Oltre3000 per nuoveidee
Transcrição
Oltre3000 per nuoveidee
ETICHETTATRICI DAL 1949 3000 clientiper 100000 nuoveidee Oltre 3,000 customers for 100,000 new ideas. 3.000 clientes para 100.000 nuevas ideas. 3.000 clientes para 100.000 idéias novas. Kea Etichettatrici Autoadesive Nella progettazione della gamma di macchine KEA si è pensato di costruire con una tecnologia affidabile e versatile che fosse in grado di soddisfare tutte le possibili applicazioni di etichette autoadesive, sia a basse che ad alte velocità. I settori merceologici di maggiore impiego sono: Alimentare in generale Chimico Farmaceutico Cosmetico Le nostre macchine sono state progettate anche per versioni combinate: Autoadesiva/Colla a freddo Autoadesiva/Colla a caldo Produzione massima 30.000 b/h. Pressure-Sensitive Labeller Product Range n designing the product range of the KEA, consideration was made to construct the labeller with versatile and trusted technology. This was done so as to satisfy all the possible pressuresensitive label applications, either at high or low speed levels. Major market sectors which our machines may be suitable for: General Food Industry Chemicals Pharmaceutical Cosmetic Our machines have also been designed for combined versions, such as: pressure sensitive: cold glue and pressure sensitive: hot melt glue. Maximum production 30.000 b/h. No projeto da série de máquinas KEA foi idealizada a fabricação com A A A uma tecnologia confiável e versátil capaz de satisfazer todas as A aplicações possíveis de rótulos A A auto-adesivos, tanto em baixas como em altas velocidades. A Os setores mercadológicos de A A maior uso são: A A Alimentar em geral A AAAAAA Químico Farmacêutico Cosmético As nossas máquinas A A A foram projetadas também para A AAA versões combinadas: Auto-adesiva/Cola a frio Auto-adesiva/Cola a quente A A A A A A A A A A A A A A A AAAAAA A A AAAA A Produção máxima 30.000 g/h. A A Producción máxima 30.000 b/h. A A A A Al proyectar la gama de máquinas KEA se pensó fabricarlas con una tecnología fiable y versátil, capaz de satisfacer todas las aplicaciones posibles de etiquetas autoadhesivas, tanto a bajas como a altas velocidades. Los sectores mercadotécnicos de mayor uso son: Alimentario en general Químico Farmacéutico Cosmético Nuestras máquinas están proyectadas también para versiones mixtas: Autoadhesiva/Cola a frío Autoadhesiva/Cola en caliente A A AA AAA Rotuladoras Auto-adesivas A Etiquetadoras Autoadhesivas Kos Etichettatrici Colla a Freddo Macchina etichettatrice rotativa automatica a magazzino fisso per basse e alte produzioni. KOS è stata progettata per un impiego industriale con tecnologie e materiali che ne garantiscono un rendimento affidabile e preciso nel tempo. Può etichettare contenitori di qualsiasi forma, sia cilindrica che sagomata, e materiale, come vetro, plastica, etc. La macchina è predisposta per applicare da una ad un massimo di cinque etichette, con quattro stazioni di etichettaggio. La semplicità del cambio formato facilita l’operatore nella sua programmazione. Produzione massima 60.000 b/h. Cold Glue Labeller Product Range Automatic rotary labeller with a fixed magazine for high and low productions. This machine was designed for industrial use, with technology and material which guarantees reliable efficiency, with a precision in time. It can label any shape of container, be it cylindrical or moulded and of various materials (glass or plastic). The machine is predisposed to apply from one (1) to a maximum of five (5) labels, with four (4) labelling stations. The simplicity of changing the stations facilitates the programming of the machine by its operator. Maximum production 60,000 b/h A A AA A Etiquetadoras Cola a Frío Rotuladoras Cola a Frio Máquina etiquetadora rotativa automática y almacén fijo para producciones altas y bajas. KOS ha sido proyectada para uso industrial con tecnologías y materiales que garantizan un rendimiento fiable y exacto en el tiempo. Puede etiquetar envases de cualquier forma, tanto cilíndrica como perfilada, y material, como vidrio, plástico, etc. La máquina está preparada para aplicar desde una hasta un máximo de cinco etiquetas con cuatro estaciones de etiquetado. La sencillez del cambio de formato facilita la programación al operador. Máquina rotuladora rotativa automática com depósito fixo para baixas e altas produções. KOS foi projetada para uso industrial com tecnologias e materiais que garantem um rendimento confiável e preciso no tempo. Pode rotular recipientes de qualquer formato, tanto cilíndrico como quadrado, e material, como vidro, plástico e etc. A máquina é predisposta para aplicar de um até o máximo de cinco rótulos, com quatro posições de rotulagem. A simplicidade da troca de formato facilita a programação para o operador. Producción máxima 60.000 b/h. Produção máxima 60.000 g/h. Khios Etichettatrici Colla a Caldo Macchina etichettatrice rotativa automatica a magazzino fisso per l’applicazione di etichette avvolgenti su contenitori cilindrici e sagomati con impiego di colla a caldo. Questa macchina è progettata per l’eventuale inserimento di stazioni di etichettaggio con colla a freddo per l’applicazione di etichette parziali o di spalla. Produzione massima 60.000 b/h. Hot Melt Labeller-Product Range An automatic rotary, fixed-magazine labeller for the application of a wrap-around label on a cylindrical or moulded container using the hot melt method. This machine was designed with the possibility of adding a cold glue station for the application of partial or shoulder labels. Maximum production 60.000 b/h. Etiquetadoras Cola en Caliente (Hot Melt) Máquina