GESTÃO DO FUNDO MUNICIPAL DE APOIO À HABITAÇÃO DE
Transcrição
GESTÃO DO FUNDO MUNICIPAL DE APOIO À HABITAÇÃO DE
GESTÃO DO FUNDO MUNICIPAL DE APOIO À HABITAÇÃO DE INTERESSE SOCIAL - FUMAPIS MANAGEMENT OF MUNICIPAL FUND TO SUPPORT SOCIAL INTEREST HOUSING - FUMAPIS 1 2 Fumapis: aperfeiçoar para atender mais e melhor. Fumapis: aperfeiçoar para atender mais e melhor. Vontade política e participação popular, essa foi à fórmula que possibilitou, durante anos, o pioneirismo de Diadema na busca de soluções viáveis na área habitacional. Essa iniciativa rendeu frutos importantes como o processo de urbanização das favelas, a Concessão do Direito Real de Uso, às AEIS (áreas de habitação de interesse social) e a criação do FUMAPIS na década de 90. Importantes instrumentos que viabilizaram o reordenamento do espaço urbano no município e a inclusão social. Vontade política e participação popular, essa foi à fórmula que possibilitou, durante anos, o pioneirismo de Diadema na busca de soluções viáveis na área habitacional. Essa iniciativa rendeu frutos importantes como o processo de urbanização das favelas, a Concessão do Direito Real de Uso, às AEIS (áreas de habitação de interesse social) e a criação do FUMAPIS na década de 90. Importantes instrumentos que viabilizaram o reordenamento do espaço urbano no município e a inclusão social. Atualmente o país passa por uma nova conjuntura econômica e social, cujas iniciativas mais evidentes, como a política de subsídios para o acesso de todos ao mercado, buscam atender demandas históricas relacionadas ao déficit habitacional. Atualmente o país passa por uma nova conjuntura econômica e social, cujas iniciativas mais evidentes, como a política de subsídios para o acesso de todos ao mercado, buscam atender demandas históricas relacionadas ao déficit habitacional. Para tanto, o poder público surge no papel de indutor dessa nova realidade que exige, além da capacidade técnico-administrativa, aperfeiçoamento da gestão política para garantir que as oportunidades sejam realmente acessadas para todos, como nosso plano diretor que garante nas áreas de AEIS o atendimento da demanda da população até três salários mínimos. Para tanto, o poder público surge no papel de indutor dessa nova realidade que exige, além da capacidade técnico-administrativa, aperfeiçoamento da gestão política para garantir que as oportunidades sejam realmente acessadas para todos, como nosso plano diretor que garante nas áreas de AEIS o atendimento da demanda da população até três salários mínimos. Por tudo isso, o funcionamento cada vez mais eficaz do FUMAPIS é a ação importante do nosso governo para permitir que ampliemos os recursos para a Política Municipal de Habitação para que sejam utilizados da melhor maneira possível e destinados prioritariamente a quem necessita. Por tudo isso, o funcionamento cada vez mais eficaz do FUMAPIS é a ação importante do nosso governo para permitir que ampliemos os recursos para a Política Municipal de Habitação para que sejam utilizados da melhor maneira possível e destinados prioritariamente a quem necessita. Mário Reali Mayor of Diadema Mário Reali Prefeito de Diadema 3 The city of Diadema has built a set of tools that allow us to progressively move to the urban legality and regularity of our settlements. Since the first laws of concession to the real right to use, in the 1980s, many were the struggles and achievements. In this document, made possible by the partnership between the Cities Alliance, an international organization with a focus on urban poverty reduction, and the Municipality of Diadema, we seek to build everyday management tools that guarantees, besides the regularity and legality of the land, the financial support of our city housing policy. Also the reaffirmation of the Municipal Fund to Support Social Housing – FUMAPIS, as the central management tool of Diadema housing policy, which is done, in this moment, with the guarantee of the necessary resources to the permanence of our success story. Márcio Vale Secretary of Housing and Urban Development A cidade de Diadema construiu um conjunto de instrumentos que nos permitem avançar progressivamente no sentido de conquistar a regularidade urbanística e jurídica de nossos assentamentos habitacionais. Desde as primeiras leis de concessão de direito real de uso, ainda na década de 1980, muitas foram as lutas e as conquistas. Neste documento, viabilizado pela parceria entre a Aliança de Cidades, organismo internacional com foco na redução da pobreza urbana, e a Prefeitura de Diadema, buscamos construir ferramentas de gestão cotidiana que possibilitam garantir, além da regularidade jurídica e fundiária, também a sustentação financeira de nossa política municipal de habitação. Também a reafirmação do Fundo Municipal de Apoio à Habitação de Interesse Social – FUMAPIS como organismo central de gestão da política habitacional de Diadema se dá, neste momento, com a garantia dos recursos necessários à continuidade de nossa história de conquistas. Márcio Vale Secretário de Habitação e Desenvolvimento Urbano 4 5 index sumário 6 7 [ Introdução Introduction Throughout its history, the municipality of Diadema has been characterized by pioneering efforts in the conduct of housing policy, among which are the urbanization of informal settlements, the effective use of the Concession of Real Right to Use (CDRU, in Portuguese) and the creation of the Municipal Fund to Support Social Interest Housing (FUMAPIS, in Portuguese) in 1990. The effective operation of FUMAPIS requires the definition of the institutional structure to be adopted, tools for managing the Fund and forms of contracting with beneficiaries. This paper presents proposals for these issues. The proposals should allow FUMAPIS to be consolidated as an important instrument for housing policy of Diadema. This work was developed in conjunction with the Housing and Urban Development Secretariat (SHDU, in Portuguese), with support from the Cities Alliance, and this publication aims to promote and contribute to the debate on formal equality. 8 Ao longo de sua história, o município de Diadema tem se caracterizado por iniciativas pioneiras na condução da política habitacional, entre as quais estão a urbanização de assentamentos precários, o efetivo emprego da Concessão do Direito Real de Uso (CDRU) e a criação, em 1990, do Fundo Municipal de Apoio à Habitação de Interesse Social (FUMAPIS). A efetiva operacionalização do FUMAPIS requer a definição da estrutura institucional a ser adotada, os instrumentos de gestão do Fundo e formas de contratação com os beneficiários. Este texto apresenta propostas para essas questões. Propostas que devem permitir que o FUMAPIS se consolide como um importante instrumento da política habitacional de Diadema. O trabalho foi desenvolvido junto à Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano de Diadema (SHDU), com o apoio da Aliança de Cidades e a presente publicação vem com o objetivo de dar divulgação e contribuir com o debate sobre igualdades formais. 9 Diadema 50 years: In 1961, the master plan of Diadema allocated 74% of the municipality zoning for industrial activity (only 1.6% for residential use). It turns out that the rapid population growth, driven mainly by heavy migration, has imposed increasing demands of land for housing construction (in 1969, the zoning was revised and residential use rose to 7.1%). The municipality of Diadema was established in 1959, after its emancipation from São Bernardo do Campo. Until that year, the municipality had most of the land covered by crops, and the local industry was limited to the production of bricks and tiles. Throughout the 1960’s, Diadema observed an accelerated process of economic growth further accompanied by strong population growth and urbanization of its territory. According to IBGE estimates for 2008, Diadema has 394,266 inhabitants, which results from a population growth of 3.043% between 1960 and 2007, much higher rate compared to the other municipalities in the region. On the other hand, the municipality covers an area of only 30.62 Km2 (population density is the highest in the ABCD region). key determinants of land use and occupation The high local economic growth in the 1960’s and 1970’s can be explained by massive investments in the manufacturing industry. The metropolitan region of São Paulo was characterized as a dynamic center of the Brazilian industry, and the region of ABCD, of which Diadema is part, proved well suited to attract industrial production. The municipality harbored many industries which provide supply chains already established in other municipalities in the region, for example, auto parts and metallurgy industries. The acute shortage of land for residential use is due to the reduced size of the municipality, exacerbated by the zoning of 1961, and also by the fact that there is a significant contribution of the Watershed Protection and Restoration Area of the Billings Reservoir (APRM, in Portuguese) in the municipality. For families with lower incomes, few options were left for housing construction and, therefore, part of the population began to intensify the occupation of irregular and/or risky areas, in addition to those aimed at environmental protection. Diadema 50 anos: principais condicionantes do uso e ocupação do solo O município de Diadema foi constituído em 1959, após a sua emancipação de São Bernardo do Campo. Até aquele ano o município tinha a maior parte do território coberto por lavouras, sendo que a indústria local se resumia à produção de tijolos e telhas. Ao longo da década de 1960, Diadema observou um acelerado processo de crescimento econômico acompanhado também de forte crescimento demográfico e urbanização de seu território. O elevado crescimento da economia local nas décadas de 1960 e 1970 pode ser explicado pelos volumosos investimentos da indústria de transformação. A região metropolitana de São Paulo se caracterizava como pólo dinâmico da indústria brasileira e a Região do ABCD, da qual Diadema faz parte, demonstrou forte vocação para atrair a produção industrial. O município abrigou muitas indústrias fornecedoras de cadeias produtivas já estabelecidas em outros municípios da região como, por exemplo, a indústria de autopeças e metalúrgica. Em 1961, o plano diretor de Diadema destinou 74% do zoneamento do município à atividade industrial (o uso residencial participava com apenas 1,6%). Ocorre que o crescimento populacional acelerado induzido, sobretudo, por intensas migrações, acabou por impor crescentes demandas por terrenos para construção de moradias (em 1969, o zoneamento foi revisto e o uso residencial subiu para 7,1%). Segundo estimativa do IBGE para 2008, Diadema possui 394.266 habitantes, o que resulta de um crescimento populacional de 3.043% entre 1960 e 2007, taxa muito superior se comparada aos outros municípios da região. Por outro lado, o município ocupa área de apenas 30,62 Km² (a densidade populacional é a mais elevada da Região do ABCD). A forte escassez de terrenos para uso residencial deve-se á reduzida dimensão do município agravada pelo zoneamento de 1961, e também pelo fato de que há significativa participação da Área de Proteção e Recuperação dos Mananciais do Reservatório Billings (APRM) no território municipal. Para as famílias de menor renda restaram poucas opções para construção de moradias e, como conseqüência, parcela da população passou a intensificar a ocupação de áreas irregulares, áreas precárias, de risco, além daquelas destinadas à proteção ambiental. 