Thermostat d`ambiance

Transcrição

Thermostat d`ambiance
9419-232-02/02.05
Thermostat d’ambiance
Effacement du codage
réf. 25311
• Appuyer pendant plus de 10 secondes sur le
bouton poussoir (1) du récepteur.
- Le voyant OK clignote lentement puis plus
rapidement.
• Appuyer à nouveau pendant 3 secondes sur
le bouton poussoir (1) du récepteur.
Thermostat d’ambiance sans fil
à transmission radio
- Le voyant OK arrête de clignoter.
- L’effacement de
tous les codes
appris par le
récepteur est
effectué.
Réglage de la température souhaitée
• Ajuster la température à l’aide des touches
ou
(Un appui long sur les touches
permet un défilement rapide).
Présentation
Ce thermostat d’ambiance à transmission radio est
conçu pour vous apporter un maximum de confort.
1. Bouton Reset pour un retour à la configuration
d’origine.
2. Affichage de la température.
3. Sigle de température ambiante.
4. Grand afficheur multifonction.
5. Indicateur d’enclenchement du chauffage.
6. Témoin d’usure des piles.
7. Bargraphe affichant le niveau de la température
consigne.
8. Touches + et – pour les différents réglages.
9. Vis permettant de séparer le socle mural du
produit.
10. Trappe pour accéder aux piles.
- La température est réglable de +5°C à +30°C par
pas de 0,5°C.
5
2
6
7
3
4
5
10
15
20
25
30°C
+
–
- Lors d’un appui sur les touches
ou
,
la température de consigne s’affiche en lieu et
place de la température ambiante et clignote.
8
+
1
+
9
10
Installation
Enlever le film protecteur de l’afficheur.
Le thermostat d’ambiance doit être installé à
environ 1,5 mètre du sol, sur un mur intérieur, à
l’abri des projections d’eau, du rayonnement solaire
direct et de toutes perturbations thermiques telle
une lampe d’éclairage, un téléviseur, un tuyau de
chauffage, un courant d’air…
Vous pouvez fixer le thermostat d’ambiance soit sur
une boîte d’encastrement soit directement en saillie.
Lorsque vous réglez la
+
température celle-ci
–
clignote puis est
enregistrée. Quand le réglage est terminé, après 5
secondes, le thermostat affiche automatiquement la
température ambiante.
La température de consigne en cours est affichée
en permanence sur le bargraphe.
Caractéristiques techniques
Plage de réglage de la température :
Distance d’émission :
Alimentation :
Pour cela :
Autonomie :
• Descendre la trappe à piles (10).
• Ouvrir le produit en dévissant la vis (9).
• Fixer le socle sur le mur ou sur une boite
d’encastrement à l’aide de 2 vis.
• Refermer le produit en revissant la vis (9).
• Refermer la trappe à piles (10).
Réserve de marche :
Humidité relative :
• Appuyer pendant plus de 3 secondes sur le
bouton poussoir (1) du récepteur.
- Le récepteur entre en mode “configuration ”,
le voyant OK clignote lentement.
+
10
• Refermer la trappe à
piles (10).
!
environ 1 an
Température de stockage :
Votre thermostat est équipé d’un témoin d’usure
des piles, veuillez dès son apparition, procéder au
remplacement de celles-ci (utiliser deux piles 1,5V
alcalines de type LR03). Les piles ont une durée de
vie d’environ 1 an
+
2 piles 1,5V LR03
1 minute
433,92 Mhz
Température de fonctionnement :
Codage de l’émetteur avec le récepteur
• Insérer deux piles LR03
1,5 V suivant le schéma
dessiné dans le fond du
produit en respectant la
polarité.
100 m en champ libre
Fréquence d’émission :
Mise en place des piles
• Descendre la trappe à piles (10).
5°C à 30°C
Plage d’affichage de la température ambiante :
0°C à 40°C
• Appuyer pendant 3 secondes simultanément
sur les touches
et
de votre
thermostat.
Au bout de 3 secondes, l’indication CONF
apparaît, et le voyant du récepteur arrête de
clignoter. Le codage est terminé.
• Bouton Reset pour un retour à la configuration
d’origine.
