TFC

Transcrição

TFC
find your "set point"
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
TFC
7,0 mm
3,18kW
▼
58,37 kW
EVAPORADORES PARA FRUTA E VEGETAIS AGRICULTURAL COOLERS EVAPORADORES PARA FRUTA Y VEGETALES
FY-0001-0
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
ÍNDICE INDEX ÍNDICE
Índice Index Índice
Apresentação Presentation Presentación
Vantagens Advantages Ventajes
Construção Construction Construcción
Destaques Highlights Destaques
Nomenclatura Nomenclature Nomenclatura
Dados técnicos Technical data Datos técnicos
Dados Dimensionais Dimensional Data Datos Dimensionales
Opções Options Opciones
Descongelação Defrost Desescarche
Instalção Installation Instalación
Notas Notes Notas
Galeria Gallery Galería
2
02
03
04
05
06
07
08
09
12
14
16
17
18
/
/
/
/
10
11
13
15
/ 19
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
APRESENTAÇÃO PRESENTATION PRESENTACIÓN
NOVA SOLUÇÃO ESPECÍFICA PARA CÂMARAS DE FRUTA E VEGETAIS NÃO EMBALADOS!
NEW SOLUTION FOR UNPACKED FRUITS AND VEGETABLES COLD ROOMS!
NUEVA SOLUCIÓN ESPECÍFICA PARA CÁMARAS DE FRUTA Y VEGETALES NO EMBALADOS!
Há muitos anos na Europa que se discute qual é a
melhor solução em termos de ventilação em
evaporadores – se prementes ou aspirantes em relação
à bateria. A “escola” holandesa sempre potenciou o
“premente” enquanto o resto da Europa seguiu de um
modo geral o “aspirante”, expecto em casos especiais.
Em boa verdade, um evaporador bem calculado e
selecionado em termos de ar, DT e separação de
alhetas, funciona bem mesmo quando é necessária uma
elevada humidade relativa (%HR) – seja em premente,
seja em aspirante e a nossa experiência de 35 anos
confirma-o!
For many years the debate in Europe on which
ventilation solution is the best for evaporators – if
blowing to the coil or sucking from it. The Dutch “trend”
always preferred the blow through version while the rest
of the Europe followed the draw through model, except
on special executions.
Hace muchos años en Europa que se discute cual es la
mejor solución en términos de ventilación en
evaporadores – si impelentes o aspirantes en relación a
la batería. La “escuela” holandesa siempre potenció el
“impelente” mientras el resto de Europa siguió de un
modo general el “aspirante”, excepto en casos
especiales.
When choosing an evaporator, a precise calculation and
selection with the right approach in terms of air, DT and
fin spacing will be successful even when high relative
humidity (%RH) is required – either on blow or draw
through versions. Our 35 years experience confirms it!
Não é menos verdade que em iguais condições a versão
premente aquece o ar (calor dos motores) à entrada na
bateria de frio e não à saída, como é o caso das versões
aspirantes, traduzindo-se num aumento da %HR de 3 a 5
% a favor da versão premente na velocidade máxima.
Com efeito, o aquecimento do ar com a utilização de
motoventiladores modernos e mais eficientes na
velocidade máxima não passa em geral de valores de 0,2
K a 0,3 K, sendo o valor menor na segunda velocidade.
It’s also true that under the same conditions, the
blowing version will heat the air (motor heat load) on the
air inlet from the cold coil and not on the outlet, like the
sucking version. The result of this event is a 3 to 5%
increase on the %RH favorable to the blowing version at
maximum speed. Modern and more efficient fan motors,
at maximum speed, only cause a 0,2 K to 0,3 K increase
on air temperature. This value is smaller on the second
speed.
En buena verdad, un evaporador bien calculado y
seleccionado en términos de aire, DT y separación de
aletas, trabaja bien mismo cuando es necesaria una
elevada humidad relativa (%HR) – sea en impelente, sea
en aspirante y la nuestra experiencia de 35 años
confírmalo!
A redução de rows de tubos que são atravessadas pelo
ar ajuda a aumentar o fator de bypass e a redução da
desumidificação “específica”.
The reduction on the number of rows that the air goes
through helps increase the bypass factor and reduces
the specific dehumidification.
A disponibilização de pressão estática extra nos
ventiladores na ordem dos 50 Pa é um requisito novo no
mercado dos evaporadores para câmaras de fruta e
vegetais – garantidos na gama TFC.
An additional 50 Pa of available static air pressure on
the fan motors is a new requirement on the market of
evaporators for fruit and vegetables cold rooms –
assured on the TFC range.
É também um facto que o mercado mudou, que o
espaço frigorífico está mais caro e a necessidade de o
aproveitar ao máximo é um requisito em muitos
mercados. A nova gama TFC previligia as soluções mais
baixas e mais largas devido a uma ampla opção de
combinações de diâmetros de ventiladores – sejam
ventiladores mais pequenos, seja menos ventiladores
com maior diâmetro, isto claro em função da altura da
câmara, das paletes (ou pallox) e da projeção de ar
necessária.
The markets are changing and the “cold storage” space
is getting more expensive which leads to the need of
maximizing the use of the cold room space. The new
TFC range favors lower and widest solutions by
combining a wide range of fan diameters – smaller fans
or fewer fans with larger diameter, but always taking
under account de cold room and palettes height and the
air projection needed.
Relativamente à projeção de ar, a solução premente com
defletor especial, em iguais condições, não é muito
diferente da versão aspirante. No entanto, em aspirante
o fluxo de ar é mais turbulento enquanto que em
premente a solução será mais “laminada” e
“controlada”.
Os “curto-circuitos de ar” entre a saída e a entrada no
evaporador, em ambas as versões, pode ser
minimizados com uma distância correta entre
evaporadores e entre a bandeja e o topo das paletes (ou
palloxs).
Em resumo a Centauro com a gama TFC apresenta duas
soluções alternativas – DD/MTB/DDC em aspirante e
TFC em premente oferecendo uma resposta standard às
duas tendências existentes no mercado, permitindo à
engenharia respeitar as suas especificações e requisitos
técnicos.
FY-0001-0
In terms of air projection, the blowing version uses a
special deflector in order to match the sucking version,
under the same conditions. However, on the blow
through version the air suffers some turbulence whilst
the draw through solution is more “laminated” and
“controlled”.
Air “short circuits” can be minimized on both versions
by using the right distances between evaporators and
between the drip tray and the top palettes.
In conclusion, Centauro’s TFC range presents two
alternative solutions – the drawing DD/MTB/DDC models
and the blowing TFC range. This offers standard
solutions to the market trends and allows the
engineering solutions to follow all the specifications and
technical needs.
