O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding P
Transcrição
O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding P
MG 48 O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização K Συσκευή μασά υπέρυθρυ φωτς δηγίες ρήσεως c Infrarødt massageapparat Brugsanvisning S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning N Infrarødt massasjeapparat Bruksavisningen - Infrapunahierontalaite Käyttöohje z Infračervený masážní přístroj Návod k použití u Infračervený masážny prístroj Návod na používanie n Infrardeči masažni aparat Navodila za uporabo HInfravörös masszírozó készülék Használati útmutató Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: [email protected] nederlands Meegeleverd •Infrarood masseerapparaat •Deze gebruiksaanwijzing Verklaring van tekens De volgende symbolen werden in de gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje gebruikt: WAARSCHUWING Waarschuwing voor mogelijk lichamelijk gevaar of gevaar voor de gezondheid. OPGELET Aanwijzing Veiligheidskennisgeving: mogelijke schade aan apparaat/accessoire. Verwijzing naar belangrijke informatie. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2. 1. Introductie Functies van het apparaat Met dit elektrische infrarode masseerapparaat kunt u effectief en zonder inspanningen uzelf of andere personen een weldadige massage bezorgen. Massages kunnen ontspannend of stimulerend werken en worden graag bij spierverspanningen, pijn en moeheid ingezet. Het apparaat biedt een krachtige, intensieve massage voor de rug. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden. 2. Reglementair gebruik Dit apparaat is bestemd voor de massage van afzonderlijke lichaamsdelen van het menselijk lichaam. Het vervangt geen behandeling door een arts. Gebruik het massageapparaat niet, wanneer één of meer van de volgende waarschuwingen op u van toepassing is. Wanneer u twijfelt of dit massageapparaat geschikt voor u is, raadpleeg dan uw dokter. WAARSCHUWINGA Gebruik het massageapparaat •niet bij kinderen, •niet bij dieren, •niet bij een discushernia of ziekelijke veranderen van de wervels, •in geen geval voor massages in de hartstreek wanneer u een pacemaker draagt en raadpleeg voor andere lichaamsdelen eveneens eerst uw dokter, •nooit op gezwollen, verbrande, ontstoken of verwonde huid- en lichaamsgedeeltes, •niet tijdens de zwangerschap, •niet in het gezicht (ogen), op het strottenhoofd of ander bijzonder gevoelige lichaamsdelen, •nooit tijdens de slaap, •niet na het innemen van medicamenten of alcohol (beperkt waarnemingsvermogen!). Dit apparaat is niet bestemd voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies kregen betreffende het gebruik van het apparaat van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon. Er dient op gelet te worden, dat kinderen niet met het apparaat spelen. 2 Raadpleeg voor het gebruik van het massageapparaat uw dokter •wanneer u aan een ernstige ziekte lijdt of een operatie achter de rug heeft, •bij koortsachtige verkoudheden, spataders, trombose, aderontstekingen, geelzucht, diabetes, zenuwziektes (bijv. Ischias) of acute ontstekingen. Het instrument is uitsluitend bestemd voor het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven doel. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld in geval van schade die door ondeskundig of lichtzinnig gebruik ontstaan is. 3. Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! Het niet naleven van de volgende aanwijzingen kan schade aan personen en goederen veroorzaken. Bewaar de gebruiksaanwijzing en zorg ervoor, dat andere gebruikers hiertoe ook toegang hebben. Geef deze gebruiksaanwijzing door wanneer u het apparaat doorgeeft. WAARSCHUWINGA Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar. Elektrische schok WAARSCHUWING Zoals elk elektrisch apparaat moet ook dit massageapparaat voorzichtig en omzichtig worden gebruikt, om het risico van een elektrische schok te vermijden. Gebruik het apparaat daarom •alleen met de op het apparaat vermelde netspanning, •nooit, wanneer het apparaat of toebehoren zichtbare beschadigingen bevat, •niet tijdens onweer. Schakel het apparaat in het geval van defecten direct uit en ontkoppel deze van de stroomaansluiting. Trek niet aan de stroomkabel om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd of draag het apparaat nooit aan de stroomkabel. Houd afstand tussen de kabels en warme oppervlakken. Open onder geen enkele voorwaarde het apparaat. Wanneer de aansluitkabel van het apparaat beschadigd is, moet deze door de fabrikant of een geautoriseerde klantenservice vervangen worden. Verzeker u er van dat het massageapparaat, de stekker en de kabel niet met water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Gebruik het apparaat daarom •uitsluitend binnenshuis in droge ruimten, •uitsluitend met droge handen, •nooit in de bad, onder de douche of bij gevulde wastafels, •nooit in zwembaden,whirlpools of in de sauna, •nooit buitenshuis. Grijp in geen enkelgeval naar een apparaat wat in het water is gevallen. Neem direct de stekker uit het stopcontact. Reparatie WAARSCHUWINGA Reparaties aan elektronische apparatuur mag slechts door vaklieden worden uitgevoerd. Door ondeskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Richt u zich voor reparaties tot de klantenservice of tot een geautoriseerde handelaar. 3 Brandgevaar WAARSCHUWINGA Bij niet vakkundig gebruik resp. gebruik niet volgens de beschikbare gebruiksaanwijzing bestaat eventueel brandgevaar! Gebruik het massageapparaat daarom •nooit langer dan 15 minuten (gevaar voor oververhitting) en laat het apparaat 15 minuten afkoelen voordat u het weer in gebruikt neemt, •nooit zonder toezicht, vooral wanneer er kinderen in de buurt zijn, •nooit onder een afdekking, bijv. een deken of een kussen. Onderhoud OPGELET Na ieder gebruik en voor iedere reiniging moet het apparaat worden uitgeschakeld en uitgenomen. •Let er op dat de bewegende delen zich altijd vrij kunnen bewegen. •Let op dat er geen haren verstrikt raken in het apparaat. •Contact met puntige of scherpe voorwerpen vermijden. •Apparaat en kabels niet knikken. •Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals kachels, radiatoren of direct zonlicht. Verwijdering OPGELET Houd u bij het afdanken van materiaal aan de plaatselijke voorschriften. Verwijder het apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG met betrekking tot elektrisch en elektronisch afval – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden. 4. Apparaatbeschrijving 3 2 1 Massagekop 2 Infraroodlicht 3 In-/uitschakelaar; regelaar (traploos instelbare massageintensiteit) 1 5. Ingebruikname •Verwijder de verpakking. •Controleer het apparaat, de stroomstekker en alle kabels op beschadigingen. •Sluit het apparaat op het stroomnet aan. Het apparaat dient uitgeschakeld te zijn. •Kabel struikelvrij neerleggen. 6. Bediening Controleer of het apparaat uitstaat vóór u de stekker er insteekt. Zet het apparaat aan door de regelaar met de klok mee door het vergrendelpunt heen te draaien. Stel de gewenste massagesnelheid in met behulp van de regelknop. Breng het apparaat met een of beide handen naar het te masseren lichaamsgedeelte. U kunt erbij staan, zitten of liggen, en uzelf of een andere persoon masseren. Door het massageapparaat sterker of minder sterk op de huid te duwen, is de massage-intensiteit aan te passen. Masseer een bepaald lichaamsgedeelte niet langer dan 3 minuten achtereen en plaats het apparaat daarna op een ander gedeelte van het lichaam. 4 Aanwijzing Gebruik het massageapparaat niet kort voordat u naar bed gaat. De massage kan ook een stimulerende werking hebben en inslaapstoringen veroorzaken. WAARSCHUWINGA •De massage moet op elk moment als aangenaam en ontspannend worden ervaren. Beëindig de massage of verander de positie van het massageapparaat wanneer de massage als onaangenaam of pijnlijk wordt ervaren. • Klem of wring geen deel van uw lichaam, in het bijzonder vingers in het bereik van de massagekop. 7. Bewaring en onderhoud Reiniging Wis het losgekoppelde en afgekoelde apparaat met een slechts licht vochtige doek af. U kunt hiervoor een licht schoonmaakmiddel gebruiken. WAARSCHUWINGA •Trek voor elke reiniging de stekker van het apparaat uit het stopcontact. •Reinig het apparaat slechts op de aangegeven manier. Er mag in geen geval vloeistof het apparaat of de accessoires binnendringen. •Gebruik het apparaat pas weer als het helemaal droog is. Bewaren Berg het massageapparaat uit de buurt van kinderen op in een droge, koele plaats. Wij adviseren het in de originele verpakking op te bergen. 8. Wat te doen bij problemen? Probleem Massagekop beweegt zich niet. Oorzaak Apparaat niet op het elektriciteitsnet aangesloten. Apparaat is niet ingeschakeld. Oververhittingsbeveiliging is in werking gesteld. Oplossing Stekker erin steken en het apparaat aanzetten. Apparaat aanzetten. Apparaat van het stroomnet scheiden, ten minste 15 minuten wachten, stekker er opnieuw insteken en aanzetten. 9. Technische gegevens Afmetingen (B/H/D) Gewicht Nominaal vermogen Nominale spanning ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 5 Portugues Componentes fornecidos •Massageador de infravermelhos •Este manual de instruções Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de características: ADVERTÊNCIAAlerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. ATENÇÃOAviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios. Nota Indicação de informações importantes. O aparelho está protegido por um isolamento duplo e, por isso, corresponde à classe de protecção 2. 1. O seu aparelho Funções do aparelho Com este massageador de infravermelhos pode fazer a si próprio ou a outra pessoa, de forma eficiente e sem ajuda de outra pessoa, uma massagem reconfortante. As massagens podem ter um efeito relaxante ou vitalizante e são frequentemente usadas para tratar tensões musculares, dores ou fadiga. O aparelho permite uma massagem intensa e forte das costas. O aparelho destina-se apenas a uso pessoal e não a uso médico ou comercial. 2. Destino previsto Este aparelho destina-se à massagem de partes individuais do corpo humano. Ele não pode substituir um tratamento médico. Não utilize o massageador, se um ou vários avisos de alerta forem aplicáveis ao seu caso. Se não tiver a certeza se o massageador é adequado para si, pergunte ao seu médico. ADVERTÊNCIA Não utilize o massageador •em crianças, •em animais, •no caso de prolapso dos discos intervertebrais ou alterações patológicas das vértebras, •de modo algum para massagens da região do coração quando usar “pacemaker“, devendo também perguntar primeiro ao seu médico se pretender usar o aparelho noutras regiões do corpo, •em partes do corpo ou zonas da pele que apresentem inchaços, queimaduras, inflamações ou feridas, •durante a gravidez, •na cara (olhos), na região da laringe ou noutras partes particularmente sensíveis do corpo, •enquanto dorme, •após a ingestão de medicamentos ou álcool (percepção sensorial reduzida!). Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiência e/ou conhecimentos necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiladas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correcta do aparelho. As crianças devem ser vigiladas, por forma a evitar que brinquem com o aparelho. 