BEGHELLI DESIGN LED IP40

Transcrição

BEGHELLI DESIGN LED IP40
334.900.794 A
230V-50Hz
BEGHELLI DESIGN LED
04/108
06/95
IP40
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. 051 9660411 - Fax 051 9660444
2
3
1
4
4a
CLACK!
CLACK!
5
6
SE
4b
MODELOS DISPONIBLES - MODELES DISPONIBLES - PRODUKTÜBERSICHT - MODELS AVAILABLE - MODELLI DISPONIBILI - MODELOS DISPONÍVEIS - LEVERINGSPROGRAMMA - TILLGÄNGLIGA MODELLER - TILGÆNGELIGE MODELLER - TILGJENGELIGE MODELLER
NL
P
DK
N
S
E
F
GB
D
I
Código da encomenda Bestelnummer
Ordrekode
Beställningskod
Bestillingskode
Código de pedido Réf. commande
Absorç. Máx
Max. stroomopname Maksimalt strømforbrug Maximalupptagning Maksimalt strømforbruk Absorción Máxima Absorption maximum
COS ϕ
COS ϕ
COS ϕ
COS ϕ
COS ϕ
COS ϕ
COS ϕ
Bestellnummer
Order code
Codice ordine
Maximale Stromaufnahme Max. Power Consumption Assorb. Massimo
COS ϕ
COS ϕ
COS ϕ
Lámpara
Lamp
Lyskilde
Lamp
Lampe
Lámpara
Ampoule
Lampe
Fluxo luminoso
Lichtstroom
Lysstrøm normaldrift
Ljusflöde
Lysstyrke
Flujo luminoso
Flux lumineux
Ordnungsgemäße Leistung Luminous flux
Flusso luminoso
Bateria
Batterij
Batteri
Batteri
Batte
Batería
Pile
Batterie
Battery
Batteria
Autonomía
Autonomie
Betriebsdauer
Autonomy
Driftstid
Autonomía
Autonomie
Betriebsdauer
Autonomy
Autonomia
Lamp
Lampada
4258
65mA
0,05C
4259
65mA
0,05C
2x5 LED 0,1W 2x8 LED 0,1W
60lm
NiCd 4,8V
0,75Ah
1h
100lm
NiCd 4,8V
0,75Ah
1h
4260
65mA
0,05C
2x10 LED
0,1W
120lm
NiCd 4,8V
0,75Ah
1h
4262
65mA
0,05C
2x16 LED
0,1W
190lm
NiCd 2x4,8V
0,75Ah
1h
La sorgente LED è di tipo non sostituibile - LED source is not replaceable - Die LED-Quelle ist nicht auswechselbar - La source LED est de type non remplaçable - La fuente LED es de tipo no sustituible - A fonte LED não pode ser substituída - Kildelysdioden er av typen som ikke kan skiftes ut
LED-kilden er ikke udskiftelig - Kontrollampans källa är inte utbytbar - De LED-bron is van het niet vervangbare type
APPARECCHI AUTONOMI
PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA
A= Test
AVVERTENZE - GARANZIA
MANUTENZIONE
- Questo apparecchio dovrà essere destinato
(Fig. 3) Montaggio ad incasso con scatola in Sostituire le batterie quando l’apparecchio, a
solo all'uso per il quale è stato costruito.
dotazione.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio
seguito di una ricarica completa, non assicura
e pericoloso.
più l’autonomia Nominale.
(Fig. 4-4b) Montaggio segnaletica
Prima di effettuare qualsiasi operazione di
Esempio di lettura codice data, batteria:
(Fig. 5) POSSIBILI INSTALLAZIONI
pulizia o di manutenzione, disinserire l'apEs. 1) 980304: 98 anno 03 mese 04 giorno
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
parecchio dalla rete.
Es. 2) 271098: 27 giorno 10 mese 98 anno
- Apparecchio con luce LED bianca: Classe di
(Fig. 6) SE= SOLO EMERGENZA
Es. 3) 9811: 98 anno 11 settimana
P2-N2= Linea diretta
Es. 4) 2197: 21 settimana 97 anno
rischio 1 (acc. IEC62471).
SELF-POWERED LUMINAIRES
FOR EMERGENCY LIGHTING
(Fig. 3) Recessed box installation.
(Fig. 4-4b) Signaling system installation
(Fig. 5) POSSIBLE INSTALLATIONS
WIRING DIAGRAMS
(Fig. 6) SE= NON MAINTAINED LIGHTING
P2-N2= direct line
A= Test
NOTLEUCHTEN MIT SELBSTBETRIEB
MAINTENANCE
I
GB
D
WARNINGS - GUARANTEE
Replace the battery when the device no longer - This device shall be used exclusively for the
guarantees its rated duration after it has been purpose for which it has been designed.
Any other use is considered improper and thecompletely recharged.
refore dangerous.
Battery code examples:
- Disconnect the device from the mains before
Ex. 1) 980304: 98 year 03 month 04 day
starting to clean or service it.
Ex. 2) 271098: 27 day 10 month 98 year
- White LED device class 1 (IEC62471).
Ex. 3) 9811: 98 year 11 week
- The product cannot be disposed as unsorted
municipal waste.
Ex. 4) 2197: 21 week 97 year
WARTUNG
la proprietà intellettuale.
