Oltre3000 per nuoveidee

Transcrição

Oltre3000 per nuoveidee
ETICHETTATRICI DAL 1949
3000
clientiper
100000
nuoveidee
Oltre
3,000 customers
for 100,000
new ideas.
3.000 clientes
para 100.000
nuevas ideas.
3.000 clientes
para 100.000
idéias novas.
Kea
Etichettatrici Autoadesive
Nella progettazione della gamma di macchine
KEA si è pensato di costruire con una tecnologia
affidabile e versatile che fosse in grado di
soddisfare tutte le possibili applicazioni di
etichette autoadesive, sia a basse che ad alte
velocità. I settori merceologici di maggiore
impiego sono:
Alimentare in generale
Chimico
Farmaceutico
Cosmetico
Le nostre macchine sono state progettate
anche per versioni combinate:
Autoadesiva/Colla a freddo
Autoadesiva/Colla a caldo
Produzione massima 30.000 b/h.
Pressure-Sensitive Labeller
Product Range
n designing the product range of the KEA,
consideration was made to construct the labeller
with versatile and trusted technology. This was
done so as to satisfy all the possible pressuresensitive label applications, either at high or
low speed levels. Major market sectors which
our machines may be suitable for:
General Food Industry
Chemicals
Pharmaceutical
Cosmetic
Our machines have also been designed for
combined versions, such as:
pressure sensitive: cold glue and
pressure sensitive: hot melt glue.
Maximum production 30.000 b/h.
No projeto da série de máquinas
KEA foi idealizada a fabricação com
A A A
uma tecnologia confiável e versátil
capaz de satisfazer todas as
A
aplicações possíveis de rótulos
A
A
auto-adesivos, tanto em baixas como
em altas velocidades.
A
Os setores mercadológicos de
A
A
maior uso são:
A
A
Alimentar em geral
A
AAAAAA
Químico
Farmacêutico
Cosmético
As nossas máquinas
A
A
A
foram projetadas também para
A AAA
versões combinadas:
Auto-adesiva/Cola a frio
Auto-adesiva/Cola a quente
A A
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAAAAA
A
A
AAAA
A
Produção máxima 30.000 g/h.
A
A
Producción máxima 30.000 b/h.
A
A
A
A
Al proyectar la gama de máquinas KEA se
pensó fabricarlas con una tecnología fiable y
versátil, capaz de satisfacer todas las
aplicaciones posibles de etiquetas
autoadhesivas, tanto a bajas como a altas
velocidades. Los sectores mercadotécnicos
de mayor uso son:
Alimentario en general
Químico
Farmacéutico
Cosmético
Nuestras máquinas están proyectadas también
para versiones mixtas:
Autoadhesiva/Cola a frío
Autoadhesiva/Cola en caliente
A
A AA
AAA
Rotuladoras Auto-adesivas
A
Etiquetadoras Autoadhesivas
Kos
Etichettatrici Colla a Freddo
Macchina etichettatrice rotativa automatica a
magazzino fisso per basse e alte produzioni.
KOS è stata progettata per un impiego
industriale con tecnologie e materiali che ne
garantiscono un rendimento affidabile e preciso
nel tempo. Può etichettare contenitori di
qualsiasi forma, sia cilindrica che sagomata,
e materiale, come vetro, plastica, etc.
La macchina è predisposta per applicare da
una ad un massimo di cinque etichette, con
quattro stazioni di etichettaggio. La semplicità
del cambio formato facilita l’operatore nella
sua programmazione.
Produzione massima 60.000 b/h.
Cold Glue Labeller
Product Range
Automatic rotary labeller with
a fixed magazine for high and low
productions. This machine was
designed for industrial use, with
technology and material which
guarantees reliable efficiency, with a precision
in time. It can label any shape of container, be
it cylindrical or moulded and of various materials
(glass or plastic).
The machine is predisposed to apply from one
(1) to a maximum of five (5) labels, with four
(4) labelling stations. The simplicity of changing
the stations facilitates the programming of the
machine by its operator.