0°C à +40°C
–20°C à +60°C
90% à 25°C
Degré de protection :
IP 31
Classe d’isolation :
Dimensions :
III
120 x 80 x 35 mm
Utilisable partout en Europe
Déclaration de conformité :
Nous, Flash S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152
67704 SAVERNE Cedex, déclarons sous notre
responsabilité que les produits de la présente notice
satisfont à toutes les exigences essentielles liées à la
Directive R&TTE 1999/5/CE de mars 1999.
Le responsable qualité BA Controls/09-03.
33 rue Saint-Nicolas
B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex
Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90
www.flash.fr
Vous avez une minute pour procéder au
changement des piles.Au delà de cette minute,il
faudra réajuster la température souhaitée.
1
Cordless room thermostat
Deleting the coding
ref. 25311
• Press the “memo” button (1) for more than
10 seconds).
- The signal light OK flashes slowly, then
more quickly.
• Press the “memo” button (1) of the receiver
Cordless room thermostat
with radio transmission
again.
- The signal light OK stops flashing, all codes
have been cleared.
Adjustment of the required
temperature
Presentation
This room thermostat with radio transmission is
designed to bring you maximum comfort.
1. Reset button to return to the original
configuration.
2. Display of temperature.
3. Ambient temperature symbol.
4. Big multi-function display.
5. Heating “on” indicator.
6. “Batteries low” indicator.
7. Bar-graph showing level of set temperature.
8. + and – keys for the various settings.
9. Screw enabling the wall bracket to be separated from the product.
10. Battery access trap.
5
2
6
7
3
4
5
10
15
20
25
30°C
+
–
8
+
1
9
10
Remove the protective film from the display.
The room thermostat must be installed about 1.5
metres from the floor, on an interior wall, protected from splashing with water, direct sunlight
and all thermal interference such as lamps, television set, heating pipe, draughts etc.
You can fix the room thermostat either on a
flush-fitting box or directly surface-mounted.
• Lower the battery access trap (10).
• Open the product by unscrewing the screw (9).
• Fix the bracket to the wall or on a flush-fitting
box with 2 screws.
• Close the product by tightening the screw (9).
• Close the batter access trap (10).
Mise en place des piles
Coding the transmitter with the receiver
Your thermostat is equipped with a “Batteries
low” indicator. As soon as it appears, please
replace the batteries (use two 1.5V alkaline
batteries type LR03). The batteries have a life of
about 1 year.
• Press the press button (1) of the receiver for
more than 3 seconds.
- The product moves into ”Configuration”
mode, the signal light OK flashes slowly.
+
+
10
When you adjust the
temperature, this
+
–
flashes and is then
recorded. When the setting is finished, after
5 seconds the thermostat automatically displays
the ambient temperature.
The current set temperature is permanently
displayed on the bar-graph.
Characteristics
To do this:
• Insert two LR03 1.5V
batteries as shown in the
diagram drawn in the
bottom of the product,
ensuring correct polarity.
- When the
or
keys are pressed,
the set temperature is displayed instead of the
ambient temperature, and flashes.
+
Installation
• Lower the battery access trap (10).
• Use the
ou
keys to adjust the
temperature. (A long pressure on these keys
allows the temperatures to scroll rapidly).
- The temperature can be set from +5°C to
+30°C in steps of 0.5°C.
• Press during 3 seconds the
and
keys simultaneously of your thermostat.
The signal light CONF stops flashing, showing
that the transmission/reception link has been
establihed.
• The receiver return to the ”auto” mode..
Range of setting of temperature: 5°C to 30°C
Range of display of ambient temperature:
0°C to 40°C
Transmission distance:
100 m in a clear field
Supply:
2 batteries type LR03, 1.5 V
Lifetime:
about 1 year
Running reserve:
1 minute
433,92 MHz
Transmission frequency:
Operating temperature:
0°C to 40°C
Storage temperature:
–20°C to +60°C
Relative humidity:
90% at 25°C
Degree of protection:
IP31
Insulation class:
III
Dimensions :
120 x 80 x 35 mm
Usable everywhere in Europe
Declaration of conformity:
We, Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas 67704 Saverne
Cedex, declare on our own sole responsibility that
the products of the present instruction sheet satisfy
all the essential requirements linked with the directive R&TTA 1999/5/EC of March 1999.
