O caminho ideal para máquinas seguras Helios Energy Europe

Transcrição

O caminho ideal para máquinas seguras Helios Energy Europe
Omron magazine — Technology & Trends 14
O caminho ideal para máquinas
seguras
O Serviço de Segurança da Omron ajuda os
clientes, monitorizando o processo e
preparando avaliações de riscos para a
implementação da documentação
Helios Energy Europe
Beaphar e DeviceNet Safety
Segurança máxima na produção automatizada
de fontes de energia renovável
A Beaphar tem vindo a desenvolver e a produzir
medicamentos, produtos de higiene, bem como
comida de alta qualidade para animais de
estimação, desde há mais de 65 anos
Mais na página 6
Mais na página 4
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 1
Mais na página 14
2
Segurança ao seu serviço!
Há muitos anos, o fundador da Omron, Kazuma Tateishi, criou o lema
da empresa, “A trabalhar para uma vida melhor, um mundo melhor
para todos”. Na Omron, somos ainda muitos inspirados por este
lema e acreditamos que a segurança é fundamental para esta visão.
Quando aplicada à Automação Industrial, a Segurança de Máquinas
torna-se um foco central.
A segurança tornou-se uma questão muito mais predominante para a
nossa sociedade e isto é demonstrado tanto nos desenvolvimentos
verificados na área da tecnologia de segurança, como nos níveis de
negócio, que não parecem ter sido afectados pela recente crise
económica. A tendência é passar da redução do risco de ferimentos
ou morte, para a prevenção de todas estas situações, maximizando a
segurança e reduzindo os períodos de inactividade.
Com o desenvolvimento de software baseado em sistemas de
segurança e funcionalidades de segurança integradas no controlo da
máquina, o sistema de segurança tornou-se um impulsionador da
produtividade das máquinas. As questões chave colocadas pela
Directiva Máquinas, como o design de segurança inerente, ou a
transição das categorias da norma EN954-1 para os níveis de
desempenho mais realistas, definidos na norma EN 13849-1, tornamse questões comuns na segurança de máquinas modernas.
A Omron tem todo conhecimento relacionado com as soluções de
segurança e integra-o em toda a gama - característica única no
mercado. Possuímos “know-how” avançado na concepção e
produção de relés fiáveis de guia forçada, interruptores de
segurança, passando por sensores de segurança e funções de
segurança integradas em controladores de segurança, controladores
de movimento e variadores.
A segurança está no centro da nossa empresa e é provável que se
Capa:
encontre nos equipamentos Omron que vão de encontro às suas
necessidades. Saiba mais sobre a nossa experiência em segurança,
a nossa competência em avaliação de riscos e a nossa vasta gama
de produtos e serviços de segurança que vão ajudá-lo a conceber
máquinas seguras e eficientes!
Maurizio Poli – Editor-chefe
Division Manager
Sensores, Segurança e Componentes
Europa, Médio Oriente e África
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 2
Não vamos deixar que o
balão rebente!
Hoje, a segurança em
máquinas está em
constante evolução. A
probabilidade de uma
“falha perigosa” tem que
ser sempre levada em
consideração para a
implementação das
medidas de segurança
necessárias.
3
8
12
6
4
pá g ina 4
pá g ina 1 0
Serviço de Segurança
Rede de Especialistas
Segurança em Motion desde 2004
Entrevista com o Sr. Hochrein, Sr.
Goebbels e Sr. Kothes.
pá g ina 6
A máxima segurança na produção
automatizada de fontes
de energia renovável
À conversa sobre a Helios Energy Europe
(Heliene).
pá g ina 8
Yes you CAN!
Comunicação CAN definida pelo utilizador.
10
Servomotor G5 e variador MX2.
pá g ina 1 2
Serviços de Segurança da TechnoGR
Proteja o seu negócio.
pá g ina 1 4
Beaphar e DeviceNet Safety
A desenvolver e a produzir medicamentos,
produtos de higiene e comida de alta
qualidade para animais de estimação,
desde há mais de 65 anos.
pá g ina 1 5
Ficha técnica & Contactos
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 3
14
4
Falar sobre...
