e Lembrete e pressione a tecla EDITA.
hora e data
Defina como a hora e a data serão exibidas
no telefone na tela inicial:
Pressione MENU > Mais > Configurações
> Config. Inicial > Hora e Data > Formato Hora
ou Formato Data.
Defina como a hora será exibida no telefone
no display externo:
Pressione MENU > Mais > Configurações
> Config. Inicial > Hora e Data > Relógio Externo,
em seguida, selecione entre Normal, Digital,
Analógico e Vertical.
2 Navegue até a configuração de detalhe
desejada e pressione a tecla SELEC.
3 Pressione CONCLUI para voltar à tela inicial.
personalizar
37
papel de parede
Defina uma foto, uma imagem ou uma
animação como papel de parede (plano
de fundo) na tela inicial.
opções
Layout
Nota: seu tema pode também definir o papel
de parede (página 38).
Selecione Centro para
centralizar a imagem no
display, Tile (Lado a Lado)
para repetira imagem
no display.
Pressione MENU > Meu Vivo > Papel de Parede.
temas
opções
Imagem
Pressione S para
cima ou para baixo para
selecionar uma imagem
ou selecione Nenhum para
nenhum papel de parede.
Um tema de telefone é um grupo de
arquivos de imagem e de som que podem
ser aplicados ao seu telefone. A maioria dos
temas de telefone inclui uma imagem de
papel de parede, uma imagem de protetor
de tela e um toque de campainha. O telefone
é fornecido com alguns temas.
Para aplicar um tema, pressione MENU
> Meu Vivo > Temas.
38
personalizar
aparência do display
Pressione MENU > Meu Vivo > Estilo de cor.
opções de atendimento
Você pode utilizar formas diferentes para
atender uma ligação recebida. Para ativar e
desativar uma opção de atendimento:
Pressione MENU > Mais > Configurações
> Config. em Chamada > Opções de atendim.
opções
Multi-tecla
Atender pressionando
qualquer tecla.
Abrir para
Atender
Atender abrindo
o telefone.
personalizar
39
ligações
Para fazer e receber ligações,
consulte a página 18.
desativar um alerta
de ligação
É possível pressionar as teclas de volume
para desativar um alerta de ligação antes
mesmo de atender a ligação.
todas as chamadas
Este telefone registra as chamadas recebidas
e feitas. As ligações mais recentes aparecem
no topo da lista. As ligações mais antigas são
excluídas à medida que novas ligações são
adicionadas.
40
ligações
Atalho: pressione N na tela inicial para
visualizar a lista de todas as ligações.
Pressione MENU > Todas as Chamadas
> Ligações Recebidas ou Ligações Feitas.
Vá até uma ligação. Um % próximo à ligação
significa que ela foi conectada.
• Para ligar para o número,
pressione N.
• Para ver os detalhes da ligação (como
data e hora), pressione a tecla r.
• Pressione a tecla OPÇÕES para acessar
estas opções:
opções
Armazenar
Apagar
Apagar Todas
Enviar Mensagem
Acresc. Dígitos
Anexar Número
retornar uma ligação
Crie uma entrada na Agenda
com o número no campo
Número. Armazenar não
aparece caso o número
já esteja armazenado.
Apaga a entrada.
Apaga todas as entradas
da lista.
Abre uma nova mensagem
texto com um número no
campo Para.
Adicionar dígitos após
o número.
Anexa um número de
Agenda ou das listas das
últimas ligações.
Este telefone mantém um registro de
chamadas.
1 Na tela inicial, pressione N.
2 Navegue para cima ou para baixo até a
entrada que deseja chamar e pressione N.
ID de chamada
A identificação da linha de chamada
(ID de chamada) exibe o número de telefone
em ligações recebidas nos displays interno
e externo do telefone.
O telefone exibe o nome e a imagem da
pessoa que chama quando essa pessoa
está armazenada na Agenda ou exibe Ligação
quando as informações do ID chamada não
estão disponíveis.
ligações
41
Também é possível configurar o telefone
de forma que toque um ID de campainha
diferente para uma entrada armazenada
na Agenda (consulte a página 46).
1 Pressione as teclas do teclado para
discar o número de emergência.
ligações de emergência
caixa postal
O provedor de serviços programa um ou mais
números de telefone de emergência, como o
190, para o qual você pode ligar em qualquer
circunstância, mesmo quando o telefone está
bloqueado.
Sua rede armazena as mensagens da
caixa postal recebidas. Para ouvir as suas
mensagens, ligue para o seu número de
telefone da caixa postal.