etiquetadora rotativa automática con almacén fijo para aplicar etiquetas envolventes en contenedores cilíndricos y perfilados usando la cola en caliente. Esta máquina está proyectada para una posible inserción de estaciones de etiquetado con cola a frío para aplicar etiquetas parciales o de hombro. Producción máxima 60.000 b/h. Rotuladoras Cola a Quente (Hot melt) Máquina rotuladora rotativa automática com depósito fixo para a aplicação de rótulos envolventes em recipientes cilíndricos e quadrados com uso de cola a quente. Esta máquina é projetada para a eventual introdução de posições de rotulagem com cola a frio para a aplicação de rótulos parciais ou de ombro. Produção máxima 60.000 g/h Kriti Etichettatrici da bobina La macchina etichettatrice automatica rotariva KRITI è stata progettata per l’impiego di etichette di materiale plastico in bobina per bottiglie cilindriche e sagomate in PET. Questa macchina è stata realizzata per sfruttare il vantaggio economico derivante dall’utilizzo di etichette di materiale plastico rispetto a quelle tradizionali di carta, tagliate o fustellate. Rilevanti i vantaggi tecnici offerti dall’impiego di materiale più resistente allo strappo e all’abrasione. Reel-Fed Labeller. Label application using plastic material Reel-Fed Product Range The automatic rotary reel-fed labeller was designed to label plastic materials on cylindrical bottles and other shaped containers in PET, on a reel. This machine was realized to take advantage of the economical benefits derived from the use of labels made from plastic instead paper, being cut or die-cut paper, which was traditionally used. The technical advantages derived were remarkable such as the use of material resistible to tearing or abrasion. Etiquetadoras de bobina La máquina etiquetadora automática rotativa KRITI ha sido proyectada para usar etiquetas de plástico en bobinas para botellas cilíndricas y perfiladas de PET. Esta máquina se ha realizado para explotar la ventaja económica derivante del uso de etiquetas de plástico respecto a las tradicionales de papel, cortadas y troqueladas. Son muchas las ventajas técnicas que ofrece usar material más resistente a desgarraduras y abrasiones. Rotuladoras por bobina A máquina rotuladora automática rotativa KRITI foi projetada para o uso de rótulos de material plástico de bobina para garrafas cilíndricas ou quadradas em PET. Esta máquina foi realizada para desfrutar a vantagem econômica decorrente da utilização de rótulos de material plástico em relação àqueles tradicionais de papel, cortados ou de rolo. As vantagens técnicas oferecidas pelo uso de material mais resistente ao rasgo e abrasão são relevantes. La gamma Kriti Reel-Fed Producitivity Range Gama Kriti A série Kriti KRITI 6 LINEAR 6.000 b/h KRITI 8 10.000 b/h KRITI 12 15.000 b/h KRITI 16 20.000 b/h KRITI 20 26.000 b/h KRITI 30 36.000 b/h storia che parte da lontano Una Nel 1949 con l’inventiva e la genialità del Sig. Cocito si dà inizio all’Azienda che prende il suo nome. Dalla COCITO sono nate le primissime etichettatrici automatiche in Europa. Possiamo affermare che la Cocito ha fatto la storia dell’etichettatura e la sua evoluzione tecnologica è sinonimo di qualità e di sicura affidabilità per i suoi Clienti. Cocito significa oltre cinquant’anni di esperienza ed un servizio personalizzato di assistenza tecnica post-vendita. La Cocito è da sempre fonte di know-how, dando la propria disponibilità a collaborazioni e/o vendita di tecnologia costruttiva delle sue macchine. Cocito, a story that comes from the far-off times Cocito, una historia que inicia mucho tiempo atrás. Cocito, uma história de longa data. En 1949, gracias a la inventiva y genialidad del Sr. Cocito, se crea la Empresa que toma su nombre. De esta fábrica han salido las primeras etiquetadoras automáticas de Europa. Podemos afirmar que Cocito ha hecho la historia del etiquetado. Su evolución tecnológica es sinónimo de calidad y de segura fiabilidad para sus Clientes. Cocito significa más de cincuenta años de experiencia y un servicio de asitencia técnica posventa personalizado. Esta Empresa representa desde siempre una fuente de Know-how, ofreciendo su disponibilidad a colaboraciones y/o venta de tecnología constructiva de sus máquinas. Em 1949, com a criatividade e a genialidade do Sr. Cocito, tem início a Empresa que leva seu nome. Da COCITO nasceram as primeiríssimas rotuladoras automáticas na Europa. Podemos afirmar que a Cocito fez a história da rotulagem e a sua evolução tecnológica é sinônimo de qualidade e de confiabilidade certa para seus Clientes. Cocito significa mais de cinqüenta anos de experiência e um serviço personalizado de assistência técnica pós-venda. A Cocito é, desde sempre, fonte de knowhow, fornecendo a própria disponibilidade para colaborações e/ou venda de tecnologia construtiva de suas máquinas. Since 1949 with Mr. Cocito's brilliance and inventiveness, a Company bearing his name was formed. From COCITO the very first automatic labellers were born in Europe. We can state that COCITO made history in labelling, in his technological evolution which is synonymous to a guarantee securing quality to its client. COCITO means, over fifty years of experience, and continued personalized service in providing spare parts and technical assistance. COCITO has always been the root of "KNOWHOW", giving their appropriate availability to collaborate and/or selling their constructive technology of its machines. COCITO S.r.l. Via G. Galilei, 5/E 40050 Monteveglio (BO) - Italy Tel. 051.830068 Fax 051.830826 e-mail: [email protected] www.cocitoetichettatrici.com ETICHETTATRICI DAL 1949