10 11 Participation of Popular Movements in Housing Policy Participação dos Movimentos Populares na Política Habitacional It is in the context outlined above that one can observe the history of popular participation in struggles for housing through organized and active movements in Diadema. This popular participation was greatly influenced by the trade union movement and was not limited to issues related to housing. However, due to the informality in settlements and the increasing occupation of irregular areas, the housing issue has become a priority for various organized movements in the municipality. É no contexto exposto acima que se observa, em Diadema, o histórico de participação popular de lutas pela moradia através de movimentos organizados e atuantes. Essa participação popular foi bastante influenciada pelo movimento sindical e não se limitou às questões relacionadas à habitação. No entanto, em função da precariedade dos assentamentos e crescente ocupação de áreas irregulares, a questão habitacional se tornou prioridade para diversos movimentos organizados na cidade. Since the 1980’s, organized movements to fight for better housing conditions have been consolidated and an intense dialogue has been initiated with the municipal government which, in turn, began to organize public forums in order to enable greater popular participation concerning housing policy. This process was initiated from the decisive intervention of the municipality in slum upgrading and formation of committees of slum dwellers, both in the local and regional sphere. In a later stage, the dialogue with the movements fighting for housing has been initiated, especially in the 1990’s. In this sense, the holding of the 1st Municipal Housing Meeting of Diadema is emblematic (July 1993). A partir da década de 1980, os movimentos organizados de luta por melhores condições de moradia consolidaram-se e teve início intensa interlocução com o governo municipal que, por sua vez, passou a organizar fóruns públicos com vistas a possibilitar uma maior participação popular nos rumos da política habitacional. Esse processo teve início a partir da decisiva intervenção do município na urbanização de favelas e formação de comissões dos moradores de favelas, tanto no âmbito local quanto no regional. Em uma fase posterior iniciouse a interlocução com movimentos de luta por moradia, principalmente na década de 1990. Nesse sentido, é emblemática a realização, em Diadema, do 1° Encontro Municipal de Habitação (julho/1993). Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration 12 13 Urbanization and Regularization of Housing Nuclei As a result of the process of participation of organized movements in the definition of housing policy, Diadema was one of the first municipalities to establish, as a priority of the municipal public administration, the urbanization of irregular housing nuclei (occupied settlements in a disorderly way, without respecting urbanistic rules and legislation). The significant public investments made in infrastructure adjustment and the decrease of occupation density in housing nuclei allowed for the gradual consolidation of these areas and, to a greater or lesser degree, the integration to the city and public services. The adoption of slum upgrading and informal settlements as a priority of the municipal administration can also be illustrated by the amounts invested in the last thirty years. According to data from the Department of Finance of Diadema Municipality, the estimated expenses related to the Slum Upgrading Programme during the period of 1983 to 1992 range between 2% and 3% of the municipal budget. From 1993 to 1996, expenditures amounted to 7% of the budget, dropping back to 2% from 1997 to 2000. From 2001 to 2008, program expenditures were about 5% of the budget. It is noteworthy that these percentages do not consider the investments made by the municipality with funds from other sources, such as the Growth Acceleration Program (PAC), Social Housing Subsidy Program (PSH), among others. Of the 207 housing nuclei in Diadema, about 160 are urbanized since 2005, i.e., with basic infrastructure (water supply and sewerage, drainage and electricity), subdivided land and defined road system (streets, alleys and passages). Moreover, most of housing nuclei also have paving already completed. In 2005, it was estimated that over 100,000 people resided in these areas. In turn, much of the 32 housing nuclei which are still in the process of urbanization are located in areas of restricted occupation (or watershed areas) and, in these cases, the Housing and Urban Development Secretariat (SHDU, in Portuguese) has been conducting timely interventions. Urbanização e Regularização dos Núcleos Habitacionais Como resultado do processo de participação de movimentos organizados na definição da política habitacional, Diadema foi um dos primeiros municípios a estabelecer como prioridade da administração pública municipal a urbanização de núcleos habitacionais irregulares (assentamentos ocupados de forma desordenada, sem respeito às normas e legislação urbanísticas). Os significativos investimentos públicos realizados para a adequação de infra-estrutura e desadensamento de núcleos habitacionais possibilitaram a gradativa consolidação dessas áreas e, em maior ou menor grau, integração à cidade e aos serviços públicos. A adoção da urbanização de favelas e assentamentos precários como prioridade da administração municipal também pode ser ilustrada pelos montantes investidos nos últimos trinta anos. Segundo dados da Secretaria de Finanças da Prefeitura de Diadema, as estimativas dos gastos ligados ao Programa de Urbanização de Favelas no período 1983 a 1992 variam entre 2% e 3% do orçamento municipal. De 1993 a 1996, os gastos se elevaram para 7% do orçamento, voltando a cair para 2% de 1997 a 2000. De 2001 a 2008, os gastos do programa giram em torno de 5% do orçamento. Vale notar que esses percentuais não consideram os investimentos realizados pela prefeitura com recursos de outras fontes, tais como, o Programa de Aceleração do Crescimento (PAC), Programa de Subsídio à Habitação de Interesse Social (PSH), entre outros. Dos 207 núcleos habitacionais de Diadema cerca de 160 estão urbanizados desde 2005 , ou seja, com infra-estrutura básica (redes de água e esgoto, drenagem e energia elétrica), parcelamento demarcado e sistema viário definido (ruas, travessas e passagens). Além disso, os núcleos habitacionais também contam, na sua maioria, com pavimentação já concluída. Em 2005, estimava-se que mais de 100.000 pessoas residiam nessas áreas. Por sua vez, dos 32 núcleos habitacionais que ainda estão em processo de urbanização, grande parte localiza-se em áreas de restrição à ocupação (ou de manancial) e, nesses casos, a Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano tem feito intervenções pontuais. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration From the point of view of public administration 14 15 As a result of this historical process prioritizing investments in housing nuclei urbanization (slums, informal settlements, among others), Diadema shows high coverage of infrastructure. 92% of dwellings have sewerage and 97% have water supply. For a municipality whose population residing in housing nuclei without land regularization is around 25% of the total population, these rates are considered very satisfactory. In 1985, paralleling the urbanization process of housing nuclei, the municipality began granting public areas occupied by families. Municipal Law No. 819/85 established the Concession of Real Right to Use (CDRU, in Portuguese), which has become an important tool for the viability of land regularization. CDRU is preceded by disallocation of the public area, upon the approval of specific legislation in the City Council, followed by record and notarized registration of the property on behalf of the municipality. The concession to use is passed on to the final beneficiary for a period of 90 years and, for the beneficiary family, this tool represents the security of land tenure and housing, which is often built with their own resources. It should be noted that most part of public areas which are object of CDRU have not been notarized yet. In the last three decades, Diadema’s housing policy has placed particular emphasis on slum upgrading and urban renewal, much progress has been made in this area and new questions now arise. One of them is the possibility of disposal of public land occupied by housing nuclei with CDRU. This provides the option of obtaining regular and full ownership of the property by the family, depending exclusively on their interests. This alternative also extends to families living in housing units produced by the municipal government in the public area. Como resultado desse processo histórico de priorização dos investimentos em urbanização de núcleos habitacionais (favelas, assentamentos precários, entre outros), Diadema apresenta elevados índices de cobertura de infra-estrutura. 