Serviço de
Segurança
Rede de
Especialistas
Peter Goebbels
O caminho ideal para máquinas seguras
A marcação CE em máquinas e instalações requer um conhecimento profundo
das directivas e standards relevantes. Isto aplica-se a fabricantes de máquinas e
instaladores, mas também a utilizadores finais. A forma como o Serviço de
Segurança da Omron ajuda os clientes, monitorizando o processo e preparando
avaliações de riscos para a implementação da documentação é descrita por Peter
Goebbels (Gestor de Produtos para Segurança, Omron), Lars Kothes (Director
Executivo, Kothes! Technische Dokumentation) e Ulrich Hochrein (EDAG), numa
entrevista com Regina Berg-Jauernig, editora da revista
GIT SICHERHEIT + MANAGEMENT.
Regina Berg-Jauernig: Sr. Hochrein, pode dar-nos uma ideia geral do suporte
que a rede de especialistas pode oferecer relativamente aos requesitos da
Directiva Máquinas através do serviço de segurança?
Lars Kothes
Ulrich Hochrein: Em primeiro lugar, não nos devemos limitar apenas aos
requisitos da Directiva Máquinas. Os requisitos das directivas do mercado
interno europeu são bastante extensos e o distribuidor (não é sempre
necessariamente o fabricante) tem de confirmar que os requisitos de todas as
directivas em questão foram totalmente cumpridos para o seu produto. As
máquinas têm de passar pelo processo de conformidade certo, ser
correctamente marcadas, adequadamente documentadas e, claro, ser
construídas, instaladas e colocadas em funcionamento de forma segura. Com
engenho e o conhecimento das actuais tecnologias de ponta, a rede de
especialistas do serviço de segurança determina que sistemas e produtos são
apropriados para a tarefa. Muitos peritos diferentes reúnem, na rede, os seus
conhecimentos especializados sobre todas as questões mencionadas. Um
indivíduo não teria a capacidade de cumprir estes requisitos abrangentes,
especialmente no caso de tarefas específicas e fora do comum.
Ulrich Hochrein
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 4
5
Regina Berg-Jauernig: Ao contrário de outras empresas na
indústria, escolheu um modelo de parceria para a
organização destes serviços. De que forma é que este
modelo funciona em particular – e quem desempenha que
papel aqui?
Regina Berg-Jauernig: Sr. Goebbels, o serviço já foi
introduzido na Itália e, graças à aquisição da STI, tem uma
rede nos EUA. De acordo com o seu planeamento, como é
que o serviço vai ser organizado a nível europeu e
internacional?
Peter Goebbels: Aqui estamos a apoiar-nos em parceiros
que já trabalham com sucesso e há muitos anos com a
Omron como integradores de sistemas e comprovaram,
muitas vezes, a sua competência em engenharia e serviços.
Os especialistas em tecnologia de segurança
complementam a rede como parceiros de serviço, onde
quer que seja necessário um conhecimento profundo e
especializado.
Peter Goebbels: A Omron está a estabelecer gradualmente
uma rede extensa que pode operar a nível internacional.
Outros países industrializados vão ser incluídos em breve.
Consequentemente, vamos poder corresponder às
necessidades dos clientes que operam entre países ou
possuem até mesmo estruturas globais.
A equipa de vendas da Omron vai preparar-se
intensivamente para começar com o pé direito em 2011. A
feira comercial SPS/IPC/Drives em Nuremberga oferece a
oportunidade ideal para apresentar este novo serviço da
Omron ao público profissional.
Regina Berg-Jauernig: Sr. Kothes, a sua empresa
encarrega-se do tema da documentação técnica. Como é
que suporta os clientes nesta área?
Lars Kothes: Com os nossos colaboradores, abrangemos
toda a área da documentação técnica: desde a avaliação
de riscos, passando por manuais de instruções, até à
informação pós-venda. Os nossos critérios são os
requisitos mínimos válidos de standards e directivas.
Através de consultoria, análise e utilização de software
actualizado, conseguimos reunir documentação útil e de
alto valor, sobretudo para o cliente, a um custo razoável.