- L’apparecchio non deve essere smaltito
come rifiuto urbano. Deve essere sog- Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre
getto a raccolta separata per evitare danni
riparazioni rivolgersi ad un centro di assiall’ambiente.
stenza tecnica autorizzato e richiedere l'utiNel rispetto della Direttiva 2002/96 e delle
lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di
Leggi nazionali di recepimento per lo smaltiquanto sopra può compromettere la sicurezmento del prodotto a fine vita, il mancato
za dell'apparecchio.
rispetto di quanto sopra è sanzionato dalla
- Per le modalità di intervento in garanzia conLegge.
tattare il Numero Verde 800 626626 o il
- I prodotti Beghelli sono tutelati dalle leggi sulRivenditore Autorizzato.
WARNUNG - GARANTIE
(Fig. 3) Unterputzmontage mit mitgelieferter Die Batterie wechseln, wenn nach einer voll- - Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck,
Dose.
ständigen Aufladung die Nennbetriebsdauer für den es hergestellt wurde, verwendet wernicht mehr gewährleistet ist.
den. Jede davon abweichende Verwendung
(Fig. 4-4b) Signalmontage
Beispiele für Datums-Kennzeichnung auf der wird als nicht zweckentsprechend und somit
(Fig. 5) MONTAGEARTEN
Batterie:
als gefährlich angesehen.
ANSCHLUSSPLÄNE
Bsp. 1) 980304: 3. März 1998
- Vor Durchführung von Reinigungs- oder
Bsp. 2) 271098: 27. Oktober 1998
Wartungsarbeiten muss die Netzversorgung
(Fig. 6) SE= BEREITSCHAFTSSCHALTUNG
Bsp. 3) 9811: 11 Kalenderwoche 1998
des Geräts unterbrochen werden.
P2-N2= direct line
A= Test
Bsp. 4) 2197: 21 Kalenderwoche 1997
- Leuchte mit weißem LED-Licht, Klasse 1
tre for the replacement batteries and for any
It must be collected separately to prevent
negative environmental impacts. In
other repairs possibly required use only origiaccordance with the procedures of Directive nal spare parts.
2002/96 and relevant national laws and regu- The lacked respect of the above conditions
lations adopted pursuant to this Directive on may compromise the safety of the device.
the disposal of waste at the end of the life - For details regarding warranty services, concycle of the product, any violation is sanctio- tact an authorized dealer.
ned by law.
- Beghelli's products are subject to the applicable laws on intellectual property.
- Contact an authorised technical service censene technische Servicestelle und fordern Sie
(IEC62471).
- Das Gerät darf nicht als unsortierter
Originalersatzteile an.
Siedlungsabfall entsorgt werden. Zum
Das
Nichteinhalten
vorstehender
Schutz der Umwelt muss es getrennt einer Bestimmungen kann die Gerätesicherheit
Sammelstelle abgegeben werden.
gefährden.
Gemäß der Richtlinie 2002/96 und den ent- - Für dieVorgehensweise bei Garantieleistungen
sprechenden nationalen Gesetzen über die wenden Sie sich an den autorisierten Händler.
Entsorgung von Altgeräten ist die
Nichteinhaltung strafbar.
- Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien
oder bei Reparatureingriffe an eine zugelas-
APPAREILS AUTONOMES
POUR L’ECLAIRAGE DE SECOURS
ENTRETIEN
Remplacer la batterie quand l'appareil, à la sui(Fig. 3) Montage encastré avec boîtier fourni à te d'une recharge complète, n'assure plus l'autonomie nominale.
cet effet.
(Fig. 4-4b) Montage système de signalisation Exemple de lecture du code date de la batterie:
Ex. 1) 980304: 98 année 03 mois 04 jour
(Fig. 5) INSTALLATIONS POSSIBLES
Ex. 2) 271098: 27 jour 10 mois 98 année
Ex. 3) 9811: 98 année 11 semaine
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
Ex. 4) 2197: 21 semaine 97 année
(Fig. 6) SE= SECOURS
P2-N2= ligne directe
A= Test
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utili-
- Pour les modalités d'intervention sous garansation pour laquelle il a été construit.
dispositions légales qui la transposent
tie, prendre contact avec le revendeur agréé.
Tout autre utilisation est impropre et dange- pour ce qui touche à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie, les contrereuse.
- Avant toute l'opération d'entretien ou de net- venants aux dispositions en vigueur sont passibles des sanctions prévues par la loi.
toyage, débrancher l'appareil du secteur.
- Appareil d'éclairage à LED blanche de classe - Pour le remplacement éventuel des piles ou
d'autres réparations, s'adresser à un centre
1 (IEC62471).
- L’appareil ne doit pas être éliminé comme d'assistance technique agréé et demander
simple déchet urbain mais conformément à l'utilisation de pièces de rechange originales.
Le non respect des indications susmenla collecte sélective pour garantir la protection
tionnées peut compromettre la sécurité de
de l’environnement.
l'appareil.
Conformément à la Directive 2002/96 et aux
F
E
P
NL
DK
S
N
aparato.
blecido por la Directiva 2002/96 y por las
utilización para la que ha sido construido.
leyes
nacionales
de
transposición
relati- Respecto de las modalidades de intervenPARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
Sustituir la batería cuando el equipo, después Cualquier otro uso se considera impropio
vas a la eliminación de los productos que ya no ción en garantía, sírvase contactar con el
y
peligroso.
de una recarga completa, no asegura más la
(Fig. 3) Montaje a empotrar con caja adjunta.
revendedor autorizado.