92% dos domicílios possuem esgotamento sanitário e 97% contam com abastecimento de água. Para um município cuja população residente em núcleos habitacionais sem regularidade fundiária gira em torno de 25% da população total, esses índices são considerados muito satisfatórios. Em 1985, paralelamente ao processo de urbanização de núcleos habitacionais, a prefeitura iniciou a concessão de áreas públicas ocupadas pelas famílias. A Lei Municipal n° 819/85 instituiu a Concessão do Direito Real de Uso (CDRU), o que veio a se tornar um importante instrumento de viabilização da regularidade fundiária. From the point of view of public administration and organized civil society, the aforementioned alternative creates the opportunity to operate a new tool of housing policy for the municipality, having the Municipal Fund to Support Social Interest Housing (FUMAPIS, in Portuguese) as a key instrument. A CDRU é precedida pela desafetação da área pública, mediante aprovação de lei específica na Câmara Municipal, seguida da matrícula e registro em cartório da propriedade em nome da prefeitura. A concessão de uso é repassada ao beneficiário final por prazo de 90 anos e, para a família beneficiária, esse instrumento representa a segurança da posse da terra e da moradia muitas vezes construída com recursos próprios. Cabe observar que a maior parte das áreas públicas objeto de CDRU ainda não foi registrada em cartório. Nas últimas três décadas a política habitacional de Diadema atribuiu especial ênfase à urbanização de favelas e requalificação urbana, muito se avançou nessa área e novas questões agora se colocam. Uma delas é a possibilidade de alienação dos terrenos públicos ocupados por núcleos habitacionais com a CDRU. Abre-se assim a alternativa de obtenção da propriedade plena e regular do imóvel pela família, a depender de seu exclusivo interesse. Essa alternativa estendese também às famílias residentes em unidades habitacionais produzidas pelo governo municipal em área pública. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada, a alternativa acima citada cria a oportunidade de se operacionalizar um novo instrumento de política habitacional do município tendo o Fundo Municipal de Apoio à Habitação de Interesse Social como principal instrumento. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration 16 17 FUMAPIS and the new challenges of Housing Policy O FUMAPIS e os novos desafios da Política Habitacional The municipality of Diadema was a pioneer in the creation of specific municipal fund for housing. The Municipal Fund to Support Social Interest Housing was created in 1990, through the Municipal Law No. 1093/90, aiming to be an important tool of resource viability for housing policy and the participation of society in its definition and implementation. Six years after the establishment of FUMAPIS, its Deliberative Council was defined by the Municipal Law No. 2524/96. O município de Diadema foi um dos pioneiros na criação de fundo municipal específico para a habitação. O Fundo Municipal de Apoio à Habitação de Interesse Social (FUMAPIS) foi criado já em 1990, através da Lei Municipal 10.093/90, com o objetivo de ser um importante instrumento de viabilização de recursos para a política habitacional e da participação da sociedade em sua definição e implementação. Seis anos depois da instituição do FUMAPIS foi definido, por meio da Lei Municipal n° 2.524/96, o seu Conselho Deliberativo. From 1996 began, in the Council of FUMAPIS, the discussion about marketing of public land occupied by housing nuclei benefited by CDRU. This discussion was intensified in the following decade, when the National System and Fund for Social Interest Housing (Law No. 11.124/05) were created. In 2005, after the establishment of the National Social Interest Housing System (SNHIS, in Portuguese) and the National Fund for Social Interest Housing (FNHIS, in Portuguese), a new mechanism for transferring funds for housing from the federal to local sphere became available in the country. With the development of SNHIS, new opportunities are created to local governments. However, the enrollment of each municipality in SNHIS is conditioned on the creation of the Fund and the Municipal Housing Council, a step that Diadema had already advanced. On the other hand, the need to effectively implement FUMAPIS remained unmet. A partir de 1996 teve início, no Conselho do FUMAPIS, a discussão acerca da comercialização dos terrenos públicos ocupados por núcleos habitacionais beneficiados pela CDRU. Essa discussão foi intensificada na década seguinte, quando da criação do Sistema e do Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (Lei 11.124/05). Em 2005, após a instituição do Sistema Nacional de Habitação de Interesse Social (SNHIS) e do Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (FNHIS), o país passou a contar com um novo mecanismo de repasse de recursos para a habitação da esfera federal para a local. Com o desenvolvimento do SNHIS novas oportunidades se abrem para os governos locais, no entanto, o ingresso de cada município no SNHIS está condicionado à criação do Fundo e Conselho Municipal de Habitação, etapa que Diadema já havia superado. Contudo, permanecia em aberto a necessidade de se implantar efetivamente o FUMAPIS. Até este ano o FUMAPIS e seu Conselho Deliberativo não se estruturaram no sentido de estabelecer mecanismos de gestão dos possíveis recursos financeiros para o Fundo. O FUMAPIS se caracteriza, efetivamente, pela participação de seu Conselho Deliberativo, com expressiva representação dos movimentos de moradia, na definição das diretrizes de política habitacional. Until this year, FUMAPIS and its Deliberative Council have not been structured to establish mechanisms to manage potential financial resources for the Fund. The FUMAPIS is characterized effectively by the participation of its Deliberative Council, with significant representation from housing movements, on the definition of the housing policy guidelines. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration 18 19 The great new challenge that is presented for the FUMAPIS nowadays is its ability to potentiate the resources of the municipality for the continuation of investments in urbanization, regularization and better meeting of the housing demands. Given the constraints of the municipal budget of Diadema and its low investment capacity, the FUMAPIS becomes an important tool for resource management. These possibilities are consolidated in the return of part of the investments already made by the municipality. Other alternatives for raising funds for the FUMAPIS should be added to the revenues from the property sales, including: (i) raise funds from the National Fund for Social Interest Housing (FNHIS, established by Law No. 11124/05); (ii) raise funds from the São Paulo Fund for Social Interest Housing (FPHIS, established by State Law No. 12801/08); (iii) use the instruments in the City Statute, such as progressive property tax (IPTU) and onerous grant of the right to build (the latter instrument is being employed to provide resources to FUMAPIS). In this sense, in 2010 efforts began to be directed towards the solution of various aspects related to the management and operation of the fund’s resources. Among these issues are: • Institutional arrangement to be adopted, i.e., what agents will participate in the management and operation of FUMAPIS and the role of each agent; • Marketing strategy (priorities to be established when the property is marketed); • Marketing Plan, in other words, what forms of attendance to the target group should be available and what the conditions and criteria that must be considered in attendance; • Guidelines and management tools to be adopted by the municipality so that the FUMAPIS complies effectively with its role of promoting and supporting the housing policy of Diadema. From applying solutions to these issues, Diadema will be able to develop a housing policy characterized by the use of new legal instruments of regularization and marketing. The possibility of land sale and regularization generates a new and enduring source of funds to the FUMAPIS for the use in housing and urban development programs. Nesse sentido, em 2010 esforços passaram a ser direcionados para a solução de diversos aspectos relacionados à gestão e operacionalização dos recursos do fundo. Entre esses aspectos estão: • Arranjo institucional a ser adotado, ou seja, quais os agentes que participarão da gestão e operação do FUMAPIS e qual o papel de cada agente; • Estratégia de comercialização (prioridades a serem estabelecidas quando da comercialização dos imóveis); • Plano de Comercialização, em outras palavras, quais as formas de atendimento ao público alvo deverão ser disponibilizadas e quais as condições e critérios que deverão ser considerados no atendimento; • Diretrizes e instrumentos de gestão a serem adotados pela municipalidade de modo que o FUMAPIS cumpra, efetivamente, com o seu papel de fomentar e apoiar a política habitacional de Diadema. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration 20 O grande e novo desafio que se apresenta hoje para o FUMAPIS é a sua capacidade de potencializar os recursos do município com vistas à continuidade dos investimentos na urbanização, regularização e ampliação do atendimento das demandas habitacionais. Dadas as restrições do orçamento municipal de Diadema e sua baixa capacidade de investimento, o FUMAPIS se torna um importante instrumento de gestão de recursos. Essas possibilidades se consubstanciam no retorno de parte dos investimentos já realizados pelo município. A partir do encaminhamento de soluções para essas questões, Diadema poderá desenvolver uma política habitacional caracterizada pelo uso de novos instrumentos legais de regularização e comercialização. A possibilidade da alienação e regularização fundiária gera uma nova e perene fonte de recursos para o FUMAPIS para a aplicação em programas habitacionais e de desenvolvimento urbano. Outras alternativas de captação de recursos do FUMAPIS deverão se somar às receitas com alienação de imóveis, entre as quais: (i) captação de recursos junto ao Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (FNHIS, instituído pela Lei nº 11.124/05); (ii) captação junto ao Fundo Paulista de Habitação de Interesse Social (FPHIS, instituído pela Lei estadual n°12.801/08); (iii) uso dos instrumentos previstos no Estatuto da Cidade, tais como o IPTU progressivo e a outorga onerosa do direito de construir (esse último instrumento já está sendo empregado para prover recursos ao FUMAPIS). 