Nota: os números de emergência variam
de acordo com o país. Os números de
emergência pré-programados do seu telefone
podem não funcionar em todas as localidades
e, algumas vezes, uma ligação de emergência
pode não ser feita por causa de problemas
ambientais, na rede ou de interferência.
42
ligações
2 Pressione N para ligar o número
de emergência.
Nota: o seu provedor de serviços possui
informações adicionais sobre como usar
esta função.
Quando você recebe uma mensagem da
caixa postal, o telefone mostra o indicador
de mensagem da caixa postal t. Pressione
a tecla Ligar para ouvir a mensagem.
Para verificar as mensagens da
caixa postal:
Pressione r > Messaging > Mensagens
> Caixa Postal.
Se telefone pode solicitar que você armazene
o número de telefone da caixa postal. Se você
não souber o número da caixa postal, entre
em contato com o provedor de serviços.
Nota: não é possível armazenar os caracteres
p (pausa), w (espera) ou n (número) nesse
número. Para armazenar um número da caixa
postal com esses caracteres, crie uma
entrada na Agenda. É possível utilizar essa
entrada para ligar para a caixa postal.
ligações
43
outras funções
ligação avançada
funções
PIN Automático
Algumas redes exigem um código PIN
de autenticação para permitir o envio de
ligações. Utilize Discagem Automática para
discar automaticamente o código PIN.
Para ativar a Discagem Automática e salvar o
seu código PIN:
MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial
> Marcar PIN Autom. > Discagem Autom.
anexar um número de telefone
Digite um número e pressione OPÇÕES
> Anexar Número.
44
outras funções—ligação avançada
funções
inserir caracteres especiais
Ao digitar um número, pressione a tecla
OPÇÕES. Selecione uma das seguintes
opções:
Inserir Pausa — o telefone espera até a ligação
ser conectada antes de discar o(s) dígito(s)
seguinte(s) na série.
Inserir Espera — o telefone espera até a ligação
ser conectada e solicita a confirmação
antes de discar o(s) dígito(s) seguinte(s).
Inserir ‘n‘ — o telefone solicita a entrada de
um número.
funções
bloco de notas
funções
emudecer uma ligação
O último número inserido é armazenado
no bloco de notas. Você pode usar o bloco
de notas para "anotar" um número durante
uma ligação para usar mais tarde. Para ver
o bloco de notas:
Pressione a tecla MUDO para emudecer
todas as ligações ativas.
conferência
MENU > Todas as Chamadas > Bloco de Notas
• Para ligar para o número,
pressione N.
Durante uma ligação:
Disque o próximo número, pressione N
e, em seguida, a tecla Link.
restringir ligações
Restringir ligações recebidas ou feitas:
• Para criar uma entrada na Agenda
com o número do campo Número,
pressione a tecla ARMAZ.
MENU > Mais > Configurações > Segurança
> Restringir Ligações
• Para anexar um número, enviar
mensagem ou inserir um caractere
especial, pressione a tecla OPÇÕES.
Se necessário, digite o código de
desbloqueio de quatro dígitos e
pressione a tecla OK.
outras funções—ligação avançada
45
agenda
funções
editar ou excluir uma entrada da Agenda
Para editar um número armazenado
na Agenda:
MENU > Agenda, vá até a entrada desejada
na Agenda e pressione OPÇÕES. Selecione
Editar Contato, Apagar Contato ou outras opções.
Atalho: em Agenda, digite as primeiras letras
da entrada desejada. Você pode também
pressionar * e # para ver as entradas
mais usadas ou as entradas de outras
categorias.
46
outras funções—agenda
funções
definir ID de campainha para uma
entrada da Agenda
Para atribuir um alerta de campainha
(ID de campainha) a uma entrada:
MENU > Agenda > entrada e pressione
OPÇÕES > Editar Contato > ID Campainha
> nome da campainha
Ativar IDs de campainha:
MENU > Mais > Configurações > Estilos de Toque
> Detalhe > ID Campainha
funções
funções
definir ID de imagem para uma
entrada da Agenda
definir visualização da categoria
para a Agenda
Atribua uma imagem para ser exibida
quando receber uma ligação de uma
entrada:
MENU > Agenda e pressione
OPÇÕES > Categorias > nome da categoria
MENU > Agenda > entrada e pressione
OPÇÕES > Editar Contato > Imagem
> nome da imagem
Podem ser exibidas Todas as entradas, as
entradas em uma categoria predefinida
ou as entradas em uma categoria que
você criou.
definir a categoria para uma
entrada da Agenda
Atalho: para ver outras categorias
em Agenda, pressione * ou #.