The SA Controle Quality Manager/09.03
• Close the battery
access trap(10).
!
33 rue Saint-Nicolas
B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex
Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90
www.flash.fr
You have one minute to change batteries.
Beyond this time, wished temperature must
be adjust again.
2
Drahtloser
Raumthermostat
Löschen der Codierung
• Mehr als 10 Sekunden auf den Drucktaster (1)
des Empfängers drücken.
- Kontrollleuchte OK blinkt langsam, dann
schnell.
Art. Nr. 25311
• Erneut 3 Sekunden lang auf den Drucktaster (1)
des Empfängers drücken.
- Kontrollleuchte OK hört auf zu blinken,
sämtliche.
Drahtloser Raumthermostat
mit Funkübertragung
Codes sind gelöscht.
Einstellung der gewünschte
Temperatur
Präsentation
• Die Temperatur mit den Tasten
Der Raumthermostat wurde konzipiert, um
Ihnen Komfort zu bieten.
1. Reset-Knopf zum Zurückstellen auf die
Werkskonfiguration.
2. Temperaturanzeige.
3. Symbol für Raumtemperatur.
4. Großes Multifunktionsdisplay.
5. Anzeige des Einschaltens der Heizung.
6. Leuchtmelder des Batterienladezustands.
7. Balkengraphik zum Anzeigen des
Soll-Temperaturniveaus.
8. Tasten + und – für die verschiedenen
Einstellungen.
9. Schraube zum Trennen des Wandsockels
vom Produkt.
10. Deckel des Batterienfachs.
anpassen (längeres Niederhalten der
Tasten erlaubt das schnelle Verstellen).
5
2
6
7
3
4
5
10
15
20
25
8
+
1
+
!
- Beim Druck auf die Taste
oder
,
wird die Solltemperatur an Stelle der Raumtemperatur blinkend
angezeigt.
9
10
–
+
Wenn Sie die Temperatur einstelen, blinkt diese
und wird gespeichert. 5 Sekunden nach dem Einstellen zeigt der Raumthermostat automatisch die
Raumtemperatur an.
Die laufende Solltemperatur wird ständig auf der
Balkengraphik angezeigt.
Die Schutzfolie vom Display ziehen.
Den Raumthermostat in etwa 1,5 Metern Abstand
vom Boden drinnen an einer Wand vor
Wasserspritzern, direkter Sonnenbestrahlung und
allen Wärmeeinflüssen, wie zum Beispiel
Beleuchtung, Fernseher, Heizrohr, Zugluft, geschützt
installieren.
Der Raumthermostat kann in einer Unterputzdose
oder in Aufputzmontage installiert werden.
• Den Deckel des Batterienfachs (10) nach unten
schieben.
• Das Produkt durch Aufschrauben der
Schrauben (9) öffnen.
• Den Sockel an der Wand oder in der
Unterputzdose mit 2 Schrauben befestigen.
• Das Produkt durch Einschrauben der
Schrauben (9) wieder schließen.
• Das Batterienfach wieder schließen (10).
Der Thermostat verfügt über eine Ladezustandsanzeige
der Batterien. Sobald diese Anzeige eingeblendet
wird, müssen die Batterien ersetzt werden (zwei
alkalische Batterien 1,5 V Typ LR03). Die Batterien
haben eine Lebensdauer von etwa 1 Jahr.
• Den
Deckel
des
Batterienfachs (10)
+
nach unten schieben.
+
• Zwei Batterien Typ
LR03 1,5 V in Übereins10
timmung mit der Skizze
im Batterienfach unter
Berücksichtung
der
Polung einlegen.
• Das Batterienfach (10) wieder schließen.
- Die Temperatur ist in 0,5 °C-Schritten von
+5 °C bis +30 °C verstellbar.
30°C
+
–
Installation
Einlegen der Batterien
oder
Caractéristiques techniques
Codieren des Senders mit dem
Empfänger
• Mehr als 3 Sekunden auf den Drucktaster (1) des
Empfängers drücken.
- Das
Produkt
geht
auf
dem
“Konfigurationsbetrieb” über, der Leuchtmeldet
OK blinkt langsam.