Maximum production 60,000 b/h
A
A
AA
A
Etiquetadoras Cola a Frío
Rotuladoras Cola a Frio
Máquina etiquetadora rotativa automática y
almacén fijo para producciones altas y bajas.
KOS ha sido proyectada para uso industrial
con tecnologías y materiales que garantizan
un rendimiento fiable y exacto en el tiempo.
Puede etiquetar envases de cualquier forma,
tanto cilíndrica como perfilada, y material,
como vidrio, plástico, etc.
La máquina está preparada para aplicar desde
una hasta un máximo de cinco etiquetas con
cuatro estaciones de etiquetado. La sencillez
del cambio de formato facilita la programación
al operador.
Máquina rotuladora rotativa automática com
depósito fixo para baixas e altas produções.
KOS foi projetada para uso industrial com
tecnologias e materiais que garantem um
rendimento confiável e preciso no tempo. Pode
rotular recipientes de qualquer formato, tanto
cilíndrico como quadrado, e material, como
vidro, plástico e etc.
A máquina é predisposta para aplicar de um
até o máximo de cinco rótulos, com quatro
posições de rotulagem. A simplicidade da troca
de formato facilita a programação para o
operador.
Producción máxima 60.000 b/h.
Produção máxima 60.000 g/h.
Khios
Etichettatrici Colla a Caldo
Macchina etichettatrice rotativa automatica a
magazzino fisso per l’applicazione di etichette
avvolgenti su contenitori cilindrici e sagomati
con impiego di colla a caldo.
Questa macchina è progettata per l’eventuale
inserimento di stazioni di etichettaggio
con colla a freddo per l’applicazione
di etichette parziali o di spalla.
Produzione massima 60.000 b/h.
Hot Melt Labeller-Product Range
An automatic rotary, fixed-magazine labeller
for the application of a wrap-around label on a
cylindrical or moulded container using the hot
melt method.
This machine was designed with the possibility
of adding a cold glue station for the application
of partial or shoulder labels.
Maximum production 60.000 b/h.
Etiquetadoras Cola en Caliente
(Hot Melt)
Máquina etiquetadora rotativa automática con
almacén fijo para aplicar etiquetas envolventes
en contenedores cilíndricos y perfilados usando
la cola en caliente.
Esta máquina está proyectada para una posible
inserción de estaciones de etiquetado con cola
a frío para aplicar etiquetas parciales o de
hombro.
Producción máxima 60.000 b/h.
Rotuladoras Cola a Quente
(Hot melt)
Máquina rotuladora rotativa automática com
depósito fixo para a aplicação de rótulos
envolventes em recipientes cilíndricos e
quadrados com uso de cola a quente.
Esta máquina é projetada para a eventual
introdução de posições de rotulagem com cola
a frio para a aplicação de rótulos parciais ou
de ombro.
Produção máxima 60.000 g/h
Kriti
Etichettatrici da bobina
La macchina etichettatrice automatica rotariva
KRITI è stata progettata per l’impiego di etichette
di materiale plastico in bobina per bottiglie
cilindriche e sagomate in PET.
Questa macchina è stata realizzata per sfruttare
il vantaggio economico derivante dall’utilizzo
di etichette di materiale plastico rispetto a
quelle tradizionali di carta, tagliate o fustellate.
Rilevanti i vantaggi tecnici offerti dall’impiego
di materiale più resistente allo strappo e
all’abrasione.
Reel-Fed Labeller.
Label application using plastic material
Reel-Fed Product Range
The automatic rotary reel-fed labeller was
designed to label plastic materials on cylindrical
bottles and other shaped containers in PET,
on a reel.
This machine was realized to take advantage
of the economical benefits derived from the
use of labels made from plastic instead paper,
being cut or die-cut paper, which was
traditionally used.
The technical advantages derived were
remarkable such as the use of material resistible
to tearing or abrasion.
Etiquetadoras de bobina
La máquina etiquetadora automática rotativa
KRITI ha sido proyectada para usar etiquetas
de plástico en bobinas para botellas cilíndricas
y perfiladas de PET.