6 Antes de utilizar o aparelho, consulte o seu médico •quando sofre de uma doença grave ou quando foi recentemente operado; •em caso de constipações febris, varizes, tromboses, inflamações de varizes, icterícia, diabetes, doenças neurológicas (por ex. ciática) ou inflamações agudas. O aparelho só está previsto para a finalidade descrita nestas instruções de utilização. O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou imprudente. 3. Instruções de segurança Leia estas instruções de utilização com atenção! A não observância das instruções seguintes pode originar lesões em pessoas ou danos materiais. Guarde este manual de instruções e faculte-o também a outros utilizadores. Entregue este manual quando passar o aparelho a outras pessoas. ADVERTÊNCIA Guarde os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de sufocação. Choque eléctrico ADVERTÊNCIA Como acontece com todos os aparelhos eléctricos, também este aparelho de massagem deve ser empregado com cuidado e prudência, por forma a evitar perigos por choques eléctricos. Por isso, tenha em atenção o seguinte: •utilize o aparelho apenas com a tensão de rede indicada no aparelho; •nunca utilize o aparelho ou os acessórios quando estes apresentam danos visíveis; •não utilize o aparelho durante uma trovoada. No caso de defeitos ou falhas de funcionamento, desligue imediatamente o aparelho e isole-o da rede de corrente. Não puxe pelo fio eléctrico nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada. Nunca segure nem transporte o aparelho pendurado no fio eléctrico. Mantenha uma distância suficiente entre os fios eléctricos e as superfícies quentes. Não abra de modo algum o aparelho. Quando o fio eléctrico do aparelho está danificado, este tem de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência técnica autorizado. Assegure que o massageador, a ficha e o fio eléctrico não podem entrar em contacto com água ou outros líquidos. Por isso, tenha em atenção o seguinte: •utilize o aparelho apenas em edifícios secos; •utilize o aparelho apenas com as mãos secas; •nunca utilize o aparelho na banheira, no chuveiro ou com o lavatório cheio; •nunca utilize o aparelho na piscina, em “whirlpools” ou na sauna; •nunca utilize o aparelho ao ar livre. Não pegue no aparelho quando este tiver caído na água. Puxe imediatamente a ficha da tomada. Reparação ADVERTÊNCIA s reparações nos aparelhos eléctricos só podem ser feitas por técnicos especializados. No caso de A reparações incorrectas, podem ocorrer riscos consideráveis para os utilizadores. No caso de necessitar reparações, contacte o serviço de assistência técnica ou um revendedor autorizado. 7 Perigo de incêndio ADVERTÊNCIA No caso de uso impróprio ou uso não conforme as instruções de utilização presentes, existe, em determinadas condições, perigo de incêndio! Por isso, não nunca utilize o massageador •por mais de 15 minutos (perigo de sobreaquecimento) e deixe o aparelho arrefecer, pelo menos, 15 minutos antes de voltar a utilizá-lo; •sem vigilância, sobretudo na presença de crianças; •tapado, por exemplo, com cobertor, almofada, ... Manuseamento ATENÇÃO Depois de cada utilização e antes de cada limpeza, deve desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada. •Preste atenção para que as peças móveis possam mover-se sempre livremente. •Preste atenção para que os cabelos não fiquem presos no aparelho. •Evite o contacto com objectos pontiagudos ou cortantes. •Não dobre o aparelho nem o fio eléctrico. •Proteja o aparelho de fontes de calor demasiado próximas, tal como, fogões, radiadores ou luz solar directa. Eliminação ATENÇÃO Siga as disposições locais relativas à eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos. 4. Descrição do aparelho 3 2 1 Cabeça massageadora 2 Luz infravermelha 3 Interruptor; regulador (intensidade de massagem progressivamente regulável) 1 5. Colocação em funcionamento •Remova a embalagem. •Verifique se o aparelho, a ficha e o fio eléctrico estão livres de danos. •Ligue o aparelho à rede de corrente. Para tal, o aparelho deve estar desligado. •Assente o fio eléctrico de forma a evitar tropeçar nele. 6. Utilização Assegure que o aparelho está desligado, antes de ligar o fio eléctrico à tomada. Ligue o aparelho rodando o regulador no sentido horário para além do ponto de engate. Ajuste a velocidade de massagem desejada, através do regulador. Pegue no aparelho com uma ou duas mãos e leve-o à parte do corpo que deseja massajar. Pode ficar em pé, estar sentado ou deitado e fazer as massagens em si próprio ou numa outra pessoa. Carregando o aparelho de massagem com mais ou menos força, pode ser alterada a intensidade de massagem. Não massaje uma determinada parte do corpo mais que 3 minutos, depois mude para uma outra área do corpo. 8 Nota ão utilize o aparelho pouco antes de ir para a cama. A massagem também pode der um efeito viN talizante e dificultar o adormecer. ADVERTÊNCIA •A massagem tem de transmitir uma sensação agradável e relaxante durante todo o tempo. Interrompa a massagem ou altere a posição do massageador, quando sentir que a massagem dói ou é desagradável. •Não entale nem meta à força qualquer parte do corpo, sobretudo os dedos na zona da cabeça massageadora. 7. Conservação e armazenamento Limpeza Isole o aparelho da rede e deixe-o arrefecer, antes de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Para tal, pode usar um detergente suave. ADVERTÊNCIA •Tire a ficha da tomada antes de limpar o aparelho. •Limpe o aparelho apenas conforme descrito nestas instruções. Não deve entrar qualquer líqui do no interior do aparelho ou dos acessórios. •Só volte a usar o equipamento quando este estiver completamente seco. Armazenamento Guarde o aparelho num lugar seco e fresco, protegido das crianças. Recomendamos guardar o aparelho na embalagem original. 8. O que fazer no caso de problemas? Problema A cabeça massa geadora não se move. Causa O aparelho não está ligado à rede. O aparelho não está ligado. Foi gerado um sobreaquecimento. Solução Meter a ficha na tomada e ligar o aparelho. Ligar o aparelho. Separar o aparelho da rede e aguardar, pelo menos, 15 minutos antes de voltar a ligá-lo à rede. 9. Dados técnicos Dimensões (L/A/P) Peso Potência nominal Tensão nominal ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 9 Ελληνικ Πρμηθευμενς επλισμς •Συσκευή μασά υπέρυθρυ φωτς •Αυτές ι δηγίες ρήσης Εήγηση συμλων Τα ακλυθα σύμλα ρησιμπιύνται στις δηγίες ρήσης και επάνω στην πινακίδα τενικών αρακτηριστικών: ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ Υπδειη πρειδπίησης για κινδύνυς τραυματισμύ ή κινδύνυς για την υγεία σας. ΠΡΣΗ Υπδειη ασφαλείας για πιθανές ημιές στη συσκευή/στα πρσθετα εαρτήματα. Υπδειη Υπδειη για σημαντικές πληρφρίες. συσκευή διαθέτει διπλή πρστατευτική μνωση και αντιστιεί λιπν στην κατηγρία Ηπρστασίας 2. 1. Πληρφρίες Λειτυργίες της συσκευής Με αυτήν την ηλεκτρική συσκευή μασά υπέρυθρυ φωτς μπρείτε πλύ απτελεσματικά και ωρίς τη ήθεια τρίτων να κάνετε στν εαυτ σας ή σε άλλα άτμα ένα ευεργετικ μασά. Τα μασά μπρύν να έυν αλαρωτική ή διεγερτική δράση και ρησιμπιύνται ευρέως σε πιασμένυς μύες, πνυς και κπωση. Η συσκευή πρσφέρει ένα δυνατ, εντατικ μασά για την πλάτη. Η συσκευή έει κατασκευαστεί μν για ιδιωτική ρήση και δεν πρλέπεται η ιατρική ρήση ή επαγγελματική της εκμετάλλευση. 2. Καννικη ρηση Σύμφωνα με τν Πρρισμ Η συσκευή αυτή πρρίεται για μασά σε μεμνωμένα τμήματα τυ ανθρώπινυ σώματ. Αυτή δεν μπρεί να αντικαταστήσει την ιατρική θεραπεία. Μην ρησιμπιείτε τη συσκευή μασά εάν ισύει για σας μια ή περισστερες απ τις ακλυθες υπδείεις πρειδπίησης. Εάν δεν είστε έαιι, για τ αν η συσκευή μασά είναι κατάλληλη για σας, ρωτήστε τ γιατρ σας. ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ Μη ρησιμπιείτε τη συσκευή μασά • σε παιδιά, • σε ώα, • σε δισκπάθεια ή σε παθλγική μεταλές των σπνδύλων, • σε καμιά περίπτωση για μασά στην περιή της καρδιάς, ταν είστε φρέας ηματδτη καρδιάς και για τις άλλες περιές τυ σώματς ρωτάτε πρώτα τ γιατρ σας, • σε τμήματα τυ δέρματς ή τυ σώματς με πρήιμ, έγκαυμα, φλεγμνή ή τραυματισμ, • κατά τη διάρκεια της εγκυμσύνης, • στ πρσωπ (μάτια), επάνω στ λάρυγγα ή σε άλλα ιδιαίτερα ευαίσθητα τμήματα τυ σώματς, • πτέ κατά τη διάρκεια πυ κιμάστε, • μετά τη λήψη φαρμάκων ή αλκλ (περιρισμένη αισθητική αντίληψη!). Η συσκευή αυτή δεν πρρίεται να ρησιμπιηθεί, απ άτμα (συμπεριλαμανμένων παιδιών) με περιρισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανητικές ικαντητες ή ταν αυτά 10 δεν διαθέτυν την εμπειρία ή τη γνώση, εκτς εάν αυτά επιλέπνται απ ένα αρμδι για την ασφάλεια τυς άτμ ή έυν λάει απ αυτ τις δηγίες για τ πώς θα ρησιμπιήσυν τη συσκευή. Στα παιδιά φείλει να υπάρει επίλεψη, ώστε αυτά να μην παίυν με τη συσκευή. Πριν απ τη ρήση της συσκευής μασά ρωτήστε τ γιατρ σας • εάν ασθενείτε απ μια αριά ασθένεια ή έετε πρηγυμένως εγειριστεί, • σε κρύωμα με πυρετ, κιρσύς, θρμώσεις, φλεγμνές στις φλέες, ίκτερ, διαήτη, ασθένειες νεύρων (π. . ισιαλγία) ή είες φλεγμνές. Η συσκευή πρρίεται μν για τ σκπ πυ περιγράφεται σε αυτές τις δηγίες ρήσης. κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ημιές, ι πίες δημιυργύνται απ ακατάλληλη ή απερίσκεπτη ρήση. 3. Υπδειεισ Ασφαλειασ Διαάετε με πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης! Η μη τήρηση των ακλυθων υπδείεων μπρεί να πρκαλέσει σωματικές λάες ή υλικές ημιές. Φυλάσσετε τις δηγίες ρήσης και τις διαθέτετε επίσης και σ’ άλλυς ρήστες της συσκευής. Παραδίδετε αυτές τις δηγίες σε τρίτυς σε περίπτωση πυ δώσετε τη συσκευή. ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ Κρατείστε τα παιδιά μακριά απ τα υλικά συσκευασίας. Υπάρει κίνδυνς ασφυίας. Ηλεκτρπληία ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ πως κάθε ηλεκτρική συσκευή επίσης και η συσκευή αυτή μασά πρέπει να ρησιμπιείται με πρσή και σύνεση, για την απφυγή κινδύνων απ ηλεκτρπληία. Για τ λγ αυτ • ρησιμπιείτε τη συσκευή μν με την αναφερμενη επάνω στη συσκευή ηλεκτρική τάση, • μη ρησιμπιείτε πτέ τη συσκευή, εάν αυτή ή τα πρσθετα εαρτήματα εμφανίυν ρατές λάες, • μη ρησιμπιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας. Απενεργπιείτε αμέσως τη συσκευή σε περίπτωση λάης ή πρλημάτων λειτυργίας και την απσυνδέετε απ τ ηλεκτρικ δίκτυ. Μην τραάτε απ τ ηλεκτρικ καλώδι ή απ τη συσκευή για να απσυνδέσετε τ φις απ την πρία. Μην κρατάτε και μην μεταφέρετε τη συσκευή κρατώντας απ τ ηλεκτρικ καλώδι. Κρατάτε απσταση μεταύ των καλωδίων και θερμών επιφανειών. Σε καμιά περίπτωση μην ανίγετε τη συσκευή. Εάν τ ηλεκτρικ καλώδι της συσκευής είναι κατεστραμμέν, αυτ πρέπει να αντικατασταθεί απ τν κατασκευαστή ή απ μια ευσιδτημένη υπηρεσία τενικής υπστήριης πελατών. Εασφαλίετε, ώστε η συσκευή μασά, τ φις και τ καλώδι να μην έρνται σ’ επαφή με νερ ή άλλα υγρά. Για τ λγ αυτ τη συσκευή • τη ρησιμπιείτε μν σε στεγνύς εσωτερικύς ώρυς, • τη ρησιμπιείτε μν με στεγνά έρια, • μην τη ρησιμπιείτε πτέ στη λεκάνη τυ μπάνιυ, στ ντυς ή στ γεμάτ νιπτήρα, • μην τη ρησιμπιείτε πτέ σε πισίνες, σε μπανιέρες υδρμασά ή στη σάυνα, • μην τη ρησιμπιείτε πτέ σ’ εωτερικύς ώρυς. Σε καμιά περίπτωση μην πιάνετε μια συσκευή, η πία έπεσε στ νερ. Αφαιρείτε αμέσως τ φις απ την πρία. 11 Επισκευές ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ πισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να εκτελύνται μν απ ειδικ τενικ Ε πρσωπικ. Απ ακατάλληλες επισκευές μπρύν να πρκύψυν σαρί κίνδυνι για τ ρήστη. Για επισκευές απευθύνεστε στ τμήμα τενικής υπστήριης πελατών ή στα ευσιδτημένα εμπρικά καταστήματα. Κίνδυνς πυρκαγιάς ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ Σε περίπτωση ακατάλληλης ρήσης ή ρήσης αντίθετα με τις παρύσες δηγίες ρήσης υπάρει κάτω απ ρισμένες πρϋπθέσεις κίνδυνς πυρκαγιάς! Για τ λγ αυτ τη συσκευή μασά • δεν τη ρησιμπιείτε πτέ περισστερ απ 15 λεπτά (κίνδυνς υπερθέρμανσης) και την αφήνετε να κρυώσει πριν απ μια νέα ρήση τυλάιστν 15 λεπτά, • δεν τη ρησιμπιείτε πτέ ωρίς επίλεψη, ιδιαίτερα ταν είναι κντά παιδιά, • δεν τη ρησιμπιείτε πτέ κάτω απ ένα σκέπασμα, πως π. . κυέρτα, μαιλάρι, ... ειρισμς ΠΡΣΗ Μετά απ κάθε ρήση και πριν απ κάθε καθαρισμ πρέπει η συσκευή να απενεργπιηθεί και να αφαιρεθεί απ την πρία. • Πρσέετε, ώστε τα κινητά εαρτήματα να μπρύν να κινύνται πάντα ελεύθερα. • Πρσέετε, ώστε τα μαλλιά να μη μπλέκνται στη συσκευή. • Απφεύγετε την επαφή με μυτερά ή αιμηρά αντικείμενα. • Μην τσακίετε τη συσκευή και τ καλώδι. • Πρστατεύετε τη συσκευή απ πλύ κντινές πηγές θερμτητας, πως θερμάστρες, θερμαντικά σώματα ή άμεση ηλιακή ακτινλία. Απρριμματική διαείριση ΠΡΣΗ Για την απρριμματική διαείριση των υλικών τηρείτε τις τπικές διατάεις. Εκτελείτε την απρριμματική διαείριση της συσκευής σύμφωνα με τη διάταη για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρνικές συσκευές 2002/96/EC–WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equipment). Σε περίπτωση πυ έετε ερωτήσεις σν αφρά την απρριμματική διαείριση έρεστε σε επαφή με την αρμδια δημτική υπηρεσία. 