Thermostat d`ambiance
Transcrição
Thermostat d`ambiance
9419-232-02/02.05 Thermostat d’ambiance Effacement du codage réf. 25311 • Appuyer pendant plus de 10 secondes sur le bouton poussoir (1) du récepteur. - Le voyant OK clignote lentement puis plus rapidement. • Appuyer à nouveau pendant 3 secondes sur le bouton poussoir (1) du récepteur. Thermostat d’ambiance sans fil à transmission radio - Le voyant OK arrête de clignoter. - L’effacement de tous les codes appris par le récepteur est effectué. Réglage de la température souhaitée • Ajuster la température à l’aide des touches ou (Un appui long sur les touches permet un défilement rapide). Présentation Ce thermostat d’ambiance à transmission radio est conçu pour vous apporter un maximum de confort. 1. Bouton Reset pour un retour à la configuration d’origine. 2. Affichage de la température. 3. Sigle de température ambiante. 4. Grand afficheur multifonction. 5. Indicateur d’enclenchement du chauffage. 6. Témoin d’usure des piles. 7. Bargraphe affichant le niveau de la température consigne. 8. Touches + et – pour les différents réglages. 9. Vis permettant de séparer le socle mural du produit. 10. Trappe pour accéder aux piles. - La température est réglable de +5°C à +30°C par pas de 0,5°C. 5 2 6 7 3 4 5 10 15 20 25 30°C + – - Lors d’un appui sur les touches ou , la température de consigne s’affiche en lieu et place de la température ambiante et clignote. 8 + 1 + 9 10 Installation Enlever le film protecteur de l’afficheur. Le thermostat d’ambiance doit être installé à environ 1,5 mètre du sol, sur un mur intérieur, à l’abri des projections d’eau, du rayonnement solaire direct et de toutes perturbations thermiques telle une lampe d’éclairage, un téléviseur, un tuyau de chauffage, un courant d’air… Vous pouvez fixer le thermostat d’ambiance soit sur une boîte d’encastrement soit directement en saillie. Lorsque vous réglez la + température celle-ci – clignote puis est enregistrée. Quand le réglage est terminé, après 5 secondes, le thermostat affiche automatiquement la température ambiante. La température de consigne en cours est affichée en permanence sur le bargraphe. Caractéristiques techniques Plage de réglage de la température : Distance d’émission : Alimentation : Pour cela : Autonomie : • Descendre la trappe à piles (10). • Ouvrir le produit en dévissant la vis (9). • Fixer le socle sur le mur ou sur une boite d’encastrement à l’aide de 2 vis. • Refermer le produit en revissant la vis (9). • Refermer la trappe à piles (10). Réserve de marche : Humidité relative : • Appuyer pendant plus de 3 secondes sur le bouton poussoir (1) du récepteur. - Le récepteur entre en mode “configuration ”, le voyant OK clignote lentement. + 10 • Refermer la trappe à piles (10). ! environ 1 an Température de stockage : Votre thermostat est équipé d’un témoin d’usure des piles, veuillez dès son apparition, procéder au remplacement de celles-ci (utiliser deux piles 1,5V alcalines de type LR03). Les piles ont une durée de vie d’environ 1 an + 2 piles 1,5V LR03 1 minute 433,92 Mhz Température de fonctionnement : Codage de l’émetteur avec le récepteur • Insérer deux piles LR03 1,5 V suivant le schéma dessiné dans le fond du produit en respectant la polarité. 100 m en champ libre Fréquence d’émission : Mise en place des piles • Descendre la trappe à piles (10). 5°C à 30°C Plage d’affichage de la température ambiante : 0°C à 40°C • Appuyer pendant 3 secondes simultanément sur les touches et de votre thermostat. Au bout de 3 secondes, l’indication CONF apparaît, et le voyant du récepteur arrête de clignoter. Le codage est terminé. • Bouton Reset pour un retour à la configuration d’origine. 