- Antes de efectuar cualquier operación de puedan ser utilizados.
autonomía nominal.
La
inobservancia
de
las
normas
citadas
está
mantenimiento,
desconectar
el
aparato
de
la
(Fig. 4-4b) Montaje señalización
Ejemplos de lectura del código de la batería:
penada por la ley.
corriente eléctrica.
Ej. 1) 980304: 98 año 03 mes 04 día
(Fig. 5) INSTALACIONES POSIBLES
- Para posibles sustituciones de la lámpara y
- Aparato con luz LED blanca de clase 1
Ej. 2) 271098: 27 día 10 mes 98 año
de la batería u otras reparaciones, dirigirse a
(IEC62471).
ESQUEMAS DE CONEXIÓN
Ej. 3) 9811: 98 año 11 semana
un centro de asistencia técnica autorizado y
- Este aparato no puede ser eliminado como
solicitar el utilizo de recambios originales.
Ej. 4) 2197: 21 semana 97 año
(Fig. 6) SE= EMERGENCIA
desecho urbano. En efecto, debe ser dese- La falta de respeto de cuanto indicado anteADVERTENCIAS - GARANTÍA
P2-N2= linea directa
chado de modo diferenciado a fin de evitar riormente puede perjudicar la seguridad del
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la daños al ambiente, de conformidad con lo estaA= Test
APARATOS AUTÓNOMOS
MANTENIMIENTO
- Sobre as condições de garantia contactar um
ao uso para o qual foi construído.
2002/96 e as Leis nacionais de recebimento
para
a
eliminação
do
produto
no
Revendedor Autorizado.
Qualquer
outro
tipo
de
uso
será
considerado
Substituir a bateria quando o aparelho, após
fim de sua vida útil; a inobservância das recoimpróprio
e
perigoso.
(Fig. 3) Montagem de encaixar com prendedor uma recarga completa, não consegue assegu- Antes de efetuar qualquer operação de lim- mendações descritas acima está sujeita às
rar a autonomia nominal.
fornecido.
peza ou de manutenção, desligar o apa- sanções impostas pela Lei.
Exemplo de leitura do código data, bateria:
- Para eventuais substituições de baterias ou
(Fig. 4-4b) Montagem dos avisos
relho da rede elétrica.
Ex. 1) 980304: 98 ano 03 mês 04 dia
outras reparações dirigir-se a um centro de
- Aparelho com luz do LED branca de classe 1
(Fig. 5) POSSÍVEIS INSTALAÇÕES
Ex. 2) 271098: 27 dia 10 mês 98 ano
assistência técnica autorizado e pedir a utili(IEC62471).
Ex. 3) 9811: 98 ano 11 semana
zação de peças sobressalentes e acessórios
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO
- O aparelho não deve ser eliminado junto aos
Ex. 4) 2197: 21 semana, ano 97
originais.
(Fig. 6) SE= EMERGÊNCIA
resíduos urbanos normais.
O desrespeito das regras supra-citadas pode
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
P2-N2= linha directa
Deve ser recolhido separadamente, para evi- comprometer a segurança do aparelho.
A= teste
- Este aparelho deverá ser destinado somente tar danos ao ambiente, respeitando a Directiva
APARELHOS AUTÓNOMOS
MANUTENÇÃO
PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA
AUTONOME APPARATEN
VOOR NOODVEILICHTING
ONDERHOUD
SELVFORSYNTE
NØDBELYSNINGSARMATURER
VEDLIGEHOLDELSE
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
De batterij vervangen wanneer een armatuur, na - Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt
(Fig. 3) Montage door inbedding met bijgeleworden waarvoor het gemaakt is.
een volledige heroplading, niet meer de vollediverd kastje.
Elk ander gebruik moet als verkeerd en daage autonomie garandeert.
rom gevaarlijk beschouwd worden.
(Fig. 4-4b) Montage van de signaleerapparaInterpretatievoorbeeld
van
de
datumcode
op
Voordat men een schoonmaak- of onderhoudtuur
soperatie wil uitvoeren, moet men het apparaat
de batterij:
(Fig. 5) MOGELIJKE INSTALLATIES
van het lichtnet afsluiten.
Voorb. 1) 980304: 98 jaar 03 maand 04 dag
AANSLUITSCHEMA’S
- Apparaat met wit LED-lampje klasse 1
Voorb. 2) 271098: 27 dag 10 maand 98 jaar
(IEC62471).
(Fig. 6) SE= NOODVERLICHTING
Voorb. 3) 9811: 98 jaar 11 week
- Het apparaat mag niet als stadsvuil verwerkt
P2-N2= constante voeding
Voorb. 4) 2197: 21 week 97 jaar
worden. Het moet als gescheiden vuil ingeA= Test
ADVARSLER - GARANTI
Udskift batteriet når apparatet, efter en fuld - Dette armatur må udelukkende anvendes til
(Fig. 3) Indstukken montering med medføl- genopladning, ikke mere er i stand til at sikre det brug, som det er blevet konstrueret for.
Enhver andet brug må betragtes som ukorgende æske.
den nominelle autonomi.
rekt, og derfor farligt.
(Fig. 4-4b) Montering af signalsystem
Et eksempel på hvordan man læser produk- - Før al vedligeholdelse eller rengøring bør
tionsdata på batterierne:
armaturet frakobles.
