cataleg_engport
Transcrição
cataleg_engport
Dunas de Cotovelo N A T A L Dunas de Cotovelo N A T A L • B R A S I L Nova Property Avda. Cavall Bernat, 99 Te l s . + 3 4 9 7 2 8 2 8 2 1 0 17250 Platja d’Aro Fax +34 972 82 81 18 w w w. d u n a s d e c o t o v e l o . c o m Girona (Spain) Post Office box C 294 [email protected] Dunas de Cotovelo N A T A L Dunas de Cotovelo N A T A L • B R A S I L Nova Property Avda. Cavall Bernat, 99 Te l s . + 3 4 9 7 2 8 2 8 2 1 0 17250 Platja d’Aro Fax +34 972 82 81 18 w w w. d u n a s d e c o t o v e l o . c o m Girona (Spain) Post Office box C 294 [email protected] Natal The sea and the dunes are always changing... the feelings of comfort and peace... O mar e as dunas mudam continuamente... o conforto e a tranquilidade... Endure Permanecem Natal The sea and the dunes are always changing... the feelings of comfort and peace... O mar e as dunas mudam continuamente... o conforto e a tranquilidade... Endure Permanecem Cotovelo México a 20-minute drive away from the international airport, is regarded as the most privileged and most valued beach anywhereCuba on this north-east coast. Cotovelo, a 20 minutos de carro do aeroporto internacional, é sem dúvida alguma a mais privilegiada e apreciada praia de todo o literal nordestino. Caracas Venezuela Colombia NATAL Ecuador Manaos BRASIL Perú Bolivia Fortaleza Natal Recife Maceló Salvador de Bahía Paraguay Chile Uruguay Argentina Natal is the capital city of Rio Grande do Norte, a region classified by NASA as one of the places in the world with the best air quality. This paradise of sand dunes, beaches and sunshine, offers visitors its unique light and its exuberant landscapes: a coastline stretching over 400 kilometres with untouched beaches, cliffs overhanging nearly empty beaches, and white sand dunes bordering on fresh-water lagoons. é a capital de Rio Grande do Norte, região classificada pela NASA como um dos lugares onde é possível respirar o ar mais puro do planeta. Este paraíso de dunas, praias e sol, oferece ao visitante uma luz única e exuberantes paisagens: 400 km de litoral, com praias virgens, falésias que descem até praias semidesérticas e dunas de areia branca banhadas por lagoas de água doce. Here, right on the seafront, the Dunas de Cotovelo project is under way: the ideal place for anyone seeking to enjoy fine beaches and warm weather under the shade of a palm tree. O projecto Dunas de Cotovelo está a ser realizado aqui, em primeira linha do mar, o lugar perfeito para quem quiser deleitar-se com óptimas praias e temperaturas cálidas à sombra de uma frondosa palmeira. Cotovelo México a 20-minute drive away from the international airport, is regarded as the most privileged and most valued beach anywhereCuba on this north-east coast. Cotovelo, a 20 minutos de carro do aeroporto internacional, é sem dúvida alguma a mais privilegiada e apreciada praia de todo o literal nordestino. Caracas Venezuela Colombia NATAL Ecuador Manaos BRASIL Perú Bolivia Fortaleza Natal Recife Maceló Salvador de Bahía Paraguay Chile Uruguay Argentina Natal is the capital city of Rio Grande do Norte, a region classified by NASA as one of the places in the world with the best air quality. This paradise of sand dunes, beaches and sunshine, offers visitors its unique light and its exuberant landscapes: a coastline stretching over 400 kilometres with untouched beaches, cliffs overhanging nearly empty beaches, and white sand dunes bordering on fresh-water lagoons. é a capital de Rio Grande do Norte, região classificada pela NASA como um dos lugares onde é possível respirar o ar mais puro do planeta. Este paraíso de dunas, praias e sol, oferece ao visitante uma luz única e exuberantes paisagens: 400 km de litoral, com praias virgens, falésias que descem até praias semidesérticas e dunas de areia branca banhadas por lagoas de água doce. Here, right on the seafront, the Dunas de Cotovelo project is under way: the ideal place for anyone seeking to enjoy fine beaches and warm weather under the shade of a palm tree. O projecto Dunas de Cotovelo está a ser realizado aqui, em primeira linha do mar, o lugar perfeito para quem quiser deleitar-se com óptimas praias e temperaturas cálidas à sombra de uma frondosa palmeira. Dunas de Cotovelo Our project, Dunas de Cotovelo, features an elegant design for 64 apartments in an incomparable location, built by the renowned Natal-based architects Alexandre Cabral Abreu i Luciano Paiva Barros. O nosso projecto Dunas de Cotovelo conta com um elegante design com 64 apartamentos e uma localização fora de série e está assinado pelos consagrados arquitectos natalenses Alexandre Cabral Abreu i Luciano Paiva Barros. The Project Projecto The Dunas de Cotovelo condomi- O condomínio Dunas de Cotovelo nium stands in perfect harmony encontra-se em perfeita harmonia with its natural surroundings. It com o meio natural. Foram as draws its inspiration from the sand dunas que inspiraram este projec- dunes, and thanks to its admirable to. Cuja beleza e harmonia com o architecture and its integration in meio ambiente fazem que a