Efaflu_Bombas
Transcrição
Efaflu_Bombas
Grupos Hidropressores Surpresseurs Q: máx. 11 m3/h H: máx. 60 mca Aplicação: abastecimento doméstico, sistemas de rega, serviços industriais Q: max. 11 m3/h H: max. 60 mCE Application: alimentation pour usage domestique, systèmes d’arrosage, services industriels Horizontales Monobloc Q: máx. 85 m3/h H: máx. 107 mca Aplicação: sistemas de rega, elevação de água, captação de água em poços e tanques Q: max. 85 m3/h H: max. 107 mCE Application: systèmes d’arrosage, élévation d’eau, captage d’eau en puits et étangs Normalizadas Monobloco Normalisées Monobloc Q: máx. até 260 m /h H: máx. 100 mca Aplicação: distribuição de água, sistemas industriais, AVAC, versões ATEX Q: max 260 m /h H: max. 100 mCE Application: distribution d’eau, systèmes industriels, HVAC, versions ATEX Circuladores Duplos e Simples Circulateurs Jumellés et Simples Q: máx. 240 m3/h H: máx. 90 mca Q: max. 240 m3/ h H: max. 90 mCE AVAC HVAC E-ILS 3 E-NM ILD Circuladores Simples em Aço Inox Circulateurs Simples en Acier Inox Q: máx. 25 m3/h H: máx. 20 mca Q: max. 25 m3/h H: max. 20 mCE Circuladores para Água quente sanitária Circulateurs d’eau chaude sanitaire Q: máx. 0.9 m3/h H: máx. 1.25 mca Q: max. 0.9 m3/h H: max. 1.25 mCE VORTEX A Circuladores para AVAC Circulateurs HVAC Q: máx. 120 m3/h H: máx. 12 mca Q: max. 120 m3/h H: max. 12 mCE Submersíveis de Poço Submersibles de Puits Q: máx. 7,2 m3/h H: máx. 84 mca Aplicação: sistemas de rega, captação de água em poços e tanques Q: max. 7,2 m3/ h H: max. 84 mCE Application: systèmes d’arrosage, captage d’eau en puits et étangs Submersíveis de Furo Submersibles de Forage Q: máx. até 71 m3/h H: máx. 500 mca Aplicação: sistemas de rega, abastecimento doméstico, sistemas hidropressores Q: max. 71 m3/ h H: max. 500 mCE Application: systèmes d’arrosage, alimentation domestique, systèmes surpresseurs “Split-case” Câmara bi-partida “Split-case” Chambre bi-partie Q: máx. 10 000 m3/h H: máx. 200 mca Aplicação: Abastecimento de água, torres de arrefecimento, AVAC Q: max. 10 000 m3/h H: max. 200 mCE Application: distribution d’eau, tourelles de refroidissement, HVAC Multicelulares Horizontais/Verticais Multicellulaires Horizontales/Verticales Q: máx. 800 m3/h H: máx. 640 mca Aplicação: abastecimento de água sob pressão, serviços industriais Q: max. 800 m3/h H: max. 640 mCE Application: distribution d’eau sous pression, services industriels NNJ BMV HXB E-MS NBS DDH KPH Normalizadas EN-733 Normalisées EN-733 Q: máx. 1800 m /h H: máx. 100 mca Aplicação: distribuição de água, sistemas industriais, AVAC Q: max. 1800 m /h H: máx. 100 mCE Application: distribution d’eau, systèmes industriels, HVAC 3 CJG POMPAGE AQUA Premium: La solution idéale pour économiser de l’énergie et une haute fiabilité. Ils sont équipés avec contrôleur Premium et convertisseur de fréquence dans une ou plusieurs pompes. Débits unitaires jusqu’à 200 m3/h sans limite maximum de pompes. AQUA Master: La meilleure solution de fiabilité avec un bas investissement initial. Equipés avec une ou plusieurs electropompes verticales BMV avec démarrage étoile triangle. Débits unitaires jusqu’à 200 m3/h. AQUA Profissional/Domus: La solution compacte et efficace à un coût minimum. Equipés avec une à trois electropompes horizontales BMH ou verticales BMV jusqu’à 4kW. Débits unitaires jusqu’à 20 m3/h. BMH BOMBAGEM Surpresseurs AQUA Premium: A solução ideal para economia energética e elevada fiabilidade. Equipadas com Controlador Premium e variador de velocidade numa ou mais