4. Περιγραφή της συσκευής 3 2 1 Κεφαλή μασά 2 Υπέρυθρ φως 3 Διακπτης ON/OFF, ρυθμιστής (ρυθμιμενη ωρίς διααθμίσεις ένταση μασά) 1 5. Έναρη λειτυργίας •Αφαιρείτε τη συσκευασία. •Ελέγετε τη συσκευή, τ φις και τ καλώδι για ημιές. •Συνδέετε τη συσκευή στ ηλεκτρικ δίκτυ. Η συσκευή πρέπει να ρίσκεται σε απενεργπιημένη κατάσταση. •Τπθετείτε τ καλώδι ωρίς να κινδυνεύει να σκντάψει κάπις. 12 6. ειρισμς Βεαιωθείτε, τι η συσκευή είναι απενεργπιημένη, πριν τπθετήσετε τ ηλεκτρικ καλώδι. Ενεργπιείτε τη συσκευή, με τ να στρέψετε τ ρυθμιστή πρς τα δειά πέρα απ τ σημεί ασφάλισης. Ρυθμίστε την επιθυμητή ταύτητα μασά με τη oήθεια τoυ περιστρεφμενoυ διακπτη. Καθoδηγείτε τη συσκευή με τo ένα ή και με τα δύo έρια στην περιoή τoυ σώματoς πoυ θέλετε να γίνει τo μασά. Μπoρείτε να αλλάετε την ένταση μασά πιέoντας τη συσκευή περισστερo ή λιγτερo. Κάνετε μασά σε συγκεκριμένo σημείo τoυ σώματoς ι πάνω απ 3 λεπτά και κατπιν μετααίνετε σε άλλo σημείo. Υπδειη Μη ρησιμπιείτε τη συσκευή μασά λίγ πριν πάτε για ύπν. Τ μασά μπρεί να έει επίσης μια διεγερτική δράση και να πρκαλέσει αϋπνία. ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ • Τ μασά πρέπει καθ’ λη τη διάρκεια να δίνει ευάριστη και αλαρωτική αίσθηση.Διακπτετε αμέσως τ μασά ή αλλάετε τη θέση της συσκευής μασά, εάν αισθάνεστε επώδυνη ή δυσάρεστη τη δράση τυ μασά. • Μην μαγκώνετε και μην σφίγγετε κανένα τμήμα τυ σώματς σας, ιδιαίτερα τα δάκτυλα στην περιή της κεφαλής μασά. 7. Φρντιδα και Φύλαη Καθαρισμς Σκυπίετε τη συσκευή αφύ πρηγυμένως την έετε απσυνδέσει απ τ ρεύμα και την αφήσατε να κρυώσει, μ’ ένα ελαφρώς ρεγμέν πανί. Για τ σκπ αυτ μπρείτε να ρησιμπιήσετε ένα ήπι απρρυπαντικ. ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ • Απσυνδέετε τη συσκευή απ την ηλεκτρική τρφδσία πριν απ κάθε καθαρισμ. • Καθαρίετε τη συσκευή μν σύμφωνα με τν αναφερμεν τρπ. Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να εισέλθυν υγρά στη συσκευή και στα πρσθετα εαρτήματα. • ρησιμπιείτε πάλι τη συσκευή, μν αφύ αυτή έει πρηγυμένως στεγνώσει πλήρως. Φύλαη Απθηκεύετε τη συσκευή μασά σ’ ένα στεγν, δρσερ ώρ, πυ τα παιδιά δεν έυν πρσαση. Συνιστύμε να φυλάσσεται στην αυθεντική συσκευασία. 8. Τι Κανυμε σε Πρληματα Πρλημα Κεφαλή μασά δεν κινείται. Αιτία Συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στ ηλεκτρικ δίκτυ. Η συσκευή δεν είναι ενεργπιημένη. Ενεργπιήθηκε ασφάλεια υπερθέρμανσης. 9. Τενικά αρακτηριστικά Διαστάσεις (Π/Υ/Β) Βάρς Oνμαστική ισύς Oνμαστική τάση ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 13 Απκατάσταση Τπθετείτε τ φις στην πρία και ενεργπιείτε τη συσκευή. Ενεργπιείτε τη συσκευή. Απσυνδέετε τη συσκευή απ τ ηλεκτρικ δίκτυ, περιμένετε τυλάιστν 15 λεπτά, συνδέετε εκ νέυ και ενεργπιείτε. Dansk Leveringsomfang •Infrarødt massageapparat •Denne brugsanvisning Tegnforklaring Følgende symboler anvendes i brugsanvisningen og på typeskiltet: ADVARSEL Advarsel om fare for tilskadekomst eller for dit helbred. Sikkerhedshenvisning til mulige skader på apparat/tilbehør. BEMÆRK Bemærkning Henvisning til vigtige informationer. Apparatet er dobbeltisoleret og overholder dermed beskyttelsesklasse 2. 1. Lær apparatet kende Apparatets funktion Med dette elektriske infrarød-massageapparat kan du virkningsfuldt og uden hjælp give dig selv eller andre personer en velgørende massage. Massage kan virke afspændende eller stimulerende og anvendes gerne for at behandle muskelspændinger, smerter og træthed. Apparatet giver en kraftfuld, intensiv massage for ryggen. Apparatet er kun beregnet til privat brug og ikke til hverken medicinsk eller kommerciel brug. 2. Formålsbestemt anvendelse Apparatet er beregnet til massage af enkelte kropsdele på den menneskelige krop. Det kan ikke erstatte nogen lægelig behandling. Anvend ikke massageapparatet, hvis én eller flere af følgende advarselshenvisninger gælder for dig. Hvis du ikke er sikker på, om massageapparatet er velegnet til dig, så spørg din læge til råds. ADVARSEL Massageapparatet må anvendes: •ikke til børn, •ikke til dyr, •ikke i tilfælde af diskusprolaps eller ved sygelige forandringer af hvirvelsøjlen, •under ingen omstændigheder ved området omkring hjertet, hvis du har en pacemaker, og spørg, også først din læge mht. andre områder på kroppen, •aldrig på hævede, forbrændte, betændte eller beskadigede hud- og kropspartier, •ikke under svangerskab, •ikke i ansigtet (øjne), på strubehovedet eller andre særligt ømfindtlige kropsdele, •ikke mens du sover, •ikke efter indtagelse af medicin eller alkohol (reduceret iagttagelsesevne!). Dette apparat er ikke beregnet til at blive benyttet af personer (inklusive børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske og åndelige evner, eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået instruktion fra dig om, hvordan apparatet skal anvendes. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. Rådfør dig med din læge inden anvendelse af massageapparatet •hvis du lider af en alvorlig sygdom eller har gennemgået en operation, •ved forkølelse med feber, åreknuder, tromboser, årebetændelse, gulsot, diabetes, nervesygdomme (f.eks. iskias) eller akutte betændelsestilstande. 14 Apparatet er kun beregnet til det formål, der er beskrevet i denne brugervejledning. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af uhensigtsmæssig eller letsindig anvendelse. 3. Sikkerhedshenvisninger Læs brugsanvisningen omhyggeligt! Hvis følgende henvisninger ikke iagttages, kan det medføre tilskadekomst af personer eller materielle skader. Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt og lad den desuden være tilgængelig for andre brugere. Lad denne brugsanvisning følge med, hvis apparatet videregives til andre. ADVARSEL Hold børn væk fra emballagen. Der er fare for kvælning. Risiko for elektrisk stød ADVARSEL Som ved alt elektrisk udstyr skal også dette massageapparat anvendes med forsigtighed og omtanke for at undgå fare for elektrisk stød. Brug derfor apparatet •kun med den netspænding, der er angivet på apparatet, •aldrig, hvis apparatet eller tilbehøret har synlige skader, •ikke under tordenvejr. Sluk straks apparatet i tilfælde af defekter eller driftsforstyrrelser, og træk lysnetstikket ud af stikkontakten. Træk ikke i lysnetledningen eller i apparatet for at trække stikket ud af stikkontakten. Hold eller bær aldrig apparatet i lysnetledningen. Hold afstand mellem ledningerne og varme overflader. Åbn under ingen omstædigheder apparatet. Hvis apparatets lysnetledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller af et autoriseret kundeserviceværksted. Kontrollér, at massageapparatet, stikket og ledningen ikke kommer i berøring med vand eller andre væsker. Brug derfor apparatet •kun i tørre rum indendørs, •kun med tørre hænder, •aldrig i badekarret, i brusebadet eller ved fyldte håndvaske, •aldrig i svømmebassiner, Whirlpools eller i en sauna, •aldrig i det fri. Grib aldrig efter et apparat, der er faldet i vandet. Træk straks lysnetstikket ud. Reparation ADVARSEL Reparationer på elektriske apparater må kun udføres af fagligt uddannede personer. Ved ukorrekt reparation kan der opstå alvorlige farer og risici for brugeren. Henvend dig ved reparation til vores kundeservice eller en autoriseret forhandler. Brandfare ADVARSEL Ved anvendelse til andre formål og ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med denne brugsanvisning, kan der under visse forhold opstå brandfare! Lad derfor aldrig massageapparatet være i drift •længere end 15 minutter (fare for overophedning) og lad apparatet afkøle i mindst 15 minutter, inden det bruges igen, •uden opsyn, især hvis der er børn i nærheden, •under en afdækning, som f.eks. tæppe, pude ... 15 Håndtering BEMÆRK Efter hver brug og før hver rengøring skal apparatet slukkes og stikket skal trækkes ud af stikkontakten. •Lagttag, at bevægelige dele altid kan bevæge sig frit. •Lagttag, at dit hår ikke indfanges af apparatet. •Undgå kontakt med spidse eller skarpe genstande. •Undgå at bukke apparatet og ledningen. •Sørg for, at apparatet ikke er placeret for tæt på varmekilder som ovne, varmelegemer eller i direkte sollys. Bortskaffelse BEMÆRK Følg de lokale forskrifter ved bortskaffelse af materialerne. Bortskaf apparatet i henhold til forordningen om brugt elektrisk og elektronisk udstyr 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equipment). Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig til de relevante kommunale myndigheder. 4. Apparatbeskrivelse 3 2 1 Massagehoved 2 Infrarødt lys 3 Tænd-/Slukkontakt; regulator (trinløst indstillelig massageintensitet) 1 5. Ibrugtagning •Fjern emballagen. •Kontrollér apparatet, lysnetstikket og ledningen for beskadigelser. •Tilslut apparatet til lysnettet. Derved skal apparatet være i slukket tilstand. •Læg ledningen, så man ikke kan falde over den. 6. Betjening Kontrollér at apparatet er slukket, inden du indsætter lysnetstikket i stikkontakten. Tænd apparatet ved at dreje regulatoren med uret over indgrebspunktet. Indstil den ønskede massagehastighed ved hjælp af reguleringsknap. Før apparatet med en hånd eller med begge hænder til det område af kroppen, der skal masseres. Du kan stå op, sidde eller ligge ned og massere enten dig selv eller en anden person. Ved at trykke massageapparatet med større eller mindre kraft kan massageintensiteten ændres. Massér ikke over 3 minutter på samme sted, og skift så til andre områder på kroppen. Bemærkning Brug ikke massageapparatet kort inden du går i seng. Massagen kan også have en stimulerende virkning og forårsage søvnproblemer. ADVARSEL •Massagen skal altid føles behagelig og afspændende. Afbryd massagen eller skift position af massageapparatet, hvis du føler at massagen giver smerter eller er ubehagelig. •Klem eller tving aldrig nogen del af din krop, især dine fingre, ind i området, hvor massagehovedet befinder sig. 16 7. Pleje og opbevaring Rengøring Rengør apparatet ved at aftørre det med en blot let fugtig klud, efter at stikket er trukket ud og apparatet er kølet at. Du kan også anvende et mildt rengøringsmiddel. ADVARSEL •Tag apparatets stik ud før hver rengøring. •Rengør kun apparatet i henhold til den angivne fremgangsmåde. Der må under igen omstændigheder trænge væske ind i apparatet eller tilbehøret. •Brug først apparatet igen, når det er fuldkommen tørt. Opbevaring Opbevar massageapparatet utilgængeligt for børn på et tørt, køligt sted. Vi anbefaler at apparatet opbevares i den originale emballage. 