(Fig. 5) INSTALLASJONSMULIGHETER
- Apparat med hvid LED lysdiode af klasse 1
Eks.
1)
980304:
98
år
03
måned
04
dag
ANSCHLUSSPLÄNE
(IEC62471).
Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år
(Fig. 6) SE= NØDBELYSNING
- Apparatet må ikke bortskaffes som almindeEks. 3) 9811: 98 år 11 uge
P2-N2= Direkte ledning
ligt husaffald. Det skal behandles som særA= Testfunktion
Eks. 4) 2197: uge 21, år 97
skildt affald for at undgå miljøskader. I henhold
het apparaat in gevaar brengen.
zameld worden om milieuverontreiniging
te voorkomen. Overeenkomstig Richtlijn
- Voor de wijze van handelen tijdens de garan2002/96, en de nationale wetgeving voor de tieperiode dient u contact op te nemen met de
vuilverzameling in het kader van de verwerking Bevoegde Verkoper.
van het versleten product, wordt de veronachtzaming van dit voorschrift door de wet
gestraft.
- Men dient zich voor de eventuele vervanging
van batterijen of andere reparaties tot een officieel onderhoudscentrum te richten met het
verzoek om originele onderdelen te gebruiken.
Het niet in acht nemen van de hierboven
beschreven richtlijnen kan de veiligheid van
til Direktiv 2002/96 og de nationale
implementeringslovgivninger vedrørende bortskaffelse af disse produkter ved endt
levetid, medfører manglende overholdelse af
ovenstående straf i henhold til loven.
- For udskiftning af batterier eller andre reparationer, bedes De rette henvendelse til et
autoriseret værksted, og at anmode om anvendelse af originale dele.
Manglende overholdelse af ovennævnte regler
kan skade produktet.
- For indgreb, omfattet af garantien, skal der
syfte. All annan användning är att anses som sningar om nedskrotning av apparaten
bestraffningsbart.
FÖR SÄKERHETSSIGNALERING
Byt ut batteriet när apparaten inte längre garan- oriktig och därför farlig.
Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra
Innan
någon
som
helst
åtgärd
för
rengöring
(Fig. 3) Inkasserad installation med medföljan- terar förutsedd autonomi efter en fullständig
reparationer,
kontakta auktoriserad teknisk
eller underhåll utförs, koppla bort apparaten
omladdning.
de låda.
service
och
beställ
originaldelar från tillfrån nätanslutningen.
Exempel på ett batteris kodavläsning:
verkaren.
(Fig. 4-4b) Montering av signalenheterna
- Apparat med vit lysdiod klass 1 (IEC62471).
Ex. 1) 980304: 98 år 03 månad 04 dag
- Apparaten får inte nedskrotas som hushåll- Försummad hänsyn till ovanstående kan
(Fig. 5) MÖJLIGA INSTALLATIONER
Ex. 2) 271098: 27 dag 10 månad 98 år
savfall. Den ska källsorteras för att undvika att innebära risker för apparatens säkerhet.
Ex. 3) 9811: 98 år 11 vecka
KOPPLINGSSCHEMAN
- Kontakta auktoriserad återförsäljare för tillväskada omgivningen.
Ex. 4) 2197: vecka 21, år 97
(Fig. 6) SE= NÖDBELYSNING
I enlighet med Direktiv 2002/96 och de natio- gagångssätt vid ingrepp som omfattas av
garantin.
VARNINGAR - GARANTI
P2-N2= Direktlinje
nella lagarna angående avfallshantering är
- Den här apparaten får bara användas i avsett underlåtenhet att iaktta ovannämnda anviA= test
AUTONOM APPARAT
UNDERHÅLL
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller
MERKNADER - GARANTI
andre reparasjoner; ta kontakt med autorisert
Denne
armaturen
må
kun
benyttes
til
det
Skift ut batteriet når armaturen, etter en gjenverksted eller installatør.
formålet
den
er
konstruert
for.
(Fig. 3) Integrert installasjon med medfølgende nomført oppladning, ikke lenger garanterer den
Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og Slike utskiftinger krever dessuten bruk av oriboks.
oppgitte brenntiden.
ginale deler.
dermed farlig.
(Fig. 4-4b) Montasje av signalenhetene
Eksempel på hvordan man leser produksjon- - Armaturen må kobles fra kretsen i forkant Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskav enhver rengjørings- eller vedlikeholdso- revne kan sette armaturens sikkerhet på spill.
sdata på batteriet:
(Fig. 5) INSTALLATIONSMULIGHEDER
perasjon.
- Ved inngrep når garantien er gjeldende, konEks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag
MONTERING
- Apparat med hvitt LED lys av klasse 1 takt Autorisert Forhandler.
Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år
(IEC62471).
(Fig. 6) SE= NØDBELYSNING
Produktet må leveres som spesialavfall
Eks.
3)
9811:
98
år
11
uke
P2-N2= Direkte ledning
av miljømessige hensyn.
A= Testfunksjon
Eks. 4) 2197: uke 21, år 97
AUTONOM APPARAT
FOR SIKKERHETSSIGNALERING
VEDLIKEHOLD
rettes henvendelse til den autoriserede
forhandler.
334.900.807 A
230V-50Hz
BEGHELLI DESIGN LED
04/108
06/95
IP40
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. 051 9660411 - Fax 051 9660444
2
3
1
4
4a
CLACK!
5
6
CLACK!