Leia mais sobre o serviço de segurança da Omron na página 12
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 5
6
A máxima segurança na
produção automatizada de
fontes de energia renovável
Precisão e segurança são as palavras-chave para a Helios Energy Europe (Heliene), um dos principais fabricantes espanhóis de painéis solares de alto rendimento, utilizados para a geração de electricidade à escala
comercial.
A Heliene aplica o máximo de
segurança nas suas linhas de fabrico
de painéis solares, que são altamente
especializadas e incluem robôs.
A Espanha desfruta de mais horas de
em conjuntos de 6 x 10 com pequenas
sol do que praticamente qualquer
fitas de cobre. Estas são posicionadas
outro país europeu, por isso, não é de
com precisão num painel de vidro e
surpreender que seja um dos líderes
soldadas, antes de o painel ser
no desenvolvimento, fabrico e
laminado a temperaturas de 150°C. O
instalação de sistemas de energia
ar entre as camadas dos painéis
fotovoltaica. Estes geram electricidade
laminados tem de ser completamente
a partir da luz solar, através de
removido, pois, caso contrário, a
painéis de células fotovoltaicas, e são
capacidade de geração de energia
cada vez mais
seria prejudicada. A
utilizados como uma
última fase é montar
“A
necessidade
de
fonte de energia
os painéis em
precisão é
renovável,
estruturas de
especialmente para
alumínio, antes de
fundamental.”
habitações,
estes serem
escritórios e fábricas
testados numa
novas.
simulação solar, de modo a garantir
que cumprem os padrões exigidos.
A Helios Energy Europe (Heliene) é um
dos principais fabricantes espanhóis
Todo o processo é realizado através
de módulos fotovoltaicos de alta
de uma linha de robôs com muito
potência (200W a 250W), utilizados
pouca intervenção humana, para além
sobretudo por empresas industriais e
do controlo da máquina, da inspecção
para a geração de electricidade à
visual e de alguma limpeza dos
escala comercial. A empresa tem a
produtos à medida que estes se
reputação de fabricar produtos
deslocam ao longo da linha. A
inovadores e de alta qualidade, que
necessidade de precisão é
são eficazes e, ao mesmo tempo,
fundamental pois, assim que os
apresentam um preço competitivo. Em
painéis estiverem laminados, é
grande medida, a reputação da
praticamente impossível rectificar
Heliene resulta das suas linhas de
quaisquer defeitos. Além disso, a
produção personalizadas e altamente
segurança é uma consideração chave
automatizada, de modo a optimizar a
e os materiais delicados – e
produtividade.
dispendiosos – têm de ser
manuseados com muito cuidado, de
Posicionamento preciso
modo a evitar danos ou ferimentos no
Os painéis solares são compostos por
pessoal qualificado que trabalha na
células quadradas de 156 mm,
linha.
posicionadas com precisão e ligadas
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 6
7
Sistemas de segurança
avançados
Os operadores podem visualizar e
aceder à operação de cada um dos
robôs, assim como a todos os
parâmetros controlados na linha de
produção, através da série NS10,
estabelecendo ligação com motores,
variadores, relés e controladores da
Omron. Isto assegura a precisão
necessária para um fabrico de
qualidade.
José Cardenas, parte da equipa de
administração da Heliene, explica que
a utilização de sistemas automáticos
para o controlo e segurança melhorou
tanto a fiabilidade, como a precisão no
processo de produção: “Em
comparação com linhas anteriores,
obtemos uma maior velocidade, assim
como uma qualidade superior, e o facto
de todo o equipamento ser da mesma
marca facilita muito a manutenção e a
expansão.”
Fiáveis, versáteis e flexíveis
O sistema de segurança é controlado
por um Controlador de Segurança
NE1A que possui módulos de
expansão ao longo da linha de
produção num bus DeviceNet. Esta
configuração controla os botões de
paragem de emergência em cada uma
das estações de robôs, os fins de
curso nas portas de segurança à volta
dos robôs e as barreiras de segurança
F3S-TGR-CL que protegem as secções
de carga/descarga.
Oscar Chillón, Engenheiro de
Processos, considera que: “Processos
de fabrico robotizados como este
necessitam de sistemas de produção e
segurança que sejam fiáveis, versáteis
e flexíveis. Conseguimos isso com esta
linha e, como resultado, melhorámos
a produtividade.”
