bahia
Transcrição
bahia
Land of opportunity LAND DER MÖGLICHKEITEN welcome to bahia WILLKOMMEN IN BAHIA B razil, now the 6th largest economy in the world and the most important economy in Latin America, plays a strategic role in global politics and economics. The combination of economic growth with political stability and environmental sustainability allows for a dynamic business climate that is in constant expansion. B rasilien, die sechstgrößte Volkswirtschaft der Erde und die bedeutendste Volkswirtschaft Lateinamerikas, spielt eine strategisch wichtige Rolle in der globalen Geopolitik. Die Verbindung zwischen Wirtschaftswachstum und politischer Stabilität sowie nachhaltiger Umweltpolitik, erlaubt ein dynamisches Wirtschaftsklima und konstante wirtschaftliche Expansion. The Bahian economy is the largest in the North, Northeast, and Midwest of Brazil. It is the sixth-largest in the country, and is strongly based on services, agriculture, and industrial activity. Rich in biodiversity and with a vast historical and cultural heritage, the State possesses the largest consumer market within these regions, and concentrates multinational companies from more than 30 countries. Die Wirtschaft Bahias ist die Größte des Nordens, Nordostens und der Region Zentral-West. Sie ist die sechstgrößte Wirtschaftsregion Brasiliens und basiert stark auf Dienstleistungen, Land- und Viehwirtschaft und der Industrie. Bahia mit seiner großen Biodiversität und seinem enormen historischen Erbe ist der größte Markt dieser Region und konzentriert multinationale Konzerne aus mehr als 30 Ländern. The Bahian industrial assets are diversified in sectors such as gas and oil, chemicals and petrochemicals, renewable energy, mining, automobiles, information and communication technology, food and beverage, biotechnology, footwear, and agribusiness, among others. Der Industriepark Bahias vereint diverse Wirtschaftsbereiche, unter anderem Erdöl und Gas, Chemie und Petrochemie, erneuerbare Energien, Bergbau, Autoindustrie, Kommunikations- und Informationstechnologie, Lebensmittel- und Getränkeindustrie, Biotechnologie, Agroindustrie und Schuhindustrie. Its central position in Brazil – well-situated within the main domestic and international markets – and an efficient infrastructure make Bahia a strategic destination and a land of opportunity for any and every investment. Die zentrale Position Bahias in Brasilien - es liegt günstig zwischen den wichtigsten nationalen und internationalen Märkten - und eine effiziente Infrastruktur, machen Bahia zu einem strategischen Ziel und einem Land der Möglichkeiten für jede Art von Investition. 3 Location LOKALISIERUNG Bahia: a land of good business BAHIA. DAS LAND DER GUTEN GESCHÄFTE General Data (Population, area, GDP) Population: 14,016,906 residents 4th-largest of Brazil and largest of the Northeast Urban Population: 72% Population Density: 24.8 residents/km² Area: 564,692 km² Length of Coastline: 1,188 km GDP (2011): US$ 100 billion - Largest economy of the Northeast and 6th-largest of the country Per capita GDP (2011): US$ 7,070 Capital: Salvador – 2,675,656 residents Bahia offers business opportunities in all economic sectors: industry, services, and agribusiness, with great diversification, offering a favorable environment for the development of various productive chains. Bahia bietet Geschäftsmöglichkeiten in allen Sektoren der Wirtschaft. Industrie, Dienstleistungen und Agrobusiness sind sehr diversifiziert und eröffnen ein Umfeld, das die Entwicklung vieler produktiver Wirtschaftszweige begünstigt. Bahia also has a solid industrial policy, with clear rules and respect for the commitments entered into, a large supply of raw materials at low cost, a moderate climate, a location that favors logistics, efficient infrastructure, a good supply of specialized labor, and an excellent quality of life. Bahia betreibt eine solide Industriepolitik, mit klaren Regeln und der Sicherheit, dass Zusagen von Seiten der Regierung eingehalten werden. Der Bundesstaat bietet ein großes Angebot an Rohstoffen zu niedrigen Kosten, ein angenehmes Klima, eine logistisch günstige Lage, effiziente Infrastruktur, gute Verfügbarkeit von hochspezialisiertem Personal und hohe Lebensqualität. Main Economic Activities - BahiA Bedeutende wirtschaftliche Aktivitäten - größte Konzentrationen - Bahia Source: IBGE; SEI bahia Allgemeine Daten (Bevölkerung, Gebiet, BIP) Grains Getreide Beans Bohnen Bevölkerung: 14.016.906 Einwohner | Platz 4 in Brasilien und Platz 1 im Nordosten Urbane Bevölkerung: 72% Bevölkerungsdichte: 24,8 Einwohner/km² Gebietsgröße 564.692 km² Küstenlänge: 1.188 km BIP (2011): 100 Milliarden US$ | Platz 1 im Nordosten und Platz 6 in Brasilien BIP pro Kopf (2011): 7.070 US$ Hauptstadt: Salvador - 2.675.656 Einwohner Quellen: IBGE; SEI 4 Cocoa Kakao Banana Bananen Fruit Obstanbau Coffee Kaffee Forestry Forstwirtschaft Goat Farming Schaf- und Ziegenzucht Cattle Farming Rinderzucht Mining Bergbau Services Dienstleistungen Industry Industrie Source: SEI 2010 Quelle: SEI 2010 Petroleum Extraction Ölförderung 5 bahia, The doorway to the Brazilian Northeast bahia, GLOBAL Land BAHIA, GLOBALER KNOTENPUNKT BAHIA, EINGANGSTOR ZUM NORDOSTEN Strategic location between the Northeast and Southeast of Brazil Strategische Lage Bahias zwischen dem Nordosten und dem Südosten Brasiliens Asia Boa Vista Europe North America Atlantic Ocean Belém Manaus Africa São Luís Fortaleza Teresina Natal South America João Pessoa Oceania Indian Ocean Pacific Ocean Rio Branco Recife Maceió Porto Velho Palmas Aracajú 500 km Salvador Cuiabá Bahia’s strategic position at the heart of South America and also of Latin America, favors global exports and communication. Goiânia Entfernungen Cities Städte The state is interconnected with the rest of the country by roads, railways, waterways, seaports, and airports, which are in a constant process of modernization and adaptation to international standards. Buenos Aires Buenos Aires Casablanca Casablanca Cape Town Kapstadt Miami Miami New York New York Rotterdam Rotterdam Hamburg Hamburg Mumbai Mumbai Perth Perth Singapore Singapur Hong Kong Hong Kong Shangai Schanghai Die strategische Position Bahias, im Zentrum Südamerikas und Lateinamerikas, begünstigt Exporte und die Kommunikation mit der Welt. Mit den anderen Gebieten Brasiliens ist Bahia durch Schnellstraßen, Eisenbahnverbindungen, Wasserstraßen, Häfen und Flughäfen verbunden, die laufend modernisiert und an die internationalen Standards angepasst werden. 