No es menos verdad que en iguales condiciones la
versión impelente calienta el aire (calor de los motores)
a la entrada de la batería de frio y no a la salida, como es
en caso de las versiones aspirantes, se traduce en un
aumento de la %HR de 3 a 5 % a favor de la versión
impelente en la velocidad máxima. Con efecto, lo
calentamiento de aire con la utilización de
motoventiladores modernos y más eficientes en la
velocidad máxima no pasa en general de valores de 0,2
K a 0,3 K, siendo el valor menor en la segunda
velocidad.
A reducción de hileras de tubos que son atravesadas
por aire ayuda a aumentar el factor de bypass y la
reducción de la deshumidificación “específica”.
La disponibilidad de presión estática extra en los
ventiladores en orden de los 50 Pa es un requisito nuevo
en el mercado de evaporadores para cámaras de fruta e
vegetales – garantidos en la gama TFC.
Es también un facto que el mercado cambió, que el
espacio frigorífico está más caro y la necesidad de lo
aprovechar al máximo es un requisito en muchos
mercados. La nueva gama TFC privilegia las soluciones
más bajas y más largas debido a una amplia opción de
combinados de diámetros de ventiladores – sean
ventiladores más pequeños, sea menos ventiladores
con mayor diámetro, esto claro en función del alto de
cámara, de las paletes (o pallox) y la proyección de aire
necesaria.
Relativamente a la proyección de aire, la solución
impelente con deflector especial, en iguales
condiciones, no es muy diferente de la versión
aspirante. Sin embargo, en aspirante el flujo de aire es
más turbulento mientras que en impelente la solución
será más “laminada” y “controlada”.
Los “corto-circuitos de aire” entre la salida y la entrada
en el evaporador, en ambas las versiones, puede ser
minimizados con una distancia correcta entre
evaporadores y entre la bandeja y el topo de las paletes
(o palloxs).
En resumo Centauro con la gama TFC presenta dos
soluciones alternativas – DD/MTB/DDC en aspirante y
TFC en impelente ofreciendo una respuesta estándar a
las dos tendencias existentes en el mercado,
permitiendo a la ingeniería respectar sus
especificaciones y requisitos técnicos.
3
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
VANTAGENS ADVANTAGES VENTAJES
Esta é uma resposta da Centauro à nova
tendência de engenharias e utilizadores finais
para especificações que exijam evaporadores
prementes de “baixo perfil” para a otimização
do espaço na câmara frigorífica;
A altura reduzida permite um melhor
aproveitamento do espaço interior da câmara;
A nova relação superfície primária/secundária
associada à seleção de um DT adequado,
juntamente
com
uma
boa
relação
capacidade/caudal de ar, potencia a obtenção
de elevadas humidades relativas;
A ventilação premente associada ao defletor
especialmente desenhado e calculado para
tirar as melhores prestações do efeito coanda,
permite que quando associado a uma distância
adequada ao topo da última palete, melhora a
projeção de ar e minimize os “curto-circuitos de
ar” entre a saída e a entrada de ar no
evaporador. Em modelo aspirante é possível a
aplicação de “streamers” nos ventiladores;
Poupança energética tanto pela eficiência e
dupla velocidade dos ventiladores trifásicos,
como pelas baixas perdas de carga do
refrigerante em expansão direta e em glicol.
This is Centauro’s answer to the new trend of
engineering and end users with specifications
that demand blowing “low profile” evaporators
for a better use of the cold room space;
The reduced height is responsible for better
usage of the cold room interior;
The new primary/secondary surface ratio, the
selection of the proper DT and a good relation
between capacity/air volume are the means to
obtain a high relative humidity;
The blow through ventilation combined with the
deflector specially designed and calculated to
optimize the “coanda effect”, when associated
to a proper distance to the top palette improves
air throw and minimizes “air short-circuits”
between the air outlet and inlet. On the sucking
models it is possible to use “streamers” on the
fans;
Energy savings are obtained not only by the
efficiency and double speed possibility of the
three phase fan motors but also by the small
fluid pressure drop on direct expansion and
glycol.
4
Esta es una respuesta de Centauro a la nueva
tendencia de ingeniarías y utilizadores finales
para especificaciones que exijan evaporadores
impelentes de “bajo perfil” para la optimización
del espacio en la cámara frigorífica;
El alto reducido permite un mejor
aprovechamiento del espacio interior de la
cámara;
La
nueva
relación
superficie
primaria/secundaria asociada a la selección de
un DT adecuado, juntamente con una buena
relación capacidad/caudal de aire, potencia la
obtención de elevadas humidades relativas;
La ventilación impelente asociada al deflector
especialmente diseñado y calculado para tirar
las mejores prestaciones del efecto Coanda,
permite que cuando asociado a una distancia
adecuada al topo de la última palete, mejora la
proyección de aire y minimice los “cortocircuitos de aire” entre la salida y la entrada de
aire en lo evaporador. En modelo aspirante es
posible la aplicación de “streamers” en los
ventiladores;
Ahorro energético tanto por la ef
iciencia y doble velocidad de los ventiladores
trifásicos, como por las bajas perdidas de
carga del refrigerante en expansión directa y
en glicol.
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
CONSTRUÇÃO CONSTRUCTION CONSTRUCCIÓN
Low profile design – “wide and lowl”
Design de baixo perfil – evaporadores “largos e
baixos”;
Opção de “mais ventiladores de menos
diâmetro” ou “menos ventiladores de maior
diâmetro”;
Ventilação premente sobre a bateria. Sob
pedido pode ser fornecida solução em aspirante;
Ventiladores de elevada eficiência com um
reaquecimento reduzido do ar;
Caudais de ar apresentados com reserva de
pressão estática (aproximadamente 50 Pa);
Projeção de ar otimizada por defletor e
apropriada para a impulsão do ar, potenciando o
efeito coanda;
Nova relação de superfície primária/secundária
e separação de alhetas de 7,0 mm;
Reduzido número de rows na direção do ar;
Motoventiladores disponíveis em diâmetros
350, 400, 450, 500 e 560 mm;
Motoventiladores trifásicos (poupança
energética) em dupla velocidade (D/Y);
Blindagem em alumínio lacado – melhor
proteção contra oxidações superficiais em
resultado de químicos usados nos produtos;
Bateria em alumínio normal (a condensação
executa uma “lavagem” sobre as alhetas). Sob
pedido pode ser fornecido alumínio revestido;
Bandejas fixas. Sob pedido podem ser
fornecidas bandejas basculantes;
Descongelação por água, gás quente, elétrica
ou híbrida – sob pedido e projeto especial;
Funcionamento em expansão direta (standard
– R404A) ou glicol (standard – monopropileno
glicol por razões de legislação). Sob pedido é
possível redesenhar a bateria para R134a ou
outros refrigerantes em escoamento monofásico
ou bifásico.