8. Afhjælpning af problemer Problem Massagehovedet bevæger sig ikke. Årsag Apparatet er ikke tilsluttet lysnettet. Apparatet er ikke tændt. Overophedningsbeskyttelse udløst. Afhjælpning Indsæt lysnetstikket og tænd apparatet. Tænd apparatet. Afbryd apparatet fra lysnettet, vent i mindst 15 minutter, indsæt lysnetstikket igen og tænd apparatet igen. 9. Tekniske specifikationer Mål (B/H/D) Vægt Mærkeeffekt Mærke-spænding ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 17 svenska Medföljande delar •Infrarödmassageapparat •Denna bruksanvisning Teckenförklaring Följande symboler används i bruksanvisningen och på typskylten: VARNING Varnar för risk för personskada eller fara för hälsan. OBS Varnar för risk för skador på apparaten eller dess tillbehör. Observera Indikerar viktig information. Apparaten är dubbelt skyddsisolerad och motsvarar alltså skyddsklass 2. 1. Lära känna apparaten Apparatens funktioner Med denna eldrivna apparat för infrarödmassage kan du effektivt och utan hjälp ge dig själv eller andra en välgörande massage. Massage kan vara avslappande eller stimulerande och används ofta vid behandling av muskelspänningar, smärta och trötthet. Apparaten ger en kraftfull och intensiv massage av ryggen. Enheten är endast avsedd för personligt bruk, den har inte konstruerats för medicinsk eller kommersiell användning. 2. Korrekt användning Denna apparat är ämnad för massage av enskilda kroppsdelar på den mänskliga kroppen. Den kan inte ersätta läkarbehandling. Använd inte massageapparaten om en eller flera av följande varningsanvisningar stämmer in på dig. Är du osäker på om massageapparaten är lämplig för dig, fråga din läkare om råd. VARNING Använd inte massageapparaten •inte av barn, •till djur, •vid diskbråck eller patologiska förändringar i ryggkotorna, •till massage av området kring hjärtat om du bär en pacemaker, och fråga din läkare även om andra ställen på kroppen, •på svullna, brända, inflammerade eller skadade hud- eller kroppspartier, •under graviditet, •i ansiktet (ögonen), på struphuvudet eller andra särskilt känsliga kroppsdelar, •medan du sover, •efter intag av mediciner eller alkohol (begränsad varseblivningsförmåga!). Denna apparat är inte ämnad för användning av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller med avsaknad av erfarenhet och/eller kunskap utan uppsikt av en person som kan garantera deras säkerhet eller ge anvisningar om hur apparaten ska användas. Barn ska övervakas så att de inte leker med apparaten. Rådfråga din läkare innan användning av massageapparaten •om du lider av en svår sjukdom eller har en operation bakom dig, •vid förkylning med feber, åderbråck, tromboser, veninflammationer, gulsot, diabetes, nervsjukdomar (t.ex. ischias) eller akuta inflammationer. 18 Apparaten är endast avsedd för det ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. Tillverkaren kan inte ge någon garanti för skador som uppstår genom felaktig eller lättsinnig användning. 3. Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noggrant! Underlåtande att följa nedanstående säkerhetsanvisningar kan leda till person- eller sakskador. Spara bruksanvisningen för framtida bruk och se till att den finns tillgänglig även för andra användare. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter produkten till en ny ägare. VARNING Håll barn borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Risk för elektrisk stöt VARNING Denna massageapparat ska i likhet med alla elektriska apparater användas med försiktighet så att risker på grund av elektriska stötar undviks. Använd därför apparaten •bara med den nätspänning som apparaten är märkt med, •aldrig om apparaten eller tillbehören uppvisar synliga skador, •inte under åskväder. Vid defekter eller driftstörningar, stäng genast av apparaten och koppla ur den från strömförsörjningen. Dra inte i elkabeln eller i apparaten för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll eller bär aldrig apparaten i elkabeln. Se till att kablarna inte ligger nära varma ytor. Öppna inte apparaten under några omständigheter. Om apparatens elkabel har blivit skadad, måste du låta ersätta den hos tillverkaren eller hos en godkänd verkstad. Se till att massageapparaten, stickproppen och elkabeln inte kommer i kontakt med vatten eller andra vätskor. Använd därför apparaten •endast i torra utrymmen inomhus, •endast med torra händer, •aldrig i badkaret, i duschen eller vid ett fyllt handfat, •aldrig i simbassäng, bubbelpool eller bastu, •aldrig utomhus. Försök aldrig ta upp en apparat som fallit i vatten. Dra genast ut nätkontakten. Reparationer VARNING eparationer på elektriska apparater får endast utföras av fackman. Icke fackmässigt utförda reparaR tioner kan medföra avsevärda risker för användaren. Om apparaten behöver repareras ska du vända dig till vår kundtjänst eller en auktoriserad återförsäljare. Brandfara VARNING Om apparaten inte används på rätt sätt eller i strid med bruksanvisningen finns risk för brand under vissa omständigheter! Använd därför massageapparaten •aldrig längre än 15 minuter (risk för överhettning) och låt apparaten svalna i minst 15 minuter innan den används på nytt, •aldrig utan uppsikt, särskilt om det finns barn i närheten, •aldrig övertäckt, t.ex. med ett täcke, en kudde osv. 19 Skötsel OBS Efter varje användning och före varje rengöring ska apparaten stängas av och nätkontakten dras ur. •Se till att de rörliga delarna alltid kan röra sig fritt. •Var försiktig så att hår inte fastnar i apparaten. •Undvik kontakt med spetsar och vassa föremål. •Vik eller bryt inte apparaten eller kabeln. •Skydda apparaten från värmekällor som ugnar, element eller direkt solljus. Avfallshantering OBS Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av de ingående materialen. Kassera apparaten i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Eventuella frågor riktas till den kommunala myndighet som ansvarar för frågor rörande avfallshantering. 4. Beskrivning av apparaten 3 2 1 Massagehuvud 2 Infrarödlampa 3 På/Av-knapp, inställningsvred (steglöst inställbar massagehastighet) 1 5. Ta i drift •Ta ur apparaten ur förpackningen. •Kontrollera att apparat, elkabel och stickpropp inte är skadade. •Anslut apparaten till ett vägguttag. Apparaten måste vara avslagen. •Lägg elkabeln så att ingen snubblar över den. 6. Användning örvissa dig om apparaten är avstängd innan du kopplar in elkabeln. Slå på apparaten genom att vrida inF ställningsvredet medurs över spärrpunkten. Ställ in den önskade massagehastigheten med hjälp av reglaget. För massageapparaten med en hand eller båda händerna till den kroppsdel som ska masseras. Du kan stå upp, sitta eller ligga ner och massera dig själv eller en annan person. Det går att ändra massageintensiteten genom att trycka massageapparaten olika hårt mot kroppsdelen. Massera inte samma kroppsdel längre än 3 minuter, utan byt sedan till andra kroppsdelar. Observera Använd inte massageapparaten strax innan du ska gå och lägga dig. Massagen kan även ha en uppiggande verkan och orsaka sömnproblem. VARNING •Massagen ska alltid kännas angenäm och avslappnande. Massagen eller ändra position på massageapparaten om massagen känns smärtsam eller obehaglig. •Kläm eller tvinga inte någon kroppsdel, särskilt fingrarna, in i apparaten i närheten av massagehuvudena. 20 7. Skötsel och förvaring Rengöring Torka av den avstängda och nedkylda apparaten med en lätt fuktad trasa. Du kan använda ett milt rengöringsmedel till detta. VARNING •Dra ur kontakten till apparaten före varje rengöring. •Rengör apparaten enbart på det sätt som beskrivs här. Vätska får aldrig tränga in i apparaten eller dess tillbehör. •Använd inte apparaten förrän den har torkat helt. Förvaring Förvara massageapparaten barnsäkert på en torr, sval plats. Vi rekommenderar att den förvaras i sin originalförpackning. 8. Vad gör jag om det blir problem? Problem Massage huvudena rör sig inte. Orsak Frilägg massagehuvudena. Enheten är inte påslagen. Överhettningsskyddet har löst ut. Åtgärd Apparaten är inte ansluten till nätspänningen. Sätt på apparaten. Koppla ur apparaten från vägguttaget, vänta minst 15 minuter, koppla in apparaten igen och slå på den. 9. Tekniska uppgifter Mått (B/H/D) Vikt Märkeffekt Nätspänning ~ 95/150/380 mm ~ ca 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 21 norsk Leveranseprogram •Infrarødt massasjeapparat •Denne bruksavisningen Tegnforklaring Følgende symboler benyttes i bruksanvisningen og på typeskiltet: ADVARSEL Farehenvisning til fare for skader eller fare for din helse. OBS Sikkerhetshenvisning til mulige skader på apparat/tilbehør. Henvisning Henvisning til viktig informasjon. Apparatet er dobbeltisolert og er i samsvar med beskyttelsesklassen 2. 1. For å bli kjent med Apparatets funksjoner Med dette elektriske infrarøde massasjeapparatet kan du effektivt og uten hjelp gi deg selv eller andre personer en behagelig massasje. Massasjer kan virke avspennende eller stimulerende og benyttes gjerne ved anspente muskler, smerter og tretthet. Apparatet gir en kraftig, intensiv massasje for ryggen. Apparatet er bare bestemt for egen bruk, ikke for medisinsk eller kommersiell bruk. 2. Formålsmessig bruk Dette apparatet er bestemt for massasje av enkelte kroppsdeler. Det kan ikke erstatte legebehandling. Massasjeapparatet må ikke benyttes dersom en eller flere av de følgende farehenvisninger passer for deg. Hvis du er usikker på om massasjeapparatet er egnet for deg, spør legen din. ADVARSEL Benytt massasjeapparatet •ikke på barn, •ikke på dyr, •ikke ved skiveprolaps eller ved sykelige forandringer i virvlene, •aldri for massasjer i hjerteområdet hvis du bruker pacemaker og konsulter først legen din for andre kroppsområder, •aldri på oppsvulmede, forbrente, betente eller skadde hud- og kroppspartier, •ikke under svangerskapet, •ikke i ansiktet (øyne), på strupehodet eller andre spesielt ømfintlige kroppsdeler, •aldri mens du sover, •ikke etter inntak av medikamenter eller bruk av alkohol (innskrenket sanseevne!). Dette apparatet er ikke bestemt for å bli brukt av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner og/eller på grunn av manglende viten, hvis de ikke er under oppsyn av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller får anvisninger om hvordan apparatet skal benyttes. Barn bør være under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet. Spør legen din før du bruker massasjeapparatet •hvis du lider av en alvorlig sykdom eller er blitt operert, •ved feberaktige forkjølelser, åreknuter, tromboser, venebetennelser, gulsott, diabetes, nervesykdommer (f. eks. isjias) eller akutte betennelser. Apparatet er bare bestemt for formålet beskrevet i denne bruksanvisningen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som oppstår på grunn av usakkyndig eller lettsindig bruk. 22 3. Sikkerhetshenvisninger Les nøye gjennom denne bruksanvisningen! Hvis det ikke tas hensyn til de påfølgende henvisningene kan dette forårsake personskader eller