O caminho ideal para máquinas seguras Helios Energy Europe
Transcrição
O caminho ideal para máquinas seguras Helios Energy Europe
Omron magazine — Technology & Trends 14 O caminho ideal para máquinas seguras O Serviço de Segurança da Omron ajuda os clientes, monitorizando o processo e preparando avaliações de riscos para a implementação da documentação Helios Energy Europe Beaphar e DeviceNet Safety Segurança máxima na produção automatizada de fontes de energia renovável A Beaphar tem vindo a desenvolver e a produzir medicamentos, produtos de higiene, bem como comida de alta qualidade para animais de estimação, desde há mais de 65 anos Mais na página 6 Mais na página 4 Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 1 Mais na página 14 2 Segurança ao seu serviço! Há muitos anos, o fundador da Omron, Kazuma Tateishi, criou o lema da empresa, “A trabalhar para uma vida melhor, um mundo melhor para todos”. Na Omron, somos ainda muitos inspirados por este lema e acreditamos que a segurança é fundamental para esta visão. Quando aplicada à Automação Industrial, a Segurança de Máquinas torna-se um foco central. A segurança tornou-se uma questão muito mais predominante para a nossa sociedade e isto é demonstrado tanto nos desenvolvimentos verificados na área da tecnologia de segurança, como nos níveis de negócio, que não parecem ter sido afectados pela recente crise económica. A tendência é passar da redução do risco de ferimentos ou morte, para a prevenção de todas estas situações, maximizando a segurança e reduzindo os períodos de inactividade. Com o desenvolvimento de software baseado em sistemas de segurança e funcionalidades de segurança integradas no controlo da máquina, o sistema de segurança tornou-se um impulsionador da produtividade das máquinas. As questões chave colocadas pela Directiva Máquinas, como o design de segurança inerente, ou a transição das categorias da norma EN954-1 para os níveis de desempenho mais realistas, definidos na norma EN 13849-1, tornamse questões comuns na segurança de máquinas modernas. A Omron tem todo conhecimento relacionado com as soluções de segurança e integra-o em toda a gama - característica única no mercado. Possuímos “know-how” avançado na concepção e produção de relés fiáveis de guia forçada, interruptores de segurança, passando por sensores de segurança e funções de segurança integradas em controladores de segurança, controladores de movimento e variadores. A segurança está no centro da nossa empresa e é provável que se Capa: encontre nos equipamentos Omron que vão de encontro às suas necessidades. Saiba mais sobre a nossa experiência em segurança, a nossa competência em avaliação de riscos e a nossa vasta gama de produtos e serviços de segurança que vão ajudá-lo a conceber máquinas seguras e eficientes! Maurizio Poli – Editor-chefe Division Manager Sensores, Segurança e Componentes Europa, Médio Oriente e África Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 2 Não vamos deixar que o balão rebente! Hoje, a segurança em máquinas está em constante evolução. A probabilidade de uma “falha perigosa” tem que ser sempre levada em consideração para a implementação das medidas de segurança necessárias. 3 8 12 6 4 pá g ina 4 pá g ina 1 0 Serviço de Segurança Rede de Especialistas Segurança em Motion desde 2004 Entrevista com o Sr. Hochrein, Sr. Goebbels e Sr. Kothes. pá g ina 6 A máxima segurança na produção automatizada de fontes de energia renovável À conversa sobre a Helios Energy Europe (Heliene). pá g ina 8 Yes you CAN! Comunicação CAN definida pelo utilizador. 