21 New Institutional Structure By its very nature and mission, the Housing and Urban Development Secretariat (SHDU, in Portuguese) is primarily responsible for the administration of FUMAPIS, coordinating the whole administrative process aimed at planning the housing policy, housing production, regulation, marketing and management of Fund resources. FUMAPIS, as the financial instrument par excellence of the Housing Policy of Diadema, should have its action characterized by effective planning and management, preservation of its assets and the search of new funding sources, not limited to revenues from the payment of monthly installments associated with commercialization. In this design proposed for the operation of the Fund, SHDU would be responsible for all planning and management, defining the guidelines and coordinating the process of action implementation. Besides advising the SHDU, the Steering Committee would also be responsible for all operational aspects of FUMAPIS. The Department of Finance would be responsible for managing the revenue and the expenditure of FUMAPIS. The Department of Legal Affairs would be responsible for monitoring the legal aspects related to contracts and assets of the Fund. The assignments of each institution are presented in the boxes below. As an alternative to better management of FUMAPIS credits, the participation of a public company already structured in the municipality was proposed, as a “service provider”, with specific functions (see Box 1). Among the companies and municipal governmental agencies in operation, the Sanitation Company of Diadema (SANED, in Portuguese) stands out as an option that has favorable conditions to perform these assignments, because it has structure and technical and human resources directed to activities that have significant similarity with some of the operational activities related to FUMAPIS. In other words, the SANED could incorporate the activities listed above without significant increased costs and deep structural changes. When evaluating this possibility, legal and judicial requirements, the financial and economic viability and operational flow to be established were taken into account. Nova Estrutura Institucional Pela sua própria natureza e missão a Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano (SHDU) é a principal responsável pela operacionalização do FUMAPIS, coordenando todo o processo administrativo voltado ao planejamento da política habitacional, produção de moradias, regularização, comercialização, gestão dos recursos do Fundo. O FUMAPIS, como o instrumento financeiro, por excelência, da Política de Habitação de Diadema, deve ter sua ação caracterizada pela eficácia do processo de planejamento e gestão, preservação de seus ativos e busca de novas fontes de recursos, não se limitando às receitas advindas dos pagamentos das prestações mensais associadas às comercializações. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration 22 Neste desenho proposto para o funcionamento do Fundo, a SHDU seria a responsável por todo o processo de planejamento e gestão, definindo as diretrizes e coordenando o processo de execução das ações. O Comitê Gestor, além de assessorar a SHDU seria também o responsável por todos os aspectos operacionais do FUMAPIS. A Secretaria de Finanças se responsabilizaria pela administração das receitas e realização das despesas do FUMAPIS. A Secretaria de Assuntos jurídicos, pelo acompanhamento dos aspectos legais relacionados aos contratos e ao patrimônio do Fundo. As atribuições de cada instituição são apresentadas nos quadros abaixo. Como alternativa para a melhor gestão dos créditos do FUMAPIS, se propôs a participação de uma empresa pública já estruturada no município, como uma “prestadora de serviços”, com funções pontuais (ver Quadro 1). Dentre as empresas e autarquias públicas municipais em operação, a Companhia de Saneamento de Diadema (SANED) destaca-se como uma alternativa que reúne condições favoráveis para desempenhar essas atribuições, pois possui estrutura e recursos técnicos e humanos direcionados para atividades que guardam significativa semelhança com algumas das atividades operacionais relacionadas ao FUMAPIS. Ou seja, a SANED poderia incorporar as atividades relacionadas acima sem significativo incremento de custos e profundas mudanças em sua estrutura. Na avaliação dessa possibilidade consideraram-se os requisitos legais e jurídicos; a viabilidade financeira e econômica e o fluxo operacional a ser estabelecido. 23 SANED • Management of FUMAPIS housing credits, collection of taxes and debt arrears; • Customer attendance (providing information, assignments SANED atribuições • Gestão de créditos habitacionais do FUMAPIS, renegotiate and receive debt arrears, perform cobrança de encargos e de dívidas em atraso; registration changes); • Atendimento aos clientes (prestar informações, • Preparation of reports relating to the credit portfolio renegociar dívidas em atraso, receber dívidas em (portfolio return, default). atraso, efetivar mudanças cadastrais); • Elaboração de relatórios relacionados à carteira de crédito (retorno da carteira, inadimplência). Housing and Urban Development Secretariat Steering Committee • Referral to the legal department of the elements to be considered in contractual instruments adop- Comitê Gestor Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano • Encaminhamento para a área jurídica dos elementos a serem considerados nos instrumentos contratuais adotados para as Planning ted for the various forms of disposal, in line with • Elaboration of guidelines for housing policy in line the guidelines and resolutions of the Deliberative with the Deliberative Council; Council; Planejamento com as diretrizes e resoluções do Conselho • Preparation of Annual Plan of Implementation for the • Monitoring, through management reports • Elaboração das diretrizes de política habitacional Deliberativo; FUMAPIS resources, also in line with the Deliberative forwarded by SANED, of the default levels of the em consonância com o Conselho Deliberativo; • Acompanhamento, através de relatórios Council and with support and advice of the Steering served population and referral of the list of fami- • Elaboração do Plano Anual de Aplicação dos gerenciais encaminhados pela SANED, dos Committee. lies in the debt situation for the area of social care; recursos do FUMAPIS, também em consonância níveis de inadimplência da população atendida • Monitoring of the financial management of the com o Conselho Deliberativo, e com apoio e e encaminhamento da relação das famílias em assessoramento do Comitê Gestor. situação devedora para a área de atendimento diversas formas de alienação, em consonância Implementation FUMAPIS resources, advising the Chairman of the • Opening, monitoring and coordination of the whole Deliberative Council; administrative process, with expenditure request, in • Checking the availability of resources and their Execução • Acompanhamento da gestão financeira accordance with the Implementation Plan, reserve is- distribution in the actions envisaged in the Imple- • Abertura, acompanhamento e coordenação de dos recursos do FUMAPIS, assessorando o sue, depending on the available budget, advised and mentation Plan; todo o processo administrativo, com solicitação Presidente do Conselho Deliberativo; monitored by the Steering Committee; • Formulation of all reports of accountability for da despesa, de acordo com o Plano de Aplicação, • Verificação da disponibilidade de recursos e • Referral of administrative process to the purchasing approval by the Housing Secretary and appro- emissão da reserva, em função da disponibilidade sua distribuição nas ações previstas no Plano and contracting area; completion of the bidding pro- val by the Deliberative Council and other control orçamentária, assessorada e acompanhada pelo de Aplicação cess and forward the result of the bidding procedure agencies; Comitê Gestor; • Formulação de todos os relatórios de for Department of Finance to issue the expenditure • Monitoring and advising the Department of Fi- • Encaminhamento de processo administrativo prestação de contas para aprovação do commitment; nance on account consolidation, relating to the à área de compras e contratações e realização do Secretário da Pasta e aprovação do Conselho • Contract signing and work order issuing, with the ad- FUMAPIS resources, with a view to closing the an- processo licitatório e encaminhamento do resultado Deliberativo e demais órgãos de controle; vice and monitoring of the Steering Committee; nual accounts. do certame para Secretaria de Finanças para a • Acompanhamento e assessoramento à • Certificate of the services and expenditure liquida- emissão do empenho da despesa; Secretaria de Finanças na consolidação tion, with the monitoring of the Steering Committee, • Assinatura do Contrato e emissão da ordem de das contas, relativamente aos recursos do as physical and financial schedule and referral to the serviço, com o assessoramento e acompanhamento FUMAPIS, com vistas ao fechamento dos Department of Finance for payment; do Comitê Gestor; balanços anuais. • Monitoring the process of land regularization of are- • Atesto dos serviços e liquidação da despesa, com as, enabling them to marketability. acompanhamento do Comitê Gestor, conforme social; cronograma físico e financeiro e encaminhamento à Credit Management Secretaria de Finanças para pagamento; • Commercialization (signature of contacts with bene- • Acompanhamento do processo de regularização ficiaries) of housing units, according to the guidelines fundiária das áreas, habilitando-as à possibilidade of the Deliberative Council, with advice and monito- de comercialização. ring of the Steering Committee. Gestão dos Créditos • Comercialização (assinatura de contatos com os beneficiários) das unidades habitacionais, segundo as diretrizes do Conselho Deliberativo, 24 com assessoramento e acompanhamento do Comitê Gestor. 