dispositivo de programação e diagnóstico

Transcrição

dispositivo de programação e diagnóstico
iQ 50
DISPOSITIVO DE PROGRAMAÇÃO E DIAGNÓSTICO
W072210050 09/15
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
DE
............................... 4– 39
GB
............................... 40– 75
IT
............................... 76–111
FR
............................... 112 – 147
ES
............................... 148 – 183
PT
............................... 220 – 255
NL
............................... 184 – 219
DK
............................... 220 – 255
NO
............................... 256 – 291
GR
............................... 220 – 255
TR
............................... 292 – 327
PL
............................... 220 – 255
HU
............................... 220 – 255
CZ
............................... 220 – 255
2
1
2
3
6
4
5
I
II
3
Índice
Visão geral do dispositivo [fig. I].........................5
Instruções ambientais.........................................7
2.7 Teste de sensor .....................................................24
2.7.1Processo..........................................................24
2.7.2 Teste de sensor, valores OK................................25
2.7.3 Teste de sensor, valores NOK.............................25
2.7.4 ID de sensor duplo existente...............................26
2.7.5 Sensor não detetado.........................................26
2.7.6 Tensão da bateria baixa....................................27
2.7.7 Visão geral de todos os sensores........................27
2.8 Substituir sensor.....................................................28
2.8.1 Substituir com sensor EZ....................................28
2.8.2 Substituir com sensor OE ..................................29
2.9 Programar sensor...................................................29
2.9.1 Copiar / Criar sensor........................................29
Carregar o dispositivo.........................................8
3. Seleção dos últimos 100 veículos (tecla 3)...30
Posicionamento [fig. II]........................................5
Visão geral do sistema iQ 50 .............................6
Dados do dispositivo / Ambiente de trabalho........................6
Lote de fornecimento...........................................................6
Para sua segurança............................................7
Utilização do dispositivo conforme o fim a
que se destina....................................................7
Garantia.............................................................7
Carregar no carregador.....................................................8
Verificar o estado da bateria...............................................8
Registo...............................................................9
3.1
4. Configurar sensores de roda na ECU
do veículo..................................................31
4.1 Transferir o ID de sensor via diagnóstico OBD ..........31
4.2 Configurar ID de sensor..........................................33
4.2.1 Via diagnóstico OBD, COM Snooper..................33
4.2.2 Via sistema de bordo, SEM Snooper...................34
Primeira colocação em funcionamento..............10
Seleção de idioma .........................................................10
Seleção de unidade de medida de pressão.........................11
Seleção de unidade de medida de temperatura...................12
Seleção representação do ID de sensor..............................12
Definição de hora............................................................13
Definição de data............................................................13
1. iQ 50 - (Dispositivo de programação
e diagnóstico.............................................. 14
1.1 Elementos de comando...........................................14
1.2Manuseamento......................................................14
1.3 Ecrã tátil...............................................................14
1.4 Barra de estado.....................................................15
1.5 Menu principal (Home Screen)................................15
1.6 Barra de navegação.............................................15
2. Seleção de veículo (tecla 2)......................... 16
5. Funções de diagnóstico no iQ 50................36
5.1 Conectar o Snooper ao iQ 50 (Bluetooth).................36
5.2 Atualização de firmware do Snooper.......................37
5.3 Diagnóstico OBD do sistema de rodagem.................38
5.3.1 Ler / apagar memória de erros..........................38
6. Ajuda (tecla 4)...........................................39
7.
Definições (tecla 5).....................................39
8. Início rápido...............................................40
8.1
Substituir / copiar / criar sensor..............................40
Declaração de conformidade UE........................41
InstalarWOW! PC software...............................44
2.1 Acesso rápido ou Novo veículo...............................16
2.2 Seleção de fabricante.............................................17
2.3 Seleção de modelo................................................17
2.4 Seleção de ano de fabrico......................................18
2.4.1 Seleção de tipo de jante....................................18
2.4.2 Introdução do número da chapa de matrícula do veículo
19
2.4.3 Seleção Programação ou Diagnóstico.................19
2.5 Menu Iniciar para Programação..............................20
2.5.1 Símbolos de roda (significados)..........................20
2.5.2 Menu de contexto do sensor de roda..................21
2.5.3 Menu de contexto do menu Iniciar......................21
2.6 Informação de sensor.............................................22
2.6.1 Sensor OK.......................................................22
2.6.2 Sensor NOK....................................................22
2.6.3 Detalhes de sensor............................................23
4
Lista dos últimos 100 veículos..................................30
Sequência de instalação...................................................44
Registar softwareWOW! ..................................................44
Visão geral do dispositivo [fig. I]
1 Área de antena
2 Indicador LED Power
3 Ecrã tátil
4 Capa protetora
5 Tecla Power
6 Porta USB
Posicionamento [fig. II]
Posição do dispositivo no pneu
Nota
Para garantir uma receção segura dos dados do sensor de roda, manter o iQ 50 no local correto do pneu.
Posicionar sempre o iQ 50 no pneu de maneira a antena de emissão e receção aponte para o sensor de
roda. Nunca colocar na jante para não afetar a potência de transmissão.
Manter o dispositivo muito próximo da área da válvula no pneu (a área de antena tem de apontar para o
pneu). [ver fig. II]
Se não for possível estabelecer uma transmissão de dados, a posição tem de ser alterada alguns centímetros.
5
Visão geral do sistema iQ 50
Dados do dispositivo / Ambiente de trabalho
Artigo.
W0722100050
Dimensões (com capa protetora)
aprox. 165 x 106 x 41 mm
Peso
aprox. 450 g
Duração máx. de funcionamento
aprox. 9 horas (após carregamento completo)
aprox. 150 operações de programação de um sensor EZ
aprox. 300 operações de ativação de sensores OE ou EZ
Desconexão automática
após 300 a 1800 seg., ajustável (ajuste de fábrica: 300 seg.)
Temperatura de armazenamento
-20 °C até +45 °C
Temperatura de funcionamento
0 °C até +45 °C
Pó / proteção de água (funcionamento) IP50
Memória (interna)
Cartão micro SD, 8 GB, classe 10
Interfaces de dados
USB V2.0 / Bluetooth classe 1,5 / WiFi 2,4GHz, 802,11 b g n
Alcance de Bluetooth
Linha de visão aprox. 60 m
Edifício
aprox. 30 m
Lote de fornecimento
W072210050 iQ 50 sem RDKS Snooper +
W072200050 iQ 50 com RDKS Snooper +
Dispositivo de programação e diagnóstico iQ 50
Dispositivo de programação e diagnóstico iQ 50
Cabo USB para iQ 50 para carregamento e
transferência de dados
Cabo USB para iQ 50 para carregamento e transferência de
dados
Fonte de alimentação iQ 50 com adaptadores EU e
UK
Fonte de alimentação iQ 50 com adaptadores EU e UK
Guia rápido iQ 50
Guia rápido iQ 50
WOW! DVD Software, Manual, Links
WOW! DVD Software, Manual, Links
TPMS Snooper+
Snooper+ cabo USB A-B
Manual Snooper+
Para sua segurança
Advertência
Perigo de explosão em caso de utilização de baterias ou acumuladores inadequados.
Utilizar apenas acessórios e peças de reposição originaisWOW!.
Nota
A vida útil do acumulador é reduzida a baixas temperaturas.
6
Para sua segurança
Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda conforme o
mesmo. Guarde o presente Manual de Instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte.
Também pode efetuar o download deste manual em www.portal.com.
Utilizar apenas acessórios e peças de reposição originaisWOW!.
O dispositivo não deve ser operado em um ambiente molhado ou húmido. Não exponha o dispositivo à chuva.
Utilização do dispositivo conforme o fim a que se destina
O iQ 50 foi concebido como dispositivo de programação e diagnóstico para sensores de roda, utilizando os acessórios
originaisWOW!.