6 1.000 km Brasília global DISTANCE km Miles Meilenkm 1.688 3.304 3.329 3.364 3.776 4.485 4.697 6.859 7.728 8.453 9.142 9.243 3.126 6.120 6.165 6.230 6.993 8.307 8.699 12.703 14.312 15.656 16.932 17.118 Belo Horizonte Vitória Campo Grande São Paulo 2.000 km Rio de Janeiro Curitiba 3.000 km Florianópolis Porto Alegre 4.000 km 7 The northeast is home to 53 million people. It is the fastest-growing region in recent years, with growth rates higher than those of the rest of the country, attracting investments in various economic segments, which are determining factors in the expansion of its internal market. Bahia leads the Northeast in all aspects, with the largest consumer market, accounting for 1/3 of the economic activity, and the largest population. Bahia has been registering record numbers of investments in strategic sectors, particularly oil and gas, mining, petrochemicals, renewable energy, paper and cellulose, automotives, food and beverage, information technology, and R&D. Im Nordosten Brasiliens leben 53 Millionen Menschen. Der Nordosten ist jene Region, die in den letzten Jahren am schnellsten gewachsen ist. Er weist höhere Wachstumsraten als der Rest des Landes auf und ist attraktiv für Investitionen in vielen Bereichen der Wirtschaft. Alles Faktoren, die eine weitere Expansion des Binnenmarktes erwarten lassen. Bahia führt in allen Vergleichen mit anderen Bundesstaaten des Nordostens Brasiliens. Bahia ist der größte Markt, ist für ein Drittel der Wirtschaftsaktivitäten der Region verantwortlich und besitzt die größte Bevölkerung. Bahia verzeichnet Rekordinvestitionen in vielen strategischen Sektoren, besonders in den Bereichen Erdöl und Gas, Bergbau, Petrochemie, erneuerbare Energien, Papier und Zellulose, Automobilindustrie, Informationstechnologie sowie Forschung und Entwicklung. Population distribution the largest states in Brazil (by population) Verteilung der Bevölkerung DIE GRÖßTEN Bundesstaaten Brasiliens (gemessen nach Einwohnerzahl) North Norden Position State Population 1 São Paulo 41.262.199 2 Minas Gerais 19.597.330 3 Rio de Janeiro 15.989.929 4 BAHIA 14.016.906 5 Rio Grande do Sul 10.693.929 6 Paraná 10.444.526 7 Pernambuco 8.769.448 8 Ceará 8.452.381 9 Pará 7.581.051 Maranhão 6.574.789 Position Northeast Nordosten 7% 15% Southeast Südosten 8% 28% 42% South Süden Centre-west Region Zentral-West BRAZIL: 190.7 million inhabitants NORTHEAST: 53 million inhabitants GDP: US$ 299,5 bn 32nd economy in the world (equivalent to South Africa) Brasilien: 190,7 millionen einwohner Nordosten: 53 millionen einwohner BIP: 299,5 milliarden US-Dollar Nach Wirtschaftskraft Platz 32 weltweit (gleichauf mit Südafrika) Source: IBGE/World Bank Quellen: IBGE/Weltbank Bundesstaat 10 Einwohner Comparable country Population Vergleichbares Land Einwohner Argentina 40.913.584 Australia 21.262.641 Chile 16.601.707 Ecuador 14.573.101 Greece 10.737.428 Portugal 10.707.924 Sweden 9.059.651 Austria 8.210.281 Switzerland 7.581.520 Paraguay 6.995.655 Argentinien Australien Chile Ecuador Griechenland Portugal Schweden Österreich Schweiz Paraguay Source: IBGE. Censo/Worldbank Quellen: IBGE, Censo / Weltbank Bahia: leadership in the Northeast Bahia: Führung im Nordosten. Position State Position Bundesstaat 1 BAHIA Population1 Bevölkerung1 14.016.906 2 GDP 2 BIP 30,4 2 Pernambuco 8.796.448 18,8 3 Ceará 8.452.381 15,3 4 Maranhão 5 Rio G. do Norte 6 Paraíba 6.574.789 3.168.027 3.766.528 Bahia in Latin America Bahia in Lateinamerika 8,9 6,4 6,3 GDP in US$ BIP in US$) 1 Brazil 2.282.000.000.000 2 Mexico 1.657.000.000.000 3 Argentina 709.700.000.000 4 Colombia 470. 700.000.000 5 Venezuela Venezuela 373.700.000.000 6 Peru Peru 301.500.000.000 7 Chile Chile 281.000.000.000 8 Ecuador Ecuador 125.800.000.000 9 BAHIA 100.000.000.000 Brasilien Mexico Argentinien Kolumbien 7 Alagoas 3.120.494 4,8 10 Dominican Republic 11 Guatemala 8 2.068.017 4,7 Guatemala 74.600.000.000 Sergipe 12 Costa Rica Costa Rica 54.400.000.000 9 Piauí 3.118.360 4,3 13 Uruguay Uruguay 52.000.000.000 14 Panama Panamá 50.200.000.000 15 El Salvador El Salvador 44.700.000.000 16 Trinidad and Tobago Trinidad und Tobago 26.700.000.000 Source: IBGE 1 In million dollars - 2010 2 In % – 2010 8 Quelle: IBGE 1 In milliarden US-Dollar - 2010 2 In % - 2010 Dominikanische Republik 93.200.000.000 Sector Composition of Bahia’s GDP - 2011 Zusammensetzung des BIP Bahias nach Sektoren terTiary - Tertiärer primary - Primärer secondary - Sekundärer 8,0% 62,5% Source: SEI Quelle: SEI Source: World Bank - 2011 Quelle: Weltbank - 2011 9 29,5% ROADWAYS InfrastructurE and logistics INFRASTRUKTUR UND LOGISTIK Main Roads STRAßEN Hauptverkehrsachsen The roadway system in Bahia has a total length of 124,545 km between federal, state, and city roads. It is structured along four main road axes, which allow the complete integration of the State with all the regions of Brazil and also with Mercosur. CE MA pB PI pe Main road axles: BR-116: Links Bahia with the South-Southeast of the country, through the state of Minas Gerais. Bahia, the main producer and consumer of the