Espanha está empenhada em reduzir
a sua dependência de fontes de
energia não renováveis. É estimado
que no ano de 2020 a energia solar
possa gerar 20 GW da electricidade do
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 7
país, em comparação com 1 GW no
início de 2008, e a Heliene está bem
posicionada para suportar esta
ambição.
8
Ao longo dos últimos 20 anos, a tecnologia CAN (Controlled Area Network) tornou-se a base da
comunicação entre os dispositivos controlados electronicamente, numa grande variedade de
equipamentos. Originalmente desenvolvida como uma rede série para o sistema electrónico de
veículos, é agora utilizada em aplicações tão diversas como comboios, aparelhos de raio X,
escadas rolantes e máquinas de café.
Protocolos amplamente utilizados
concebiam os seus próprios sistemas
baseados no hardware CAN:
de controlo para estas instalações
CANopen, DeviceNet, J1939 e NMEA
CAN, o que pode causar problemas
2000. Para além destes standard’s
quando há uma necessidade de
abertos, alguns protocolos CAN
actualização: a substituição de peças
proprietários são apenas utilizados
obsoletas ou a implementação das
por um fabricante de equipamento
mais recentes tecnologias pode exigir
específico. Isto não é de todo
uma reconstrução completa do
surpreendente, pois nenhum
sistema.
fabricante de automóveis, por
exemplo, quer que mais ninguém
Teoricamente os controladores lógicos
altere a forma como
programáveis (PLC)
os seus sistemas de
são ideais para
travagem e
estas situações,
“Ideal para aplicações, pois têm muitas
distribuição de
tais como máquinas de interfaces de
combustível
funcionam.
comunicação e são
embalar, robôs e
facilmente
navios.”
Sistemas CAN
reconfigurados e
definidos pelo
reprogramados. O
utilizador (Can
que é necessário é
User-defined)
uma unidade CAN “user-defined” que
Uma das vantagens da tecnologia CAN
possa ser instalada no PLC para enviar
é a sua robustez e a facilidade de
e receber frames através da rede CAN:
utilização, tornando-se ideal para
o módulo CORT21 da Omron foi
aplicações como máquinas de
desenvolvido apenas para satisfazer
embalar, robôs, navios e equipamento
esta necessidade. O CORT21 é
de manuseamento mecânico.
verdadeiramente independente de
Tradicionalmente, os fabricantes
protocolos e está disponível tanto
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 8
para o PLC modular da série CJ, como
para a série CS baseada em bastidor.
A unidade pode ser configurada para
qualquer velocidade de comunicação
até 1 Mbps, por isso, mesmo que a
rede proprietária possua uma
velocidade não standard, mesmo
nestes casos é possível comunicar.
Uma vez que a unidade não tem um
protocolo fixo, os comandos standard
do PLC são utilizados para configurar
todos os parâmetros da CORT21, como
os buffers de memória e as estruturas
de mensagens. Qualquer área de
memória pode ser seleccionada para
os buffers de envio e recepção, para
os trigger’s de envio e flags de
recepção. No total, podem ser
atribuídos até 640 buffers de envio e
640 buffers de recepção.
Trabalhar de forma independente
Depois de configurada, a CORT21
comunica de forma independente da
CPU do PLC. O módulo monitoriza a
área de trigger’s, lê os buffers para
construir as tramas de envio do CAN,
extrai dados de tramas CAN que
9
Yes you CAN!
correspondem às definições dos
filtros. A CORT21 possui também uma
função de diagnóstico completo, que
mostra o estado da unidade e da rede
CAN, assim como o número de
mensagens CAN pendentes nas listas
de recepção e envio.
A CORT21 permite que os fabricantes
de máquinas repensem a solução de
controlo do seu equipamento. Um PLC
pode ser programado e reprogramado,
mesmo remotamente, por isso, ao
substituir um módulo de controlo do
PLC é possível modificar funções de
controlo de acordo com o novo
modulo. Isto permite aos fabricantes
de máquinas novas oportunidades,
para contactar clientes existentes e
propor pacotes de actualizações para
equipamentos em serviço. Para além
da vantagem de novas vendas,
existem benefícios significativos para
as relações de longo prazo com os
clientes, devido à oferta de um melhor
desempenho, sem a necessidade de
um grande investimento financeiro.