bombas. Caudais unitários até 200 m3/h sem limite máximo de bombas. AQUA Master: A melhor solução de fiabilidade com reduzido investimento. Equipadas com uma ou mais eletrobombas verticais BMV com arranque estrela triângulo. Caudais unitários até 200 m3/h. AQUA Profissional/Domus: A solução compacta e eficaz a custo mínimo. Equipadas com uma a três eletrobombas horizontais BMH ou verticais BMV até 4kW. Caudais unitários até 20 m3/h. GHP-2P Horizontais Monobloco 3 Centrais Hidropneumáticas E-JET 3 Normalizadas Químicas ISO2858 Normalisées Chimiques ISO2858 Q: máx. 600 m3/h H: máx. 150 mca Aplicação: indústria petrolífera e química, versões ATEX Q: max. 600 m3/h H: max. 150 mCE Application: industrie pétrolifère et chimique, versions ATEX Multicelulares Verticais Aço Inox Multicellulaires Verticales Acier Inox Q: máx. 200 m3/h H: máx. 300 mca Aplicação: abastecim. de água sob pressão, serviços industriais Q: max. 200 m3/h H: max. 300 mCE Application: distribution d’eau sous pression, services industriels Submersíveis de Coluna e Poços Profundos Submersibles de Colonne et Puits Profonds Q: máx. 2000 m3/h H: máx. 700 mca Aplicação: abastecim. de água sob pressão, Centrais de Combate a Incêndio Q: max. 2000 m3/h H: max. 700 mCE Application: distribution d’eau sous pression, Systèmes protection incendie EFLUENTES/DRENAGEM Assainissement et Drainage Systèmes PACKFIRE: Systèmes équipées avec des electropompes monobloc d’éxécution verticale ou horizontale. Systèmes STOPFIRE: Centrales équipées avec des electropompes ou motopompes d’éxecution horizontale ou verticale (immergées) et éxecutées selon les différentes normes internationales: NFPA20 FM/UL, EN 12845, CEA, APSAD, CEPREVEN, UNE, UNI Q: max. 4,5 m3/h H: max. 85 mCE Application: systèmes d’arrosage, captage d’eau en puits et étangs ABASTECIM./INDÚSTRIA DISTRIBUTION/INDUSTRIE Centrales de Combat à Incendie Sistemas PACKFIRE: Centrais equipadas com eletrobombas monobloco de execução vertical ou horizontal. Sistemas STOPFIRE: Centrais equipadas com eletrobombas ou motobombas de execução horizontal ou vertical (submersíveis) e executadas de acordo com as diferentes normas internacionais: NFPA20 FM/UL, EN 12845, CEA, APSAD, CEPREVEN, UNE, UNI Auto-amorçantes Q: máx. 4,5 m3/h H: máx. 85 mca Aplicação: sistemas de rega, captação de água em poços e tanques ÁGUAS SUBTER. EAUX SOUTER. PRESSURIZAÇÃO SURPRESSION Centrais de Combate a Incêndio Auto-ferrantes Arejador Aérateur São frequentemente utilizados em estações de tratamento de água em particular na homogenização e equalização. Les aérateurs sont utilisés souvent dans les instalations de traitement des eaux, en particulier pour l’homogénéisation et l’égalisation. Agitador Agitateur São utilizados para homogenizar lamas pesadas ou líquidos contendo sólidos para remoção de depósitos sedimentados e para evitar a formação de gelo. Ils sont utilisés pour l’homogénéisation de boues lourdes ou liquides contenant des solides, pour le déplacement des dépôts de fond et pour éviter la formation de glace. Oxigenador Oxygénateur São utilizados para oxigenação, neutralização CO2, ozonização e redução de espuma no tanque. Les oxygénateurs sont utilisés pour oxigénation, neutralisation au CO2, ozonisation et écumer le réservoir. Submersíveis de Drenagem/Esgoto Submersibles de Drainage/Egout Q: máx. até 55 m3/h H: máx. 22 mca Aplicação: jogos de água, drenagem de águas industriais e pluviais Q: max. 55 m3/h H: max. 22 mCE Application: jets d’eau, drainage d’eaux industriels et pluviales Submersíveis