10 Servomotor G5 e variador MX2. pá g ina 1 2 Serviços de Segurança da TechnoGR Proteja o seu negócio. pá g ina 1 4 Beaphar e DeviceNet Safety A desenvolver e a produzir medicamentos, produtos de higiene e comida de alta qualidade para animais de estimação, desde há mais de 65 anos. pá g ina 1 5 Ficha técnica & Contactos Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 3 14 4 Falar sobre... Serviço de Segurança Rede de Especialistas Peter Goebbels O caminho ideal para máquinas seguras A marcação CE em máquinas e instalações requer um conhecimento profundo das directivas e standards relevantes. Isto aplica-se a fabricantes de máquinas e instaladores, mas também a utilizadores finais. A forma como o Serviço de Segurança da Omron ajuda os clientes, monitorizando o processo e preparando avaliações de riscos para a implementação da documentação é descrita por Peter Goebbels (Gestor de Produtos para Segurança, Omron), Lars Kothes (Director Executivo, Kothes! Technische Dokumentation) e Ulrich Hochrein (EDAG), numa entrevista com Regina Berg-Jauernig, editora da revista GIT SICHERHEIT + MANAGEMENT. Regina Berg-Jauernig: Sr. Hochrein, pode dar-nos uma ideia geral do suporte que a rede de especialistas pode oferecer relativamente aos requesitos da Directiva Máquinas através do serviço de segurança? Lars Kothes Ulrich Hochrein: Em primeiro lugar, não nos devemos limitar apenas aos requisitos da Directiva Máquinas. Os requisitos das directivas do mercado interno europeu são bastante extensos e o distribuidor (não é sempre necessariamente o fabricante) tem de confirmar que os requisitos de todas as directivas em questão foram totalmente cumpridos para o seu produto. As máquinas têm de passar pelo processo de conformidade certo, ser correctamente marcadas, adequadamente documentadas e, claro, ser construídas, instaladas e colocadas em funcionamento de forma segura. Com engenho e o conhecimento das actuais tecnologias de ponta, a rede de especialistas do serviço de segurança determina que sistemas e produtos são apropriados para a tarefa. Muitos peritos diferentes reúnem, na rede, os seus conhecimentos especializados sobre todas as questões mencionadas. Um indivíduo não teria a capacidade de cumprir estes requisitos abrangentes, especialmente no caso de tarefas específicas e fora do comum. Ulrich Hochrein Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 4 5 Regina Berg-Jauernig: Ao contrário de outras empresas na indústria, escolheu um modelo de parceria para a organização destes serviços. De que forma é que este modelo funciona em particular – e quem desempenha que papel aqui? Regina Berg-Jauernig: Sr. Goebbels, o serviço já foi introduzido na Itália e, graças à aquisição da STI, tem uma rede nos EUA. De acordo com o seu planeamento, como é que o serviço vai ser organizado a nível europeu e internacional? Peter Goebbels: Aqui estamos a apoiar-nos em parceiros que já trabalham com sucesso e há muitos anos com a Omron como integradores de sistemas e comprovaram, muitas vezes, a sua competência em engenharia e serviços. Os especialistas em tecnologia de segurança complementam a rede como parceiros de serviço, onde quer que seja necessário um conhecimento profundo e especializado. Peter Goebbels: A Omron está a estabelecer gradualmente uma rede extensa que pode operar a nível internacional. Outros países industrializados vão ser incluídos em breve. Consequentemente, vamos poder corresponder às necessidades dos clientes que operam entre países ou possuem até mesmo estruturas globais. A equipa de vendas da Omron vai preparar-se intensivamente para começar com o pé direito em 2011. A feira comercial SPS/IPC/Drives em Nuremberga oferece a oportunidade ideal para apresentar este novo serviço da Omron ao público profissional. Regina Berg-Jauernig: Sr. Kothes, a sua empresa encarrega-se do tema da documentação técnica. Como é que suporta os clientes nesta área? Lars Kothes: Com os nossos colaboradores, abrangemos toda a área da documentação técnica: desde a avaliação de riscos, passando por manuais de instruções, até à informação pós-venda. Os nossos critérios são os requisitos mínimos válidos de standards e directivas. Através de consultoria, análise e utilização de software actualizado, conseguimos reunir documentação útil e de alto valor, sobretudo para o cliente, a um custo razoável. Leia mais sobre o serviço de