MENU > Agenda > entrada e pressione
OPÇÕES > Editar Contato > Categoria
> nome da categoria
outras funções—agenda
47
funções
classificar a Agenda
Define a ordem na qual as entradas
serão exibidas:
MENU > Agenda e pressione
OPÇÕES > Config. Agenda > Classificar por
> ordem de classificação
Você pode classificar a Agenda
por Nome ou Email.
mensagens
funções
ler mensagens
Ícones ao lado de cada mensagem
indicam se ela foi lida > ou não <.
Os ícones também podem indicar se
a mensagem está bloqueada 9, se é
urgente !, se é de baixa prioridade ↓ ou
se contém anexo =.
Para ver as opções de mensagens, navegue
até a mensagem e pressione OPÇÕES.
ver mensagens enviadas
Navegue até a mensagem que deseja ver
e pressione a tecla r. Pressione a tecla
OPÇÕES para executar várias operações
na mensagem.
48
outras funções—mensagens
funções
funções
enviar nota rápida
criar nota rápida
Notas rápidas são mensagens
pré-gravadas que podem ser selecionadas
e enviadas rapidamente. Este telefone
apresenta várias notas rápidas, mas
você pode criar outras.
Pressione a tecla OPÇÕES e selecione Nova.
Digite o texto da nota rápida. Quando
terminar, pressione a tecla r.
Navegue até Modelos > Notas Rápidas, selecione
a nota desejada, pressione OPÇÕES
e selecione ENVIAR.
apagar mensagens
Pressione a tecla OPÇÕES e navegue até
a opção Apagar Mensagens e selecione-a.
gerenciar mensagens
Pressione a tecla OPÇÕES para selecionar
uma das seguintes opções:
outras funções—mensagens
49
personalizar
funções
idioma
Para definir o idioma do menu:
MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial
> Idioma
saudações
Para alterar a saudação exibida quando
você liga o telefone:
MENU > Meu Vivo > Saudação
animação
Para alterar a animação exibida quando
você liga o telefone:
MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial
> Animação
50
outras funções—personalizar
funções
banner
Para alterar o texto exibido próximo à parte
superior da tela inicial.
MENU > Meu Vivo > Banner
rolagem
Defina a barra de rolagem como Acima/Abaixo
ou Envolver nas listas de menus:
MENU > Meu Vivo > Scroll
Para ativar IDs de campainha
Ativa IDs de campainha atribuídos às
entradas da agenda telefone e às
categorias:
MENU> Mais > Configurações > Estilos de Toque
> Detalhe > ID Campainha
funções
lembretes
funções
menu principal
Define alertas de lembrete para mensagens
recebidas:
Para reorganizar o menu principal
do telefone:
MENU> Mais > Configurações > Estilos de Toque
> Detalhe > Lembrete
tom do flip
MENU > Meu Vivo > Menu Principal > Reordenar
alterar teclas principais
Para configurar o telefone de forma que ele
emita um toque quando você fechar o flip:
MENU > Meu Vivo > Tom Flip
exibição do menu
Mostra o menu principal como ícones
gráficos ou como lista com base em texto:
MENU > Meu Vivo > Menu Principal > Ver
Para alterar as funções das teclas
de navegação na tela inicial:
MENU > Meu Vivo > Teclas Principais
master reset
Redefinir todas as opções exceto o código
de desbloqueio, o código de segurança e
o contador de tempo de vida:
MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial
> Master Reset
outras funções—personalizar
51
funções
master clear
Cuidado: o master clear apaga todas as
informações inseridas (incluindo entradas
da agenda telefone e de compromissos) e
todo o conteúdo obtido por download
(incluindo fotos e sons) armazenado na
memória do telefone. Depois de apagadas,
essas informações não podem ser
recuperadas.
MENU > Mais > Configurações > Config. Inicial
> Master Clear
tempo das ligações
Tempo de conexão de rede é o tempo
decorrido do momento em que você se
conecta à rede do provedor de serviços
até o momento em que encerra a chamada
pressionando a tecla Enviar. Esse tempo
inclui sinais de ocupado e toques.