Integração simplificada
É nas instalações novas que o CORT21
demonstra realmente o seu valor. Por
exemplo, motores a diesel num
sistema CAN J1939 controlado por um
PLC podem ser utilizados em navios,
camiões, autocarros, escavadores e
empilhadoras. Apenas é necessário
realizar a programação: a mesma
tecnologia pode ser utilizada para
controlar tudo, desde tomadas de
força à monitorização do combustível.
Pode agora solicitar a nova brochura CAN em:
www.industrial.omron.eu
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 9
10
Segurança em Motion desde
2004
Em 2004, a Omron lançou o primeiro variador com segurança integrada – o L7. Era simplesmente uma questão de
integrar o que devia estar integrado. Desde então, a Omron tem continuado a oferecer aos clientes produtos de segurança, em conformidade com a mais recente legislação, com funcionalidade melhorada, como os variadores F7 e
V1000 e o servomotor Sigma-II. Agora, a Omron introduz no mercado o novo variador MX2 e o servomotor Accurax
G5, ambos em conformidade com as mais recentes normas de segurança, de modo a permitir que os nossos clientes tornem as suas máquinas modernas mais seguras e eficientes.
Reduzir o hardware e a
complexidade das ligações
Um Circuito de Segurança Standard (1)
requer um contactor na saída do
variador para interromper a
alimentação de energia para o motor.
Além disso, cada contactor confirma o
seu estado com uma saída digital
para o controlador de segurança.
Com a função de segurança integrada
(2), é apenas necessária uma ligação
directa para o controlador de
segurança.
Pode agora solicitar a brochura do novo MX2
em: www.industrial.omron.eu
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 10
11
Accurax G5
Variador MX2
Accurax G5 – Segurança integrada como standard.
A segurança integrada do servomotor Accurax G5 permite ligação de várias
unidades com um único relé de segurança. As entradas de segurança
redundantes e a saída de monitorização de dispositivo externo (EDM),
podem ser ligadas de um servomotor para outro sem utilizar relés de
segurança adicionais para a interface. É possível ligar até 8 servomotores a
um único controlador de segurança, poupando custos de hardware e
cablagem.
As unidades G5 oferecem segurança integrada em toda a sua gama de
potência, de 100W a 15kW (100, 200 e 400V), a função de segurança está
disponível ao utilizar qualquer um dos diferentes métodos de controlo, tais
como EtherCAT, Mechatrolink-II, analógico e controlo por impulsos.
Variador MX2 – Segurança integrada como standard.
Cada variador MX2 inclui uma entrada de segurança redundante e uma saída
de monitorização de dispositivo externo (EDM). A saída EDM confirma o
estado de segurança do variador, poupando-lhe o custo e a cablagem de
dispositivos externos para desempenhar a mesma função.
Fácil integração no circuito de segurança da máquina
Os variadores MX2 podem ser facilmente integrados no circuito de
segurança. As entradas de segurança podem ser ligadas de um variador para
o outro, sem necessidade de relés de segurança adicionais.
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 11
Os servomotores G5 estão em
conformidade com:
• Nível de Desempenho d (PL d), de
acordo com a norma ISO 13849-1
• Função de segurança STO (Safe
Torque Off - eliminação de binário
em segurança), de acordo com a
norma IEC 61800-5-2
• Nível de Integridade de Segurança 2
(SIL 2), de acordo com a norma EN
61508
• Categoria de Segurança 3 (cat. 3), de
acordo com a norma EN 954-1
O variador MX2 está em
conformidade com:
• Nível de Desempenho d (PL d), de
acordo com a norma ISO 13849-1
• Função de segurança STO (Safe
Torque Off - eliminação de binário
em segurança), de acordo com a
norma IEC 61800-5-2
• Nível de Integridade de Segurança 2
(SIL 2), de acordo com as normas
EN 61508 e EN 62061
12
Proteja o seu negócio
Member of Omron Europe
Acidentes no local de trabalho podem
provocar grandes problemas na sua
empresa, desde possíveis acções
judiciais, passando pela perda de
produção, até impactos na motivação
do pessoal, na reputação da empresa
e na rentabilidade. O Serviço de
Segurança da Techno GR apoia a
segurança ao longo de toda a vida útil
das suas máquinas e ajuda-o a
proteger a sua empresa.