Brazilian Northeast, has good infrastructure that allows for the efficient movement of its production, boosting industry, internal and external commerce, and connecting well with the rest of the country and the world. The logistics infrastructure of the state of Bahia consists of a transportation network generated by the state sector and also by private enterprise, with special mention being made of the seaport network, the roadway network – which is the second largest in the country – and the airport system, which is the country’s third largest. Bahia ist sowohl was die Erzeugung von Waren, als auch was deren Konsum betrifft, der bedeutendste Bundesstaat des brasilianischen Nordostens. Die gute Infrastruktur erlaubt es, die produzierten Waren effizient zu transportieren, gibt der Industrie und dem inneren und äußeren Handel wichtige Impulse und ermöglicht die Anbindung an die Gebiete des Landesinneren, an die anderen Bundesstaaten Brasiliens und nach außen. Die logistische Infrastruktur Bahias setzt sich aus einem öffentlichen Verkehrsnetz und privaten Initiativen zusammen. Hervorzuheben sind die Häfen, die Schnellstraßen - das zweitgrößte Straßennetz Brasiliens, und die Flughäfen - das drittgrößte Netz Brasiliens. BR-101: Links the Northeast of the country to the Southeast, running along the coastline and crossing 12 states. BR-324: Main link between Salvador, the capital of Bahia, and the main state and federal highways. total Connnection Umfassende Verbindung CE MA pB PI bahia TO bahia Das Straßennetz in Bahia hat eine Gesamtlänge von 124.545 km. Darunter befinden sich Straßen des Bundes, des Bundesstaates und der Gemeinden. Vier zentrale Verkehrsachsen ermöglichen die Anbindung Bahias an alle Teile Brasiliens und an den Staatenbund Mercosul. SE SALVADOR Ports GO Häfen Airports DF Barreiras Railways Rodovias MG Schnellstraßen ES RJ SP Southeast-Northeast Gas Duct Gaspipeline Südost-Nordost Brazil-Bolivia Gas Duct Gaspipeline Brasilien-Bolivien Vitória da Conquista GO DF MG ES RJ SP Die wichtigsten Verkehrsachsen des Bundesstaates Bahia sind: BR-116: Verbindet Bahia, über den Bundesstaat Minas Gerais, mit dem Süden und Südosten des Landes. BR-101: Verläuft entlang der Küste, führt durch 12 Bundesstaaten, verbindet den Nordosten mit dem Südosten des Landes.. BR-324: Wichtigste Verbindung zwischen der Hauptstadt Bahias, Salvador und den bedeutendsten nationalen und regionalen Bundesstraßen. BR-242: Verbindet Bahia mit der Region Zentral-West, durchquert die Region Chapada Diamantina und den Westen Bahias. 10 AL Feira de Santana SALVADOR Flughäfen Bahnlinien SE Capim Grosso pe AL TO Juazeiro BR-242: Links Bahia to the Midwest of the country, crossing the regions of Chapada Diamantina and Western Bahia. rN rN 11 Itabuna RailWays Airports EISENBAHNLINIEN FLUGHÄFEN Bahia has one operating railway and two that are under construction, which will be linked to the Brazilian railway network. The CenterAtlantic Railway (Ferrovia Centro–Atlântica – FCA) is the main link between Bahia and the Northeast and Southeast regions, with a length of 1,582 km and metre gauge. The international Bahian airports are located in Salvador and Porto Seguro. There is a domestic airport in Ilhéus, and the cities of Valença, Comandatuba, Lençóis, Barreiras, Bom Jesus da Lapa, Guanambi, Ilhéus, Vitória da Conquista and Paulo Afonso have regional airports. The East-West Integration Railway (Ferrovia de Integração Oeste-Leste – FIOL) will be 1,527 km long and will connect the Southeast of Bahia with the Midwest of Brazil. Main railways Die wichtigsten Bahnverbindungen CE MA rN pB PI PE The Hub-Port Railway (Ferrovia Polo-Porto), 22 km long, will connect Bahia’s main industrial complex – the Camaçari Industrial Hub – to the Port of Aratu. AL SE bahia In Bahia gibt es eine in Betrieb befindliche Eisenbahnstrecke. Zwei weitere befinden sich in Bau und werden den Anschluss zu den wichtigsten brasilianischen Bahnlinien sicherstellen. Die Eisenbahnlinie „Centro–Atlântica“ (Zentrum-Atlantik), eine Meterspurbahn, ist 1.582 km lang. Sie ist die wichtigste Verbindungsachse zwischen Bahia und dem Nordosten und Südosten Brasiliens. SALVADOR CE MA rN pB PI PE Salvador’s International Airport has regular daily flights to all the capitals and main Brazilian cities, as well as international flights to Lisbon (Portugal), Miami (United States), Madrid (Spain), and Frankfurt (Germany). Juazeiro Barreiras bahia Lençois In Salvador und Porto Seguro gibt es jeweils einen internationalen Flughafen. In Ilhéus befindet sich ein nationaler Flughafen, während es in den Gemeinden Valença, Comandatuba, Lençóis, Barreiras, Bom Jesus da Lapa, Guanambi, Ilhéus, Vitória da Conquista und Paulo Afonso regionale Flughäfen gibt. Am internationalen Flughafen von Salvador gibt es tägliche Linienflüge in alle Hauptstädte und bedeutenden Städte Brasiliens, sowie internationale Flüge nach Lissabon (Portugal), Miami (Vereinigte Staaten von Amerika), Madrid (Spanien) und Frankfurt (Deutschland). Paulo Afonso AL SE Feira de Santana Salvador Comandatuba Vitória da Conquista Ilhéus Porto Seguro Teixeira de Freitas MG ES Caravelas International International National National RJ Die Eisenbahnlinie „Integração Oeste-Leste“ (Integration West-Ost) wird eine Länge von 1.527 km haben und die Verbindung zwischen dem Südosten Bahias und der Region Zentral-West herstellen. MG Centre-Atlantic Railway ES Bahnlinie Zentrum-Atlantik Integration of west-east railway Die Bahnlinie Polo-Porto, mit 22 km Länge, wird das wichtigste Industriegebiet Bahias - den Industriekomplex Camaçari - mit dem Hafen von Aratu verbinden. West-east Railway: 1,527 Km between the west and southeast of Bahia Main Airports Die wichtigsten Flughäfen RJ Bahnlinie West-Ost: 1,527 km zwischen dem Westen und dem