FY-0001-0
evaporators;
Two options: “More fan motors with smaller
diameter” or “fewer fan motors with bigger
diameter”;
Blowing through evaporators. Under request
the draw through solution can be supplied;
High efficiency fan motors for a small air
temperature increase;
Air volume values are presented with a 50 Pa
static pressure reservation;
Air projection optimized by an air deflector for a
proper air thrust, potentiating the “coanda effect”;
New primary/secondary surface ratio and 7,0
mm fin spacing;
Reduction on the number of rows;
Fan motors available in 350, 400, 450, 500 and
560 mm diameter;
Three phase fan motors (energy saving) with
double speed (D/Y);
Lacquered aluminum casing – better protection
against superficial corrosion caused by the
chemicals used on the products;
Coil block in aluminum (the condensation on
the coil “washes” the fins). Under request, coated
aluminum can be supplied;
Fixed drip trays. Under request, hinged drip
trays can be supplied;
Water, hot gas, electrical or hybrid defrost –
under request and special projects;
Direct expansion solution (standard – R404A)
or glycol (standard – monopropylene glycol for
legal issues). Under request the coil can be
supplied for R134a or other refrigerants in mono
or double phase flow.
Design de bajo perfil – evaporadores “largos y
bajos”;
Opción de “más ventiladores de menos
diámetro” o “menos ventiladores de mayor
diámetro”;
Ventilación impelente sobre la batería. Bajo
pedido se puede suministrar solución en
aspirante;
Ventiladores de elevada eficiencia con un
recalentamiento reducido del aire;
Caudales de aire presentados con reserva de
presión estática (aproximadamente 50 Pa);
Proyección de aire optimizada por deflector y
apropiada para la impulsión del aire, potenciando
el efecto Coanda;
Nueva
relación
de
superficie
primaria/secundaria y separación de aletas de 7,0
mm;
Reducido número de hileras en la dirección del
aire;
Motoventiladores disponibles en diámetros 350,
400, 450, 500 e 560 mm;
Motoventiladores trifásicos (ahorro energético)
en doble velocidad (D/Y);
Carcasa en aluminio lacado – mejor protección
contra oxidaciones superficiales en resultado de
químicos utilizados en los productos;
Batería en aluminio normal (la condensación
ejecuta una “lavado” sobre las aletas). Bajo
pedido se puede suministrar aluminio revestido;
Bandejas fijas. Bajo pedido se puede
suministrar bandejas basculantes;
Desescarche por agua, gas caliente, eléctrico o
híbrido – bajo pedido y proyecto especial;
Funcionamiento en expansión directa (estándar
– R404A) o glicol (estándar – monopropileno
glicol por razones de legislación). Bajo pedido es
posible rediseñar la batería para R134a u otros
refrigerantes en régimen monofásico o bifásico.
5
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
DESTAQUES HIGHLIGHTS DESTAQUES
6
MOTOVENTILADORES DE
ROTOR EXTERNO (AC/EC)
- Melhor eficiência energética;
- Protecção térmica
incorporada.
EXTERNAL ROTOR
MOTORS (AC/EC)
- Improved energy efficiency;
- Built in thermal protection.
MOTORES DE ROTOR
EXTERNO (AC/EC)
- Mejor eficiencia energética;
- Protección térmica.
SUPORTES EM INOX
Todos os suportes de fixação
dos evaporadores da gama
TFC são fabricados em aço
inox.
STAINLESS STEEL
SUPPORTS
All mounting brackets used in
the entire TFC range are
manufactured in stainless
steel.
SOPORTES EN ACERO
INOXIDABLE
Todos los soportes de fijación
de los evaporadores de la
gama TFC son hechos en
acero inoxidable.
ESGOTO A 45º
A sua execução a 45º permite
um melhor escoamento dos
condensados provenientes da
bateria.
(Alternativa)
45º DRAIN
The 45º execution allows an
improved drainage of the
condensates from the coil.
(Alternative)
DESAGÜE A 45º
Su ejecución a 45º permite un
mejor flujo de desagüe de los
condensados de la batería.
(Alternativa)
BLINDAGEM EM ALUMÍNIO
A blindagem standard dos
evaporadores das gamas TFC
é totalmente executada em
alumínio.
ALUMINIUM CASING
The standard casing for the
entire
TFC
range
is
manufactured in aluminium.
CARCASA EN ALUMINIO
La carcasa estándar de las
gamas de evaporadores TFC
es totalmente realizada en
aluminio.
EXECUÇÃO ESPECIAL
Existe uma vasta gama de
opcionais disponíveis que
permitem
adaptar
os
evaporadores da gama TFC
ao pedido do cliente e
especificações do projecto
(páginas 12 e 13).
(Versão Aspirante)
SPECIAL EXECUTION
A large range of options are
available, allowing to adapt all
TFC coolers to the customer's
request
and
project
requirements (pages 12 and
13).
(Draw Trough Execution)
EJECUCIÓN ESPECIAL
Está disponible una amplia
gama de opciones que
permiten
adaptar
los
evaporadores de la gama TFC
al pedido del cliente y
especificaciones del proyecto
(páginas 12 y 13).
(Versión Aspirante)
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
NOMENCLATURA NOMENCLATURE NOMENCLATURA
TFC / E
TFC / E
7 U 1 / 2 AG - BL - …
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Gama
Range
Gama
TFC
Descongelação
Defrost
Desescarche
- Ar Air Aire
E - Eléctrica Electrical Electrico
GE - Gás quente GE GE hot gas Gas caliente GE
GM - Gás quente GM GM hot gas Gas caliente GM
GT - Gás quente GT GT hot gas Gas caliente GT
W - Água Water Agua
Mais informação nas páginas 14 e 15
More information on pages 14 and 15
Más información en las páginas 14 y 15
TFC / E
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Espaçamento
Fin spacing
Separación aletas
7 - 7,0 mm
TFC / E
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Módulo
Module
Modulo
U - Ø350 mm
V - Ø400 mm
X - Ø450 mm
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Número de ventiladores
Number of fans
Número de ventiladores
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Capacidade [kW]
Capacity [kW]
Capacidad [kW]
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22,…:
Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
Glicol Glycol Glicol
Air in 1.2 ºC, 90 % HR / MPG -7ºC / -3ºC
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Variante
Variant
Variante
- H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22,…
AG - Glicol Glycol Glicol
7 U 1 / 2 AG - BL - …
Opções
Options
Opciones
TFC / E
TFC / E
TFC / E
TFC / E
AR
AP
AC
RG
Standard
Standard
Estándar
Alhetas revestidas
Coated fins
Aletas revestidas
Alhetas pintadas
Painted fins
Aletas pintadas
Alhetas em cobre
Copper fins
Aletas en cobre
Resistências de gola
Fan heaters
Resistencias de embocadura
EXEMPLO EXAMPLE EJEMPLO
MA
EC
GI
IE
MB
Ventiladores aspirantes
Draw trough fans
Ventiladores aspirantes
Motores EC/ESM
EC/ESM motors
Motores EC/ESM
Grelhas em aço inox
Stainless steel grills
Rejillas en acero inoxidable
Interruptor de corte nos motoventiladores
Fanmotor rotary switch
Interruptor de corte en los motoventiladores
Painel de motoventiladores basculante
Hinged fanmotor panel
Painel de motoventiladores basculante
BL
BI
TI
TB
CI
Y - Ø500 mm
Z - Ø560 mm
Blindagem em lacado branco
White painted casing
Carcasa en lacado blanco
Blindagem em aço inox
Stainless steel casing
Carcasa en acero inoxidable
Tabuleiro de esgoto isolado
Insulated drain pan
Bandeja desagüe aislada
Tabuleiro de esgoto basculante
Hinged drain pan
Bandeja de desagüe basculante
Conduta de insuflação
Discharge plenum
Ducto de descarga
Mais informação nas páginas 12 e 13
More information on pages 12 and 13
Más información en las páginas 12 y 13
TFC/E 7V5/16 BL-EC
TFC com descongelação eléctrica, 7,0mm de espaçamento de alhetas, 5 ventiladores de Ø400mm, 16kW de capacidade nominal, lacado branco e motores EC.