• Mehr als 3 Sekunden, gleichzeitig auf die Tasten
und
des Thermostats drücken.
Die Anzeige CONF rscheint und der
Leuchtmelder des Empfängers hört auf zu blinken.
Damit ist das Codieren beendet.
Einstellbereich die Temperatur:
5 °C bis 30 °C
Anzeigebereich der Raumtemperatur: 0 °C bis 40
°C
Sendebereich:
100 m im Freifeld
Stromversorgung:
2 Batterien, 1,5 V LR03
Autonomie:
ca. 1 Jahr
Betriebsreserve:
1 Minute
433,92 MHz
Sendefrequenz:
Betriebstemperatur:
0 °C bis +40 °C
Lagertemperatur:
–20 °C bis +60 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit:
90 % bei 25 °C
Schutzart:
IP 31
Isolationsklasse:
III
Maße:
120 x 80 x 35 mm
Kann überall in Europa verwendet werden
Konformitätserklärung:
Die Firma Flash SAS, 33, rue Saint-Nicolas
67704 Saverne Cedex, erklärt eigenverantwortlich,
dass
die
Produkte
der
vorliegenden
Bedienungsanleitung allen wesentlichen Forderungen
in Zusammenhang mit der Richtlinie R&TTE
1999/5/CE, März 1999, entsprechen.
Der Qualitätsdirektor BA Controle/09.03.
33 rue Saint-Nicolas
B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex
Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90
www.flash.fr
Sie haben eine Minute Zeit um die
Batterien zu wechseln. Danach ist eine neue
Einstellung der Temperatur erforderlich.
3
Termostato ambiente
Cancellazione del codice
rif. 25311
• Premere per altre 10 secondi il pulsante (1)
del ricevitore.
- La spia OK lampeggia lentamente, poi
sempre più rapidamente.
• Premere nuovamente per 3 secondi il pulsante (1) del ricevitore.
Termostato ambiente senza fili,
a trasmissione radio
- La spia OK smette di lampeggiare.
- Vengono cancellati tutti i codice.
Regolazione della temperatura
desiderata
• Regolare la temperatura agendo sui tasti
Introduzione
o
Il presente termostato ambiente a trasmissione
radio è stato progettato a garanzia di comfort e
risparmio energetico.
1. Pulsante Reset per ritornare alla
configurazione originale.
2. Visualizzazione della temperatura.
3. Simbolo della temperatura ambiente.
4. Ampio visualizzatore multifunzioni.
5. Indicatore d’attivazione riscaldamento.
6. Spia luminosa batterie scariche.
7. Indicatore a scala con visualizzazione del
livello di temperatura programmato.
8. Tasti + e – per l’esecuzione delle diverse
regolazioni.
9. Vite per rimuovere la base per installazione a
parete dal prodotto.
10. Coperchio vano batterie.
5
2
6
7
veloce).
- La temperatura sono regolabili da +5°C a
+30°C, con intervalli di 0,5°C.
3
4
5
10
–
15
20
25
- Premendo i tasti
o
,la tempeeratura registrata sarà visualizzata in sostituzione della temperatura ambiente ed i valori
lampeggeranno.
30°C
+
8
+
1
+
9
10
Quando viene regolata
la temperatura, essa
lampeggia e poi viene
+
–
registrata. Dopo 5
secondi dal termine della regolazione, il termostato
visualizzerà automaticamente la temperatura
ambiente.
La temperatura in fase di programmazione è
costantemente visualizzata sull’indicatore a scale.
Installazione
Togliere la pellicola di protezione del visualizzatore.
Il termostato ambiente deve essere installato a circa
1,5 metri da terra, su una parete interna, lontano da
spruzzi d’acqua,raggi solari diretti e da qualsiasi fattore
di disturbo termico quale una lampada, un televisore,
un tubo di riscaldamento, una corrente d’aria, ecc.
Potete fissare il termostato ambiente su una scatola
d’incastro o direttamente sulla parete.
