Allegati - 357 - MTS

Transcrição

Allegati - 357 - MTS
Manuale uso e manutenzione
PARTI DI RICAMBIO
357-173
SPARE PARTS
357-173
PIECES DE RECHANGE
357-173
ERSATZTEIL
357-173
PIEZAS DE CAMBIO
357-173
RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR
Tav. 357-14-0007
RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR
Tav. 357-14-0007
Denominazione
Description
Bezeichnung
Descrição
Pos.
Cod.
Q.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
016.03.0394
357.14.022.01
357.14.128.02
001.05.1587
005.01.0121
808.01.017.01
357.14.101.14
357.14.125.01
005.01.0119
001.05.1494
014.02.2988
357.14.100.15
016.01.0376
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
12
VITE A TESTA ESAGONALE
TAPPO SFIATO
CILINDRO
ANELLO OR
CUSCINETTO A SFERE
TAPPO
COPERCHIO
COPERCHIO
CUSCINETTO A SFERE
ANELLO OR
SPINA
SCATOLA
VITE A TESTA ESAGONALE
VIS A TETE EXAGONALE
RENIFLARD
CILINDRE
JOINT OR
ROULEMENrr A BILLES
BOUCHON
COUVERCLE
COUVERCLE
ROULEMENT A BILLES
JOINT OR
BROCHE
CARTER
VIS A TETE EXAGONALE
HEXAGON BOLT
VENT
CYLINDER
O - RING
BALL BEARING
PLUG
COVER
COVER
BALL BEARING
O - RING
DOWEL
HOUSING
HEXAGON BOLT
SECHSKANTSCHRAUBE
ENTLUEFTER
ZYLINDER
O - RING
RILLENKUGELLAGER
STOPFEN
DECKEL
DECKEL
RILLENKUGELLAGER
O - RING
STIFT
GEHAEUSE
SECHSKANTSCHRAUBE
PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA
TAMPA DE ALÍVIO
CILINDRO
ANEL OR
ROLAMENTO DE ESFERAS
TAMPA
TAMPO
TAMPO
ROLAMENTO DE ESFERAS
ANEL OR
PINO
CAIXA
PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA
357.14.102.05
001.01.0018
357.14.111.03
016.01.0369
011.01.0221
357.14.133.01
005.13.2906
357.14.124.01
355.14.101.02
014.16.3238
357.14.132.01
819.01.610.10
001.05.1479
011.07.1478
932.03.020.01
932.03.600.01
1
1
2
2
2
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
COPERCHIO
ANELLO DI TENUTA
DISTANZIALE
VITE A TESTA ESAGONALE
ROSETTA ELASTICA
LAMIERA
GABBIA A RULLINI
ALBERO USCITA
MANICOTTO SCORREVOLE
SPINA ELASTICA
LAMIERA
TAPPO MAGNETICO
ANELLO OR
ROSETTA DI TENUTA
PROTEZIONE IN GOMMA
INTERRUTTORE DI SICUREZZA
COUVERCLE
JOINT D'ETANCHEITE
ENTRETOISE
VIS A TETE EXAGONALE
RONDELLE ELASTIQUE
TOLE
ROULEMENT A AIGUILLE
ARBRE DE SORTIE
MANCHON DE COMMANDE
BROCHE ELASTIQUE
TOLE
BOUCHON MAGNETIQUE
JOINT OR
BAGUE D'ETANCHEITE
CAPUCHON
DISJONCTEUR DE SURETE
COVER
SEAL
SPACER
HEXAGON BOLT
SPRING WASHER
SHEET
NEEDLE BEARING
OUTPUT SHAFT
CHANGE SELECTOR
ROLL PIN
SHEET
MAGNET PLUG
O - RING
SEAL WASHER
BOOT
SECURITY SWITCH
DECKEL
DICHTRING
DISTANZRING
SECHSKANTSCHRAUBE
FEDERRING
BLECH
NADELKAEFIG
ABTRIEBSWELLE
SCHALTMUFFE
SPANNHUELSE
BLECH
MAGNETSTOPFEN
O - RING
DICHTRING
SCHUTZKAPPE
ANLASSERSPERRE
TAMPO
ANEL DE VEDAÇÃO
ESPAÇADOR
PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA
ARRUELA DE PRESSÃO
CHAPA
GAIOLA DE ROLOS
EIXO DE SAÍDA
LUVA DESLIZANTE
PINO ELÁSTICO
CHAPA
TAMPA MAGNÉTICA
ANEL OR
ARRUELA DE VEDAÇÃO
PROTECÇÃO DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE SEGURANÇA
Denomination
RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR
Tav. 357-14-0007
RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR
Tav. 357-14-0007
Denominazione
Description
Bezeichnung
Descrição
Pos.
Cod.
Q.