TFC with electric defrost, 7,0mm fin spacing, 5x Ø400mm fans, 16kW nominal capacity, white painted and EC motors.
TFC con desescarche electrico, separación de aletas de 7,0mm, 5 ventiladores de Ø400mm, 16kW de capacidad nominal, lacado blanco y motores EC.
FY-0001-0
7
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
8
mm
kW
kW
V
V/kW
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
2,59
5,25
6,66
7,93
8,20
9,70
9,96
10,60
11,30
11,92
12,55
13,37
13,40
13,90
15,50
15,90
16,49
16,50
17,20
18,76
19,10
19,60
20,00
20,47
21,20
21,20
23,30
23,30
23,30
25,20
28,10
28,80
28,80
29,20
31,10
35,25
35,90
37,20
39,00
39,40
47,10
47,60
3,18
6,44
8,17
9,72
10,06
11,90
12,22
13,00
13,86
14,62
15,39
16,40
16,43
17,05
19,01
19,50
20,22
20,23
21,09
23,01
23,42
24,04
24,53
25,10
26,00
26,00
28,57
28,57
28,57
30,90
34,46
35,32
35,32
35,81
38,14
43,23
44,03
45,62
47,83
48,32
57,76
58,37
1199
2003
2448
2836
2865
2551
3486
3680
3306
3150
4074
4523
4496
4013
3734
5343
5569
5308
4823
6201
4615
4512
6628
6521
7020
5787
6215
5397
5542
7785
7437
7646
6612
6464
6946
9238
8040
8531
8668
9175
10519
11294
0,38
0,31
0,30
0,29
0,28
0,21
0,29
0,28
0,24
0,22
0,26
0,28
0,27
0,24
0,20
0,27
0,28
0,26
0,23
0,27
0,20
0,19
0,27
0,26
0,27
0,22
0,22
0,19
0,19
0,25
0,22
0,22
0,19
0,18
0,18
0,21
0,18
0,19
0,18
0,19
0,18
0,19
V - Valor orientativo
V - Valor de referência
V - Reference value
dm3
5,20
10,40
13,20
14,90
16,60
17,30
19,00
20,70
19,20
23,70
25,00
26,30
26,85
27,40
27,10
31,10
32,00
32,90
30,15
33,18
36,20
36,30
39,50
40,45
41,40
41,10
41,10
45,20
48,40
49,30
54,80
51,40
54,30
51,80
54,30
66,80
72,50
72,40
67,80
72,50
90,50
93,30
Capacidade SC2
Capacity SC2
Capacidadx SC2
(Tse=0ºC / DT1=8K)
m2
26,76
53,50
67,96
80,30
84,95
93,40
100,35
107,30
105,80
124,75
130,33
135,90
138,75
141,60
140,10
160,60
165,25
169,90
159,10
172,99
186,88
187,30
203,87
208,94
214,00
212,40
212,40
233,60
249,75
254,80
283,16
265,46
280,30
280,20
280,30
353,50
374,62
373,77
350,40
374,60
467,21
498,50
Capacidade - DX
Capacity - DX
Capacidad - DX
(1)
Espaçamento de alhetas
Fin spacing
Separación de aletas
m3/h
Volume interno
Internal Volume
Volumen interno
mm
TFC 7U1/2
570
350
2250
1
TFC 7U2/5
570
350
4500
2
TFC 7V2/6
570
400
5500
2
TFC 7U3/7
570
350
6750
3
TFC 7X2/8
690
450
7000
2
TFC 7Z1/9
930
560
9000
1
TFC 7V3/9
570
400
8250
3
TFC 7U4/10
570
350
9000
4
TFC 7X2/11
690
450
11000
2
TFC 7Z1/11
930
560
8500
1
TFC 7X3/12
690
450
10500
3
TFC 7V4/13
570
400
11000
4
TFC 7U5/13
570
350
11250
5
TFC 7X2/13
690
450
10500
2
TFC 7Y2/15
810
500
15000
2
TFC 7U6/15
570
350
13500
6
TFC 7V5/16
570
400
13750
5
TFC 7X4/16
690
450
14000
4
TFC 7X3/17
690
450
16500
3
TFC 7U7/18
570
350
15750
7
TFC 7Y2/19
810
500
14500
2
TFC 7Z2/19
930
560
18000
2
TFC 7V6/20
570
400
16500
6
TFC 7X5/20
690
450
17500
5
TFC 7U8/21
570
350
18000
8
TFC 7X3/21
690
450
15750
3
TFC 7X4/23
690
450
22000
4
TFC 7Y3/23
810
500
22500
3
TFC 7Z2/23
930
560
17000
2
TFC 7X6/25
690
450
21000
6
TFC 7X4/28
690
450
21000
4
TFC 7X5/28
690
450
27500
5
TFC 7Y3/28
810
500
21750
3
TFC 7Z3/29
930
560
27000
3
TFC 7Y4/31
810
500
30000
4
TFC 7X5/35
690
450
26250
5
TFC 7Z3/35
930
560
25500
3
TFC 7Y4/37
810
500
29000
4
TFC 7Y5/39
810
500
37500
5
TFC 7Z4/39
930
560
36000
4
TFC 7Y5/47
810
500
36250
5
TFC 7Z4/47
930
560
34000
4
(1) - Entrada de Ar 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
(1) - Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
(1) - Entrada de Aire 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
Superfície
Surface
Superficie
Caudal de ar
Air flow
Caudal de aire
Ventiladores
Fans
Ventiladores
Diâmetro
Diameter
Diámetro
mm
Nº. Nr. Nº
Altura do evaporador
Evaporator's height
Altura del evaporador
Modelo
Type
Modelo
DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
A
C
C1
C2
D
E
F
G
L
Modelo
Type
Modelo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
DADOS DIMENSIONAIS DIMENSIONAL DATA DATOS DIMENSIONALES
718
718
748
718
848
983
748
718
848
983
848
748
718
848
848
718
748
848
848
718
848
983
748
848
718
848
848
848
983
848
848
848
848
983
848
848
983
848
848
983
848
983
650
650
650
650
750
855
650
650
750
855
750
650
650
750
750
650
650
750
750
650
750
855
650
750
650
750
750
750
855
750
750
750
750
855
750
750
855
750
750
855
750
855
1020
1020
1050
1020
1150