quali- the environment, quality of life is dade de vida seja um privilégio. your privilege. Aqui os sonhos confundem-se com Here dreams merge with reality, a a realidade, entre paisagens verda- place whose seductive landscapes deiramente sedutoras que ficarão will para remain memory. imprinted on your sempre memória. gravadas na sua Dunas de Cotovelo Our project, Dunas de Cotovelo, features an elegant design for 64 apartments in an incomparable location, built by the renowned Natal-based architects Alexandre Cabral Abreu i Luciano Paiva Barros. O nosso projecto Dunas de Cotovelo conta com um elegante design com 64 apartamentos e uma localização fora de série e está assinado pelos consagrados arquitectos natalenses Alexandre Cabral Abreu i Luciano Paiva Barros. The Project Projecto The Dunas de Cotovelo condomi- O condomínio Dunas de Cotovelo nium stands in perfect harmony encontra-se em perfeita harmonia with its natural surroundings. It com o meio natural. Foram as draws its inspiration from the sand dunas que inspiraram este projec- dunes, and thanks to its admirable to. Cuja beleza e harmonia com o architecture and its integration in meio ambiente fazem que a quali- the environment, quality of life is dade de vida seja um privilégio. your privilege. Aqui os sonhos confundem-se com Here dreams merge with reality, a a realidade, entre paisagens verda- place whose seductive landscapes deiramente sedutoras que ficarão will para remain memory. imprinted on your sempre memória. gravadas na sua Dunas de Cotovelo N A T A L Projecto As for those who like to go out and enjoy the night life, a well-maintained dual carriageway with all services facilitates driving just 10 kilometres to the north of Cotovelo where you will find a large number of bars and restaurants serving delicious seafood, perfect places for delighting in the day's fish catch, lobsters and prawns from the coastal waters. Meat lovers will always be well pleased too. has a wide range of excursions that are all great fun, featuring buggy rides along the coast in the north and south; they can be booked directly from your apartment for you and your family as well as full information on other options: restaurants, car hire, taxis, medical services, shopping centres, local craftwork, flights, currency exchange etc. dispõe de um vasto e divertidíssimo programa de excursões, tais como passeios de buggy pelo litoral norte e sul, que você e a sua família poderão reservar sem sair do apartamento, além de uma extensa informação sobre os mais diversos serviços: restaurantes, aluguer de automóveis, táxis, serviço médico, centros comerciais, artesanato local, voos, mudança de divisas. The Project Dunas de Cotovelo Além disso, para os que gostam de viver a noite, apenas a 10 km a norte de Cotovelo através de uma via rápida em bom estado de conservação e com uma ampla infraestrutura, será possível encontrar uma enorme variedade de bares e restaurantes que oferecem marisco de excelente qualidade, lugares perfeitos para saborear a pesca do dia, lagostas e camarões da costa... Os amantes das carnes terão também à sua escolha uma ampla e deliciosa variedade de pratos. Another bay is waiting just 10 minutes to the south: Bahia dos Golfinhos. There you can swim with dolphins, and people say the water down there transmits a special energy. A cerca de 10 minutos a sul, encontra-se a Bahia dos Golfinhos. Aqui pode-se nadar com golfinhos e diz-se que esta água transmite uma energia especial. Dunas de Cotovelo N A T A L Projecto As for those who like to go out and enjoy the night life, a well-maintained dual carriageway with all services facilitates driving just 10 kilometres to the north of Cotovelo where you will find a large number of bars and restaurants serving delicious seafood, perfect places for delighting in the day's fish catch, lobsters and prawns from the coastal waters. Meat lovers will always be well pleased too. has a wide range of excursions that are all great fun, featuring buggy rides along the coast in the north and south; they can be booked directly from your apartment for you and your family as well as full information on other options: restaurants, car hire, taxis, medical services, shopping centres, local craftwork, flights, currency exchange etc. dispõe de um vasto e divertidíssimo programa de excursões, tais como passeios de buggy pelo litoral norte e sul, que você e a sua família poderão reservar sem sair do apartamento, além de uma extensa informação sobre os mais diversos serviços: restaurantes, aluguer de automóveis, táxis, serviço médico, centros comerciais, artesanato local, voos, mudança de divisas. The Project Dunas de Cotovelo Além disso, para os que gostam de viver a noite, apenas a 10 km a norte de Cotovelo através de uma via rápida em bom estado de conservação e com uma ampla infraestrutura, será possível encontrar uma enorme variedade de bares e restaurantes que oferecem marisco de excelente qualidade, lugares perfeitos para saborear a pesca do dia, lagostas e camarões da costa... Os amantes das carnes terão também à sua escolha