31
32
33
34
35
711.14.048.01
542.03.020.01
012.01.0249
001.05.1447
013.01.0311
013.01.0313
013.01.0314
013.01.1241
013.01.3177
055.01.0118
001.03.0621
357.14.103.03
357.14.141.03
001.05.0044
357.14.139.01
016.04.0419
001.14.1776
001.09.3070
020.01.1539
357.14.130.01
001.05.2676
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
VITE
MOLLA
SFERA
ANELLO OR
SPESSORE
SPESSORE
SPESSORE
SPESSORE
SPESSORE
CUSCINETTO A SFERE
ANELLO DI TENUTA
COPERCHIO
FLANGIA
ANELLO OR
DADO
VITE A TESTA CILINDRICA
ANELLO OR
ANELLO DI TENUTA
TAPPO
ASTA
ANELLO OR
VIS
RESSORT
BILLE
JOINT OR
CALE
CALE
CALE
CALE
CALE
ROULEMENT A BILLES
JOINT D'ETANCHEITE
COUVERCLE
BRIDE
JOINT OR
ECROU
VIS A TETE CYLINDRIQUE
JOINT OR
JOINT D'ETANCHEITE
BOUCHON
TIGE
JOINT OR
BOLT
SPRING
DETEND BALL
O - RING
SHIM
SHIM
SHIM
SHIM
SHIM
BALL BEARING
SEAL
COVER
FLANGE
O - RING
NUT
CYLINDER BOLT
O - RING
SEAL
PLUG
BAR
O - RING
SCHRAUBE
FEDER
KUGEL
O - RING
PASS - SCHEIBE
PASS - SCHEIBE
PASS - SCHEIBE
PASS - SCHEIBE
PASS - SCHEIBE
RILLENKUGELLAGER
DICHTRING
DECKEL
FLANSCH
O - RING
MUTTER
ZYLINDERSCHRAUBE
O - RING
DICHTRING
STOPFEN
STANGE
O - RING
355.14.056.01
357.14.115.01
357.14.116.01
357.14.117.02
357.14.129.01
001.05.1607
2
1
1
1
1
1
PATTINO
FORCELLA CAMBIO
ASTA CAMBIO
LAMIERA DI PROTEZIONE
PISTONE
ANELLO OR
PATIN
FOURCHETTE DE COMMANDE
TRINGLE DE COMMANDE
PROTECTION EN TOLE
PISTON
JOINT OR
SLIDING PIN
SELECTOR FORK
SELECTOR SHAFT
COVERPLATE
PISTON
O - RING
GLEITSTUECK
SCHALTGABEL
SCHALTSTANGE
SCHUTZBLECH
KOLBEN
O - RING
PARAFUSO
MOLA
ESFERA
ANEL OR
CALÇO
CALÇO
CALÇO
CALÇO
CALÇO
ROLAMENTO DE ESFERAS
ANEL DE VEDAÇÃO
TAMPO
FLANGE
ANEL OR
PORCA
PARAFUSO CCSI
ANEL OR
ANEL DE VEDAÇÃO
TAMPA
HASTE
ANEL OR
PATIM
GARFO DE MARCHAS
HASTE DE MARCHAS
CHAPA DE PROTECÇÃO
ÊMBOLO
ANEL OR
016.10.2629
011.07.2763
011.04.1318
1
1
12
VITE
RONDELLA
RONDELLA ELASTICA
VIS
RONDELLE
RONDELLE ELASTIQUE
BOLT
WASHER
SPRING WASHER
SCHRAUBE
CHEIBE
FEDERSCHEIBE
PARAFUSO
ARRUELA
ARRUELA ELÁSTICA
016.04.0423
4
VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUB
PARAFUSO CCSI
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Denomination
Tav. 357-14-0008
INGRANAGGI PER RIDUTTORE - ENGRENAGES POUR REDUCTEUR - ENGRANAJES PARA REDUCTOR - ENGRENAGENS PARA O
REDUCTOR
Tav. 357-14-0008
Pos.
Cod.
Q.
1
2
3
357.14.705.31
357.14.109.05
357.14.107.06´
1
1
1
Denominazione
ALBERO ENTRATA
INGRANAGGIO
INGRANAGGIO
INGRANAGGI PER RIDUTTORE - ENGRENAGES POUR REDUCTEUR - ENGRANAJES PARA REDUCTOR - ENGRENAGENS PARA O
REDUCTOR
Denomination
ARBRE D'ENTREE
ENGRENAGE
ENGRENAGE
Description
INPUT SHAFT
GEAR
GEAR
Bezeichnung
ANTRIEBSWELLE
ZAHNRAD
ZAHNRAD
Descrição
EIXO DE ENTRADA
ENGRENAGEM
ENGRENAGEM
Manual de uso e manutençao