1230
1050
1020
1150
1230
1150
1050
1020
1150
1150
1020
1050
1150
1150
1020
1150
1230
1050
1150
1020
1150
1150
1150
1230
1150
1150
1150
1150
1230
1150
1150
1230
1150
1150
1230
1150
1230
1160
1790
2130
2420
2130
1810
2930
2750
2530
1810
2930
3730
3680
2530
2730
4310
4530
3730
3530
4940
2730
3070
5330
4530
5570
3530
4530
3830
3070
5330
4530
5530
3830
4330
4930
5530
4330
4930
6030
5590
6030
5590
TFC 7U1/2
TFC 7U2/5
TFC 7V2/6
TFC 7U3/7
TFC 7X2/8
TFC 7Z1/9
TFC 7V3/9
TFC 7U4/10
TFC 7X2/11
TFC 7Z1/11
TFC 7X3/12
TFC 7V4/13
TFC 7U5/13
TFC 7X2/13
TFC 7Y2/15
TFC 7U6/15
TFC 7V5/16
TFC 7X4/16
TFC 7X3/17
TFC 7U7/18
TFC 7Y2/19
TFC 7Z2/19
TFC 7V6/20
TFC 7X5/20
TFC 7U8/21
TFC 7X3/21
TFC 7X4/23
TFC 7Y3/23
TFC 7Z2/23
TFC 7X6/25
TFC 7X4/28
TFC 7X5/28
TFC 7Y3/28
TFC 7Z3/29
TFC 7Y4/31
TFC 7X5/35
TFC 7Z3/35
TFC 7Y4/37
TFC 7Y5/39
TFC 7Z4/39
TFC 7Y5/47
TFC 7Z4/47
mm
570
570
570
570
690
930
570
570
690
930
690
570
570
690
810
570
570
690
690
570
810
930
570
690
570
690
690
810
930
690
690
690
810
930
810
690
930
810
810
930
810
930
660
1290
1630
1920
1630
1310
2430
2250
2030
1310
2430
3230
3180
2030
2230
3810
4030
3230
3030
4440
2230
2570
4830
4030
5070
3030
4030
3330
2570
4830
4030
5030
3330
3830
4430
5030
3830
4430
5530
5090
5530
5090
1275
1615
1275
630
1275
1615
1615
1260
800
1275
1890
1615
1615
1275
1600
800
1260
2015
1615
2015
2015
1600
1285
2215
2015
1285
2215
2215
1285
2215
1285
1260
1000
1000
1260
1100
2520
1100
2520
778
778
806
778
906
1065
806
778
906
1065
906
806
778
906
906
778
806
906
906
778
906
1065
806
906
778
906
906
906
1065
906
906
906
906
1065
906
906
1065
906
906
1065
906
1065
AIR
FY-0001-0
9
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
10
dm3
mm
kW
V
V/kW
5,20
10,40
13,20
17,30
15,55
16,60
23,70
19,20
19,75
20,70
27,10
27,40
24,75
25,90
36,30
26,30
36,20
29,20
32,90
31,10
40,70
48,40
32,90
41,10
36,25
41,10
51,80
41,10
54,30
39,50
54,30
41,40
54,80
51,40
49,30
72,50
72,40
67,80
72,50
66,80
90,50
93,30
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
2,70
5,08
5,96
9,10
7,10
7,40
11,50
10,00
8,10
8,56
13,30
12,10
10,60
10,70
16,10
10,70
16,80
13,00
13,00
12,80
17,90
20,40
12,50
17,00
13,90
16,50
21,50
15,60
22,70
14,90
21,90
15,84
20,65
20,60
18,70
29,20
27,90
28,40
26,40
26,30
31,10
35,40
1199
2003
2448
2551
2836
2865
3150
3306
3486
3680
3734
4013
4074
4496
4512
4523
4615
4823
5308
5343
5397
5542
5569
5787
6201
6215
6464
6521
6612
6628
6946
7020
7437
7646
7785
8040
8531
8668
9175
9238
10519
11294
0,44
0,39
0,41
0,28
0,40
0,39
0,27
0,33
0,43
0,43
0,28
0,33
0,38
0,42
0,28
0,42
0,27
0,37
0,41
0,42
0,30
0,27
0,45
0,34
0,45
0,38
0,30
0,42
0,29
0,44
0,32
0,44
0,36
0,37
0,42
0,28
0,31
0,31
0,35
0,35
0,34
0,32
V - Valor orientativo
V - Valor de referência
V - Reference value
m2
26,76
53,50
67,96
93,40
80,40
84,95
124,75
105,80
101,93
107,30
140,10
141,60
127,43
133,95
187,30
135,90
186,88
158,70
169,90
160,60
210,20
249,75
169,89
212,40
187,30
212,40
280,20
212,35
280,30
203,87
280,30
214,00
283,16
265,46
254,80
374,62
373,77
350,40
374,60
353,50
467,21
498,50
Capacidade - AG
Capacity - AG
Capacidad - AG
(1)
Espaçamento de alhetas
Fin spacing
Separación de aletas
m3/h
Volume interno
Internal Volume
Volumen interno
mm
TFC 7U1/2 AG
570
350
2250
1
TFC 7U2/5 AG
570
350
4500
2
TFC 7V2/5 AG
570
400
5500
2
TFC 7Z1/9 AG
930
560
9000
1
TFC 7U3/7 AG
570
350
6750
3
TFC 7X2/7 AG
690
450
7000
2
TFC 7Z1/11 AG
930
560
8500
1
TFC 7X2/10 AG
690
450
11000
2
TFC 7V3/8 AG
570
400
8250
3
TFC 7U4/8 AG
570
350
9000
4
TFC 7Y2/13 AG
810
500
15000
2
TFC 7X2/12 AG
690
450
10500
2
TFC 7X3/10 AG
690
450
10500
3
TFC 7U5/10 AG
570
350
11250
5
TFC 7Z2/16 AG
930
560
18000
2
TFC 7V4/10 AG
570
400
11000
4
TFC 7Y2/16 AG
810
500
14500
2
TFC 7X3/13 AG
690
450
16500
3
TFC 7X4/13 AG
690
450
14000
4
TFC 7U6/12 AG
570
350
13500
6
TFC 7Y3/17 AG
810
500
22500
3
TFC 7Z2/20 AG
930
560
17000
2
TFC 7V5/12 AG
570
400
13750
5
TFC 7X3/17 AG
690
450
15750
3
TFC 7U7/13 AG
570
350
15750
7
TFC 7X4/16 AG
690
450
22000
4
TFC 7Z3/21 AG
930
560
27000
3
TFC 7X5/15 AG
690
450
17500
5
TFC 7Y3/22 AG
810
500
21750
3
TFC 7V6/14 AG
570
400
16500
6
TFC 7Y4/21 AG
810
500
30000
4
TFC 7U8/15 AG
570
350
18000
8
TFC 7X4/20 AG
690
450
21000
4
TFC 7X5/20 AG
690
450
27500
5
TFC 7X6/18 AG
690
450
21000
6
TFC 7Z3/29 AG
930
560
25500
3
TFC 7Y4/27 AG
810