Südosten Bahias 12 Bahnlinie Integration West-Ost Bahnlinie West-Ost Die Regierung baut ein neues Bahia Illustrated perspectivE of new international airport of salvador Der neue internationale Flughafen von Salvador aus der Vogelperspektive 13 SEAports Main PORTS Häfen The state of Bahia has three public ports, one public terminal operated under concession, and five Private-Use Terminals. The three public ports at Salvador, Aratu and Ilhéus offer excellent conditions for mooring and also for operation of flow of merchandise. Per year, 40 million tons of shipments pass through these ports, representing 14.8% of the movement in the ports of the Northeast. CE MA rN pB PI PE AL SE bahia Port of Salvador - The largest container port in the Northeast, with 2,092 meters of berths and depth varying from 8-15 meters. • Berthing: 8 ships • Cargo movement: 4 million tons/year • Distance: 40 km from the Camaçari Industrial Hub Anderen TERMINALS other terminals Die bedeutendsten Häfen Port of Salvador Hafen von Salvador PONTA DA LAJE - Located on the left-hand bank of the Cotegipe Canal, near the Port of Aratu, this terminal is used for the export, import and coastal shipping of vehicles and automotive components. It has a storage area of 178,000 m2 and capacity for 8,000 vehicles. PONTA DA LAJE - Der Terminal liegt am linken Ufer des Kanals von Cotegipe, nahe dem Hafen von Aratu. Er dient dem Export, dem Import und der Verschiffung von Fahrzeugen und Automobilkomponenten. Der Terminal verfügt über eine Lagerfläche von 178.000 m² und bietet 8000 Fahrzeugen Platz. DOW CHEMICAL - Located in Cotegipe Canal, this has a mooring channel and operates exclusively with the shipment of liquid bulk cargo. DOW Química- Dieser am Kanal von Cotegipe gelegene Hafen besitzt eine Anlegestelle und dient ausschließlich der Verladung von flüssigem Material. USIBA/GERDAU - Intended to receive raw or pelletized iron ore, and processed scrap iron. It operates exclusively in the offloading of solid bulk cargo, supplies for steelmaking. USIBA/GERDAU - Der Terminal dient der Einschiffung von Eisenerz, Eisen in Pelletform und gepresstem Schrott. Auf dem Terminal werden feste Massengüter entladen, die zur Verhüttung dienen. MOINHO DIAS BRANCO - The Cotegipe port terminal, with 300,000 m2, is geared towards the transport of grains. It has two warehouses with a capacity of up to 60,000 tons, and 520 meters of dock for bulk carriers of up to 75,000 tons. MOINHO DIAS BRANCO - Der Schiffsterminal Cotegipe wird hauptsächlich für die Verschiffung von landwirtschaftlichem Rohmaterial (Getreide, Bohnen) genutzt. Er umfasst ein Gebiet von 300.000 m2 und verfügt über zwei Lagerhallen mit einer Kapazität von 60.000 Tonnen. An der 520 Meter langen Anlegestelle können Schiffe mit bis zu 75.000 dwt (tons dead weight) anlegen. BELMONTE - In the Extreme South of Bahia, 18 km from the Veracel factory, it transports cellulose for exportation. BELMONTE - Im äußersten Süden Bahias gelegen, 18 km entfernt von der Fabrik der Firma Veracel, dient das Terminal der Verschiffung von Zellulose für den Export. CARAVELAS - The Aracruz terminal allows the transport of eucalyptus wood from the extreme south of Bahia to Espírito Santo. With a capacity of 3.5 million m3/year for logs, with two mooring berths for RO-RO type barges. CARAVELAS - Der Terminal von Aracruz erlaubt die Verschiffung von Eukalyptusholz vom äußersten Süden Bahias in den Bundesstaat Espirito Santo. Dieser Terminal hat 3,5 Kubikmeter Baumstämme pro Jahr verladen. Er besitzt zwei Anlegestellen für Lastkähne des Typs RO-RO. Port of Aratu Hafen von Aratu South Port Hafen des Südens Ilhéus Port Hafen von Ilhéus MG ES Port of Aratu - A grain port, with four specialized terminals: gaseous products, with a wharf of 189 meters; liquids, with two wharves of 340 meters; and two terminals for solids, with three wharves of 366 meters. • Berthing: 11 ships • Cargo movement: 6 million tons/year • Distance: 24 km from the Camaçari Industrial Hub WaterWAY The state of Bahia has three public ports, one public terminal operated under concession, and five Private-Use Terminals. The three public ports at Salvador, Aratu and Ilhéus offer excellent conditions for mooring and also for operation of flow of merchandise. Per year, 40 million tons of shipments pass through these ports, representing 14.8% of the movement in the ports of the Northeast. Der hafen von Salvador - Der Hafen von Salvador ist der größte Containerhafen des Nordostens. Er verfügt über 2.092 Metern Kai und besitzt eine Tiefe zwischen 8 und 15 Metern. • Anlegestelle: 8 Schiffe • Warenumsatz: 4 Millionen Tonnen pro Jahr • Distanz: 40 km vom Industriekomplex Camaçari entfernt Ilhéus Port - The main exporter of grains from Bahia, this port has the capacity for moving one million tons of cargo per year. It has a depth of 10 meters, which enables berthing of three ships simultaneously. Its area of influence is the South, Southeast, and Western Regions of Bahia and the north of Minas Gerais. • Berthing: 3 ships • Cargo movement: 1 million tons/year • Distance: 4 km from the Ilhéus Industrial Hub Hafen von Aratu - Der Hafen von Aratu ist ein Hafen für Massengüter mit vier spezialisierten Terminals. Einen für gasförmige Produkte (189 m), einen für flüssiges Massengut mit 2 Anlegestellen (340 m) und einen mit drei Anlegestellen für festes Massengut (366 m). • Anlegestelle: 11 Schiffe • Warenumsatz: 6 Millionen Tonnen pro Jahr • Distanz: 24 km vom Industriekomplex Camaçari entfernt Hafen von Ilhéus - Als wichtigster Exporthafen für Getreide können im Hafen von Ilhéus eine Million Tonnen Waren pro Jahr umgeschlagen werden. Die Tiefe des Hafens beträgt 10 Meter, drei Schiffe können gleichzeitig angedockt werden. Als Einzugsgebiet des Hafens gilt der Süden, Südosten