Descargar

Transcrição

Descargar
Registrado en
••••
en
y
Deacto N 17:72 ; 114
7011140014EISANIA FE
'Seslicroi Públot Netio Asnbere
ACUERDO DE COLABORACIÓN EN GESTION DE LOS RECURSOS HIDRICOS
ENTRE EL GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE DE LA REPÚBLICA
ARGENTINA Y EL CONSORCIO INTERMUNICIPAL DE CUENCAS
HIOROGRÁFICAS DE LOS RÍOS PIRACICABA Y CAPIVARI DE LA
REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL.
La Provincla de Santa Fe, República Argentina, representada en este acto por el
Ministro de Aguas, Servicios Públicos y Medio Ambiente, Arq. Antonio Roberto
Ciancio, O.N.I. N° 6.071.234, en su carácter de Titular de la Jurisdicción, fijando
domicilio a ios efectos legales en au despacho ubicado en Avda. Almirante Brown
4751 de la ciudad de Santa Fe, República Argentina; y el Consorcio Intermunicipal
de las Cuencas Hidrográficas de los Río Piracicaba y Capiravi, representado por el
Sr. Reinaldo Nogueira, en su carácter de Presidente de la entidad, con domicilio
en la Avenida Sáo Jeffinimo, 3100, Bairro Morado do Sol ciudad de Americana,
en el Estado de San Pablo (Brasil); en adelante Las Partes,
CONSIDERANDO:
Que el Ministerio de Aguas. Servicios Públicos y Medio Ambiente del Goblerno de
la Provincia de Santa Fe (República Argentina), viene desarrollando desde el año
2007, acciones tendientes a una gestión de los recursos hidricos que contenga
lineamientos CbMOS de acción hacia una Politica lildrica, dirigidos
fundomentalmente a priorizar aspectos tales como proveer de agua segura a
todos los habitantes de la provincia instituyendo el acceso al agua potable como
un Derecho Humano Básico. Asi mismo, desde el 12 de Abril de 2012 y por
Resoluckm N° 175 del citado Ministerio, se creó el Observatorio Regional del
Agua, como una herramienta para fortalecimiento de la Gestión Integrada de los
Recursos Hídricos.
Que el Consorcio Intermunicipal de las Cuencas Hidrográficas de los Rios
Piracicaba y Copivari, es una Asociación cwil de derecho privado, integrada por 43
municipios y 30 empresas, que tiene por objetivo la lucha por la descontaminación
del agua y la arganizaciÓn de un sistema de fiscalizacidn de tos recursos
El objeto de promover el intercambio bilateral y la cooperación en el área de la
gestión de los recursos hidricos sobre la base de la igualdad y el mutuo beneficio.
ACUERDAN:
Articulo Primero: Brindar colaboración en las siguiente
PROVINCIA DE SANTA FE
kilmenei Aguas, Servms Pithos v Medo Ambieme
a) Aspectos técnicos, administrativos, financleros y jurídicos para la creación y
funcionamiento de los organismos de cuencas hidrográficas.
b) Aspectos técnicos, administrativos, financieros y juridicos para la implantación e
implementación del uso de los recursos hídricos.
c) Sistemas de informaciones y modelos de simulación del manejo de las cuencas
hidrográficas.
d) Aspectos técnicos, adminístrativos, financieros y jurídicos para la protección del
medio ambiente en general y del medio hidrico en particular.
e) Capacitación, formación y entrenamlento de profesionales de las áreas
anteriores.
f) Otras áreas de cooperación de mutuo acuerdo.
Arliculo Segundo: Realizar las siguientes actividades:
Concretar el Intercambio directo de Experlencias. Los enfoques principales
estarán dirigidos al sistema de gestión de recursos hídrícos y medio ambiente,
legislación existente y proyectos de leyes en trémites, experiencías de los
programas de trabajo de los organismos de cuencas, movilización participativa y
educación ambiental.
Crear el ámblto de encuentro de profesionales, productores y la comunidad, para
difusión de experiencias de gestión Integrada de los recursos bldricos de espacios
rurales y urbanos y su interrefación,
Efectuar visitas técnicas a Brasil y Argentina para el desenvolvintento de la
cooperación.
Organizar conjuntamente,
cUrsOs
de formación y seminarios bilaterales sobre
teméticas de interés común.
Apoyar técnica y cientlficamente la generación de un espaclo participativo
permanente, para lograr la recopilación, sistematización, revisión critica y
deliberación de políticas públicas que definan el marco de gestión de los recursos
hldricos tendlente a una geslión integrada de los mismos.