uma ampla e deliciosa variedade de pratos. Another bay is waiting just 10 minutes to the south: Bahia dos Golfinhos. There you can swim with dolphins, and people say the water down there transmits a special energy. A cerca de 10 minutos a sul, encontra-se a Bahia dos Golfinhos. Aqui pode-se nadar com golfinhos e diz-se que esta água transmite uma energia especial. Os Apartamentos • Dining room, lounge. * Sala de jantar, salão. • Open-plan kitchen. * Cozinha americana. • 2 suites. * 2 suites. • Private solariums in the upper apartments. * Solários privados nos apartamentos superiores. • Private garden in most of the ground floor apartments. * Jardim privado na maioria dos apartamentos do térreo. • Terraces. * Terraços. the apartments The Apartments Another success story is the way the apartments are laid out, how the space is used, and the design, quality materials and perfect finish... Outro ponto a favor é a distribuição dos apartamentos, a utilização dos espaços, o design, a qualidade dos materiais e os acabamentos perfeitos... ...have everything you could need... ...têm tudo o que você poderá precisar... Os Apartamentos • Dining room, lounge. * Sala de jantar, salão. • Open-plan kitchen. * Cozinha americana. • 2 suites. * 2 suites. • Private solariums in the upper apartments. * Solários privados nos apartamentos superiores. • Private garden in most of the ground floor apartments. * Jardim privado na maioria dos apartamentos do térreo. • Terraces. * Terraços. the apartments The Apartments Another success story is the way the apartments are laid out, how the space is used, and the design, quality materials and perfect finish... Outro ponto a favor é a distribuição dos apartamentos, a utilização dos espaços, o design, a qualidade dos materiais e os acabamentos perfeitos... ...have everything you could need... ...têm tudo o que você poderá precisar... the condomin T H E C O N D O M I N I U M • 24-hour reception, lobby with impressive views over the swimming pool, the beach, the coconut palms, the sea and the tropical sky. * Recepção 24 h, lobby com vistas impressionantes da piscina, da praia, dos coqueiros, do mar e do céu tropical. • Bar and breakfast restaurant. * Bar e restaurante para pequenos-almoços. • Swimming pool. * Piscina. • Parking space. * Lugar de estacionamento. • Satellite TV. * TV parabólica. • Lifts. * Ascensores. • Spa, fitness, jacuzzi. * Spa, ginásio, jacuzzi. O Condomínio • Pre-fitting for air conditioning. * Pré-instalação ar condicionado. • Apartment doors fitted with electronic-card operation. * Porta dos apartamentos com cartão electrónico. • Smart installation in select ambiance. * Instalação inteligente em ambientes seleccionados. • Call management. * Geréncia con llamadas. • Electrical and fire protection. * Protecção eléctrica e contra incêndios. • Automatic smoke detector. * Detector automático de fumos. • Electricity generator. * Gerador de energia. • Wi-fi fitted throughout the building. * Instalação Wi-fi em todo o edifício. • Security, inside and outside. * Segurança exterior e interior. the condomin T H E C O N D O M I N I U M • 24-hour reception, lobby with impressive views over the swimming pool, the beach, the coconut palms, the sea and the tropical sky. * Recepção 24 h, lobby com vistas impressionantes da piscina, da praia, dos coqueiros, do mar e do céu tropical. • Bar and breakfast restaurant. * Bar e restaurante para pequenos-almoços. • Swimming pool. * Piscina. • Parking space. * Lugar de estacionamento. • Satellite TV. * TV parabólica. • Lifts. * Ascensores. • Spa, fitness, jacuzzi. * Spa, ginásio, jacuzzi. O Condomínio • Pre-fitting for air conditioning. * Pré-instalação ar condicionado. • Apartment doors fitted with electronic-card operation. * Porta dos apartamentos com cartão electrónico. • Smart installation in select ambiance. * Instalação inteligente em ambientes seleccionados. • Call management. * Geréncia con llamadas. • Electrical and fire protection. * Protecção eléctrica e contra incêndios. • Automatic smoke detector. * Detector automático de fumos. • Electricity generator. * Gerador de energia. • Wi-fi fitted throughout the building. * Instalação Wi-fi em todo o edifício. • Security, inside and outside. * Segurança exterior e interior. N A T A L ...a place where dreams come true! ...um lugar onde os sonhos se realizam! OSLO ESTOCOLM COPENHAGUEN MOSCOU LONDRES AMSTERDAM LISBOA 6 h. Dunas de Cotovelo N A T A L Dunas de Cotovelo N A T A L • B R A S I L • B R A S I L BARCELONA N A T A L • B R A S I L Means 300 sunny days a year, and a mean annual temperature of 28ºC. São mais de 300 dias de sol ao ano, com uma temperatura média anual de 28 ºC. N A T A L ...a place where dreams come true! ...um lugar onde os sonhos se realizam! OSLO ESTOCOLM COPENHAGUEN MOSCOU LONDRES AMSTERDAM LISBOA 6 h. Dunas de Cotovelo N A T A L Dunas de Cotovelo N A T A L • B R A S I L • B R A S I L BARCELONA N A T A L • B R A S I L Means 300 sunny days a year, and a mean annual temperature of 28ºC. São mais de 300 dias de sol ao ano, com uma temperatura média anual de 28 ºC.