0°C à +40°C –20°C à +60°C 90% à 25°C Degré de protection : IP 31 Classe d’isolation : Dimensions : III 120 x 80 x 35 mm Utilisable partout en Europe Déclaration de conformité : Nous, Flash S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 67704 SAVERNE Cedex, déclarons sous notre responsabilité que les produits de la présente notice satisfont à toutes les exigences essentielles liées à la Directive R&TTE 1999/5/CE de mars 1999. Le responsable qualité BA Controls/09-03. 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90 www.flash.fr Vous avez une minute pour procéder au changement des piles.Au delà de cette minute,il faudra réajuster la température souhaitée. 1 Cordless room thermostat Deleting the coding ref. 25311 • Press the “memo” button (1) for more than 10 seconds). - The signal light OK flashes slowly, then more quickly. • Press the “memo” button (1) of the receiver Cordless room thermostat with radio transmission again. - The signal light OK stops flashing, all codes have been cleared. Adjustment of the required temperature Presentation This room thermostat with radio transmission is designed to bring you maximum comfort. 1. Reset button to return to the original configuration. 2. Display of temperature. 3. Ambient temperature symbol. 4. Big multi-function display. 5. Heating “on” indicator. 6. “Batteries low” indicator. 7. Bar-graph showing level of set temperature. 8. + and – keys for the various settings. 9. Screw enabling the wall bracket to be separated from the product. 10. Battery access trap. 5 2 6 7 3 4 5 10 15 20 25 30°C + – 8 + 1 9 10 Remove the protective film from the display. The room thermostat must be installed about 1.5 metres from the floor, on an interior wall, protected from splashing with water, direct sunlight and all thermal interference such as lamps, television set, heating pipe, draughts etc. You can fix the room thermostat either on a flush-fitting box or directly surface-mounted. • Lower the battery access trap (10). • Open the product by unscrewing the screw (9). • Fix the bracket to the wall or on a flush-fitting box with 2 screws. • Close the product by tightening the screw (9). • Close the batter access trap (10). Mise en place des piles Coding the transmitter with the receiver Your thermostat is equipped with a “Batteries low” indicator. As soon as it appears, please replace the batteries (use two 1.5V alkaline batteries type LR03). The batteries have a life of about 1 year. • Press the press button (1) of the receiver for more than 3 seconds. - The product moves into ”Configuration” mode, the signal light OK flashes slowly. + + 10 When you adjust the temperature, this + – flashes and is then recorded. When the setting is finished, after 5 seconds the thermostat automatically displays the ambient temperature. The current set temperature is permanently displayed on the bar-graph. Characteristics To do this: • Insert two LR03 1.5V batteries as shown in the diagram drawn in the bottom of the product, ensuring correct polarity. - When the or keys are pressed, the set temperature is displayed instead of the ambient temperature, and flashes. + Installation • Lower the battery access trap (10). • Use the ou keys to adjust the temperature. (A long pressure on these keys allows the temperatures to scroll rapidly). - The temperature can be set from +5°C to +30°C in steps of 0.5°C. • Press during 3 seconds the and keys simultaneously of your thermostat. The signal light CONF stops flashing, showing that the transmission/reception link has been establihed. • The receiver return to the ”auto” mode.. Range of setting