O tempo total de conexão à rede que você
rastreia pelo contador pode não ser igual
ao tempo que é cobrado pelo provedor
de serviços. Para obter mais informações,
entre em contato com o seu provedor
de serviços.
funções
tempos de ligação
Mostrar contadores de ligação:
MENU > Todas as Chamadas > Tempos de Ligação
52
outras funções—tempo das ligações
funções
contador de ligação recebida
MENU > Mais > Configurações
> Config. em Chamada > Contador Chamadas
Para que seja exibido um contador
durante uma chamada, selecione
Contador e Ligado.
Para configurar o telefone de modo
que emita um bipe nos intervalos
especificados, selecione Bip e o intervalo.
volumes de dados
Para que sejam exibidos volumes
de dados:
MENU > Todas as Chamadas > Volumes Dados
viva-voz
Nota: o uso de telefones celulares enquanto
dirige pode causar distração. Não use o celular
enquanto estiver dirigindo. Além disso, o uso
de dispositivos sem fio e seus acessórios
pode ser proibido ou restrito em determinadas
áreas. Sempre obedeça às leis e aos
regulamentos sobre o uso desses produtos.
funções
alto-falante
Ativar o alto-falante durante uma ligação:
Mantenha pressionada a tecla
do alto-falante ou pressione
Opções > Alto falante ligado.
outras funções—viva-voz
53
funções
atendimento automático
(kit veicular ou fone de ouvido)
Atender automaticamente ligações
quando conectado a um kit veicular
ou fone de ouvido:
MENU > Mais > Configurações > Config. Carro
ou Fone de Ouvido > Atend. Autom.
viva voz automático
(kit veicular)
Rotear automaticamente ligações para
um kit veicular quando conectado:
ligações de dados
e de fax
Para conectar seu telefone com um cabo
USB, consulte a página 24.
funções
enviar dados ou fax
Conectar o telefone ao dispositivo e,
em seguida, fazer a ligação por meio
da aplicação do dispositivo.
MENU > Mais > Configurações > Config. Carro
> Viva-voz Autom.
54
outras funções—ligações de dados e de fax
funções
receber dados ou fax
MENU > Mais > Configurações > Conexão
> Recebendo Ligação
organizador pessoal
funções
calculadora
Vá para a esquerda ou para a direita a fim
de alterar a Próxima ligação para Somente Dados
ou Somente Fax.
MENU > Ferramentas > Calculadora
conversor de moedas
Conectar o telefone ao dispositivo e, em
seguida, atender a ligação por meio da
aplicação do dispositivo.
Pressione a tecla OPÇÕES, selecione
Config. Conversor Moeda, digite a taxa de
câmbio e pressione a tecla OK.
rede
funções
configurações de rede
MENU > Ferramentas > Calculadora
Digite a quantia que deseja para converter
e pressione OPÇÕES > Conversor Moeda.
definir alarme
MENU > Ferramentas > Alarme
Mostra informações sobre a rede e
ajusta configurações da rede:
MENU > Mais > Configurações > Rede
outras funções—rede
55
funções
desativar alarme
funções
lembrete de evento
Quando for emitido um alarme:
Quando o lembrete de um evento é
exibido:
Para desativar o alarme, pressione
a tecla Descartar ou O.
adicionar novo evento de calendário
Para ver os detalhes do evento,
pressione a tecla VER.
MENU > Ferramentas > Calendário
Para fechar o lembrete,
pressione a tecla VOLTA.
Vá até o dia, pressione r e, em seguida,
selecione Opções > [Novo Evento].
consultar evento de calendário
MENU > Ferramentas > Compromissos
Para ver os detalhes do evento,
vá até o dia e pressione r.
Para editar os detalhes do evento,
vá até o dia e pressione r > OPÇÕES > Editar.
56
outras funções—segurança
segurança
funções
função bloquear
MENU > Mais > Configurações > Segurança
> Bloquear Aplicação
entretenimento e jogos
Nota: um ícone de bloqueio (9) ao lado de
uma imagem ou som significa que não é
possível enviá-lo nem copiá-lo.
funções
exibir, excluir ou gerenciar imagens
funções
iniciar o microbrowser
MENU > WAP
Dica: Para acessar o menu do
micro-browser quando estiver navegando
na página do browser, selecione o icone
na parte superior do display e pressione OK.
Gerenciar imagens:
MENU > Tons e Imagens > Imagens
ouvir, apagar ou gerenciar sons
Gerencie os tons de campainha:
MENU > Tons e Imagens > Tons
jogos
MENU > Entretenimento > Jogos
outras funções—entretenimento e jogos
57
serviço e reparos
Se você tiver alguma dúvida ou precisar de
assistência, estamos aqui para ajudá-lo.