segurança da Omron na página 12 Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 5 6 A máxima segurança na produção automatizada de fontes de energia renovável Precisão e segurança são as palavras-chave para a Helios Energy Europe (Heliene), um dos principais fabricantes espanhóis de painéis solares de alto rendimento, utilizados para a geração de electricidade à escala comercial. A Heliene aplica o máximo de segurança nas suas linhas de fabrico de painéis solares, que são altamente especializadas e incluem robôs. A Espanha desfruta de mais horas de em conjuntos de 6 x 10 com pequenas sol do que praticamente qualquer fitas de cobre. Estas são posicionadas outro país europeu, por isso, não é de com precisão num painel de vidro e surpreender que seja um dos líderes soldadas, antes de o painel ser no desenvolvimento, fabrico e laminado a temperaturas de 150°C. O instalação de sistemas de energia ar entre as camadas dos painéis fotovoltaica. Estes geram electricidade laminados tem de ser completamente a partir da luz solar, através de removido, pois, caso contrário, a painéis de células fotovoltaicas, e são capacidade de geração de energia cada vez mais seria prejudicada. A utilizados como uma última fase é montar “A necessidade de fonte de energia os painéis em precisão é renovável, estruturas de especialmente para alumínio, antes de fundamental.” habitações, estes serem escritórios e fábricas testados numa novas. simulação solar, de modo a garantir que cumprem os padrões exigidos. A Helios Energy Europe (Heliene) é um dos principais fabricantes espanhóis Todo o processo é realizado através de módulos fotovoltaicos de alta de uma linha de robôs com muito potência (200W a 250W), utilizados pouca intervenção humana, para além sobretudo por empresas industriais e do controlo da máquina, da inspecção para a geração de electricidade à visual e de alguma limpeza dos escala comercial. A empresa tem a produtos à medida que estes se reputação de fabricar produtos deslocam ao longo da linha. A inovadores e de alta qualidade, que necessidade de precisão é são eficazes e, ao mesmo tempo, fundamental pois, assim que os apresentam um preço competitivo. Em painéis estiverem laminados, é grande medida, a reputação da praticamente impossível rectificar Heliene resulta das suas linhas de quaisquer defeitos. Além disso, a produção personalizadas e altamente segurança é uma consideração chave automatizada, de modo a optimizar a e os materiais delicados – e produtividade. dispendiosos – têm de ser manuseados com muito cuidado, de Posicionamento preciso modo a evitar danos ou ferimentos no Os painéis solares são compostos por pessoal qualificado que trabalha na células quadradas de 156 mm, linha. posicionadas com precisão e ligadas Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 6 7 Sistemas de segurança avançados Os operadores podem visualizar e aceder à operação de cada um dos robôs, assim como a todos os parâmetros controlados na linha de produção, através da série NS10, estabelecendo ligação com motores, variadores, relés e controladores da Omron. Isto assegura a precisão necessária para um fabrico de qualidade. José Cardenas, parte da equipa de administração da Heliene, explica que a utilização de sistemas automáticos para o controlo e segurança melhorou tanto a fiabilidade, como a precisão no processo de produção: “Em comparação com linhas anteriores, obtemos uma maior velocidade, assim como uma qualidade superior, e o facto de todo o equipamento ser da mesma marca facilita muito a manutenção e a expansão.” Fiáveis, versáteis e flexíveis O sistema de segurança é controlado por um Controlador de Segurança NE1A que possui módulos de expansão ao longo da linha de produção num bus DeviceNet. Esta configuração controla os botões de paragem de emergência em cada uma das estações de robôs, os fins de curso nas portas de segurança à volta dos robôs e as barreiras de segurança F3S-TGR-CL que protegem as secções de