avaliação de - Maersk Supply Service
Transcrição
avaliação de - Maersk Supply Service
AVALIAÇÃO DE SUSTENTABILIDADE 2014 2 Perfil da Empresa | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Quem somos? A Sustentabilidade está à frente dos nossos requisitos. A Maersk Supply Service é uma empresa do Maersk Group e uma unidade empresarial independente do grupo desde 1974. Somos 293 1,873 31 funcionários em terra funcionários offshore nacionalidades Nossa estratégia Nossa visão Concentrar-nos de maneira primordial em operações em águas profundas e trabalhar em parcerias globais com nossos clientes para atender aos seus requisitos, criando soluções inovadoras, confiáveis e econômicas, com pontualidade e dentro do orçamento Trabalhar com paixão e focar na segurança e na sustentabilidade para criar vantagens competitivas para nossos clientes e, fazendo isso, sempre atuar em plena conformidade com os valores de nossa empresa Os 5 maiores offshore Dinamarquês 562 Brasileiro415 Canadense 270 Britânico 210 Australiano 128 Homens 96% Mulheres 4% As 5 maiores em terra Dinamarquês 136 Brasileiro 56 Canadense 13 Britânico 12 Angolano 7 Homens 60% Mulheres 40% Principais eventos de 2014 Práticas de Negócio Responsáveis Ambiente Sustentabilidade Responsabilidade Social Saúde e Segurança Escritórios Escritório Nacionalidades dos funcionários ]] ]] ]] ]] ]] ]] ]] Angola — Luanda Austrália — Perth Brasil — Rio de Janiero Canada — St. John’s Dinamarca — Lyngby Nigéria — Lagos Escócia — Aberdeen 12 novas embarcações chegarão nos próximos anos 67 angolanos terão um futuro melhor através da capacitação Página Página 4 12 Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Perfil da Empresa Nossos navios 3 Esteja a salvo, assuma compromissos Palavra do Presidente 5 Navios de apoio submarinos 10 Navios para Fornecimento a Plataformas 43 Manuseadores de Convés Doze novas embarcações de construção se juntarão à frota nos próximos três anos. Q uando um de nossos colegas, o moço de convés Corey Hanses, foi o involuntário personagem central do mais grave incidente em muitos anos a bordo do Mærsk Logger no ano de 2014, fiquei muito comovido, e mais uma vez me dei conta da importância do significado do valor de “cuidado constante” da Maersk. Desde o início das operações, há quase cinquenta anos, o cuidado constante foi incorporado a tudo o que desenvolvemos na Maersk Supply Service. Do Rio à Copenhague e dos marinheiros à alta gestão, exigimos excelência de desempenho combinado com procedimentos de saúde, segurança e ambiente rigorosos. Nossos valores nos orientam para que nosso pessoal tenha acesso a um ambiente de trabalho seguro e saudável. Em troca, nossos mais de 2.000 funcionários assumem o compromisso sólido de fazer a diferença a cada Tenho orgulho de comandar uma empresa compromissada com a sociedade de tantas formas diferentes. É com sinceridade que espero que este pequeno passeio pelo mundo sirva de inspiração e que você conheça alguns dos diversos projetos incríveis e esforços singulares que qualificam a Maersk Supply dia, seja com nossos clientes, entre si, e com as comunidades onde realizamos atividades. Sustentabilidade possui diversos significados e, nesse relatório, gostaríamos de demonstrar que saúde, segurança, ambiente e Responsabilidade Social Corporativa (CSR) constituem partes integradas do nosso negócio. Service para que seja considerada uma empresa sustentável. Felizmente o Corey está vivo até hoje e, de modo a reconhecer este feito, continuaremos a lutar para manter um ambiente de trabalho seguro e sustentável para nossos funcionários e para o mundo onde realizamos atividades. O incidente na Austrália provocou impactos em toda a indústria Página 16 Carsten Plougmann Andersen O estímulo às atividades locais pode melhorar as embarcações e ajudar as comunidades Página 22 4 Novas embarcações | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Investindo no futuro Durante os próximos três anos, a Maersk Supply Service receberá um total de 12 embarcações novas 5 Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Novas embarcações 2 Ambiente 1 As embarcações recém-construídas foram projetadas de modo a cumprir e superar as expectativas do nosso cliente, tendo a sustentabilidade como parâmetro principal a cada etapa: Estamos aderindo ao Projeto de navios verdes e Eco notation, abrangendo tanto o projeto como o sistema de propulsão. Eles utilizam o combustível da maneira mais eficiente possível, seja por conta dos sistemas de propulsão híbrida ou através de uma combinação de diesel com eletricidade. O impacto na vida marinha é minimizado, por exemplo, utilizando-se sistemas de revestimento submarino atóxicos e anti-incrustantes. Para minimizar os resíduos oleosos, existem inovadores separadores de óleo e água para minimizar a emissão de resíduos oleosos. Ambiente de trabalho As embarcações são construídas de modo a proporcionar superioridade de conforto com baixo nível de vibração e ruído. Além disso, todo o pessoal embarcado contará com cabines individuais. A ergonomia foi completamente repensada, garantindo que as tripulações consigam realizar suas tarefas, evitando estresse físico desnecessário. Segurança A segurança também representa uma das principais prioridades dos projetos. Com base na experiência, a Maersk Supply Service decidiu que a temperatura de superfície de todo o gás de exaustão dos motores deverá estar abaixo de 60 graus Celsius. Dessa forma, o óleo não inflamará na eventualidade de contato entre o ele e as tubulações, eliminando assim o risco de incêndios na casa das máquinas. Por conseguinte, será reduzida também a temperatura geral da casa das máquinas, beneficiando a equipe que lá trabalha. Todos os equipamentos e maquinário para o trabalho com hidrocarbonetos também são isolados, a fim de evitar eventuais riscos de vazamentos, borrifamentos ou derramamentos em superfícies quentes. 2 Stingray Projeto: MT6027 4 Navios de apoio submarinos (SSV) Comprimento 137 metros Través 27 metros Peso morto 8.000 toneladas Convés livre 1.925 m2 Potência instalada cerca de 19.000 KW Grua compensadora de 400T classificada para profundidade de 3.000 metros Carrossel subgrua para produto de 3.000 toneladas (opcional) PROJETO MINIMALISTA PADRÃO DNV Classe de conforto padrão DNV – V(2), C (2) – DP Classe 3, ERN 99,99,99,99 Sistema de propulsão elétrica a diesel Acomoda 120 pessoas em cabines individuais Preparado para VLS de 275 toneladas sobre o convés principal 1 Starfish Projeto: Salt 200 6 embarcações para manuseios de âncoras e navios (AHTS) Comprimento 95 metros Través 25 metros Peso morto cerca de 4.500 toneladas Convés livre 944 m2 de área total de convés BHP 23.000 Força de tração mín 230 toneladas Guincho 1 x tambor AH de 450 T e 2 x tambores de reboque de 500 T PROJETO MINIMALISTA PADRÃO DNV Classe de conforto padrão DNV – V(2), C 3) | DP Classe 2, ERN 99,99,99,99 Sistema de propulsão híbrida Acomoda 52 pessoas em cabines individuais – Garagem do ROV 6 Novas embarcações | Avaliação de Sustentabilidade 2014 3 3 Seal Projeto: Damen DOC8500 1 embarcação lança-cabos e submarina (SSV) Comprimento 138 metros Través 27 metros Peso morto cerca de 9.300 toneladas Convés livre 2.200 m2 de área total de convés Potência instalada 10.000 Kw Capacidade de cabo7.000 toneladas Embarcação capaz de aterrar sob capacidade de carga máxima DP Classe 2 Grua articulada offshore compensadora de 50 T Sistema de propulsão elétrica a diesel Acomoda 90 pessoas 4 Moose Projeto: VS482AHTS 1 embarcação para manuseio de âncoras e navios (AHTS) 4 Comprimento 84 metros Través 22 metros Peso morto 4.200 toneladas Convés livre 545 m2 de área total de convés BHP 15.600 Força de tração 180 toneladas Guincho 400 toneladas (3 tambores) PROJETO MINIMALISTA PADRÃO DNV Classe de conforto padrão DNV – V(2), C (2) | DP Classe 2 Acomoda 44 pessoas em cabines individuais Certificado pelas autoridades canadenses com capacidade para 400 passageiros Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Ideias para melhorias 7 AMB I ENT E Cada melhoria é importante P ara a Maersk Supply Service, toda e cada melhoria é importante quando se trata dos impactos ambientais de suas operações. Não restam dúvidas que os profissionais mais capacitados para identificar pequenas atitudes que podem trazer grandes melhorias são as tripulações das embarcações. Eis algumas ideias desenvolvidas, pesquisadas e compartilhadas entre si pelas tripulações no ano de 2014. Use filtros, e não garrafas d’água Desligue os ventiladores – use menos combustível Reduza o desperdício de tintas Desligue o motor – e use menos combustível As garrafas d’água constituem uma fonte de desperdício e é possível reduzi-lo produzindo mais água potável a bordo. Um total de oito embarcações identificaram este problema e trouxeram várias soluções. No Mærsk Battler, a tripulação realizou um experimento utilizando um filtro de água doméstico para purificar a água necessária para a urna de água quente. A urna, utilizada para fazer chá e café, precisava ser reabastecida com água comprada em garrafas de 15 litros. A casa das máquinas dos navios precisa ser ventilada, mas não em potência máxima o tempo todo. No Mærsk Blazer, os engenheiros decidiram que quando a casa das máquinas não estiver funcionando em sua plenitude, pode-se programar seus ventiladores para que rodem em velocidades mais baixas. A tinta é utilizada nas embarcações tanto para manutenção como reparos. Porém, utilizar recipientes de 20 ou até mesmo 100 litros causa um desperdício de pelo menos 25% da tinta, já que apenas uma parte dela é utilizada antes de ressecar no recipiente e perder a utilidade. Foi esta a conclusão que fez com que o Mærsk Forwarder adotasse latas de 5 litros para trabalhos menores. Para uma resposta adequada, o normal é que as embarcações mantenham dois motores ligados, mesmo em repouso. O Mærsk Finder pesquisou o que era necessário fazer em conjunto com as plataformas que ele suporta para utilizar apenas um motor durante o repouso, resultando em taxas de resposta apenas ligeiramente menores e cortando custos do cliente ao reduzir o consumo de combustível. ©© Economia de 1 m3 de diesel a cada 7 dias em que um ventilador roda em velocidade baixa em vez de alta. ©© Redução de custos e emissões ©© Redução de custo de tinta ©© Não é preciso enviar cerca de 25 litros de tinta/ano para o aterro sanitário. ©© Economia de cerca de 2 m3 de combustível por dia (varia conforme a embarcação) ©© Redução de custos e emissões R E S U LT A D O S ©© Evitou-se a compra de 122 garrafas d’água de 15 litros ©© Economia de cerca de US$ 1.700,00/ano ©© Não é preciso enviar 122 garrafas/ano para o aterro sanitário. 