of temperature: 5°C to 30°C Range of display of ambient temperature: 0°C to 40°C Transmission distance: 100 m in a clear field Supply: 2 batteries type LR03, 1.5 V Lifetime: about 1 year Running reserve: 1 minute 433,92 MHz Transmission frequency: Operating temperature: 0°C to 40°C Storage temperature: –20°C to +60°C Relative humidity: 90% at 25°C Degree of protection: IP31 Insulation class: III Dimensions : 120 x 80 x 35 mm Usable everywhere in Europe Declaration of conformity: We, Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas 67704 Saverne Cedex, declare on our own sole responsibility that the products of the present instruction sheet satisfy all the essential requirements linked with the directive R&TTA 1999/5/EC of March 1999. The SA Controle Quality Manager/09.03 • Close the battery access trap(10). ! 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90 www.flash.fr You have one minute to change batteries. Beyond this time, wished temperature must be adjust again. 2 Drahtloser Raumthermostat Löschen der Codierung • Mehr als 10 Sekunden auf den Drucktaster (1) des Empfängers drücken. - Kontrollleuchte OK blinkt langsam, dann schnell. Art. Nr. 25311 • Erneut 3 Sekunden lang auf den Drucktaster (1) des Empfängers drücken. - Kontrollleuchte OK hört auf zu blinken, sämtliche. Drahtloser Raumthermostat mit Funkübertragung Codes sind gelöscht. Einstellung der gewünschte Temperatur Präsentation • Die Temperatur mit den Tasten Der Raumthermostat wurde konzipiert, um Ihnen Komfort zu bieten. 1. Reset-Knopf zum Zurückstellen auf die Werkskonfiguration. 2. Temperaturanzeige. 3. Symbol für Raumtemperatur. 4. Großes Multifunktionsdisplay. 5. Anzeige des Einschaltens der Heizung. 6. Leuchtmelder des Batterienladezustands. 7. Balkengraphik zum Anzeigen des Soll-Temperaturniveaus. 8. Tasten + und – für die verschiedenen Einstellungen. 9. Schraube zum Trennen des Wandsockels vom Produkt. 10. Deckel des Batterienfachs. anpassen (längeres Niederhalten der Tasten erlaubt das schnelle Verstellen). 5 2 6 7 3 4 5 10 15 20 25 8 + 1 + ! - Beim Druck auf die Taste oder , wird die Solltemperatur an Stelle der Raumtemperatur blinkend angezeigt. 9 10 – + Wenn Sie die Temperatur einstelen, blinkt diese und wird gespeichert. 5 Sekunden nach dem Einstellen zeigt der Raumthermostat automatisch die Raumtemperatur an. Die laufende Solltemperatur wird ständig auf der Balkengraphik angezeigt. Die Schutzfolie vom Display ziehen. Den Raumthermostat in etwa 1,5 Metern Abstand vom Boden drinnen an einer Wand vor Wasserspritzern, direkter Sonnenbestrahlung und allen Wärmeeinflüssen, wie zum Beispiel Beleuchtung, Fernseher, Heizrohr, Zugluft, geschützt installieren. Der Raumthermostat kann in einer Unterputzdose oder in Aufputzmontage installiert werden. • Den Deckel des Batterienfachs (10) nach unten schieben. • Das Produkt durch Aufschrauben der Schrauben (9) öffnen. • Den Sockel an der Wand oder in der Unterputzdose mit 2 Schrauben befestigen. • Das Produkt durch Einschrauben der Schrauben (9) wieder schließen. • Das Batterienfach wieder schließen (10). Der Thermostat verfügt über eine Ladezustandsanzeige der Batterien. Sobald diese Anzeige eingeblendet wird, müssen die Batterien ersetzt werden (zwei alkalische Batterien 1,5 V Typ LR03). Die Batterien haben eine Lebensdauer von etwa 1 Jahr. • Den Deckel des Batterienfachs (10) + nach unten schieben. + • Zwei Batterien Typ LR03 1,5 V in Übereins10 timmung mit der Skizze im Batterienfach unter Berücksichtung der Polung einlegen. • Das Batterienfach (10) wieder schließen. - Die Temperatur ist in 0,5 °C-Schritten von +5 °C bis +30 °C verstellbar. 