Relatório Anual Marisol 2011

Transcrição

Relatório Anual Marisol 2011
1
ÍNDICE
INDEX
ESTRATÉGIA E ANÁLISE _______________________________ 09
STRATEGY AND ANALYSIS
MENSAGEM DO PRESIDENTE MESSAGE FROM THE PRESIDENT ________________________________________________________________________ 11
A EMPRESA THE COMPANY ___________________________________________________________________________________________________________ 13
LINHA DO TEMPO TIMELINE __________________________________________________________________________________________________________ 15
SUSTENTABILIDADE INTEGRADA AO PROCESSO SUSTAINABILITY INTEGRATED INTO THE PROCESS ____________________________________ 17
SOBRE O RELATÓRIO _________________________________ 21
ABOUT THE REPORT
PERFIL ORGANIZACIONAL ______________________________ 23
ORGANIZATIONAL PROFILE
MARISOL SC MARISOL SC ____________________________________________________________________________________________________________ 25
MARISOL CE MARISOL CE ____________________________________________________________________________________________________________ 25
MARISOL RS MARISOL RS ____________________________________________________________________________________________________________ 25
O DNA MARISOL DNA MARISOL ______________________________________________________________________________________________________ 25
UN CONSUMO CONSUMER UNIT _____________________________________________________________________________________________ 25
UN PREMIUM PREMIUM UNIT ________________________________________________________________________________________________ 25
UN VAREJO RETAIL UNIT _____________________________________________________________________________________________________ 25
MARISOL 2011 MARISOL 2011 _______________________________________________________________________________________________________ 26
MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO ______________________ 35
BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS
MARCAS BRANDS ____________________________________________________________________________________________________________________ 37
MARISOL MARISOL _________________________________________________________________________________________________________ 37
BABYSOL BABYSOL _________________________________________________________________________________________________________ 38
CRIATIVA CRIATIVA __________________________________________________________________________________________________________ 39
MINERAL MINERAL __________________________________________________________________________________________________________ 40
PAKALOLO PAKALOLO ______________________________________________________________________________________________________ 41
ROSA CHA ROSA CHA _______________________________________________________________________________________________________ 42
LILICA RIPILICA LILICA RIPILICA _____________________________________________________________________________________________ 43
TIGOR T. TIGRE TIGOR T. TIGRE ______________________________________________________________________________________________ 44
CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO CHANNELS ______________________________________________________________________________________________ 45
ONE STORE MARISOL ONE STORE MARISOL _________________________________________________________________________________ 46
BABYSOL BABYSOL _________________________________________________________________________________________________________ 47
LILICA & TIGOR LILICA & TIGOR _____________________________________________________________________________________________ 48
GOVERNANÇA E INDICADORES ECONÔMICOS _______________ 51
GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS
GOVERNANÇA E COMPROMISSOS GOVERNANCE AND COMMITMENTS __________________________________________________________________ 53
FORMA DE GESTÃO E INDICADORES FORM OF MANAGEMENT AND INDICATORS ______________________________________________________ 53
INDICADORES DE DESEMPENHO ECONÔMICO ECONOMIC PERFORMANCE INDICATORS _____________________________________________ 55
CANAIS DE COMUNICAÇÃO E SATISFAÇÃO DO CLIENTE CUSTOMER SATISFACTION AND COMMUNICATION CHANNELS________________ 56
INVESTIMENTOS EM INOVAÇÃO INVESTIMENTS IN INNOVATION ______________________________________________________________________ 57
INDICADORES SOCIAIS ________________________________ 59
SOCIAL INDICATORS
INDICADORES DE DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL PERFORMANCE INDICADORS _____________________________________________________ 61
RECRUTAMENTO E SELEÇÃO RECRUITMENT AND SELECTION _______________________________________________________________ 61
TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO TRAINING AND DEVELOPMENT ______________________________________________________ 62
AVALIAÇÃO DE COMPETÊNCIAS SKILLS ASSESSMENT ____________________________________________________________________ 63
SUCESSÃO NOS CARGOS DE GESTÃO SUCCESSION IN MANAGEMENT POSITIONS _________________________________________ 63
SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ________________________________________________ 64
COMITÊ DE ERGONOMIA ERGONOMICS COMMITTEE ________________________________________________________________________ 65
PROGRAMA SOL THE “SOL” PROGRAM _______________________________________________________________________________________ 65
HOMENAGEM POR TEMPO DE SERVIÇO SERVICE AFFILIATION TRIBUTE _________________________________________________ 66
MÉDIAS SALARIAIS AVERAGE SALARIES _____________________________________________________________________________________ 66
PREVIDÊNCIA PRIVADA MARISOL MARISOL PRIVATE PENSION PLAN __________________________________________________________ 66
SER MARISOL SER MARISOL ________________________________________________________________________________________________ 67
PROGRAMA SAÚDE DA MULHER WOMEN’S HEALTH PROGRAM ______________________________________________________________ 68
PRINCIPAIS BENEFÍCIOS OFERECIDOS MAIN BENEFITS OFFERED ___________________________________________________________ 69
PERFIL DOS COLABORADORES EMPLOYEE PROFILE ________________________________________________________________________ 70
SOCIEDADE SOCIETY _________________________________________________________________________________________________________________ 73
PROJETOS CORPORATIVOS CORPORATE PROJECTS _________________________________________________________________________ 73
PROJETOS LOCAIS LOCAL PROJECTS ________________________________________________________________________________________________ 76
MARISOL SC MARISOL SC __________________________________________________________________________________________________ 76
MARISOL RS MARISOL RS __________________________________________________________________________________________________ 80
MARISOL CE MARISOL CE ___________________________________________________________________________________________________ 81
BALANÇO SOCIAL SOCIAL BALANCE SHEET ___________________________________________________________________________________________ 83
INDICADORES AMBIENTAIS _____________________________ 85
ENVIRONMENTAL INDICATORS
INDICADORES DE DESEMPENHO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL PERFORMANCE INDICATORS _________________________________________ 87
ENERGIA ELÉTRICA ENERGY ______________________________________________________________________________________________ 88
ÁGUA E EFLUENTES WATER AND EFFLUENT ________________________________________________________________________________ 89
DISPOSIÇÃO DOS RESÍDUOS WASTE DISPOSAL __________________________________________________________________________ 90
CONTROLE E PROTEÇÃO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL CONTROL AND PROTECTION _______________________________________ 92
INFORMAÇÕES CORPORATIVAS __________________________ 95
CORPORATE INFORMATION
IBASE IBASE _________________________________________________________________________________________________________________________ 97
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS _____________________________________________________________ 98
NÍVEL DE APLICAÇÃO DO RELATÓRIO_____________________ 105
REPORT IMPLEMENTATION LEVEL
ÍNDICE REMISSIVO GRI _______________________________ 107
GRI INDEX
EXPEDIENTE _______________________________________ 111
STAFF
8
ESTRATÉGIA E ANÁLISE
STRATEGY AND ANALYSIS
9
MENSAGEM DO PRESIDENTE
Message from the President
10
MENSAGEM DO PRESIDENTE
Diversas premissas norteiam os passos da Marisol, porém entendemos que todas elas
estão sob apenas um aspecto, o da evolução infindável. Aquela que nos impulsiona
constantemente, que é intrínseco ao nosso DNA e que envolve todas as ramificações de
nossos negócios, bem como suas esferas e públicos. Como uma das maiores empresas
nacionais do segmento do vestuário, podemos reafirmar que os patamares são diversos,
mas absolutamente todos seguem a macro premissa do progresso, desenvolvimento,
melhora, ou seja, sinônimos de evolução!
Visando sempre este progresso, há aproximadamente 20 anos, decidimos imprimir maior
transparência em nossas ações, o que resultou na publicação de nosso primeiro Balanço
Social. Um passo que representou, melhor, representa um grande avanço em nossa
comunicação com clientes, colaboradores, fornecedores e mercado. Por intermédio dele,
conseguimos expor claramente todas as ações realizadas ao longo de cada ano, com o
intuito de tornar bem mais límpida nossa atuação no campo social e ambiental.
Giuliano Donini
Diretor-Presidente
O ano de 2011 já entrou para a história mundial como um marco político, econômico e
social, que sinaliza novos momentos e perspectivas. Além de tudo, pode ser considerado
como um período de rupturas e, sem dúvida, de grande evolução. Mudanças que sugerem
que “façamos diferente”, “adaptemos a novos parâmetros”, ou seja: que evoluamos
constantemente, principalmente diante de uma nova realidade. Este desafio sempre
permeou todas nossas políticas, as quais buscamos avançar constantemente.
Neste material, será possível encontrar os detalhes e as demais ações. Esperamos que
seja de grande valia, uma forma de conhecer e entender nossas atuações, processos,
investimentos e, claro, nosso DNA inovador. Tenho prazer de convidá-los a passear pelo
capítulo 2011 de nossa história de evolução.
MESSAGE FROM THE PRESIDENT
Marisol’s steps are guided by several propositions, however we understand that they
are all under one aspect: an endless evolution that drives us constantly, is intrinsic
to our DNA and involves all branches of our businesses as well as their respective
areas and target audiences. As one of the largest companies in the clothing segment,
we reaffirm that the levels are different, but everyone follows the macro premise of
progress, development and improvement, all of these synonymous with evolution!
2011 has already entered world History as a political, economic and social signal
for new moments and perspectives. It can be regarded as a period of ruptures and,
indeed, of great evolution, suggesting that we “do differently” and “adapt to new
parameters” - in short, that we evolve constantly, given that we face a new reality.
Such challenge has always permeated all our policies, which we seek to advance
constantly.
With that progress in mind, we decided, nearly 20 years ago, to provide more
transparency in our actions, which resulted in the publication of our first Social
Report, a step that represents a major advance in the way we communicate with
customers, employees, suppliers and markets. Through it, we can clearly expose
all actions taken during each year, in order to make our work much better known in
regards to social and environmental issues.
In this document, you can find all details and other related actions. We hope it is of
great value, a way to know and understand our actions, processes, investments, and
our innovative DNA. I am pleased to invite you to stroll through this chapter of our
history of evolution.
Giuliano Donini
CEO & President
11
EMPRESA
The Company
12
EMPRESA
NOME: Marisol S.A.
UNIDADES OPERACIONAIS: Marisol SC.
Jaraguá do Sul (Rua Bernardo Dornbusch, 1400) - Matriz.
Schroeder (Rua Alphons Maria Schmalz, 87, Centro).
Benedito Novo (Rua Cruz Souza, 818, Centro).
Marisol RS - Novo Hamburgo (Av. dos Municípios, 101, Canudos).
Marisol CE - Pacatuba (Rod. CE-060 - Km 11).
PRESENÇA INTERNACIONAL: América do Sul, América Central, América do Norte, Europa e Ásia.
NATUREZA JURÍDICA: Sociedade Anônima de capital aberto.
COLABORADORES: 4.752
VISÃO: Vestir o corpo e a alma das pessoas.
MISSÃO: Ser reconhecida como Gestora de Marcas e
Canais de Distribuição no segmento do Vestuário.
PRINCÍPIOS: Transparência e foco em resultados.
Gestão participativa e comprometimento.
Prontidão às mudanças.
Satisfação do cliente.
Atualização tecnológica e competitividade.
Cooperação com fornecedores.
Desenvolvimento da comunidade.
Respeito ao meio ambiente.
THE COMPANY
NAME:
OPERATIONAL UNITS:
INTERNATIONAL PRESENCE:
LEGAL NATURE:
EMPLOYEES:
VISION:
MISSION:
PRINCIPLES:
Marisol S.A.
Marisol SC.
Jaraguá do Sul (Rua Bernardo Dornbusch, 1400) – Head Office.
Schroeder (Rua Alphons Maria Schmalz, 87, Centro).
Benedito Novo (Rua Cruz Souza, 818, Centro).
Marisol RS - Novo Hamburgo (Av. dos Municípios, 101, Canudos).
Marisol CE - Pacatuba (Rod. CE-060 - Km 11).
South America, Central America, North America, Europe and Asia.
Publicly traded corporation.
4.752
To dress the body and the soul of people.
To be recognized as Brand Manager and Distribution Channel in the clothing segment.
Transparency and focus on results.
Participative management and commitment.
Readiness to change.
Customer Satisfaction.
Technological lead and competitiveness.
Cooperation with suppliers.
Community Development.
Respect for the environment.
13
LINHA DO TEMPO
Timeline
14
LINHA DO TEMPO
1964 - 1967
Inicia as atividades em 22 de maio de 1964, produzindo chapéus de praia.
O nome e a marca MARISOL são inspirados no “Mar” e no “Sol”.
1968 - 1980
Diversifica as atividades, com a incorporação de uma pequena malharia.
Descontinua a linha de chapéus de praia.
1981 - 1990
Com novas aquisições e ampliações, ingressa no seleto grupo das grandes
malharias, com ênfase na produção de “commodities”.
1991 - 2000
Lança novas marcas, passa a atuar em nichos de mercado, transforma-se
em respeitável indústria do vestuário.
2001 - 2011
Diversifica com atuação nos segmentos de Calçados, Meias e Acessórios.
Desenvolve “Redes de Franquias” e “Rede de Valor”. Posiciona-se como
reconhecida “GESTORA DE MARCAS e CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO no segmento
do Vestuário”.
COMPANY TIMELINE
1964 - 1967
Marisol begins its activities on May 22nd, 1964, producing beach hats. Its name and brand are based on “Mar” (“Sea”) and “Sol ” (“Sun”).
1968 - 1980
It diversifies its activities, incorporating a small knitwear mill. The beach hat line is discontinued.
1981 - 1990
With acquisitions and enlargements, it enters the select group of grand textile mills, emphasizing the production of commodities.
1991 - 2000
Marisol creates new brands, starts to operate in niche markets and becomes a respectable clothing industry.