Artículo Tercoro: Establecer la gratuídad de la colaboración entre Las Pa •
tal motivo no podrá reciamarse retnbución alguna. Cada Parte se hará o de
PROVINCIA DE SANTA FE
Montena de Atg. SeNtriae Pubied Atediu Arntdente
los dostes de viajes internacionales, alojamiento y manutención de sus propias
delegaciones, de tos participantes en reuniones y trabajos con estancias cortas en
el otro pais, a no ser que para casos determinados se acuerde lo contrario.
Articuto Cuorto: Suscribir Convenios Especificos, de ser necesario, donde se
fijarán los campos de asistencia concreta, los tárminos, modalidades, condiciones
financieras y procedimientos de ejecución.
Articulo Quinto: La designación por cada Parte de un coordinador, que tendrá las
funciones de organización, ejecución y comunicación de las actividades objeto del
presente acuerdo.
Articulo Serto: Resolver amistosamente cualquier inconveníente que pudiere
surgir en la interpretación y aplicación del presente instrumento.
Articulo Séptimo: La vigencia de este Aduerdo será dos años a partir de su firma
y se renovará automáticamente por otxos dos años, satvo que cualquiera de Las
Partes decidan rescindirio de mutuo acuerdo. En caso de rescisión unilateral,
dicha votuntad deberá ser notificada por medio fehaciente, con sesenta (60) dias
de antelación. Ello no otorgará, a favor de ninguna de Las Partes, derecho alguno
para formular reciamos o exigir indemnizaciones de ninguna naturaleza.
En prueba de conformidad, se formaliza el presente Acuerdo "ad referendum" de
la Legistatura Provincial, en diez originales, cinco en lengua española y cinco en
iengua portuguesa de un mismo tenor y o un solo efecto, en ia cludad de Santa
Fe, a los 27... dias del mes de de 2014. Notifiquese. -
D. Reinaldo Noguoira
Consorcio Intermunicipal de las Cuencas
Hidrográficas, Rios Piracidaba y Capivari
Am. Antonio Roberto Ciancio
Ministerio de Aguas, Servicios Públicos y
Medio Ambiente de Santa Fe
10)
COLEG1O DE
TRADUCTORES
PE LA PROSINCIA SANTA VE Clike
PROVINCIA DE SANIA FE
kélifferte Amas. Servou Pahcm Me& AmbieniE
Mai2102~24~igiát
_szg~iignew~sitgatiada.
r
.001,
dr&ESIMJSGPM
(NT: Nota da Tradutora: Toda e qualquer escrite realizada em itálico elou entre
pertnteses, Incluindo esta, constitui urna Nota da Tradutorej Eu, ababm assinada, Sandre Made Andrade Elarbosa, Tradutora Públice de
portugués-espanholiespanhol-portugués, matriculade no Coléglo de Tradutoms da
Pcia. de Santa Fé, 2 CircunscrItio, Rosdrio, República Argentina, sob o número:
8634)2, certifico que recebi o Documento: *Acuerdo de Colaboreción en Gestión de
los Recursos Hldricos {...)" exarado em klioma espanhol para ser traduzido para o
Podugués, o que cumpri em razéo do niett Oficia na fofTna que se segue: ACORDO DE COLABORACÁO EM GESTÁO DOS RECURSOS HIDRICOS
ENTRE O GOVERNO DA PROVINCIA DE SANTA FÉ, DA REPÚBLICA
ARGENTINA E O CONSÓRCIO INTERMUNICIPAL DE BACIAS
HIDROGRÁFICAS DOS RIOS PIRACICABA E CAPIVARI, DA REPÚBLICA
FEDERATIVA DO BRASIL,
A Provincia de Santa Fé, República Argentina, representada neste ato pelo
Ministro de Aguas, Servitpos Púbiicos e Meio Ambiente, Arq. Antonio Roberto
D.N.I. (Documento Nacional de klentidede) N° 6.071,234, como
Titular da Jurisdigao, constituindo domicIlio legal em selti gabinete localizado
na Av. Almirante Brown N° 4751 da cidade de Santa Fé, República Argentha:
e o Consórcio Intermunicipal das Bacias Hidrográficas dos Rios Piracicaba e
Capivan, representado pelo Sr. Reinaldo Nogueira, como Presidente da
entidede, domicillado na Avenida sao Jerdnimo, N° 3100, Bakro Morada do
Sol. na cidade de Americana, no Estado de Sao Paub (Brasil); doravante
denominados As Partes.