O dispositivo foi concebido apenas para as aplicações descritas no manual de instruções. Não é permitida qualquer outra
aplicação, caso contrário poderão ocorrer acidentes ou a destruição do dispositivo. Estas aplicações levam à perda imediata de todos os direitos de garantia do operador contra o fabricante.
A responsabilidade por danos causados por utilização indevida é do utilizador.
Garantia
Mesmo tendo sido concebido para as condições de utilização numa oficina (impactos, choques, vibrações, pó), o dispositivo iQ 50 tem de ser manuseado com o devido cuidado. Para este dispositivoWOW! oferecemos uma garantia nos termos das disposições legais/específicas do país, a partir da data de compra (comprovação através de factura ou talão de
entrega).
Materiais avariados serão substituídos por material de reposição ou reparados. Danos que tenham sido causados como
consequência de uma utilização incorreta do material são excluídos da garantia. Reclamações só poderão ser aceites se o
aparelho for entregue inteiro a um centro de assistência técnica autorizadoWOW!.
Reservado o direito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
Instruções ambientais
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser reaproveitados de modo ecológico.
Só para países da UE:
Não coloque a ferramenta elétrica no lixo doméstico!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados e sua
implementação na lei nacional, as ferramentas elétricas usadas têm de ser eliminadas separadamente e
reaproveitadas de um modo ecológico.
Acumuladores/baterias:
Não coloque acumuladores/baterias no lixo doméstico, no fogo ou na água. Os acumuladores/baterias devem
ser recolhidos, reciclados ou eliminados de uma forma ecologicamente correta.
Só para países da UE:
De acordo com a diretiva 2013/56/EU, os acumuladores/baterias defeituosos ou usados têm de ser
reciclados. Na Alemanha, aparelhos/acumuladores que já não funcionem podem ser entregues à WOW! para
reciclagem.
A nível mundial:
Elimine este aparelho, baterias e acumuladores de acordo com os regulamentos locais.
7
Carregar o dispositivo
Advertência
Para o processo de carregamento utilizar exclusivamente o carregador fornecido e o cabo de carga USB.
O dispositivo também pode ser carregado com o cabo de carga USB fornecido na porta USB de um
computador. A utilização de um outro cabo USB ou o carregamento do iQ 50 numa interface USB de um
computador pode aumentar consideravelmente o tempo de carregamento!
Carregar no carregador
Ligar o carregador à porta USB do dispositivo.
A conexão incorreta do dispositivo ao carregador pode causar danos graves
no dispositivo. Todos os danos resultantes da utilização indevida do dispositivo
não são abrangidos pela garantia.
ff O dispositivo pode ser utilizado durante o processo de carregamento.
ff Se o dispositivo estiver conectado a uma fonte de alimentação instável durante o processo de carregamento, é
possível que o ecrã tátil não funcione. Se tal acontecer, desconectar a fonte de alimentação.
ff Se o LED de estado apresentar cor vermelha, o estado de carga está demasiado baixo e o dispositivo tem de
ser recarregado.
ff Se a bateria estiver completamente descarregada e o carregador conectado, o dispositivo não pode ser ligado
imediatamente. Antes de poder utilizar o dispositivo de novo, a bateria descarregada tem de ser carregada por
alguns minutos.
O dispositivo pode aquecer durante o processo de carregamento. Isto é normal e não afeta a vida útil ou o desempenho do
dispositivo. Se a bateria aquecer mais do que o habitual, o carregador pode interromper o processo de carregamento.
Se o dispositivo não carregar corretamente, contacte o parceiro de assistência WOW! do seu país.
Verificar o estado da bateria
Se a bateria for carregada com o dispositivo desligado, o estado de carga só é indicado através do LED de estado.
(Posição do LED, ver capítulo „Visão geral do dispositivo [fig. I]“ na página 5).
Cor do LED
Vermelho (aceso)
Descrição
Dispositivo a carregar
Vermelho (intermitente) / 0,6 seg. LIG e 1,2 seg. DESL Carga da bateria inferior a 5% e não é carregada
Vermelho (intermitente) / 0,4 seg. LIG e 0,4 seg. DESL Carregador incorreto ligado
Vermelho (intermitente) / 1,2 seg. LIG e 1,2 seg. DESL Temperatura fora da faixa permitida
Verde (aceso)
Dispositivo completamente carregado
Verde (intermitente)
Dispositivo a iniciar
8
Registo
Até ao primeiro registo do dispositivo no fabricante, sempre que este inicia é visualizada uma indicação de
registo. Recomenda-se efetuar o registo o mais rápido possível para receber novas atualizações. Para registar
o iQ 50, o software WOW! tem de estar instalado num computador. Ver capítulo „InstalarWOW! PC
software“ na página 44.
O registo permite atualizar a base de dados do iQ 50. A base de dados
contém informações detalhadas sobre fabricantes, veículos e os tipos de
sensores correspondentes. O fabricante esforça-se continuamente para manter
a base de dados atualizada.
Nova versão disponível!
Instalar e registar o DVD
fornecido.
1
Atualize a base de dados do seu iQ 50 se não for possível testar nenhum
sensor para um veículo.
1 Tecla Mais tarde para ignorar o processo
Mais tarde
Quando a licença expira é visualizada uma mensagem.
Atualize a sua licença para continuar a receber atualizações para a base de
dados do seu iQ 50.
Processo
A licença expirou!
Para continuar a receber atualizações, renove a sua licença.
1
Fechar
Para tal, iniciar a aplicação WOW! no PC.
Selecionar Definições do programa-> Registo -> Shop. Na seleção de
licença, selecionar a seguinte licença „W015000040 WSD 50 Basis Lizenz
iQ 50 Abonnement“ e efetuar pedido.
Após a receção da ativação, efetuar a atualização online. Conectar o iQ 50
ao computador com a aplicação WOW! aberta.
A nova licença e eventual nova atualização são transferidas automaticamente
para o iQ 50.
1 Tecla Fechar para ignorar o processo
-
9
Primeira colocação em funcionamento
Advertência
Antes da primeira utilização, o dispositivo tem de ser completamente carregado uma vez (LED verde).
Utilizar exclusivamente o carregador e cabo de carga USB fornecido. A utilização de outros carregadores e/
ou cabos invalida a garantia.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, são solicitadas algumas definições. Estas indicações formam uma configuração básica do dispositivo. O menu Definições (tecla 5) permite voltar a consultar e modificar estas definições.
Seleção de idioma
São mostrados os idiomas disponíveis.
1
1. Mostrar idiomas selecionáveis com as teclas de seleção 1 - 2 .
2. Selecionar a definição pretendida tocando na área.
ff O menu de seleção seguinte é visualizado automaticamente.
1 Seleção deslocar para cima (não ativa)
2 Seleção deslocar para baixo (menu seguinte)
As indicações no ecrã podem ser comutadas em vários idiomas.
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
2
10
Confirmar o idioma selecionado.
1
3
Antes da ativação definitiva do idioma selecionado 3 , é visualizada uma
pergunta de segurança.
1 Seleção deslocar para cima (menu anterior)
O idioma selecionado é o
inglês. Configurar e reiniciar o
dispositivo neste idioma?
2 Seleção deslocar para baixo (menu seguinte)
3 Seleção ativada (marcada a vermelho)
4 Tecla Sim (o idioma é modificado)
5 Tecla Não (voltar a Seleção de idioma)
4
Sim
5
Não
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
2
Seleção de unidade de medida de pressão
São mostradas as unidades de medida de pressão disponíveis.
1
Página 1 de 5
Unidade de medida de
pressão
1. Selecionar as unidades de medida de pressão com as teclas de seleção
1 - 2 .
2. Selecionar a definição pretendida tocando na área.
ff O menu de seleção seguinte é visualizado automaticamente.