materielle skader. Oppbevar denne bruksanvisningen og gjør den tilgjengelig for andre brukere! Overlever denne bruksanvisningen når du gir apparatet videre. ADVARSEL Hold barn borte fra emballasjematerialet. Det er fare for kvelning. Strømstøt ADVARSEL Som hvert elektrisk apparat må også dette massasjeapparatet benyttes forsiktig og med omhu for å unngå farer ved elektriske støt. Bruk apparatet derfor •kun med nettspenningen som er oppgitt på apparatet, •aldri, hvis apparatet eller tilbehør har synlige skader, •ikke ved tordenvær. Slå apparatet straks av ved defekter eller driftsforstyrrelser og kople apparatet fra strømnettet. Trekk ikke i strømkabelen eller i apparatet for å trekke pluggen ut av stikkontakten. Hold eller bær apparatet aldri i nettkabelen. Hold avstand mellom kablene og varme overflater. Åpne ikke under noen omstendighet apparatet. Hvis apparatets nettledning er skadet, må denne skiftes ut av produsenten eller en autorisert kunde service. Forviss deg om at massasjeapparatet, pluggen og kabelen ikke kan komme i kontakt med vann eller andre væsker. Benytt apparatet derfor •kun i tørre innvendige rom, •kun med tørre hender, •aldri i badekaret, i dusjen eller fylte vaskeservanter, •aldri i svømmebassenger, whirlpools eller i badstu, •aldri ute i det fri. Grip aldri etter et apparat som er falt ned i vannet. Trekk ut nettpluggen med en gang. Reparasjon ADVARSEL Reparasjoner på elektriske apparater må kun gjennomføres av fagfolk. Usakkyndige reparasjoner kan forårsake alvorlige farer for brukeren. Henvend deg til kundeservicen eller en autorisert forhandler for reparasjoner. Fare for brann ADVARSEL Ved usakkyndig bruk eller bruk som ikke er i samsvar med bruksanvisningen er det eventuelt fare for brann! Bruk massasjeapparatet derfor •aldri lenger enn 15 minutter (fare for overoppheting) og la apparatet avkjøles i minst 15 minutter før ny bruk, •aldri uten oppsyn, spesielt hvis barn er i nærheten, •aldri under en tildekning, f. eks teppe, pute, ... 23 Håndtering OBS Etter hver bruk og før hver rengjøring må apparatet slås av og pluggen trekkes ut av stikkontakten. •Vær oppmerksom på at de bevegelige delene alltid kan bevege seg fritt. •Vær oppmerksom på at ikke hår blir sittende fast i apparatet. •Unngå kontakt med spisse eller skarpe gjenstander. •Apparat og kabel må ikke knekkes. •Beskytt apparatet mot varmekilder som er for nær som ovner, varmelegemer og mot direkte sollys. Deponering OBS Følg de lokale bestemmelsene ved deponering av materialene. Deponer apparatet i henhold til bestemmelsene for brukte elektriske og elektroniske apparater 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dersom du har ytterligere spørsmål, henvend deg til vedkommende kommunale myndighet for deponering. 4. Apparatbeskrivelse 3 2 1 Massasjehode 2 Infrarødt lys 3 På-/avbryter, regulator (trinnløs innstillbar massasjeintensitet) 1 5. Igangsetting •Fjern emballasjen. •Kontroller apparat, nettplugg og kabel for skader. •Kople apparatet til strømnettet. Apparatet må ved dette være slått av. •Legg kabelen slik at man ikke snubler. 6. Betjening Forviss deg om at apparatet er utkoplet før du plugger iinn nettkabelen. Slå på apparatet ved å dreie regulatoren med urviserens retning forbi låst posisjon. Innstill den massasjehastighet som ønskes ved hjelp av regulatoren. Sett apparatet med en eller begge hender på det området av kroppen som skal masseres. Du kan stå, sitte eller ligge og massere deg selv eller bli massert av en annen person. Massasjeintensiteten lar seg forandre ved å trykke hardt eller mindre hardt på massasjeapparatet. Massér ikke et bestemt punkt på kroppen lenger enn 3 minutter og skift da til andre deler av kroppen. Henvisning Ikke bruk massasjeapparatet kort tid før du legger deg. Massasjen kan også ha stimulerende virkning og forårsake innsovningsvansker. ADVARSEL •Massasjen må hele tiden kjennes som behagelig og avslappende. Avbryt massasjen eller endre massasjeapparatets posisjon hvis du kjenner massasjen som smertefull eller ubehagelig. •Klem eller press ikke kroppsdeler, spesielt fingre, inn i området til massasjehodet. 24 7. Stell og oppbevaring Rengjøring Tørk av apparatet som er koplet fra nettet og avkjølt kun med en lett fuktig klut. Du kan bruke et lett rengjøringsmiddel. ADVARSEL •Kople apparatet fra nettet før hver rengjøring. •Rengjør apparatet bare slik som det er oppgitt. Det må ikke under noen omstendigheter trenge vann inn i apparatet eller tilbehøret. •Benytt apparatet først igjen etter at det er helt tørt. Oppbevaring Oppbevar massasjeapparatet utilgjengelig for barn på en tørr, kjølig plass. Vi anbefaler å oppbevare apparatet i originalemballasjen. 8. Hva gjør man ved Problemer? Problem Massasjehode beveger seg ikke. Årsak Apparat ikke tilkoplet nettet. Apparat er ikke innkoplet. Overopphetingsvern utløst. Avhjelp Stikk nettpluggen i stikkontakten og slå på apparatet. Slå på apparat. Kople apparatet fra strømnettet, vent i minst 15 minutter, plugg inn på nytt og slå på. 9. Tekniske data Mål (B/H/D) Vekt Merkeeffekt Merkespenning ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 25 SUOMI Toimituksen laajuus •Infrapunahierontalaite •Tämä käyttöohje Merkkien selitykset Käyttöohjeessa ja tyyppikilvessä käytetään seuraavia symboleja: VAROITUS Varoitus loukkaantumisvaarasta tai terveyttä uhkaavasta vaarasta. HUOMIO Varoitus laitetta/varustetta koskevista mahdollisista vaurioista. Ohje Huomautus tärkeistä tiedoista. Laite on suojaeristetty kaksinkertaisesti ja vastaa siten suojausluokkaa 2. 1. Johdanto Laitteen toiminnot Tämän sähköisen infrapunahierontalaitteen avulla voit antaa tehokkaan ja miellyttävän hieronnan itsellesi tai toisille henkilöille. Hieronta voi vaikuttaa rentouttavasti tai virkistävästi, ja sitä käytetään lihasjännityksen, kivun ja väsymyksen lievitykseen ja hoitoon. Laite mahdollistaa voimakkaan ja intensiivisen hieronnan selälle. Laite on tarkoitettu ainoastaan omaan yksityiseen käyttöön, ei lääketieteelliseen eikä kaupalliseen käyttöön. 2. Määräysten mukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ihmisen yksittäisten kehonosien hierontaan. Se ei korvaa lääkärinhoitoa. Älä käytä hierontalaitetta, mikäli yksi tai useampi varoituksista pätee kohdallasi. Mikäli olet epävarma hierontalaitteen sopivuudesta sinulle, ota yhteyttä lääkäriisi. VAROITUS Älä käytä hierontalaitetta •lapsille, •eläimille, •jos sinulla on nikamavälilevyn esiinluiskahdus tai selkärangan poikkeavuus, •missään tapauksessa sydämen alueella, mikäli käytät sydämentahdistinta, ja kysy käytöstä myös muilla kehonosilla ensin lääkäriltäsi, •missään tapauksessa turvonneilla, palaneilla, tulehtuneilla tai loukkaantuneilla ihon- ja kehono-silla, •raskauden aikana, •kasvoilla (silmissä), kurkunpäässä tai muilla erityisen herkillä kehonosilla, •nukkuessasi, •lääkkeiden ottamisen tai alkoholin nauttimisen jälkeen (havaintokyky on rajoittunut). Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneiden henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön. Laitetta ei myöskään saa käyttää ilman riittävää kokemusta ja/ tai tietämystä, ellei laitteen käyttöä valvo turvallisuudesta vastaava henkilö tai ellei hän anna laitteen käyttöohjeita. On valvottava, että lapset eivät leiki laitteella. Keskustele lääkärisi kanssa ennen hierontalaitteen käyttöä, mikäli sinulla on •vakava sairaus tai sinulle on juuri suoritettu kirurginen toimenpide, •kuumesairaus, suonikohjuja, verisuonitukoksia, verisuonitulehduksia, keltatauti, diabetes, hermosairaus (esim. iskias) tai akuutteja tulehduksia. 26 Laitetta saa käyttää ainoastaan käyttöohjeessa nimettyihin käyttötarkoituksiin. Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat asiattomasta tai varomattomasta käytöstä. 3. Turvallisuusohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilö- tai ainevahinkoja. Säilytä tämä käyttöohje ja anna se muiden laitteen käyttäjien käyttöön. Anna tämä käyttöohje myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. VAROITUS Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Se aiheuttaa tukehtumisvaaran. Sähköisku VAROITUS Jokaisen sähkölaitteen tavoin myös tätä hierontalaitetta on käytettävä varoen ja harkiten sähköiskun aiheuttamien vaaratilanteiden välttämiseksi. Älä käytä laitetta sen vuoksi •muulla kuin laitteeseen merkityllä verkkojännitteellä, •jos laitteessa tai varusteissa on näkyvissä olevia vaurioita, •ukonilman aikana. Mikäli laitteessa on vikoja tai käyttöhäiriöitä, sammuta se välittömästi ja irrota se pistorasiasta. Älä vedä sähköjohdosta tai laitteesta irrottaaksesi pistokkeen pistorasiasta. Älä koskaan kanna laitetta verkkojohdosta kiinni pitäen. Pidä johdot poissa laitteen lämpimiltä pinnoilta.Älä missään tapauksessa avaa laitetta. Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, on valmistajan tai sen valtuuttaman asiakaspalvelupisteen vaihdettava se uuteen. Varmista, että hierontalaite, pistoke ja johto eivät pääse kosketukseen veden tai muiden nesteiden kanssa. Älä käytä laitetta sen vuoksi •muissa kuin kuivissa sisätiloissa, •märin käsin, •kylpyammeessa, suihkussa tai pesualtaiden ollessa täynnä vettä, •uima-altaissa, porealtaissa tai saunassa, •ulkona. Älä koskaan koske laitteeseen, jos se on pudonnut veteen. Irrota pistoke välittömästi. Korjaus VAROITUS inoastaan sähköalan ammattilaiset saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä sähkölaitteilla. Asi-attomasti A suoritetut korjaustoimenpiteet voivat aiheuttaa käyttäjälle suuria vaaratilanteita. Kään-ny korjausten osalta asiakaspalvelumme tai valtuutetun jälleenmyyjän puoleen. Tulipalovaara VAROITUS Asiaton tai tämän käyttöohjeen vastainen käyttö saattaa aiheuttaa palovaaran! Älä käytä laitetta sen vuoksi •yli 15 minuuttia (ylikuumentumisvaara), ja anna laitteen jäähtyä ennen seuraavaa käyttökertaa vähintään 15 minuuttia, •ilman valvontaa, erityisesti lasten ollessa lähellä, •peitettynä, esimerkiksi peiton tai tyynyn alla. 27 Käsittely HUOMIO Laite on sammutettava ja pistoke irrotettava pistorasiasta aina jokaisen käyttökerran jälkeen ja ennen puhdistusta. •Varmista, että pyörivät osat pystyvät aina liikkumaan vapaasti. •Varmista, että laitteeseen ei vetäydy hiuksia. •Vältä laitteen kosketusta terävien esineiden kanssa. •Älä taita laitetta ja johtoa. •Suojaa laite lähellä olevilta lämmön lähteiltä, kuten esim. uunilta, lämmityslaitteilta ja suoralta auringonvalolta. Hävittäminen HUOMIO Noudata materiaalien hävittämistä koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaan. Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä hävittämisestä vastaavaan kunnan viranomaiseen. 4. Laitekuvaus 3 1 Hierontapää 2 Infrapunavalo 3 Virtakytkin, säädin (portaattomasti säädettävä hierontateho) 2 1 5. Käyttöönotto •Ota laite pakkauksesta. •Tarkista laite, verkkopistoke ja johto vaurioiden varalta. •Liitä laite sähkövirtaan. Laitteen on tällöin oltava sammutettuna. •Vedä johto niin, että siihen ei voi kompastua. 