30°C + – Installation Einlegen der Batterien oder Caractéristiques techniques Codieren des Senders mit dem Empfänger • Mehr als 3 Sekunden auf den Drucktaster (1) des Empfängers drücken. - Das Produkt geht auf dem “Konfigurationsbetrieb” über, der Leuchtmeldet OK blinkt langsam. • Mehr als 3 Sekunden, gleichzeitig auf die Tasten und des Thermostats drücken. Die Anzeige CONF rscheint und der Leuchtmelder des Empfängers hört auf zu blinken. Damit ist das Codieren beendet. Einstellbereich die Temperatur: 5 °C bis 30 °C Anzeigebereich der Raumtemperatur: 0 °C bis 40 °C Sendebereich: 100 m im Freifeld Stromversorgung: 2 Batterien, 1,5 V LR03 Autonomie: ca. 1 Jahr Betriebsreserve: 1 Minute 433,92 MHz Sendefrequenz: Betriebstemperatur: 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % bei 25 °C Schutzart: IP 31 Isolationsklasse: III Maße: 120 x 80 x 35 mm Kann überall in Europa verwendet werden Konformitätserklärung: Die Firma Flash SAS, 33, rue Saint-Nicolas 67704 Saverne Cedex, erklärt eigenverantwortlich, dass die Produkte der vorliegenden Bedienungsanleitung allen wesentlichen Forderungen in Zusammenhang mit der Richtlinie R&TTE 1999/5/CE, März 1999, entsprechen. Der Qualitätsdirektor BA Controle/09.03. 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90 www.flash.fr Sie haben eine Minute Zeit um die Batterien zu wechseln. Danach ist eine neue Einstellung der Temperatur erforderlich. 3 Termostato ambiente Cancellazione del codice rif. 25311 • Premere per altre 10 secondi il pulsante (1) del ricevitore. - La spia OK lampeggia lentamente, poi sempre più rapidamente. • Premere nuovamente per 3 secondi il pulsante (1) del ricevitore. Termostato ambiente senza fili, a trasmissione radio - La spia OK smette di lampeggiare. - Vengono cancellati tutti i codice. Regolazione della temperatura desiderata • Regolare la temperatura agendo sui tasti Introduzione o Il presente termostato ambiente a trasmissione radio è stato progettato a garanzia di comfort e risparmio energetico. 1. Pulsante Reset per ritornare alla configurazione originale. 2. Visualizzazione della temperatura. 3. Simbolo della temperatura ambiente. 4. Ampio visualizzatore multifunzioni. 5. Indicatore d’attivazione riscaldamento. 6. Spia luminosa batterie scariche. 7. Indicatore a scala con visualizzazione del livello di temperatura programmato. 8. Tasti + e – per l’esecuzione delle diverse regolazioni. 9. Vite per rimuovere la base per installazione a parete dal prodotto. 10. Coperchio vano batterie. 5 2 6 7 veloce). - La temperatura sono regolabili da +5°C a +30°C, con intervalli di 0,5°C. 3 4 5 10 – 15 20 25 - Premendo i tasti o ,la tempeeratura registrata sarà visualizzata in sostituzione della temperatura ambiente ed i valori lampeggeranno. 30°C + 8 + 1 + 9 10 Quando viene regolata la temperatura, essa lampeggia e poi viene + – registrata. Dopo 5 secondi dal termine della regolazione, il termostato visualizzerà automaticamente la temperatura ambiente. La temperatura in fase di programmazione è costantemente visualizzata sull’indicatore a scale. Installazione Togliere la pellicola di protezione del visualizzatore. Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 metri da terra, su una parete interna, lontano da spruzzi d’acqua,raggi solari diretti e da qualsiasi fattore di disturbo termico quale una lampada, un televisore, un tubo di riscaldamento, una corrente d’aria, ecc. Potete fissare il termostato ambiente su una scatola d’incastro o direttamente sulla parete. Caratteristiche tecniche Campo di regolazione della temperatura: da 5°C a 80°C Campo di visualizzazione della temperatura ambiente: da 0°C a 40°C Distanza di trasmissione:100 m in campo libero Alimentazione: 2 batterie LR03 da 1,5 V Autonomia: circa 1 anno Riserva di marcia: 1 minuto Frequenza di trasmissione: 433,92 Mhz Temperatura d’esercizio: da 0°C a +40°C Temperatura di stoccaggio: da – 20°C a + 60°C Umidità relativa: 90% a 25°C Grado di protezione: IP 31 Classe d’isolamento: III Dimensioni: 120 x 80 x 35 mm A questo proposito: • Ail coperchio del vano batterie (10). • Aprire il prodotto, svitando la vite (9). • Utilizzando due viti, fissare la base sulla parete o in una scatola d’incastro. • Richiudere il prodotto riavvitando la vite (9). • Richiudere il coperchio del vano batterie (10). Alloggiamento delle batterie Il termostato è provvisto di una spia luminosa d’indicazione del consumo batterie. Qualora si accenda, sostituire le batterie (utilizzare due batterie alcaline da 1,5V, tipo LR03). Le batterie hanno una durata pari a circa 1 anno. • Abbassare il coperchio del vano batterie (10). • Inserire due batterie LR03 da 1,5 V secondo lo schema riportato sul fondo del prodotto, rispettando la polarità. • Premere per oltre 3 secondi il pulsante (1) del ricevitore. - Il prodotto s’immette in modalità “Configurazione”, la spia luminosa OK lampeggia lentamente. Utilizzo ammesso in tutti i paesi Europei + 10 • Richiudere il coperchio del vano batterie (10). ! Codifica del trasmettitore con il ricevitore • Premere contemporaneamente i tasti + (tenendo premuti i tasti, si otterrà uno scorrimento e sul termostato per oltre 3 secondi. L’indicazione CONF arà vizualizzata e la spia del ricevitore smettera di lampeggiare. La codifica è stata effettuata. Dichiarazione di conformità: Noi, Flash S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 67704 SAVERNE Cedex, dichiariamo, sotto nostra totale responsabilità, che i prodotti descritta nella presente nota informativa sono conformi a tutti i requisiti essenziali di cui alla Direttiva R&TTE 1999/5/CE del mese di marzo 1999. La responsabilità di qualità BA Controls/09.03 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90 www.flash.fr Avete un minuto per procedere al cambio delle pile.Trascorso il minuto, bisognerà regolare nuovamente la temperatura desiderata. 4 Termostato de ambiente Borrado de la codificación ref. 25311 • Pulsar durante más de 10 segundos el botón (1) del receptor. - El piloto OK parpadeará lentamente y después más rapido. • Pulsar de nuovo el botón (1) del receptor durante más de 3 segundos. Termostato de ambiente sin hilos de transmisión por radio - El piloto OK para de parpadear. - Todos los códigos se han borrado. Regulación deseada de la temperatura • Ajustar la temperatura con las teclas o (pulsando continuamente aparecen los valores rápidamente). Presentación Este termostato de ambiente de transmisión por radio ha sido creado para aportarle a usted confort y ahorro de energía. 1. Botón Reset para volver a la configuración de origen. 2. Visualización de la temperatura. 3. Símbolo de la temperatura ambiente. 4. Gran pantalla multifunción. 5. Indicador de encendido de la calefacción. 6. Indicador del desgaste de las pilas. 7. Bargrafo del nivel de la temperatura de consigna. 8. Teclas + y – para las diferentes regulaciones. 9. Tornillo para separar el zócalo mural del aparato. 10. Tapa del compartimiento de las pilas. 