2001 - 2011
It diversifies its operations in the footwear, socks and accessories segments. It develops “Franchise Chains” and “Value Networks”.
Marisol positions itself as a recognized “brand manager and distribution channel in the clothing segment.”
15
SUSTENTABILIDADE
INTEGRADA AO PROCESSO
Sustainability integrated into the Process
16
SUSTENTABILIDADE INTEGRADA AO PROCESSO
A gestão sustentável pondera a harmonia e a interdependência dos pilares econômico, social e ambiental, em linha
com o novo contexto mundial em que recursos naturais são escassos, as mudanças climáticas são uma realidade e
os desafios econômicos traçam novos cenários para o desenvolvimento das sociedades na busca pela minimização
das desigualdades sociais. Assim, as práticas sustentáveis passaram a ser uma exigência dos consumidores ao redor
do mundo. A sustentabilidade faz parte do DNA da MARISOL, tendo-se em vista a filosofia e as melhores práticas
(laborais, ambientais, sociais, governança e ética) que alicerçaram o crescimento da Empresa desde a sua fundação
e ao longo das últimas décadas, especialmente em função de seus constantes esforços para atender aos anseios das
comunidades nas quais está inserida, bem como sua preocupação com o meio ambiente.
A MARISOL trabalha continuamente pela minimização de seus custos com a adoção de processos enxutos, pesquisas,
inovações e também por intermédio de comunicações assertivas. A Empresa também cumpre com as exigências legais
ambientais, utiliza recursos naturais (água, energia e matérias-primas) de forma racional, pratica a redução, reutilização
e a reciclagem, garantindo a correta destinação dos resíduos, busca pela ecoeficiência, zela pela preservação da
biodiversidade, estimula a conscientização ambiental de seus colaboradores e controla os níveis de emissão de gases
do efeito estufa, assegurando assim uma menor emissão global de carbono (CO2).
Já a atuação junto aos seus stakeholders fortalece os alicerces de uma sociedade saudável, com relações
transparentes, respeitando os artigos da Declaração Universal dos Direitos Humanos e valorizando as pessoas e suas
relações mediante ações justas, em torno de todas suas Unidades Industriais. Com base em seu código de ética, a
MARISOL também expõe claramente sua filosofia pelas contribuições comunitárias e cívicas, sua postura diante de
17
políticas públicas, oportunidades de emprego, carreira e boas práticas de trabalho, saúde e segurança do colaborador,
treinamento e educação, diversidade e igualdade de oportunidades, a não discriminação e apoio aos sindicatos, bem
como seu posicionamento contrário a práticas de corrupção, ao comportamento anticompetitivo, ao trabalho infantil e
compulsório.
Com a finalidade de disseminar os princípios do código de ética, a MARISOL realiza – durante a integração de novos
colaboradores – a entrega de uma cópia de seu código a 100% dos colaboradores entrantes, bem como às equipes
de segurança e terceirizados. Ao decidir integrar seus relatórios de gestão e sustentabilidade através de um único
Relatório Anual, a MARISOL se posiciona frente a uma nova realidade global que tem por premissa difundir e multiplicar
os bons efeitos da gestão sustentável nos seus mais variados níveis de abrangência.
Gerir negócios de forma sustentável significa ir além da conformidade legal e dos resultados financeiros. Exige uma
visão mais ampla, equilibrada e de longo prazo, postura transparente e uma atuação que contribua para negócios
duradouros. O mercado globalizado busca, cada vez mais, seriedade nas atitudes das corporações e a velocidade de
expansão do acesso à informação obriga corporações - que se posicionam globalmente - a tomarem ações de cunho
profissional, ético, transparente, especialmente coeso com as expectativas dos vários stakeholders, onde quer que
estejam.
18
Chácara Marisol
Marisol Ranch
SUSTAINABILITY INTEGRATED INTO THE PROCESS
A sustainable management considers the harmony and interdependence of
environmental, social and economical pillars, in line with a new global context in
which natural resources are scarce, climate changes are a reality and economic
challenges are drawing new scenarios for the development of societies that work
towards minimizing social inequalities. Therefore, sustainable practices have become
a consumer demand around the world.
Sustainability is embedded in MARISOL’s DNA, considering the philosophy and
best policies (labor, environmental, social, governance and ethics) that laid the base
for the growth of its Companies since its foundation and over the past decades,
especially through its constant efforts to meet the needs of the communities in which
it operates, as well as environmental concerns.
MARISOL works to continuously optimize its costs with lean processes, research and
innovation and through assertive communication. The Company also complies with
environmental legal requirements; uses natural resources (water, energy and raw
materials) in a rational manner; encourages reduction, reuse and recycling practices,
verifies proper waste disposal, pursues eco-efficiency, works for biodiversity
preservation, encourages its employees to develop environmental awareness and
controls the emission of greenhouse gases, thus ensuring an overall lower emission
of carbon dioxide (CO2).
against corruption practices, anti-competitive behavior, child labor or compulsory
labor.
For the purpose of dissemination of its principles, MARISOL delivers each new
employee, during their integration process, a copy of its code of ethics, the same
being done to its security personnel and suppliers.
With the decision to integrate all management and sustainability reports into a single
Annual Report, MARISOL stands facing a new global reality that aims to disseminate
and multiply the good effects of a sustainable management in their various levels.
Conducting business in a sustainable way means going beyond legal compliance and
financial results. Hence, it requires a broader, balanced and long-term approach, as
well as a clear performance that contributes to a lasting business. The global market
increasingly searches for seriousness in corporate actions, which, coupled with the
ever increasing information access, compel global positioned companies to engage
in professional, ethical and transparent actions, pursuant to the expectations of the
stakeholders, wherever they might be.
In regards to its stakeholders, MARISOL strengthens the foundations of a healthy
society, with transparent relationship, full respect to the Universal Declaration of
Human Rights and by valuing people all around its units. By way of its code of ethics,
MARISOL also clearly sets out its philosophy for community and civic contributions,
its stance on public policies, employment opportunities, career and good work
practices, employee health and safety, training and education, diversity and equal
opportunities, non-discrimination and support for unions, as well as its stance
Chácara Marisol
Marisol Ranch
19
SOBRE O RELATÓRIO
About the Report
Balanços Sociais Marisol
Social Balances Marisol
20
SOBRE O RELATÓRIO
Este relatório tem por objetivo apresentar, de forma simples e abrangente, os dados ligados à gestão sustentável da
MARISOL, de 1º de janeiro a 31 de dezembro de 2011, contemplando os aspectos econômicos, sociais, ambientais, de
governança corporativa e a interação com os stakeholders da Empresa.
Com vistas a integrar seu relatório anual aos indicadores internacionais de sustentabilidade, a MARISOL apresenta seu
primeiro relatório anual elaborado com base na versão G3 das diretrizes da Global Reporting Initiative (GRI).
As diretrizes GRI são compostas por princípios e indicadores de divulgação, em nível global, do desempenho das
organizações nas dimensões do triple bottom line (econômico, social e ambiental).
Os indicadores e dados apresentados foram escolhidos com base nas características do segmento têxtil e do vestuário,
e contemplam todas as Unidades Industriais e Empresas MARISOL sediadas no Brasil.
O objetivo maior deste relatório consiste em demonstrar os aspectos relevantes dos elos de relacionamento da MARISOL,
para que se mantenham em melhoria contínua no seu processo de gestão sustentável. Desta forma, possibilitando que
a MARISOL estreite laços de relacionamento com seus stakeholders e consolide a filosofia positiva sustentável a qual
está enraizada nos valores profissionais e pessoais de todos os colaboradores da Empresa.
ABOUT THIS REPORT
The purpose of this report is to present, in a simple and comprehensive manner,
information related to the sustainable management of Marisol from January 1 to
December 31, 2011, considering economic, social, environmental, corporate
governance aspects and interaction with the Company’s stakeholders.
In order to fully integrate its Annual Report with international sustainability indicators,
Marisol presents this first Annual Report in compliance with the guidelines of the
Global Reporting Initiative (GRI), version G3.
The indicators and data presented herein were chosen based on the characteristics
of the textile and clothing industry, and include all units of Marisol group in Brazil.
The main objective of this Report is to demonstrate the relevant aspects of Marisol’s
relationship links in order to maintain a steady improvement of its sustainable
management practices, thus allowing the company to strengthen its ties with the
stakeholders and consolidating the positive philosophy of sustainability, rooted in the
personal and professional values of all company’s employees.
The GRI guidelines are a set of criteria for reporting, at the global level, the
performance of organizations in regards to the triple bottom line framework
(economic, social and environmental).
21
22
PERFIL ORGANIZACIONAL
ORGANIZATIONAL PROFILE
23
24
PERFIL ORGANIZACIONAL
A MARISOL S.A. é uma das grandes empresas de destaque no setor do vestuário brasileiro, possuindo atualmente
cinco Unidades Industriais situadas nos estados de Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. Fundada há 47 anos, no
município de Jaraguá do Sul, SC, a Rua Bernardo Dornbusch, nº 1400, onde sempre fortaleceu laços de confiança com
colaboradores e comunidade, bem como nas outras cidades onde mantém Unidades Industriais.
MARISOL SC
Em Santa Catarina tem sua sede e principal Parque Fabril instalado em Jaraguá do Sul, e Unidades de Confecção em
Benedito Novo e Schroeder. Tem capacidade instalada para produzir 5 mil toneladas de malha, 8 milhões de peças de
roupas e 2,5 milhões de pares de meias e acessórios por ano. Área construída de 90.533,16m².
MARISOL CE
No estado do Ceará é sediada no município de Pacatuba, região metropolitana de Fortaleza. Tem capacidade instalada
para produzir 9 milhões de peças de roupas e 1 milhão de calçados infantis por ano (1ª etapa da instalação da Unidade
de Calçados). Área construída de 46.797,01m².
MARISOL RS
No Rio Grande do Sul tem sede no município de Novo Hamburgo, e dedica-se à produção e comercialização de
calçados. Tem capacidade instalada para produzir 2,5 milhões de pares de calçados infantis por ano. Área construída
de 21.683,84m².
O DNA MARISOL
A inovação está vinculada ao DNA da MARISOL, bem como o incentivo e valorização de talentos. Assim, apresenta um
ambiente propício para a criação de novas soluções e identificação de oportunidades de mercado. Com o arrojo de
mercado presente no DNA, as Unidades de Negócios Consumo, Premium e Varejo fazem a gestão de portfólio de suas
marcas e dos canais de distribuição.
UN CONSUMO
Voltada aos produtos de maior demanda, com excelente relação custo-benefício. Essa unidade engloba as marcas
MARISOL, BABYSOL, MINERAL e CRIATIVA.
UN PREMIUM
Focada em itens de maior valor agregado, atende a um mercado de consumidores exigentes, que desejam as últimas
tendências da moda. Fazem parte dessa unidade as marcas LILICA RIPILICA, TIGOR T. TIGRE, ROSA CHA e PAKALOLO.
UN VAREJO
Responsável pela gestão dos canais de distribuição. A Empresa se utiliza de multicanais compreendendo: Rede de
Franquias, Rede de Valor, Lojas Próprias e lojas multimarcas, de acordo com o posicionamento e estratégia de cada
marca.
25
ORGANIZATIONAL PROFILE
MARISOL DNA
Marisol S.A. is one of the major companies in the Brazilian clothing segment, with
five manufacturing units located in the states of Santa Catarina, Rio Grande do Sul
and Ceará. Founded 47 years ago in the city of Jaragua do Sul, Santa Catarina, the
company is headquartered at Rua Bernardo Dornbusch, 1400, Vila Lalau, Jaraguá do
Sul, always keeping strong ties with its employees and the community, as well as in
the cities where the company maintains its manufacturing units.
Innovation is in Marisol’s DNA, as well as talent development and encouragement.
As a result, there is an auspicious environment for the creation of new solutions
and identification of market opportunities. With such boldness in its DNA, Marisol’s
Business Units - Consumer, Retail and Premium - provide the necessary management
of Marisol’s brand portfolio and distribution channels.
MARISOL SC
The Consumer Unit manages products with high demand and with excellent costeffectiveness ratio. This unit encompasses MARISOL, BABYSOL, MINERAL and
CRIATIVA brands.
In the state of Santa Catarina, Marisol is headquartered and has its main
manufacturing facility in the city of Jaraguá do Sul, with units in the neighboring
cities of Benedito Novo and Schroeder. It has installed capacity to produce 5,000
tons of knitware, eight million pieces of clothing and 2.5 million pairs of socks and
accessories per year. It has a built up area of 90,533.16 square meters.
MARISOL CE
In the state of Ceará, Marisol is located in the city of Pacatuba, metropolitan region
of Fortaleza, Ceará. It has installed capacity to produce 9 million garments per year
and 1 million pairs of children’s shoes per year (first stage of the footwear unit
installation), with built up area of 46,797.01 square meters.
MARISOL RS
CONSUMER UNIT
PREMIUM UNIT
Focused on products with higher added value, the Premium Unit serves a market of
demanding consumers who want the latest fashion trends. Included in this unit are
LILICA RIPILICA, TIGOR. TIGRE, ROSA CHÁ and PAKALOLO brands.
RETAIL UNIT
The Retail Unit is responsible for managing the distribution channels. The company
uses a multi-channel scheme, comprising franchise chains, value network own
stores and multi-brand stores, according to each brand’s positioning and strategy.
In the state of Rio Grande do Sul, Marisol is located in the city of Novo Hamburgo,
Rio Grande do Sul, and is dedicated to production and marketing of footware. It has
installed capacity to produce 2.5 million pairs of children’s shoes per year. Its built
up area is of 21,683.84 square meters.
MARISOL 2011
O ano de 2011 já entrou para história como um dos marcos econômico e político, considerando crises e levantes
populares em diversas partes do mundo. Diante deste cenário, mudanças e readaptações são indispensáveis para
a sustentação de uma sólida presença em qualquer segmento, em nosso caso, do vestuário, que há alguns anos
acumula transformações drásticas, principalmente pelo significativo aumento da importação em condições desleais de
competição.