3
1 Seleção deslocar para cima
2 Seleção deslocar para baixo
3 Seleção ativada (marcada a vermelho)
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
2
11
Seleção de unidade de medida de temperatura
São mostradas as unidades de medida de temperatura disponíveis.
1
Página 2 de 5
Unidade de medida de
temperatura
1. Selecionar as unidades de medida de temperatura com as teclas de seleção 1 - 2 .
2. Selecionar a definição pretendida tocando na área.
ff O menu de seleção seguinte é visualizado automaticamente.
1 Seleção deslocar para cima
3
2 Seleção deslocar para baixo
3 Seleção ativada (marcada a vermelho)
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
2
Seleção representação do ID de sensor
São mostradas as unidades de medida de sensor disponíveis.
1
Página 3 de 5
Representação do ID de
sensor
1. Selecionar as unidades de medida de sensor com as teclas de seleção
1 - 2 .
2. Selecionar a definição pretendida tocando na área.
(A definição pode ser alterada a qualquer momento durante a operação).
ff O menu de seleção seguinte é visualizado automaticamente.
1 Seleção deslocar para cima
3
2 Seleção deslocar para baixo
3 Seleção ativada (marcada a vermelho)
2
12
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
Definição de hora
Definir a hora atual
Página 4 de 5
1
1. Definir a hora atual com as teclas de seleção + ou - .
2. Definir os minutos atuais com as teclas de seleção + ou - .
Definir hora:
1 Seleção deslocar para cima
2 Seleção deslocar para baixo
ff As definições são guardadas.
ff O menu de seleção seguinte é visualizado.
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
2
Definição de data
Página 5 de 5
1
Ajuste da data atual.
(Esta é a última indicação para a configuração básica).
1. Definir o dia atual com as teclas de seleção + ou - .
Definir data:
2. Definir o mês atual com as teclas de seleção + ou - .
3. Definir o ano atual com as teclas de seleção + ou - .
4. Pressionar a tecla Confirmar 3 .
ff O processo de definição está terminado. As definições são guarda-
das.
1 Seleção deslocar para cima
2 Seleção deslocar para baixo (não ativa)
3 Tecla Confirmar
Confirmar
2
A definição pode ser alterada a qualquer momento no menu
Definições.
13
1.iQ 50 -
(Dispositivo de programação e diagnóstico
1.1 Elementos de comando
Tecla Power
Função
Ação
LIG / DESL
Pressionar continuamente
Reset
Pressionar continuamente por mais de 10 segundos.
O dispositivo é reiniciado em caso de avaria.
Stand by
Pressionar (brevemente)
Desligar e/ou ligar o ecrã.
1.2 Manuseamento
Nunca cobrir a área de antena [fig. I] com a mão ou outros objetos.
Isto pode interferir na transmissão de dados ou encurtar o tempo de funcionamento da bateria.
Posicionar o iQ 50 na roda conforme indicado nas figuras [fig. II].
Nota
Posicionar sempre o iQ 50 no pneu de maneira a antena de emissão e receção aponte para o sensor de
roda. Nunca colocar na jante para não afetar a potência de transmissão.
1.3 Ecrã tátil
Advertência
Para evitar a danificação do ecrã tátil, evite tocar com objetos pontiagudos ou pressão excessiva. Operar o
ecrã tátil somente com os dedos.
ff O ecrã tátil não deve entrar em contacto com outros aparelhos elétricos. As descargas eletroestáticas podem
causar anomalias no funcionamento do ecrã tátil.
ff Certifique-se que o ecrã tátil não entra em contacto com a água. O ecrã tátil pode apresentar anomalias de
funcionamento em ambientes húmidos ou se entrar em contacto com água.
ff Se o ecrã tátil permanecer ligado sem ser utilizado por longos períodos de tempo, poderão aparecer «imagens
remanescentes» no ecrã. Desligar o ecrã tátil se o dispositivo não for utilizado.
ff Os movimentos de limpeza e outros gestos não são suportados pelo dispositivo manual iQ 50.
14
1.4 Barra de estado
A barra de estado apresenta informações sobre dispositivos internos como
Bluetooth, USB e WiFi. O lado direito apresenta a hora atual.
1
Indicadores de estado
As informações e símbolos do indicador
de estado estão igualmente sujeitos a
desenvolvimento técnico. Estes podem ser
completados ou modificados mediante
atualizações futuras.
Indicador
Significado
Ligação USB estabelecida
Ligação Bluetooth ativada
Indicador de estado da bateria
Hora atual
1.5 Menu principal (Home Screen)
O ecrã Iniciar é o ponto de partida. Todas as funções do dispositivo são
consultadas a partir do mesmo.
1
1 Barra de estado
2 Seleção de veículo
ver („Seleção de veículo (tecla 2)“ na página 16)
3 Seleção dos últimos 100 veículos
ver („Seleção dos últimos 100 veículos (tecla 3)“ na página 30)
4 Ajuda
ver („Ajuda (tecla 4)“ na página 39)
3
2
5 Definições
ver („Definições (tecla 5)“ na página 39)
6 Barra de navegação
4
5
6
1.6 Barra de navegação
1
2
3
A barra de navegação possui 3 botões:
1 Anterior (ir para a imagem anterior)
2 Home (ir para o ecrã Iniciar)
3 Contexto
15
2.Seleção de veículo (tecla 2)
Esta tecla permite consultar o menu „Seleção de veículo“ onde pode selecionar o veículo a testar e aceder à função „Test
before touch“.
Durante a execução de definições gerais e/ou trabalhos de preparação (p. ex. seleção do veículo), o iQ 50
pode estar em qualquer local.
Em todas as ações em que se deve ativar, ler ou programar um sensor, o iQ 50 tem de ser posicionado na
roda [ver fig. II]
Apagar todos os dados do veículo?
Pretende apagar todos os dados do
veículo começar de novo?
1
Sim
2
Não
Se já existirem dados guardados no dispositivo, aparece a pergunta
de segurança adjacente
1. A tecla Sim 1 apaga a memória do dispositivo. Pode-se iniciar um novo
processo de programação e diagnóstico.
2. A tecla Não 2 cancela o processo. Os dados são conservados para
utilização posterior.
2.1 Acesso rápido ou Novo veículo
O iQ 50 oferece duas opções para iniciar o teste de sensores de roda.
1
Selecionar novo veículo
É selecionado um novo veículo ainda não testado.
3
Esta ação é descrita detalhadamente a partir do menu, ver („2.2 Seleção de
fabricante“).
Acesso rápido
Se um determinado veículo já tiver sido testado uma vez, a base de dados está
guardada na lista dos últimos 100 veículos.
É possível ativar imediatamente um teste neste veículo, ver („3.1 Lista dos últimos 100 veículos“).
16
2.2 Seleção de fabricante
Para criar um processo novo, é necessário definir o tipo exato de veículo.
1
1. Selecionar o fabricante com as teclas de seleção.
2. Pressionar para ativar o fabricante.
ff O menu seguinte é visualizado automaticamente.
3
1 Seleção deslocar para cima
2 Seleção deslocar para baixo
3 Seleção ativada (em fundo azul)
Os elementos selecionados são apresentados em fundo azul.
2
2.3 Seleção de modelo
1
São mostrados todos os modelos de veículos disponíveis do fabricante
selecionado.
1. Selecionar o modelo com as teclas de seleção.
2. Ativar o modelo mediante toque.
ff O menu seguinte é visualizado automaticamente.
3
1 Seleção deslocar para cima
2 Seleção deslocar para baixo
3 Seleção ativada (em fundo azul)
Os elementos selecionados são apresentados em fundo azul.
2
17
2.4 Seleção de ano de fabrico
São mostrados todos os anos de fabrico possíveis do modelo selecionado.