SE
SA
Function
4b
ON
SE
OFF
SA
MODELOS DISPONIBLES - MODELES DISPONIBLES - PRODUKTÜBERSICHT - MODELS AVAILABLE - MODELLI DISPONIBILI - MODELOS DISPONÍVEIS - LEVERINGSPROGRAMMA - TILLGÄNGLIGA MODELLER - TILGÆNGELIGE MODELLER - TILGJENGELIGE MODELLER
P
Código da encomenda
Absorç. Máx
COS ϕ
Lámpara
Fluxo luminoso
Fluxo ordinário
Bateria
Autonomía
NL
DK
Bestelnummer
Max. stroomopname
COS ϕ
Lamp
Lichtstroom
Gewone stroom
Batterij
Autonomie
Ordrekode
Maksimalt strømforbrug
COS ϕ
Lyskilde
Lysstrøm normaldrift
Lysstrøm nøddrift
Batteri
Betriebsdauer
S
Beställningskod
Maximalupptagning
COS ϕ
Lamp
Ljusflöde
Normalt flöde
Batteri
Autonomy
N
E
Bestillingskode
Maksimalt strømforbruk
COS ϕ
Lampe
Lysstyrke
Alminnelig lysstyrke
Batte
Driftstid
Código de pedido
Absorción Máxima
COS ϕ
Lámpara
Flujo luminoso
Flujo normal
Batería
Autonomía
F
D
Réf. commande
Absorption maximum
COS ϕ
Ampoule
Flux lumineux
Flux ordinaire
Pile
Autonomie
Bestellnummer
Maximale Stromaufnahme
COS ϕ
Lampe
Ordnungsgemäße Leistung
Ordentlicher Strom
Batterie
Betriebsdauer
GB
Order code
Max. Power Consumption
COS ϕ
Lamp
Luminous flux
Standard luminosity
Battery
Autonomy
I
Codice ordine
Assorb. Massimo
COS ϕ
Lampada
Flusso luminoso
Flusso ordinario
Batteria
Autonomia
4261
65mA
0,05C
2x10 LED 0,1W
120lm
100lm
NiCd 4,8V 0,75Ah
1h
La sorgente LED è di tipo non sostituibile - LED source is not replaceable - Die LED-Quelle ist nicht auswechselbar - La source LED est de type non remplaçable - La fuente LED es de tipo no sustituible - A fonte LED não pode ser substituída - Kildelysdioden er av typen som ikke kan skiftes ut
LED-kilden er ikke udskiftelig - Kontrollampans källa är inte utbytbar - De LED-bron is van het niet vervangbare type
APPARECCHI AUTONOMI
PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA
A= Test
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato
MANUTENZIONE
(Fig. 3) Montaggio ad incasso con scatola in
solo all'uso per il quale è stato costruito.
Sostituire le batterie quando l’apparecchio, a
dotazione.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio
seguito di una ricarica completa, non assicura
e pericoloso.
(Fig. 4-4b) Montaggio segnaletica
più l’autonomia Nominale.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di
(Fig. 5) POSSIBILI INSTALLAZIONI
Esempio di lettura codice data, batteria:
pulizia o di manutenzione, disinserire l'apEs. 1) 980304: 98 anno 03 mese 04 giorno
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
parecchio dalla rete.
Es. 2) 271098: 27 giorno 10 mese 98 anno
- Apparecchio con luce LED bianca: Classe di
(Fig. 6) SE= SOLO EMERGENZA
Es. 3) 9811: 98 anno 11 settimana
rischio 1 (acc. IEC62471).
SA= Illuminazione + emergenza
- L’apparecchio non deve essere smaltito come
P2-N2= Linea diretta
Es. 4) 2197: 21 settimana 97 anno
SELF-POWERED LUMINAIRES
FOR EMERGENCY LIGHTING
(Fig. 3) Recessed box installation.
(Fig. 4-4b) Signaling system installation
(Fig. 5) POSSIBLE INSTALLATIONS
WIRING DIAGRAMS
(Fig. 6) SE= NON MAINTAINED LIGHTING
SA= Maintained lighting
P2-N2= direct line
A= Test
MAINTENANCE
riparazioni rivolgersi ad un centro di assirifiuto urbano. Deve essere soggetto a
raccolta separata per evitare danni
stenza tecnica autorizzato e richiedere l'utiall’ambiente.
lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di
Nel rispetto della Direttiva 2002/96 e delle
quanto sopra può compromettere la sicurezLeggi nazionali di recepimento per lo smaltiza dell'apparecchio.
mento del prodotto a fine vita, il mancato
- Per le modalità di intervento in garanzia conrispetto di quanto sopra è sanzionato dalla
tattare il Numero Verde 800 626626 o il
Legge.
Rivenditore Autorizzato.
- I prodotti Beghelli sono tutelati dalle leggi sulla proprietà intellettuale.
- Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre
I
GB
D
WARNINGS - GUARANTEE
Replace the battery when the device no longer - This device shall be used exclusively for the
purpose for which it has been designed.
guarantees its rated duration after it has been
Any other use is considered improper and thecompletely recharged.
refore dangerous.
- Disconnect the device from the mains before
Battery code examples:
starting to clean or service it.
Ex. 1) 980304: 98 year 03 month 04 day
- White LED device class 1 (IEC62471).
Ex. 2) 271098: 27 day 10 month 98 year
- The product cannot be disposed as unsorted
Ex. 3) 9811: 98 year 11 week
municipal waste.