Ante este panorama, a Marisol reavaliou e propôs inovações visando reforçar sua estratégia de ser reconhecida como
Gestora de Marcas e Canais de Distribuição no Segmento do Vestuário, de uma forma competitiva e extremamente
acertada. Entre as ações implementadas em 2011, destacam-se: Simplificação e racionalização da estrutura legal e
administrativa; Reestruturação das operações deficitárias; Início da transferência da linha de fabricação de calçados
infantis, das marcas Babysol e Marisol, mais suscetíveis à pressão de preços, em região incentivada; Ampliação do mix
de oferta de produtos com menor valor agregado, buscando alcançar os consumidores de classes emergentes; Foco
nos negócios alinhados à estratégia da Companhia; Redução dos custos financeiros, com ações voltadas à redução dos
níveis de estoques, otimização do ciclo operacional e financeiro e redução do endividamento líquido.
Todas essas ações trouxeram resultados muito positivos à companhia, como comprovado em Relatório de Demonstrações
Financeiras do ano em questão. De forma prática, destacamos a abertura de 11 novas lojas franqueadas Lilica & Tigor,
10 Babysol, 18 credenciadas One Store Marisol e um aumento de 4% no número de clientes multimarcas. Internamente,
dentro dos processos industriais, mais de 250 projetos de melhorias foram implantados, sendo outra ênfase a melhoria
do Clima Organizacional, que em 2011 ficou com a pontuação de 7,1 ante 6,9 no ano anterior.
Além disso, a empresa foi agraciada com 05 prêmios: Empresa do Século XXI, reconhecida pela Revista Empreendedor;
26
Empresa Amiga do Meio Ambiente 2011/2012 - Categoria Ouro, pela ONG Fundamental; Certificado Empresa Cidadã
do Conselho Regional de Contabilidade do Rio de Janeiro (CRC-RJ), pelas informações apresentadas no Relatório Social
do mesmo ano; ficou entre as Maiores Empresas da Região Sul, ocupando a 110ª posição promovido pela Revista
Amanhã; Com o case “Como Somos, Sentimos e Vivemos: Gestão do Clima na Marisol”, a empresa recebeu o Prêmio
Ser Humano, concedido pela Associação Brasileira de Recursos Humanos, divisão Rio Grande do Sul (ABRH-RS).
A cada ano, a empresa está construindo e consolidando sua história. Reflexo da contribuição de cada um que fez e
que, acima de tudo, faz parte da Marisol, tornando-a uma empresa de oportunidades para desenvolvimento, de um
respeitoso ambiente interno e de uma grande responsabilidade para com o meio em que está inserida.
MARISOL 2011
The year 2011 has already entered history as an economic and political landmark,
with crises and popular uprisings in various parts of the world. In this scenario,
changes and adaptations are essential to sustaining a strong presence in any
segment - in our case, the clothing segment, which has suffered dramatic changes
in the past years, mainly by the significant increase in imports in conditions of unfair
competition.
Faced with this scenario, Marisol reassessed and proposed innovations to strengthen
its strategy of being recognized as a Manager of Brands and Distribution Channels in
the clothing segment. Among the actions implemented in 2011, the company engaged
in simplifying and streamlining its legal and administrative structure, restructuring
of loss-making operations, the beginning of activities in the children’s shoes
manufacturing lines for Marisol and Babysol brands in encouraged regions (which
are more susceptible to price pressure); expanding the mix of product offerings with
lower added value, in order to reach consumers from emerging classes; focusing
on business strategies aligned with the company; reduction of financial costs, with
actions for reducing inventory levels, operational cycle optimization and net debt
financial reduction.
accredited One Store Marisol and a 4% increase in the number of multi-brand clients.
Internally, within the industrial processes, more than 250 improvement projects were
implemented, as well as the improvement of the organizational climate, which in
2011 reached a 7.1 score compared to 6.9 in the previous year.
In addition, the company was honored with 5 awards: “Company of the 21st
Century”, a national recognition conferred by the “Empreendedor” magazine;
Marisol Rio Grande do Sul was awarded a gold rank in the “Environment Friendly
Company 2011/2012”, by the “Fundamental” non-governmental organization (NGO);
it also received a “Citizen’s Company” Certification by the Rio de Janeiro Regional
Accounting Council (CRC-RJ) for the information provided in the Social Report of
that year; and with the “How We Are, Feel and Live: Climate Management in Marisol”
case, the company was given the “Human Being Award”, conferred by the Brazilian
Association of Human Resources in the State of Rio Grande do Sul (ABRH-RS).
Each year, the company is building and consolidating its history. It is a result of the
contributions of each one who was and, above all, is part of Marisol, consequently
making it a place for development opportunities, with a respectful internal workplace
and with great responsibilities with the environment in which it finds itself.
All these actions have brought very positive results to the company, as evidenced
in the Financial Statements Report of that year. In short, we highlight the opening
of 36 new franchised stores for Lilica & Tigor brand and 10 for Babysol brand, 18
27
MARISOL SANTA C
PARQUE FABRIL E SEDE ADMINISTRATIVA / INDUSTRIAL
JARAGUÁ DO SUL
ATARINA
PARK & HEADQUARTERS
29
MARISOL CEARÁ
PARQUE FABRIL / INDUSTRIAL PARK
PACATUBA
31
MARISOL RIO GRAN
PARQUE FABRIL / INDUSTRIAL PARK
NOVO HAMBURGO
DE DO SUL
33
34
MARCAS
BRANDS
35
36
MARCAS
A MARISOL trabalha intensamente no fortalecimento e manutenção da confiança de suas marcas, as quais se constituem
em ponto estratégico de seu negócio. A versatilidade de atuação da MARISOL está estampada na gestão das marcas
Marisol, Babysol, Mineral, Criativa, Pakalolo, Rosa Cha, Lilica Ripilica e Tigor T. Tigre.
MARISOL
Marca de roupas, calçados, meias e acessórios infantis confortáveis, coloridos e de qualidade, que permitem à criança
brincar sem deixar de acompanhar as principais tendências da moda. Veste meninos e meninas de 0 a 12 anos.
BRANDS
MARISOL
Marisol works intensely towards strengthening and maintaining the confidence of its
brands, making up a key strategy of its business. Marisol’s versatility of operations
can be seen in the management of Marisol, Babysol, Criativa, Mineral, Pakalolo,
Rosa Chá, Lilica Ripilica and Tigor T. Tigre brands.
Marisol is a brand of comfortable, colorful and quality clothes, shoes, socks and
accessories for kids, allowing children to play while keeping tabs on the latest
fashion trends. Targeted for boys and girls age 0 to 12.
37
BABYSOL
Marca de roupas, meias, calçados e acessórios para bebês de 0 a 3 anos. Contempla também uma linha de enxoval
e puericultura (leve e pesada). O mix visa atender às necessidades dos bebês de forma alegre, segura e confortável.
BABYSOL
Babysol is a brand of clothes, socks, shoes and accessories for babies age 0 to 3. Also available is a set of layette and childcare (light and heavy). The mix is intended to meet the
babies’ needs in a happy, safe and comfortable way.
38
CRIATIVA
É a marca brasileira de roupas para mulheres maduras, que buscam conforto, vestibilidade, delicadeza e, acima de
tudo, elegância.
CRIATIVA
Criativa is the Brazilian brand of clothes for adult women seeking comfort, wearability, delicateness, and, above all else, elegance.
39
MINERAL
A Mineral é sinônimo de conforto e estilo, com formas básicas e essenciais para vestir bem crianças, jovens e adultos.
A marca traz uma moda acessível, prática e casual, explorando o novo de maneira simples e garantindo sintonia com
as tendências, cores e formas.
MINERAL
Mineral brand is synonymous with comfort and style, with basic and essential forms for children, youth and adults to dress up. This brand brings an accessible and casual fashion
line, exploring the new in a simple way and ensuring consistency with trends, colors and shapes.
40
PAKALOLO
Uma marca jovem que sugere frescor sem deixar de ser urbana. Pakalolo é romântica e moderna, feita para gente de
bem com a vida.
PAKALOLO
A brand for youngsters that is fresh without losing an urban feel. Pakalolo is both romantic and modern, designed for people who are well with their lives.
41
ROSA CHA
A Rosa Cha é a marca de moda voltada para um público exigente, que entende a moda como forma de expressão.
ROSA CHA
Rosa Cha is the brand designed for a demanding consumer who understands fashion as a form of expression.
42
LILICA RIPILICA
Das referências contemporâneas, surge o estilo da marca. Lilica Ripilica veste meninas de 0 a 10 anos com delicadeza,
autenticidade e, sobretudo, com as mais ricas tendências da moda infantil.
LILICA RIPILICA
Lilica Ripilica wears girls age 0 to 10 with delicateness, authenticity and the richest children’s fashion trends.
43
TIGOR T. TIGRE
Uma combinação entre moda e referências cool do universo infantil dá origem ao estilo Tigor T. Tigre. Uma marca
dinâmica, sempre ligada às tendências da moda, para meninos de 0 a 10 anos.
TIGOR T. TIGRE
A combination of fashion and cool references of the kids’ universe gives rise to Tigor T. Tigre. A dynamic brand, always connected to fashion trends for boys age 0 to 10.
44
CANAIS
CHANNELS
45
CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO
A comercialização dos produtos de cada uma das marcas firma-se por meio de competentes canais de distribuição,
como as Redes de Franquias, Rede de Valor, Lojas Próprias e lojas multimarcas.
ONE STORE MARISOL
A ONE STORE MARISOL é uma Rede de Valor, com lojas credenciadas em todo o Brasil, oferecendo o que há de melhor
no segmento de vestuário para toda a família. Sob um visual e valores únicos, as lojas credenciadas têm apoio de
marcas fortes, consultoria altamente capacitada, além de serviços complementares que, juntos, formam um modelo
de negócio de sucesso. Ao final de 2011 um total de 137 lojas ONE STORE MARISOL estava em operação, das quais
14 lojas são próprias.
46
CHANNELS
ONE STORE MARISOL
The marketing of each brand’s products is done through effective distribution
channels, such as the franchise chains, the value network, own stores and multibrand stores.
One Store Marisol is a value network, with authorized stores throughout Brazil,
offering the best in the clothing segment for the whole family. Under unique values
and the same visual identification, the stores have the support of strong brands,
highly skilled consulting and complementary services that together make up a
successful business model. There were 123 One Store Marisol stores in operation by
the end of 2011, 14 of which are wholly owned and operated.
BABYSOL
A Rede de Franquia BABYSOL comercializa roupas, calçados e acessórios infantis para meninos e meninas de 0 a 6
anos, além da linha de enxoval e puericultura (leve e pesada). Encerrou o ano de 2011 com 24 lojas em operação.
BABYSOL
The Babysol franchise chain sells clothing, footwear and accessories for kids, boys and girls age 0 to 6, as well as layette and childcare lines (light and heavy). By the end of 2011
there were 24 Babysol stores in operation.
47
LILICA & TIGOR
A Rede de Franquia LILICA & TIGOR conta atualmente com 172 lojas no Brasil e 04 no exterior. O padrão arquitetônico é
exclusivo e proporciona uma experiência única aos consumidores. As lojas LILICA & TIGOR são um sucesso onde quer
que estejam.
LILICA & TIGOR
The Lilica & Tigor franchise chain currently has 172 stores in Brazil and 4 abroad. The stores’ architectural pattern is exclusive, providing a unique experience for consumers. The
Lilica & Tigor stores are a hit wherever they operate.
48
49
50
GOVERNANÇA E INDICADORES ECONÔMICOS
GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS
51
52
GOVERNANÇA E COMPROMISSOS
A governança corporativa presente na MARISOL é norteada pelo equilíbrio que compõe os pilares da sustentabilidade.
Por meio da transparência em suas ações e da gestão ética, valores presentes nas decisões estratégicas e negociações
conduzidas, a Empresa mantém um relacionamento fiel com stakeholders, colaboradores e consumidores. Também
em 2011, a MARISOL não foi notificada, tampouco sofreu ações judiciais por concorrência desleal ou práticas
anticompetitivas. Neste período não houve quaisquer multas ou sanções não monetárias por não conformidade com
leis e regulamentos.
Para divulgação de informações, a MARISOL dispõe de ferramentas de comunicação eficientes, focadas no respeito e
confiabilidade, específicas para os distintos públicos de interesse. Para tanto, desenvolve uma maneira diferenciada
de comunicação para cada público, visando facilitar o relacionamento entre as partes. Neste sentido, por exemplo,
direcionado aos colaboradores são realizados workshops e reuniões específicas, bem como são utilizados diversos
canais de comunicação.
GOVERNANCE AND COMMITMENTS
Corporate governance in Marisol is guided by the balance that makes up the pillars
of sustainability. Through transparency in its actions and management ethics, values
that are inherent in negotiations and strategic decisions, the company maintains
a faithful relationship with stakeholders, employees and consumers. Also in 2011
Marisol was not notified, had not suffered lawsuits for unfair competition or
anticompetitive practices, nor was there any fines during the period or any nonmonetary sanctions for non-compliance with laws and regulations.
In regards to information disclosure, Marisol has powerful communication tools,
specific for the distinct target audience, and focused on reliability and respect. To
this end, it developed different ways of communication for each audience, in order
to facilitate the relationship between the parties. Thus, for example, employees take
part in workshops and specific meetings, as well as several other communication
channels are available.