1
1. Selecionar o ano de fabrico com as teclas de seleção.
2. Ativar o ano de fabrico mediante toque.
3
ff O menu seguinte é visualizado automaticamente.
1 Seleção deslocar para cima
2 Seleção deslocar para baixo
3 Seleção ativada (em fundo azul)
O ano de fabrico e o ano da primeira matrícula de um veículo podem
diferir entre si.
2
Certifique-se que aqui seleciona o ano de fabrico do veículo.
2.4.1 Seleção de tipo de jante
Seleção do tipo de jante.
Alumínio
1
1 Jante de alumínio
2 Jante de aço
Aço
18
2
2.4.2 Introdução do número da chapa de matrícula do veículo
1Introduzir número da chapa de
matrícula do veículo:
Introdução do número da chapa de matrícula do veículo.
A introdução do número da chapa de matrícula do veículo é opcional. A
introdução do número da chapa de matrícula pode ser Lig/Desl no menu
Definições.
2
1 Introdução do número da chapa de matrícula do veículo
2 Visualização da entrada
3 Continuar, a entrada é guardada
A introdução do número da chapa de matrícula do veículo permite
identificar o veículo rápida e inequivocamente a partir da lista dos
últimos 100 veículos num novo processamento.
3
Confirmar
2.4.3 Seleção Programação ou Diagnóstico
Seleção Programação ou Diagnóstico.
Mercedes-Benz - C-Class
(LCV) W205 - > 2014-7
Verifique o estado da luz de
advertência RDKS depois de
ligar a ignição.
Um indicador contínuo significa perda de pressão em, pelo
menos, um pneu.
Um indicador intermitente significa um erro de sistema RDKS.
1
Um determinado tipo de veículo foi configurado no iQ 50 com os passos
anteriores.
Neste tipo de veículo podem agora ser processados (ativados, testados, programados) sensores ou o sistema de rodagem diagnosticado.
1. Tecla Teste 1 para ir para („2.5 Menu Iniciar para Programação“).
2. Tecla Diagnóstico 2 para ir para („5.3 Diagnóstico OBD do sistema de
rodagem“).
2
19
2.5 Menu Iniciar para Programação
O menu Iniciar é o ponto de partida para todas as tarefas de programação do iQ 50.
1
3
4
2
2
2
2
55
4
4
—— Os dados definidos para o veículo são visualizados na parte superior 1 .
—— A título de exemplo, ao centro mostra-se um veículo com 4 símbolos de roda 2.
—— Antes de poder programar um sensor de roda, este tem de ser primeiramente
selecionado. Para tal, tocar brevemente na área 4 adjacente ao símbolo de
roda.
—— A roda selecionada é assinalada com um triângulo preto 3 .
—— O toque prolongado na área 4 adjacente ao símbolo de roda permite aceder ao menu de contexto (Página 21).
—— A tecla Teste 5 ativa o sensor de roda selecionado („2.7 Teste de sensor“).
—— A tecla 6 permite aceder ao menu de contexto do menu Iniciar („2.5.3
Menu de contexto do menu Iniciar“).
Teste
6
2.5.1 Símbolos de roda (significados)
Os símbolos de roda podem ser apresentados com 3 cores diferentes:
Cor
2
1
3
D
Significado
Verde 1
Sensor ativado, valores OK
Temperatura e pressão são visualizados („2.6.1 Sensor OK“).
Amarelo 2
Sensor ativado, valores NOK („2.6.2 Sensor NOK“).
Cinzento 3
Sensor não testado / não ativado.
Junto aos símbolos de roda podem encontrar-se diversas informações:
EZ
Informação
Bateria
Teste
20
Significado
Tensão da bateria do sensor de roda demasiado baixa.
O sensor de roda deve ser substituído imediatamente.
EZ
Sensor EZ detetado (sensor programável)
OE
Sensor OE detetado (sensor original do fabricante do veículo)
D
ID de sensor duplo detetado
2.5.2 Menu de contexto do sensor de roda
Tocar prolongadamente na área 4 (ver 2.5) adjacente ao símbolo de roda
para aceder ao menu de contexto do sensor de roda. O menu de contexto
permite o acesso rápido às funções de programação.
Primeira linha: indicação da posição atual da roda.
Pneu Dianteiro Direita
1
Teste de sensor:
2
Substituir sensor:
3
Copiar/Criar sensor:
4
Apagar dados do pneu:
1. A tecla Teste de sensor 1 permite testar o sensor de roda selecionado
(„2.7 Teste de sensor“).
2. Tecla Substituir sensor 2 („2.8 Substituir sensor“).
Se o sensor testado estiver OK, esta função não pode ser consultada.
3. Tecla Copiar/Criar sensor 3 („2.9 Programar sensor“).
Se na base de dados do iQ 50 não existirem dados para este veículo,
esta função não pode ser consultada („Registo“).
4. A tecla Apagar dados de pneus 4 apaga o processo atual.
5. A tecla Fechar cancela o processo.
Para que a base de dados do seu dispositivo permaneça sempre atualizada, ligue regularmente o seu iQ 50 ao servidor de atualização.
Fechar
2.5.3 Menu de contexto do menu Iniciar
1
Visão geral:
2
Informações do sensor:
3
Informações do veículo:
4
Configurar / OBD:
5
Sensor EZ:
6
Apagar dados do veículo:
7
Ajuda:
O menu de contexto do menu Iniciar permite um acesso rápido às mais diversas funções.
1. Visão geral: indicação de pressão, temperatura, bateria dos sensores.
2. Indicação de informações do sensor
3. Indicação de informações do veículo
4. Configurar / OBD („4.2 Configurar ID de sensor“)
5. Sensor EZ („2.9.1 Copiar / Criar sensor“)
6. Apagar dados do veículo
7. Menu Ajuda
Fechar
21
2.6 Informação de sensor
2.6.1 Sensor OK
O exemplo adjacente é mostrado após breve pressão num símbolo de roda
verde. Apresenta informações adicionais sobre um sensor de roda cujos valores
estão todos OK.
Posição: Dianteira Esquerda
ID de sensor (dec):
28793896971
Elementos visualizados:
■■
■■
Pressão do pneu (bar):
2,6
■■
■■
Temperatura do pneu (°C):
Estado da bateria:
■■
36
2
Ok
Posição de roda
ID de sensor ((dec) ou (hex))
Pressão atual no pneu
Temperatura atual no pneu
Tensão da bateria do sensor de roda (OK ou Baixa)
Valor
Descrição / Solução
Bateria: Ok 2
Tensão da bateria do sensor de roda OK
Pressionar o campo ID de sensor 1 para comutar a indicação
entre (dec) decimal e (hex) hexadecimal.
2.6.2 Sensor NOK
Posição:
Dianteira Esquerda
ID de sensor (hex):
1
ABA00001
Pressão do pneu (bar):
2,6
Temperatura do pneu (°C):
36
Estado da bateria:
3 Substituir
com EZ
22
Baixa
4Substituir
com OE
2
O exemplo adjacente é mostrado após breve pressão num símbolo de roda
amarelo. Apresenta informações sobre sensor de roda com, pelo menos, um
valor NOK.
O valor NOK é assinalado com um símbolo de advertência pequeno.
Valor
Descrição / Solução
ID de sensor 1
Este ID de sensor já foi alocado a um outro sensor no
veículo. Para este sensor tem de ser introduzido ou gerado
um novo ID de sensor („2.9.1 Copiar / Criar sensor“).
Bateria
Baixa 2
Tensão da bateria do sensor de roda demasiado baixa.
O sensor de roda deve ser substituído imediatamente.
1. Tecla EZ 3 para ir para („2.8.1 Substituir com sensor EZ“).
2. Tecla OE 4 para ir para („2.8.2 Substituir com sensor OE“).
2.6.3 Detalhes de sensor
O exemplo adjacente mostra detalhes sobre um sensor selecionado.