6. Käyttö Varmista ennen verkkojohdon liittämistä pistorasiaan, että laite on kytketty pois päältä. Kytke laite päälle kääntämällä säädintä myötäpäivään lukkiutumispisteen yli. Säädä haluttu hierontanopeus säätimen avulla. Vie laite yhdellä tai kahdella kädellä hierottavaan kehonosaan. Voit seisoa, istua tai maata ja hieroa itseäsi tai toista henkilöä. Painamalla hierontalaitetta voimakkaasti tai vähemmän voimakkaasti voidaan muuttaa hieronnan voimakkuutta. Älä hiero tiettyä kehonosaa kauemmin kuin 3 minuuttia ja siirry sen jälkeen toisiin kehonosiin. Ohje Älä käytä hierontalaitetta ennen nukkumaanmenoa. Hieronnalla voi olla myös stimuloiva vaikutus, ja se voi aiheuttaa nukahtamisvaikeuksia. VAROITUS •Hieronnan tulee aina tuntua miellyttävältä ja rentouttavalta. Keskeytä hieronta tai muuta hierontalaitteen asentoa, jos hieronta tuntuu kivuliaalta tai epämiel-lyttävältä. •Varo jäämästä puristukseen tai työntämästä mitään kehon osaa, erityisesti sormia, hierontapään alueelle. 28 7. Hoito ja säilytys Puhdistus Pistorasiasta irrotettu ja viilentynyt laite puhdistetaan pyyhkimällä kevyesti kostutetulla pyyheliinalla. Voit käyttää myös hieman mietoa puhdistusainetta. VAROITUS •Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta. •Puhdista laite ainoastaan ohjeissa esitetyllä tavalla. Laitteeseen ja varusteisiin ei saa missään tapauksessa päästä nestettä. •Käytä laitetta vasta sitten, kun se on kunnolla kuivunut. Säilytys Säilytä hierontalaitetta kuivassa ja viileässä paikassa poissa lasten ulottuvilta. Suosittelemme säilytystä alkuperäisessä pakkauksessa. 8. Miten toimia ongelmien yhteydessä Ongelma Hierontapää ei liiku. Syy Laitetta ei ole liitetty sähköverkkoon. Laite ei ole kytketty päälle. Ylikuumentumissuoja on lauennut. Virheenpoisto Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke laite päälle. Kytke laite päälle. Irrota laite sähköverkosta, odota vähintään 15 minuuttia, kytke se takaisin sähköverkkoon ja kytke se päälle. 9. Hoito ja säilytys Mitat (L/K/S) ~ 95/150/380mm Paino ~ 980 g Nimellisteho 20 W Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz 29 Česky Rozsah dodávky •Infračervený masážní přístroj •tento návod k použití Vysvětlení symbolů V tomto návodu a na typovém štítku jsou používány následující symboly: VAROVÁNÍ Výstražné upozornění na nebezpečí poranění nebo nebezpečí pro Vaše zdraví. POZOR Bezpečnostní upozornění na možnost poškození přístroje/příslušenství. Upozornění Upozornění na důležité informace. Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá tak bezpečnostní třídě 2. 1. Seznámení Funkce přístroje Pomocí tohoto elektrického infračerveného masážního přístroje můžete sobě nebo jiným osobám dopřát účinnou a blahodárnou masáž bez cizí pomoci. Masáže mohou působit relaxačně a povzbudivě a jsou oblíbené při léčbě natažených svalů, bolestí a únavy. Přístroj umožňuje silnou, intenzivní masáž zad. Přístroj je určen pouze k soukromému používání, ne pro lékařské nebo komerční používání. 2. Použití k určenému účelu Tento přístroj je určen k masáži jednotlivých částí lidského těla. Nemůže nahradit lékařské ošetření. Masážní přístroj nepoužívejte, pokud se Vás týká jeden nebo více z následujících výstražných upozornění. Pokud si nejste jisti, zda je pro Vás masážní přístroj vhodný, dotažte se svého lékaře. VAROVÁNÍ Masážní přístroj nepoužívejte •u dětí, •u zvířat, •při výhřezu meziobratlové ploténky nebo patologických změnách páteře, •v žádném případě pro masáže v oblasti srdce, jestliže máte kardiostimulátor, a dotažte se nejprve svého lékaře i ohledně ostatních částí těla, •nikdy na oteklých, popálených, zanícených nebo poraněných částech kůže a těla, •během těhotenství, •v obličeji (oči), na hrtanu nebo jiných obzvláště citlivých částech těla, •nikdy během spánku, •po požití léčiv nebo alkoholu (omezená schopnost vnímání!). Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely informace, jak mají přístroj správně používat. Děti by měly být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály. Před použitím masážního přístroje se dotažte svého lékaře •pokud trpíte těžkou nemocí nebo jste po operaci, •při horečnatých nachlazeních, křečových žilách, trombózách, zánětu žil, žloutence, cukrovce, onemocnění nervů (např. ischias) nebo akutních zánětech. 30 Přístroj je určen pouze k účelu popsanému v tomto návodu k použití. Výrobce nemůže ručit za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním. 3. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě tento návod k použití! Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na majetku nebo zdraví osob. Tento návod k použití uschovejte a zpřístupněte jej i ostatním uživatelům. Při předání přístroje další osobě jí předejte i tento návod. VAROVÁNÍ Obal uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení. Elektrický proud VAROVÁNÍ Jako každý elektrický přístroj, také tento masážní přístroj používejte opatrně a uvážlivě, aby se zabránilo nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Přístroj proto •připojujte pouze k napětí, které je uvedeno na přístroji, •nepoužívejte, pokud jsou na přístroji nebo příslušenství viditelná poškození, •nepoužívejte při bouřce. V případě závady nebo poruchy provozu přístroj okamžitě vypněte a odpojte od napětí. Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel ani za přístroj. Přístroj nikdy nedržte ani nenoste za síťový kabel. Udržujte odstup mezi kabely a teplým povrchem. Přístroj za žádných okolností neotevírejte. Jestliže je poškozen síťový kabel přístroje, musí být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu. Ujistěte se, že masážní přístroj, zástrčka a kabel nemohou přijít do styku s vodou nebo jinými kapalinami. Přístroj proto •používejte pouze v suchých vnitřních místnostech, •používejte pouze suchýma rukama, •nepoužívejte ve vaně, ve sprše nebo u plného umyvadla, •nepoužívejte v bazénu, vířivce nebo sauně, •nepoužívejte venku. Za žádných okolností nesahejte na přístroj, který spadl do vody. Ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Oprava VAROVÁNÍ Opravy elektrických přístrojů smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Neodbornou opravou mohou pro uživatele vyvstat značná nebezpečí. V případě oprav se obraťte na zákaznický servis nebo autorizovaného prodejce. Nebezpečí požáru VAROVÁNÍ Při neodborném používání, resp. používání v rozporu s tímto návodem k použití, hrozí za určitých okolností nebezpečí vzniku požáru! Proto přístroj •nepoužívejte déle než 15 minut (nebezpečí přehřátí) a před dalším použitím jej nechte minimálně 15 minut vychladnout, •neponechávejte zapnutý bez dozoru, zejména pokud jsou v blízkosti děti, •nepoužívejte zakrytý, např. dekou, polštářem, ... 31 Manipulace POZOR Po každém použití a před každým čištěním musí být přístroj vypnut a zástrčka vytažena ze zásuvky. •Dbejte na to, aby se pohyblivé části mohly vždy volně pohybovat. •Dbejte na to, aby se do přístroje nezapletly žádné vlasy. •Zamezte kontaktu se špičatými nebo ostrými předměty. •Nepřehýbejte přístroj ani kabel. •Chraňte přístroj od tepelných zdrojů v blízkosti, např. od kamen, topných těles nebo přímého slunečního záření. Likvidace POZOR Při likvidaci materiálů dodržujte místní předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v souladu s nařízením o elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě dotazů se obraťte na příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů. 4. Popis přístroje 3 1 Masážní hlava 2 Infračervené světlo 3 Vypínač; regulátor (plynule nastavitelná intenzita masáže) 2 1 5. Uvedení do provozu •Sejměte obal. •Zkontrolujte, zda není přístroj, síťová zástrčka nebo kabel poškozen. •Připojte přístroj k síti. Přístroj přitom musí být vypnutý. •Kabel položte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout. 6. Obsluha Před zastrčením síťového kabelu se ujistěte, že je přístroj vypnut. Zapněte přístroj otočením regulátoru ve směru hodinových ručiček za zajišťovací bod. Regulátorem nastavte požadovanou masážní rychlost. Přiložte přístroj jednou nebo oběma rukama k části těla, kterou chcete masírovat. Můžete stát, sedět, nebo ležet a masírovat sebe či jinou osobu. Silným nebo slabším stisknutím masážního přístroje můžete měnit intenzitu masírování. Nemasírujte jedno místo na těle déle než 3 minuty a potom přejděte na jinou partii. Upozornění Masážní přístroj nepoužívejte krátce před ulehnutím. Masáž může mít i stimulační účinek a způsobit poruchy při usínání. VAROVÁNÍ •Masáž musí být vždy vnímána jako příjemná a uvolňující. Pociťujete-li masáž jako bolestivou nebo nepříjemnou, přerušte ji či změňte polohu masážního přístroje. •Nestrkejte ani netlačte žádnou část svého těla, zejména ne prsty, do oblasti masážní hlavy. 32 7. Péče a skladování Čištění Odpojený a vychladlý přístroj otřete pouze lehce navlhčeným hadříkem. Můžete k tomu použít slabý čisticí prostředek. VAROVÁNÍ •Před každým čištěním odpojte přístroj od elektrické sítě. •Přístroj čistěte pouze popsaným způsobem. Do přístroje nebo příslušenství nesmí v žádném případě vniknout kapalina. •Přístroj znovu použijte teprve tehdy, až bude zcela suchý. Skladování Přístroj skladujte mimo dosah dětí na suchém, chladném místě. Doporučujeme skladování v originálním obalu. 8. Jak si poradit s problémy? Problém Masážní hlava se nepohybuje. Příčina Přístroj není připojen k elektrické síti. Přístroj není zapnutý. Byla spuštěna ochrana proti přehřátí. Řešení Zasuňte síťovou zástrčku do. Zapněte přístroj. Odpojte přístroj od sítě, vyčkejte nejméně 15 minut, opět připojte a zapněte. 9. Technické údaje Rozměry (š/v/h) Hmotnost Jmenovitý výkon Jmenovité napětí ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 33 SLOVENSKY Rozsah dodávky •Infračervený masážny prístroj •Tento návod na používanie Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sú použité v tomto návode na používanie a na výrobnom štítku: VÝSTRAHAVýstražné upozornenie, ktoré upozorňuje na nebezpečenstvo úrazu alebo ohrozenia zdravia. POZORBezpečnostné upozornenie, ktoré upozorňuje na možné poškodenie prístro ja/príslušenstva. Upozornenie Upozornenie, ktoré upozorňuje na dôležité informácie Prístroj je vybavený dvojitou ochrannou izoláciou a zodpovedá teda triede ochrany 2. 1. Na oboznámenie Funkcie prístroja S týmto elektrickým infračerveným masážnym prístrojom môžete účinne a bez pomoci pripraviť sami alebo prostredníctvom iných osôb blahodarnú masáž. Masáže môžu pôsobiť uvoľňujúco alebo povzbudzujúco a s radosťou sú používané pri natiahnutiach svalov, bolestiach a únave. Prístroj poskytuje účinnú, intenzívnu masáž pre chrbát. Prístroj je určený iba na osobné použitie, nie na lekárske alebo komerčné účely. 2. Predpísané použitie Tento prístroj je určený na masáž jednotlivých častí ľudského tela. Nemôže nahradiť lekárske ošetrenie. Masážny prístroj nepoužívajte, ak sa na vás vzťahuje jedno alebo viaceré z nasledujúcich výstražných upozornení. Ak si nie ste istý, či je masážny prístroj pre vás vhodný, poraďte sa so svojim lekárom. VÝSTRAHA Masážny prístroj nepoužívajte •nepoužívajte pre deti, •u zvierat, •pri prolapse medzistavcových platničiek alebo pri chorobných zmenách stavcov, •v žiadnom prípade na masáž v oblasti srdca, ak máte implantovaný kardiostimulátor a poraďte sa aj pre iné telesné partie najprv s vašim lekárom, •nikdy na opuchnutých, popálených, zapálených alebo poranených partiách pokožky a tela, •počas tehotenstva, •v oblasti tváre (očí), na hrtane alebo iných obzvlášť citlivých častiach tela, •nikdy počas spánku, •po požití liekov alebo alkoholu (obmedzená schopnosť vnímania!). Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou prípadu, ak prístroj používajú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej obdržali inštrukcie, ako prístroj používať. Dohliadajte na deti, aby sa s prístrojom nehrali. 