8 Autoridade para interromper o trabalho | Avaliação de Sustentabilidade 2014 SAÚDE E SEGU RA N ÇA Você está pronto para mandar interromper? Pode ser complicado interromper o trabalho de outra pessoa – mas, às vezes, isso é preciso “T ODOS OS FUNCIONÁRIOS TÊM A obrigacão de interromper o trabalho que considerarem inseguro”, segundo a Política de Interrupção de Trabalho da Maersk Supply Service, “e a obrigação de interromper colegas que estejam tomando medidas inseguras”. Eis a definição de “Autoridade para interromper o trabalho” (SWA): o direito e o dever de parar atividades consideradas inseguras – com relação a si mesmo e a terceiros. Pode parecer desrespeitoso tomar a iniciativa de interromper outras pessoas em pleno trabalho, mas trata-se de uma parte fundamental da manutenção da segurança no ambiente de trabalho. Chris S. Edwards • Engenheiro-chefe • Trabalha na Maersk Supply Service há 15 anos Entrevistamos o Engenheiro-chefe do Mærsk Tracer Christopher S. Edwards para descobrirmos como ele põe a obrigação de interromper o trabalho em prática. Edwards identificou um risco ao ver seu colega realizando uma tarefa bem simples, que consistia em aplicar uma tintura em uma tubulação. Seu colega não estava seguindo o folheto da caixa de ferramentas e havia desparamentado o Equipamento de Proteção Individual (EPI) mínimo obrigatório para realizar o trabalho – expondo-se assim a possíveis queimaduras por produtos químicos. porém é mais complicado para as outras pessoas. Eu ainda não havia conquistado as pessoas. Foi difícil tomar esta decisão? O capitão ficou satisfeito. A pessoa que interrompi não gostou muito. Ele tomou um atalho para 1 CASO # Na condição de chefe, não me parecia difícil, Quais são as possíveis consequências caso o senhor não tivesse se valido da SWA? Ele poderia apresentar queimaduras químicas, dermatite, irritação nas mãos e braços. Como ele também havia retirado os óculos protetores, poderia ter caído nos olhos, local onde as consequências de uma queimadura química podem ser mais graves, como causar um dano à visão. Como seus colegas e gestores reagiram quando o senhor de valeu da SWA? Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Autoridade para interromper o trabalho Na zona de perigo EM OUTRA EMBARCAÇÃO, um moço de convés estava no convés principal enquanto uma âncora era manuseada. Nesse momento, ele se valeu de sua Autoridade para interromper o trabalho e mandou que se retirassem da zona de perigo de imediato. 9 2 CASO # Foi difícil tomar essa decisão? Sim, pois trata-se do cliente que freta a embarcação e buscamos sempre trabalhar em parceria com o cliente. Quais são as possíveis consequências caso o senhor não tivesse se valido da SWA? Lesão corporal, ou ainda uma diminuição da cultura de segurança a longo prazo. Como seus colegas e gestores reagiram quando o senhor de valeu da SWA? Todos interromperam seus trabalhos e foram para o “porto seguro”. Na sua opinião, como podemos estimular ainda mais o uso da SWA? 584 Número de vezes em que se aplicou a SWA em 2013 933 Número de vezes em que se aplicou a SWA em 2014 terminar a tarefa o quanto antes. A Autoridade para interromper o trabalho trouxe à reboque muito trabalho: foi preciso reavaliar os riscos da tarefa e rediscuti-la em equipe, além de replanejar o trabalho, rever os respectivos procedimentos, explicar ao capitão o que aconteceu e por fim incorporá-lo às reuniões sobre segurança com toda a tripulação. É por isso que guio meu trabalho e minha vida com o lema “acerte da primeira vez”. Através da capacitação e envolvimento de toda a tripulação, além de incentivar o uso da SWA como ferramenta de melhoria da cultura de segurança a bordo. Se não tiver certeza, interrompa 3 CASO # EM UMA TERCEIRA EMBARCAÇÃO, um chefe de quarto de navegação também estava no convés enquanto a âncora era manuseada. A tripulação não sabia o que fazer durante o lançamento da fiação por sobre a popa e decidiram interromper o trabalho em vez de continuarem. Foi um representante da tripulação que se dirigiu à ponte, buscando elucidar o que ocorria antes de seguir em frente. Foi difícil tomar essa decisão? Não, mas creio que era pelo fato de não sofrermos pressão por tempo naquele trabalho. Quais são as possíveis consequências caso o senhor não tivesse se valido da SWA? O SWA foi posto em prática para negociar um plano reserva seguro na eventualidade de falha no transbordamento da fiação. Nosso objetivo era evitar que uma ação fosse tomada às pressas nesse caso. Como seus colegas e gestores reagiram quando o senhor de valeu da SWA? Sempre fui muito apoiado. Como podemos estimular ainda mais o uso da SWA? Ela precisa continuar sendo divulgada. Pressionada. Precisamos expor exemplos para que todos pensem que isso é o normal, para que entre na mentalidade. Na sua opinião, como podemos estimular ainda mais o uso da SWA? Percebo que a SWA é utilizada em diversas situações, mas não é reportada. Sempre que dizemos “espere um pouco” durante um trabalho e paramos para reavaliar os riscos e descobrir uma nova maneira de realizá-lo estamos lançando mão de uma SWA. 10 Programas de capacitação | Avaliação de Sustentabilidade 2014 A Maersk P ESSOAS O QUE, ONDE E COMO? Supply Service emprega mais de 1.800 marinheiros, e é fundamental encontrar a pessoa certa para realizar o trabalho. A Maersk Supply Service oferece diversos programas de capacitação no mundo todo. É claro que qualificação é fundamental, bem como os valores e a cultura de trabalho da empresa. De Cadete a Capitão Como ser um bom pai e analisar o todo – um bate-papo com Chis Tibbo, que passou pelo programa de cadetes da Maersk Supply Service e hoje em dia é capitão no Canadá H á quanto tempo o senhor trabalha na empresa? Fui contratado pela Maersk Supply Service ainda cadete no Marine Institute, no ano de 1998. Trabalho aqui desde então. Fiz uma pós-graduação em Ciências Náuticas. Chris Tibbo • Capitão • Trabalha na Maersk Supply Service há 16 anos A MAERSK SUPPLY SERVICE TEM PROGRAMAS DE CAPACITAÇÃO EM 6 PAÍSES CANADÁ 20 cadetes e 10 estagiários. BRASIL 22 cadetes matriculados. Os cadetes são selecionados em duas escolas. REINO UNIDO 6 cadetes graduados em 2015. 7 matriculados em 2014. DINAMARCA 420 cadetes sendo formados – terminam em 3 a 4 anos. 24% patrocinados pela Maersk Supply Service. ANGOLA 8 cadetes e 55 estagiários matriculados em cursos para serem marinheiros, comissários e cozinheiros. AUSTRÁLIA 3 cadetes e 2 estagiários matriculados. Como o senhor passou de cadete para capitão? Levei alguns anos para subir do posto de cadete e chegar a capitão. Mas eu precisava desse tempo. É preciso dedicar muitos anos para conhecer cada patente a fundo, senão você não estará preparado para o que o trabalho de capitão exige. Ganhei experiência em porta-contêineres e assim acumulei conhecimentos sobre planejamento de passagem e situações de tráfego intenso. Depois, eu passei para os petroleiros de produtos e para o nicho de mercado, onde aprendi sobre cargas. Por fim, voltei para o Canadá e trabalhei com manuseadores de âncoras e embarcações de suprimentos, aprendendo mais sobre manuseio de âncoras e navios. Devido a essa experiência em diversas áreas, sou bem informado e treinado sobre a indústria e, por conseguinte, sou um capitão melhor. Parece que estou mais “preparado” no meu trabalho. O que motivou o senhor a alcançar esse objetivo? Eu queria que minha família tivesse uma vida boa. Como fui pai Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Programas de capacitação 11 Por que o senhor escolheu trabalhar na Maersk Supply Service? Estabilidade de emprego. Quando comecei na Maersk Supply Service, há muitos anos, o que me ofereceram foi um emprego vitalício. Se não me engano, o que me disseram foi: “Se o senhor quiser, tem um emprego vitalício”. Não me dei conta da grandeza da empresa até viajar para a Dinamarca. O investimento que a empresa faz em segurança e capacitação não tem paralelos no mercado. Quais são os melhores aspectos do trabalho de capitão na Maersk Supply Service do Canadá? Estar perto da minha família: Quando estou no porto, minha família consegue me visitar no navio. O rodízio de quatro semanas é excelente. Dá tempo para me dedicar à minha família. Do que o senhor mais gosta com relação ao seu trabalho? na adolescência, tive que dar duro para termos o que temos. Quando estudei no Marine Institute, tive dois empregos e ajudei a tomar conta de nossa filha. Estudava sempre que dava tempo. Eu estava sempre ocupado com dois empregos, os estudos e sendo pai. Não sobrava muito tempo para diversão. Agora, consigo gerenciar meu tempo e me disciplinar para o foco sem problemas. O fato de aprender isso tão cedo na minha vida me ajudou a ter foco e disciplina em meu trabalho. O Capitão Chris Tibbo adora saber