Caratteristiche tecniche
Campo di regolazione della temperatura:
da 5°C a 80°C
Campo di visualizzazione della temperatura
ambiente:
da 0°C a 40°C
Distanza di trasmissione:100 m in campo libero
Alimentazione:
2 batterie LR03 da 1,5 V
Autonomia:
circa 1 anno
Riserva di marcia:
1 minuto
Frequenza di trasmissione:
433,92 Mhz
Temperatura d’esercizio:
da 0°C a +40°C
Temperatura di stoccaggio: da – 20°C a + 60°C
Umidità relativa:
90% a 25°C
Grado di protezione:
IP 31
Classe d’isolamento:
III
Dimensioni:
120 x 80 x 35 mm
A questo proposito:
• Ail coperchio del vano batterie (10).
• Aprire il prodotto, svitando la vite (9).
• Utilizzando due viti, fissare la base sulla parete
o in una scatola d’incastro.
• Richiudere il prodotto riavvitando la vite (9).
• Richiudere il coperchio del vano batterie (10).
Alloggiamento delle batterie
Il termostato è provvisto di una spia luminosa
d’indicazione del consumo batterie. Qualora si
accenda, sostituire le batterie (utilizzare due
batterie alcaline da 1,5V, tipo LR03). Le batterie
hanno una durata pari a circa 1 anno.
• Abbassare il coperchio del vano batterie (10).
• Inserire due batterie
LR03 da 1,5 V secondo
lo schema riportato sul
fondo del prodotto,
rispettando la polarità.
• Premere per oltre 3 secondi il pulsante (1) del
ricevitore.
- Il prodotto s’immette in modalità
“Configurazione”, la spia luminosa OK
lampeggia lentamente.
Utilizzo ammesso in tutti i paesi Europei
+
10
• Richiudere il coperchio
del vano batterie (10).
!
Codifica del trasmettitore con il
ricevitore
• Premere contemporaneamente i tasti
+
(tenendo premuti i tasti, si
otterrà uno scorrimento
e
sul termostato per oltre
3 secondi. L’indicazione CONF arà vizualizzata
e la spia del ricevitore smettera di lampeggiare.
La codifica è stata effettuata.
Dichiarazione di conformità:
Noi, Flash S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152
67704 SAVERNE Cedex, dichiariamo, sotto nostra
totale responsabilità, che i prodotti descritta nella
presente nota informativa sono conformi a tutti i
requisiti essenziali di cui alla Direttiva R&TTE
1999/5/CE del mese di marzo 1999.
La responsabilità di qualità BA Controls/09.03
33 rue Saint-Nicolas
B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex
Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90
www.flash.fr
Avete un minuto per procedere al cambio delle
pile.Trascorso il minuto, bisognerà regolare
nuovamente la temperatura desiderata.
4
Termostato de ambiente
Borrado de la codificación
ref. 25311
• Pulsar durante más de 10 segundos el botón
(1) del receptor.
- El piloto OK parpadeará lentamente y
después más rapido.
• Pulsar de nuovo el botón (1) del receptor
durante más de 3 segundos.
Termostato de ambiente sin
hilos de transmisión por radio
- El piloto OK para de parpadear.
- Todos los códigos se han borrado.
Regulación deseada de la temperatura
• Ajustar la temperatura con las teclas
o
(pulsando continuamente
aparecen los valores rápidamente).
Presentación
Este termostato de ambiente de transmisión por
radio ha sido creado para aportarle a usted confort
y ahorro de energía.
1. Botón Reset para volver a la configuración de
origen.
2. Visualización de la temperatura.
3. Símbolo de la temperatura ambiente.
4. Gran pantalla multifunción.
5. Indicador de encendido de la calefacción.
6. Indicador del desgaste de las pilas.
7. Bargrafo del nivel de la temperatura de consigna.
8. Teclas + y – para las diferentes regulaciones.
9. Tornillo para separar el zócalo mural del aparato.
10. Tapa del compartimiento de las pilas.
5
2
6
7
- La temperatura se puede regular desde +5º C a
+30º C con pasos de 0,5º C.
3
4
5
10
15
25
20
30°C
+
–
8
+
1
+
9
10
–
Quitar la película protectora de la pantalla. El
termostato de ambiente debe instalarse aproximadamente a 1,5 metros del suelo, sobre una pared
interior, protegido de salpicaduras de agua, rayos
solares directos y perturbaciones térmicas tales
como lámparas, televisores, tubos de calefacción,
corrientes de aire...