de Drenagem/Esgoto Submersibles de Drainage/Egout Q: máx. 2000 m3/h H: máx. 70 mca Aplicação: ETAR’s; Drenagem de águas pluviais e de esgoto Q: max. 2000 m3/h H: max. 70 mCE Application: ETAR’s; drainage d’eaux pluviales d’égout AJ XM OJ E-EV TR Centrais Elevatórias de Esgoto Stations de rélevage Ambibox XXL: Cubas em poliester reforçada a fibra de vidro de dimensões personalizadas e preparadas de acordo com a especificidade de cada projeto. Ambibox XL: Cubas em poliester reforçada a fibra de vidro com dimensões standardizadas e equipadas com válvulas de corte e retenção Ambibox: Cubas em polietileno até 540l equipadas com 1 ou 2 bombas submersíveis de drenagem e esgotos. Ambibox XXL: Cuves en polyester renforcée à fibre de verre de dimensions personnalisées et préparées selon la spécificité de chaque projet. Ambibox XL: Cuves en polyester renforcée à fibre de verre avec dimensions standardisées et équipées avec des vannes de coupe et clapets anti-retour Ambibox: Cuves en polyéthylène jusqu’à 540l équipées avec 1 ou 2 pompes submersibles de drainage et effluents. Caixas de Ventilação Caissons de Ventilation - Portas de acesso - Transmissão direta ou por correias - Estrutura perfilada em alumínio - Caudais entre 200 m3/h e 30 000 m3/h - Portes d’accès - Transmission directe ou pour courroies - Structure en profilé d’aluminium - Débits entre 200 m3/h et 30 000 m3/h Ventiladores de Cobertura Tourelles - Instalação simples e fácil - Possibilidade de levantar o conjunto moto-ventilador para inspeção e limpeza - Caixa de ligação elétrica exterior - Possibilidade de variação de velocidade - Installation simple et facile - Possibilité d’élever l’ensemble du moto-ventilateur pour inspection et nettoyage - Boite de raccordement électrique extérieur - Possibilité de variation de vitesse Ventiladores Axiais Ventilateurs Axiaux - Diâmetros nominais desde 200 a 2000 mm - Caudais até 90 m3/s - Pressões até 1000 Pa - Diamètres nominals dès 200 à 2000 mm - Débits jusqu’à 90 m3/s - Pressions jusqu’à 1000 Pa Ventiladores de Fluxo Misto Ventilateurs de Flux Mixte - Pás de geometria variável - Pressões estáticas superiores aos ventiladores axiais e caudais superiores aos ventiladores centrífugos - Ventiladores em caixa ou para conduta - Pales de géométrie variable - Pressions statiques supérieures aux ventilateurs axiaux et débits supérieures aux ventilateurs centrifuges - Ventilateurs en caisson ou pour conduite Rideaux d’air - Proteção contra pó, contaminantes e insetos - Caixa de controlo e regulação - Baixo nível sonoro - Motores até 5 velocidades - Aquecimento por bateria elétrica ou a água - Protection contre poudre, fumés, contaminants et insectes - Caisson de contrôle et réglementation - Faible niveau de bruit - Moteurs jusqu’à 5 vitesses - Chauffage par batterie électrique ou d’eau Ventiladores para Gases Corrosivos Ventilateurs pour Gaz Corrosifs - Resistente à corrosão - Resistente ao impacto - Peso reduzido - Caudais até 4700 m3/h - Résistant à la corrosion - Résistant à l’impact - Poids réduit - Débits jusqu’à 4700 m3/h EFABOX TIS VC MCE Ventiladores de Cobertura Tourelles - Certificação F400 120 (4000C 2h) - Gama especial com variação de velocidade - Nova proteção na versão vertical - Descarga vertical ou horizontal - Certification F400 120 (4000C 2h) - Gamme spéciale avec variation de vitesse - Nouvelle protection à la version verticale - Rejet vertical ou horizontal TCDV/TCDH Ventiladores em Caixa Ventilateurs en Caisson - Certificação F400 120 (4000C 2h) - Marcação CE - Construção monobloco com motor e transmissão protegidas - Ventiladores à ação ou reação - Certification F400 120 (4000C 2h) - Marquage CE - Construction monobloc avec moteur et transmission protégés - Ventilateurs à action ou réaction Ventiladores simples Aspiração Ventilateurs Aspiration simple - Certificação F400 120 (4000C 2h) - Marcação CE - Grande variedade de tamanhos e versões - Construção robusta - Certification F400 120 (4000C 2h) - Marquage CE - Grande variété de tailles et versions - Construction robuste Ventiladores Axiais de Desenfumagem Ventilateurs Axiaux de Désenfumage - Desenfumagem F200, F300, F400 (EN 12101-3 : 2002) - Construção robusta em aço galvanizado proporcionando rigidez e durabilidade - diferentes tipos de pás, com inclinação variável - Désenfumage F200, F300 F400 (EN 12101-3 : 2002) - Construction robuste en acier galvanisé fournit rigidité et durabilité - Autres types de pales, avec inclination variable JCU ZEN JISU P CH KDTR/KDTA GT3 Registos Corta-fogo Clapets Coupe-feu - Gama de registos circulares e retangulares - Facilidade de instalação - Diferentes tipos de mecanismos - Resistência ao fogo 2H e fusível 720C - Gamme des clapets circulaires et rectangulaires - Installation facile - Différents types de mécanismes - Résistance au feu 2H et fusible 720C Registos Desenfumagem Volets Désenfumage - Gama de registos circulares e retangulares - Fácil instalação - Utilização em posição vertical ou horizontal - Diferentes tipos de mecanismos - Resistência ao fogo 2H - Gamme des clapets circulaires et rectangulaires - Installation facile - Utilisation dans la position verticale ou horizontale - Différents types de mécanismes - Résistance au feu 2H Grelhas Corta-fogo Grilles Coupe-feu - Área de passagem livre de 65 a 75% - Aumento do volume das alhetas a partir de 1000C - Gama de grelhas circulares e retangulares - Resistência ao fogo de 1H ou 2H - Zone de libre passage de 65 à 75% - Augmentation du volume des ailettes à partir de 1000C - Gamme de grilles circulaires et rectangulaires - Résistance au feu de 1H ou 2H Válvulas Corta-fogo Cartouches Coupe-Feu - Fácil instalação - Junção de um registo cortafogo com válvula de extração - Diâmetros de Ø100 até Ø200 - Fusíveis 720C e bloqueio de 2H - Installation facile - Jonction de’un bouche coupefeu avec bouche d’extraction - Diamètres de Ø100 jusqu’à Ø200 - Fusibles 720C et blocage de 2H Registos de Desenfumagem de Porta Volets de Désenfumage à Portillon - Dimensões entre 300 x 385 a 1100 x 1105mm - 60 min., 90 min. e 120 min. - Mecanismo de fecho - Rearme automático opcional - Dimensions entre 300 x 385 à 1100 x 1105mm - 60 min., 90 min. et 120 min. - Mécanisme de fermeture - À réarmement automatique en option Bandas Corta-fogo Manchons Coupe-feu - Diâmetro 100, 125 e 160 mm - Isolamentos de passagem em paredes ou chão - Tubo plástico PE com cobertura metálica - 100% de passagem livre - Diamètre 100, 125 et 160 mm - Isolements de passage en murs ou dalle - Tuyau plastique PE avec couverture métalique - Passage libre 100% Registos Pára-chamas Clapets Pare-flamme - Espessura reduzida - Montagem em bateria - Dimensões até 3850x3300 mm (em bateria) - Setor terciários, comerciais e industriais - Epaisseur réduite - Montage en batterie - Dimensions jusqu’à 3850x3300 mm (en batterie) - Secteurs tertiaires, comerciaux et industriels LCS-HCL Ventiladores de Impulso Ventilateurs Jet - Certificação F200, F300 CTICM - Marcação CE - Certificado para variação de velocidade - Reversíveis ou unidirecionais - Certification F200, F300 CTICM - Marquage CE - Certifié pour la variation de vitesse - Réversibles ou unidirectionnels Ventiladores de Indução F300 Ventilateurs d’ Induction F300 - Desenho inovador e robusto - Redução nos custos de instalação e exploração - Altura reduzida, 263 ou 334mm - Design innovant et robuste - Réduction dans les coûts de l’installation et d’exploitation - Hauteur réduite, 263 ou 334mm VENTILAÇÃO VENTILATION Cortinas de Ar CI - Pression de 500 à 25 000 Pa - Débits de 4000 à 600 000 m3/h - Transmission par courroies, accouplement elastique ou direct - Haute fiabilité CR2 VU2 GR1 Ventiloconvetores Ventiloconvecteurs - Comando para regulação - Tabuleiro de condensados - Válvula On-Off - Silenciosos com filtro de ar - Instalação em conduta - Alta pressão - Interrupteur de régulation - Plateau de condensés - Valve On-Off - Silencieux avec filtre d’air - Installation en conduite - Haute pression Ventiloconvetores tipo Cassete Ventiloconvecteurs type Cassete - Alta eficiência e baixo nível sonoro - Design inovador - Fácil instalação - Versão cassete simples ou dupla - Haute efficacité et faible niveau de bruit - Design innovant - Installation facile - Version cassete simple ou double Humidificadores Humidificateurs - Fácil instalação e utilização - Elevada eficiência e fiabilidade - Controlo por microprocessador - Painel de acesso amovível - Installation et utilisation facile - Haute efficacité et fiabilité - Contrôle par microprocesseur - Panneau d’accès amovible F CT AT-D SCV Centrais de duplo Fluxo Centrales Double Flux - Recuperador de calor - Fácil manutenção - Gama de caudais até 8000m3/h - Painel duplo - Bateria de água ou eléctrica - Récupérateur de chaleur - Maintenance facile - Gamme de débits jusqu’à 8000 m3/h - Panneau double - Batterie à eau ou éléctrique UTA´s de baixo perfil UTA’s de bas profil - Caudais e pressões elevados - Construção robusta e baixo nível de ruído - Versatilidade e modularidade - Débits et pressions hautes - Construction robuste et faible niveau de bruit - Versatilité et modularité CADB S DPFBV11.07V02 - Installation simple et facile - Il peut être installé n’ import quel position - Vitesse réglable 0 – 100% - Large gamme Ventilateurs Centrifuges - Pressão de 500 até 25 000 Pa - Caudais de 4000 a 600 000m3/h - Transmissão por correias, acoplamento elástico ou direto - Elevada fiabilidade climatização CLIMATISATION - Instalação simples e fácil - Pode ser instalado em qualquer posição - Velocidade regulável 0-100% - Gama alargada Ventiladores Centrífugos PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO PROTECTION INCENDIE Ventilateurs En-ligne/ Conduite DESENFUMAGEM DESENFUMAGE Ventilação Ventilation Ventiladores In-Line/ Conduta EFAPLUG VANTAGE 1V EFACOMPACT MG2+R FD Unidades de Tratamento de Ar Unité de Traitement d’Air - Modulares ou Compactas - Certificação EUROVENT - Caudais até 150 000 m3/h - Gama de UTA’s higiénicas ONORM H6020 - Recuperador rotativo, fluxos cruzados e baterias - Isolamento até 50mm - Máxima flexibilidade - elevada eficiência - Regulação integrada e múltiplas opções - Modulaires ou Compacts - Certification EUROVENT - Débits jusqu’à 150 000m3/h - Gamme d’UTA hygiéniques ONORM H6020 - Récupérateur rotatif, des flux croisés et batteries - Isolation jusqu’à 50mm - Maximum flexibilité– haute efficacité - Régulation intégrée et des multiples options [email protected] I Tel: [+351] 252 298 700 [email protected] I Tel: [+351] 214 134 700 [email protected] I Tel: [+351] 252 298 700 www.efaflu.pt