que sua família, incluindo o mais novo membro, pode visitá-lo quando ele está no porto. Disponibilidade de recursos. São tantas pessoas que estão a uma ligação de distância para ajudar. Qual é a qualidade mais importante necessária para ser Capitão? Paciência. É preciso conseguir raciocinar e é indispensável não exagerar nas reações. É preciso conhecer quais recursos estão disponíveis para você, bem como saber utilizá-los. É importante delegar, porque assim é possível visualizar o todo. Se você se concentra demais em um único aspecto, acaba perdendo a visão do todo. Qual é o significado do valor principal Pessoas para o senhor? Ele é muito importante. É preciso contar com um pessoal que priorize a segurança e tenha orgulho de seu trabalho. Quando distorcidos, os valores principais podem afetar o desempenho geral do nosso trabalho. Para o senhor, o que quer dizer segurança? Trata-se do aspecto mais importante do nosso trabalho. Há alguns anos, eu ouvi um provérbio que dizia: “O que salva as pessoas não é o papel, mas as pessoas”. O melhor conselho de segurança é se importar com seus colegas e seguir os procedimentos. Se alguém está se comportando de modo que possa levar a práticas de trabalho inseguras, é meu dever, nosso dever, o dever da tripulação reagir verbalmente. É desejo de todos rever suas famílias. O que o senhor faz quando está em casa? Temos um bebê de três meses que ocupa grande parte do nosso tempo e é assim que eu gosto. Não me importo de estar ocupado. Mas gosto de fazer carpintaria quando tenho tempo livre. Acabei de construir um pátio para nossa casa. Onde o senhor se vê daqui a 10 anos? Espero continuar no mesmo caminho onde estou hoje, sempre avançando! Sempre melhorando minhas habilidades e conhecimento através das capacitações e cursos e desenvolvendo ainda mais minha função de capitão na frota da Maersk Supply Service. Não me vejo fazendo nada diferente disso. 12 Programas de capacitação na Angola | Avaliação de Sustentabilidade 2014 P E S S OAS T CONTRATAR MÃO DE OBRA LOCAL traz diversos benefícios – capacitar nossa equipe no local também. Desde o ano de 2012, a Maersk Supply Service iniciou diversos programas de capacitação para angolanos, tendo 71 pessoas matriculadas em 2014. Destes, ainda temos 63 pessoas sendo capacitadas, as quais serão marinheiros quando da conclusão do curso – logrando patentes a partir de comissário até chegar a capitão. Os estagiários da cozinha serão os primeiros a concluir um programa de capacitação completo e começar a assumir posições de expatriados. Desde o mês de julho de 2013 eles têm sido capacitados no idioma inglês com um curso intensivo, bem como recebido aulas em campos como higiene, proficiência culinária e segurança. Todos assumiram cargos no fim do ano de 2014. O objetivo é que os auxiliares de cozinha um dia sejam chefs de cozinha. Entrevistamos alguns estagiários para falarmos sobre a diferença que o programa de capacitação fez em suas vidas. Uma grande novidade na minha vida A Maersk Supply Service continua comprometida com a capacitação de angolanos e ajudá-los a ter um futuro melhor A Maersk Supply Service realiza uma série de programas de capacitação na Angola desde 2012. Os destaques de 2014: 13 estagiários marinheiros, o segundo grupo deste programa, começaram a capacitação em março. Eles estão concluindo a capacitação em terra na África do Sul um por um e voltarão para a Angola para começarem a treinar no mar. 18 estagiários de cozinha concluíram toda a capacitação em terra e assumiram cargos embarcados. 8 O QUE, ONDE E COMO? cadetes do mar e de motor foram matriculados na Universidade Peninsular de Tecnologia do Cabo, na Cidade do Cabo. A previsão é que comecem a trabalhar no mar em 2015. Eles estão se esforçando para se tornarem marinheiros júnior em 2017. Luanda Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Programas de capacitação na Angola 13 Foto: mp3ief “E Afonso Tembo • Matriculado no Programa de treinamento de cozinha U TERMINEI O ENSINO MÉDIO NA cidade onde nasci – em ciência – mas não pude continuar meus estudos. Precisei trabalhar para ajudar em casa. Eu não podia abandonar minha família.” “Meu pai faleceu e agora cuido de minha mãe.” “Meu primeiro emprego foi em Cabinda, trabalhando no Moimbe Hotel de barman. Passou um tempo e fui transferido para o restaurante, o que mais tarde me levou a uma vaga de marinheiro em uma petrolífera.” “Decidi começar minha capacitação pela Maersk Supply Service por ser uma boa oportunidade acumular experiência e conhecimento – e para meu desenvolvimento pessoal.” “Espero continuar crescendo como profissional. Gosto quando meu desempenho é bom e realizo minhas tarefas como deve ser. Espero ainda mais estar cercado de boas pessoas e trabalhar com uma equipe que tenha um bom espírito de equipe.” “Durante a capacitação, o que mais gostava era a oportunidade de aprenderem mais inglês e conhecer outras pessoas e culturas. Ficamos na Índia e na África do Sul. Se você quer saber, gostei mais da África do Sul, se bem que lá tive muitos problemas com o clima. Não é como na Angola. A comida também foi difícil.” “Para mim, o mais difícil era viver longe de minha casa e minha família por muito tempo, mas era preciso.” “Apesar dos desafios, jamais me esquecerei da época em que morei na Índia e na África do Sul. Vivi momentos mágicos e únicos que foram muito especiais. Momentos que terei prazer de contar para meus filhos.” O programa de treinamento de cozinha ©© Os estagiários estudaram inglês em Chennai, na Índia, e o restante das aulas foram em Saldanha, na África do Sul. ©© 25% dos auxiliares de cozinha são mulheres. ©© Os estagiários que concluíram a capacitação em terra ainda precisam ir ao mar para obter a Certidão de Competência como Cozinheiro Eficiente. 14 Programa de capacitação da Angola | Avaliação de Sustentabilidade 2014 continuação Regina de Abreu Sumbu • Matriculada no programa de treinamento de cozinha “E U ESTUDEI ECONOMIA E CIÊNCIA política no Ensino Médio, depois entrei para a faculdade de Direito. Só que eu morava com minha família e enfrentava dificuldades. O relacionamento com meu pai era complicado. Não via a hora de sair de casa e me tornar independente.” “Soube do programa de capacitação da Maersk Supply Service e me identifiquei logo de cara. “Tenho muitas expectativas para o emprego novo. Tenho certeza de que crescerei profissionalmente.” “Durante a capacitação, adorei conhecer culturas diferentes e aprender a lidar com pessoas diferentes. E todo o trabalho em equipe me fez sentir bem e me ajudou a crescer como pessoa.” “Jamais esquecerei da capacitação para J escape de helicóptero submarino (HUET). Nem da capacitação de combate a incêndio. Eu nunca havia visto nada daquilo e confesso que fiquei assustada. Mas tudo ficou mais fácil com a ajuda dos meus colegas.” “Agora que terminei a capacitação, ele tem muita importância para mim e minha família. Agora eu sou formada, o que é de muita utilidade para mim e minha família.” “Escolhi a Maersk Service Angola por ser a primeira empresa da Angola a dar esta oportunidade aos angolanos. Eu pesquisei e constatei que a Maersk é uma empresa grande, de reconhecimento internacional. É por isso que me sinto contente e grata pela oportunidade que a Maersk Supply Service me deu.” O programa de cadetes Joãu Matias oãu Matias é um dos oito angolanos que estão no programa de cadetes. Ele mora no subúrbio de Luanda com seu irmão e duas irmãs. Seu pai é mecânico e Joãu o ajuda a consertar carros desde os 16 anos de idade, o que acabou sendo uma grande capacitação para a carreira que um dia o levaria a ser marinheiro em uma embarcação da Maersk Supply Service. Após concluir a faculdade no ano de 2014, Joãu embarcará para realizar a parte prática da capacitação. “O próximo ano será o melhor de todos, porque chegou a vez do mar. E darei tudo de mim”, diz um ansioso Joãu. Ele espera um dia ser engenheirochefe. • Matriculado no programa de cadetes J Joãu Matias mora no subúrbio de Luanda. Em 2014, ele fez aulas teóricas na África do Sul, na Universidade Peninsular de Tecnologia do Cabo. Em 2015, ele estará embarcado em um navio da Maersk Supply Service. Conheça o Joãu Matias e veja os demais cartões em vídeo dos programas: bit.ly/angola-postcards Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Água + Doações 15 R E S P ON SAB I LI DAD E S OC I AL | CANADÁ SAÚDE E SEGURA N ÇA | G LO BA L Conserve sempre sua água Novas formas de detecção de água contaminada A água talvez seja o elemento terrestre que muitos de nós consideramos “puro”. Mas quando se está trabalhando longe de recursos naturais de água doce, como a bordo uma embarcação de fornecimentos, pode ser desafiador manter a água pura por muito tempo. Além disso, beber água contaminada representaria um claro risco à saúde dos funcionários e, por conseguinte, às operações offshore que realizam. É preciso monitorar a qualidade da água doce a bordo. Neste ano, a Maersk Supply Service fez uma alteração pequena porém fundamental na maneira como a água é testada. Antes de 2014, as amostras de água eram enviadas para a terra para serem testadas, mas a partir deste ano cada embarcação passou a transportar um kit de teste a bordo. Agora, é possível testar a água com resultados imediatos, o que reduz significativamente o risco de consumo de água contraminada pelas tripulações. O QUE PODERIA DAR ERRADO? Petróleo O uso do petróleo é necessário em várias partes de uma embarcação e poderia chegar até mesmo aos sistemas de água doce mais isolados. Ajustes de pH O valor do pH da água armazenada em um recipiente pode mudar por conta de diversas influências ambientais, entre elas a penetração de minerais e gases. Cloro Pode-se adicionar cloro à água no