Elementos visualizados:
■■
■■
■■
■■
Número de peça do
sensor
Número de peça do kit
de serviço
Binários de aperto
Número de peça do sensor
Número de peça do kit de serviço
Tipo de válvula
1. A tecla 1 mostra detalhes adicionais do sensor
1
Tipo de válvula
Válvula de metal
23
2.7 Teste de sensor
2.7.1 Processo
Durante o teste, a transferência de dados do sensor de roda é ativada e efetuada a leitura do seu estado.
Processo:
1. Selecionar o sensor de roda a testar.
1
ff O sensor de roda selecionado é assinalado com um triângulo
preto.
2. Posicionar o dispositivo no sensor de roda [ver fig. II]
3. A tecla Teste 2 inicia o teste do sensor de roda selecionado.
Teste Dianteira
Esquerda
2
4
Cancelar
3
Durante o processo é visualizada uma barra de
progresso 3 .
A tecla Cancelar 4 cancela o processo.
Teste
Em alguns casos pode não ser possível interromper a transferência de
dados do sensor de roda mediante pressão na tecla Cancelar 4 .
Todavia, o iQ 50 não recebe qualquer outro dado adicional e a
indicação do dispositivo não é atualizada.
4. O resultado do teste é mostrado sob a forma de símbolos de roda com
cor („2.5.1 Símbolos de roda (significados)“).
A roda seguinte é selecionada automaticamente
24
2.7.2 Teste de sensor, valores OK
O resultado do teste é mostrado sob a forma de símbolos de roda com cor 1
Cor
1
2
Significado
Verde
Sensor testado e ativado, valores OK
Amarelo
Sensor testado e ativado, valores NOK
Cinzento
Sensor ainda não testado
1. Prosseguir com o teste das rodas restantes.
A roda seguinte 2 é selecionada automaticamente (neste caso, a roda
dianteira direita).
Também é possível testar uma roda sobresselente 3 .
3
Terminado com sucesso
Teste
4
5
A ativação bem sucedida 4 é visualizada
durante aprox. 2 segundos.
Pressionar a tecla 5 para ocultar a indicação.
Fechar
2.7.3 Teste de sensor, valores NOK
O exemplo adjacente mostra um sensor de roda ativado 1 com um valor
NOK.
O símbolo de bateria adjacente à roda indica que a tensão da bateria do
sensor de roda é muito baixa.
1
Este sensor de roda deve ser substituído imediatamente.
Enquanto o sensor desta roda é substituído, é possível prosseguir com
o teste dos outros sensores de roda.
1. Selecionar e testar o sensor de roda seguinte.
ff A roda selecionada é assinalada por um triângulo preto.
2. A tecla Teste 2 inicia o teste do sensor de roda selecionado.
22
Teste
25
2.7.4 ID de sensor duplo existente
No exemplo adjacente não foi possível ativar o sensor. Foi detetado um ID de
sensor duplo 1 . Isto significa que este ID de sensor já foi alocado a um outro
sensor de roda no veículo.
1. Tecla Sim 2 para ir para a programação do sensor („2.8 Substituir
sensor“).
ID de sensor já existente!
Resolver problema? 1
ff É possível corrigir um resultado incorreto.
2. Tecla Não 3 para terminar o processo.
ff O sensor é marcado a amarelo.
2
Sim
3
ff É possível selecionar uma outra roda.
Não
O problema não tem de ser resolvido imediatamente.
O teste pode voltar a ser efetuado nesta roda a qualquer momento.
Teste
2.7.5 Sensor não detetado
A mensagem de aviso adjacente é visualizada se um sensor não é detetado ou
se um teste não foi bem sucedido.
Causas possíveis
■■
■■
O sensor não responde!
Repetir o teste de sensor?
■■
■■
Posição incorreta do iQ 50 na roda [ver fig. II]
Nenhum sensor montado
Sensor com defeito
Bateria descarregada
1. A tecla Sim 1 repete a tentativa de ativação do sensor.
1
Sim
2
Teste
26
Não
2. A tecla Não 2 cancela o processo.
ff É visualizado o menu Iniciar com o símbolo do veículo
2.7.6 Tensão da bateria baixa
A mensagem de aviso adjacente é visualizada se a tensão da bateria do sensor de roda estiver demasiado baixa.
1. Tecla Sim 1 para ir para („2.8 Substituir sensor“ ).
2. A tecla Não 2 cancela o processo.
Bateria do sensor fraca!
Resolver problema?
1
Sim
2 Não
Teste
2.7.7 Visão geral de todos os sensores
Bateria
Baixa
Não testada
Não testada
O indicador adjacente oferece uma visão geral de estado atual de todos os
sensores de roda.
Pos.
Significado
Estado
LF
Roda Dianteira Esquerda
Tensão da bateria baixa
RF
Roda Dianteira Direita
não testada
LR
Roda Traseira Esquerda
não testada
RR
Roda Traseira Direita
não testada
SP
Roda sobressalente
não testada
Não testada
Não testada
27
2.8 Substituir sensor
Posição:
Dianteira Esquerda
Para a substituição de um sensor de roda, o iQ 50 oferece as opções de ativar um sensor OE ou programar um sensor EZ novo para o veículo.
Explicação de termos
ID de sensor (hex):
Indicador
ABA00001
Pressão do pneu (bar):
2,6
Temperatura do pneu (°C):
36
Estado da bateria:
Substituir
com EZ
Baixa
Significado
Sensor EZ
Sensor programável
Sensor OE
Sensor original do fabricante do veículo
1. Tecla EZ 1 para ir para („2.8.1 Substituir com sensor EZ“).
2. Tecla OE 2 para ir para („2.8.2 Substituir com sensor OE“).
Substituir
com OE
2.8.1 Substituir com sensor EZ
Posição:
Dianteira Direita
Os sensores de roda têm de se adaptar exatamente ao veículo no que respeita
às especificações técnicas. Por este motivo, é essencial selecionar o modelo de
sensor correto.
O iQ 50 indica o tipo de sensor necessário para cada veículo
selecionado.
O campo Würth Cat.: mostra o n.º de encomenda do sensor EZ
O campo Würth Serv.: mostra o n.º de encomenda do kit de serviço
Würth Cat.:
2000
Würth Serv.:
5032
1
28
Criar/
Copiar
2Cancelar
1. Tecla Criar/Copiar 1 para ir para („2.9.1 Copiar / Criar sensor“).
2. Tecla Cancelar 2 (cancelar, ir para o último ecrã).
2.8.2 Substituir com sensor OE
Posição:
Dianteira Direita
Os sensores de roda têm de se adaptar exatamente ao veículo no que respeita
às especificações técnicas. Por este motivo, é essencial selecionar o modelo de
sensor correto.
O iQ 50 indica o tipo de sensor necessário para cada veículo
selecionado.
O campo Würth Cat.: mostra o n.º de encomenda do sensor OE
O campo Würth Serv.: mostra o n.º de encomenda do kit de serviço
Würth Cat.:
4006
Würth Serv.:
5009, 5010,
1. A tecla Fechar 1 termina a indicação.
ff É visualizado o menu Iniciar com o símbolo do veículo.
2. Tecla Cancelar 2 (cancelar, ir para o último ecrã).
2Cancelar
1 Fechar
2.9 Programar sensor
2.9.1 Copiar / Criar sensor
Copiar/
Criar
Pneu Dianteiro
Direita:
1
Gerar ID
2
Introduzir ID
Este menu permite programar e ativar um sensor EZ.
Na programação, o sensor é descrito com um ID inequívoco e com todos os
dados necessários para o veículo e para a transmissão de dados.