und Westen Bahias sowie der Norden von Minas Gerais. • Anlegestelle: 3 Schiffe • Warenumsatz: 1 Million Tonnen pro Jahr • Distanz: 4 km vom Industriekomplex von Ilhéus entfernt The South Port - Intermodal Logistics Complex will be the newest logistics hub in Brazil, located in the Southeast of Bahia. This Complex will include the East-West Integration Railway, the new international airport at Ilhéus, an industrial area near BR-101 highway, an Exports Processing Zone (ZPE) and the Southeast-Northeast Gas Pipeline (Gasene). Hafen süd - Der intermodale Logistikkomplex Hafen Süd im Südosten Bahias wird der modernste Logistikhub ganz Brasiliens sein. Das Projekt ist Teil eines großen integrierten Komplexes, der die Bahnlinie „Integração Oeste-Leste“ (Integration West-Ost), den neuen internationalen Flughafen von Ilhéus und ein Industriegebiet an der BR-101, ein Zentrum zur Exportabwicklung und die neue Gaspipeline „Sudeste-Nordeste“ (Südost-Nordost) mit einschließt. 14 São Francisco waterway WASSERSTRAßEN Wasserstraße São Francisco With a total length of 1,371 km, the São Francisco Waterway includes the navigable stretch of the river, between Pirapora (MG) and Juazeiro (BA), and a depth of 1.5 meters between August and November (the dry season). It is integrated with the roadway and railway systems of the region. CE MA rN pB PI PE AL Juazeiro The transfer points of greatest interest for cargo transport are those at Juazeiro (BA), Petrolina (PE), Ibotirama / Muquém de São Francisco (BA) and Pirapora (MG). This intermodal system allows for the flow of soy, fruits, and cotton seeds. SE Xique-Xique Ibotirama SALVADOR bahia Wasserstraße São Francisco umfasst den schiffbaren Flussabschnitt des São Francisco Flusses zwischen Pirapora (Minas Gerais) und Juazeiro (Bahia). Die Wasserstraße erstreckt sich über 1371 km, mit einer Tiefe von 1,5 Metern zwischen August und November (in der Trockenzeit). Sie ist mit dem Straßen- und Schienennetz der Region verbunden. Hydropass Wasserstraße MG Fluvial Port ES Die wichtigsten Punkte zum Verladen von Waren sind: Juazeiro (BA), Petrolina (PE), Ibotirama / Muquém de São Francisco (BA) e Pirapora (MG). Dieses intermodale System ermöglicht den Transport von Soja, Früchten und Baumwolle. Binnenhafen Port Hafen RJ 15 ENERGY GAS ELEKTRISCHE ENERGIE ERDGAS Natural gas ERDGAS gnl pecém norte nordeste cabo pilar atalaia atalaia BAHIA catu catu GNL Baía de todos os santos centro oeste Das wirtschaftliche Potenzial Bahias wird durch einen Strommix sichergestellt, der zu nahezu 80% aus erneuerbaren Quellen besteht: Wasserkraft, Wind- und Sonnenenergie. Bahia ist an das nationale Stromleitungssystem angeschlossen und das Leitungsnetz Bahias ist sehr robust. Die Stromproduktion Bahias weist aktuell eine installierte Leistung von 10 Gigawatt auf, die sich auf 100 Unternehmungen verteilt. Weitere 2,2 Gigawatt sind bereits genehmigt und werden in den nächsten Jahren in das System integriert. Bahia’s economic potential is sustained by an electrical network which is around 80% from renewable sources: hydroelectric, wind, and solar power. Bahia is connected to the National Interlinked System, which makes the existing network in the state quite robust. Its current installed capacity is 10 GW, distributed in 100 ventures, and the State also has 2.2 GW granted that will be integrated into the system in the coming years. itabuna eunápolis prado Bolívia mucuri sudeste Bahia is the largest producer of natural gas in the Brazilian Northeast and the third largest in the country, with reserves of 32 billion m3 located near the supply centers. Natural gas represents 15.5% of the Bahian energy matrix, and is utilized in various economic segments. Telecommunications TELEKOMMUNIKATION Der Telekommunikationssektor Bahias verbindet den Bundestaat mit hoher Qualität und Geschwindigkeit mit dem Rest der Welt. Das Festnetz ist vollkommen digitalisiert und das Mobilfunknetz deckt den Großteil Bahias mit einem umfangreichen GSM- und CDMA-Netz ab. The comprehensiveness of the structure of services linking Bahia to the rest of the world with quality and speed is the main characteristic of the telecommunications sector. The landline telephone network is fully digital, and the mobile telephone network has GSM and CDMA coverage in most of the state. Die Hauptstadtregion Salvador als auch die beiden größten Industriezentren Bahias, Aratu und Camaçari, sind durch ein modernes Glasfasernetz an das Internet angebunden. The Salvador Metropolitan Area is served by optical fibers, including optical rings at the Aratu Industrial Center and at the Camaçari Hub, which are the two most important Bahian industrial centers. Die Hauptstadtregion als auch die wichtigsten Gemeinden des Landesinneren verfügen über alle wichtigen Telekommunikationsdienstleistungen wie Mobiltelefonie, Festnetz und Breitband-Internet. The Salvador Metropolitan Area and the majority of the 417 Bahian municipalities have complete service coverage: cell phone, landline, and broadband. 