5 2 6 7 - La temperatura se puede regular desde +5º C a +30º C con pasos de 0,5º C. 3 4 5 10 15 25 20 30°C + – 8 + 1 + 9 10 – Quitar la película protectora de la pantalla. El termostato de ambiente debe instalarse aproximadamente a 1,5 metros del suelo, sobre una pared interior, protegido de salpicaduras de agua, rayos solares directos y perturbaciones térmicas tales como lámparas, televisores, tubos de calefacción, corrientes de aire... Se puede fijar el termostato de ambiente en una caja mural o directamente en saliente. La temperatura de consigna en curso aparece permanentemente en el bargrafo. Características técnicas Para ello: • Bajar la tapa de las pilas (10). • Abrir el aparato quitando el tornillo (9). • Fijar el zócalo a la pared o a una caja mural con 2 tornillos. • Cerrar el aparato poniendo el tornillo (9). • Cerrar el compartimento de las pilas (10). Colocación de las pilas • Bajar la tapa del compartimiento de las pilas (10). • Introducir dos pilas LR03 1,5 V según el esquema dibujado en + el fondo respetando la + polaridad. • Cerrar el compartimiento de las pilas (10). ! + Al regular la temperatura, ésta queda intermitente mientras se graba. Cuando haya terminado la regulación, al cabo de 5 segundos, el termostato mostrará automáticamente la temperatura ambiente. Instalación Este termostato está equipado con un indicador de desgaste de las pilas. En el momento en que aparezca en pantalla, cambiar las pilas (utilizar dos pilas 1,5 V alcalinas tipo LR03). Las pilas tienen una duración aproximada de 1 año. - Al pulsar las teclas o , la temperatura de consigna aparece parpadeando en el lugar de la temperatura ambiente. Codificación del emisor con el receptor Intervalo de regulación de las temperaturas “Confort” y “Reducida”: 5 ºC a 30 ºC Intervalo de visualización de la temperatura ambiente: 0 ºC a 40 ºC Distancia de emisión: 100 m en campo libre Alimentación: 2 pilas 1,5V LR03 Autonomía: Alrededor de 1 año Reserva de marcha: 1 minuto 433,92 MHz Frecuencia de emisión: Temperatura de funcionamiento: 0 ºC a +40 ºC Temperatura de almacenamiento:–20 ºC a +30 ºC Humedad relativa: 90% a 25 ºC Grado de protección: IP31 Clase de aislamiento: III Dimensiones: 120 x 80 x 35 mm • Pulsar durante 3 segundos el botón (1) del receptor. - El aparato entrará en modo “Configuración”, el piloto OK parpadeará lentamente. y • Pulsar al mismo tiempo las teclas del termostato durante 3 segundos. L’indicación CONF aparecerá y el piloto del receptor dejará de parpadear. La codificación está terminada. 10 Utilizable en toda Europa Declaración de conformidad: Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas 67704 Saverne Cedex, declara bajo su responsabilidad que los productos del presente documento satisfacen todas las exigencias esenciales relativas a la Directiva R&TTE 1999/5/CE de marzo de 1999. El Responsable de Calidad BA Controls/09.03 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90 www.flash.fr Tiene un minuto para proceder al cambio de las pilas. Pasado este tiempo, serà necesario reajustar la temperatura deseada. 5 Termóstato de ambiente Apagamento da codificação ref. 25311 • Prema mais de 10 segundos o botão de pressão (1) do receptor. - A luz OK pisca lentamente e depois mais rapidamente. • Prema novamente durante 3 segundos o botão de pressão (1) do receptor. - A luz OK pára de piscar. - Apagaram-se todos os códigos memorizados pelo receptor. Termóstato de ambiente sem cabo de transmissão rádio Regulação da temperatura desejada • Regular a temperatura com as teclas e (Aumenta-se a rapidez do desfile com uma pressão longa). Apresentação Este termóstato de ambiente de transmissão rádio é concebido para lhe proporcionar um conforto máximo. 1. Botão Reset para voltar à configuração original. 2. Visualização da temperatura. 3. Sigle de température ambiante. 4. Grande visualizador multifunção. 5. Indicador de ligação do sistema de aquecimento. 6. Indicador de desgaste das pilhas. 7. Gráfico de barras a indicar a temperatura de referência. 