1. A tecla Gerar ID 1 gera um ID de sensor aleatório e mostra-o no campo 3.
2. A tecla Introduzir ID 2 ativa um teclado. Através deste teclado é possível introduzir um ID de sensor aleatório.
3. O campo 3 mostra o ID de sensor.
4. A tecla Iniciar 4 inicia a programação do sensor.
3
A programar
Dianteira Direita
Teste após programação
4
Iniciar
4
3
Durante a programação é visualizada uma barra
de progresso 3 .
De seguida é mostrado o menu visão geral com o
símbolo do veículo e os sensores já ativados.
Fechar
29
3.Seleção dos últimos 100 veículos (tecla 3)
3.1 Lista dos últimos 100 veículos
A lista dos últimos 100 veículos permite um acesso rápido aos últimos 100
veículos testados.
Todas as definições necessárias para um veículo estão já definidas no dispositivo. Mediante a seleção de um desses veículos é possível iniciar imediatamente um outro teste. O menu de teste é visualizado imediatamente („2.7 Teste
de sensor“).
O número da chapa de matrícula de um veículo é mostrado adicionalmente
na lista se a introdução do número da chapa de matrícula do veículo estiver
ativada no menu Definições („2.4.2 Introdução do número da chapa de
matrícula do veículo“).
Deste modo, é possível encontrar e consultar rapidamente um veículo de um
cliente determinado.
Após a seleção do veículo, a indicação passa imediatamente para o
menu de início do teste, ver („2.5 Menu Iniciar para Programação“).
Apagar:
Fechar
Pretende apagar a lista
completa do seu „Top
100 de veículos“ ?
Sim
30
Não
Após confirmação de uma pergunta de segurança
é possível apagar veículos individuais ou a lista
completa.
4.Configurar sensores de roda na ECU do veículo
4.1 Transferir o ID de sensor via diagnóstico OBD
A configuração dos sensores de roda no veículo varia consoante o fabricante e modelo do veículo.
Os IDs dos sensores de roda lidos e guardados previamente com o iQ 50 são escritos diretamente na unidade de controlo
via interface de diagnóstico (OBD), proporcionado economia de tempo, sendo, desta meneira, configurados. Não é necessário um procedimento de configuração adicional ou ensaio de condução.
Os sensores de roda do veículo a serem configurados têm primeiro de ser lidos com o iQ 50. Desta forma, são guardados
no iQ 50.
Seleção de veículo:
Criar novo veículo 1 por fabricante, modelo, ano do modelo.
Se os sensores de roda já tiverem sido lidos, o veículo pode ser selecionado da
lista „Últimos 100 veículos“ 2 .
2
2
1
Selecionar função:
Opel - Mokka G1UO - 2013
1. Tecla „Programar“ 1 para ler/configurar os sensores de roda TPMS.
Verifique o estado da luz de
advertência RDKS depois de ligar
a ignição.
2. Tecla „Diagnóstico OBD" 2 para o sistema de controlo da pressão dos
pneus. Ler/apagar memória de erros.
Um indicador contínuo significa
perda de pressão em, pelo menos,
um pneu.
Um indicador intermitente significa
um erro de sistema RDKS.
Para ler e transferir o ID do sensor de roda para a unidade de controlo
(ECU), selecionar 1 .
2
1
Menu Iniciar:
VR
VL
1. Se o sensores de roda já tiverem sido lidos, as informações dos sensores 1 são carregadas e visualizadas.
Visão geral:
2. Se o veículo é uma seleção nova, os sensores de roda têm de ser lidos
primeiro.
Informações do sensor:
HL
1
Teste
Informações do veículo
HR
2
Configurar/OBD:
3
Sensor EZ:
Selecionar ação:
Apagar dados do veículo:
1. Aceder ao menu de contexto 2 .
Ajuda:
2. Selecionar a função „Configurar/OBD“ 3 .
Fechar
31
Instruções
Configurar veículo
Comunicação OBD
1
Iniciar comunicação:
- Desligar a ignição
- Conectar o SNOOPER+ BT
ao veículo
- Ligar a ignição ou arrancar
o motor
Selecionar processo de configuração:
Selecionar comunicação OBD 1 .
Seguir as instruções e informações do programa.
Conectar agora o Snooper à conexão de diagnóstico OBD do veículo e ligar a
ignição.
2
Continuar com 2 .
Os ID dos 4 sensores são transferidos para a unidade de controlo (ECU).
Programação
ID de sensor de roda
ID de sensor transmitido
com sucesso
1
32
A ação é confirmada quando concluída. 1 .
4.2 Configurar ID de sensor
O ID de sensor é detetado e guardado, mediante processo de configuração do fabricante do veículo (consoante fabricante
e sistema), via ativação dos sensores de roda pela unidade de controlo (ECU). O processo varia consoante fabricante e
modelo.
4.2.1 Via diagnóstico OBD, COM Snooper
Seleção de veículo:
Criar novo veículo 1 por fabricante, modelo, ano do modelo.
1
Se os sensores de roda já tiverem sido lidos, o veículo pode ser selecionado da
lista „Últimos 100 veículos“ 2 .
2
2
Selecionar função:
Opel - Mokka G1UO - 2013
1. Tecla „Programar“ 1 para ler/configurar os sensores de roda TPMS.
Verifique o estado da luz de
advertência RDKS depois de ligar
a ignição.
Para ler o ID do sensor de roda e transferir para a unidade de controlo
(ECU), selecionar 1 .
Um indicador contínuo significa
perda de pressão em, pelo menos,
um pneu.
Um indicador intermitente significa
um erro de sistema RDKS.
1
Menu Iniciar:
1. Se o sensores de roda já tiverem sido lidos, as informações dos sensores
1 são carregadas e visualizadas.
Visão geral:
2. Se o veículo é uma seleção nova, os sensores de roda têm de ser lidos
primeiro.
Informações do sensor:
1
Informações do veículo
Configurar/OBD:
2
3
Sensor EZ:
Selecionar ação:
Apagar dados do veículo:
1. Aceder ao menu de contexto 2 .
Ajuda:
2. Selecionar a função „Configurar/OBD“ 3 .
Fechar
33
Iniciar comunicação:
- Desligar a ignição
- Conectar o SNOOPER+ BT
ao veículo
- Ligar a ignição ou arrancar
o motor
Instruções
Configurar veículo
Comunicação OBD
1
Selecionar processo de configuração:
Selecionar comunicação OBD 1 .
Seguir as instruções e informações do programa.
Conectar agora o Snooper à conexão de diagnóstico OBD do veículo e ligar a
ignição.
2
Continuar com 2 .
O processo de ativação varia consoante o fabricante do veículo.
O processo é controlado pelo operador.
Ative sucessivamente os sensores de roda conforme apresentado pelo programa iQ 50 (VL, VR, HR, HL).
A ativação bem sucedida é visualizada.
4.2.2 Via sistema de bordo, SEM Snooper
Seleção de veículo:
Criar novo veículo 1 por fabricante, modelo, ano do modelo.
1
2
Opel - Mokka G1UO - 2013
Verifique o estado da luz de
advertência RDKS depois de ligar
a ignição.
Um indicador contínuo significa
perda de pressão em, pelo menos,
um pneu.
Um indicador intermitente significa
um erro de sistema RDKS.
1
34
2
Se os sensores de roda já tiverem sido lidos, o veículo pode ser selecionado da
lista „Últimos 100 veículos“ 2 .
Selecionar função:
1. Tecla „Programar“ 1 para ler/configurar os sensores de roda TPMS.
Para ler o ID do sensor de roda e transferir para a unidade de controlo
(ECU), selecionar 1 .
Menu Iniciar:
1. Ler os sensores de roda 1 .
VR
VL
Visão geral:
Informações do sensor:
HL
Informações do veículo
1
HR
Teste
Instruções
Configurar veículo:
2
1
3
Configurar/OBD:
O processo é controlado pelo operador.