Rede de parceiros na Europa
A rede do Serviço de Segurança da
Techno GR é uma parte integrante da
organização Omron Europe e está
disponível na maioria dos países
europeus. Isto apoia a sua operação
se o seu cliente estiver a operar a sua
máquina noutro país. A sua empresa
e o seu cliente irão beneficiar da
utilização da documentação
preparada pelos parceiros do Serviço
de Segurança da Techno GR durante a
concepção e a instalação da máquina.
Isto reduz os esforços na inspecção
inicial, assim como em inspecções
periódicas semestrais ou anuais.
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 12
Assistência ao longo de toda a
vida útil da máquina
A segurança faz parte de todas as
fases do ciclo de vida completo da
máquina, desde a fase da concepção,
à fase operacional e terminando,
finalmente, quando a máquina é
colocada fora de serviço.
Na fase da concepção, a nossa rede
de parceiros especializados pode
apoia-lo na avaliação de riscos, ajudálo a estabelecer a documentação
adequada para a sua máquina
específica e, finalmente, assisti-lo no
processo de marcação CE da sua
máquina, de acordo com as directivas
relevantes europeias ou globais. Isto
abrange a Directiva Máquinas, assim
como a Directiva CEM ou Baixa
Tensão. Os clientes do Serviço de
Segurança da Techno GR beneficiam
da informação nas Notícias de
Segurança da Techno GR. Estas
newsletters vão ajudá-lo a manter-se
actualizado quando as directivas ou
os standards forem alterados.
13
Serviços de Segurança da
Techno GR
No século XXI, tanto os fabricantes de máquinas, como os utilizadores finais têm de garantir a protecção e a
segurança de todas as pessoas que irão estar em contacto com as suas máquinas. Os regulamentos europeus e
nacionais de segurança no trabalho estão em constante alteração e evolução, no entanto, é essencial que as
suas máquinas estejam em conformidade com toda a legislação aplicável.
Todos os parceiros seleccionados do
Serviço de Segurança da Techno GR e
os peritos em segurança são bem
qualificados e possuem muitos anos
de experiência em todos os tipos de
segurança. A rede de parceiros
europeus assegura o apoio com o
conhecimento e a experiência certos,
em função das suas necessidades
reais. Esta oferta abrange a
documentação de acordo com a
Directiva Máquinas, a avaliação de
riscos, testes eléctricos, testes da
capacidade de paragem e muito mais.
Os peritos de segurança da Techno GR
ajudam-no a seleccionar e a obter os
componentes adequados para
salvaguardar a sua máquina,
independentemente de ser mecânica
ou eléctrica, durante a sua instalação
e configuração.
As directivas, as regras e os standards
europeus e locais são a base para a
formação que o Serviço de Segurança
da Techno GR oferece, juntamente
com a inspecção inicial antes da
colocação da máquina em
funcionamento ou da inspecção
periódica do sistema de segurança a
cada 6 ou 12 meses, quando a
máquina estiver totalmente
operacional. O Serviço de Segurança
Techno GR oferece-lhe anos de
experiência de colaboração estreita
com os principais fabricantes de
máquinas do mundo e as associações
que definem regulamentos de
segurança internacionais.
Durante a instalação da máquina no
seu local de trabalho final, a formação
e a informação dos operadores da
máquina é um elemento chave para
uma operação segura.
Para mais informação, contacte o seu representante de vendas local da Omron
ou visite o nosso site www.industrial.omron.eu
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 13
14
Beaphar e DeviceNet Safety
A Beaphar tem vindo a desenvolver e a produzir medicamentos e produtos de higiene, assim como comida de
alta qualidade para animais de estimação, desde há mais de 65 anos.