8. Teclas + e – para as diferentes regulações. 9. Parafuso para desprender o aparelho da base mural. - A temperatura é regulável de +5°C a +30°C por intervalos de 0,5°C. 5 2 6 7 3 4 5 10 15 20 25 30°C + – 8 + 1 + 9 10 10. Porta de alojamento das pilhas. Tirar do visualizador o filme protector. O termóstato de ambiente deve ser instalado a aproximadamente 1,5 m do chão, numa parede interior, ao abrigo das projecções de água, dos raios directos e de qualquer perturbação térmica como lâmpada, televisor, tubo de radiador, corrente de ar... Pode fixar o termóstato de ambiente quer numa caixa de encaixe, quer em relevo. Características técnicas Margem de regulação da temperatura: 5°C a 30°C Margem de visualização da temperatura ambiente: 0°C a 40°C Distância de emissão: 100 m em área livre Alimentação: 2 pilhas alcalinas de 1,5V LR03 Autonomia: aproximadamente: aproximadamente 1 ano Reserva de funcionamento: 1 minuto 433,92 Mhz Frequência de emissão Temperatura de funcionamento: 0°C a +40°C Temperatura de armazenamento: –20°C a +60°C Humidade relativa: 90% a 25°C Grau de protecção: IP 31 Classe de isolamento: III Dimensões: 120 x 80 x 35 mm Para isso: • Puxar para baixo a porta de alojamento das pilhas (10). • Abrir o aparelho desaparafusando o parafuso (9). • Fixar a base na parede ou numa caixa de encaixe com os dois parafusos. • Voltar a fechar o aparelho aparafusando o parafuso (9). • Voltar a fechar a pilha (10). Colocação das pilhas • Puxar para baixo a porta de alojamento das pilhas (10). • Introduzir duas pilhas LR03 de 1,5V conforme se indica neste esquema, no fundo do aparelho, respeitando-se a polaridade. + 10 •Voltar a fechar a porta do alojamento das pilhas.(10). ! Codificação do emissor com o receptor • Prema durante mais de 3 segundos o botão de pressão (1) do receptor. - O receptor entra em modo “configuração”, a luz OK pisca lentamente. • Prema simultaneamente durante 3 segundos as teclas e no seu termóstato. + Quando se regula a temperatura, a mesma começa a piscar e a + seguir fica memori– zada. Uma vez acabada a regulação e decorridos 5 segundos , o termóstato visualiza automaticamente a temperatura ambiente. A temperatura de referência em curso permanece visualizada no gráfico de barras. Instalação Este termóstato é provido de um indicador de desgaste das pilhas.Logo ao aparecer o sinal na parte inferior à direita do visualizador, é favor substituilas (utilizar 2 pilhas de 1,5 V alcalinas de tipo LR03). A autonomia das pilhas é de aproximadamente 1 ano. - Ao premer as teclas ou ,la aparece a temperatura de referência no lugar da temperatura ambiente, a piscar. Ao cabo dos 3 segundos, aparece a configuração CONF e o indicador luminoso do receptor pára de piscar.Acabou-se a codificação. Utilizável em toda Europa Declaração de conformidade: A empresa Flash SAS, 33 rue Saint-Nicolas 67704 Saverne Cedex, declara baixo sua única responsabilidade, que os produtos do presente folheto de uso satisfazem todas as exigências essenciais relativas à Directiva R&TTE 1999/5/CE de Março de 1999. O Chefe Departamento Qualidade BA Controls/09-03 33 rue Saint-Nicolas B.P. 50152 - 67704 SAVERNE Cedex Tél. 03 88 01 88 01 - Fax 03 88 01 88 90 www.flash.fr Tem um intervalo de um minuto para efectuar a substituição das pilhas. Além desse minuto, deverá reajustar a temperatura desejada 6
Documentos relacionados
termostato ambiente via radio wireless room thermostat
Prima di installare il termostato nella posizione desiderata, è necessario controllare che il ricevitore riceva correttamente i suoi segnali. L’operazione si effettua attivando la funzione “Test”, ...
Leia mais