intuito de matar determinadas bactérias e micróbios, mas isso também pode produzir derivados potencialmente nocivos à saúde. Legionela Bactéria que pode provocar gripe e pneumonia. E-Coli A E-Coli é uma bactéria que pode provocar intoxicação alimentar. Sua densidade na água armazenada pode aumentar com o passar do tempo. Os kits para teste de água fazem parte de uma nova exigência do MLC. A Maersk Supply Service empregou as recomendações da Seahelth Denmark e do Instituto de Saúde Pública da Noruega como base de referência de práticas recomendadas. Alguns testes em terra continuarão sendo realizados devido a exigências locais. “Veja como ficou” Ajudando a levar as crianças para brincar N os envolvemos com a comunidade local de St. John’s de tantas maneiras, mas decidimos prestar atenção especial à Strong Kids Campaign da ACM, por acreditarmos que é preciso uma juventude saudável para se ter um futuro saudável”, diz o diretor geral da Maersk Supply Service Canadá, Chris Balley. Estamos doando um total de 75.000 dólares canadenses para a campanha durante três anos. Além disso, cada funcionário da Maersk doa um dia de trabalho por ano para ajudar a restaurar o Camp Morriston – utilizado todos os anos para a Colônia de Férias da ACM. Isso deixou a administração de Morriston, na pessoa de Ches West, contente: “Todo ano, mais de 500 crianças vem para cá. Eles realizam atividades de sobrevivência a céu aberto e aprendem com elas”. “St. John’s é muito rural e muitos pensam que, aqui no Canadá, somos criados para sermos descolados Acontece que a maioria das crianças que vêm para cá pescam, acampam, fazem canoagem e acendem sua própria fogueira pela primeira vez.” “Há cinco anos, as condições deste lugar eram péssima. Veja como ficou. Contamos com novos pisos amadeirados e uma incrível área externa, onde acendemos fogueiras na floresta.” “ Muitos pensam que, aqui no Canadá, somos criados para sermos descolados Ches West, Administração do Camp Morriston D OAÇ Õ E S E M 2 0 1 4 Como parte do compromisso assumido com as comunidades onde realiza atividades, a Maersk Supply Service realizou inúmeras doações no ano de 2014. Elas vieram dos escritórios e embarcações de todo o mundo. • YMCA Strong Kids – St John, no Canadá (compromisso de três anos) • Royal National Lifeboat Institution – Poole, no Reino Unido • Anker Fjord Hospice – Hvide Sande, na Dinamarca • Colegio Madre Alfonsa Cavín – Sambaka, na Guiné Equatorial • Julemærkefonden – Copenhague, na Dinamarca 16 Incidente a bordo do Mærsk Logger | Avaliação de Sustentabilidade 2014 SAÚ D E E S E GU R A N ÇA Incidente a bordo do Mærsk Logger No acidente mais grave dos últimos anos, um marinheiro australiano embarcado no Mærsk Logger foi atingido por fios rompidos. O incidente teve amplas consequências para a indústria. “S Ó TENHO FLASHES de memória no Hospital Karratha e de estar no avião a caminho de Perth”, diz Corey Hansen, o involuntário protagonista do incidente no Mærsk Logger, o qual poderia facilmente ter custado sua vida, atingindo seu rosto com um fio que estava sendo enrolado. É um dia no mar como qualquer outro onde o Mærsk Logger está posicionando âncoras a cerca de 110 NM a oeste de Dampier, na Austrália. Uma plataforma está agendada para chegar mais tarde, a qual será ligada ao sistema de âncoras Stevpris de 15 toneladas. Nada fora do normal. Hansen, com 30 anos de idade e morando em Perth, está trabalhando como marinheiro no Mærsk Logger. Com a âncora sobre a popa da embarcação, seu trabalho nessa ocasião era desconectar o fio do guincho da corrente interminável que está enroscada por dentro da manilha em D da âncora. Costuma ser uma operação relativamente simples. “Lembro de repassar todas as conversas sobre segurança do trabalho do dia”, diz Hansen. “E a discussão om o capitão sobre o que iríamos fazer e como realizar o trabalho do dia. Me lembro de preparar tudo no convés e de falar sobre o que Quando ocorreu o incidente, a tripulação estava lançando o sistema de âncoras Stevpris na costa da Austrália. O incidente foi provocado pela ruptura de uma corrente interminável que se enroscaram por dentro da manilha em D de uma âncora. (imagem de reconstrução) Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Incidente a bordo do Mærsk Logger 17 cada um deveria fazer para lançar a âncora por sobre a popa.” FOI REALIZADA UMA CAPACITAÇÃO INTENSIVA A tripulação embarcada no Maersk Logger possui a maior conscientização sobre segurança possível. Isso não se deve apenas à diligência habitual. Por conta de requisitos locais, toda a tripulação australiana foi substituída recentemente por cidadãos daquele país. O capitão realizou sessões de capacitação intensivas várias vezes por semana. Ele chegou a preparar, juntamente com sua tripulação, um modelo da embarcação para demonstrar e discutir com facilidade de que modo as âncoras deveriam ser manuseadas. O Mærsk Logger é uma embarcação extremamente voltada para a segurança. “Ainda me lembro da âncora se aproximando do cilindro da popa”, diz Corey Hansen. “Só me lembro disso antes de chegar ao Hospital Karratha.” Porém, a tripulação não se esquece de ter encontrado o Corey Hansen deitado de bruços, com sua cabeça presa entre o baluarte e a plataforma do cabrestante. Inconsciente. Em uma área considerada um “porto seguro”. Devido ao sangramento e a um corte profundo no rosto e no pescoço, a tripulação tem dificuldades em avaliar seus sinais vitais. Alguns dias depois, Corey Hansen acorda no hospital com uma fratura no crânio, múltiplas fraturas na mandíbula e um corte profundo no pescoço. O quê? O incidente Havia quatro pessoas na plataforma no dia do acidente. Entre eles, um “mentor” cujo trabalho é orientar a tripulação, tornando o manuseio da âncora o mais seguro e eficiente possível. A equipe começa dispondo os fios: Uma corrente de tipoia é enroscada por dentro do olho da manilha em D da âncora. Esta corrente interminável conecta fios do porto e do guincho de estibordo dispostos em forma convés cruzado. A tripulação envolve os linguetes com os fios do guincho que estão localizados no convés convexo do navio. Estes pinos não foram projetados para serem utilizados desta forma, mas é uma prática comum na indústria fazê-lo mesmo assim. Eles se localizam mais distantes da popa na embarcação que os cilindros proximais do convés, os quais são mais adequados para serem envoltos por cabos e fios. Acontece que passar os cabos em volta dos pinos distantes da popa confere uma melhor ligação quando a âncora é puxada na direção do cilindro da popa. Uma vez preparada, a tripulação conversa entre si e decide quem fará o quê e como. Corey Hansen se posiciona em uma área considerada um “porto seguro” pela tripulação e pela indústria em geral: entre o baluarte e o trilho de carga, protegido pelo espesso aço do trilho de carga. Ele está pronto para sair e liberar os fios do guincho assim que a âncora estiver na água. Quando todos assumiram as posições, o Onde? Como? Um incidente grave ocorreu no Mærsk Logger na região a noroeste da costa da Austrália. O incidente do Mærsk Logger ocorreu nos campos de gás de Gorgon, O incidente foi provocado por uma corrente rompida A investigação realizada Um membro da tripulação foi gravemente ferido enquanto manuseava a âncora, apesar de estar posicionado em uma área que costuma ser considerada um “porto seguro”. a cerca de 32 NM a oeste da Ilha de Barrow e a 110 NM a oeste de Damper, na Austrália. em seguida levou a várias mudanças de procedimentos. O QUÊ, COMO E ONDE? Consulte as páginas 18 a 21 para obter uma explicação ais detalhada. O golpe do fio foi tão forte que danificou a aço acima do marinheiro que aguardava a operação. O fio percorreu uma abertura que dava na popa, onde atingiu o marinheiro. (imagem de reconstrução) continuação na página 20 Campos de gás de Gorgon 18 Incidente a bordo do Mærsk Logger | Avaliação de Sustentabilidade 2014 As constatações O QUE ACONTECEU? Pouco tempo após o acidente, o Chefe de Segurança Marítima e Compliance, Lars Olsen, e o Gestor de Frotas, Nicola Grantzau, foram para a Austrália liderar a investigação. SUAS CONCLUSÕES SÃO CLARAS O incidente com o Mærsk Logger ocorreu porque a tipoia da corrente interminável que ligava os fios do guincho de rompeu com o aumento da pressão sobre ela. Nesse momento, os fios e a corrente estavam sujeitos a uma força de tração de 15 toneladas. Por conta desta força, os fios do guincho sobrevoaram a popa e passaram por fora dos linguetes onde foram amarrados. SE OS FIOS TIVESSEM SIDO enrolados nos cilindros-guia do convés, provavelmente sua trajetória teria sido protegida pelo convés convexo. Ao invés disso, os fios estavam livres para girar no entorno dos linguetes. No porto, onde Corey Hansen estava de pé, o fio, com a corrente e o gancho na extremidade, passou pela abertura por trás de Hansen, batendo no aço sobre ele com tanta força que deixou marcas e uma parte dele atingiu seu rosto e pescoço, a apenas 2 milímetros de uma artéria principal. É IMPOSSÍVEL DETERMINAR o caminho exato percorrido pelo fio. O mesmo podemos dizer sobre a natureza da quebra na tipoia da corrente. Ela recuou e não foi recuperada e agora está provavelmente no fundo do Oceano Índico. O fio, bem como a corrente e o gancho na sua extremidade, giraram em torno deste linguete – voltando pelo ar por cima da popa antes de ser puxada de volta novamente e atingir a pessoa lesionada. A pessoa lesionada foi atingida por trás através de uma abertura no espaço entre o baluarte e o trilho de carga. Ele foi atingido por uma corrente de 16 mm e pelo conjunto do gancho. O impacto deixou marcas profundas no acabamento em aço. Os cilindros-guia do convés são adequados para serem envolvidos por cabos. Eles não foram escolhidos para esta operação, já que o ângulo resultante do fio que estava puxando a âncora não seria tão acentuado quanto passar o cabo em volta dos linguetes. A falha corrente de 13 milímetros estava fechada em um laço (“corrente interminável”) que estava enroscada por dentro da manilha em D da âncora e conectada a dois fios de guincho. A disposição dos fios do guincho estava sujeita a 15 toneladas de força de tração quando a corrente se rompeu. Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Incidente a bordo do Mærsk Logger 19 A pessoa lesionada foi posicionada no que se costuma considerar um “porto seguro” na indústria. Dessa forma, o incidente teve amplas consequências. Os guinchos puxam os fios do guincho. 20 Incidente a bordo do Mærsk Logger | Avaliação de Sustentabilidade 2014 continuação da página 17 guincho começou a rolar e, de início, tudo está bem. Os fios do guincho arrastam a âncora lentamente para a popa do navio. Conforme a âncora vai chegando ao cilindro da popa e começa a tocar nela, a tensão sobre os fios aumenta. Ouvese um estrondo muito alto. Isso não é normal, porém também não é muito incomum e a âncora já está sobre o cilindro da popa, sendo abaixada apenas pela gravidade. Sendo assim, a operação continua. Quando a âncora está na água, sua corrente é travada e presa em dentes de tubarão. É óbvio que o alto estrondo veio de algum lugar, mas de início ninguém percebeu que uma pessoa estava ferida. Foram necessários alguns minutos para que o inconsciente e gravemente ferido Corey Hansen fosse descoberto. Seus colegas realizam os primeiros socorros e ligam para um médico de uma plataforma próxima. Felizmente, os primeiros socorros da tripulação, realizados sem nenhum tipo de erro, salvaram a vida do colega. Não há nada que o médico possa fazer no sentido de preparar a evacuação médica. Corey Hansen, que oscilava momentos de consciência com inconsciência, é levado via área para a terra e posteriormente hospitalizado no Perth. POR QUE E O QUE MUDA? POR QUE ISSO ACONTECEU? O QUE DEVE SER MUDADO? ©© Conforme a prática do setor, a área considerada um “porto seguro”. A percepção geral a bordo era de que um eventual recuo viria da direção do convés principal – e não por dentro de uma abertura na direção da popa. ©© As tipoias das correntes intermináveis devem ser fabricadas e projetadas de acordo com o objetivo para o qual serão utilizadas. ©© A tipoia da corrente interminável não foi utilizada conforme o objetivo do projeto, que era de puxada linear. Foi confirmado posteriormente que envolver a corrente em bordas afiadas, como uma âncora, pode reduzir a carga de rompimento mínima em até 50%. ©© Os linguetes não foram projetados para guiar um fio, mas eles foram escolhidos no lugar dos cilindros-guia do convés por se localizarem mais próximos à popa, fornecendo um ângulo melhor durante o manuseio da âncora. O uso dos linguetes deu espaço para que o fio se manobrasse quando recolhido após o rompimento da corrente. ©© É preciso que lugares considerados ‘porto seguro” e a possível exposição a rompimentos oriundos de linhas sob tensão conforme a tarefa que está sendo realizada. Os fatos devem ser comunicados às tripulações com ferramentas de simulação e ilustrações. ©© A preparação para o manuseio de objetos pesados na plataforma deverá ser realizada com maior atenção às forças, tensão e capacidade do equipamento. ©© É preciso que oficiais e marinheiros saibam o que foi aprendido neste incidente. Ele será parte do currículo da Central de Capacitação da Maersk sobre manuseio de âncoras. ©© Todas as constatações estão sendo compartilhadas com a indústria a fim de evitar que um incidente parecido aconteça novamente na embarcação de outro operador. O ponto de mudanças A opinião do cliente Q uando o incidente ocorreu, o Mærsk Logger estava sendo fretado pela Chevron. A empresa ajudou a evacuar o Corey Hansen e participou da investigação. Perguntamos ao Capitão Paul J. Holdsworth, da Chevron, como eles haviam vivenciado o acidente. “Por ser um incidente com batida, não era nada típico, porque a pessoa lesionada estava de pé em um ‘porto seguro’ aprovado e aceito.” “Este acidente provocou mudanças mediante a ampla reação da indústria, de surpresa e choque. Conversei muito com representantes experientes da indústria que estão examinando as operações de manuseio de âncoras e como outras operações de alto risco são realizadas. Na minha opinião, agora depende de todos desafiar práticas antes aceitas para garantir que, como indústria, não estamos expondo nosso pessoal a riscos desnecessários só porque ‘sempre fizeram assim’.” “A reação da Maersk Supply Service ao incidente foi além da reprovação, oferecendo à tripulação e à embarcação o suporte necessário com rapidez, calma e eficiência. A equipe de investigação chegou ao local com rapidez e, juntamente com a Chevron, concluíram uma investigação detalhada e construtiva.” “ Na minha opinião, agora depende de todos a desafiar práticas antes aceitas para garantir que, como indústria, não estamos expondo nosso pessoal a riscos desnecessários só porque ‘sempre fizeram assim Capitão Paul Holdsworth, da Chevron Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Incidente a bordo do Mærsk Logger 21 “Até hoje ainda me lembro do que aconteceu e o trauma que isso causou em todos” Hoje em dia, Corey Hansen está a caminho da recuperação. Nós o entrevistamos para saber sua opinião sobre o acidente que por pouco não custou sua vida. “É claro que minha família ficou muito angustiada com o acidente e minha mãe acabou sendo hospitalizada depois de desmaiar na sala de emergência, em pleno estado de choque. Minha noiva Cassie me deu forças a todo o tempo e apoiou a mim e a todos os que me cercam. Agora, enxergamos a vida outro modo e não desperdiçamos nenhum momento” “Fiquei muito triste e pensei sobre o que poderia ter acontecido e como tive sorte. Sobretudo quando a ficha caiu quando Eu estava no Hospital Royal Perth e quando vi minha família e algumas pessoas da tripulação da embarcação Até hoje ainda me lembro do que aconteceu e do trauma que isso causou em todos os que estavam envolvidos no acidente e em todos os que estavam à minha volta, além de como tenho sorte de ainda estar aqui.” “Espero que as pessoas se conscientizem mais sobre até que ponto o perigo pode chegar e como tudo pode mudar em um instante com o rompimento de um Corey Hansen • Moço de convés • Trabalha na Maersk Supply Service há 6 anos O Maersk Logger é uma embarcação fornecedora de plataforma de manuseio de âncoras Agora, Corey Hansen está ansioso para casar-se com sua noiva e constituir uma família. fio ou corrente. Não importa onde você esteja, até mesmo na zona de segurança, algo pode atingi-lo ou danificar algo próximo a você. Até hoje penso de que modo a formas como realizamos nossas tarefas a bordo da embarcação podem mudar para torná-las um ambiente de trabalho mais seguro.” “Tive alguns contratempos durante minha recuperação, como múltiplas infecções e outras duas lesões mais profundas. Mas já está ficando tudo bem e estou mais confiante que voltarei às atividades em 2015.” “Estou ansioso para casar em março do ano que vem e espero constituir uma família no futuro. Na minha carreira, espero desenvolver minhas habilidades e me tornar chefe de quarto de navegação.” 22 Contratos públicos Canadá | Avaliação de Sustentabilidade 2014 P R ÁT I CAS D E N E G Ó C I O R E S P O N SÁV E I S O que é preciso para enfrentar um ciclone O uso de fornecedores locais pode trazer excelentes efeitos Foto: Martin Lopatka S ERÁ QUE HÁ VANTAGEM EM colaborar ainda mais com fornecedores locais quando já se investe 70% do orçamento regional na localidade? “É claro”, diz a Compradora-Chefe Pia Lundqvst, que presta suporte à Maersk Supply Service no Canadá. ACIMA A Maersk Supply Service tem 10 embarcações baseadas em St. John’s, no Canadá. A capital de Newfoundland e Labrador tem cerca de 200.000 habitantes Sua base é na matriz dinamarquesa, mas ela viaja regularmente para St. John’s, em Newfoundland, onde sai em busca de negócios locais que possam prestar suporte às operações da Maersk Supply Service na área. A cidade de cerca de 200.000 pessoas é o lar da matriz canadense e seu porto acolhe as 10 embarcações Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Contratos públicos Canadá 23 St. John’s O QUÊ, ONDE E COMO? Pia Lundqvist • Integra a equipe operacional que presta suporte às embarcações canadenses da Maersk Supply Service • Trabalha para o setor de Contratos Públicos da Maersk há 3 anos da Maersk Supply Service que prestam suporte à indústria de petróleo e gás local. “O lado bom dos fornecedores locais”, diz Pia Lundqvist, “é que eles compreendem natural do ambiente local, importantes para as condições climáticas onde operam nossas embarcações.” Embora às vezes pareça mais fácil utilizar uma cadeia de suprimentos global e existente, o esforço a mais para estabelecer parcerias com negócios locais traz diversos benefícios: “Eles sabem que os equipamentos e as peças que compramos com eles precisam suportar mares severos e temperaturas extremas longe da costa de Newfoundland”, diz Lundqvist. Muito extremas mesmo. Em “Newfoundland e Labrador”, a província mais a leste do Canadá, a temperatura cai para -18 durante o inverno. Isso, em terra. O tempo varia entre um tanto inesperado para totalmente imprevisível e no mar é preciso lidar constantemente com ciclones, tempestades de rápido deslocamento e precipitação abundante. Os negócios locais são utilizados para todos estes fins e fabricam o que é necessário. Uma tríade de sucesso Utilizar o conhecimento local beneficia não só a batalha contínua com os elementos, mas também a comunidade local em si. Nesse mundo que Por estar no caminho típico para o norte dos furacões do Atlântico, é comum haver tempestades em Newfoundland. As condições deixam o trabalho perigoso e mais difícil. Às vezes, é preciso evacuar as plataformas e interromper o funcionamento das embarcações de apoio. O quê? A Maersk Supply Service está percorrendo a área no entorno de St. John’s, no Canadá, em busca de fornecedores. O objetivo é estabelecer uma base sólida de fornecedores locais de filtros de óleo, tubulações, válvulas, encaixes, cordas e muito mais. Onde? A Maersk Supply Service Canadá está sediada em St. John’s, a capital de Newfoundland e Labrador, a mais nova das 10 províncias canadenses. Apesar de ser a quarta menor do Canadá, a província abrange um território corresponde à soma do tamanho do Reino Unido e da Grécia. Como? A representante da Maersk Supply Service Pia Lundvist está percorrendo a área e trabalhando com organizações como a NOIA, a Sociedade NorteAmericana da Indústria de Petróleo e Gás, no intuito de descobrir novas possíveis parcerias de negócios. 