34 Pred použitím masážneho prístroja sa poraďte so svojim lekárom •ak trpíte ťažkou chorobou alebo ste prekonali operáciu, •pri horúčkovitých prechladnutiach, kŕčových žilách, trombózach, zápaloch žíl, žltačke, diabetes, nervových ochoreniach (napr. ischias) alebo akútnych zápaloch. Prístroj je určený výlučne na účel popísaný v tomto návode na používanie. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté nesprávnym alebo ľahkomyseľným použitím prístroja. 3. Bezpečnostné pokyny Prečítajte si pozorne tento návod na používanie! Nerešpektovanie nasledujúcich pokynov môže spôsobiť škody na zdraví osôb alebo vecné škody. Tento návod na používanie starostlivo uschovajte a sprístupnite ho aj iným používateľom. Pri postúpení prístroja odovzdajte aj tento návod na používanie. VÝSTRAHA Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Zasiahnutie elektrickým prúdom VÝSTRAHA Ako každý elektrický prístroj treba aj tento masážny prístroj používať opatrne a rozvážne, aby sa eliminovalo riziko zásahu elektrickým prúdom. Preto používajte prístroj •iba so sieťovým napätím poznamenaným na prístroji, •prístroj nikdy nepoužívajte, ak prístroj alebo príslušenstvo vykazujú viditeľné poškodenie, •prístroj nepoužívajte počas búrky. V prípade chýb alebo prevádzkových porúch prístroj okamžite vypnite a odpojte ho do elektrickej siete. Pri vyťahovaní sieťového adaptéra zo zásuvky ho neťahajte za zástrčku alebo za prístroj. Prístroj nikdy nedržte ani neprenášajte za sieťový kábel. Udržujte bezpečnú vzdialenosť elektrických káblov od teplých povrchov. Prístroj za žiadnych okolností neotvárajte. Ak je poškodené sieťové vedenie prístroja, musí byť vymenené výrobcom alebo autorizovanou servisnou dielňou. Zabezpečte, aby masážny prístroj, zástrčka a kábel sa nedostali do kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami. Preto používajte prístroj •len v suchých vnútorných priestoroch, •len suchými rukami, •prístroj nikdy nepoužívajte vo vani, v sprche alebo pri napustenom umývadle, •prístroj nikdy nepoužívajte v bazénoch, vírivkách alebo v saune, •nikdy nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. Nikdy nesiahajte na prístroj, ktorý spadol do vody. Odpojte okamžite sieťovú zástrčku. Opravy VÝSTRAHA Opravy elektrických prístrojov môžu vykonávať len odborne spôsobilé osoby. Neodbornou opravou môže pre používateľa vzniknúť vážne nebezpečenstvo. V prípade opráv sa obráťte na zákaznícky servis alebo na autorizovaného predajcu. 35 Nebezpečenstvo vzniku požiaru VÝSTRAHA Pri neodbornom použití resp. použití v rozpore s týmto návodom na používanie hrozí za určitých okolností nebezpečenstvo vzniku požiaru. Nepoužívajte preto masážny prístroj •nikdy dlhšie ako 15 minút (nebezpečenstvo prehriatia) a nechajte ho pred opätovným použitím minimálne 15 minút vychladnúť. •nikdy bez dozoru, najmä ak sú v blízkosti deti. •nikdy pod prikrývkou, ako je napr. deka, vankúš, ... Manipulácia POZOR Po každom použití a pred každým čistením treba prístroj vypnúť a odpojiť od elektrickej siete. •Dbajte na to, aby sa pohyblivé časti mohli vždy voľne pohybovať. •Dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu vlasov do prístroja. •Zabráňte kontaktu so špicatými alebo ostrými predmetmi. •Prístroj a kábel neprelamujte. •Chráňte prístroj pred príliš blízkymi tepelnými zdrojmi ako sú pece, vykurovacie telesá alebo priame slnečné svetlo. Likvidácia POZOR Dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu materiálov. Prístroj zlikvidujte v súlade s vyhláškou o likvidácii vyradených elektrických a elektronických zariadení 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V prípade otázok sa obráťte na komunálnu inštitúciu príslušnú pre odpadové hospodárstvo. 4. Popis prístroja 3 2 1 Masážna hlava 2 Infračervené svetlo 3 Zapínač/vypínač, regulátor (plynulo nastaviteľná intenzita masáže) 1 5. Uvedenie do prevádzky •Odstráňte obal. •Skontrolujte prípadné poškodenia prístroja, sieťovej zástrčky a kábla. •Pripojte prístroj na elektrickú sieť. Prístroj sa musí nachádzať vo vypnutom stave. •Kábel položte tak, aby ste sa na ňom nepotkli. 6. Obsluha Skôr, ako pripojíte sieťový kábel, skontrolujte, či je prístroj vypnutý. Zapnite prístroj tak, že otočíte regulátor v smere pohybu hodinových ručičiek nad zaskakovaciu časť. Nastavte požadovanú masážnu rýchlosť pomocou regulátora. Priložte prístroj jednou alebo oboma rukami k časti tela, ktorú chcete masírovať. Môžete stáť, sedieť alebo ležať a masírovať seba alebo inú osobu. Silným alebo slabším stlačením masážneho prístroja sa dá meniť intenzita masírovania. Nemasírujte určité miesto tela dlhšie ako 3 minúty a potom zmeňte časť tela. 36 Upozorneniet epoužívajte masážny prístroj krátko pred spaním. Masáž môže mať aj stimulačný účinok a spôsobiť N poruchy pri zaspávaní. VÝSTRAHA •Masáž musíte vždy pociťovať ako príjemnú a uvoľňujúcu. Masáž okamžite prerušte alebo zmeňte polohu masážneho prístroja, ak masáž vnímate bolestivo alebo nepríjemne. •Nevkliňujte alebo nestrkajte žiadnu časť svojho tela, zvlášť prsty do oblasti masážnej hlavy. 7. Ošetrovanie a uchovávanie Čistenie Utrite odpojený a vychladnutý prístroj pomocou len mierne navlhčenej handričky. Môžete na to použiť jemný čistiaci prostriedok. VÝSTRAHA •Pred každým čistením prístroj odpojte od elektrickej siete. •Prístroj čistite iba určeným spôsobom. Do prístroja alebo jeho príslušenstva nesmie v žiadnom prípade vniknúť voda. •Prístroj použite opätovne až vtedy, keď je úplne suchý. Skladovanie Masážny prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste, ktoré nie je dostupné deťom. Odporúčame prístroj uchovávať v originálnom balení. 8. Čo robiť v prípade problémov? Problém Masážna hlava sa nepohybuje. Príčina Prístroj nie je pripojený na elektrickú sieť. Prístroj nie je zapnutý. Zareagovala ochrana proti prehriatiu. Možnosť odstránenia Pripojte adaptér na elektrickú sieť a zapnite prístroj. Zapnite prístroj. Prístroj odpojte od elektrickej siete, počkajte minimálne 15 minút, znova ho zastrčte a zapnite ho. 9. Technické údaje Rozmery (š/v/h) Hmotnosť Menovitý výkon Sieťové napätie ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 37 SLOVENSKo Obseg dobave •Infrardeči masažni aparat •Ta navodila za uporabo Legenda Naslednji simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo in na tipski tablici: OPOZORILO Opozorilo na nevarnost telesnih poškodb ali nevarnost za zdravje. POZOR Opozorilo na možnost poškodb na napravi/opremi. Napotek Opozorilo na pomembne informacije. Aparat ima dvojno zaščitno izolacijo in tako ustreza zaščitnemu razredu 2. 1. Kratek opis Funkcije aparata S tem električnim infrardečim masažnim aparatom lahko učinkovito in brez pomoči drugih blagodejno masirate sebe ali druge osebe. Masaže so lahko sproščujoče ali poživljajoče. Z njimi si radi pomagajo pri mišičnih napetostih, bolečinah in utrujenosti. Aparat omogoča energično in intenzivno masažo hrbta. Aparat je namenjen samo za osebno in ne za medicinsko ali komercialno uporabo. 2. Pravilen način uporabe Aparat je namenjen za masažo posameznih delov človeškega telesa. Aparat ne more nadomestiti zdravniške oskrbe. Masažnega aparata ne smete uporabljati, če za vas velja eden ali več naslednjih opozoril. Če niste prepričani, ali je masažni aparat primeren za vas, se posvetuje s svojim zdravnikom. OPOZORILO! Masažnega aparata ne uporabljajte: •za masažo otrok; •za živali; •pri zdrsu medvretenčne plošče ali bolezenskih spremembah vretenc; •za masažo na področju srca, če nosite srčni spodbujevalnik. V tem primeru se pred masažo drugih delov telesa najprej posvetujte s svoji zdravnikom; •na oteklih, opečenih, vnetih ali poškodovanih delih kože in telesa; •med nosečnostjo; •na obrazu (očeh), na grlu ali drugih posebej občutljivih delih telesa; •med spanjem; •po zaužitju zdravil ali alkohola (omejena sposobnost zaznave!). Tega aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno otroci), ki imajo omejene fizične, senzorične ali psihične sposobnosti ali premalo izkušenj in/ali ne poznajo aparata dovolj, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost oziroma jih pouči o tem, kako se aparat uporablja. Paziti je treba na to, da se otroci ne bodo igrali z aparatom. Pred uporabo aparata se posvetujte z zdravnikom: •če trpite za težko boleznijo ali po operaciji; •pri prehladih s povišano telesno temperaturo, krčnih žilah, trombozah, vnetju ven, zlatenici, diabetesu, živčnih obolenjih (npr. išias) ali akutnih vnetjih. Aparat je predviden samo za namen uporabe, kot je opisano v navodilu za uporabo. Proizvajalec ne more prevzeti odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi nepravilne ali lahkomiselne uporabe aparata. 38 3. Varnostni napotki Pazljivo preberite ta navodila za uporabo! Neupoštevanje napotkov v nadaljevanju lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Navodila za uporabo shranite in poskrbite, da bodo dostopna tudi drugim uporabnikom. Navodila za uporabo ob predaji izdelka izročite novemu uporabniku. OPOZORILO Embalažo hranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve. Električni udar OPOZORILO Kot vse električne naprave je treba tudi ta masažni aparat previdno in preudarno uporabljati, da se prepreči nevarnost električnega udara. Aparat zato •uporabljajte samo pri omrežni napetosti, ki je navedena na njem; •ne uporabljajte, če sta aparat ali oprema vidno poškodovana; •ne uporabljajte med nevihto. Če pride do okvar ali motenega delovanja, takoj izklopite aparat in ga izključite iz električnega omrežja. Kadar želite vtič odstraniti iz vtičnice, ne vlecite za električni kabel ali aparat. Aparata nikoli ne držite ali nosite tako, da ga držite za omrežni kabel. Kabli ne smejo priti preblizu toplih površin. Aparata ne smete nikoli odpirati. Če je omrežni kabel aparata poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni servis. Pazite, da masažni aparat, vtič in kabel ne pridejo v stik z vodo ali drugimi tekočinami. Aparat zato uporabljajte: •samo v suhih notranjih prostorih; •samo s suhimi rokami; •nikoli v kopalni kadi, prhi ali v bližini polnih umivalnikov; •nikoli v plavalnem bazenu, whirlpoolu ali savni; •nikoli na prostem. Če aparat pade v vodo, ga ne smete pobrati iz nje. Takoj izvlecite vtič iz omrežja. Popravila OPOZORILO! opravila električnih naprav smejo izvajati le strokovnjaki. Napačno opravljena popravila lahko P povzročijo občutne nevarnosti za uporabnika. Za popravilo se obrnite na servisno službo ali pooblaščenega trgovca. Nevarnost požara OPOZORILO Pri nepravilni uporabi oz. uporabi, ki ni skladna s pričujočimi navodili za uporabo, obstaja v nekaterih primerih nevarnost požara! Aparata zato ne: •uporabljajte dlje kot 15 minut (nevarnost pregrevanja) in pred ponovno uporabo počakajte vsaj 15 minut, da se ohladi; •puščajte prižganega brez nadzora, zlasti če so v bližini otroci; •uporabljajte pokritega, npr. pod odejo, blazino … Ravnanje z aparatom POZOR! Po vsaki uporabi in pred čiščenjem morate aparat izklopiti in izvleči vtič iz vtičnice. •Pazite, da se bodo premični deli lahko vedno prosto premikali. •Pazite, da se v aparat ne zapletejo lasje. 39 •Aparat naj ne pride v stik s koničastimi ali ostrimi predmeti. •Aparata in kabla ne prepogibajte. •Aparat naj ne bo preblizu virom toplote, kot so pečice, radiatorji oz. neposredna sončna svetloba. Odstranitev POZOR Upoštevajte nacionalne predpise za odstranjevanje materialov. Aparat odstranite v skladu z Uredbo o električnih in elektronskih odpadnih napravah 2002/96/ES-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite na komunalni organ, ki je pristojen za odstranjevanje odpadkov. 