Se puede fijar el termostato de ambiente en una caja
mural o directamente en saliente.
La temperatura de consigna en curso aparece
permanentemente en el bargrafo.
Características técnicas
Para ello:
• Bajar la tapa de las pilas (10).
• Abrir el aparato quitando el tornillo (9).
• Fijar el zócalo a la pared o a una caja mural con
2 tornillos.
• Cerrar el aparato poniendo el tornillo (9).
• Cerrar el compartimento de las pilas (10).
Colocación de las pilas
• Bajar la tapa del compartimiento de las pilas (10).
• Introducir dos pilas LR03 1,5 V según el
esquema dibujado en
+
el fondo respetando la
+
polaridad.
• Cerrar el compartimiento de las pilas (10).
!
+
Al regular la temperatura, ésta queda intermitente mientras se graba.
Cuando haya terminado la regulación, al cabo de 5
segundos, el termostato mostrará automáticamente
la temperatura ambiente.
Instalación
Este termostato está equipado con un indicador
de desgaste de las pilas. En el momento en que
aparezca en pantalla, cambiar las pilas (utilizar dos
pilas 1,5 V alcalinas tipo LR03). Las pilas tienen una
duración aproximada de 1 año.
- Al pulsar las teclas
o
, la temperatura de consigna aparece parpadeando en el
lugar de la temperatura ambiente.
Codificación del emisor con el receptor
Intervalo de regulación de las temperaturas
“Confort” y “Reducida”:
5 ºC a 30 ºC
Intervalo de visualización de la temperatura
ambiente:
0 ºC a 40 ºC
Distancia de emisión:
100 m en campo libre
Alimentación:
2 pilas 1,5V LR03
Autonomía:
Alrededor de 1 año
Reserva de marcha:
1 minuto
433,92 MHz
Frecuencia de emisión:
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC a +40 ºC
Temperatura de almacenamiento:–20 ºC a +30 ºC
Humedad relativa:
90% a 25 ºC
Grado de protección:
IP31
Clase de aislamiento:
III
Dimensiones:
120 x 80 x 35 mm
• Pulsar durante 3 segundos el botón (1) del
receptor.
- El aparato entrará en modo “Configuración”,
el piloto OK parpadeará lentamente.
y
• Pulsar al mismo tiempo las teclas
del termostato durante 3 segundos.
L’indicación CONF aparecerá y el piloto del
receptor dejará de parpadear.
La codificación está terminada.
10
Utilizable en toda Europa
Declaración de conformidad:
Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas 67704 Saverne
Cedex, declara bajo su responsabilidad que los
productos del presente documento satisfacen
todas las exigencias esenciales relativas a la
Directiva R&TTE 1999/5/CE de marzo de 1999.
El Responsable de Calidad BA Controls/09.03
33 rue Saint-Nicolas
B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex
Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90
www.flash.fr
Tiene un minuto para proceder al cambio de
las pilas. Pasado este tiempo, serà necesario
reajustar la temperatura deseada.
5
Termóstato de ambiente
Apagamento da codificação
ref. 25311
• Prema mais de 10 segundos o botão de pressão (1)
do receptor.
- A luz OK pisca lentamente e depois mais
rapidamente.
• Prema novamente durante 3 segundos o botão de
pressão (1) do receptor.
- A luz OK pára de piscar.
- Apagaram-se
todos os códigos
memorizados
pelo receptor.
Termóstato de ambiente sem
cabo de transmissão rádio
Regulação da temperatura desejada
• Regular a temperatura com as teclas
e
(Aumenta-se a rapidez do desfile com
uma pressão longa).
Apresentação
Este termóstato de ambiente de transmissão rádio é
concebido para lhe proporcionar um conforto
máximo.
1. Botão Reset para voltar à configuração original.
2. Visualização da temperatura.
3. Sigle de température ambiante.
4. Grande visualizador multifunção.
5. Indicador de ligação do sistema de aquecimento.
6. Indicador de desgaste das pilhas.
7. Gráfico de barras a indicar a temperatura de
referência.