Ative sucessivamente os sensores de roda conforme apresentado pelo programa iQ 50 (VL, VR, HR, HL).
Sensor EZ:
A ativação bem sucedida é visualizada.
Apagar dados do veículo:
Selecionar ação:
Ajuda:
1. Aceder ao menu de contexto.
Fechar
Como:
2. Selecionar „Configuara/OBD“ 3 .
Configurar sensores de roda:
2
Selecionar dados de configuração do veículo: 1 .
Comunicação OBD:
O procedimento é descrito aqui 2 .
Se não existirem dados sobre um veículo, consulte o manual de instruções do
fabricante do veículo.
fig. 1
fig. 2
Ative sucessivamente os sensores de roda com o iQ 50 conforme instruções do
fabricante (VL, VR, HR, HL).
1
VR
VL
2
HL
HR
Teste
4
Selecionar a roda a ativar mediante toque em 1 .
A seleção é assinalada com a seta 2 .
3
Colocar o iQ 50 no sensor de roda (seguir as instruções 3 ) e pressionar a
tecla „Teste“ 4 .
O sensor de roda é ativado e lido.
Seguir as instruções do fabricante para o processo de ativação.
Repetir o processo para todos os sensores de roda.
35
5.Funções de diagnóstico no iQ 50
5.1 Conectar o Snooper ao iQ 50 (Bluetooth)
Antes do primeiro diagnóstico, é necessário estabelecer a ligação Bluetooth à ferramenta de diagnóstico Snooper e, eventualmente, efetuar a atualização de firmware do Snooper.
Definições
2
Ligações
1. Selecionar „Configurações“ 1 na máscara inicial.
Designação do dispositivo
2. No separador „Ligações“ 2 , selecionar a função „Configurar
Snooper“ 3 .
Conectar Bluetooth
1
Configurar Snooper
Menu Configurações
3
Selecionar dispositivo de diagnóstico (Snooper)
1. Conectar o Snooper à alimentação de tensão (conexão de diagnóstico
OBD no veículo).
1
2
2. No menu pendente 1 , selecionar o dispositivo de diagnóstico utilizado 2 .
ff Snooper+
ff Snooper BT
Procurar dispositivo de diagnóstico
1. Iniciar a procura com a tecla „Procurar“ 3 .
3
Procura
Remover
Procura
Remover
ff São procurados dispositivos Bluetooth na área circundante.
O Bluetooth é ativado automaticamente no iQ 50.
Estabelecer a ligação do dispositivo
Configuração do hardware de diagnóstico
Os seguintes dispositivos Bluetooth
foram encontrados na área circundante. Selecione o dispositivo
de diagnóstico (SNOOPER+ BT)
a utilizar.
Nota:
1
Procura
2
Cancelar
OK
3
Os dispositivos Bluetooth encontrados na área circundante são mostrados numa
lista.
Se o Snooper utilizado não for mostrado:
ff Diminuir a distância ao Snooper
ff Verificar a alimentação de tensão do Snooper
1. Se necessário, repetir a procura com a tecla „Procurar“ 2 .
2. Identificar o Snooper pelo número de série e selecionar no menu pendente 1 .
3. Com a tecla „OK“ 3 conectar e ativar o Snooper selecionado ao iQ 50.
36
Lista de dispositivos de diagnóstico
Na lista seguinte são mostrados todos os dispositivos que já estiveram conectados uma vez ao iQ 50.
1
O dispositivo de diagnóstico selecionado é ativado por meio de um
visto verde 1 .
Procura
2
Remover
Os dispositivos já não utilizados podem ser removidos da lista com a tecla
„Remover“ 2 .
5.2 Atualização de firmware do Snooper
O firmware é o sistema operativo do Snooper. Com a expansão das funções de diagnóstico do software WOW!, por vezes
é necessário um firmware novo. Este é disponibilizado mediante atualização online para o iQ 50, tendo de ser transferido
para o Snooper após a atualização de software ter sido efetuada.
O programa irá então solicitar a atualização de firmware.
Procedimento:
Para atualizar o firmware, conecte
a Diagnose-Box a uma alimentação de tensão apropriada (p. ex.
um veículo).
A tensão não pode ser
inferior a 12V.
Certifique que a Diagnose-Box
está corretamente configurada via
Bluetooth.
A sequência é descrita no programa. Seguir as instruções.
A atualização demora algum tempo, prestar atenção para que alimentação de tensão do Snooper não desça para um valor inferior a 12V.
Se necessário, conectar um regulador de tensão.
Verifique se o LED está aceso.
Sim
Não
37
5.3 Diagnóstico OBD do sistema de rodagem
5.3.1 Ler / apagar memória de erros
Mercedes-Benz - C-Class
(LCV) W205 - > 2014-7
Verifique o estado da luz de
advertência RDKS depois de ligar
a ignição.
Um indicador contínuo significa
perda de pressão em, pelo menos,
um pneu.
Um indicador intermitente significa
um erro de sistema RDKS.
Seleção de veículo:
Sistema de
rodagem
Selecionar veículo por fabricante, modelo, ano do modelo.
2
Seleção de função:
Seleção Diagnóstico TPMS 1 .
Seleção de sistema:
1
Sistema de rodagem 2 .
Iniciar comunicação:
- Desligar a ignição
- Conectar DIAGNOSE-BOX
ao veículo
- Ligar a ignição ou arrancar
o motor
1
2
3
1
Leitura do código de erro
Estabelecer ligação:
Seguir as instruções e informações do programa.
A apagar código de erro
2
Conectar o Snooper à conexão de diagnóstico OBD do veículo e ligar a
ignição.
Continuar com 3 .
Selecionar ação:
ff Ler memória de erros 1
ff Apagar memória de erros 2
A memória de erros do sistema de rodagem (TPMS) pode ser lida ou apagada.
Siga as instruções do iQ 50.
38
6.Ajuda (tecla 4)
Esta tecla permite aceder à função Ajuda do iQ 50.
Aqui encontrará informações detalhadas sobre os seguintes assuntos:
■■ Introdução ao RDK (Sistema de controlo da pressão dos pneus)
■■ Visão geral do RDK
■■ Legislação RDK
7.Definições (tecla 5)
Esta tecla permite aceder às opções de definição do iQ 50.
As definições podem ser consultadas e alteradas a qualquer momento. As alterações são guardadas automaticamente.
Antes da ativação de alterações com efeitos importantes (p. ex. mudar o idioma), é visualizada uma pergunta de
segurança.
São disponibilizadas as seguintes opções de definição:
Definições
Ligações
■■
Seleção de idioma
■■
Nome do dispositivo
■■
Sensor OE
■■
Conectar Bluetooth
■■
Som
■■
Configurar Snooper
■■
Luminosidade do ecrã
■■
Repor os ajustes de fábrica
■■
Hibernação
■■
Desconexão automática
■■
Hora
■■
Data
■■
Pressão dos pneus
■■
Temperatura dos pneus
■■
Representação do ID de sensor
■■
Número de peça do sensor
■■
Número de peça de sensor EZ
■■
Número da chapa de matrícula do veículo
■■
Programação de sensor
■■
Atualização de firmware
39
8.Início rápido
Advertência
Este capítulo serve apenas para obter acesso rápido a funções do dispositivo já configuradas.
As informações detalhadas presentes na secção respetiva do manual também têm de ser observadas.