CONSIDERANDO: -Que o Ministérb de Agues, Servioos Públicos e Meio Ambiente do Govemo da
Provinda de Santa Fé (República Argentina), vem, desde o ono de 2007,
desenvotvendo a96es tendentes á gestao dos recursos hldricos que contenha
atinhamentos claros de acao visando a uma Polltica Hidrica, e dirigidos
fundamentalmente a dar priondade a aspectos tais como fornecer água
segura para todos os habitantes da provincia, instituindo o acesso á água
potável como urn Direito Humano Básico. E tambérn, desde 12 de Abril de
2012 e peta Resolucao N° 175 do mencionado Ministéno foi criado o
Observatório Regional da Agua, como ferramenta para o jaifaiecimento da
Gestao Integrada dos Recursos Hidricos.--
PROVINCIA DE SANTA fE
Akdemre de A. Senivo$ Ikidece y Ittedo Amberde
Que o Conserdo intennunickoal das Bacias Hidrográficas dos Rios Piracicaba
e Capivari é urna Msociacao CiviI de direito privado, integrada por 43
municipios e 30 empresas, que tém por objetivo a luta peta descontaminagao
da água e pela organizacao de um sistema de fiscalizacao dos recursos
hidricos.
0 objeto de promover o intercambio bilateral e parcerla na área da gestáo dos
recursos hídricos, baseado na igualdade e no mútuo beneficic.
mi.0111••■■.11.1.1...... 1111.411.0.row
Pactuam celebrar o presente ACORDO que será regido segundo as
cláusulas a segule.
mamomaii.~.0.1.1011110.110•111.1~r
Artlgo Primeiro: Oferecer colaboracao nas seguintes áreas:
• Aspectos técnicos, administrativos, financeiros e jundicos para a criacao e
holcionamento dos organismos de bacias htdrográficas.
b) Aspectos técnicos, administrativos, financeiros e jundicos para a
implantagao e implementacao do uso dos recursos hídricos.
• Sistemas de infonnacees e modelos de simulagao do manajo das bacias
hidrográficas.
d) Aspectos técnicos, administrativos, financeiros e jurídicos para a protecao
do meio ambIente em geral e do meio hídrico em particular. -e) Capacitaetio, forrnagáo e treinamento de profissionais das áreas anteriores.
f) Outras áreas de coopeferAo de rnútuo ecordo.
Ardgo Segundo: Reatízar as seguintes atividades: --Concretizar o Intercámbio direto de Experienclas. Os principais enfoques
estaráo dirigidos ao sisterna de gesteo de recursos hldricos e thete amblente,
legislacao existente e projetos de leis em tramitagao, experténdas dos
programas de trabalho dos organismos de badas, mobilizaçáo participativa e
educacao ambiental
Criar o ambito de encontro de profissionats, produtores e a comunidade, paro
a difusáo de experiancias de gestao integrada dos recursos hídricos de
espacos rurais e urbanos e sua inter-relactio.
Realizar visitas técnicas ao Brasit e á Argentina para o desenvolvimento da
parCería.
Organkar conjuntamente cursos de formacao e seminerios bilaterais sobre
temáticas de interesse comum, •••• •••••......411.el IN* • •••• ~...
•■
■
■
■
■
COLEGIO DE
TRADUCTORES
DE:LA PROVINCIA flE SANTA FE
CIRL •
PROVINCIA DE SANTA FE
MrliStMO de Arldes. SemetreyMdioAontieme
Apoiar técnica e cientrficamente a crináo de um espow participativo
permanente para a recopilacao, sistematizacho, revisáo critica e deliberegao
de politicas públicas que definam o marto de gestao dos recursos hidricos
tendente a urna gestáo integrada dos mesmos.
at,..*
, dereall• re ' r CM'
o d•
1
1
1
Artigo Terceiro: Estabelecer a gratuidade da colaboraçáo entre As Partes.
Por este motivo, nao poderá ser reciamada nenhuma retribuirréo. Cada Parte
arcará com as despesas de viagens intemacionais, hospedagem e
manutenVio de Su8S próprias delegacóes, dos participantes em reunlées e
trabalhos por curtos periodos no outro país; o nao ser que se facam acordos
de outra ordem para casos especificos,
Artlgo Quarto: Assinar Convénios Específicos se for necessário, onde serao
estabelecidas áreas de assisténcia concreta, termos, modalidades, condi9Oes
financetras e procedimentos para a execuctio.
Artigo Quinto: A designagáo de um coordenador para cada Parte, a quem
caberá as fungOes de organizacao, execugáo e comunicaléo das atividades
objeto do presente acordo.