Sobre a Beaphar
Engenharia
Nova linha de extrusão
Na Beaphar, a QUALIDADE é um factor
central. Como empresa farmacêutica
veterinária, a Beaphar é obrigada a
cumprir a directiva europeia 91/412/
CEE. Esta directiva é bem conhecida e
denota “BPF” (Boas Práticas de
Fabrico). A conformidade com a lista
de requisitos não é opcional, mas sim
obrigatória. A conformidade assegura
que a licença de fabrico para a
produção de medicamentos
veterinários é mantida e
salvaguardada. Todos os dias, todas
as pessoas dentro da organização
estão envolvidas no cumprimento
desta directiva de algum modo. A
gestão de todos os processos
realizados tem de ser demonstrável e
verificável.
A Beaphar tem um departamento de
engenharia no local, suportado por
um serviço técnico. O departamento
de engenharia é responsável pela
concepção e a modificação de linhas
de produção existentes e novas. O
tema da segurança das máquinas está
a desempenhar um papel cada vez
mais importante na concepção e
modificação de linhas de produção. A
Beaphar estabeleceu para si própria o
objectivo de garantir que os
dispositivos de segurança das
máquinas estão em conformidade
com o novo padrão EN ISO 13849-1.
Para isso, o departamento de
engenharia realiza os seus próprios
inventários de risco e, com o apoio do
fabricante, os componentes e os
sistemas correctos são escolhidos de
modo a assegurar a segurança
correcta.
No ano passado, a Beaphar
desenvolveu uma nova linha de
extrusão na qual diferentes tipos de
comida de alta qualidade para
animais podem ser produzidos. Esta
linha inclui extrusoras, um moinho de
martelos, uma instalação de corte e
laminação, diversos filtros e
secadores. Os sistemas de inspecção
ou os dispositivos de protecção são
uma realidade na maioria das peças
desta linha de extrusão. A sua
abertura pode ser um risco para o
utilizador, uma vez que este pode
ficar em contacto com o produto ou
com peças perigosas da máquina.
Para prevenir este risco, todas as
tampas ou os dispositivos de
protecção estão equipados com um
ou mais interruptores de segurança de
portas.
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 14
15
A linha de extrusão tem um número
Uma vez que o sistema é baseado em
considerável de fins de curso de
software, as modificações são fáceis
segurança,
de realizar. No
interruptores de
entanto, o motivo
emergência e outros
principal para a
dispositivos de
Beaphar ter optado
segurança. Tendo em
por este sistema é
“É possível ver de
conta o elevado
imediato onde estão a que, na estação de
número de
controlo, é possível
ocorrer situações
componentes, a
ver de imediato onde
perigosas.”
Beaphar optou por
estão a ocorrer
um controlador
situações perigosas.
DeviceNet Safety,
Anteriormente, era
para além de uma
necessário procurar
série de slaves de
a tampa aberta ou
segurança da Omron Electronics.
descobrir qual dos interruptores de
Devido à arquitectura de bus, a
emergência tinha sido accionado:
Beaphar beneficia de uma menor
agora, isso é evidente de imediato no
necessidade de ligações de cabos.
ecrã de um computador. Isto resulta
numa poupança considerável de
tempo, assim como na possibilidade
de ter a linha de produção novamente
operacional muito mais depressa.
Controlador de segurança NE1A
Ficha técnica e contacto
Omron Europe B.V. Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, Holanda.
Tel: +31 (0) 23 568 13 00 Fax: +31 (0) 23 568 13 88 www.industrial.omron.eu
é a revista dos clientes da Omron Europe B.V.
Omron Electronics IBERIA S.A.
Sucursal em Portugal.