Esta máquina se ha realizado para explotar la
ventaja económica derivante del uso de
etiquetas de plástico respecto a las tradicionales
de papel, cortadas y troqueladas.
Son muchas las ventajas técnicas que ofrece
usar material más resistente a desgarraduras
y abrasiones.
Rotuladoras por bobina
A máquina rotuladora automática rotativa KRITI
foi projetada para o uso de rótulos de material
plástico de bobina para garrafas cilíndricas ou
quadradas em PET.
Esta máquina foi realizada para desfrutar a
vantagem econômica decorrente da utilização
de rótulos de material plástico em relação
àqueles tradicionais de papel, cortados
ou de rolo.
As vantagens técnicas oferecidas pelo uso de
material mais resistente ao rasgo e abrasão
são relevantes.
La gamma Kriti
Reel-Fed Producitivity Range
Gama Kriti
A série Kriti
KRITI 6 LINEAR 6.000 b/h
KRITI 8
10.000 b/h
KRITI 12
15.000 b/h
KRITI 16
20.000 b/h
KRITI 20
26.000 b/h
KRITI 30
36.000 b/h
storia
che
parte
da lontano
Una
Nel 1949 con l’inventiva e la genialità del
Sig. Cocito si dà inizio all’Azienda che prende
il suo nome.
Dalla COCITO sono nate le primissime
etichettatrici automatiche in Europa.
Possiamo affermare che la Cocito ha fatto la
storia dell’etichettatura e la sua evoluzione
tecnologica è sinonimo di qualità e di sicura
affidabilità per i suoi Clienti.
Cocito significa oltre cinquant’anni di esperienza
ed un servizio personalizzato di assistenza
tecnica post-vendita.
La Cocito è da sempre fonte di know-how,
dando la propria disponibilità a collaborazioni
e/o vendita di tecnologia costruttiva delle sue
macchine.
Cocito, a story that comes from
the far-off times
Cocito, una historia que inicia
mucho tiempo atrás.
Cocito, uma história de longa
data.
En 1949, gracias a la inventiva y genialidad
del Sr. Cocito, se crea la Empresa que toma
su nombre.
De esta fábrica han salido las primeras
etiquetadoras automáticas de Europa.
Podemos afirmar que Cocito ha hecho la historia
del etiquetado. Su evolución tecnológica es
sinónimo de calidad y de segura fiabilidad para
sus Clientes.
Cocito significa más de cincuenta años de
experiencia y un servicio de asitencia técnica
posventa personalizado.
Esta Empresa representa desde siempre una
fuente de Know-how, ofreciendo su
disponibilidad a colaboraciones y/o venta de
tecnología constructiva de sus máquinas.
Em 1949, com a criatividade e a genialidade
do Sr. Cocito, tem início a Empresa que leva
seu nome.
Da COCITO nasceram as primeiríssimas
rotuladoras automáticas na Europa.
Podemos afirmar que a Cocito fez a história
da rotulagem e a sua evolução tecnológica é
sinônimo de qualidade e de confiabilidade certa
para seus Clientes.
Cocito significa mais de cinqüenta anos de
experiência e um serviço personalizado de
assistência técnica pós-venda.
A Cocito é, desde sempre, fonte de knowhow,
fornecendo a própria disponibilidade para
colaborações e/ou venda de tecnologia
construtiva de suas máquinas.
Since 1949 with Mr. Cocito's brilliance and
inventiveness, a Company bearing his name
was formed.
From COCITO the very first automatic labellers
were born in Europe. We can state that COCITO
made history in labelling, in his technological
evolution which is synonymous to a guarantee
securing quality to its client.
COCITO means, over fifty years of experience,
and continued personalized service in providing
spare parts and technical assistance.
COCITO has always been the root of "KNOWHOW", giving their appropriate availability to
collaborate and/or selling their constructive
technology of its machines.
COCITO S.r.l.
Via G. Galilei, 5/E
40050 Monteveglio (BO) - Italy
Tel. 051.830068
Fax 051.830826
e-mail: [email protected]
www.cocitoetichettatrici.com
ETICHETTATRICI DAL 1949

Documentos relacionados