25 assignments atribuições Department of Finance • Issuance of commitments, payment orders and payments execution, according to the availability Department of Legal Affairs Secretaria de Finanças of resources from FUMAPIS and according to the determinations of the Deliberative Council; • Management, with the monitoring of the Steering Committee, of FUMAPIS revenues, including the application of its assets, ensuring the best income possible, given the restrictions imposed by the principle of prudence; • Enrollment in outstanding non-tax debt, of outstanding installments at year-end, as non-tax credit, linked to FUMAPIS; • Referral of periodic reports of the progress of account balances of FUMAPIS, showing in detail the resources resulting from the payment of installments and other payment methods, funds from agreements or contracts with other state or municipal agencies, result of financial application. • Preparation of contracts to be signed by the Housing • Emissão dos empenhos, ordens de pagamento Secretary and beneficiary families, with advice and e efetivação dos pagamentos, de acordo com monitoring of the Steering Committee; a disponibilidade de recursos do FUMAPIS e • Monitoring and advising the contracts to be signed de acordo com as determinações do Conselho by the Mayor and Housing Secretary with respect to Deliberativo; agreements and transactions with entities of other • Gestão, com o acompanhamento do Comitê branches of government, whose resource transfers Gestor, das receitas do FUMAPIS, incluindo a occur via FUMAPIS; aplicação de suas disponibilidades, assegurando • Referral and monitoring of lawsuits related to o melhor rendimento possível, considerando as default of beneficiaries in Programs assisted with restrições impostas pelo princípio da prudência; funds from FUMAPIS. Checking the availability • Inscrição em dívida ativa não tributária, das of resources and their distribution in the actions envisaged in the Implementation Plan. Secretaria de Assuntos jurídicos prestações em aberto no final do exercício, como crédito não tributário, vinculado ao FUMAPIS; • Encaminhamento de relatórios periódicos da evolução dos saldos da conta do FUMAPIS, apresentando, de forma detalhada, os recursos decorrentes dos pagamentos das prestações e demais modalidade de pagamento, recursos • Elaboração de contratos a serem assinados entre o Secretario de Habitação e as famílias beneficiadas, com assessoria e acompanhamento do Comitê oriundos de convênios ou contratos com outros órgãos estaduais ou municipais, resultado das aplicações financeiras. Gestor; • Acompanhamento e assessoria dos contratos a serem assinados pelo Prefeito, Secretário de Habitação, relativamente aos convênios e operações com órgãos de outras esferas governamentais, cujas transferências de recursos ocorram via FUMAPIS; • Encaminhamento e acompanhamento de ações judiciais relativas ao inadimplemento dos beneficiários dos Programas atendidos com recursos do FUMAPIS. Verificação da disponibilidade de recursos e sua distribuição nas ações previstas no Plano de Aplicação. 26 27 FUMAPIS Management FUMAPIS management shall be shared among the agents and service providers that integrate several stages of its operation, such as financial planning, financial management, controllership, attendance to the final beneficiary for contract signature (marketing), management of housing credit portfolio and attendance to the borrower throughout the contract term. team of technicians from the municipality of Diadema, with proven experience in financial and legal areas, as well as experience in implementing housing programs. Finally, in addition to assuming the functions related to Fund controllership, the Steering Committee would perform the function of permanent advisory and consultancy of Deliberative Council. The diagram below illustrates the flow of information and activities that would be established among the Steering Committee and the various entities involved in the administration of FUMAPIS. The proposal is that the Steering Committee will assume the role of coordinating the work of different agents and centralize the receipt of reports and information related to the operation of FUMAPIS and its programs and projects. Based on this information set, the Steering Committee will be able to produce conclusive and propositional reports to the Deliberative Council of FUMAPIS. To carry out its functions, it is also proposed that the Steering Committee is formed by a A gestão do FUMAPIS deverá ser compartilhada entre os agentes e prestadores de serviços que integram as diversas etapas de sua operacionalização, tais como: planejamento financeiro, administração financeira, controladoria, atendimento ao beneficiário final para assinatura de contrato (comercialização), gestão da carteira de crédito habitacional e atendimento ao mutuário ao longo prazo contratual. A proposta é de que o Comitê Gestor assuma a função de coordenar os trabalhos dos diversos agentes envolvidos e centralizar o recebimento dos relatórios e informações relacionadas à operacionalização do FUMAPIS e de seus programas e projetos. Com base nesse conjunto de informações o Comitê Gestor poderá produzir Fluxo de Atividades da Controladoria do FUMAPIS Flow of Activities of the FUMAPIS Controllership relatórios conclusivos e propositivos ao Conselho Deliberativo do FUMAPIS. Para desempenhar as suas funções propõe-se também que o Comitê Gestor seja formado por uma equipe de técnicos da prefeitura de Diadema, com experiência comprovada nas áreas financeira, jurídica, além de experiência na implantação de programas habitacionais. Enfim, o Comitê Gestor, além de assumir as funções relacionadas à controladoria do Fundo, desempenharia o papel de assessoria e consultoria permanente do Conselho Deliberativo. O diagrama abaixo ilustra o fluxo de informações e de atividades que se estabeleceria entre o Comitê Gestor e as diversas entidades que participam da operacionalização do FUMAPIS. Conselho Deliberativo do FUMAPIS Deliberative Council of FUMAPIS 7 4 Secretaria de Assuntos Jurídicos Department of Legal Affairs 6 5 Comitê Gestor do FUMAPIS Steering Committee of FUMAPIS Controller 28 Gestão do FUMAPIS 3 SHDU 2 SANED Fontes externas: Ministério das Cidades; Governo do Estado; CAIXA; Outras External sources: Ministry of the Cities; State Government; CAIXA, Etc 1 Secretaria de Finanças Department of Finance Fonte: Urbana Consultoria (elaboração própria). Source: Urbana Consultoria (own elaboration). 29 All agents who somehow are involved in the administration of FUMAPIS must submit periodic reports to the Steering Committee so that the latter can permanently monitor the performance of programs and actions of FUMAPIS. In this respect: 1 • The Department of Finance, while responsible for financial administration and accounting of the Fund, will send to the Steering Committee, under the terms and agreed templates, management reports (cash flow, position of the budgetary allocations, among others) and formal reports of accountability provided by law (balance sheets, interim balance sheets). When requested by the Steering Committee, the reports should be accompanied by supporting documentation (bank statements, proof of payment, among others). 2 • The Sanitation Company of Diadema (SANED), while responsible for the management of FUMAPIS credits, shall submit to the Steering Committee monthly reports on the non-default situation of the Fund credit portfolio, as well as reports on the progress and result of attendances to final beneficiaries of the Fund, made in agencies of that public company. 3 • The Housing and Urban Development Secretariat (SHDU), while responsible for the land regularization processes and marketing of properties, besides the role as manager and executor of any housing program or intervention with FUMAPIS resources, shall also present elements to the Fund Steering Committee. The reports prepared by the respective areas of SHDU (land regularization, urban development, social assistance) shall inform the development of the various processes that affect the performance of FUMAPIS, both from the viewpoint of its income (marketing of properties), and in view of expenditure (contracting works, projects, services, granting subsidies). 4 • The Department of Legal Affairs, acting as agent responsible for judicial collections of Fund credits, shall submit to the Steering Committee (on agreed terms) a report containing the position of ongoing legal proceedings, with opinion about the possibility of success. 5 • In discharging its functions, the Steering Committee will not be limited to exchanging information with the agents responsible for the administration of FUMAPIS, but also will seek to establish contacts and exchange information with other institutions that play an important role in the area of social interest housing. 6 • The Steering Committee, while responsible for controllership, shall receive information from other agents and generate new information. To do so, it shall access other sources, identify and analyze the main problems affecting the FUMAPIS (diagnosis), evaluate alternatives and new strategies of action, search and, finally, prepare conclusive and technically supported reports for the appreciation of the Deliberative Council. 7 • In addition to receiving information and reports for decision making, the Deliberative Council may also require other reports, opinions, researches or works to the Steering Committee of the Fund, i.e., there is a permanent exchange of information between these two agents. Todos os agentes que de alguma forma participam da operacionalização do FUMAPIS devem enviar periodicamente relatórios ao Comitê Gestor de modo que esse último possa monitorar permanentemente o desempenho dos programas e ações do FUMAPIS. Nesse sentido: 1 • A Secretaria de Finanças, enquanto responsável pela administração financeira e contabilidade do Fundo, deverá enviar ao Comitê Gestor, nos prazos e modelos acordados, relatórios gerenciais (fluxo de caixa, posição das dotações orçamentárias, entre outros) e relatórios formais de prestação de contas previstos na legislação (balanços, balancetes). Sempre que solicitado pelo Comitê Gestor, os relatórios deverão estar acompanhados de documentação comprobatória (extratos bancários, comprovantes de pagamentos, entre outros). 2 • A Companhia de Saneamento de Diadema (SANED), enquanto responsável pela gestão dos créditos do FUMAPIS, deverá encaminhar ao Comitê Gestor relatórios mensais com a situação de adimplência da carteira de créditos do Fundo, bem como relatórios acerca da evolução e resultado dos atendimentos aos beneficiários finais do Fundo realizados nas agências daquela empresa pública. 3 • A Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano (SHDU), enquanto responsável pelos processos de regularização fundiária e comercialização de imóveis, além do papel de gestora e executora de qualquer programa habitacional ou intervenção com recursos do FUMAPIS, deverá também apresentar elementos ao Comitê Gestor do Fundo. Os relatórios elaborados pelas respectivas áreas da SHDU (regularização fundiária, desenvolvimento urbano, assistência social) deverão informar a evolução dos diversos processos que condicionam o desempenho do FUMAPIS, tanto na ótica de sua receita (comercialização de imóveis), quanto na ótica da despesa (contratações de obras, projetos, serviços, concessão de subsídios). 