4. Opis aparata 3 2 1 Masažna glava 2 Infrardeča svetloba 3 Stikalo za vklop in izklop, regulator (brezstopenjsko nastavljiva intenzivnost masiranja) 1 5. Zagon •Odstranite embalažo. •Preverite aparat, vtič in kabel, ali so kaj poškodovani. •Aparat priključite v električno omrežje. Pri tem mora biti izklopljen. •Kabel položite tako, da se ne bo nihče spotaknil. 6. Uporaba Preden vstavite električni vtič v omrežno vtičnico, se prepričajte, da je aparat izključen. Aparat vklopite tako, da regulator obrnete v smeri urinega kazalca prek zaskočišča. S pomočjo regulatorja nastavite zaželeno hitrost masaže. Vodite napravo z eno ali obema rokama k masažnim območjem telesa. Lahko stojite, sedite ali ležite in se masirate ali pa masirate drugo osebo. Na intenzivnost masaže se lahko vpliva z močnejšim ali šibkejšim pritiskom masažne naprave. Masirajte določeni del telesa največ 3 minute in potem preidite na drugi del telesa. Napotek Masažnega aparata ne uporabljajte tik pred spanjem. Masaža vas lahko poživi, zato se lahko zgodi, da boste težje zaspali. OPOZORILO •Masaža mora biti vedno prijetna in sproščujoča. Če postane masaža boleča ali neprijetna, jo takoj prekinite ali spremenite položaj masažnega aparata. •Nobenega dela telesa, zlasti prstov, ne smete vpeti ali vtakniti v aparat na področju masažnih glav. 7. Nega in shranjevanje Čiščenje Aparat, ki ste ga izklopili iz omrežja in se je ohladil, očistite z rahlo navlaženo krpo. V ta namen lahko uporabite blago čistilno sredstvo. OPOZORILO •Aparat pred vsakim čiščenjem izklopite. •Aparat čistite le na navedeni način. V aparat in opremo nikakor ne sme priti tekočina. •Aparat ponovno uporabite šele takrat, ko je popolnoma suh. 40 Shranjevanje Masažni aparat shranjujte na suhem, hladnem mestu, kjer otrokom ne bo dosegljiv. Priporočljivo je, da ga shranjujete v originalni embalaži. 8. Kaj storiti ob težavah? Težava Vzrok Masažna glava se Aparat ni priključen v električne premika. no omrežje. Aparat ni vklopljen. Sprožilo se je varovalo proti pregrevanju. Odpravljanje Vključite vtič v omrežje in vklopite aparat. Vklopite aparat. Aparat ločite iz električnega omrežja, počakajte vsaj 15 minut, ga ponovno povežite z omrežjem in vklopite. 9. Tehnični podatki Dimenzije (Š/V/G) Teža Nazivna moč Nazivna napetost ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz MAGYAR Szállítási terjedelem •Infravörös masszírozó készülék •Ez a használati útmutató Ábramagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELMEZTETÉSFigyelmeztetés a sérülésveszélyekre, vagy az Ön egészségére leselkedő veszélyekre. FIGYELEM Biztonsági utalás a készülék/tartozék lehetséges károsodásaira. Útmutatás Utalás a fontos információkra. A készülék kétszeres védőszigeteléssel rendelkezik, és így megfelel a 2-es védelmi osztálynak. 1. Ismerkedés a készülékkel A készülék funkciói Ezzel az elektromos infravörös masszírozó készülékkel hatásosan és segítség nélkül végezhet jótékony masszázst saját magán vagy más személyeken. A masszírozás feszültségoldó vagy élénkítő hatású lehet, és nagyon jól alkalmazható izommerevségek, fájdalmak és fáradtság kezelésére. A készülék erőteljesen, intenzíven masszírozza a hátat. A készüléket csak saját használatra szántuk, nem pedig gyógyászati vagy kereskedelmi alkalmazásra. 2. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék az emberi test egyes részeinek masszírozására szolgál. Nem helyettesítheti az orvosi kezelést. Ne használja a masszírozó készüléket, ha a következő figyelmeztetések közül egy vagy több Önre is igaznak bizonyul! Abban az esetben ha nem biztos abban, hogy a masszírozó készülék megfelelő-e az Ön számára, kérdezze meg az orvosát! 41 FIGYELMEZTETÉS A masszírozó készülék használata tilos •gyermekeknél nem használható, •állatoknál, •porckorongsérv vagy a gerincoszlop kóros elváltozása esetén, •szívkörnyéki masszírozásra ha Ön szívritmus-szabályozót visel, és ezért más testtájékokra vonatkozóan is kérdezze meg az orvosát, •dagadt, égett, gyulladásban levő vagy sérült bőr- és testfelületeken, •terhesség alatt, •az arcon (szemen), a gégefőn vagy más, különösen érzékeny testrészeken, •alvás közben, •gyógyszerek bevétele vagy alkoholfogyasztás után (korlátozott érzékelőképesség). Ez a készülék nem arra szolgál, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyanok használják, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket, vagy ha útmutatást kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekekre figyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. A masszírozó készülék használata előtt kérdezze meg az orvosát •ha súlyos betegségben szenved vagy nemrég operálták, •lázas meghűlések, visszértágulatok, trombózis, vénagyulladás, sárgaság, cukorbetegség, idegmegbetegedések (pl. isiász) vagy akut gyulladások esetén. A készülék kizárólag a használati utasításban említett célra használható. A gyártót nem terheli szavatossági felelősség abban az esetben, ha szakszerűtlen vagy könnyelmű használat miatt következnek be károsodások. 3. Biztonsági útmutatások Olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót! Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet. Őrizze meg a használati útmutatót, és tegye hozzáférhetővé más felhasználók számára is! A készülék továbbadásakor adja át ezt az útmutatót! FIGYELMEZTETÉS A gyermekeket tartsa távol a csomagolóanyagtól! Fulladásveszély áll fenn. Áramütés FIGYELMEZTETÉS Mint minden elektromos készüléket, ezt a masszírozó készüléket is óvatosan és körültekintően kell használni, hogy elkerülje az áramütés veszélyét. Ezért a készüléket •csak a készüléken feltüntetett hálózati feszültséggel használja, •soha ne használja, ha a készüléken vagy a tartozékon látható sérülések vannak, •ne használja zivatar idején. Meghibásodás vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az áramhálózatról. Ne a kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza, ha a villásdugót ki akarja húzni a dugaszolóaljzatból. Soha ne tartsa, vagy hordozza a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Tartson távolságot a kábelek és a meleg felületek között. Semmilyen körülmények között se nyissa ki a készüléket. Ha a készülék hálózati kábele sérült, akkor azt a gyártóval vagy egy szerződéses vevőszolgálattal kell kicseréltetni. Biztosítsa, hogy a masszírozó készülék, a dugaszoló tápegység és a kábel ne kerüljön érintkezésbe vízzel vagy más folyadékokkal. Ezért a készüléket •csak száraz belső terekben használja, •csak száraz kézzel fogja meg, 42 •soha ne használja fürdőkádban, zuhany alatt vagy vízzel teli mosdókagylónál, •soha ne használja úszómedencében, hidromasszázs kádban vagy szaunában, •soha ne használja a szabadban. Semmiképp se nyúljon a készülék után, ha az a vízbe esett! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Javítás FIGYELMEZTETÉS Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakemberre szabad bízni. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyekkel járhatnak a felhasználó számára. Ha javításokra van szükség, forduljon a vevőszolgálathoz vagy az erre felhatalmazott kereskedőkhöz! Tűzveszély FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlen ill. a jelen használati útmutatóval ellenkező használat esetén bizonyos körülmények között tűzveszély áll fenn! Ezért a készüléket ne működtesse •soha 15 percnél hosszabb ideig (túlmelegedés-veszély), és újbóli használat előtt legalább 15 percig hagyja hűlni a készüléket! •soha felügyelet nélkül, különösen, ha gyermekek vannak a közelben! •soha lefedve, pl. takaróval, párnával, ... Kezelés FIGYELEM Minden használat után és minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és ki kell húzni a dugaszolóaljzatból. •Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek mindig szabadon járhassanak. •Ügyeljen arra, hogy a haja ne akadjon bele a készülékbe. •Kerülje az érintkezést hegyes vagy éles tárgyakkal. •A készüléket és a kábelt ne törje meg. •Óvja a készüléket a túl közeli hőforrásoktól, úgymint kályháktól, fűtőtestektől vagy közvetlen napsugárzástól. Hulladék-ártalmatlanítás FIGYELEM Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat! A készülék ártalmatlanításáról gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) rendelet szerint. További felvilágosítás érdekében forduljon a hulladékkezelésért felelős helyi hatósághoz! 4. A készülék ismertetése 3 2 1 Masszírozó fej 2 Infravörös lámpa 3 Be-/kikapcsoló; szabályozó (fokozatmentesen beállítható masszírozási intenzitás) 1 5. Üzembe helyezés •Távolítsa el a csomagolást. •Ellenőrizze a készüléket, a dugaszoló tápegységet és a kábelt, nincsenek-e rajtuk sérülések. •Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. A készüléknek kikapcsolt állapotban kell lennie. •A kábelt botlásmentesen helyezze el. 43 6. Használat Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva, mielőtt a hálózati kábelt bedugja. A készüléket úgy kapcsolja be, hogy a szabályozót az óramutató járásának megfelelően átfordítja a kapcsolási ponton. A szabályzó segítségével állítsa be a kívánt masszírozási sebességet! Helyezze a készüléket egy vagy két kézzel a masszírozandó testfelületre. A kezelés közben állhat, ülhet vagy fekhet. Masszírozhatja saját magát, illetve egy másik személyt is. Ha a készüléket a bőrfelületre nyomja, változtathatja a masszírozás intenzitását. Egy-egy testrészt maximum 3 percig masszírozzon, ezután térjen át egy másik testrészre. Útmutatás Ne röviddel a lefekvés előtt használja a masszírozó készüléket! A masszírozásnak stimuláló hatása is lehet és ez elalvási zavarokat okozhat. FIGYELMEZTETÉS •A masszírozást mindig kellemesnek és ellazítónak kell érezni. Szakítsa meg a masszírozást, vagy változtassa meg a masszírozó készülék pozícióját, ha a mas�szírozást fájdalmasnak vagy kellemetlennek érzi. •Egyetlen testrészét se, de különösen az ujjait ne csíptesse vagy erőltesse be a masszírozó fej területére. 7. Ápolás és tárolás Tisztítás A kihúzott és lehűtött készüléket csak egy enyhén nedves kendővel törölje szárazra! Ehhez egy enyhe tisztítószert használjon! FIGYELMEZTETÉS •Minden tisztítás előtt húzza ki a készüléket! •A készüléket csak a megadott módon tisztítsa! Semmiképp sem hatolhat be folyadék a készülékbe vagy a tartozékba. •A készüléket csak akkor használja újra, ha teljesen megszáradt! Tárolás 8. Mi a teendő problémák esetén? Probléma A masszírozó fej nem mozog. Ok A készülék nincs hálózatra csatlakoztatva. A készülék nincs bekapcsolva. Kioldott a túlmelegedésvédelem. Elhárítás Dugja be a hálózati csatlakozót, és kapcsolja be a készüléket. Kapcsolja be a készüléket. A készüléket vegye le a hálózatról, várjon legalább 15 percet, újra dugja be és kapcsolja be. 9. Műszaki adatok Méretek (Sz/Ma/Mé) Súly Névleges teljesítmény Névleges feszültség ~ 95/150/380 mm ~ 980 g 20 W 230 V ~ 50 Hz 44 753.432 - 0909 Irrtum und Änderungen vorbehalten A masszírozó készüléket gyermekektől elzárva, száraz, hűvös helyen tárolja! Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásban tárolja!
Documentos relacionados
MG 230 - fonQ.nl
Zorg dat het massage-apparaat, de schakelaar, de netvoeding en de kabel niet in aanraking komen met water, damp of andere vloeistoffen. Gebruik het apparaat daarom alleen in droge binnenruimten (bi...
Leia mais