Visite www.motorola.com, onde você pode
selecionar diversas opções de atendimento
ao cliente. Você pode também entrar em
contato com a Central de Atendimento
Motorola Para Capitais e Regiões
Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244.
Serviços Autorizados Motorola:
www.motorola.com/br/serviços/sam/pcs/
58
serviço e reparos
dados específicos da taxa de absorção
dados SAR
Este modelo atende às diretrizes internacionais
para exposição a ondas de rádio.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi
projetado para não exceder os limites de exposição à ondas
de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas
diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica
independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas
para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente
da idade ou do estado de saúde.
As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR
(Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite
SAR da ICNIRP de aparelhos celulares utilizados pelo público é de
2 W/kg e o valor SAR mais alto deste modelo quando testado para
uso no ouvido é 0.85 W/kg.1 Uma vez que os celulares oferecem um
conjunto de funções, eles podem ser usados em outras posições,
como no corpo, conforme descrito neste guia do usuário.2 Nesse
caso, o valor SAR mais alto testado é 0.88 W/kg.2
Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão
mais alta do dispositivo, o SAR real desse dispositivo durante
a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso
ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do
dispositivo para garantir que seja usado somente o nível mínimo
necessário para atingir a rede.
Enquanto pode haver diferenças entre os níveis SAR de diversos
telefones e em várias posições, todos eles atendem às exigências
governamentais de exposição segura. Observe que as melhorias
feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR
com relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos
são projetados de acordo com as normas regulamentares.
A World Health Organization declarou que as informações
científicas atuais não indicam a necessidade de precauções
especiais no uso de aparelhos celulares. Eles informam que se
quiser reduzir sua exposição você deve limitar a duração das
chamadas ou usar um dispositivo “viva-voz” para manter o
celular longe da cabeça e do corpo.
Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Web
da World Health Organization (http://www.who.int/emf) ou da
Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes internacionais
para teste. O padrão incorpora uma margem substancial de segurança
para dar proteção adicional ao público e para ser responsável por
quaisquer variações nas medidas. As informações SAR incluem o
protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a
faixa de variação na medição deste produto.
2. Consulte a seção Informações Gerais e de Segurança sobre a operação
junto ao corpo.
dados SAR
59
garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para
Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares
adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA
no Brasil
garantia
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers,
Rádios TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos
acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que
tais APARELHOS sejam operados de acordo com as condições de
uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário.
O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria
(sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia
contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios (sendo
três meses degarantia legal e nove meses de garantia contratual),
contado da data em que o APARELHO foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem
de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será
contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve
ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço
emitida por uma Instaladora Autorizada Motorola.
60
garantia
Garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve-o a uma
Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da
respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também poderão
ser levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados
dos documento citado.
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão
garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo
de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho
reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.
Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos
em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por
qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como
não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO
quando usados com acessórios que não sejam originais
MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
Esta garantia não cobre:
• defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO
de outro modo que não o especificado no respectivo
Manual do Usuário;
• defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte,
testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de
modificação realizados por pessoas ou assistências
técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
• quebra ou danos a antenas, exceto se causados
diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra
quando de sua fabricação;
• produtos que tenham tido o número de série removido
ou tornado ilegível;
• defeitos ou danos causados pelo derramamento de
alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando
oxidação da placa identificados pelos “identificadores de
entrada de líquidos”, localizado nas partes interna e
traseira do aparelho;
• arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano
causado às superfícies plásticas e peças externas dos
aparelhos, em razão do uso diverso do especificado no
Manual do Usuário;
• defeitos ou danos causados por queda do aparelho,
negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga
na reda elétrica;
• estojos de couro.
ATENÇÃO: Não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o
em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva
no ar. A utilização do APARELHO em tais condições causará oxidação
da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.
Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout
280 SLK e Spirit)
Baterias serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade
cair para menos de 70% da especificada, ou se apresentarem
vazamento. A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese se
responsabilizará pelas baterias se as mesmas:
• forem recarregadas por recarregadores que não sejam
originais MOTOROLA;
• tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com
evidências de adulteração;
• forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não
sejam os equipamentos originais MOTOROLA para os
quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário.
garantia
61
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia
estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com
relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras de radiochamada não
são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida
quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços
oferecidos por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
ou acesse nosso site em:
www.motorola.com
62
garantia
informações da Organização Mundial de Saúde
informações da OMS
As mais recentes informações científicas indicam que não há
necessidade de precauções no uso de telefones celulares. Na
eventualidade do assunto ser motivo de preocupação, você poderá
controlar sua própria exposição a campos RF, quanto a de seus
filhos, limitando a duração das ligações ou através de dispositivos
que permitam a utilização do aparelho celular longe da cabeça ou
do corpo.