carga/descarga. Oscar Chillón, Engenheiro de Processos, considera que: “Processos de fabrico robotizados como este necessitam de sistemas de produção e segurança que sejam fiáveis, versáteis e flexíveis. Conseguimos isso com esta linha e, como resultado, melhorámos a produtividade.” Espanha está empenhada em reduzir a sua dependência de fontes de energia não renováveis. É estimado que no ano de 2020 a energia solar possa gerar 20 GW da electricidade do Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 7 país, em comparação com 1 GW no início de 2008, e a Heliene está bem posicionada para suportar esta ambição. 8 Ao longo dos últimos 20 anos, a tecnologia CAN (Controlled Area Network) tornou-se a base da comunicação entre os dispositivos controlados electronicamente, numa grande variedade de equipamentos. Originalmente desenvolvida como uma rede série para o sistema electrónico de veículos, é agora utilizada em aplicações tão diversas como comboios, aparelhos de raio X, escadas rolantes e máquinas de café. Protocolos amplamente utilizados concebiam os seus próprios sistemas baseados no hardware CAN: de controlo para estas instalações CANopen, DeviceNet, J1939 e NMEA CAN, o que pode causar problemas 2000. Para além destes standard’s quando há uma necessidade de abertos, alguns protocolos CAN actualização: a substituição de peças proprietários são apenas utilizados obsoletas ou a implementação das por um fabricante de equipamento mais recentes tecnologias pode exigir específico. Isto não é de todo uma reconstrução completa do surpreendente, pois nenhum sistema. fabricante de automóveis, por exemplo, quer que mais ninguém Teoricamente os controladores lógicos altere a forma como programáveis (PLC) os seus sistemas de são ideais para travagem e estas situações, “Ideal para aplicações, pois têm muitas distribuição de tais como máquinas de interfaces de combustível funcionam. comunicação e são embalar, robôs e facilmente navios.” Sistemas CAN reconfigurados e definidos pelo reprogramados. O utilizador (Can que é necessário é User-defined) uma unidade CAN “user-defined” que Uma das vantagens da tecnologia CAN possa ser instalada no PLC para enviar é a sua robustez e a facilidade de e receber frames através da rede CAN: utilização, tornando-se ideal para o módulo CORT21 da Omron foi aplicações como máquinas de desenvolvido apenas para satisfazer embalar, robôs, navios e equipamento esta necessidade. O CORT21 é de manuseamento mecânico. verdadeiramente independente de Tradicionalmente, os fabricantes protocolos e está disponível tanto Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 8 para o PLC modular da série CJ, como para a série CS baseada em bastidor. A unidade pode ser configurada para qualquer velocidade de comunicação até 1 Mbps, por isso, mesmo que a rede proprietária possua uma velocidade não standard, mesmo nestes casos é possível comunicar. Uma vez que a unidade não tem um protocolo fixo, os comandos standard do PLC são utilizados para configurar todos os parâmetros da CORT21, como os buffers de memória e as estruturas de mensagens. Qualquer área de memória pode ser seleccionada para os buffers de envio e recepção, para os trigger’s de envio e flags de recepção. No total, podem ser atribuídos até 640 buffers de envio e 640 buffers de recepção. Trabalhar de forma independente Depois de configurada, a CORT21 comunica de forma independente da CPU do PLC. O módulo monitoriza a área de trigger’s, lê os buffers para construir as tramas de envio do CAN, extrai dados de tramas CAN que 9 Yes you CAN! correspondem às definições dos filtros. A CORT21 possui também uma função de diagnóstico completo, que mostra o estado da unidade e da rede CAN, assim como o número de mensagens CAN pendentes nas listas de recepção e envio. A CORT21 permite que os fabricantes de máquinas repensem a solução de controlo do seu equipamento. Um PLC pode ser programado e reprogramado, mesmo remotamente, por isso, ao substituir um módulo