500
29000
4
TFC 7Y5/28 AG
810
500
37500
5
TFC 7Z4/26 AG
930
560
36000
4
TFC 7X5/26 AG
690
450
26250
5
TFC 7Y5/31 AG
810
500
36250
5
TFC 7Z4/35 AG
930
560
34000
4
(1) - Entrada Ar 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
(1) - Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
(1) - Entrada de Aire 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC
Superfície
Surface
Superficie
Caudal de ar
Air flow
Caudal de aire
Ventiladores
Fans
Ventiladores
Diâmetro
Diameter
Diámetro
mm
Nº. Nr. Nº
Altura do evaporador
Evaporator's height
Altura del evaporador
Modelo
Type
Modelo
DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS
FY-0001-0
GLYCOL
A
C
C1
C2
D
E
F
G
L
718
718
748
983
718
848
983
848
748
718
848
848
848
718
983
748
848
848
848
718
848
983
748
848
718
848
983
848
848
748
848
718
848
848
848
983
848
848
983
848
848
983
650
650
650
855
650
750
855
750
650
650
750
750
750
650
855
650
750
750
750
650
750
855
650
750
650
750
855
750
750
650
750
650
750
750
750
855
750
750
855
750
750
855
1020
1020
1050
1230
1020
1150
1230
1150
1050
1020
1150
1150
1150
1020
1230
1050
1150
1150
1150
1020
1150
1230
1050
1150
1020
1150
1230
1150
1150
1050
1150
1020
1150
1150
1150
1230
1150
1150
1230
1150
1150
1230
1160
1790
2130
1810
2420
2130
1810
2530
2930
2750
2730
2530
2930
3680
3070
3730
2730
3530
3730
4310
3830
3070
4530
3530
4940
4530
4330
4530
3830
5330
4930
5570
4530
5530
5330
4330
4930
6030
5590
5530
6030
5590
mm
570
570
570
930
570
690
930
690
570
570
810
690
690
570
930
570
810
690
690
570
810
930
570
690
570
690
930
690
810
570
810
570
690
690
690
930
810
810
930
690
810
930
660
1290
1630
1310
1920
1630
1310
2030
2430
2250
2230
2030
2430
3180
2570
3230
2230
3030
3230
3810
3330
2570
4030
3030
4440
4030
3830
4030
3330
4830
4430
5070
4030
5030
4830
3830
4430
5530
5090
5030
5530
5090
1275
1275
630
1615
1615
1275
1260
1615
800
1275
2015
1285
1615
1890
1615
2215
1275
2015
2015
1615
1285
2215
2215
1285
2015
2215
1285
1600
1260
800
1260
1000
1600
1260
1100
2520
1000
1100
2520
778
778
806
1065
778
906
1065
906
806
778
906
906
906
778
1065
806
906
906
906
778
906
1065
806
906
778
906
1065
906
906
806
906
778
906
906
906
1065
906
906
1065
906
906
1065
Modelo
Type
Modelo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
DADOS DIMENSIONAIS DIMENSIONAL DATA DATOS DIMENSIONALES
TFC 7U1/2 AG
TFC 7U2/5 AG
TFC 7V2/5 AG
TFC 7Z1/9 AG
TFC 7U3/7 AG
TFC 7X2/7 AG
TFC 7Z1/11 AG
TFC 7X2/10 AG
TFC 7V3/8 AG
TFC 7U4/8 AG
TFC 7Y2/13 AG
TFC 7X2/12 AG
TFC 7X3/10 AG
TFC 7U5/10 AG
TFC 7Z2/16 AG
TFC 7V4/10 AG
TFC 7Y2/16 AG
TFC 7X3/13 AG
TFC 7X4/13 AG
TFC 7U6/12 AG
TFC 7Y3/17 AG
TFC 7Z2/20 AG
TFC 7V5/12 AG
TFC 7X3/17 AG
TFC 7U7/13 AG
TFC 7X4/16 AG
TFC 7Z3/21 AG
TFC 7X5/15 AG
TFC 7Y3/22 AG
TFC 7V6/14 AG
TFC 7Y4/21 AG
TFC 7U8/15 AG
TFC 7X4/20 AG
TFC 7X5/20 AG
TFC 7X6/18 AG
TFC 7Z3/29 AG
TFC 7Y4/27 AG
TFC 7Y5/28 AG
TFC 7Z4/26 AG
TFC 7X5/26 AG
TFC 7Y5/31 AG
TFC 7Z4/35 AG
AIR
FY-0001-0
11
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
OPÇÕES OPTIONS OPTIONES
MA
GI
IE
VENTILADORES
ASPIRANTES
DRAW
TROUGH
FANS
VENTILADORES
ASPIRANTES
GRELHAS EM AÇO
INOX
STAINLESS STEEL
GRILLES
REJILLAS EN
ACERO
INOXIDABLE
INTERRUPTORES DE
CORTE NOS
MOTOVENTILADORES
FANMOTOR ROTARY
SWITCH
INTERRUPTORES DE
CORTE EN LOS
MOTOVENTILADORES
Para
ambientes
bastante agressivos.
For very aggressive
environments.
Para ambientes muy
agresivos.
Permite o corte individual da
alimentação eléctrica dos
ventiladores.
Allows for an individual
electrical shut-off of each fan.
Permite el corte individual de
la alimentación eléctrica de los
ventiladores.
AR
AIR
AIRE
EC
MB
MOTORES EC/ESM
EC/ESM MOTORS
MOTORES EC/ESM
PAINEL DE
MOTOVENTILADORES
BASCULANTE
HINGED FANMOTOR
PANEL
PAINEL DE
MOTOVENTILADORES
BASCULANTE
Motoventiladores com
comutação electrónica
Fan motors with electronic commutation.
Motores con conmutación electrónica.
12
Para fácil acesso ao
interior do evaporador.
For an easy access of
the cooler's interior.
Para un fácil acceso al
interior del evaporador.
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
OPÇÕES OPTIONS OPTIONES
BLINDAGEM EM ALUMÍNIO (Standard)
ALUMINIUM CASING (Standard)
CARCASA EN ALUMINIO (Estándar)
CI
CONDUTA DE INSUFLAÇÃO
DISCHARGE PLENUM
DUCTO DE DESCARGA
Projecção de ar melhorada
Improoved air throw.