Fonte: Relatório 193 da OMS
Mais informações:
http://www.who.int./peh-emf
informações da OMS
63
índice
A
B
abrir para atender 39
acessório opcional 15
acessórios 15, 53
agenda 46
agenda telefone 41, 44
alerta
definir 31, 32, 36, 37
desativar 31, 40
alto-falante 53
alto-falante
do viva-voz 2, 33
anexar um número 41, 44
animação 50, 57
armazenar seu número 19
atenda uma ligação 18, 39
banner 50
bateria 17
bloco de notas 45
bloquear
aplicações 56
teclas laterais 34
telefone 35
botão de seleção central 15
browser. Consulte
microbrowser
64
índice
C
cabos 24
cabos USB 24
caixa postal 42
calculadora 55
calendário 56
câmera 2, 20
campainha 57
código de
desbloqueio 34, 35
código de segurança 34
códigos 34, 35
conector de
fone de ouvido 1
conector mini-USB 2
conferência 45
configurações de rede 55
contadores 52, 53
contadores de
ligações 52, 53
D
desbloquear
aplicações 56
teclas laterais 34
telefone 35
despertador 55, 56
discar um número de
telefone 18
display 25, 39
display externo 2, 32
E
emudecer uma ligação 45
entrada de texto 27
entrada de texto pelo
modo tap 29
F
fazer uma ligação 18
finalizar uma ligação 18
garantia 60
indicador em uso 26
indicador roam 26
indicador tipo de
campainha 27
informações gerais
e de segurança 9
I
J
ícones do menu 51
ID de campainha 42, 46, 50
ID de chamada 41, 47
ID de imagem 41, 47
idioma 50
imagem 57
indicador de acessório 26
indicador de intensidade do
sinal 26
indicador de mensagem 27
indicador de mensagem de
caixa postal 27, 42
jogos 57
fone de ouvido 33, 53
foto 20, 57
função opcional 15
G
K
kit veicular 53
L
lembretes 51
lembretes de mensagem 51
ligação
atender 18, 39
fazer 18
fim 18
índice
65
ligação de dados 54, 55
ligação de fax 54, 55
ligações feitas 40
ligações recebidas 40
ligando/desligando 18
modo de entrada
numérico 30
modo silencioso 32
modo vibratório 32
música 57
M
N
master clear 52
master reset 51
mensagem 48
mensagem chamadas
perdidas 41
mensagem de texto 48
mensagem Ligação 41
menu 15, 50, 51
microbrowser 57
modo de entrada de
símbolos 30
modo de entrada
de texto iTAP 28
número de emergência 42
número de telefone 19
número de telefone.
Consulte número
do telefone
número. Consulte número
do telefone
66
índice
P
páginas da Web 57
papel de parede 38
personalizar 50
porta de conector de
acessórios 1
R
restringir ligações 45
retornar uma ligação 32, 41
S
saudações 50
senhas. Consulte códigos
seu número de telefone 19
T
tecla câmera 2
tecla central 1, 31
tecla de navegação 1,
15, 31
tecla enviar 1, 18
tecla fim 1, 18
tecla inteligente 2, 31, 32,
33, 51
tecla liga/desliga 1, 18
teclado 39
teclas de volume 2
teclas virtuais 1, 25, 51
tela inicial 25, 51
telefone 18, 39
tema 38
tipo de campainha 32
tipo de campainha,
definindo 31, 36
tom do flip 51
V
vida útil da bateria,
prolongar 16
volume 31
volume da campainha 31
volume de
fone de ouvido 31
volumes de dados,
rastreando 53
U
últimas ligações 40
índice
67
Todos os serviços mencionados neste
manual, inclusive o próprio acesso a Internet
dependem da disponibilidade da operadora
e/ou tipo de assinatura.
MODELO: PEBL U6c
Anatel - 1252-06-0502
(01)07892597901876
Produto atende à taxa de Absorção Específica
(SAR) - ANATEL
"Este produto está homologado pela
ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000,
e atende os requisitos técnicos aplicados,
incluindo os limites de exposição da taxa
de absorção específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos
de radiofreqüência, de acordo com a
Resolução n. 303/2002".
motorola.com
Impresso no Brasil