de controlo do PLC é possível modificar funções de controlo de acordo com o novo modulo. Isto permite aos fabricantes de máquinas novas oportunidades, para contactar clientes existentes e propor pacotes de actualizações para equipamentos em serviço. Para além da vantagem de novas vendas, existem benefícios significativos para as relações de longo prazo com os clientes, devido à oferta de um melhor desempenho, sem a necessidade de um grande investimento financeiro. Integração simplificada É nas instalações novas que o CORT21 demonstra realmente o seu valor. Por exemplo, motores a diesel num sistema CAN J1939 controlado por um PLC podem ser utilizados em navios, camiões, autocarros, escavadores e empilhadoras. Apenas é necessário realizar a programação: a mesma tecnologia pode ser utilizada para controlar tudo, desde tomadas de força à monitorização do combustível. Pode agora solicitar a nova brochura CAN em: www.industrial.omron.eu Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 9 10 Segurança em Motion desde 2004 Em 2004, a Omron lançou o primeiro variador com segurança integrada – o L7. Era simplesmente uma questão de integrar o que devia estar integrado. Desde então, a Omron tem continuado a oferecer aos clientes produtos de segurança, em conformidade com a mais recente legislação, com funcionalidade melhorada, como os variadores F7 e V1000 e o servomotor Sigma-II. Agora, a Omron introduz no mercado o novo variador MX2 e o servomotor Accurax G5, ambos em conformidade com as mais recentes normas de segurança, de modo a permitir que os nossos clientes tornem as suas máquinas modernas mais seguras e eficientes. Reduzir o hardware e a complexidade das ligações Um Circuito de Segurança Standard (1) requer um contactor na saída do variador para interromper a alimentação de energia para o motor. Além disso, cada contactor confirma o seu estado com uma saída digital para o controlador de segurança. Com a função de segurança integrada (2), é apenas necessária uma ligação directa para o controlador de segurança. Pode agora solicitar a brochura do novo MX2 em: www.industrial.omron.eu Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 10 11 Accurax G5 Variador MX2 Accurax G5 – Segurança integrada como standard. A segurança integrada do servomotor Accurax G5 permite ligação de várias unidades com um único relé de segurança. As entradas de segurança redundantes e a saída de monitorização de dispositivo externo (EDM), podem ser ligadas de um servomotor para outro sem utilizar relés de segurança adicionais para a interface. É possível ligar até 8 servomotores a um único controlador de segurança, poupando custos de hardware e cablagem. As unidades G5 oferecem segurança integrada em toda a sua gama de potência, de 100W a 15kW (100, 200 e 400V), a função de segurança está disponível ao utilizar qualquer um dos diferentes métodos de controlo, tais como EtherCAT, Mechatrolink-II, analógico e controlo por impulsos. Variador MX2 – Segurança integrada como standard. Cada variador MX2 inclui uma entrada de segurança redundante e uma saída de monitorização de dispositivo externo (EDM). A saída EDM confirma o estado de segurança do variador, poupando-lhe o custo e a cablagem de dispositivos externos para desempenhar a mesma função. Fácil integração no circuito de segurança da máquina Os variadores MX2 podem ser facilmente integrados no circuito de segurança. As entradas de segurança podem ser ligadas de um variador para o outro, sem necessidade de relés de segurança adicionais. Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 11 Os servomotores G5 estão em conformidade com: • Nível de Desempenho d (PL d), de acordo com a norma ISO 13849-1 • Função de segurança STO (Safe Torque Off - eliminação de binário em segurança), de acordo com a norma IEC 61800-5-2 • Nível de Integridade de Segurança 2 (SIL 2), de acordo com a norma EN 61508 • Categoria de Segurança 3 (cat. 3), de acordo com a norma EN 954-1 O variador MX2 está em conformidade com: • Nível de Desempenho d (PL d), de acordo com a norma ISO 13849-1 • Função de segurança STO (Safe Torque Off - eliminação de binário em segurança), de acordo com a norma IEC 61800-5-2 • Nível de Integridade de Segurança 2 (SIL 2), de acordo com as normas EN 61508 e EN 62061 12 Proteja o seu negócio Member of Omron Europe Acidentes no local de trabalho podem provocar grandes problemas na sua empresa, desde possíveis acções judiciais, passando pela perda de produção, até impactos na motivação do pessoal, na reputação da empresa e na rentabilidade. O Serviço de Segurança da Techno GR apoia a segurança ao longo de toda a vida útil das suas máquinas e ajuda-o a proteger a sua empresa. Rede de parceiros na Europa A rede do Serviço de Segurança da Techno GR é uma parte integrante da organização Omron Europe e está disponível na maioria dos países europeus. Isto apoia a sua operação se o seu cliente estiver a operar a sua máquina noutro país. A sua empresa e o seu cliente irão beneficiar da utilização da documentação preparada pelos parceiros do Serviço de Segurança da Techno GR durante a concepção e a instalação da máquina. Isto reduz os esforços na inspecção inicial, assim como em inspecções periódicas semestrais ou anuais. Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 12 Assistência ao longo de toda a vida útil da máquina A segurança faz parte de todas as fases do ciclo de vida completo da máquina, desde a fase da concepção, à fase operacional e terminando, finalmente, quando a máquina é colocada fora de serviço. Na fase da concepção, a nossa rede de parceiros especializados pode apoia-lo na avaliação de riscos, ajudálo a estabelecer a documentação adequada para a sua máquina específica e, finalmente, assisti-lo no processo de marcação CE da sua máquina, de acordo com as directivas relevantes europeias ou globais. Isto abrange a Directiva Máquinas, assim como a Directiva CEM ou Baixa Tensão. Os clientes do Serviço de Segurança da Techno GR beneficiam da informação nas Notícias de Segurança da Techno GR. Estas newsletters vão ajudá-lo a manter-se actualizado quando as directivas ou os standards forem alterados. 13 Serviços de Segurança da Techno GR No século XXI, tanto os fabricantes de máquinas, como os utilizadores finais têm de garantir a protecção e a segurança de todas as pessoas que irão estar em contacto com as suas máquinas. Os regulamentos europeus e nacionais de segurança no trabalho estão em constante alteração e evolução, no entanto, é essencial que as suas máquinas estejam em conformidade com toda a legislação aplicável. Todos os parceiros seleccionados do Serviço de Segurança da Techno GR e os peritos em segurança são bem qualificados e possuem muitos anos de experiência em todos os tipos de segurança. A rede de parceiros europeus assegura o apoio com o conhecimento e a experiência certos, em função das suas necessidades reais. Esta oferta abrange a documentação de acordo com a Directiva Máquinas, a avaliação de riscos, testes eléctricos, testes da capacidade de paragem e muito mais. Os peritos de segurança da Techno GR ajudam-no a seleccionar e a obter os componentes adequados para salvaguardar a sua máquina, independentemente de ser mecânica ou eléctrica, durante a sua instalação e configuração. As directivas, as regras e os standards europeus e locais são a base para a formação que o Serviço de Segurança da Techno GR oferece, juntamente com a inspecção inicial antes da colocação da máquina em funcionamento ou da inspecção periódica do sistema de segurança a cada 6 ou 12 meses, quando a máquina estiver totalmente operacional. O Serviço de Segurança Techno GR oferece-lhe anos de experiência de colaboração estreita com os principais fabricantes de máquinas do mundo e as associações que definem regulamentos de segurança internacionais. Durante a instalação da máquina no seu local de trabalho final, a formação e a informação dos operadores da máquina é um elemento chave