8. Teclas + e – para as diferentes regulações.
9. Parafuso para desprender o aparelho da base
mural.
- A temperatura é regulável de +5°C a +30°C por
intervalos de 0,5°C.
5
2
6
7
3
4
5
10
15
20
25
30°C
+
–
8
+
1
+
9
10
10. Porta de alojamento das pilhas.
Tirar do visualizador o filme protector.
O termóstato de ambiente deve ser instalado a
aproximadamente 1,5 m do chão, numa parede
interior, ao abrigo das projecções de água, dos raios
directos e de qualquer perturbação térmica como
lâmpada, televisor, tubo de radiador, corrente de ar...
Pode fixar o termóstato de ambiente quer numa
caixa de encaixe, quer em relevo.
Características técnicas
Margem de regulação da temperatura: 5°C a 30°C
Margem de visualização da temperatura ambiente:
0°C a 40°C
Distância de emissão:
100 m em área livre
Alimentação:
2 pilhas alcalinas de 1,5V LR03
Autonomia: aproximadamente: aproximadamente 1
ano
Reserva de funcionamento:
1 minuto
433,92 Mhz
Frequência de emissão
Temperatura de funcionamento:
0°C a +40°C
Temperatura de armazenamento: –20°C a +60°C
Humidade relativa:
90% a 25°C
Grau de protecção:
IP 31
Classe de isolamento:
III
Dimensões:
120 x 80 x 35 mm
Para isso:
• Puxar para baixo a porta de alojamento das pilhas (10).
• Abrir o aparelho desaparafusando o parafuso (9).
• Fixar a base na parede ou numa caixa de encaixe
com os dois parafusos.
• Voltar a fechar o aparelho aparafusando o parafuso (9).
• Voltar a fechar a pilha (10).
Colocação das pilhas
• Puxar para baixo a porta de alojamento das pilhas (10).
• Introduzir duas pilhas
LR03 de 1,5V conforme
se indica neste esquema,
no fundo do aparelho,
respeitando-se a polaridade.
+
10
•Voltar a fechar a porta do
alojamento das pilhas.(10).
!
Codificação do emissor com o receptor
• Prema durante mais de 3 segundos o botão de
pressão (1) do receptor.
- O receptor entra em modo “configuração”, a luz
OK pisca lentamente.
• Prema simultaneamente durante 3 segundos as
teclas
e
no seu termóstato.
+
Quando se regula a
temperatura, a mesma
começa a piscar e a
+
seguir fica memori–
zada. Uma vez acabada
a regulação e decorridos 5 segundos , o termóstato
visualiza automaticamente a temperatura ambiente.
A temperatura de referência em curso permanece
visualizada no gráfico de barras.
Instalação
Este termóstato é provido de um indicador de
desgaste das pilhas.Logo ao aparecer o sinal na parte
inferior à direita do visualizador, é favor substituilas
(utilizar 2 pilhas de 1,5 V alcalinas de tipo LR03).
A autonomia das pilhas é de aproximadamente 1 ano.
- Ao premer as teclas
ou
,la aparece
a temperatura de referência no lugar da
temperatura ambiente, a piscar.
Ao cabo dos 3 segundos, aparece a configuração
CONF e o indicador luminoso do receptor pára de
piscar.Acabou-se a codificação.
Utilizável em toda Europa
Declaração de conformidade:
A empresa Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas
67704 Saverne Cedex, declara baixo sua única
responsabilidade, que os produtos do presente
folheto de uso satisfazem todas as exigências
essenciais relativas à Directiva R&TTE 1999/5/CE de
Março de 1999.
O Chefe Departamento Qualidade BA Controls/09-03
33 rue Saint-Nicolas
B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex
Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90
www.flash.fr
Tem um intervalo de um minuto para efectuar a
substituição das pilhas. Além desse minuto,
deverá reajustar a temperatura desejada
6

Documentos relacionados

termostato ambiente via radio wireless room thermostat

termostato ambiente via radio wireless room thermostat Prima di installare il termostato nella posizione desiderata, è necessario controllare che il ricevitore riceva correttamente i suoi segnali. L’operazione si effettua attivando la funzione “Test”, ...

Leia mais