Proyección de aire mejorada.
ALHETAS EM ALUMÍNIO (Standard)
ALUMINIUM FINS (Standard)
ALETAS DE ALUMINIO (Estándar)
BL
AR
BLINDAGEM EM LACADO BRANCO
WHITE PAINTED CASING
CARCASA EN LACADO BLANCO
ALHETAS REVESTIDAS
COATED FINS
ALETAS REVESTIDAS
BI
AP
BLINDAGEM EM INOX
STAINLESS STEEL CASING
CARCASA EN ACERO INOXIDABLE
ALHETAS PINTADAS
PAINTED FINS
ALETAS PINTADAS
AC
ALHETAS EM COBRE
COPPER FINS
ALETAS DE COBRE
TB
TI
E / GE / GM / GT / W
TABULEIRO DE ESGOTO
BASCULANTE
HINGED DRIP TRAY
BANDEJA DE DESESCARCHE
BASCULANTE
TABULEIRO DE
ESGOTO ISOLADO
INSULATED DRAIN PAN
BANDEJA DE DESAGÜE
AISLADA
DESCONGELAÇÃO
DEFROST
DESESCARCHE
Para acesso mais fácil durante
períodos de manutenção.
For easier access during
maintenance periods.
Para facilitar el acceso durante
los periodos de mantenimiento.
Para aplicações de baixa
temperatura.
For low temperature
aplications.
Para aplicaciones de baja
temperatura.
FY-0001-0
Para descongelação da bateria.
Vários tipos disponíveis
(páginas 12 e 13).
For coil defrost.
Several types available
(pages 12 and 13).
Para desescarche de la batería.
Varias opciones disponibles
(páginas 12 y 13).
13
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE
STANDARD STANDARD ESTÁNDAR
AR
AIR
AIRE
Descongelação a ar.
A descongelação é obtida
através da passagem do ar
pela bateria.
Air defrost.
Defrost is obtained by the
passage of air in the coil.
Desescarche al aire.
El desescarche se realiza
haciendo pasar el aire por
la batería.
TFC ...
Descongelação eléctrica.
A descongelação é obtida
através do calor libertado
pelas
resistências
eléctricas colocadas no
interior da bateria e
tabuleiro do evaporador.
Electrical defrost.
Defrost is obtained by the
heat released from the
electrical heaters placed
inside the cooler's coil and
drain pan.
Desescarche eléctrico.
El desescarche se obtiene
a través del calor liberado
por
las
resistencias
eléctricas colocadas en el
interior del evaporador y de
la bandeja de desagüe.
TFC/E ...
Descongelação a água.
A descongelação é obtida
através da passagem de
água pela bateria.
Water defrost.
Defrost is obtained by the
water's draining over the
coil.
Desescarche por agua.
El desescarche se realiza
haciendo pasar agua por la
batería.
NOTA: na descongelação a
água a dimensão A (altura)
do
evaporador
sofre
alteração.
NOTE: in case of water
defrost application the
dimension A (height) of the
evaporator is changed.
NOTA: en el desescarche
por agua la dimension A
(alto) del evaporador se
altera.
IMPORTANTE
Temperatura de água de
descongelação ≥ +15ºC.
IMPORTANT
Water defrost temperature
≥ +15ºC.
IMPORTANTE
Temperatura de la água del
desescarche ≥ +15ºC.
ELÉCTRICA ELECTRICAL ELÉCTRICO
AR
AIR
AIRE
ÁGUA WATER AGUA
AR
AIR
AIRE
NOTAS
Para
mais
informação
acerca
de
tipos/soluções de descongelação, por favor
consultar a Centauro ou a informação técnica
disponível.
14
NOTES
For more information regarding defrost
types/solutions, please contact Centauro or
read the available technical information.
TFC/W...
NOTAS
Para obtener más información acerca de los
tipos y soluciones de desescarche, por favor
consulte Centauro o la información técnica
disponible.
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE
GÁS QUENTE HOT GAS GAS CALIENTE
SISTEMA GM
GM SYSTEM SISTEMA GM
AR
AIR
AIRE
SISTEMA GE
Defrost is obtained by the
injection of hot gas in the
coil and heaters in the drain
pan.
El deshielo se realiza
mediante inyección de gas
caliente en la batería del
evaporador y resistencias
eléctricas en la bandeja.
NOTAS:
- Bateria standard;
- Resistências no tabuleiro;
- A conexão em "T" na
entrada não está incluída.
NOTES:
- Standard coil;
- Drain pan heaters;
- The "T" connection at the
inlet is not included.
NOTAS:
- Bateria estándar;
- Resistencias de bandeja;
- La conexión en "T" de la
entrada no está incluida.
A descongelação é obtida
através da injecção de gás
quente na bateria e
resistências eléctricas no
tabuleiro.
Defrost is obtained by the
injection of hot gas in the
coil and heaters in the drain
pan.
El desescarche se realiza
mediante inyección de gas
caliente en la batería del
evaporador y resistencias
eléctricas en la bandeja.
NOTAS:
- Igual ao sistema GM mais
tabuleiro de esgoto isolado
incluido;
- A conexão em "T" na
entrada não está incluída.
NOTES:
- Same as GM system plus
insulated drain pan
included;
- The "T" connection at the
inlet is not included.
NOTAS:
- Mismo que sistema GM
más
bandeja
aislada
incluida;
- La conexión en "T" de la
entrada no está incluida.
A descongelação é obtida
através da injecção de gás
quente na bateria e parrilha
e resistências eléctricas no
tabuleiro.
Defrost is obtained by the
injection of hot gas in the
coil and on the drain pan
Electrical heaters are also
placed on the evaporator's
drain pan.
El desescarche se realiza
mediante inyección de gas
caliente en la batería y
bandeja intermedia del
evaporador y resistencias
eléctricas en la bandeja.
NOTAS:
- Igual ao sistema GE mas
inclui também parrilha de
gás quente no tabuleiro;
- A conexão em "T" na
entrada não está incluída.
NOTES:
- Same as GE system plus
hot gas defrost circuit on
the drain pan;
- The "T" connection at the
inlet is not included.
NOTAS:
- Mismo que sistema GE
más bandeja intermedia
con serpentín para gas
caliente;
- La conexión en "T" de la
entrada no está incluida.
TFC/GE ...
GT SYSTEM SISTEMA GT
AR
AIR
AIRE
IMPORTANTE
- R22, R502, R717: considera-se que para
cada m2 de permutador a descongelar, deverse-á garantir no mínimo 3m2 de permutadores
em funcionamento;
- R404A: a experiência aponta para rácios
diferentes (1/4 a 1/6).
FY-0001-0
TFC/GM ...
GE SYSTEM SISTEMA GE
AR
AIR
AIRE
SISTEMA GT
A descongelação é obtida
através da injecção de gás
quente na bateria e
resistências eléctricas no
tabuleiro.