4 • A Secretaria de Assuntos Jurídicos, na qualidade de agente responsável pelas cobranças judiciais de créditos do Fundo, deverá encaminhar ao Comitê Gestor (em prazos acordados) relatório contendo a posição dos processos judiciais em andamento, com parecer acerca da possibilidade de êxito. 5 • Para o exercício de suas funções o Comitê Gestor não se limitará à troca de informações com os agentes responsáveis pela operacionalização do FUMAPIS, mas também buscará estabelecer contatos e intercâmbio de informações com outras instituições que desempenham papel relevante na área de habitação de interesse social. 6 • O Comitê Gestor, enquanto responsável pela controladoria, deverá receber as informações dos outros agentes e gerar novas informações. Para tanto, deverá acessar outras fontes, identificar e analisar os principais problemas que afetam o FUMAPIS (diagnóstico), avaliar alternativas e novas estratégias de atuação, pesquisar e, finalmente, elaborar relatórios conclusivos e tecnicamente embasados para a apreciação do Conselho Deliberativo. 7 • Além de receber informações e relatórios para a tomada de decisão, o Conselho Deliberativo pode também demandar outros relatórios, pareceres, pesquisas ou trabalhos ao Comitê Gestor do Fundo, isto é, existe uma permanente troca de informações entre esses dois agentes. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada 30 From the point of view of public administration 31 Housing Service Model Since the 80’s, the performance of the public administration of Diadema prioritized investments in urbanization and provision of infrastructure in the occupied areas (housing nuclei), in addition to the land regularization through the concession of real right to use when public areas were occupied. Indeed, municipal public investments in infrastructure provided considerable improvement in living conditions of the population residing in informal settlements; however, it is necessary to conclude this process with what would be the second stage of municipality performance in housing area: the land regularization with the alternative of property disposal for families living in housing nuclei. This step provides great opportunities for the municipal housing policy and for families residing in the nuclei, namely: • For the municipal housing policy, it is the possibility to recover a portion of the resources of the municipality (occupied public land and investment in infrastructure) and thereby make effective this source of funds to be directed to the FUMAPIS. • For families benefited by the process of regularization and disposal, it represents the possibility of becoming the owner of the property. Thus, is fulfilled the desire of many families of being regular owners of the properties where they live and to which they contributed effectively with labor or financial resources. This represents for the beneficiaries an increased safety for the future and the end of a period of effort and struggle for housing. This discussion extends to the disposal of housing units that were also produced by the municipal government in the public area. The regularization via real estate registry office of urbanized and consolidated housing nuclei is being promoted from the regulations provided by the municipal law of land regularization and, therefore, become suitable for the possibility of disposal of lots, generating, in their marketing, new resources for FUMAPIS. Given the existing stock of dwellings in different stages of regularization and urbanization, there is an important question: where to start? In the search for an appropriate response, a methodology for prioritization of commercialization has been developed. We must point out that commercialization work, in addition to planning, must necessarily rely on the technical and social intervention that will discuss the criteria with the population and help prepare the new phase of housing policy, sharing the continuity of land regularization process. Modelo de Atendimento Habitacional Desde os anos 80, a atuação do poder público de Diadema priorizou os investimentos em urbanização e provisão de infra-estrutura de áreas ocupadas (núcleos habitacionais), além da regularização fundiária através da concessão de direito real de uso quando se tratava de ocupação de áreas públicas. De fato, os investimentos públicos municipais em infra-estrutura proporcionaram considerável melhoria nas condições de vida da população residente em assentamentos precários, contudo resta concluir esse processo com o que seria a segunda etapa de atuação da municipalidade na área habitacional: a regularização fundiária com a alternativa de alienação dos imóveis para as famílias residentes nos núcleos habitacionais. Essa etapa abre duas grandes oportunidades para a política municipal de habitação e para as famílias residentes nos núcleos, a saber: • Para a política municipal da habitação representa a possibilidade de recuperar uma parcela dos recursos da municipalidade (terrenos públicos ocupados e investimentos em infraestrutura) e, com isso, tornar efetiva essa fonte de recursos a ser direcionada para o FUMAPIS. • Para as famílias beneficiadas pelo processo de regularização e alienação representa a possibilidade de se tornar proprietária do imóvel. Cumpre-se assim, o desejo de muitas famílias serem proprietárias regulares dos imóveis onde residem e para o qual contribuíram efetivamente com mão de obra ou recursos financeiros. Isso representa, para os beneficiados, maior segurança quanto ao futuro e o fim de um período de esforços e de luta pela moradia. Essa discussão estende-se à alienação das unidades habitacionais que também foram produzidas pelo governo municipal em área pública. A regularização cartorária dos núcleos habitacionais urbanizados e consolidados está sendo promovida a partir das normas previstas na lei de regularização fundiária municipal e, portanto, tornam-se aptas à possibilidade de alienação dos lotes gerando, na sua comercialização, novos recursos para o FUMAPIS. Dado o estoque de moradias existentes, em diferentes fases de regularização e urbanização, coloca-se uma importante questão: por onde começar? Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada Na busca por uma resposta adequada, desenvolveu-se uma metodologia para priorização das comercializações. Há que se ressaltar que o trabalho de comercialização, além de seu planejamento, deve necessariamente contar com a intervenção técnico-social que vai discutir os critérios com a população e ajudar na preparação da nova fase da política de habitação compartilhando a continuidade do processo de regularização fundiária. From the point of view of public administration 32 33 Commercialization Potential Index IPC Group of Variables The following groups of variables were used in the cal– IPC (in Portuguese) Índice de Potencial de Comercialização - IPC The SHDU has a database with characterization of all housing nuclei, considering some adjustments and information in collecting phase. There are 223 nuclei and 24,548 families that constitute the universe of research and action. The developed methodology was concerned to give answers in a way to maximize the work in terms of greater efficiency in its objectives to promote land regularization, property disposal and to return financial resources to FUMAPIS. A SHDU possui uma base de dados com caracterização de todos os núcleos habitacionais, salvo alguns ajustes e informações em fase de coleta. Existem 223 núcleos e 24.548 famílias que constituem o universo de pesquisa e de atuação. A metodologia desenvolvida preocupou-se em dar respostas a um ordenamento de forma a maximizar o trabalho do ponto de vista da maior eficiência em seus objetivos de promover a regularização fundiária, alienar os imóveis e retornar recursos financeiros ao FUMAPIS. For this purpose, an index was created with respect to the attractiveness for marketing, or commercialization potential, from the viewpoint of FUMAPIS. This index summarizes the various dimensions that involve the concept of prioritization for commercialization, with benefits ranging from reduction and hierarchy of urbanistic and registration information, to those related to the legal, social and economic character. It allows public administration the direct comparison among several nuclei, the monitoring of work progress, and indicates possible need for corrections. Those nuclei in watershed and risk areas were excluded from the database, in addition to private areas, because these deserve special treatment. Later, they can return to database once the questions that were raised initially, which led to their exclusion, are dealt with. Therefore, 133 nuclei, of the 223 originally enrolled, remained after the exclusion. It was defined that the land subdivision is the unit of analysis, since a nucleus can have more than one land subdivision. According to the variables, the universe to be analyzed was defined in a hierarchical way: 191 land subdivisions on 133 nuclei. culation of indicators of the Commercialization Potential Index. 1 • Registration: variables related to the identification and characterization of the land subdivision. 2 • Land Regularization: variables related to property and its regularity at the real estate registry office. 3 • Difficulty of Regularization Degree: represents the core set of variables from the database and includes areas in Permanent Protection, declivity superior to 30%, number of land subdivisions of the nucleus and the presence of subdivision in particular land, in addition to the complexity of urban regularization. 4 • Demand: group of qualitative variables such as degree of community organization and community interest in developing the process of regularization. 5 • Supply: group of quantitative variables such as number of lots, size and market value. These data allow an estimate of the total value of the land and thus bring a financial perspective. 