FORMA DE GESTÃO E INDICADORES
A gestão baseada no planejamento estratégico delineado pelas diretorias e gerência dos diversos setores da MARISOL
é realizada com fundamento na sustentabilidade do negócio e nas perspectivas que envolvem a comunidade na
qual as Unidades Industriais estão inseridas. Para medição dos indicadores propostos no planejamento utiliza-se da
ferramenta de gestão BSC – Balance Score Card, que acompanha e assegura que os objetivos traçados pela Empresa
serão executados e atingidos, via monitoramento de indicadores. Ainda, a MARISOL realiza mensalmente reuniões
que possuem como finalidade avaliar, corrigir e monitorar os indicadores, as quais são denominadas GEM – Gestão
Estratégica MARISOL.
O fortalecimento da gestão participativa, ponto forte do relacionamento com os colaboradores que suscita a inovação
presente no DNA MARISOL, ocorre por intermédio da formação de Comitês Executivos e Operacionais, Núcleos de
Análise de Valor, Círculo de Controle da Qualidade (CCQ) e Gerenciamento da Rotina, TQC – Controle da Qualidade
envolvendo Gerenciamento pelas Diretrizes, Grupo de Planejamento Estratégico e Comissões Internas de Prevenção de
Acidentes.
Em 2008, a Empresa iniciou a utilização do Sistema Integrado MARISOL (SIM), baseado no conceito de Lean
Manufacturing, que é focado na redução de desperdícios, melhoria da qualidade do produto e redução de tempo e
custo de produção, por fim, agregando valor ao produto.
53
Em 2009, o programa InovaMarisol destacou-se ao apresentar uma ferramenta associada aos grupos de CCQ, que
tem como objetivo incentivar as pessoas a descobrirem em si o perfil inovador e, desta forma, potencializar soluções
por meio de questionamentos, prospectando novas oportunidades. Em 2011, as ações em relação ao modelo se
intensificaram por meio de workshops de inovação.
FORM OF MANAGEMENT AND INDICATORS
The management model is based on the strategic planning outlined by Marisol’s
directors and managers and is performed on the basis of sustainability and the
perspectives of the community where the manufacturing units are located. In
order to measure the indicators proposed on the strategic planning, the company
makes use of the Balanced Score Card (BSC) management tool, which monitors
and ensures that the objectives will be fully executed. Moreover, Marisol holds
monthly meetings intended to evaluate, correct and monitor indicators, called “GEM”
(“Gestão Estratégica Marisol”, “Marisol Strategic Management”).
The participative management, a key element of company-employee relationship that
results in constant innovation, inherent in Marisol’s DNA, takes place in Executive
and Operating Committees, Centers for Value Analysis, Quality Control Circles (QCC)
and Routine Management, TQC - Quality Control Guidelines, Strategic Planning
Groups and Occupational Health and Safety Commissions.
54
In 2008, the company began using the Marisol Integrated System (“SIM”), based on
the concept of lean manufacturing, focusing on reducing waste, improving product
quality and reducing time and cost of production, consequently increasing product
value.
In 2009, the “InovaMarisol” program introduced a tool, originally associated
with the QCC groups, aiming to encourage people to develop an innovative role
within themselves, in order to enhance solutions through questioning and new
opportunities. In 2011, this relationship model was intensified by way of innovation
workshops.
INDICADORES DE DESEMPENHO ECONÔMICO
A MARISOL se destaca no cenário nacional como uma das maiores empresas do setor do vestuário do país, principalmente
pelo amplo mix de produtos de elevado padrão de qualidade, além de sua abrangente cadeia de valor com ênfase em
Canais de Distribuição, Redes de Franquias, Redes de Valor, Lojas Próprias e lojas multimarcas, com as quais a empresa
se faz presente no dia a dia das pessoas, oferecendo tendências na moda para todos os seus públicos-alvo: bebês,
infantil, jovem e adulto.
Ao produzir com qualidade e de forma sustentável, a Empresa reafirma seus compromissos sociais e ambientais, além
de continuar seu desenvolvimento como uma das referências e líderes no mercado.
A influência do mercado globalizado, em que fronteiras passam a ser meros limites geográficos, exige de empresas
modernas uma qualificada gestão em processos produtivos, com atenção constante em cada uma de suas etapas,
mantendo a competitividade e os resultados econômicos projetados.
Desta forma, a MARISOL busca aliar sua experiência à inovação, aos controles, os quais garantem extrema qualidade,
conforto e inovação em seus produtos, de forma contínua, possibilitando assim o retorno necessário para dar continuidade
às metas previstas no planejamento estratégico.
Valor Adicionado - (R$ 224,8 milhões)
Democratização da Riqueza - Consolidado 2011
Added Value - (R$ 224,8 million) | Wealth Democratization - 2011 Consolidated
Impostos, taxas e contribuições
compulsórias: 27,02%
Taxes and fiscal contributions: 27,02%
Pessoal: 52,03%
Personnel: 52,03%
Remuneração de
Capital de Terceiros: 3,90%
Third Parties Return on Capital: 3,90%
Remuneração de
Capital Próprio: 17,05%
Own Return on Capital: 17,05%
Gráfico 01 - Demonstração do Valor Adicionado em 2011
Graph 01 - Value Added Demonstration in 2011
ECONOMIC PERFORMANCE INDICATORS
Marisol stands out on the national scene as one of the largest companies in the
country’s clothing segment, mainly by its mix of high quality products and its
extensive value chain enphasizing the distribution channels, franchising networks,
value networks, own stores and multi-brand stores, which is how the company
makes itself present in everyone’s lives, with its offerings in kids, youth and adult
fashion trends.
By making products with high quality and in sustainable way, the company reaffirms
its social and environmental commitments, and continues its development as a
reference and a leader in its segment.
The influence of a global market, where borders become mere geographic
boundaries, has required a modern and qualified approach in process management,
with intense attention to each of its stages, so as to maintain competitiveness and
achieve the desired economic results.
Therefore, Marisol seeks to combine its experience to innovation and process
control, ensuring the utmost quality, comfort and innovation in its products, thus
seeking the objectives set forth in its strategic planning.
55
CANAIS DE COMUNICAÇÃO E SATISFAÇÃO DO CLIENTE
O relacionamento com o cliente é um dos elos mais fortes do desenvolvimento da MARISOL e se baseia no respeito
e na eficiência do atendimento, por intermédio dos canais de comunicação da Empresa. Além dos meios impressos:
MARISOL em Revista, MARISOL em Mural e MARISOL Agora, desenvolvidos com a finalidade de dialogar com os públicos
interno e externo, ocorre também uma forte interação eletrônica por meio do Portal Corporativo - uma ferramenta de
comunicação interativa voltada ao público interno das empresas - além dos sites MARISOL
(www.marisolsa.com.br / www.academiadovarejo.com.br) e do serviço de atendimento ao consumidor, lojista e
franqueado, permitindo desta forma um relacionamento mais transparente da MARISOL com seus diversos stakeholders
e demonstrando sua preocupação com o atendimento ágil e eficaz.
SAL - Serviço de Atendimento ao Lojista:
Fone: 0800 888 5000 | E-mail: [email protected]
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor:
Fone: 0800 888 2600 | E-mail: [email protected]
SAF - Serviço de Atendimento ao Franqueado:
Fone: 0800 888 2400 | E-mail: [email protected]
Storekeeper Service (SAL):
Toll free number: 0800 888 5000 | E-mail: [email protected]
Customer Service (SAC):
Toll free number: 0800 888 2600 | E-mail: [email protected]
Franchisee Service (SAF):
Toll free number: 0800 888 2400 | E-mail: [email protected]
Oferecer um tratamento diferenciado, eficiente e acolhedor permanece como a principal missão da central de
relacionamento MARISOL, possibilitando a cada contato a oportunidade de esclarecer dúvidas, bem como trazer para
dentro da Empresa informações relevantes que podem se transformar em ideias para melhoria contínua, inovação
e a busca pela superação das expectativas dos clientes. A equipe da central de relacionamento é constantemente
capacitada para oferecer o melhor atendimento aos contatos, de forma receptiva e ativa.
EXCELÊNCIA NO ATENDIMENTO
2009
2010
2011
Total de clientes lojistas cadastrados (toda a rede)
15.000
11.727
12.049
133.091
136.210
137.726
11%
13%
17%
1%
1%
3%
EXCELLENCE IN SERVICE
Total registered retailer clients (whole network)
Total de ligações atendidas pela Central de Relacionamento
Total number of calls received by Contact Center
Percentual de reclamações em relação ao total de ligações
Percentage of complaints relative to the total number of calls
Percentual de ligações não atendidas pela Central de Relacionamento
Percentage of non-answered calls by Contact Center
Tabela 01 - Resultados da Excelência no Atendimento
Table 01 - Excellence in Service Results
56
CUSTOMER SATISFACTION AND
COMMUNICATION CHANNELS
Customer relationship is one of the strongest links in the development of Marisol and
is based on respect and efficiency. In addition to its printed material (“Marisol em
Revista”, “Marisol em Mural” e “Marisol Agora”), designed to reach out to internal
and outside audiences, Marisol’s Enterprise Portal as well as its websites (www.
marisolsa.com.br and www.academiadovarejo.com.br), customer, storekeeper and
franchisee services are also very effective means of interaction with the company,
therefore allowing a clear relationship with the company and its various stakeholders.
A friendly and effective approach to all of its clients has always been the company’s
primary objective for its communication channels, allowing anyone to ask questions
and to provide relevant information that can turn into ideas for continuous
improvement and innovation, in order to meet customer expectations. The service
staff is qualified and able to offer the best services to contacts in an active and
receptive way.
INVESTIMENTOS EM INOVAÇÃO
A MARISOL investe continuamente em inovação e desenvolvimento por meio de projetos conjuntos com o
Governo, tais como o FINEP e Lei do Bem, além de projetos próprios voltados à inovação como o InovaMarisol,
o SIM e o CCQ. No ano de 2011, o total investido, contemplando inovação tecnológica e pesquisa e desenvolvimento,
foi de R$ 5.458.321,26.
INVESTIMENTS IN INNOVATION
Marisol continually invests in innovation and development through joint projects
with the Government, such as FINEP and the so-called “Goodness Law”, as well
as its own projects designed to spark innovation in the workplace, such as the
“InovaMarisol” program, the Marisol Integrated System (“SIM”) and the CCQ
groups. In 2011 the company invested R$ 5,458,321.26 in technological innovation,
research and development.
Espaço InovaMarisol
InovaMarisol Showroom
57
58
INDICADORES SOCIAIS
SOCIAL INDICATORS
59
Filhos de colaboradores
Children of employees
60
INDICADORES DE DESEMPENHO SOCIAL
O verdadeiro sentido de empresa cidadã e sustentável se faz perceptível por intermédio da dedicação, transparência e
esforços contínuos na busca pela melhoria da qualidade de vida dos verdadeiros responsáveis pelo êxito de qualquer
empresa: as pessoas. É neste cenário que a MARISOL encontra suas maiores realizações, priorizando o bem-estar dos
colaboradores, acessibilidade irrestrita, respeito mútuo, cultivo de boas e duradouras relações, redes sociais e diálogo.
Prova dos investimentos contínuos no desenvolvimento da sociedade são os diversos programas que a MARISOL
orgulha-se de capitanear, sendo elaborados considerando sempre tais aspectos e direcionados a contribuir para o
crescimento da sociedade na sua amplitude. Valorização de pequenas atitudes ao incentivo das grandes ideias: do
relacionamento proprietário - que envolve colaboradores na solução de problemas cotidianos -, até a participação nos
Círculos de Controle de Qualidade (CCQ) e Programa de Implantação de Melhoria (PIM), responsáveis por decisões
estratégicas para investimentos da Empresa, tudo faz parte do Jeito de Ser MARISOL.
Os direitos individuais previstos na legislação também são uma prioridade muito valorizada pela MARISOL, reafirmado
pelo fato dos colaboradores serem abrangidos por acordos de negociação coletiva, bem como possuírem o direito
de exercer a livre associação sindical, além de serem notificados previamente sobre todas e quaisquer mudanças
operacionais, conforme prazo mínimo previsto em lei. O apoio ao voluntariado é outra característica da Empresa, que
busca pelo fortalecimento dos valores de cidadania nos Colaboradores MARISOL por meio de incentivo à participação
dos mesmo em programas voluntários, tais como ações sociais voltadas a comunidades carentes.
RECRUTAMENTO E SELEÇÃO
A criação e manutenção de postos de trabalho são ações de constante enfoque da MARISOL, que possibilitam também
o desenvolvimento através de uma carreira profissional. Em seus processos de recrutamento e seleção, a Empresa
busca pela valorização do colaborador também em recrutamentos internos. No período de 2011 foram oportunizadas
565 promoções aos colaboradores da MARISOL. Outra característica inovadora da Empresa se demonstra pelo Sistema
de Currículo On-line, que por meio do endereço www.marisolsa.com.br/trabalheconosco permite aos profissionais
interessados em trabalhar na Empresa a cadastrar e atualizar seus dados, bem como acessar vagas disponíveis
naquele momento.
SOCIAL PERFORMANCE INDICADORS
The true meaning of a sustainable company becomes perceptible through dedication,
transparency and continuous efforts towards improving the quality of life of those
truly responsible for the success of any business: the people. With that in mind,
Marisol finds its greatest achievements by prioritizing the well being of its employees,
unrestricted accessibility, mutual respect, encouragement of good and lasting
relations, social networking and dialog. The various programs that the company is
proud to lead, designed to contribute to the continuous growth of society in all of
its breadth, are the evidence of Marisol’s consistent social investments. The Marisol
Way of Being presents itself in actions such as giving value from small attitudes
to great ideas, the involvement of all employees in reaching solutions to everyday
problems and their participation in Quality Control Circles (CCQ) and in Improvement
Programs (“PIM”), responsible for strategic decisions for company investments.
Respecting individual rights under the law is also a priority for Marisol, as evidenced
by the fact that all employees are covered by collective bargaining agreements, and
all of them can also exercise their free association rights. Also, all employees are
notified in advance, within statutory deadlines, about any and all operational changes.