Artigo Sexto: Resolver amigavelmente quaisquer inconvenientes que
puderern surgir na interpretacho e oplicaolio do presente instrumento. --Artigo Sétinto: A vigéncia deste Acordo será de dois anos a partir de sua
assinatura e será renovada automaticamente por mais dois anos, exceto se
alguma das Partes decidirem rescíndi-lo de mútuo acordo. No caso de
rescisho unilateral, dita vontade deverá ser nottficada por meio fidedigno, com
sessenta (80) dias de antecedéncia. Isso náo outorgará, a favor de nenhume
das Partes. qualquer direito pare formular reclameoes ou exigir indenizaçaes
••• •• •••••• •
de nenhuma natureza. ---------- c
■ ■
■
Assim foi manifestado e em tudo achado conforme o presente Acordo Uad
referendum" da Legislatura Provincial que se formaliza em dez vias originais,
cinco ern iíngua espanhola e cinco ern lIngue portuguesa de um mesmo teor e
fo
a um mesmo efeito, na cidade de Santa Fé, aos .Z1 dias do més
. ... .Innc.,6
de 2014. Notifique-se. - --------------
D. Relnaldo Noguefre
Consórcio Intermunicipal das Bacias
Hidrográficas, Ríos Piracicaba e
Capivari
Arq. Antonio Roberto CienCD
Ministário de Aguas, Sentkos
Públícos e
Meio Ambiente de Sa
o■ts
2,e1
••
PROVINCIA DE SEY
Moustene de Aguet. Seeteue Pitbdcet Ambente
NADA MAIS. É tradugáo fiel do documento (cópia simples) redigido om idiome
ospenhol, eo quel ou, Sendra Marie Andrade Berbose, tradutono pública
jurementeda, matricule: 863/02, me rometo.
Rosário, 28 de novembro de 2014.---•■■•••11..
NADA MAS. Es traducción fiel del documento (fotocopia simple) nadadado en
idioma espaflol, al cual yo, Sandra Maria Andrade Barbosa, traductora pública,
matricula: 883102, me remito.
Rosario, 28 de noviembre de 2014.
SMID
ot,
de two
de lo Prov, de Conte Fe Pain
COLEGIO DE N" 49337 SEREW
TRADUCFORES
DE LA PROVINCIA DE SANTA FE (20 Clitel
SELLADO DE LEGALIZACION
EL COLEGIO DE TRADUCTORES DE LA PROVINCIA DE SANTA FE
(r mc.),
Reptiblica Argentina s en virmd de las facultades que k confiere la ley
N" 10.757, legaliza la
firma y sello del Traductor Andrade Barbosa, Sandra Maria M.P. 863 /02
firmante en
bajo el
anexo presentado en ci día de la fecha
Nr) 49337I SER1E
Rosario,01/12/2014
josÉ GU1tURMO MAKINEZ
USOR110)
ta
09.00 rte Ivaduclonaóe
,
\
5,,ht L e • Ichr
443.
l."1
tel
aie
D'IS7
g
Tnc Traslatun AawacadiCA1 ofrhc. Pruvituv of Sanca Fcl2nd notirici Argcntitte Itcputatiu, by cartur of tfu powsisconknrd upon ub zUt 10757,
hcreby CERTIFIIIS the signnum and acat of licgraccr Numhcr....that appcanon dic docutnctu uMnairted ínt dtia datc and h bIathni fidin fta>
hcol atta-hcd 1¼1i kncrttin that ihc,árup." Skibwritxxt bcluvr try dw Mociation cAudinzity fulfy coraphes with ALYTHENTICATION N"........ la
*nd round ltcal Austunity 's aignature znd seá,) of
the city Roaario, jiOf Santa Pc, Argentinc Kepubliv, on chis dav uf Thia anthrtnicarítmdoc4tus aaaral thr onturnt cfthetiatilation
1.4:131r tka Traductrun dc ta Pnminsv de Sama Fr 21.112r urouructiption cn vertudca lacuhtsqw luiont rté utribuéssparala icá 10.757, CER.11FIE
lignanurci k aczau cic Olunkro d'immauktditito apilmét .cut te doctuntml ci - joint paucuté aulolkni hui La signourc du toutssigrant, auturiq dc
ftinther tx iccau
I 'Ordtc, accompht t formalité de LÉGALISATION N"., Fitir a kocario. Province de Sarto Fc, RalpublIque Argemine, le
ccuu dc I "utenrilecorro~nic.
LA Mcf.-SENTh ItlxiazoctON sv,11.1 1. .GAF.L CONTENaKyntEnA IVALW(X:idu
Córdoba 1868 1
Fis() 2 U
I Of. 207 I Telefax (034 t> 448 8504 I S2000AXD Rosatio Aigentina
www traduClaresrosatIo.mg ar'E•rnati
colegioetraduCtOresrosario
ore. nr

Documentos relacionados

Encontro Trinacional para Gestão de Águas

Encontro Trinacional para Gestão de Águas de los comités de cuencas – que reúnen representantes del poder publico, sociedad civil y usuarios del agua para discutir acciones en beneficio da sustentabilidade ambiental en la cuenca. Hasta sep...

Leia mais