It must be collected separately to prevent
Ex. 4) 2197: 21 week 97 year
nal spare parts.
negative environmental impacts. In
accordance with the procedures of
The lacked respect of the above conditions
Directive 2002/96 and relevant national laws may compromise the safety of the device.
and regulations adopted pursuant to this - For details regarding warranty services, conDirective on the disposal of waste at the end tact an authorized dealer.
of the life cycle of the product, any violation is
sanctioned by law.
- Beghelli's products are subject to the applicable laws on intellectual property.
- Contact an authorised technical service centre for the replacement batteries and for any
other repairs possibly required use only origi-
NOTLEUCHTEN MIT SELBSTBETRIEB
Originalersatzteile an.
WARTUNG
- Das Gerät darf nicht als unsortierter
WARNUNG - GARANTIE
Das
Nichteinhalten
vorstehender
(Fig. 3) Unterputzmontage mit mitgelieferter Die Batterie wechseln, wenn nach einer voll- - Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, Siedlungsabfall entsorgt werden. Zum
Schutz der Umwelt muss es getrennt
Bestimmungen kann die Gerätesicherheit
Dose.
für
den
es
hergestellt
wurde,
verwendet
werständigen Aufladung die Nennbetriebsdauer
einer Sammelstelle abgegeben werden.
gefährden.
den. Jede davon abweichende Verwendung
(Fig. 4-4b) Signalmontage
nicht mehr gewährleistet ist.
Gemäß der Richtlinie 2002/96 und den ent- - Für dieVorgehensweise bei Garantieleistungen
wird als nicht zweckentsprechend und somit
(Fig. 5) MONTAGEARTEN
sprechenden nationalen Gesetzen über die
Beispiele für Datums-Kennzeichnung auf der
wenden Sie sich an den autorisierten Händler.
als gefährlich angesehen.
Entsorgung von Altgeräten ist die
Batterie:
ANSCHLUSSPLÄNE
- Vor Durchführung von Reinigungs- oder Nichteinhaltung strafbar.
Bsp. 1) 980304: 3. März 1998
Wartungsarbeiten muss die Netzversorgung - Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien
(Fig. 6) SE= BEREITSCHAFTSSCHALTUNG
Bsp. 2) 271098: 27. Oktober 1998
des Geräts unterbrochen werden.
SA= Dauerschaltung
oder bei Reparatureingriffe an eine zugelasBsp. 3) 9811: 11 Kalenderwoche 1998
- Leuchte mit weißem LED-Licht, Klasse 1 sene technische Servicestelle und fordern Sie
P2-N2= direct line
A= Test
(IEC62471).
Bsp. 4) 2197: 21 Kalenderwoche 1997
APPAREILS AUTONOMES
POUR L’ECLAIRAGE DE SECOURS
ENTRETIEN
Tout autre utilisation est impropre et dange- me de sa durée de vie, les contrevenants
aux dispositions en vigueur sont passiRemplacer la batterie quand l'appareil, à la sui- reuse.
bles des sanctions prévues par la loi.
(Fig. 3) Montage encastré avec boîtier fourni à te d'une recharge complète, n'assure plus l'au- - Avant toute l'opération d'entretien ou de net- Pour le remplacement éventuel des piles ou
toyage,
débrancher
l'appareil
du
secteur.
tonomie nominale.
cet effet.
- Appareil d'éclairage à LED blanche de classe d'autres réparations, s'adresser à un centre
(Fig. 4-4b) Montage système de signalisation Exemple de lecture du code date de la batterie: 1 (IEC62471).
d'assistance technique agréé et demander
Ex. 1) 980304: 98 année 03 mois 04 jour
(Fig. 5) INSTALLATIONS POSSIBLES
- L’appareil ne doit pas être éliminé comme l'utilisation de pièces de rechange originales.
Ex. 2) 271098: 27 jour 10 mois 98 année
simple déchet urbain mais conformément à Le non respect des indications susmenEx. 3) 9811: 98 année 11 semaine
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
la collecte sélective pour garantir la protection tionnées peut compromettre la sécurité de
Ex. 4) 2197: 21 semaine 97 année
l'appareil.
(Fig. 6) SE= SECOURS
de l’environnement.
- Pour les modalités d'intervention sous garanAVERTISSEMENTS - GARANTIE
SA= ECLAIRAGE + SECOURS
Conformément à la Directive 2002/96 et aux
tie, prendre contact avec le revendeur agréé.
P2-N2= ligne directe
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utili- dispositions légales qui la transposent pour
A= Test
sation pour laquelle il a été construit.
ce qui touche à l’élimination du produit au terMANTENIMIENTO
F
E
P
NL
DK
S
N
Cualquier otro uso se considera impropio sposición relativas a la eliminación de los
productos que ya no puedan ser utilizaPARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
Sustituir la batería cuando el equipo, después y peligroso.
dos. La inobservancia de las normas citaAntes
de
efectuar
cualquier
operación
de
(Fig. 3) Montaje a empotrar con caja adjunta. de una recarga completa, no asegura más la
das está penada por la ley.
mantenimiento,
desconectar
el
aparato
de
la
autonomía nominal.
- Para posibles sustituciones de la lámpara y
(Fig. 4-4b) Montaje señalización
corriente
eléctrica.