Volunteer support is another feature of the company, by encouraging Marisol
employees to participate in voluntary programs such as social activities for poor
communities, thus strengthening the values of citizenship.
RECRUITMENT AND SELECTION
Job creation and maintenance constitutes Marisol’s constant efforts, by way of career
development opportunities. The company seeks the development of its employees
through internal recruitment processes. In the time period of this Report, Marisol
provided 565 promotions to its employees.
Another innovative characteristic of the company is its online résumé system,
whereby anyone interested to work at Marisol can access the website www.
marisolsa.com.br/trabalheconosco in order to fill in and keep updated his/her online
résumé, as well as searching for open job positions.
61
TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO
A MARISOL considera fundamental a capacitação constante dos seus colaboradores. Os investimentos contínuos
em ações de treinamento e desenvolvimento possuem foco na capacitação técnica individual e no fortalecimento da
cooperação da equipe.
Dentre as diversas iniciativas, vale ressaltar programas como: Integração de Novos Colaboradores, Integração
no Local de Trabalho (ILT), Treinamento no Local de Trabalho (TLT), Levantamento de Necessidade de Treinamento
(LNT), Acompanhamento dos Planos de Desenvolvimento Individual, Curso de Costura Industrial, Programa de
Autodesenvolvimento, Cursos externos definidos nos Planos de Desenvolvimento Individual (PDI), Treinamentos da CIPA,
Programa SIM (Lean Manufacturing), o CCQ, além do Programa de Desenvolvimento das Lideranças (Jeito de Ser
MARISOL), Programa de Estágio e do Jovem Aprendiz.
2009
2010
2011
COLABORADORES
POR NÍVEIS E REGIÕES
Horas de
treinamento
no ano
Média de
horas por
colaborador
Horas de
treinamento
no ano
Média de
horas por
colaborador
Horas de
treinamento
no ano
Média de
horas por
colaborador
EMPLOYEES BY LEVELS AND REGIONS
Hours of
Training in
the Year
Average of
hours per
employee
Hours of
Training in
the Year
Average of
hours per
employee
Hours of
Training in
the Year
Average of
hours per
employee
13.307,00
144,80
12.125,70
127,63
3.881,42
40,62
36.258,00
14,36
31.253,25
11,98
29.693,55
11,92
536,50
18,50
1.561,50
54,55
1.300,99
49,40
5.352,00
6,11
12.661,47
15,58
5.692,72
0,14
4.823,50
83,16
2.429,00
44,43
3.723,00
79,35
48.704,00
21,98
36.694,00
20,57
24.703,13
16,86
18.667,00
104,28
16.116,20
84,95
8.905,41
52,08
90.314,00
16,08
80.608,72
14,17
60.089,40
11,92
Nível Cargo Liderança
SC
Leadership Level
Nível Demais Cargos
Other Job Levels
Nível Cargo Liderança
RS
Leadership Level
Nível Demais Cargos
Other Job Levels
Nível Cargo Liderança
CE
Leadership Level
Nível Demais Cargos
Other Job Levels
TOTAL
Nível Cargo Liderança
Leadership Level
GERAL
Nível Demais Cargos
Other Job Levels
Tabela 02 - Horas de Treinamentos a Colaboradores
Table 02 - Hours of Training for Employees
A aprendizagem contínua é estimulada por intermédio do Programa de Bolsas de Estudos, oportunizado aos colaboradores
de acordo com as regras do programa, e em todos os níveis de escolaridade. No ano de 2011, um total de 183 bolsas
de estudo foram oportunizadas, resultando um investimento de R$ 346.846,00.
TRAINING AND DEVELOPMENT
62
Constant employees training is a fundamental aspect for Marisol. The ongoing
investments in training and development activities are needed to constantly improve
its employees’ technical skills as well as strengthen team cooperation.
the Lean Manufacturing Program (“SIM”) and the CCQ groups, in addition to the
Leadership Development Program (“Jeito de Ser Marisol”), the Internship Program
and the Young Apprentice Program.
Among the various initiatives, there are programs such as the Integration of New
Employees, Integration in the Workplace (“ILT”), the Workplace Training (“TLT”), the
Survey for Additional Training (“LNT”), the Monitoring of Individual Development
Plans, the Industrial Sewing Course, the Self-Development Program, the external
courses mentioned in the Individual Development Plans (“PDI”), the CIPA training,
The continuation of studies is encouraged by the company through its Scholarship
Programs, in order to provide opportunities for employees in all school levels,
pursuant to the rules of the program. 183 scholarships were granted in 2011, an
investment that amounts to R$ 346,846.00.
AVALIAÇÃO DE
COMPETÊNCIAS
A MARISOL realiza anualmente, como forma de gestão,
a Avaliação de Competências para 100% dos cargos
de liderança. O objetivo é identificar o estágio de
desenvolvimento do profissional, procurando direcioná-lo e
estimulá-lo a aumentar a sua eficácia através de sugestões
de aperfeiçoamento e desenvolvimento.
Em 2011, a Avaliação de Competências foi estendida para
100% dos colaboradores lotados nas unidades de Santa
Catarina. Agora, em 2012, será aplicada aos colaboradores
lotados nas unidades Ceará e Rio Grande do Sul.
SUCESSÃO NOS
CARGOS DE GESTÃO
Na MARISOL, a oportunidade de se alcançar o sucesso
profissional assumindo cargos de gestão é uma realidade
para diversos colaboradores que possuem potencial
para assumir novas responsabilidades e aprendizados,
habilidade de atingir metas e resultados, de gerir pessoas
com profissionalismo e ética. Dentre estes e outros aspectos,
a MARISOL prioriza também, para o preenchimento
de cargos de alta gerência, profissionais da Empresa
que residam próximo às Unidades Industriais, além de
promover estímulos à carreira. No período de 2011 foram
oportunizadas 14 promoções para cargos de liderança da
Empresa.
SKILLS ASSESSMENT
SUCCESSION IN MANAGEMENT POSITIONS
Every year Marisol assesses the skills of all of its leadership positions. The goal is
to identify the professional’s development stage so that the company can encourage
him/her to seek improvements. In 2011 the skill assessment process was extended
to all employees working at the Santa Catarina units and in 2012 it will be in effect for
all employees in the Ceará and Rio Grande do Sul units.
The opportunity to achieve career success by taking up management positions
is a reality for many Marisol employees that have the potential to take on new
responsibilities, to achieve goals and results and manage people with ethics and
professionalism. For that reason, the company gives priority to professionals living
close to the manufacturing units that may fill in senior management positions,
besides fomenting career improvements. The company provided 14 leadership
promotions during the time period described in this Report.
63
SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO
O respeito pela saúde e o zelo pela segurança dos seus
colaboradores fez da MARISOL uma das referências
em qualidade de trabalho, por conta de seus contínuos
programas de treinamento, integração de segurança para
novos colaboradores, divulgação de indicadores para as
gerências, reuniões da CIPA, treinamentos sobre EPI’s,
empilhadeiras, caldeiras e manuseio de produtos químicos.
Todos os procedimentos de segurança são baseados
na elaboração de normas internas com processos de
prevenção e outras iniciativas que complementam as
ações e investimentos da MARISOL em Saúde e Segurança
do Trabalho.
A saúde do colaborador possui preservação dinâmica
devido à assistência ambulatorial própria, serviços de enfermagem, bem como assistência médica e odontológica.
No entendimento de que a prevenção é uma das melhores formas de evitar acidentes e mitigar doenças relativas ao
trabalho, a MARISOL incentiva programas de Ginástica Laboral, prática que beneficia o bem-estar dos colaboradores.
Adicionalmente, conta também com o Programa de Brigada de Emergência, SIPAT (Semana Interna de Prevenção de
Acidentes do Trabalho), PPRA (Programa de Prevenção de Riscos Ambientais), PCMSO (Programa de Controle Médico e
Saúde Ocupacional) e com o Comitê de Ergonomia.
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
The respect for each employee’s health and safety has made Marisol a reference in
terms of work quality, thanks to its continuous training programs, security training
and integration for new employees, publishing of safety reports and statements for
all managers, CIPA meetings, training for personal protective equipment, forklifts,
boilers and chemical handling. All safety procedures are based on standards
with internal prevention measures and other initiatives that constitute Marisol’s
investment in occupational health and safety.
The health of Marisol’s employees is effectively protected by the company’s first care
unit, nursing services, medical and dental care.
Marisol understands that preventive measures are one of the best ways to avoid
accidents and to mitigate diseases in the workplace. With that in mind and in order
to look after the well-being of its employees, the company provides them with
workplace Gymnastics exercise programs. Additionally, the company also has
an Emergency Fire Brigade program, the Internal Week for Occupational Hazards
Prevention (“SIPAT”), the Environmental Hazards Prevention program (“PPRA”), the
Medical Control and Occupational Health program (“PCMSO”) and the Ergonomics
Committee.
CIPA - Comissão Interna de Prevenção a Acidentes
CIPA - Occupational Health and Safety Internal Commission
PERCENTUAL DE COLABORADORES
REPRESENTADOS EM COMITÊS
FORMAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA
PERCENTAGE OF EMPLOYEES BEING REPRESENTED
IN OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY COMMITTEES
CIPA - Membros Eleitos e Indicados
2009
2010
2011
SC
RS
CE
SC
RS
CE
SC
RS
CE
1,16%
2,50%
0,57%
1,18%
2,70%
0,77%
1,41%
2,70%
0,80%
0,32%
0,60%
0,00%
0,43%
0,80%
0,45%
0,44%
1,00%
0,60%
CIPA - Elected and Appointed Members
Comitês de Ergonomia
Ergonomics Committees
*Na unidade Ceará, 0,5% do total de colaboradores participam do Comitê da NR12
* In the Ceará manufacturing unit, 0,5% of all employees participate in the NR12 Committee
Tabela 03 - Dados da Comissão Interna de Prevenção a Acidentes (CIPA)
Table 03 - Occupational Health and Safety Internal Commission (CIPA) data
64
Indicadores de Saúde e Segurança
Health and Safety Indicators
INDICADORES DE SAÚDE E
SEGURANÇA NO TRABALHO
TL: Taxa de Lesões
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY INDICATORS
SC
2009
RS
SC
2010
RS
CE
1,28
0,65
29,00
19,48
SC
2011
RS
CE
CE
0,34
1,06
0,22
0,43
1,10
0,35
0,53
8,07
3,43
13,99
16,17
3,98
4,42
27,61
3,15
21,34
9,24
18,88
20,60
11,24
21,10
20,90
10,08
Injury rate
TDP: Total de Dias Perdidos
Total days missed
TA: Total de Absenteísmo
Absenteism total
*Durante os anos de 2009, 2010 e 2011 não houve ocorrência de Doenças Ocupacionais (TDO) ou de Óbitos nas unidades Marisol.
* No occupational diseases nor deaths have been registered in Marisol’s manufacturing units in 2009, 2010 and 2011.
Tabela 04 - Indicadores de Saúde e Segurança no Trabalho
Table 04 - Health and Safety Indicators
COMITÊ DE ERGONOMIA
O Comitê de Ergonomia, composto por membros
interfuncionais, periodicamente discute e aprova as
recomendações das análises ergonômicas, elaborando
planos de ações com prazos e responsáveis para melhorar
as condições no ambiente de trabalho. Em 2011, foram
investidos R$ 565.970,07 para adequação dos postos de
trabalho.
Em 2011, foi implementado o Programa de Ergonomia de
Conscientização que visa orientar os colaboradores sobre
como realizar suas tarefas de forma correta e segura,
reconhecendo os riscos que existem no ambiente de trabalho que eles mesmos podem se submeter pelo uso incorreto
de seu organismo ao realizar uma determinada atividade. As ações deste programa visam trabalhar a conscientização
dos colaboradores com relação à importância da realização da Ginástica Laboral. Essa atuação preventiva se estende
também para a MARISOL Rio Grande do Sul e Ceará.
PROGRAMA SOL
O Programa SOL é um instrumento criado para auxiliar na conscientização e no desenvolvimento de hábitos e atitudes
tanto na vida pessoal quanto na vida profissional, com base na Segurança, Organização e Limpeza (SOL). Praticando o
SOL, garante-se mais qualidade aos produtos, aos serviços e à própria vida.
ERGONOMICS COMMITTEE
The Ergonomics Committee regularly discusses and approves the recommendations
set forth in ergonomic assessments, and also develops action plans aiming to
improve conditions in the workplace. In 2011 the company invested R$ 565,970.07
to improve the workplace.
In 2011 Marisol implemented an Ergonomics Awareness program in order to guide
employees on how to do their jobs correctly and safely, to recognize workplace
hazards and to learn how they can be in danger in case of misuse of their work
tools. These actions are also intended to raise awareness about the importance of
workplace Gymnastics exercises. These activities also take place in the Marisol Rio
Grande do Sul and Ceará units.
THE “SOL” PROGRAM
The “SOL” Program is designed to assist in the development of attitudes, either
personally or professionally, based on the premises of Safety, Organization and
Cleaning. With it, Marisol works to ensure more quality to its products and services,
as well as improving the well-being of its employees.
65
HOMENAGEM POR TEMPO DE SERVIÇO
Anualmente, no mês de maio, a MARISOL homenageia os colaboradores que completam 10, 15, 20, 25, 30 e 35 anos
de empresa nos estados de Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. É um momento de alegria, respeito e muita
emoção aos participantes e familiares, pois é a oportunidade de agradecer a cada um por ajudar a MARISOL a construir
sua história. Em 2011, foram homenageados 229 colaboradores.
MÉDIAS SALARIAIS
Como premissa de desenvolvimento social nas localidades em que está presente, a MARISOL possui por prática atuar
com a base salarial dentro da média de mercado regional. Outra característica da MARISOL que demonstra sua visão
de sustentabilidade é a aplicação de tabela salarial (por cargos) onde não há distinção de raça, sexo, cor ou qualquer
tipo de diversidade.