16 Point of Delivery Auslieferungspunkt cacimbas SoutheastNortheast Gas Duct Gaspipeline Südost-Nordost vitória duque de caxias cubatão Compression Station Kompressionsstation Brazil-Bolivia Gas Duct Gaspipeline Brasilien-Bolivien gnl baía de guanabara SHARE OF NATURAL GAS Anteil Erdgas World Welt Brazil Brasilien BAHIA Oil 32,8% 38,6% 49,1% Coal 27,2% 5,6% 13,1% Natural Gas 20,9% 10,2% 15,5% Bahia ist der größte Produzent von Erdgas des Nordostens und der drittgrößte des Landes. Der Bundesstaat verfügt über Reserven von 32 Billionen Kubikmeter, die nahe an den Zentren der Energieversorgung liegen. Das Erdgas deckt 15% des Primärenergieverbrauchs Bahias und wird in vielen Bereichen der Wirtschaft eingesetzt. Renewable Sources 10,2% 25,4% 9,7% Nuclear 5,8% 1,5% - Hydroeletric 2,3% 14,7% 12,6% Other 0,8% 4,1% - Bahia ist in das nationale Pipelinesystem durch die Gaspipeline „Sudeste-Nordeste” (GASENE) integriert. Diese Gaspipeline ist 1.387 km lang, hat einen Durchmesser von 28 Zoll und eine Transportkapazität von 20 Millionen Kubikmetern Gas pro Tag. Total 100% 100% 100% This State is part of the national network of ducts through the Southeast-Northeast Gas Pipeline (Gasoduto SudesteNordeste - GASENE). This distribution channel is 1,387 km long and 28 inches in diameter, and with the capacity of transporting 20 million m³/day of natural gas. Erdöl Kohle Erdgas Erneuerbare Energien Atomenergie Wasserkraft Andere Alle Source: BEN e BEEBA 2012 Quellen: BEN und BEEBA 2012 17 INNOVATION AND TECHNOLOGY INNOVATION UND TECHNOLOGIE Created to encourage scientific and technological development in the state, the Salvador Technological Park, built in 2012, brings together large technology-based companies, universities, and research institutions, with the goal of acting as a center of convergence for the state system of innovation. Der Technologiepark Salvador wurde im Jahr 2012 geschaffen, um die Entwicklung der Wissenschaft und Technologie in Bahia zu fördern. Er vereint große Technologieunternehmen, universitäre Institutionen und Forschungseinrichtungen. Seine Bestimmung ist es, als Zentrum für Innovation in Bahia zu wirken. The park covers an area of 580,000 m2. It received initial investments of R$ 100 million, and it has a partnership with the Fraunhofer Institute – the most important research and innovation center in Germany. The priority sectors are Information and Communication Technology, Energy, Engineering, and Biotechnology. Der Park dehnt sich auf einem Gebiet von 580.000 m2 aus. Es wurden 100 Millionen Real investiert und eine Kooperation mit dem Fraunhofer Institut aufgebaut - der wichtigsten Forschungseinrichtung in Deutschland. Folgende prioritäre Sektoren wurden festgelegt: Informations- und Kommunikationstechnologien, Energie, Ingenieurswesen und Biotechnologie. Large companies are already established in the Park: IBM, Sábia Experience, INDRA Brasil, Portugal Telecom Inovação Brasil, Softwell Solutions, Proquigel, and ZCR Informática, as well as a company incubator. Große Unternehmen wie IBM, Sábia Experience, INDRA Brasil S. A., Portugal Telecom Inovação Brasil, Softwell Solutions, Proquigel und ZCR Informática sind bereits im Park präsent. training centers Trainingszentren Bahia verfügt heute über mehr als siebentausend Wissenschaftler, mehr als die Hälfte von ihnen Doktoren. Sie arbeiten in fast 200 Gruppen verteilt auf eine große Zahl von Forschungseinrichtungen in allen Regionen Bahias. Nach der Anzahl der Wissenschaftler gerechnet, ist Bahia auf Platz sechs aller Bundesstaaten Brasiliens und auf Platz eins im Norden und Nordosten. Bahia has more than 7,000 researchers – more than half of whom with a doctorate – working in approximately 200 groups in educational and research institutions in the State. In terms of number of researchers, it is in first place in the North/Northeast and sixth in Brazil. units Einheiten regions served Umfasste Regionen performance areas Bereiche ifba 26 Industrial/Commercial/ Hospitality Industry Capital and interior Industrie/Handel / Hotellerie Hauptstadt und Landesinneres SENAI 11 Chemistry / Petrochemistry / Automation /Environmental Safety Capital and interior Chemie/ Petrochemie/ Automatisierung/ Umweltsicherheit Hauptstadt und Landesinneres senac 5 Art / Commerce / Design / Informatics / Tourism / Literature Capital and interior Kunst/Handel/ Design/ Informatik/ Tourismus / Fremdsprachen Hauptstadt und Landesinneres SENAI Cetind 3 Chemistry / Professional Automation / Technical Services Capital and interior Chemie/ Automation/ Technische Services Hauptstadt und Landesinneres senar 2 Agriculture / Animal Husbandry / Reforestation / Aquaculture Capital and interior Landwirtschaft/ Viehzucht/ Forstwirtschaft/ Wasserwirtschaft Landbevölkerung SENAI CIMATEC 1 Metallurgy / Automotive Industry / Mechanics / Electronics / Footwear / Food and Drink Rural Population Capital and interior Metallverarbeitung/ Automobilindustrie/ Mechanik/ Elektronik/ Hauptstadt und Landesinneres QUALIFICATION QUALIFIKATION Bahia invests heavily in programs for professional training and in partnership with higher learning institutions for the generation of knowledge and technology – with a particular highlight on the important role of universities and institutions such as SENAI/ CIMATEC, Fiocruz, Embrapa, Embrapi, Fraunhofer, among others. UNIVERSITIES Universitäten Universities and Technical Colleges Technische Institute und Universitäten paulo afonso juazeiro Bahia investiert in großem Umfang in diverse Ausbildungsprogramme und in die Zusammenarbeit mit höheren Bildungseinrichtungen, um Wissen und Technologie zu fördern. Hervorzuheben ist die bedeutende Rolle der Universitäten sowie folgender Institute: SENAI/CIMATEC, Fiocruz, Embrapa, Embrapi und Fraunhofer. senhor do bonfim barra serrolândia serrinha feira de santana ipirá luís eduardo magalhães santa maria da vitória itaberaba sto. AMARO cachoeira simões filho cruz das almas sto. antonio de jesus bom jesus da lapa amargosa caetité guanambi 3 Civil and Computer Engineering, Exact Sciences and Humanities Zivilingenieurwesen und Informatik / Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften Feira de Santana and campuses in 2 municipalities Feira de Santana und Campus in 2 Gemeinden UESB 3 Forest Engineering, Exact Sciences, and Humanities Forstingenieurwesen, Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften Vitória da Conquista and campuses in 2 municipalities Vitória da Conquista und Campus in 2 Gemeinden UESC 1 Production Engineering / Exact Sciences and Humanities Ingenieurwesen