Ejemplos de lectura del código de la batería:
- Aparato con luz LED blanca de clase 1 de la batería u otras reparaciones, dirigirse a
(Fig. 5) INSTALACIONES POSIBLES
Ej. 1) 980304: 98 año 03 mes 04 día
un centro de asistencia técnica autorizado y
(IEC62471).
Ej. 2) 271098: 27 día 10 mes 98 año
solicitar el utilizo de recambios originales.
- Este aparato no puede ser eliminado como
ESQUEMAS DE CONEXIÓN
Ej. 3) 9811: 98 año 11 semana
La falta de respeto de cuanto indicado antedesecho urbano.
riormente puede perjudicar la seguridad del
Ej. 4) 2197: 21 semana 97 año
(Fig. 6) SE= EMERGENCIA
En efecto, debe ser desechado de modo dife- aparato.
SA= ILUMINACIÓN+EMERGENCIA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
renciado a fin de evitar daños al ambiente, de - Respecto de las modalidades de intervenP2-N2= linea directa
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la conformidad con lo establecido por la Directiva ción en garantía, sírvase contactar con el
A= Test
utilización para la que ha sido construido.
2002/96 y por las leyes nacionales de tranAPARATOS AUTÓNOMOS
revendedor autorizado.
Qualquer outro tipo de uso será considerado vida útil; a inobservância das recomendações descritas acima está sujeita às
Substituir a bateria quando o aparelho, após impróprio e perigoso.
sanções impostas pela Lei.
Antes
de
efetuar
qualquer
operação
de
limuma
recarga
completa,
não
consegue
assegu(Fig. 3) Montagem de encaixar com prendedor
peza ou de manutenção, desligar o apa- Para eventuais substituições de baterias ou
rar a autonomia nominal.
fornecido.
outras reparações dirigir-se a um centro de
relho da rede elétrica.
Exemplo de leitura do código data, bateria:
(Fig. 4-4b) Montagem dos avisos
- Aparelho com luz do LED branca de classe 1 assistência técnica autorizado e pedir a utiliEx. 1) 980304: 98 ano 03 mês 04 dia
zação de peças sobressalentes e acessórios
(IEC62471).
(Fig. 5) POSSÍVEIS INSTALAÇÕES
Ex. 2) 271098: 27 dia 10 mês 98 ano
originais.
- O aparelho não deve ser eliminado junto aos
Ex. 3) 9811: 98 ano 11 semana
O desrespeito das regras supra-citadas pode
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO
resíduos urbanos normais.
Ex. 4) 2197: 21 semana, ano 97
comprometer a segurança do aparelho.
(Fig. 6) SE= EMERGÊNCIA
Deve ser recolhido separadamente, para evi- - Sobre as condições de garantia contactar um
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
SA= ILUMINAÇÃO + EMERGÊNCIA
tar danos ao ambiente, respeitando a Directiva Revendedor Autorizado.
P2-N2= linha directa
- Este aparelho deverá ser destinado somente 2002/96 e as Leis nacionais de recebimento
ao uso para o qual foi construído.
para a eliminação do produto no fim de sua
A= teste
APARELHOS AUTÓNOMOS
PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA
AUTONOME APPARATEN
VOOR NOODVEILICHTING
MANUTENÇÃO
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
A= Test
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt
ONDERHOUD
(Fig. 3) Montage door inbedding met bijgeleworden waarvoor het gemaakt is.
De batterij vervangen wanneer een armatuur, na
verd kastje.
Elk ander gebruik moet als verkeerd en daaeen volledige heroplading, niet meer de volledi- rom gevaarlijk beschouwd worden.
(Fig. 4-4b) Montage van de signaleerapparage autonomie garandeert.
- Voordat men een schoonmaak- of onderhoudtuur
soperatie wil uitvoeren, moet men het apparaat
Interpretatievoorbeeld
van
de
datumcode
op
(Fig. 5) MOGELIJKE INSTALLATIES
van het lichtnet afsluiten.
de batterij:
AANSLUITSCHEMA’S
- Apparaat met wit LED-lampje klasse 1
Voorb. 1) 980304: 98 jaar 03 maand 04 dag
(IEC62471).
(Fig. 6) SE= NOODVERLICHTING
Voorb. 2) 271098: 27 dag 10 maand 98 jaar
- Het apparaat mag niet als stadsvuil verwerkt
SA= VERLICHTING + NOODVER
Voorb. 3) 9811: 98 jaar 11 week
worden. Het moet als gescheiden vuil ingeLICHTING
zameld worden om milieuverontreiniging te
Voorb. 4) 2197: 21 week 97 jaar
P2-N2= constante voeding
SELVFORSYNTE
NØDBELYSNINGSARMATURER
VEDLIGEHOLDELSE
AUTONOM APPARAT
FÖR SÄKERHETSSIGNALERING
UNDERHÅLL
voorkomen. Overeenkomstig Richtlijn
2002/96, en de nationale wetgeving voor
de vuilverzameling in het kader van de
verwerking van het versleten product, wordt de
veronachtzaming van dit voorschrift door de
wet gestraft.
- Men dient zich voor de eventuele vervanging
van batterijen of andere reparaties tot een officieel onderhoudscentrum te richten met het
verzoek om originele onderdelen te gebruiken.
Het niet in acht nemen van de hierboven
beschreven richtlijnen kan de veiligheid van
het apparaat in gevaar brengen.