PREVIDÊNCIA PRIVADA MARISOL
Criada em 1996, a Previdência da MARISOL oferece um Plano de Previdência Privado que complementa a aposentadoria
oficial dos colaboradores, enaltecendo o pensamento de que o futuro começa agora.
As contribuições são depositadas pelo colaborador e pela Empresa, sendo que para os participantes com mais de
10 anos de Plano, a contribuição da Empresa é superior à contribuição do colaborador beneficiário. Há também a
possibilidade de fazer empréstimos de acordo com os valores depositados em conta, podendo parcelar em folha
de pagamento, com juros menores que os praticados pelo mercado. A gestão do Plano é realizada em conjunto ao
Bradesco Multipensions.
SERVICE AFFILIATION TRIBUTE
MARISOL PRIVATE PENSION PLAN
In the month of May of every year Marisol honors its employees who have completed
10, 15, 20, 25, 30 and 35 years of service in the states of Santa Catarina, Rio Grande
do Sul and Ceará. It is a moment of joy, respect and excitement for those honored
and their families, as it is the opportunity for the company to thank those who have
become part of its history. 229 employees were honored in 2011.
Since its inception in 1996 Marisol offers its employees a Private Pension Plan that
complements the official retirement system.
The contributions are paid by both the employee and the company, and for
participants with more than 10 years of plan the contributions of the company
are superior than those of the employee. There is also the possibility of loans in
accordance with the amount deposited into the account, with monthly deductions in
payroll, with lower interest rates than those charged elsewhere. The Private Pension
Plan is run by Marisol and Bradesco Multipensions.
AVERAGE SALARIES
Considering the social development of the areas where it operates, the wage for
Marisol employees is within the regional market average. As an evidence of its
sustainability values, Marisol applies a wage scale that makes no distinction of race,
sex, color or any kind of diversity.
66
SER MARISOL
Objetivando proporcionar ações de lazer e integração dos colaboradores e familiares, SER MARISOL é um espaço
que incentiva a prática de atividades socioculturais e esportivas para uma melhor qualidade de vida. Contemplam a
estrutura nas unidades de Santa Catarina e Ceará: salão de festas, cancha de bocha, ginásio poliesportivo, quadra de
vôlei de areia, quadra de futebol suíço, parque infantil, churrasqueira e área externa para caminhada. A SER MARISOL
da unidade de Santa Catarina conta ainda com restaurante, sala de musculação e academia.
SER MARISOL
In order to provide leisure and integration for employees and their families, SER
Marisol is a place that encourages sporting and social activities, producing a positive
impact in the quality of life. The units in Santa Catarina and Ceará offer ballrooms,
bocce courts, gymnasiums, sand volleyball courts, soccer fields, playgrounds,
barbecue grills and outdoor hiking areas. The SER Marisol unit in Santa Catarina also
offers a restaurant, fitness room and a gym.
67
PROGRAMA SAÚDE DA MULHER
A MARISOL reconhece a determinação e o profissionalismo de suas colaboradoras, as quais compõem 72,81% de todo
o quadro da Empresa. Neste sentido elaborou o Programa Saúde da Mulher, que oportuniza internamente atendimento
ginecológico a todas as colaboradoras, além de oferecer orientação nas áreas de saúde sexual e reprodutiva, prevenção
contra câncer de mama e colo uterino, planejamento familiar, instruções a grupo de gestantes e prevenção de DST’s.
Em 2011, um total de 154 colaboradoras participaram do programa de gestantes, 3.575 métodos contraceptivos
(incluindo preservativos) foram distribuídos, além de 3.569 atendimentos realizados em prol da saúde da mulher.
WOMEN’S HEALTH PROGRAM
Marisol acknowledges the resolve and the professionalism of its female employees,
which make up 72.81% of the entire company workforce, and in this regard the
company created a women’s health program, offering gynecological care in the
fields of sexual and reproductive health, breast and cervical cancer prevention,
family planning, STD prevention and a pregnant group. In 2011, 154 employees
68
took part in pregnancy group programs, 3.575 contraceptives were distributed
(including condoms) and 3.569 medical services in the field of women’s health were
carried out.
PRINCIPAIS BENEFÍCIOS OFERECIDOS
Os seguintes benefícios são oferecidos aos colaboradores de todas as unidades MARISOL:
• Atendimento Médico e Odontológico na unidade 1
• Estacionamento 1
• Convênio Farmácia 1
• MARISOL Seguridade (Previdência Privada) 1
• SER MARISOL 2
• Restaurante na Empresa 1
• Transporte 1 e 2
• Desconto em Loja 1 e 2
• Exames preventivos para saúde da mulher 1 e 2
• Bolsa de Estudo 1
• Ergonomia 1
• Ginástica Laboral 1
• Posto de Atendimento Bancário 1
• Programa de Visita de Familiares 2
• Homenagem por Tempo de Empresa 1
• Bem-Vindo ao Mundo 2
• Coral MARISOL 1 e 2
• Cesta de Natal 1
• Uniforme 1
1
2
Colaborador
Colaborador e Dependente
Obs.: Além destes benefícios corporativos, existem outros benefícios para atender às demandas locais.
MAIN BENEFITS OFFERED
The following benefits are offered to employees of all Marisol manufacturing units:
• Medical and Dental Care in the manufacturing unit 1
• Parking space 1
• Pharmacy discounts 1
• Marisol Private Pension Plan 1
• SER Marisol 2
• Restaurant in the company 1
• Transportation 1 and 2
• Store discounts 1 and 2
• Preventive examinations for women 1 and 2
• Scholarships 1
• Ergonomics 1
• Workplace Gymnastics exercises 1
• Banking services inside the units 1
• Family visitation programs 2
• Service Affiliation Tributes 1
• Welcome to the World 2
• Marisol Choir 1 and 2
• Christmas Basket 1
• Uniform 1
1
2
Employee
Employee and Relative
Note: In addition to these benefits, there are other benefits that meet local
demands.
69
PERFIL DOS COLABORADORES
A diversidade cultural é outra característica da MARISOL, reafirmando o compromisso de cidadania da Empresa com a
sociedade, por meio da composição multicultural dos colaboradores e dos grupos responsáveis pela governança:
PERFIL DOS
COLABORADORES MARISOL
2009
2010
2011
MARISOL’S EMPLOYEE PROFILE
TOTAL
Total dos colaboradores
% em relação
ao total de
empregados
% relative
to total
employees
% em cargos % em cargos
gerência em
de diretoria
relação ao
em relação ao
total de cargos total de cargos
de gerência
executivos
% in mgmt.
positions relative
to total mgmt.
positions
% in executive
positions relative
to total executive
positions
5.862
5.229
4.752
100,00
100,00
100,00
2.937
2.894
2.504
52,69
87,50
85,00
857
787
782
16,46
6,25
5,00*
2.068
1.548
1.466
30,85
6,25
10,00*
Liderança (Diretoria, Gerência,
Chefia, Supervisão)
213
204
190
4,00
100,00
100,00
Colaboradores (Administrativo,
Operacional, etc.)
5.649
5.025
4.562
96,00
-
-
POR GÊNERO
Homens
1.710
1.451
1.292
27,19
41,67
100,00
PER GENDER
Male
4.152
3.778
3.460
72,81
58,33
-
1.164
982
932
19,61
-
-
554
408
377
7,93
-
-
56
58
61
1,28
-
-
Total employees
POR REGIÃO
Santa Catarina
PER REGION
Rio Grande do Sul
Ceará
POR FUNÇÃO
PER LEVEL
Leadership (Executive, Mgmt., Supervision)
Employees (Administrative, Operational, etc.)
Mulheres
Female
GRUPOS
MINORITÁRIOS
MINORITY GROUPS
Mulheres Afro-descendentes
Black female
Homens Afro-descendentes
Black male
Pessoas com Necessidades
Especiais
People with disabilities
*Cargo de Diretor Industrial é Corporativo, atendendo a todas as empresas
* Industrial nad Corporate Director, serving all companies
Tabela 05 - Perfil dos Colaboradores
Table 05 - Employee Profile
EMPLOYEE PROFILE
Cultural diversity is another feature of Marisol, which reaffirms its citizenship
commitments towards the society with a multicultural composition of employees
and governance bodies:
70
Colaboradores por Faixa Etária
Employees by Age Group
Total de Colaboradores
Total Employees
Mais de 50 anos: 2,76%
Above age 50: 2,76%
Até 18 anos: 1,87%
Until age 18: 1,87%
De 41 a 50 anos: 13,97%
De 19 a 25 anos: 29,44%
Age 41 to 50: 13,97%
Age 19 to 25: 29,44%
De 31 a 40 anos: 27,59%
Age 31 to 40: 27,59%
De 26 a 30 anos: 24,37%
Age 26 to 30: 24,37%
Cargos de Gerência
Management Positions
Até 18 anos: 0,00%
Until age 18: 0,00%
Mais de 50 anos: 2,76%
Above age 50: 2,76%
De 19 a 25 anos: 6,25%
Age 19 to 25: 6,25%
De 26 a 30 anos: 33,33%
Age 26 to 30: 33,33%
De 41 a 50 anos: 13,97%
Age 41 to 50: 13,97%
De 31 a 40 anos: 35,42%
Age 31 to 40: 35,42%
71
Cargos Executivos e de Diretoria
Executive Positions
Até 18 anos: 0,00%
Until age 18: 0,00%
De 19 a 25 anos: 0,00%
Age 19 to 25: 0,00%
Mais de 50 anos: 14,29%
Above age 50: 14,29%
De 31 a 40 anos: 14,29%
Age 31 to 40: 14,29%
De 26 a 30 anos: 0,00%
Age 26 to 30: 0,00%
De 41 a 50 anos: 71,43%
Age 41 to 50: 71,43%
Gráfico 02 - Colaboradores por Faixa Etária
Graph 02 - Employees by Age Group
Colaboradores por Tempo de Empresa
Employees by Length of Service in the Company
Mais de 10 anos: 22,96%
Above 10 yrs.: 22,96%
Total de Colaboradores
Total Employees
Até 1 ano: 19,04%
Until 1 yrs.: 19,04%
De 1 a 3 anos: 23,27%
1 to 3 yrs.: 23,27%
De 5 a 10 anos: 19,21%
5 to 10 yrs.: 19,21%
De 3 a 5 anos: 15,51%
3 to 5 yrs.: 15,51%
Cargos de Gerência
Management Positions
Mais de 10 anos: 22,96%
Até 1 ano: 20,83%
Above 10 yrs.: 22,96%
Until 1 yrs.: 20,83%
De 1 a 3 anos: 33,33%
1 to 3 yrs.: 33,33%
De 5 a 10 anos: 10,42%
5 to 10 yrs.: 10,42%
De 3 a 5 anos: 10,42%
3 to 5 yrs.: 10,42%
72
Cargos Executivos e de Diretoria
Executive Positions
Até 1 ano: 0,00%
Until 1 yrs.: 0,00%
De 5 a 10 anos: 14,29%
De 3 a 5 anos: 14,29%
De 1 a 3 anos: 0,00%
5 to 10 yrs.: 14,29%
3 to 5 yrs.: 14,29%
1 to 3 yrs.: 0,00%
Mais de 10 anos: 71,43%
Above 10 yrs.: 71,43%
Gráfico 03 - Colaboradores por Tempo de Empresa
Graph 03 - Employees by Length of Service in the Company
Rotatividade por Região, Faixa Etária e Gênero
Turnover by Region, Age Group and Type
ROTATIVIDADE
TURNOVER
MARISOL SC
MARISOL CE
Pessoas que
deixaram o emprego
Turnover
Pessoas que
deixaram o emprego
Turnover
Pessoas que
deixaram o emprego
Turnover
985
37,45%
506
64,38%
559
36,89%
People that left the job
Total em 2011
MARISOL RS
People that left the job
People that left the job
Total in 2011
Tabela 05 - Dados sobre Rotatividade dos Colaboradores
Table 05 - Employee Turnover Data
SOCIEDADE
PROJETOS CORPORATIVOS
DOAÇÕES
A MARISOL é uma empresa extremamente consciente da sua responsabilidade social.
Todas as peças produzidas na fase inicial do curso de aprendizagem industrial são doadas a entidades beneficentes
que atendem a milhares de pessoas. Além disso, a MARISOL tem auxiliado diversas associações, escolas, hospitais,
creches e igrejas. Em 2011, foram destinados R$ 201.128,63 em doações.
SOCIETY
CORPORATE PROJECTS
DONATIONS
Marisol is extremely aware of its social responsibilities.
All items produced in the early stages of apprenticeship industrial courses are
donated to charities that serve thousands of people. Moreover, Marisol has helped
various organizations, schools, hospitals, daycare centers and churches. In 2011 the
company allocated R$ 201,128.63 in donations.
73
VITRINE CULTURAL
Em sua 2ª edição, o projeto Vitrine Cultural MARISOL – Cinemóvel, que visa à democratização da cultura, percorreu 12
cidades em todos os estados onde a Empresa mantém Unidades Industriais, com um caminhão-cinema carregado de
cultura, arte e entretenimento. Este projeto tem por objetivo a propagação da cultura com a exibição de filmes nacionais
com acesso totalmente gratuito. Os moradores das cidades visitadas pelo Vitrine Cultural MARISOL puderam conferir
gratuitamente grandes filmes do cinema nacional, em um ambiente climatizado, com poltronas confortáveis e uma
supertela de 120 polegadas. As cidades visitadas foram: Novo Hamburgo e Campo Bom (RS); Benedito Novo, Timbó,
Massaranduba, Guaramirim, Schroeder, Corupá e Jaraguá do Sul (SC); Guaiúba, Pacatuba e Maracanaú (CE). O projeto,
que demonstra e ratifica a responsabilidade da MARISOL perante a comunidade, teve, em 2011, o investimento de R$
180.000,00 e foi patrocinado por meio da Lei Rouanet de incentivo e apoio à cultura.
