Advertising v. Advertisement v. Publicity
Transcrição
Advertising v. Advertisement v. Publicity
GrammarNet.com Gramática da Língua Inglesa Advertising v. Advertisement v. Publicity 1 ADVERTISING significa publicidade (i.e. actividade publicitária por meio de anúncios, de cartazes, etc. com fins essencialmente comerciais): • Our advertising campaign has helped increase our sales. A nossa campanha publicitária tem nos ajudado a aumentar as nossas vendas. • Cigarette advertising is banned in this country. A publicidade ao tabaco é proibido neste país. 2 ADVERTISEMENT significa anúncio publicitário (com fins essencialmente comerciais): • Our local newspaper is full of advertisements for second-hand cars. O nosso jornal local está cheio de anúncios publicitários de carros usados. • Why don't you put an advertisement in the newspaper to sell your house? Porque é que não pões um anúncio no jornal para pôr a casa à venda? 3 PUBLICITY significa publicidade (i.e. atenção dada a alguém ou a algo nos jornais, na televisão, etc.): • There has been a lot of publicity surrounding the corruption scandal. Tem havido muita publicidade em torno do escândalo de corrupção. • His behaviour during the election campaign attracted a lot of publicity. O seu comportamento durante a campanha eleitoral atraiu muita publicidade. GrammarNet.com - Copyright © E.S.Ping 2000-2010. Todos os direitos reservados.