para uma operação segura. Para mais informação, contacte o seu representante de vendas local da Omron ou visite o nosso site www.industrial.omron.eu Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 13 14 Beaphar e DeviceNet Safety A Beaphar tem vindo a desenvolver e a produzir medicamentos e produtos de higiene, assim como comida de alta qualidade para animais de estimação, desde há mais de 65 anos. Sobre a Beaphar Engenharia Nova linha de extrusão Na Beaphar, a QUALIDADE é um factor central. Como empresa farmacêutica veterinária, a Beaphar é obrigada a cumprir a directiva europeia 91/412/ CEE. Esta directiva é bem conhecida e denota “BPF” (Boas Práticas de Fabrico). A conformidade com a lista de requisitos não é opcional, mas sim obrigatória. A conformidade assegura que a licença de fabrico para a produção de medicamentos veterinários é mantida e salvaguardada. Todos os dias, todas as pessoas dentro da organização estão envolvidas no cumprimento desta directiva de algum modo. A gestão de todos os processos realizados tem de ser demonstrável e verificável. A Beaphar tem um departamento de engenharia no local, suportado por um serviço técnico. O departamento de engenharia é responsável pela concepção e a modificação de linhas de produção existentes e novas. O tema da segurança das máquinas está a desempenhar um papel cada vez mais importante na concepção e modificação de linhas de produção. A Beaphar estabeleceu para si própria o objectivo de garantir que os dispositivos de segurança das máquinas estão em conformidade com o novo padrão EN ISO 13849-1. Para isso, o departamento de engenharia realiza os seus próprios inventários de risco e, com o apoio do fabricante, os componentes e os sistemas correctos são escolhidos de modo a assegurar a segurança correcta. No ano passado, a Beaphar desenvolveu uma nova linha de extrusão na qual diferentes tipos de comida de alta qualidade para animais podem ser produzidos. Esta linha inclui extrusoras, um moinho de martelos, uma instalação de corte e laminação, diversos filtros e secadores. Os sistemas de inspecção ou os dispositivos de protecção são uma realidade na maioria das peças desta linha de extrusão. A sua abertura pode ser um risco para o utilizador, uma vez que este pode ficar em contacto com o produto ou com peças perigosas da máquina. Para prevenir este risco, todas as tampas ou os dispositivos de protecção estão equipados com um ou mais interruptores de segurança de portas. Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 14 15 A linha de extrusão tem um número Uma vez que o sistema é baseado em considerável de fins de curso de software, as modificações são fáceis segurança, de realizar. No interruptores de entanto, o motivo emergência e outros principal para a dispositivos de Beaphar ter optado segurança. Tendo em por este sistema é “É possível ver de conta o elevado imediato onde estão a que, na estação de número de controlo, é possível ocorrer situações componentes, a ver de imediato onde perigosas.” Beaphar optou por estão a ocorrer um controlador situações perigosas. DeviceNet Safety, Anteriormente, era para além de uma necessário procurar série de slaves de a tampa aberta ou segurança da Omron Electronics. descobrir qual dos interruptores de Devido à arquitectura de bus, a emergência tinha sido accionado: Beaphar beneficia de uma menor agora, isso é evidente de imediato no necessidade de ligações de cabos. ecrã de um computador. Isto resulta numa poupança considerável de tempo, assim como na possibilidade de ter a linha de produção novamente operacional muito mais depressa. Controlador de segurança NE1A Ficha técnica e contacto Omron Europe B.V. Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, Holanda. Tel: +31 (0) 23 568 13 00 Fax: +31 (0) 23 568 13 88 www.industrial.omron.eu é a revista dos clientes da Omron Europe B.V. Omron Electronics IBERIA S.A. Sucursal em Portugal. Torre Fernão Magalhães Avenida D. João II, Lote 1.17.02, 6˚ Piso 1990 - 084 - Lisboa Tel: +351 21 942 94 00 Fax: +351 21 941 78 99 [email protected] www.industrial.omron.pt Lisboa Porto Tel: +351 21 942 94 00 Tel: +351 22 715 59 00 Editor: Editor-chefe: Gabinete editorial: Copyright: Espanha c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Tel: +34 913 777 900 Fax: +34 913 777 956 [email protected] www.industrial.omron.es África do Sul Tel: +27 (0)11 608 3041 www.industrial.omron.co.za França Tel: +33 (0) 1 56 63 70 00 www.industrial.omron.fr República Checa Tel: +420 234 602 602 www.industrial.omron.cz Alemanha Tel: +49 (0) 2173 680 00 www.industrial.omron.de Holanda Tel: +31 (0) 23 568 11 00 www.industrial.omron.nl Rússia Tel: +7 495 648 94 50 www.industrial.omron.ru Madrid Barcelona Sevilha Valência Vitória Áustria Tel: +43 (0) 2236 377 800 www.industrial.omron.at Hungria Tel: +36 1 399 30 50 www.industrial.omron.hu Suécia Tel: +46 (0) 8 632 35 00 www.industrial.omron.se Bélgica Tel: +32 (0) 2 466 24 80 www.industrial.omron.be Itália Tel: +39 02 326 81 www.industrial.omron.it Suíça Tel: +41 (0) 41 748 13 13 www.industrial.omron.ch Dinamarca Tel: +45 43 44 00 11 www.industrial.omron.dk Noruega Tel: +47 (0) 22 65 75 00 www.industrial.omron.no Turquia Tel: +90 212 467 30 00 www.industrial.omron.com.tr Espanha Tel: +34 913 777 900 www.industrial.omron.es Polónia Tel: +48 (0) 22 645 78 60 www.industrial.omron.pl Finlândia Tel: +358 (0) 207 464 200 www.industrial.omron.fi Reino Unido Tel: +44 (0) 870 752 08 61 www.industrial.omron.co.uk Tel: +34 913 777 913 Tel: +34 932 140 600 Tel: +34 954 933 250 Tel: +34 963 530 000 Tel: +34 945 296 000 Omron Europe B.V. Maurizio Poli Karen Wassink, Johanna Lampe, Kristina Krüger Omron Europe B.V., 2010 Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Embora nos esforcemos por atingir a perfeição, a Omron Europe BV e/ou as suas empresas subsidiárias e filiais não garantem nem fazem quaisquer afirmações relativamente à correcção ou integridade das informações descritas neste documento. Reservamo-nos o direito de efectuar quaisquer alterações em qualquer altura sem aviso prévio. CD_Pt01+TechnologyTrends14 Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 15 Mais Representantes da Omron www.industrial.omron.eu – publicidade – SIMPLESMENTE SEGURO A segurança nunca foi tão simples As barreiras de segurança F3S-TGR-CL da Omron oferecem uma protecção completa para corpo, mãos e dedos em todos os tipos de máquinas, desde robôs a ferramentas mecânicas, de linhas de embalar a prensas. E qualquer que seja a aplicação, é mais rápido e simples concebê-las e instalá-las do que qualquer outro equipamento do mercado. Este conjunto de funcionalidades é o mesmo em toda a gama: conectores e suportes de montagem standard, interruptores DIP integrados para todas as configurações e uma gama completa de acessórios. Sem ferramentas especializadas, sem programação de software, sem ligações complexas de cabos: a segurança nunca foi tão simples. • Alturas de protecção de 150 mm a 2400 mm • Distância de operação de até: • 6 m para modelos de protecção de dedos • 14 m para modelos de protecção de mãos • 50 m para modelos de protecção de corpo • As funções de controlo incluem: muting total ou parcial em X, T e L; blanking fixo e flutuante; operação single- e double-break ; e função de pré-reset • Certificado como tipo 2 e tipo 4, de acordo com a norma EN 61496, e PLc e PLe, de acordo com a norma EN ISO 13849 Member of Omron Europe Order/version: 2358342/009 (width: 220mm, height: 305mm) Print type: Technology & Trend magazine - Central Print, Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 13-jan-2011 at 15:05:20 in Adobe InDesign 5.0.4.682 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 16
Documentos relacionados
P2RS Sockets Folheto
• São abrangidas todas as tensões standard - A versão mais apropriada está sempre disponível • Flexibilidade de múltiplos intervalos de tempo - Ajustes precisos; cobrem todos os intervalos de tempo...
Leia mais