- Voor de wijze van handelen tijdens de garan-
ADVARSLER - GARANTI
menteringslovgivninger vedrørende bortskaffelse af disse produkter ved endt
Dette
armatur
må
udelukkende
anvendes
til
Udskift batteriet når apparatet, efter en fuld
levetid, medfører manglende overholdet
brug,
som
det
er
blevet
konstrueret
for.
(Fig. 3) Indstukken montering med medføl- genopladning, ikke mere er i stand til at sikre
Enhver andet brug må betragtes som ukor- delse af ovenstående straf i henhold til loven.
gende æske.
- For udskiftning af batterier eller andre repaden nominelle autonomi.
rekt, og derfor farligt.
(Fig. 4-4b) Montering af signalsystem
rationer, bedes De rette henvendelse til et
Før
al
vedligeholdelse
eller
rengøring
bør
Et eksempel på hvordan man læser produkautoriseret værksted, og at anmode om anven(Fig. 5) INSTALLASJONSMULIGHETER
armaturet frakobles.
tionsdata på batterierne:
- Apparat med hvid LED lysdiode af klasse 1 delse af originale dele.
ANSCHLUSSPLÄNE
Manglende overholdelse af ovennævnte regler
Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag
(IEC62471).
(Fig. 6) SE= NØDBELYSNING
kan skade produktet.
Apparatet
må
ikke
bortskaffes
som
almindeEks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år
SA= LYS I NORMAL OG NØDDRIFT
ligt husaffald. Det skal behandles som sær- - For indgreb, omfattet af garantien, skal der
Eks. 3) 9811: 98 år 11 uge
P2-N2= Direkte ledning
skildt affald for at undgå miljøskader. I henhold rettes henvendelse til den autoriserede
A= Testfunktion
Eks. 4) 2197: uge 21, år 97
til Direktiv 2002/96 og de nationale imple- forhandler.
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett
Byt ut batteriet när apparaten inte längre garansyfte. All annan användning är att anses som
(Fig. 3) Inkasserad installation med medföljanterar
förutsedd
autonomi
efter
en
fullständig
oriktig och därför farlig.
de låda.
- Innan någon som helst åtgärd för rengöring
omladdning.
(Fig. 4-4b) Montering av signalenheterna
eller underhåll utförs, koppla bort apparaten
från nätanslutningen.
(Fig. 5) MÖJLIGA INSTALLATIONER
Exempel på ett batteris kodavläsning:
- Apparat med vit lysdiod klass 1 (IEC62471).
KOPPLINGSSCHEMAN
Ex. 1) 980304: 98 år 03 månad 04 dag
- Apparaten får inte nedskrotas som hushåll(Fig. 6) SE= NÖDBELYSNING
savfall. Den ska källsorteras för att undvika att
Ex. 2) 271098: 27 dag 10 månad 98 år
SA= BELYSNING + NÖDBELYSNING
skada omgivningen.
Ex. 3) 9811: 98 år 11 vecka
P2-N2= Direktlinje
I enlighet med Direktiv 2002/96 och de nationella lagarna angående avfallshantering är
A= test
Ex. 4) 2197: vecka 21, år 97
andre reparasjoner; ta kontakt med autorisert
MERKNADER - GARANTI
verksted eller installatør.
Denne
armaturen
må
kun
benyttes
til
det
Skift ut batteriet når armaturen, etter en gjenSlike utskiftinger krever dessuten bruk av ori(Fig. 3) Integrert installasjon med medfølgende nomført oppladning, ikke lenger garanterer den formålet den er konstruert for.
Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og ginale deler.
boks.
oppgitte brenntiden.
Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskdermed farlig.
(Fig. 4-4b) Montasje av signalenhetene
revne kan sette armaturens sikkerhet på spill.
Armaturen
må
kobles
fra
kretsen
i
forkant
Eksempel på hvordan man leser produksjonav enhver rengjørings- eller vedlikeholdso- - Ved inngrep når garantien er gjeldende, kon(Fig. 5) INSTALLATIONSMULIGHEDER
sdata på batteriet:
perasjon.
takt Autorisert Forhandler.
MONTERING
- Apparat med hvitt LED lys av klasse 1
Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag
(Fig. 6) SE= NØDBELYSNING
(IEC62471).
Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år
- Produktet må leveres som spesialavfall
SA= BELYSNING+NØDBELYSNING
Eks. 3) 9811: 98 år 11 uke
av miljømessige hensyn.
P2-N2= Direkte ledning
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller
A= Testfunksjon
Eks. 4) 2197: uke 21, år 97
AUTONOM APPARAT
FOR SIKKERHETSSIGNALERING
VEDLIKEHOLD
underlåtenhet att iaktta ovannämnda
anvisningar om nedskrotning av apparaten bestraffningsbart.
- Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra
reparationer, kontakta auktoriserad teknisk
service och beställ originaldelar från tillverkaren.
Försummad hänsyn till ovanstående kan
innebära risker för apparatens säkerhet.
- Kontakta auktoriserad återförsäljare för tillvägagångssätt vid ingrepp som omfattas av
garantin.
tieperiode dient u contact op te nemen met de
Bevoegde Verkoper.
Schermo bandiera per BEGHELLI DESIGN LED
Flag screeen for BEGHELLI DESIGN LED
www.beghelli.com
A
1
1
CLACK!
B
2
2
COD. 4267
COD. 4267
COD. 4268
334.900.861
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444

Documentos relacionados