der Produktion/ Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften Ilhéus Ilhéus UFBA 2 Engineering / Exact Sciences and Humanities Ingenieurwesen/ Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften Capital and Barreiras Hauptstadt und Barreiras UFRB 4 Civil, Mechanical, Fishing, Forest, Health, and Environmental Engineering, Technology, Exact Sciences and Humanities Zivilingenieurwesen, Mechanik, Fischfang, Forstwirtschaft, Wasser und Umweltwirtschaft, Technologiewissenschaften, Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften Cruz das Almas and campuses in 3 municipalities Cruz das Almas und Camus in 3 Gemeinden 1 Agricultural and Environmental, Civil, Electrical, Mechanical, Production, Computation Engineering Landwirtschafts- und Umweltingenieurwesen, Zivilingenieurwesen, Elektrik, Mechanik, Produktion, Informatik Juazeiro Juazeiro 2 Engineering, Humanities, and Health Ingenieurwesen, Humanwissenschaften und Gesundheit Salvador and Feira de Santana Salvador und Feira de Santana UNILAB 2 Engineering, Humanities, and exact sciences (quota for foreign students) Ingenieurwesen, Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften (Quote für ausländische Studenten) São Francisco do Conde São Francisco do Conde UCSal 1 Engineering, Humanities, Exact Sciences, and Health Ingenieurwesen, Humanwissenschaften, exakte Wissenschaften und Gesundheit Salvador Salvador UEFS alagoinhas SEABRA barreiras vitória da conquista dias d ávila camaçari lauro de freitas salvador valença gandu jequié brumado UNIVASF ituberá ipiaú ibicaraí itabuna UNIFACS ilhéus santa cruz cabrália (Laureate International Universities) eunápolis Higher Education Höhere Bildung Technical Education Technische Ausbildung LOCATION Ort Capital and campuses in 24 municipalities Hauptstadt und Campus in 24 Gemeinden 25 capim grosso conceição do coité areas Bereiche Engineering / Humanities and Exact Sciences Ingenieurwesen/ Humanwissenschaften und exakte Wissenschaften UNEB ribeira do pombal jacobina irecê paripiranga euclides da cunha xique-xique units Einheiten porto seguro itamaraju teixeira de Note: Bahia has 122 colleges and universities, 134 Master’s programs, 54 Doctorate programs, and 51 engineering and technology courses (44 MSc, 6 DSc, and 44 MBA). Anmerkung: Bahia besitzt 122 Universitäten, 134 Master-Lehrgänge, 54 Doktorats-Lehrgänge und 51 Kurse für Ingenieurswesen und Technologie (44 MSc, 6 DSc e 44 MBA). senai/cimatec 18 19 camaçari industrial pole Industriepol Camaçari INDUSTRIAL HUBS camaçari industrial pole 8,5km Raffinerie Mataripe (IRLAM) INDUSTRIEGEBIETE 7 km 27 km 4,5 km Madre de Deus Terminal 24 km Terminal von Madre de Deus aratu Terminal Terminal von Aratu camaçari PORT OF salvador cetrel 45 km 30 km airport INTERMODAL SYSTEM Intermodales System Flughafen Hafen von Salvador BA-093 BR-324 BA-524 Porto of Aratu BR-324 o c eano Via Parafuso Bahia hat über 14 Industriedistrikte, die für die Produktion und den Absatz von Industriewaren geeignet sind. In diesen Distrikten sind eine adäquate Infrastruktur, grundlegende Dienstleistungen und eine gute strategische Lage mit einem schnellen Zugang zu den wichtigsten Verkehrswegen, welche die großen Konsumzentren des Landes verbinden, vorhanden. In diesen Gebieten kommt es zu einer produktiven Wertschöpfungskette und einer guten Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen, die sich gegenseitig unterstützen und ergänzen. nova dias d’ávila 3 km 36 km Bahia has 14 industrial districts with basic infrastructure – energy, logistics, raw materials and quality labour – for the implementation and development of productive chains, as well as making it possible to have interaction of other companies that carry out complementary or support activities. dias d’ávila Industriepol Camaçari Mataripe Refiery (IRLAM) a t l â n t i c o industrial hubs BA-526 BR-324 INDUSTRIEGEBIETE Aeroporto Porto de Salvador VIA EXPRESSA Food/Beverage Lebensmittel/Getränke Automotive Automobil Rubber/Plastic Gummi und Plastik Juazeiro 465 km Leather/Footwear Leder/Schuhe Electro-Electronic Elektronik Aeolica Windenergie Barreiras 801 km Alagoinhas 75 km Subaé 80 km Simões Filho 12 km Camaçari 35 km Luis Eduardo Magalhães 896 km Wood/Furniture Jequié 205 km Metallurgic Metalle Medikamente Non-metallic minerals Nicht metallische mineralien Pulp/Paper Zellstoff/Papier Vitória da Conquista 262 km Ilhéus 4 km Chemistry/Petrochemistry Chemie/Petrochemie Itapetinga 172 km Der Industriekomplex Camaçari ist der größte petrochemische Industriekomplex der südlichen Hemisphäre. Er liegt 50 km von Salvador entfernt und bedient mehr als die Hälfte der Nachfrage nach Chemie- und Petrochemieprodukten Brasiliens. Zusammengesetzt aus mehr als 90 Unternehmen aus den Segmenten Chemie, Petrochemie, Reifen, Zellulose, Textilindustrie, Automobilindustrie, Metallverarbeitung (Kupfer), Getränke, Dienstleistungen, etc. Der Industriekomplex bietet 17.000 direkte Arbeitsplätze. The companies of this Complex are supplied with raw materials through pipelines interlinked with Braskem – the largest industry in the Hub and one of the five largest private ventures in the country; industrial maintenance services from ABB (world leader in energy and maintenance technology) and treatment and final disposal services of the effluents and industrial residues by CETREL – a company which is also responsible for environmental monitoring. Der Großteil der Industrieanlagen der anderen Unternehmen ist über Pipelines mit den Anlagen von Braskem verbunden. Braskem ist der größte Industriebetrieb des Industriekomplexes Camaçari und eines der fünf größten privaten Unternehmen Brasiliens. Der Industriekomplexes Camaçari wird von der Industriewartungsfirma ABB betreut. Das Unternehmen CETREL kümmert sich um die Entsorgung