IMPORTANT
- R22, R502, R717: it's considered that for
each m2 of heat exchanger defrosting, should
be assured at least 3m2 of working heat
exchangers;
- R404A: experience advises us to use
different ratios (1/4 to 1/6).
TFC/GT ...
IMPORTANTE
- R22, R502, R717: se considera que por cada
m2 de intercambiador en desescarche, se
deberá garantizar por lo menos 3m2 de
intercambiadores en funcionamiento;
- R404A: la experiencia indica relaciones
diferentes (1/4 a 1/6).
15
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN
DISTÂNCIAS ACONSELHADAS DE INSTALAÇÃO
RECOMMENDED INSTALLATION DISTANCES
DISTANCIAS RECOMENDADAS DE INSTALACIÓN
Efeito Coanda Coanda Effect Efecto Coanda
Distâncias Distances Distancias
D ≈ 1,3 x Ø
Nota: mínimo 400 mm
Note: minimum 400 mm
Nota: mínimo 400 mm
D1 ≥ 2 x A
D2 ≥ 2,2 x Proj.
D3 ≥ 0,5 x L
D4 ≥ 1,5 x L
Nomenclatura Nomenclature Nomenclatura
Ø
A
L
16
Diâmetro dos ventiladores
Fan diameter
Diámetro de los ventiladores
Altura do evaporador - dimensão A (páginas 9 e 11)
Evaporator's height - dimension A (pages 9 and 11)
Altura del evaporador - dimensión A (páginas 9 y 11)
Comprimento do evaporador - dimensão L (págs 9 e 11)
Evaporator's length - dimension L (pages 9 and 11)
Ancho del evaporador - dimensión L (páginas 9 y 11)
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
NOTAS NOTES NOTAS
FY-0001-0
17
Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales
Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas
7,0 mm
Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores
350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm
GALERIA GALLERY GALERÍA
NOTA NOTE NOTA: VERSÃO ASPIRANTE DRAW TROUGH VERSION VERSIÓN ASPIRANTE
18
FY-0001-0
H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …
GLYCOL
GALERIA GALLERY GALERÍA
Modelação 3D 3D modeling Modelación 3D
FY-0001-0
19
all the way
EVAPORADORES
COMERCIAIS
EVAPORADORES
INDUSTRIAIS
EVAPORADORES
DE TÚNEL
EVAPORADORES COM
MOTORES CENTRÍFUGOS
COMERCIAL
COOLERS
INDUSTRIAL
COOLERS
TUNNEL BLAST
COOLERS
UNIT COOLERS WITH
CENTRIFUGAL FANS
EVAPORADORES
COMERCIALES
EVAPORADORES
INDUSTRIALES
EVAPORADORES
PARA TÚNELES
EVAPORADORES CON
MOTORES CENTRÍFUGOS
CONDENSADORES
COMERCIAIS
CONDENSADORES
INDUSTRIAIS
CONDENSADORES
INDUSTRIAIS EM "V"
COMERCIAL
CONDENSERS
INDUSTRIAL
CONDENSERS
"V" SHAPED INDUSTRIAL
CONDENSERS
CONDENSADORES
COMERCIALES
CONDENSADORES
INDUSTRIALES
CONDENSADORES
INDUSTRIALES EN "V"
SEDE HEAD OFFICE SEDE
Zona Industrial, Lote Q-9
Apartado 1001
6000-901 Castelo Branco
PORTUGAL
Tel.: +351 272 339 260
Fax: +351 272 320 684
39º 49' 16.79"N 7º 31' 14.05"W
ARREFECEDORES SECOS
DRY COOLERS
AEROENFRIADORES
BATERIAS DE INOX
BATERIAS
(STANDARD OU EXECUÇÃO (STANDARD OU EXECUÇÃO
ESPECIAL)
ESPECIAL)
STAINLESS STEEL COILS
(STANDARD OR SPECIAL
EXECUTION)
COILS
(STANDARD OR SPECIAL
EXECUTION)
BATERIAS DE ACERO
INOXIDABLE
(STANDARD O EJECUCIÓN
ESPECIAL)
BATERIAS
(ESTÁNDAR O EJECUCIÓN
ESPECIAL)
GRUPOS DE
CONDENSAÇÃO
CENTRAIS FRIGORÍFICAS
CONDENSING UNITS
UNIDADES
CONDENSADORAS
REFRIGERATION
RACKS/PACKS
CENTRALES
FRIGORIFICAS
www.centauro.pt leva-o ao nosso web
site onde poderá aceder e descarregar
toda a informação técnica actualizada
respeitante aos nossos produtos e
serviços. Encontrará também a nossa
história e perfil, informação técnica,
instruções de instalação, software e as
últimas novidades.
www.centauro.pt takes you to our web
site where you can access and
download all the updated information
concerning our products and services.
You'll also find our company history and
profile, technical information, operating
instructions, software and latest news.
www.centauro.pt te llevará a nuestra
página web donde se pude acceder y
descargar
toda
la
información
actualizada sobre nuestros productos y
servicios. También encontrará nuestra
historia y perfil, información técnica,
instrucciones de uso, software y las
últimas novedades.
CProSelect é uma ferramenta rápida e
fiável para a escolha de evaporadores e
condensadores Centauro para cada
condição de trabalho específica. Fácil
de seleccionar e comparar gamas,
também é possível aceder aos dados
técnicos e opcionais de cada modelo.
CProSelect is a fast and reliable tool to
select evaporators and condensers for
each specific working condition. Easy to
select and compare ranges, you're also
able to access the technical data and
extras of each model.
CProSelect es una herramienta rápida
y fiable para la selección de
evaporadores
y
condensadores
Centauro de acuerdo con las
condiciones específicas de trabajo. Fácil
de seleccionar y comparar gamas, es
también posible acceder a los datos
técnicos y opcionales de cada modelo.
O software de cálculo de cargas
térmicas e selecção de produtos –
CalCam – permite o cálculo das cargas
térmicas desde uma sala de trabalho
até um túnel de congelação de uma
forma precisa e fácil.
Centauro heat load calculation and
product selection software – CalCam –
allows you to calculate the heat loads
from a working area to a blast freezer in
a precise and easy way.
El software de cálculo de cargas
térmicas y selección de productos
Centauro – CalCam – le permite
calcular las cargas térmicas desde una
área de trabajo a un túnel de
congelación de una manera precisa y
sencilla.
FILIAL BRANCH DELEGACIÓN
Rua Heróis dos Dembos, D-1 a D-3
Bairro de Angola - Camarate
2685-459 Sacavém
PORTUGAL
Tel.: +351 219 487 300
Fax: +351 219 487 306
38º 47' 32.71"N 9º 08' 28.17"W
INTERNET WEB INTERNET
[email protected]
www.centauro.pt
FY-0001-0

Documentos relacionados