24 Contratos públicos Canadá | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Qual é a vantagem de se trabalhar com fornecedores locais? peças 1 Mais compatíveis Peças e materiais para consumo adquiridos localmente costumam ser mais adequados para condições locais específicas. chega 2 Tudo mais rápido Com o fim da indústria de pesca na década de 1990, muito por conta da pesca excessiva, as economias de Newfoundland e Labrador ficaram cada vez mais ligadas ao meio de substância tradicional: petróleo e gás. A capital, St. John’s, é uma das 20 “cidades de energia” do mundo. não para de mudar, as comunidades podem ser ameaçadas por mudanças estruturais e carecem de novas fontes de atividade: “A economia de St. John’s depende muito do mar”, diz Lundqvist. “A indústria pesqueira entrou em colapso há alguns anos e o povo local tem enfrentado dificuldades. Para eles, é muito importante que os desenvolvedores de petróleo e gás trabalhem de modo local. Graças a eles, as pessoas estão empregadas e as atividades não param. É por isso que apoiamos a comunidade oferecendo trabalho.” A Lundqvist gosta de trabalhar com os nativos. Segundo ela, eles são prestativos e solícitos: “St. John’s conta com um ambiente simpático, com pessoas prestativas. Eles também são muito interessados e curiosos sobre o que a Maersk Supply Service faz.” No fim, todo o trabalho realizado pelos nativos e pela Lundqvist e sua equipe por fim auxiliam com as dificuldades já enfrentadas pelos clientes da Maersk Supply Service: “As cadeias de suprimento locais desenvolvidas pelos grandes do petróleo foram uma exigência dos nativos”, diz Lundqvist. “Pode ser complicado para eles, mas o fato de que somos a Maersk Supply Service faz diferença. Nós facilitamos um pouco a vida deles”. Felizmente, ficou provado que o processo de fornecimento real é muito fácil: “O desafio é que não queremos apenas adicionar volume, queremos ter bom preço. Mas nossa experiência aqui no Canadá foi boa. Conseguimos aumentar os gastos com fornecedores locais de 70% para 80% do nosso gasto regional total. O que varia muito nas áreas de operação da Maersk Supply Service pelo mundo são as condições locais, e não o clima. Quem sabe mais sobre o que é melhor para o ambiente local são os fornecedores locais. O transporte tornase desnecessário. Respostas mais rápidas para questões técnicas diminuem o tempo em que o equipamento fica parado. no 3 Ajuda barateamento das operações Para que se consiga fornecer para mercados locais e globais, é preciso enxergar um mercado maior, ou seja, mais competição. de 4 Melhoria comunicação e de compreensão Quando os canadenses compram do que é fabricado no Canadá, os relacionamentos são mais diretos e a compreensão cultural melhora. navios 5 Os ficam mais independentes Capacita as embarcações a selecionarem seus próprios fornecedores locais com termos e condições vigorantes. Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Angola / Austrália 25 P R ÁT I CAS D E N E G Ó C I O R E S P O N SÁV E I S Sustentabilidade em ação: Envolvendo os fornecedores locais para atender necessidades futuras. Na Angola, visitas e oficinas revelam metas de sustentabilidade comuns C ONFORME O MUNDO SE TORNA CADA VEZ MAIS globalizado, as cadeias de suprimento corporativas crescem em escala e complexidade. É preciso unir uma série de elos para formar correntes fortes e resilientes que resistirão à prova do tempo. Para construir estas correntes são necessários recursos. As empresas querem garantir que os elos individuais e o relacionamento que estabelecem com seus fornecedores sejam duradouros e sem falhas éticas. A falta de ética gera elos fracos. Para a Maersk Service, trata-se de uma abordagem essencial para o sucesso da operação. Falar de sustentabilidade no mesmo patamar de seus fornecedores representa uma parte fundamental do negócio. A Maersk acredita que isso ajuda a fortalecer os elos individuais. Quando éticas, as práticas de negócios alimentam mais práticas de negócios éticas. É por isso que a Maersk Service Supply se compromete com as questões de sustentabilidade de seus fornecedores, e no ano de 2014 o foco estava na Angola, onde no momento está sendo realizado um grande esforço no estabelecimento de parcerias com os fornecedores locais. Durante as visitas e as oficinas, foram discutidos programas de políticas de combate à corrupção com os seis fornecedores principais, bem como o que se espera do Código de Conduta dos Terceirizados do Maersk Group em campos como prática trabalhista, saúde, segurança e ambiente, com a apresentação das boas práticas. Quando as atividades terminaram, a impressão que a Maersk Supply Service tinha dos fornecedores angolanos era muito positiva. Ficou claro que os parceiros locais compartilham do mesmo objetivo de reforçar a sustentabilidade, já trabalhando com requisitos internos parecidos com os da Maersk Supply Service. Ao que parece, os elos angolanos estão no caminho certo para ajudar no fortalecimento das correntes e a espalhar ainda mais as práticas. Três perguntas para Pedro Mega do Orey/UPS do agente local que participou da capacitação Como foi a capacitação na sua opinião? Muito bem organizado e muito parecido com o que tivemos na UPS. Qual foi a importância da capacitação para seu trabalho? Contratos públicos e Compliance são setores muito importantes para os métodos de trabalho e desempenho da UPS e os dois sistemas são muito parecidos. O que ele adicionou para o senhor no que se trata do seu relacionamento com a Maersk Supply Service? Mais confiança nos métodos e procedimentos da Maersk. SAÚDE E SEGU RA N ÇA Até onde vai o calor? O que é medido? Service trabalham na África, Austrália/ Quatro embarcações participam do estudo Ásia e no Brasil, por vezes no calor extremo. e em cada um deles o equipamento mede Tudo fica mais difícil quando se trabalha no a temperatura e a umidade relativa a cada calor. O efeito pode variar de aumento de A Maersk Supply Service Austrália se oferece para ser estudada meia hora. Os funcionários que se ofereceram irritabilidade até perda de concentração, para participar do estudo precisam chegando até a efeitos mais radicais como preencher um diário de calor todos os dias e dores de ouvido, esgotamento por calor e até registras as informações sobre hidratação. O derrame por calor. A UNIVERSIDADE ESTADUAL DA objetivo é compreender como os funcionários AUSTRÁLIA está realizando um estudo costumam trabalhar sob calor e como o calor para gerar conhecimento que possa prevenir em geral afeta seu nível de energia. doenças relacionadas ao calor entre os trabalhadores e foi a Maersk Supply Service Quais são os efeitos do calor nos trabalhadores? quem se ofereceu para suar a camisa. Muitas embarcações da Maersk Supply 26 Ambiente • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Ambiente FICHA DE DADOS DE 2014 Em busca de 0 derramamentos Prevenção geral e gestão de mangueira são a chave para se evitar derramamentos PREVENÇÃO GERAL Pode ser uma operação complicada transferir fluidos de perfuração e hidrocarbonetos pelo mar – diversos pontos podem falhar. Outra atividade igualmente perigosa é o abastecimento em terra. Sempre buscando alcanças suas meta de zero derramamentos, a Maersk Supply Service realizou uma campanha no ano de 2014 – a qual consistia de um cenário onde um abastecimento não deu certo. Durante uma operação de abastecimento, a mangueira do combustível ficou submersa e voltou a emergir após ter ficado presa em uma das hélices da embarcação. Por conseguinte, a mangueira se rompeu e houve um derramamento. As equipes tiveram que identificar a causa imediata e a causa raiz do acidente, além de responder outras perguntas, bem como a probabilidade ©© 6 derramamentos ao mar ©© 16 derramamentos contidos a bordo ©© Todos os derramamentos com menos de 0,25 m3 ©© Cerca de 50% dos derramamentos provocados por mangueiras pingando ou tubulação do convés ©© Os derramamentos ao mar ocorreram sobretudo durante transferências de líquidos – ou devido a uma mangueira pingando recebida da plataforma de uma mangueira presa na hélice de uma embarcação propeller As metas Área Reduzir as emissões com a redução do consumo de combustíveis Redução de 30% na média de emissões de CO2 por embarcação (toneladas) de 2010 a 2020 Trabalhar por 0 derramamentos Redução de 15% na Frequência de Derramamentos ao Mar (OSF) por ano de 2011 a 2016 Iniciativas para embarcação verde As embarcações desenvolverão projetos de melhoria ambiental específicos Reduzir o total de resíduos oleosos Redução de lodo acumulado Gestão de materiais perigosos A partir de 2015, todas as embarcações de construção novas serão equipadas com inventário completo de