der Industrieabfälle und um das Umweltmanagement des gesamten Komplexes sowie seines Einzugsgebietes. Location: Municipality of Camaçari Area of coverage: 235 km2 Main Access Routes: BA-535 Road (Via Parafuso) - Links the Hub to Highway BA526, which links another industrial complex, CIA, and the Salvador Airport. BA-093 Road - Links the Hub to Highway BR-324, the main route for interconnection with the country. Traffic Channel - Links the Hub to the Port of Aratu. Atlantic Road - Links the Hub to Cetrel and to the Northern Coastline. BA-531 Road (Via Cascalheira) - Links the Hub to the Northern Coastline. Lage: Gemeinde Camaçari Gebiet: 235 km2 Hauptzufahrtswege: BA-535 Road (Via Parafuso) - mit 19,5 km Länge, verbindet den Industriekomplex mit der Schnellstraße BA-526 (Flughafen). BA-093 Road - verbindet den Industriekomplex mit der Schnellstraße BR-324, mit der sie sich auf der Höhe der Gemeinde Simões Filho trifft. Traffic Channel - mit 12 km Länge von der BA-093 bis zur BA-522, wo er mit dem Hafen von Aratu verbunden ist. Atlantic Road - mit 6,4 km verbindet die Atlântica den Industriekomplex mit Cetrel und „Litoral Norte“ (Nordküste), auch genannt Linha Verde (Grüne Linie). BA-531 Road (Via Cascalheira) - verbindet den Industriekomplex mit Litoral Norte (Linha Verde). Holz/Möbel Medications Sto. Antonio de Jesus 146 km The Camaçari Industrial Hub is the largest petrochemical complex in the Southern Hemisphere. It is located 50 km from Salvador and its operation supplies more than half the country’s demand for chemical and petrochemical products. It is composed of more than 90 companies in the chemical, petrochemical, tires, cellulose, textile, automotive, copper metallurgy, beverage and services sectors, directly generating around 17,000 jobs. Recycling Recycling Services Eunápolis 243 km Dienstleistungen Textile/Clothing Textilien/Kleidung Teixeira de Freitas 403 km Distance to Port of Aratu Distanz zum Hafen von Aratu Distance to Port of Ilhéus Distanz zum Hafen von Ilhéus 20 21 10 How to invest in bahia reasons to invest in bahia GRÜNDE IN BAHIA ZU INVESTIEREN WIE INVESTIERT MAN IN BAHIA Support • Areas for industrial installations at different prices; Energie, Gas und Telekommunikationswege) und Verkehrsanbindung für Industrieanlagen; • Interaction with the federal, state, and city Verhandlung über Steueranreize und Gespräche mit allen relevanten Akteuren der Regierung des Bundesstaates und der Gemeinden; telecommunications) and roadway access to the i ndustrial unit; Sustained economic growth Nachhaltiges ökonomisches Wachstum governments; 2 Strategic location between the Northeast and the Southeast of Brazil Strategisch günstige Lage zwischen dem Nordosten und Südosten Brasiliens • Linkages for funding of the project: • DESENBAHIA (State development) – 3 Integrated global and regional economy Global und regional gut integrierte Wirtschaft 4 Opportunities within a diversified economy Chancen in einer diversifizierten Wirtschaft 5 Qualified, skilled and talented human resources Hochqualifizierte, fähige und talentierte Mitarbeiter 6 Abundant natural resources Reiche Rohstoffvorkommen 7 Quality of Life: good to live, and great to invest Lebensqualität: gut zum Leben, gut zum Investieren 8 A rich and vibrant culture Eine reiche und abwechslungsreiche Kultur 9 Infrastructure of quality, global connectivity Qualitativ hochwertige Infrastruktur, global vernetzt www.sicm.ba.gov.br SICM - SECRETARIA DA INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MINERAÇÃO DO ESTADO DA BAHIA 4ª Avenida nº 415. Cep: 41.745-002 Salvador - Bahia - brasil / Tel: +55 71 3115-7890 - Fax: +55 71 3115-7939 e-mail: [email protected] web: www.sicm.ba.gov.br 22 • • Ansprechpartner für die Finanzierung von Projekten: • desenbahia (fomento estadual) Förderungsagentur von Bahia – begünstigte Zinsen für Investitionen und betriebsnotwendiges Kapital bei Projekten bis 50 Millionen R$; bnb (fomento regional) Bank des Nordostens Brasiliens - Zinsbegünstigung für Projekte aller Größenordnungen. bndes (fomento nacional) Brasilianische Entwicklungsbank - Langfristige Finanzierungen für Investitionen subsidized interest rates for investment and seed capital, in projects up to R$ 50 million; BNB (Regional development) – subsidized interest rates for projects of all sizes. BNDES (National development) – longterm funding for investments. • • • • Accompaniment during the process of environmental Political and economic stability Politische und wirtschaftliche Stabilität • Gebiete für Industrieanlagen zu reduzierten Preisen; • Verfügbarkeit von Basisressourcen (Wasser, elektrische • Availability of utilities (water, electricity, gas, and 1 10 Unterstützung der Regierung von Bahia licensing. Procedures • Query Letter • Registration for Request of Area • Letter of Intent Information: Secretariat of Industry, Commerce, and Mining www.sicm.ba.gov.br Superintendency of Economic Development Tel: + 55 71 3115-7814 [email protected] • • Begleitung während des Prozesses der Umweltgenehmigungsprüfung Verfahren zur Erlangung von Steuervorteilen und Steueranreizen • Konsultationsformular • Registrierungsformular SUDIC • Protokoll über das Vorhaben Informationen: Sekretariat für Industrie, Handel und Bergbau www.sicm.ba.gov.br Aufsichtsbehörde für wirtschaftliche Entwicklung Tel: + 55 71 3115-7814 [email protected] GLOBAL COMPANIES IN BAHIA INTERNATIONALE KONZERNE IN BAHIA Turkey Türkei France Frankreich United States Vereinigte Staaten von Amerika Canada KanadA Switzerland Schweiz Sweden | Finland Schweden | Finnland Kazakhstan Kasachstan Spain Spanien Portugal Portugal Australia Australien Japan JapAN United States Vereinigte Staaten von Amerika Germany Deutschland China China Italy ItALIEN Peru Peru www.sicm.ba.gov.br braZIL brasiliEN