Torre Fernão Magalhães
Avenida D. João II, Lote 1.17.02, 6˚ Piso
1990 - 084 - Lisboa
Tel: +351 21 942 94 00
Fax: +351 21 941 78 99
[email protected]
www.industrial.omron.pt
Lisboa Porto Tel: +351 21 942 94 00
Tel: +351 22 715 59 00
Editor:
Editor-chefe: Gabinete editorial:
Copyright:
Espanha
c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid
Tel: +34 913 777 900
Fax: +34 913 777 956
[email protected]
www.industrial.omron.es
África do Sul
Tel: +27 (0)11 608 3041
www.industrial.omron.co.za
França
Tel: +33 (0) 1 56 63 70 00
www.industrial.omron.fr
República Checa
Tel: +420 234 602 602
www.industrial.omron.cz
Alemanha
Tel: +49 (0) 2173 680 00
www.industrial.omron.de
Holanda
Tel: +31 (0) 23 568 11 00
www.industrial.omron.nl
Rússia
Tel: +7 495 648 94 50
www.industrial.omron.ru
Madrid Barcelona Sevilha Valência Vitória Áustria
Tel: +43 (0) 2236 377 800
www.industrial.omron.at
Hungria
Tel: +36 1 399 30 50
www.industrial.omron.hu
Suécia
Tel: +46 (0) 8 632 35 00
www.industrial.omron.se
Bélgica
Tel: +32 (0) 2 466 24 80
www.industrial.omron.be
Itália
Tel: +39 02 326 81
www.industrial.omron.it
Suíça
Tel: +41 (0) 41 748 13 13
www.industrial.omron.ch
Dinamarca
Tel: +45 43 44 00 11
www.industrial.omron.dk
Noruega
Tel: +47 (0) 22 65 75 00
www.industrial.omron.no
Turquia
Tel: +90 212 467 30 00
www.industrial.omron.com.tr
Espanha
Tel: +34 913 777 900
www.industrial.omron.es
Polónia
Tel: +48 (0) 22 645 78 60
www.industrial.omron.pl
Finlândia
Tel: +358 (0) 207 464 200
www.industrial.omron.fi
Reino Unido
Tel: +44 (0) 870 752 08 61
www.industrial.omron.co.uk
Tel: +34 913 777 913
Tel: +34 932 140 600
Tel: +34 954 933 250
Tel: +34 963 530 000
Tel: +34 945 296 000
Omron Europe B.V.
Maurizio Poli
Karen Wassink, Johanna Lampe, Kristina Krüger
Omron Europe B.V., 2010
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Embora nos esforcemos por atingir a perfeição, a Omron Europe BV e/ou as suas empresas subsidiárias e filiais não garantem nem
fazem quaisquer afirmações relativamente à correcção ou integridade das informações descritas neste documento. Reservamo-nos o
direito de efectuar quaisquer alterações em qualquer altura sem aviso prévio.
CD_Pt01+TechnologyTrends14
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 15
Mais Representantes da Omron
www.industrial.omron.eu
– publicidade –
SIMPLESMENTE SEGURO
A segurança nunca foi tão simples
As barreiras de segurança F3S-TGR-CL da Omron oferecem uma protecção completa
para corpo, mãos e dedos em todos os tipos de máquinas, desde robôs a ferramentas
mecânicas, de linhas de embalar a prensas. E qualquer que seja a aplicação, é mais
rápido e simples concebê-las e instalá-las do que qualquer outro equipamento do
mercado. Este conjunto de funcionalidades é o mesmo em toda a gama: conectores e
suportes de montagem standard, interruptores DIP integrados para todas as
configurações e uma gama completa de acessórios. Sem ferramentas especializadas,
sem programação de software, sem ligações complexas de cabos: a segurança nunca
foi tão simples.
• Alturas de protecção de 150 mm a 2400 mm
• Distância de operação de até:
• 6 m para modelos de protecção de dedos
• 14 m para modelos de protecção de mãos
• 50 m para modelos de protecção de corpo
• As funções de controlo incluem: muting total ou parcial em X, T e L; blanking fixo e
flutuante; operação single- e double-break ; e função de pré-reset
• Certificado como tipo 2 e tipo 4, de acordo com a norma EN 61496, e PLc e PLe, de
acordo com a norma EN ISO 13849
Member of Omron Europe
Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm)
Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 16

Documentos relacionados

P2RS Sockets Folheto

P2RS Sockets Folheto • São abrangidas todas as tensões standard - A versão mais apropriada está sempre disponível • Flexibilidade de múltiplos intervalos de tempo - Ajustes precisos; cobrem todos os intervalos de tempo...

Leia mais