materiais perigosos Desempenho 2014 11,560 toneladas de CO2 0.57 Meta para 2015 10,783 toneladas de CO2 0.65 Derramamentos/ milhão de horas-homem Derramamentos/ milhão de horas-homem Ativos em andamento Ativos em andamento Em eficiência energética Em eficiência energética m3 m3 (10% redução) Nova meta 1 embarcação que será entregue em 2015 99 49 4,550 100 50 4,095 Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Ambiente • Metas 27 O desempenho Média de emissões de CO2 por embarcação (em tonelada) Meta Frequência de derramamentos ao mar Real Meta Real 14000 1,2 12000 1,0 10000 (derramamentos / milhões de horas trabalhadas) 0,8 8000 0,6 6000 0,4 4000 0,2 2000 '10 '11 '12 '13 '14 '15 '16 '17 '18 '19 '20 de isso acontecer na vida real. Além de aumentar a conscientização geral com a participação das tripulações, a campanha resultou em modificações no modo como a Maersk Supply Service transfere líquidos. GESTÃO DE MANGUEIRAS O uso de mangueiras em boas condições é o mais importante para evitar derramamentos de petróleo. No ano de 2014, adotamos um novo procedimento de gestão de mangueiras. A partir de agora, todas as embarcações irão preencher um cadastro onde são identificadas e listadas todas as mangueiras do maquinário do convés. Este cadastro irá formar a base das inspeções '11 '12 '13 '14 regulares, onde todas as mangueiras hidráulicas são examinadas quanto a desgaste, envelhecimento, corrosão e integridade geral. O novo cadastro das mangueiras, juntamente com as inspeções, deverá ajudar a detectar precocemente quais mangueiras apresentam risco de possíveis derramamentos no futuro. '15 '16 Os derramamentos podem ocorrem em diversas situações. Os oficiais e a tripulação do convés são obrigados a vigiá-los constantemente, a fim de evitá-los. 28 Garantia de qualidade • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Garantia de qualidade “Sou os novos olhos” Um bate-papo com o auditor de frota Søren Ellitsgaard Para cumprir com uma série de requisitos internos e externos é preciso realizar verificações constantes. Será que tudo funciona como deveria? É por isso que a Maersk Supply Service possui uma equipe de quatro auditores que viajam o mundo todo, realizando cerca de 80 auditorias por ano. Eles não só auxiliam na boa realização de procedimentos, mas também estabelecem um elo entre as embarcações que estão no mar e os escritórios em terra, ajudando a Maersk Supply Service a seguir as metas à risca. Qual é a função do auditor interno? Na verdade é muito simples. Ou seja, não é preciso inventar nada! Nossa função é verificar se as atividades de saúde, segurança, ambiente, qualidade, proteção e prevenção à poluição a bordo do navio ou escritório cumprem com os requisitos da empresa, além de leis, regulamentações, padrões, códigos e orientações aplicáveis. Há quanto tempo o senhor é auditor interno e por que o senhor escolheu essa carreira? Comecei na Maersk Line como cadete no ano de 1992 e, mais tarde, parti para o mar como navegador. Fui transferido para o Maersk Supply Service em 2010 e agora sou Auditor de Frota. Eu queria muito ser auditor por achar que teria mais tempo em terra, mas logo me dei conta de que estava errado (culpa minha)! Também achava que seria uma boa ideia ajudar quem está no mar a controlar toda a papelada decorrente da segurança e cumprimento de regulamentações e leis internacionais. Søren Ellitsgaard • Marinheiro Mestre • Trabalha na Maersk Supply Service há 5 anos O que o senhor faz quando visita nossas embarcações? Por experiência, aprendi que você tende a não perceber o que está à sua volta quando a embarcação passa a fazer parte de seu cotidiano. É por isso que os “novos olhos” costuma ser útil. Na verdade, auditoria é justamente isso, ou seja, ir atrás dos problemas com novos olhos para ajudar o auditado a manter o controle de tudo o que for possível e, no mundo perfeito, de tudo! Ainda pode haver muita frustração ou divergências entre a tripulação embarcada e nesse momento você atua como amortecedor e tenta responder todas as perguntas que consegue. Como o senhor trabalha em equipe com os auditores? É difícil responder essa pergunta. Sobretudo porque quase nunca nos reunimos na mesma sala, mas realizamos uma conferência mensal de auditores. No mais, grande parte da nossa comunicação, bem como as dicas e truques, entre nós quatro é realizada por e-mail. Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Garantia de qualidade • Metas 29 Søren Ellitsgaard (direita) com seu colega Alex Jensen, que também é auditor As metas Área Reduzir o nível das constatações Reduzir o número médio de constatações relacionadas às inspeções do Banco de Inspeções de Embarcações Offshore (OVID) em 50% de 2014 a 2019 Reduzir o nível de constatações Reduzir o nível de grandes constatações levantadas pelo Controle Estadual de Portos ou auditorias de ISM Desempenho 2013 Base de referência Meta para 2014 Desempenho 2014 Meta para 2015 22 21 26 18.6 3 0 2 0 Garantir disponibilidade operacional durante a instalação Alcançar um nível mínimo de tempo de atividade de 97 em média para a frota toda 99% Buscar a manutenção em tempo oportuno O nível de Pedidos de Trabalho de manutenção atrasados devem permanecer abaixo de 25% de todos os pedidos de manutenção 1.9% 3% 1.5% 3% Nova meta Nova meta 92.8% 95% Planejar Inspeções de MOVID Internas e Inspeções Técnicas Embarcações e Inspeções Técnicas de Embarcações que serão realizadas por auditores internos ou superintendentes técnicos na condição de autoridade interna competente 97% 98.7% 97% A Maersk Supply Service está avançando para a obtenção do Certificado ISO9001 no primeiro semestre de 2015. Nosso sistema de Gestão de Qualidade baseia-se no nosso conjunto atual de procedimentos já certificados como parte da nossa Certificação ISO4001 e pela compliance com o código ISM. 30 Saúde e Segurança • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Saúde e Segurança Levando a costa para os navios Uma semana no mar – a segurança aumenta com a compreensão mútua G ESTÃO EM TERRAS secas, navios ao mar. Quando o solo transmite firmeza, o que de fato acontece nas ondas pode facilmente passar despercebido. Mas isso não acontece mais no Brasil. A fim de compreender como acontecem as operações a bordo em primeira mão, toda a equipe de gestores local passará uma semana inteira a bordo de uma embarcação. Além dos benefícios óbvios de reduzir eventuais distâncias percebidas entre tripulações e gestão em terra, a Maersk Supply Service acredita que as visitas irão reforçar a cultura de segurança. A segunda visita do programa Be On Board foi realizada pelo diretor geral Viggo Andersen. Ele passou uma semana na embarcação de fornecimento de plataformas Maersk Adventure no mês de setembro. Qual é o melhor aspecto de passar uma semana em um navio? Foi muito bom estar no mar, mas passei a respeitar as forças da natureza e como elas podem dificultar nossas operações. Às vezes tudo fica um pouco mais complicado. A melhor parte foi poder ter uma noção do que se passa no local – você ter tudo planejado e depois cancelar devido às condições do tempo. Passar muito tempo a bordo permite compreender melhor os detalhes. Também gostei muito de ver como a tripulação tem consciência da segurança. O capitão Amarildo dedicou duas horas à reunião de segurança semanal e cobriu diversos tópicos. O ambiente bom e a abertura sobre segurança também podia ser discutida até mesmo durante as refeições. Lembro do que o marinheiro Francisco me disse: “Trabalhamos em um ambiente perigoso desde o momento que acordamos. E para isso O capitão Amarildo (esquerda) explica a vida a bordo para Viggo Andersen Viggo Andersen • Diretor geral • Trabalha na Maersk Supply Service há seis anos e para o Maersk Group do Brasil há 37 anos no total é preciso ficar atento no que você está fazendo e focar totalmente ao seu redor”. E a marinheira Natalia me disse: “A comunicação é essencial. Tentamos mitigar o vento, ondulações e o movimento constante da embarcação mantendo todos os embarcados devidamente informados – a cozinha e a casa das máquinas precisam saber se precisarmos fazer outro tipo de manobra”. Foi muito proveitoso poder discutir tão profundamente a essência dos nossos valores e como trabalhamos com segurança. O senhor espera ir a campo novamente? Com certeza! Adoraria embarcar novamente, mas dessa vez no manuseador de âncoras para ter contato com uma operação diferente. Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Saúde e Segurança • Metas 31 As metas Área Meta para 2013 Desempenho 2013 Meta para 2014 Desempenho 2014 Meta para 2015 Freq.uência de Incidentes por Tempo Perdido (LTIF) Reduzir a LTIF em 10% entre 2012 e 2017 0.75 0.09 0.68 0.57 0.50 Frequência Total dos Casos Registráveis (TRCF) Número de TRCs x1.000.000 / horas-homem TRC: acidentes fatais, incidente com tempo perdido, caso de tratamento médico (MTC), caso de restrição e trabalho (RWC) 1.74 1.68 2.00 2.75 2.00 3,700 4,222 Frequência dos Cartões de Observação de Segurança (SOCF) Mínimo por 1 milhão de horas-homem avanço de 10% 2,794 3,368 Iniciativas de Saúde Embarcações visitadas por profissionais de saúde externos – treinamento individual de membros da tripulação 33% da frota não brasileira 100% da frota brasileira Gestão de visitas às embarcações N. de visitas gerenciais por 1 milhão de horashomem (2014 horas-homem: 10.55 milhões ) 33% da frota não brasileira 100% da frota brasileira Quartil inferior deverá ter SOCF de pelo menos 2.500 E seis embarcações com menos de 2.500 A SOCF do quartil inferior será de pelo menos 2.800 (ou seja, uma média de dois cartões por pessoa por mês) 33% da frota não brasileira 100% da frota brasileira 39% da frota não brasileira 100% da frota brasileira 50% da frota global 40% da frota não brasileira 100% da frota brasileira Mais de Nova meta Nova meta Mais de 34 10 em toda a frota 16 em toda a frota O desempenho Desempenho de segurança Relatórios de Segurança Cartões de observação de segurança ·2000 Freq. total de casos registráveis Quase acidente 44527 ·1500 ·50000 6 ·40000 5 ·30000 ·1000 Freq. de lesões com afastamento 4 3 ·20000 ·500 86 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 '14 ·10000 2,75 2 1 0,57 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 '14 32 Responsabilidade Social • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Responsabilidade social “O valor com o qual mais me identifico é a humildade” Um escritório formado por uma equipe mais local. Esta é a meta que a Maersk Supply Service está buscando na Angola. Entrevistamos uma das contratações mais recentes, a nova gestora de RH, em um bate-papo sobre aprender e melhorar. “D EPOIS DE SABER DA VAGA, PELO JORNAL, achei o anúncio muito interessante, sobretudo por conta das oportunidades de desenvolvimento e capacitação. Gosto de sentir que estou sempre aprendendo”. “Até agora, os três aprendizados mais importantes foram a cultura dinamarquesa, os valores da empresa e a cultura dos navegadores.” “Adoro trabalhar em ambientes multiculturais porque, sob o prisma do aprendizado, o campo a ser explorado é muito maior. Eu acredito na importância de se ter pontos de vista diferentes do mesmo aspecto.” “O valor da Maersk com o qual mais me identifico certamente é a humildade porque antes mesmo de um entrar para a empresa, este é o valor que tem orientado minha vida. Para mim, com humildade é possível ir mais longe através do respeito a quem nos cerca e obtendo seu respeito”. “Meu sonho é continuar trabalhando para a Maersk Supply Service, aprimorando minhas habilidades e aprendendo outras novas para me tornar uma profissional melhor. Eu sou perfeccionista e acredito Ana Oliveira • Gestora de RH • Trabalha na Maersk Supply Service há 1 ano A gestora de RH Ana Oliveira gosta de trabalhar em ambientes multiculturais Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Responsabilidade Social • Metas 33 Satisfação dos funcionários As metas Área Meta para 2013 Porcentagem de funcionários angolanos locais na nossa base em terra Capacitação CSR Para os dois cargos principais embarcados e todos os gestores relevantes em terra Integração CRS mais próxima Garante a utilização da ferramenta de planejamento de sustentabilidade e a preparação dos planos. Nova meta Desempenho 2013 Nova meta 85% do curso concluído Todas as áreas (Angola, Austrália, Brasil, Canadá e matriz) irão implementar Desempenho 2014 67% Meta para 2015 70% Escritórios 56% 64% 35% 85% Embarcações 85% Todas as áreas implementaram Todas as áreas irão revisar a sustentabilidade planejar e desenvolver ações de acompanhamento Todas as áreas analisaram seus planos, desenvolveram e implementaram ações locais específicas. Todas as áreas irão desenvolver um novo plano de ação e acompanhamento anuais. embarcações postergadas No momento, a Maersk Supply Service está realizando diversos programas de capacitação na Angola (consulte a página 12). A Ana Oliveira será responsável pelo acompanhamento destes programas e por acompanhar os recém-treinados compatriotas angolanos. A capital da Angola, Luanda, tem uma população de cerca de 3 milhões de pessoas.. 60% Escritórios que podemos melhorar sempre. É isso o que busco todos os dias. “No nível pessoal, só encontro dificuldades nas viagens a negócios por ficar muitos dias longe da minha família. Ainda mais porque eu tenho um filho de 4 anos, mas não é nada que seja impossível de coordenar”. “Escolhi a Maersk Supply Service pela irretocável reputação e reconhecimento internacional. Não me arrependo em nada por ter feito esta escolha!” Luanda Meta para 2014 do curso concluído “E do curso concluído u vejo que a Maersk Supply Service está dando uma excelente oportunidade para o grupo de estagiários que fazem parte do programa. Espero que eles usufruam cada parte dos programas para que possam trazer o conhecimento adquirido para a Angola e aplicá-lo nas embarcações da Maersk”. “Na minha opinião, esse tipo de iniciativa é um dos maiores legados que se pode usufruir. Com certeza, a Maersk Supply Service está fazendo sua parte para aumentar a taxa educacional na Angola, onde de há muito as pessoas foram privadas de estudar.A importância desta e de outras iniciativas parecidas se dá pela ausência de cultura navegadora na Angola, então precisamos começar de em algum lugar”. ”Acredito que a educação seja um dos pilares que sustentam o indivíduo e a Maersk está agindo nesse sentido. Outra área importante é a Saúde, já que grande parte da população não tem acesso adequado à assistência médica. Também seria interessante uma ação na área de reciclagem, pois vivemos em um país com altos volumes de resíduos”. A Maersk Supply Service monitora a satisfação dos funcionários por meio de pesquisas 78% de todos os funcionários afirmam estar muito satisfeitos com nossa empresa enquanto lugar para trabalhar. 85% consideram que estão sendo tratados com respeito 82% consideram que a empresa está fazendo um esforço verdadeiro para ser responsável em termos ambientais e sociais 34 Negócio Responsável • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014 Negócio responsável As metas Área Número total de fornecedores cadastrados no Programa de Contratos Públicos Responsáveis da Maersk Número de fornecedores avaliados (fornecedores que realizam autoavaliação e/ou auditoria específica) Meta para 2013 Desempenho 2013 34 28 Autoavaliados Autoavaliados 26 15 Auditados 21 15 Auditados Meta para 2014 75 Desempenho 2014 Meta para 2015 79 94 31 41 Metas antigas combinadas Menos de 45 Programa de combate à corrupção Implementação e visitas de monitoramento • Visita a pelo menos 2 Nova meta Nova meta Nova meta Nova meta operações terrestres e realizar capacitação anticorrupção individual aos funcionários • Revisar os requisitos das cartas partidas de combate à corrupção com a equipe de gestão • Revisar o programa de combate à corrupção dos fornecedores de alto risco selecionados • Conduzir uma auditoria anticorrupção das operações terrestres * As metas dos contratos públicos responsáveis diminuíram pois queremos nos concentrar no desenvolvimento dos fornecedores e nos planos de melhoria. Daremos atenção especial aos principais fornecedores. Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Negócio Responsável • Metas 35 Na linha de frente da ética “Na indústria de petróleo e gás, nada é trivial”, diz o gestor de compliance Thomas Etter, que, em 2014, adquiriu novos conhecimentos visitando bases terrestres. funcionários em terra e no mar foram capacitados individualmente para o combate à corrupção em 2014 A O que o senhor fez em 2014? “Ano passado, decidimos avançar e introduzir visitar às nossas bases terrestres onde capacitamos nossa equipe individualmente e repassamos os requisitos dos contratos operados a partir da base terrestre. Durante as visitas, também nos reunimos com vários agentes para revisar seus programas e auditar as despesas com presentes, viagens, diversão, indenização aos funcionários e outros. Buscamos analisar tudo. Na indústria de petróleo e gás, tudo importa e nada é trivial. É preciso se esforçar e ser meticuloso e detalhista. O cuidado é constante”. Por que essa iniciativa só foi introduzida agora? A indústria de petróleo e gás mudou muito no decorrer dos Mais de 500 Um bate-papo com o gestor de Compliance Thomas Etter MAERSK SUPPLY SERVICE promove as práticas de negócios éticas amplamente. Antigamente, as iniciativas de combate à corrupção giravam em torno da capacitação dos funcionários mais expostos e do compromisso com os parceiros da cadeia de suprimentos que lidam com autoridades públicas em nome da Maersk Supply Service. Porém, no ano de 2014, uma nova iniciativa foi posta em prática. Quem nos conta é o gestor de Compliance Thomas Etter: Combate à corrupção Visitas últimos anos. Recentemente, várias multinacionais grandes de petróleo e gás foram multadas por pagamento de propina nos mercados emergentes. Hoje em dia, a prática é de tolerância zero para qualquer tipo de pagamento indevido na indústria. Não basta mais assinar um contrato com requisitos anticorrupção rigorosos. Precisamos contar com sistemas e procedimentos para prevenir a realização de pagamentos indevidos e testar nossos sistemas periodicamente. Qual é a vantagem desses procedimentos? Aprendemos que, ao nos reunirmos com nossos agentes e equipe de linha de frente, conhecemos melhor as condições locais e podemos identificar as possibilidades de melhora. O mais importante, porém, é estabelecer relacionamentos que promovem e atentam para o combate à corrupção nos próximos anos. Thomas Etter • Executivo de Compliance Jurídica • Trabalha na Maersk Supply Service há 2 anos Canadá Brasil Angola Recentemente, a Maersk Supply Service visitou a base terrestre de Luanda, na Angola; do Rio, No Brasil; e de St. John’s, no Canadá. Os resultados foram positivos: Todos compreenderam bem suas responsabilidades no combate à corrupção e todos os agentes utilizados pela Maersk adotaram programas de compliance adequados. Nossos valores Nós adotamos os valores do Maersk Group. Eles nos orientam na tomada das decisões certas em nosso trabalho cotidiano. Cuidado Constante Humildade Integridade Nossos Funcionários Nosso Nome Publicado por Maersk Supply Service A/S Esplanaden 50 DK-1098 Copenhagen K Publicado em fevereiro de 2015 Entre em contato com [email protected] para tirar dúvidas sobre este relatório Para obter mais informações sobre o Maersk Supply Service, acesse nosso site em maersksupplyservice.com