8.1 Substituir / copiar / criar sensor
1. Introduzir os dados do veículo no iQ 50 (ver 2.1)
2. Posicionar o iQ 50 no sensor de roda a copiar [fig.II]
3. Selecionar a posição de sensor no iQ 50 e iniciar o teste (ver 2.5)
O sensor tem de ser detetado com valores OK (ver 2.7.2)
4. Selecionar novamente o sensor testado no momento mediante pressão breve na área adjacente ao símbolo de roda.
(O símbolo de triângulo preto tem de se encontrar novamente neste sensor)
5. Pressionar prolongadamente a área adjacente ao símbolo de roda para aceder ao menu de contexto do sensor de
roda (ver 2.5.2)
6. Selecionar e consultar a função pretendida
■■ 2 Substituir sensor (ver 2.8)
■■ 3 Copiar / Criar sensor (ver 2.9)
40
Declaração de conformidade UE
2169/03.2014
Nome do fabricante:
WOW! Würth Online World GmbH
Schliffenstraße Falkhof
D-74653 Künzelsau
Pela presente se declara que o produto a seguir designado
Designação
iQ 50
Descrição
Art.º N.º:
Dispositivo de programação e diagnóstico
W0272210050
cumpre os requisitos de proteção essenciais prescritos nas normas de harmonização seguidamente designadas:
DIRETIVA 2011/65/UE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 8 de junho de 2011
relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos (reformulação) - abreviada Diretiva RoHS
DIRETIVA 1999/5/CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 9 de março de 1999
relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e ao reconhecimento mútuo da sua
conformidade - abreviada: Diretiva R&TTE
Referências às normas harmonizadas aplicáveis utilizadas ou às especificações em relação às quais é declarada a
conformidade:
EN 60950-1:2006/A12:2011
Equipamentos das tecnologias de informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos gerais
EN 62311:2008
2008-09
Avaliação de equipamentos elétricos e eletrónicos relativamente às restrições
da exposição humana a campos eletromagnéticos
(0 Hz - 300 GHz)
EN 62479:2010
2010
Avaliação de aparelhos elétricos e eletrónicos de baixa potência com as
restrições básicas relativas à exposição humana a campos eletromagnéticos
(10 MHz até 300 GHz)
EN 301 489-1 V1.9.2
2011-09
Compatibilidade eletromagnética e assuntos de espetro radioelétrico (ERM)
- Compatibilidade eletromagnética para equipamentos e serviços de rádio Parte 1: Requisitos técnicos comuns
EN 301 489-3 V1.6.1
2013-08
Compatibilidade eletromagnética
e assuntos de espetro radioelétrico (ERM);
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
para equipamentos e serviços de rádio;
Parte 3: Condições específicas para a utilização de equipamentos de curto
alcance (SRD) em frequências entre 9 kHz e 246 GHz
41
EN 301 489-14 V2.2.1
2003-05
Compatibilidade eletromagnética
e assuntos de espetro radioelétrico (ERM);
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
para equipamentos e serviços de rádio;
Parte 14: Condições específicas para transmissores
analógicos e digitais de serviço de radiodifusão televisiva terrestre
A presente declaração de conformidade é emitida sob exclusiva responsabilidade do fabricante no que respeita ao cumprimento dos requisitos essenciais e elaboração da documentação técnica.
Künzelsau, 27.02.2014
WOW! Würth Online World GmbH
Schliffenstraße FalkhofFrank Schäfer
D-74653 KünzelsauDireção Gestão de Produtos
42
43
InstalarWOW! PC software
Para registar o iQ 50 e receber atualizações futuras para o dispositivo, é necessário efetuar a sincronização do iQ 50 via
software WOW!. Para tal. o software WOW! tem de ser instalado num computador.
Atenção!
A instalação do software WOW! requer direitos de administrador!
Nota! Se já tiver uma licença válida para o software WOW! e o software já instalado, só tem de registar o Módulo
WSD 50. Para tal, ver „WOW! Registar software“.
Sequência de instalação
1. Insira o CD „iQ 50 Utilitys“ incluído no lote de fornecimento na unidade de disco do seu computador.
2. O DVD inicia automaticamente.
3. Selecione o seu idioma.
4. Selecione Instalar softwareWOW!.
5. A instalação tem início após alguns segundos.
6. A sequência de instalação é descrita no programa de instalação. Siga as instruções do assistente de instalação.
7. Após a instalação do software estar concluída, o software WOW! inicia automaticamente.
Registar softwareWOW!
1. Inscrição, registo
Clicar em „Registo“ 1 .
Siga as instruções do assistente de registo.
1
2. Informações
Siga as instruções do assistente de registo.
1 Confirmar com „Continuar“
1
44
3. Introduzir os dados do cliente.
Todos os campos assinalados com * são de preenchimento
obrigatório.
■■ O seu número de cliente encontra-se, p. ex., no talão de
entrega ou na fatura.
■■ O nome de utilizador e apalavra-passe são opcionais e, quando assinalados com 2 , são solicitados
sempre que o programa é iniciado.
O nome de utilizador e a palavra-passe podem
ser escolhidos livremente, preste atenção às maísculas e
minúsculas.
2
1
1 Confirmar com „Continuar“
4. Seleção do produto
Selecione o seu produto, ver fatura.
É necessário selecionar, no mínimo, um produto, mediante
clique em „Efetuar pedido“ 1 .
Em caso de produtos que contenham hardware, p. ex. o
Snooper, o número de série é solicitado.
1
2 Confirmar a seleção com „Continuar“
2
5. Termos e Condições.
Para prosseguir, tem de aceitar 1 os Termos e Condições.
2 „Continuar“.
1
2
45
6. Enviar pedido de registo.
Se o computador estiver online, o pedido de registo é transmitido automaticamente ao servidor ao clicar „Efetuar
pedido“ 1 .
1
2
1
7. Se o computador não estiver online, o pedido terá
de ser impresso e enviado por fax ao seu parceiro de
serviçoWOW!.
O formulário pode ser impresso com a tecla „Imprimir“ 1 .
Os dados de contacto do seu parceiro de serviçoWOW! encontram-se na fatura ou no talão de
entrega.
Continuar com „Fechar“ 2 .
8. Os registos solicitados são mostrados em Registo.
Se o computador estiver online, a ativação pode ser
finalizada mediante uma atualização online.
Para tal, clicar no botão „Atualização online“ 1 .
Em caso de inexistência de conexão à internet, a licença
pode ser solicitada à hotline do seu de serviço WOW!.
O ficheiro da licença será então enviado por e-mail.
Copiar o ficheiro da licença para o software com a tecla
„Importar“ 2 .
1
2
9. WOW! Atualização de software
1
Iniciar o WOW! software.
O computador tem de estar ligado à internet. Para executar
a atualização, clicar em „Atualização online“ 1 na
barra de menus.
Para iniciar a atualização online, clicar na tecla „Iniciar“ 2 na janela seguinte.
2
10.Finalizar a atualização online
Após os dados de atualização terem sido transferidos, o
software tem de ser reiniciado.
Clicar em „Concluído“ 1 e confirmar a ação na janela
seguinte com „Sim“ 2
Para terminar a atualização tem de reiniciar o software WOW!.
Pretende terminar agora o software
WOW!?
2
Sim
Não
1
WOW! Würth Online World GmbH
Schliffenstrasse Falkhof
74653 Künzelsau-Gaisbach,
Alemanha
[email protected]
www.wow-portal.com
© by WOW! Würth Online World GmbH
Printed in Germany
Todos os direitos reservados.
Responsável pelo conteúdo:
WOW! Gestão de Produtos
Redação: Dpt. Gestão de Produtos
Reprodução, mesmo extrato, apenas com autorização.
W072210050 -SL- 09/15
Impresso em papel ecológico.
Reservamo-nos o direito de efetuar alterações no produto a qualquer momento sem informação ou
comunicação prévia, caso consideremos que sirvam para uma melhoria da qualidade. As figuras
podem ser exemplificativas, podendo diferir do produto fornecido a nível de aspeto. Reservamo-nos
o direito a erros, não nos responsabilizamos por erros de impressão. Aplicam-se os nossos Termos e
Condições.

Documentos relacionados