6 • Infrastructure: combines two qualitative variables that are investments in infrastructure already undertaken and degree of urbanization. IPC - Commercialization Potential Index - is composed of five basic indicators calculated based on the criteria and variables described above. Para tanto, construiu-se um índice que diz respeito à atratividade para a comercialização ou potencial de comercialização sob a ótica do FUMAPIS. Esse índice sintetiza as várias dimensões que envolvem o conceito da priorização para comercialização, com vantagens que vão desde a redução e hierarquização das informações urbanísticas e cadastrais, até as de caráter jurídico, social e econômico. Possibilita ao gestor público a comparação direta entre os vários núcleos, o acompanhamento da evolução dos trabalhos e indica possíveis necessidades de correções. Excluiu-se da base de dados aqueles núcleos em áreas de mananciais e risco, além das áreas privadas, pois esses merecem um tratamento especial. Posteriormente, eles podem retornar à base desde que as questões colocadas inicialmente, que acarretaram sua exclusão, sejam equacionadas. Grupo de Variáveis do IPC Os seguintes grupos de variáveis foram utilizados no cálculo dos indicadores do Índice de Potencial de Comercialização. 1 • Cadastro: variáveis relacionadas à identificação e caracterização do loteamento. 2 • Regularidade Fundiária: variáveis relacionadas à propriedade e sua regularidade junto a cartórios. 3 • Grau de Dificuldade de Regularização: representa o conjunto central de variáveis da base de dados e inclui áreas em Proteção Permanente, declividade superior a 30 %, número de loteamentos do núcleo e presença de loteamento em terreno particular; além da complexidade na regularização urbanística. 4 • Demanda: grupo de variáveis qualitativas como grau de organização da comunidade e interesse da comunidade no desenvolvimento do processo de regularização. 5 • Oferta: grupo de variáveis quantitativas como número de lotes, tamanho e valor venal. Esses dados permitem uma estimativa do valor total do terreno e assim, trazem uma ótica financeira. 6 • Infra-estrutura: reúne duas variáveis qualitativas que são os investimentos em infraestrutura já realizados e grau de urbanização. O IPC – Índice de Potencial de Comercialização é composto de 5 indicadores básicos calculados com base nos critérios e variáveis descritas acima. Restaram, portanto, após a exclusão, 133 núcleos dos 223 cadastrados originalmente. Definiu-se que o loteamento seja a unidade de análise, pois um núcleo pode ter mais de um loteamento. De acordo com as variáveis, definiu-se o universo a ser analisado de forma hierarquizada: 191 loteamentos em 133 núcleos. Do ponto de vista da administração pública e da sociedade civil organizada From the point of view of public administration 34 35 In the process of commercialization, land regularization is the first aspect to be observed and represents, when absent, the first obstacle to be overcome. In this case, it is the first basic indicator, which is the result of the sum of assigned numerical values. The value 1 (one) is assigned for the nuclei that have notarized registration and those which have record and the score of 2 (two) is assigned for the municipal area, 1 (one for a mixed area) and 0 (zero) to the private area, for lack of notarized registration and record. Another basic indicator is the difficulty of regularization degree, composed of five variables: Permanent Protection Area, Declivity, Number of Land Subdivisions, Property of (public or private) area and Difficulty for Urban Regularization Degree. The procedure for calculating the indicator is similar to the aforementioned, for each criterion, there is an associated numerical value (see table) and the sum of these values results in the indicator. With regard to the demand, it contains variables such as degree of organization and community interest in participating in the process of regularization and acquisition. As for infrastructure, the indicator is formed by two variables: investments already made and degree of urbanization. The Supply Indicator differs from other basic indicators. From the data on the number of lots in each subdivision land, the mean size and market value of the lots, the Total Value of Land (VTT, in Portuguese) was calculated. VTT = No. of Lots x Mean Size (m2) x Market Value (m2) The result was classified into four quartiles and each is assigned a value. The land subdivisions with values below the first quartile are considered bad, and so on, until the excellent rating that is obtained above the third quartile. The Commercialization Potential Index is calculated by the weighted sum of its five indicators, because each indicator is associated with a numeric value. In the weighted sum, specific weights were defined necessarily arbitrated. The fact of arbitrating does not imply weakness of the method, because, for this purpose, we counted with the sensitivity and knowledge of technical team of SHDU. The final result can be seen in the table below. Composition of the Commercialization Potential Index (IPC) Name of Basic Indicator Outro indicador básico é o grau de dificuldade de regularização, composto por cinco variáveis: Área de Proteção Permanente, Declividade, Número de Loteamentos, Propriedade da área (publica ou privada) e grau de dificuldade para regularização urbanística. O procedimento de cálculo do indicador é semelhante ao anterior, para cada informação existe um valor numérico associado (ver tabela) e a soma desses valores resulta no indicador. O que diz respeito à demanda, contém variáveis, como grau de organização e interesse da comunidade em participar do processo de regularização e aquisição. Quanto à infra-estrutura, o indicador se forma pelas duas variáveis: investimentos já realizados e grau de urbanização. O Indicador de Oferta se diferencia dos outros indicadores básicos. A partir dos dados do número de lotes em cada loteamento, do tamanho médio e valor venal dos lotes foi calculado o Valor Total do Terreno (VTT). VTT = Nº Lotes x Tamanho Médio (m2) x Valor Venal (m2) Classificou-se o resultado em quatro quartis e a cada um se atribuiu um valor. Os loteamentos com valores inferiores ao primeiro quartil são tidos como ruins, e assim sucessivamente, até a classificação de excelente que se obtém acima do 3º quartil. O Índice de Potencial de Comercialização é calculado pela soma ponderada de seus cinco indicadores, pois cada indicador está associado a um valor numérico. Na soma ponderada foram definidos os pesos específicos, necessariamente arbitrados. O fato de se arbitrar não implica em fragilidade do método, pois para tanto se contou com a sensibilidade e conhecimento da equipe técnica da SHDU. O resultado final pode ser visualizado na tabela abaixo. Composição do Índice de Potencial de Comercialização (IPC) High Score Weight Maximum Weighted Score Land Regularization 3 1 3 Regularidade Fundiária 3 1 3 Difficulty of Regularization Degree 5 2 10 Grau de Dificuldade de Regularização 5 2 10 Demand 3 1 3 Demanda 3 1 3 Supply 3 1 3 Oferta 3 1 3 Infrastructure 5 1 5 Infra-estrutura 5 1 5 TOTAL: 19 24 TOTAL: 19 Source: own elaboration. 36 No processo de comercialização, a regularização fundiária é o primeiro aspecto a ser observado e representa, quando ausente, o primeiro obstáculo a ser superado. Neste caso, é o primeiro indicador básico, resultado da soma de valores numéricos atribuídos. Atribui-se valor de 1 (um) para os núcleos que tem registro e os que tem matrícula e atribui-se pontuação de 2 (dois) para área municipal, 1 (um para área mista) e 0 (zero) para área privada, para ausência de registro e de matrícula. Nome do Indicador Básico Pontuação Peso Pontuação Máxima Máxima Ponderada 24 Fonte: elaboração própria. 37 Marketing Plan The main aspect of the marketing plan is based on ensuring the affordability of all families to join the proposal for regularization, through a subsidy that will be the difference between the trading value and ability to pay the households. Therefore, we assume the definition of the parameters below. Ability to Pay of Households Plano de Comercialização Capacidade de Pagamento das Famílias O principal aspecto do plano de comercialização baseia-se na garantia do acesso de todas as famílias à adesão da proposta de regularização, através de subsídio que corresponderá à diferença entre o valor de comercialização e a capacidade de pagamento das famílias. Portanto, pressupõese a definição dos parâmetros abaixo. Aqui se adota o comprometimento médio das famílias com o pagamento de aluguel, com base na Pesquisa de Orçamento Familiar de 2002 (POF) do IBGE, cuja abrangência é nacional. Segundo a POF, famílias com renda de até 3 salários mínimos gastam aproximadamente 19% do orçamento familiar com aluguel. Here we adopt the average commitment of families with the rent payment, based on the Household Budget Survey (HBS) conducted by IBGE in 2002, whose coverage is national. According to HBS, households with incomes of up to 3 minimum wages spend approximately 19% of household budget on rent. Sem Renda xxxxxxx Sem Informação xxxxxxx 5% 18% De 0,1 a 3 SM xxxxxxx Mais de 10 SM xxxxxxx 37,7% 0,9% Aqui se utiliza levantamento para amostra de núcleos realizados em 2003. Here we use the sample survey of nuclei conducted in 2003. De 4,1 a 10 SM xxxxxxx Composição da Renda Familiar em Amostra* de 438 famílias (em %) - 2003 Composition of Household Income in Sample* of 438 households (%) - 2003 11% De 3,1 a 4 SM xxxxxxx 38 Composição da Renda das Famílias de Diadema Composition of the Household Income of Diadema 27,4% * Amostra dos núcleos: Artur Bernardes, Vila Modelo, Santa Maria I, Vilinha, Maria Tereza, Vila Eleonor. Fonte: Empresa de Assessoria Milenium e Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano de Diadema. * Sample of nuclei: Artur Bernardes, Vila Modelo, Santa Maria I, Vilinha, Maria Teresa, Vila Eleanor. Source: Milenium Consultancy Company and Housing and Urban Development Secretariat of Diadema. 