THE CULTURAL SHOWCASE PROJECT
In its second edition, the Marisol Cultural Showcase - Cinemóvel project toured 12
cities in all states where the company maintains its units. This is done with a truck
loaded with culture, arts and entertainment. The goal of this project is to spread
culture with free access to domestic movie sessions. Residents of the cities visited
by the Cultural Showcase have access to the best national films in a comfortable
environment and with a huge 120” screen. The project has already visited the cities
of Novo Hamburgo and Campo Bom (RS); Timbo, Massaranduba, Guaramirim,
Schroeder, Corupá and Jaraguá do Sul (SC); Guaiúba, Pacatuba and Maracanaú
74
(CE).This project merely confirms Marisol’s commitment towards the community,
having received R$ 180,000.00 in 2011, due to investments from Marisol and fiscal
incentives for cultural activities derived from the Rouanet Law.
CÓDIGO DE ÉTICA E POSTURA
O Código de Ética é um documento que consolida os princípios a serem seguidos por todos que, direta ou indiretamente,
envolvem-se no dia a dia da empresa. A MARISOL, através deste documento, reforça seus valores e orienta o caminho
para uma atuação compatível e alinhada com os mesmos. Caberá a cada um, seja colaborador, cliente, fornecedor ou
prestador de serviços, tê-lo como fonte de consulta e de resposta para suas ações e dilemas éticos. As manifestações
recebidas são analisadas pelos Comitês de Ética e devidamente encaminhadas para resolução. Em 2011, os Comitês
de Ética MARISOL receberam um total de 202 manifestações. Os formulários para preenchimento de sugestões,
reclamações ou dúvidas ficam à disposição nas portarias da empresa. Os colaboradores ainda têm a opção de fazer
seus questionamentos por meio do e-mail [email protected]. A MARISOL é imparcial em relação a partidos
políticos, reservando-se o direito de contribuir para debates públicos a respeito de questões políticas que possam vir a
afetar a Empresa ou a comunidade.
RELAÇÃO COM FORNECEDORES
A escolha de fornecedores e de prestadores de serviços deve ser baseada em critérios puramente profissionais, técnicos
e sempre de acordo com as necessidades da MARISOL. A empresa é seletiva na escolha de seus fornecedores e poderá
encerrar uma relação de negócios sempre que houver prejuízo de seus interesses. Os contratos com fornecedores
possuem cláusulas específicas relativas à legalidade, além do comprometimento com a não utilização de matériasprimas proibidas por lei, que sejam nocivas à saúde ou que causem danos ao meio ambiente, não empregabilidade de
mão de obra infantil ou não permitida por lei e que, ainda, o ambiente de trabalho atenda a todas as normas relativas
à segurança, higiene e saúde do trabalho. Adicionalmente, o Código de Ética MARISOL prevê cláusulas que proíbem
presentes, vantagens ou favores oferecidos por fornecedores ou prestadores de serviço. No final de 2011, a Empresa
contava com 1.300 fornecedores ativos. Foram negociados mais de R$ 62 milhões em diferentes tipos de matériasprimas e outros materiais.
CODE OF ETHICS AND POSTURE
RELATIONSHIP WITH SUPPLIERS
The Code of Ethics is a document that consolidates the guidelines to be followed by
those who, directly or indirectly, engage in day-to-day activities with the company. It
is with this document that Marisol reinforces its values and encourages an attitude
pursuant to these same values. It’s up to each person, whether employee, customer,
supplier or service provider, to have this document as a source of consultation for
his/her actions or ethical dilemmas. All questions are directed to Ethics Committees
and duly forwarded for resolution. In 2011, Marisol’s Ethics Committees received a
total of 202 questions. The company offers forms for questioning, suggestions and
complaints, available at the entrance of each unit. Employees still have the option
to send their questions via e-mail ([email protected]). Though Marisol
maintains a policy of impartiality towards political parties, it reserves the right to
contribute to debates about public policy issues that may affect the community or
the company.
The choice of suppliers and service providers should be based on purely professional,
technical criteria, always according to the needs of the company. Marisol is careful
when choosing its suppliers and may terminate a business relationship if it reveals
to be harmful to the interests of the company. All agreements with suppliers are
provided with clauses pertaining to legality and commitment to the non-use of any
forbidden raw material, or any material harmful to health and the environment, as
well as commitment to not employ child labor and to keep working environments
that meet all safety, hygiene and health regulations. In addition, Marisol’s Code of
Ethics forbids any kind of gifts, favors or benefits offered by suppliers or contractors.
By the end of 2011, the company had 1,300 active suppliers. The company sold more
than R$ 62 million in various types of raw materials and other materials.
75
ACADEMIA DO VAREJO MARISOL
A Academia do Varejo Marisol desenvolve e dissemina técnicas voltadas para o aprimoramento
do setor varejista, além de premiar os participantes que mais se destacaram em suas áreas
de atuação. No mês que se comemora o Dia Mundial do Consumidor – 15 de março – realizou
o 8º Prêmio da Academia do Varejo que homenageou os melhores de 2010 nas modalidades:
Personalidade de Vendas – Consultor de Vendas – Credenciadas do Ano – Lojistas do Ano e
Franqueado do Ano. Ao todo foram 25 premiados em sua oitava edição anual.
PROJETOS LOCAIS
MARISOL SC
PROGRAMA JOVEM APRENDIZ
Um desfile na Academia de Varejo Marisol, em Jaraguá do Sul, marcou o encerramento do curso de Confeccionador de
Moldes e Roupas - Aprendizagem Industrial SENAI/MARISOL. O evento envolveu três turmas, num total de 84 alunos
e 44 looks confeccionados pelos estudantes. O objetivo do evento foi apresentar os conhecimentos e habilidades
desenvolvidas durante o período de aprendizado dos formandos que, em breve - como profissionais - irão contribuir
com suas ideias para o universo da moda. Um dos intuitos do programa foi oportunizar o ingresso desses jovens na
Empresa, como contratados.
MARISOL RETAIL ACADEMY
The Retail Academy develops and disseminates technical guidelines with the goal
of improving the retail sector, and also rewards participants that stand out in their
respective fields. In the month where World Consumer Day is celebrated (March
15), it conducted the 8th Retail Academy Awards, honoring the best of 2010 in the
genres of Sales Personality, Sales Consultant, Accredited Person of the Year, Retailer
of the Year and Franchisee of the Year. In total, 25 persons were awarded in its eighth
annual edition.
76
LOCAL PROJECTS
MARISOL SC
YOUNG APPRENTICE PROGRAM
A fashion show at the Retail Academy in Jaragua do Sul marked the end of the
Molds and Clothing Maker - SENAI/MARISOL Indutrial Training Course. That event
had three classes totaling 84 students and 44 outfits made by them. The objective
was to present the knowledge and skills developed by those who underwent training
and who will - as skilled professionals - provide valuable contributions to the world
of fashion. Another purpose of this program was to prepare these young people for
job positions in the company.
A ESCOLA VAI AO TEATRO
O projeto A Escola Vai ao Teatro, realizado pela Sociedade Cultura Artística (SCAR), beneficia estudantes das redes de
ensino municipal, estadual e particular da região do Vale do Itapocu, em Santa Catarina. Tem por objetivo difundir a
arte da dramaturgia entre crianças e adolescentes, estimulando-os a criarem o hábito de ir a uma sala de teatro nos
padrões clássicos, conhecer o espaço cênico, despertando maior interesse pela arte teatral. Em 2011, o investimento
foi de R$ 40.000,00 com o patrocínio da MARISOL por meio da Lei Rouanet de incentivo e apoio à cultura.
PROJETO SONHO DE FÉRIAS
A MARISOL apoia o projeto “Sonho de Férias”, coordenado pela Associação Empresarial de Jaraguá do Sul em parceria
com o 14º Batalhão da Polícia Militar de Santa Catarina – 14º BPM/SC e a Secretaria de Educação de Jaraguá do Sul.
Direcionado a crianças residentes em áreas de maior risco social, o programa – desenvolvido durante as férias escolares
– promove palestras e ações que objetivam colaborar na criação de uma visão de cultura de organização, patriotismo,
ordem e desenvolvimento social comunitário aliado à prevenção, à visão do trabalho em prol do desenvolvimento social
e da paz. Desde 2004 a Empresa colabora com este projeto destinando camisetas para as crianças utilizarem durante
o evento.
SCHOOL GOES TO THEATER PROJECT
VACATION DREAM PROJECT
The School Goes to Theater project, held by the Jaraguá do Sul Cultural and Artistic
Society (SCAR), is intended for students of both local and state public and private
school systems for the Itapocu Valley region, Santa Catarina. The project aims to
spread the art of drama among the students, encouraging them to create the habit
of going to a theater, learning its workarounds and stimulating a greater interest
in theatrical art. In 2011 the project received R$ 40,000.00 in investments from
Marisol, due to fiscal incentives for cultural activities derived from the Rouanet Law.
Marisol supports the “Vacation Dream” project, coordinated by the Jaraguá do Sul
Business Association in partnership with the 14th Military Police Battalion of Santa
Catarina and the Department of Education of Jaragua do Sul. During school holidays
this project provides to approximately 100 children living in areas of greater social
risk means for improving their culture, patriotism and community development
towards peace. Since 2004 the company contributes to this project by providing
t-shirts during the event.
77
PROERD
A MARISOL apoia, desde o ano de 1999, o Programa de
Resistência às Drogas e à Violência, que aborda o modelo
de educação efetiva baseado em um estilo de vida saudável.
Coordenado pela Polícia Militar de Santa Catarina, o
programa auxilia crianças – de quarta a sexta série – a lidar
com a ansiedade, resistindo às pressões externas, elevando
sua autoestima e, ainda, solidificando noções de cidadania.
O investimento no PROERD foi de R$ 19.967,70 no período.
PROJETO EVOLUIR
O Projeto Evoluir (Pólos de Vôlei), desenvolvido no estado de
Santa Catarina, acontece há 11 anos, tendo como parceiros
a MARISOL, a Fundação Municipal de Esportes e SESI.
Tem o objetivo de valorizar a criança em desenvolvimento.
O projeto atende a aproximadamente 1.800 crianças de
18 estabelecimentos de ensino, promovendo a iniciação
esportiva, com benefícios físicos e sociais. Em 2011, a
MARISOL contribuiu com R$ 101.774,16 para o projeto.
SCAR – Sociedade Cultural Artística
de Jaraguá do Sul
O Centro Cultural de Jaraguá do Sul, mantido pela SCAR,
recebe permanente apoio para a manutenção da sua estrutura
e para o desenvolvimento de iniciativas que valorizem as
diferentes formas de expressão artística, beneficiando toda a
região. Em 2011, foram investidos na entidade R$ 22.000,00.
Sociedade Cultural e Artística
PROERD
Since 1999 Marisol supports the Drug and Violence Resistance Program
(“PROERD”), which addresses an effective model of education through a healthy
lifestyle. Coordinated by the Military Police of Santa Catarina, this program helps
grade school children to learn how to live with anxiety and how to resist external
pressures, consequently raising their self-esteem and consolidating citizenship
values. In 2011 Marisol invested R$ 19,967.70 in the PROERD project.
EVOLVE PROJECT
The Evolve Project was developed in the state of Santa Catarina and in its 11 year
existence it has counted on Marisol, the Municipal Sports Foundation and SESI as
partners. Its goal is to value a child in its development stages. The project serves
78
approximately 1,800 children in 18 schools, promoting sporting initiatives with
physical and social improvements. In 2011, Marisol contributed R$ 101,774.16 for
the project.
SCAR - Jaraguá do Sul Cultural and Artistic Society
The Cultural Center of Jaragua do Sul, maintained by the Jaraguá do Sul Cultural and
Artistic Society (SCAR), receives permanent for the maintenance of its premises and
the development of initiatives that value the different forms of artistic and cultural
expressions, thus benefiting the entire region. In 2011 the company invested R$
22,000.00.
BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS
Como prática anual, a MARISOL contribui com o
Corpo de Bombeiros Voluntários de Jaraguá do
Sul, possibilitando desta forma que a entidade
continue atuando com excelência no combate a incêndios,
acidentes e desastres naturais. Além das contribuições e do
apoio contínuo, a MARISOL doou, em 2011, uma ambulância
completamente equipada. O investimento total no período
foi de R$ 128.320,00.
SCMC
Um projeto ambicioso que resgata o conceito de Santa Catarina como Estado que faz e dita moda. Batizado de
Santa Catarina Moda Contemporânea, o projeto tem o aval de empresas líderes em seu segmento, dentre as quais a
MARISOL, e de importantes entidades de ensino. Promove palestras, workshops e concursos como meio de despertar
a consciência à importância da moda como estratégia empresarial. O investimento no período foi de R$ 36.000,00.
VOLUNTEER FIRE SERVICE
SCMC (SANTA CATARINA CONTEMPORARY FASHION)
As a yearly practice, Marisol contributes to the Volunteer Fire Service of Jaragua
do Sul, allowing the entity to continue serving with excellence in fighting fires,
accidents and natural disasters. In addition to contributions and continued support,
in 2011 Marisol donated a fully equipped ambulance. Total investments in the period
amounted to R$ 128,320.00.
The Santa Catarina Contemporary Fashion (“SCMC”) is an ambitious project
destined at rescuing the notion of the State of Santa Catarina as a place that creates
and dictates fashion trends. This project is backed by leading companies in their
segments, including Marisol, and major educational institutions, and promotes
lectures, workshops and competitions as a means of raising awareness about the
importance of fashion as a business strategy. Investments in the period amounted
to R$ 36,000.00.