39 Trading Value Valor de Comercialização To define the trading value, we considered the market value of public assets to be disposed by the municipality and the costs incurred in the process of regularization and marketing. For purposes of calculating the market value, we adopted as reference the market value per square meter of lots in each housing nuclei of Diadema; these data were available from Department of Finance. In summary: Para a definição do valor de comercialização foram considerados o valor de mercado dos ativos públicos a serem alienados pela municipalidade e os custos incorridos no processo de regularização e comercialização. Para fins de cálculo do valor de mercado adotouse como referência o valor venal do metro quadrado dos lotes em cada núcleo habitacional de Diadema, esses dados foram disponibilizados pela Secretaria de Finanças. Em síntese: Trading Value = Market Value of Lot + Regularization Cost + Marketing Cost Subsidy Value It is proposed that, for the purposes of this marketing plan, a maximum commitment of household income for payment of housing installment is 15% for all households whose income is up to 3 minimum wages. This provides a “gap” in relation to 18.7% provided under the heading “rent” of the HBS/IBGE, which would allow the payment of additional expenses such as IPTU (property tax). Besides IPTU, there is the portion referring to housing insurance and credit management fee. For households with incomes greater than 3 minimum wages, the proposal is to establish a maximum commitment of 20% of income for housing installment payment, which is justified by the fact that this group of families has improved economic conditions and, therefore, subsidy granted may be inferior to that of lower income households. It should be added that this commitment occurs in the first installment and decreases over time, assuming that the Constant Amortization System is adopted for the financing, which has the characteristic of gradually reducing the monthly charge. It should be noted that a maximum commitment of income has effect only if the installment exceed the percentage of 15% or 20% of income. If the value of the (monthly) installment exceeds a maximum commitment of income, the difference between these two values is the value of the monthly subsidy granted to the beneficiary household. However, the proposal is that the subsidy will not be granted in a monthly basis, but only once, in the act of signing the contract (entry subsidy). The calculation of the entry subsidy value from the value of the monthly subsidy can be obtained assuming the adoption of the Constant Amortization System (SAC, in Portuguese), as follows: 40 (1) Entry subsidy = Monthly Subsidy / ((1 / Term) + Interest Rate per Month) Valor de Comercialização = Valor Venal do Lote + Custo de Regularização + Custo de Comercialização Valor do Subsídio Propõe-se que, para as finalidades desse plano de comercialização, o comprometimento máximo de renda familiar para pagamento da prestação habitacional seja de 15% para todas as famílias cuja renda seja de até 3 salários mínimos. Isso possibilita uma “folga” em relação aos 18,7% previstos na rubrica “aluguel” da POF/IBGE, o que permitiria o pagamento de despesas adicionais, tais como IPTU. Além do IPTU, existe a parcela referente a seguro habitacional e a taxa de administração do crédito. Para as famílias com renda superior à 3 salários mínimos a proposta é estabelecer um comprometimento máximo de 20% da renda para pagamento da prestação habitacional, o que se justifica pelo fato desse grupo de famílias contar com melhores condições econômicas e, portanto, o subsídio concedido poder ser inferior ao das famílias de menor renda. Acrescente-se que esse comprometimento se dá na primeira prestação, decrescendo ao longo do tempo, na medida em que se adota para o financiamento, o Sistema de Amortização Constante, que tem a característica de reduzir gradualmente o encargo mensal. Cabe notar que o comprometimento máximo de renda possui efeito apenas no caso da prestação superar os percentuais de 15% ou 20% da renda. Se o valor da prestação (mensal) superar o comprometimento máximo de renda, a diferença entre esses dois valores é o valor do subsídio mensal concedido à família beneficiária. No entanto, a proposta é que o subsídio não seja concedido mensalmente, mas uma única vez, no ato da assinatura do contrato (subsídio de entrada). O cálculo do valor do subsídio de entrada a partir do valor do subsídio mensal pode ser obtido, supondo a adoção do Sistema de Amortização Constante (SAC), da seguinte forma: (1) Subsídio de Entrada = Subsídio Mensal / ((1/ Prazo) + Taxa de Juros ao Mês) 41 Conclusion Conclusão The main contribution of this work is the systematization of FUMAPIS resources management, with the proposal of a new institutional design, management and control tools, in addition to a marketing plan. A principal contribuição deste trabalho é a sistematização da gestão dos recursos do FUMAPIS, com proposta de um novo desenho institucional, instrumentos de gestão e de controle, além de um plano de comercialização. It was intended, thus, to meet the requirements so that the Fund integrates itself into the housing policy of Diadema and allows the expansion of the capacity of the municipality to promote land regularization, urban renewal, establishment of new housing programs and availability of resources for new enterprises. Therefore, the FUMAPIS becomes an effective instrument, since it centralizes the resources from several alternative sources. Another important contribution concerns the planning of the marketing process, because it creates indicators capable of transforming the sensitivity and knowledge of managers and technicians into concrete tools of action. [ The development of this work brought important thoughts for all actors involved in the housing problem in Diadema, since it allowed contributions from different areas of municipal public administration for FUMAPIS management. 42 Pretendeu-se assim atender os requisitos para que o Fundo se integre à política habitacional de Diadema e possibilite a ampliação da capacidade do município em promover a regularização fundiária, requalificação urbana, instituição de novos programas habitacionais e disponibilidade de recursos para novos empreendimentos. Dessa forma, o FUMAPIS passa a ser um instrumento eficaz ao centralizar os recursos advindos das várias fontes alternativas. Outra importante contribuição diz respeito ao planejamento do processo de comercialização, pois cria indicadores capazes de transformar a sensibilidade e conhecimento dos administradores e técnicos em ferramentas concretas de atuação. A elaboração do trabalho trouxe reflexões importantes a todos os atores envolvidos na problemática da habitação em Diadema na medida em que possibilitou contribuições de diferentes áreas do poder público municipal para a gestão do FUMAPIS. Publicação realizada por meio da parceria entre a Prefeitura Municipal de Diadema e a Aliança de Cidades Published through the partnership between The Municipality of Diadema and the Cities Alliance Mário Wilson Pedreira Reali Prefeito de Diadema Mayor of Diadema Mariana Kara José Aliança de Cidades – Brasil Cities Alliance - Brazil Márcio Luiz Vale Secretário de Habitação e Desenvolvimento Urbano Housing and Urban Development Secretary José Francisco Alves Fundação Florestan Fernandes – Centro de Educação do Trabalhador Florestan Fernandes Foundation - Center for Worker Education Coordenação do Projeto Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano Project Coordination Housing and Urban Development Secretariat Fernanda Tavares Marta Cirera Consultoria técnica Technical advice Urbana Consultoria em Desenvolvimento Econômico e Social Estruturação e Gestão dos recursos do FUMAPIS` Equipe “Structuring and management of FUMAPIS resources” Team Alexandre Guazzelli Afonso Fernanda de Cássia Araújo Costa Iliana Schioba Manoel Victor Figueiredo Equipe da Secretaria de Habitação e Desenvolvimento Urbano Housing and Urban Development Secretariat Team Aceli Pereira dos Santos • Ademar Martins Fernandes • Adilson Hideaki Akashi • Adriana Barbosa Diman de Carvalho • Adriana Cristina R. do Carmo • Alex Silva Santos Aliane Soares de Melo • Ana Lucia Calçada • Ana Paula Barradas Souza • André Nascimento Prestes Medeiros • Antônio Pereira Neto • Antonio Roberto Machado Nogueira • Carlos Eduardo Dos Santos Claro • Carlos Fioravanti • Célia de Paula • Celso Roberto Tidon • Cicera Benicia da Silva • Cristina Tera Akamine • Daiana Oliveira Araujo • Darcy Mattos Fragoso Junior • Davi Alves de Brito • Diana Constantino dos Santos • Edgar Barros de Almeida • Edil da Silva • Edna Verônica M.C. Alencar • Eduardo Monteiro • Elisabete da Conceição Santos • Elvis Trivelin de Oliveira • Ester Emy Caboclo • Fabricia Zulin • Fatima dos Santos • Fausto Veronese • Felipe Alves dos Santos • Fernanda Tavares de Albuerque Lopes • Fernando Rodrigues Rubinelli • Filomeno Carneiro da Costa • Francisca Dalvanira Ramos de Souza • Francisco Gonçalves Guedes • Gabriel Gonçalves de Oliveira • Geraldo Magella Coelho • Gideone Pereira da Silva • Gilberto Fagundes Flores • Gilson Souza Pires • Hortência Ribeiro Nunes • Hudson Santana da Silva • Idaur Carvalho • Jacira Oliveira da Silva • Jean Felipe Prado • Jeferson Leite Ribeiro • Jorge Tadeu Patriota • José Abilio da Silva • José Armando Loures Vieira • José Augusto Pereira • Jose Carlos Barbosa • José Carlos Ferreira Bioni • Jose Eduardo S.B. Sereno • Jose Fabiano Cornélio • Jose Magalhães Gordo • Jose Roberto Thurstein • Juarez Eustaquio Rosa • Julieta Valéria Roman Gil • Kathy Camargo de Lima • Leá Aparecida Exposto • Leila Castro da Rocha • Leonice Cândido da Silva • Leonir Viana dos Santos • Licio Gonzaga Lobo Junior • Lourival José dos Santos • Marcia Cristina Tenório Mó • Márcio Luiz Vale • Maria Bernardo de Oliveira • Maria Cristina Novaes Marinho • Maria da Conceição Silva Cabral • Maria das Graças O. Gomes • Maria de Lourdes da Silva • Maria Ivanilsa Batista Costa • Maria Luisa Z. Gagliardi • Maria Terezinha Zandonadi • Marta Cirera • Mauricleia Soares dos Santos • Maxmillian de Oliveira • Mirela Vasquez Barbosa • Mirjana Pavicic • Monica Valeria Xavier • Nailson Elias da Silva • Nilo Sergio Martins da Silva • Noel Fischer Camargo • Paulo Bernardo da Silva • Paulo Cesar Francucci • Raimundo Nonato Barros • Regina Cristina Gonçalves Ferreira• Roberto Nery Junior • Rodrigo Anunciação de Jesus • Rodrigo Otoniel Oliveira • Rosa Maria Groba • Rosana Framesque • Sandra Moraes Rodrigues • Sara Balbino de Oliveira Abreu • Selma Scarambone • Sergio Fernandes • Sergio Luiz de Freitas Santos • Shedd Pegaz • Simone Primitz • Sonia Sumiko K. Nagai • Suelem Gonçalves dos Santos • Suelen Melão Cadete • Tania Cristina Ferreira Passos • Telma Fernandes Ervilha • Teotônio Albano de Oliveira • Thiago Carvalho Pelucio Silva • Tiago Silva Andrade • Tokushige Machida • Ubirajara Mazur dos Santos Matheus • Vanda Regina Marques • Vanessa da Silva Torres • Wagner Campanini Lamonica • Wendel Gandra • Wilson Gonçalves 43 44