79
MARISOL RS
PROJETO FÁBRICA DA CIDADANIA
A Prefeitura Municipal de Novo Hamburgo recebeu doações de uniformes descartados pelos colaboradores MARISOL
no Projeto Fábrica da Cidadania, sendo que estes uniformes são customizados pelos alunos de Moda da Universidade
Feevale e se transformam em roupas para a comunidade carente local.
CONVÊNIO HORTA COMUNITÁRIA
Por meio deste convênio são doados calçados e sobras de materiais sintéticos que são transformados em artesanato
nas oficinas da entidade, gerando renda e ensinando um ofício para a comunidade carente.
CONVÊNIOS EDUCACIONAIS
As creches Pequeno Paraíso (Novo Hamburgo), do SESI (Campo Bom) e a Escola Estadual Tancredo Neves (Novo
Hamburgo) possuem um convênio de Calce, Projeto MARISOL de testes de campo realizados com calçados antes de
lançá-los ao mercado. Desta forma, a Empresa disponibiliza calçados para as entidades conveniadas a fim de que
sejam testadas por crianças durante 30 dias. Após este período tais calçados retornam à MARISOL para análises e são
posteriormente doados às crianças que realizaram os testes. Além disso, a Empresa contribuiu também com doações
mensais de materiais escolares e de limpeza.
MARISOL E PURAS NO PROGRAMA ALIMENTAÇÃO SOLIDÁRIA
Visando à redução do desperdício de alimentos e no intuito
de colaborar com a comunidade carente de sua região,
todo o excedente da produção de comida da empresa
operadora dos restaurantes industriais da MARISOL, Puras,
é doado para a Horta Comunitária. A equipe deste projeto
coleta e acondiciona esta alimentação excedente em caixas
térmicas e realiza a distribuição aos mais necessitados.
MARISOL RS
CITIZENSHIP FACTORY PROJECT
The City of Novo Hamburgo received donations of uniforms discarded by Marisol
employees in the Citizenship Factory project. These uniforms are customized by the
students of Fashion courses at Feevale University and become clothing to be used by
the local needy community.
AGREEMENT WITH THE JOANNA DE ÂNGELIS COMMUNITY
GARDEN INSTITUTE
Through the Community Garden agreement shoes and leftover synthetic materials
are donated and transformed into handicrafts in the entity’s workshops, consequently
generating income and teaching working techniques to the poor community.
EDUCATIONAL AGREEMENTS
The Pequeno Paraíso (Novo Hamburgo), SESI (Campo Bom) daycare centers and
the Tancredo Neves State School (Novo Hamburgo) have agreements with Marisol
80
for footwear field testing before these products are released to the market. To
this end, the company sends children’s shoes to those entities for a 30-day trial.
After this period the products are returned to Marisol, which then makes technical
analysis before donating the shoes to those who tried them during the trial period. In
addition, the company also makes monthly contributions and donations for school
and cleaning supplies.
MARISOL E PURAS IN THE FOOD PARTNERSHIP PROGRAM
With the goal of reducing food waste and in order to work with the poor community
the area, all the food production surplus from the company that operates Marisol’s
industrial restaurants is donated to the Community Garden. The Community Garden
teams collect this food surplus in coolers, and afterwards distribute it to those who
need it.
PROGRAMA SOCIAL CASE E
PROGRAMA OPORTUNIDADE
Na MARISOL Rio Grande do Sul também são desenvolvidos
programas de cunho educativo. Uma das iniciativas ocorre
em parceria com o Centro de Atendimento Sócio-Educativo
(CASE) atendendo aos menores infratores. A Empresa
oferece treinamentos de costura nas dependências da
empresa com o objetivo de capacitar, educar e priorizar
para que no futuro esse público tenha oportunidades no
mercado de trabalho. O total de investimentos em 2011 foi
de R$ 40.784,00.
MARISOL CE
TRANSFORMANDO VIDAS
Em parceria com o Governo do Estado do Ceará, a
Empresa realiza um trabalho de capacitação profissional
no interior do Centro Educacional Dom Aluízio Locheider
(antiga Febem), destinado a jovens em conflito com a lei
penal. O intuito prevê a inserção deles no mercado de
trabalho, diminuição do índice de reincidências infracionais
e superação da realidade na qual estão inseridos. Os
mesmos são contratados pela Empresa sob o regime de
aprendizagem. Os jovens, além de assegurarem benefícios
como o registro em carteira, salário, assistência médica e
odontológica internas, dentre outros, também participam de
toda a programação de atividades realizadas internamente
na MARISOL. Em 2011, 77 jovens participaram do programa.
THE “CASE” SOCIAL PROGRAM
AND THE OPPORTUNITY PROGRAM
MARISOL CE
TRANSFORMING LIVES PROJECT
The Marisol Rio Grande do Sul manufacturing unit also develops educational
programs. One such initiative is a partnership with the Center for Socio-Educational
Services (“CASE”), destined to juvenile offenders. The company offers them sewing
training with the end goal of providing these people better job opportunities. The total
investment in 2011 amounted to R$ 40,784.00.
Marisol conducts professional training in a partnership with the State of Ceará in the
Dom Aluízio Locheider Educational Center, targeting juvenile offenders. The intention
of this project is to reinsert them into the labor market, thus reducing the rates of
recurrent youth crimes and providing means for overcoming the realities in which
they currently live. These youngsters are hired as apprentices by the company. In
addition to the regular benefits (such as registration, salaries, internal medical and
dental care), apprentices also take active roles in activities carried out internally by
the company. In 2011 a total of 77 young people participated in the program.
81
CTM – Centro de Treinamento Marisol
Este programa visa treinar jovens da comunidade que ainda não passaram por qualquer experiência profissional. O
treinamento proporciona formação profissional na atividade de costura. Ao término do treinamento estes jovens são
submetidos à avaliação final e, estando aptos, são contratados pela empresa com a oportunidade do primeiro emprego.
Em 2011, um total de 247 jovens participaram do programa, sendo que, destes, 191 foram contratados pela Empresa
após concluído o programa de treinamento.
APOIO À COMUNIDADE
Em 2011, a Marisol Ceará reiterou seus apoios a núcleos de educação infantil, associações de desportistas, articulação
de mulheres indígenas, institutos do câncer e a projetos liderados por igrejas da região. Todas ações compreendidas
realizam trabalhos sociais voltados à comunidade em que estão localizados, além de receber doações de roupas, tendo
como beneficiados crianças, jovens, mulheres, idosos, indígenas e pescadores. O total de investimentos nestas ações
foi de R$ 36.199,60.
82
MARISOL TRAINING CENTER (“CTM”)
SUPPORT FOR THE COMMUNITY
The Marisol Training Center program (“CTM”) seeks to train youngsters in the
community who have not had any professional experience. The program provides
sewing training. At the end of training these young people undergo final evaluation,
and if results turn out positively they are hired by the company, making it their first
job opportunity. In 2011 a total of 247 young people took part in the program and
191 of those were subsequently hired by the company.
In 2011, Marisol Ceará reiterated its support for children’s education centers, sports
associations, indigenous women associations, cancer prevention institutes and
projects led by churches in the region. All projects carry out educational programs
for the local community, and receive clothing donations for children, youth, women,
elderly, indigenous people and fishers. The total investment was R$ 36,199.60.
BALANÇO SOCIAL
A consolidação dos investimentos sociais da MARISOL comprova a transparência e a dedicação da empresa em
fortalecer os laços de confiança e credibilidade com os diversos elos da sociedade.
2009
2010
2011
5.482.773
5.825.537
5.336.537
953.060
1.520.996
1.526.060
2.280.835
2.171.029
2.555.372
Saúde e Segurança no Trabalho Occupational Health and Safety
164.714
190.683
157.581
Educação Education
321.260
295.690
347.386
Capacitação e Desenvolvimento Profissional Job Skills Development
706.163
346.968
418.366
VALORES CONSOLIDADOS (EM REAIS)
CONSOLIDATED VALUES (EM BRAZILIAN REAIS)
Alimentação Food Service
Previdência Privada - Contribuição da Patrocinadora
Private Pension Plan - Employer’s Contributions
Assistência Médica / Odontológica Medical / Dental Care
Educação Infantil (creche) Childhood Education (daycare centers)
Participação nos Lucros Profit Sharing
SER Marisol (Recreativa) SER Marisol (Recreation)
Transporte Transportation
398.804
412.276
435.928
5.039.329
3.264.497
5.747.186
461.723
1.026.751
601.416
3.878.017
4.209.530
4.367.196
Humanização do Local de Trabalho e Ergonomia Ergonomics and Workplace Humanization
53.986
2.030.846
659.021
Seguro de Vida em grupo Group Life Insurance
64.334
35.819
70.788
Comunicação Interna Internal Communication
463.376
622.630
731.142
Ações de Incentivo Initiative Actions
18.054
28.283
17.892
Homenagem por Tempo de Serviço Service Affiliation Tribute
538.916
585.213
718.679
Presentes de Casamento Wedding Gifts
34.203
40.827
29.314
Cestas de Natal Christmas Baskets
447.810
481.454
669.693
Bem-vindo ao Mundo Welcome to the World
-
35.489
31.632
Brindes a Funcionários Gifts to Employees
57.338
84.582
57.771
45 anos Marisol – Sonhos ¹ 45 years of Marisol – Dream ¹
502.522
-
-
SUBTOTAL
21.867.217
23,209,100
24.478.960
Número de Colaboradores Number of Employees
5.862
5.229
4.752
Investimento por Colaborador Investments per Employee
3.730
4.439
5.151
417.618
-
-
Projetos Sociais e Doações Social Projects and Donations
2.375.188
1.265.737
1.286.779
Ações, Investimentos e Gastos Ambientais Environmental Actions, Investments and Spending
1.898.334
4.705.800
4.432.273
SUBTOTAL
4.691.140
5.971.537
5.719.052
TOTAL
26.558.357
29.180.637
30.198.012
Ergonomia ² Ergonomics ²
1 - Esta foi uma ação pontual em comemoração aos 45 anos da Marisol.
2 - No ano de 2009 os investimentos em Humanização do Local de Trabalho e Ergonomia não eram agrupados.
1 - This was a specifc event in order to celebrate 45 years of Marisol.
2 - In 2009 the investments in Ergonomics and Workplace Humanization were not grouped together.
SOCIAL BALANCE SHEET
Tabela 06 - Investimentos Sociais da Marisol
Table 06 - Marisol’s Social Investiments
The consolidation of Marisol’s social investments is evidence of the company’s transparency and dedication towards strengthening the bonds of trust and credibility with society.
83
84
INDICADORES AMBIENTAIS
ENVIRONMENTAL INDICATORS
85
86
INDICADORES DE DESEMPENHO AMBIENTAL
Atuando com práticas rotineiras para fortalecer o compromisso com a preservação ambiental, a MARISOL busca
constantemente soluções e inovações de melhoria contínua para suas ações ambientais.
Os indicadores de desempenho ambiental são gerenciados pelo Sistema de Gestão Integrado (SGI), e se baseiam
na Política Integrada de Qualidade Ambiental da empresa. Neste sentido, a Empresa tem o compromisso de garantir
produtos e serviços utilizando racionalmente os recursos naturais e gerenciando, em toda sua extensão, os processos
produtivos para neutralizar todo e qualquer impacto ambiental.
COMPROMETIMENTO MARISOL PELA MELHORIA
DA QUALIDADE AMBIENTAL
2009
2010
2011
506.841.904
533.621.225
556.193.099
1.898.334
4.705.799
4.432.273
0,37%
0,88%
0,80%
MARISOL’S COMMITMENTS FOR IMPROVEMENTS IN ENVIRONMENTAL QUALITY
Faturamento Bruto (R$ mil)
Annual Gross Income (R$ mil)
Total gastos e investimentos em proteção ambiental (R$ mil)
Total spending and investments in environmental protection (R$ mil)
% do faturamento bruto gastoproteção ambiental
% of annual gross income for environmental protection
Tabela 07 - Gastos e Investimentos em Proteção Ambiental
Table 07 - Spending and Investments in Environmental Protection
Chácara Marisol
Marisol Ranch
ENVIRONMENTAL PERFORMANCE INDICATOR
By employing routinely practices to strengthen its commitment to environmental
preservation, Marisol constantly seeks solutions and innovations for continuous
improvement to its environmental actions.
The environmental performance indicators are managed by Marisol’s Integrated
Management System (“SGI”), which in turn is based on the company’s Integrated
Policy on Environmental Quality. This way, the company commits itself to guarantee
that its products and services use natural resources in a rational manner, managing
the whole extent of its processes in order to counteract any environmental impact.
87
ENERGIA ELÉTRICA
A preocupação pelo uso racional e pela redução no consumo de energia elétrica faz parte da cultura MARISOL, que
promove de forma contínua projetos associados à redução do consumo. Dentre as várias ações voltadas à eficiência
energética, está a aquisição de máquinas e equipamentos de maior eficiência, o redesenho de processos produtivos, a
promoção de treinamentos de conscientização dos colaboradores, além das frequentes reuniões da Comissão
Interna de Conservação de Energia (CICE) junto às áreas envolvidas. Por intermédio destas ações, a MARISOL SC obteve
durante o segundo semestre de 2011 uma redução de 21.336 kW.h no consumo de energia.
AÇÃO
ECONOMIA
UNID.
MESES
TOTAL
ECONOMY
UNIT
MONTHS
TOTAL
Substituição da iluminação I
504
kW.h/mês
6
3.024
Substituição da iluminação II
52
kW.h/mês
6
312
3.000
kW.h/mês
6
18.000
ACTION
Lighting substitution I
Lighting substitution II
Substituição de motores elétricos
Electric engine substitution
TOTAL ECONOMIZADO (KW.H)
TOTAL SAVINGS (KW.H)
21.336
Tabela 08 - Gastos e Investimentos em Proteção Ambiental
Table 08 - Decrease in Powrer Consumption
Continuamente são adotadas ações pela MARISOL na busca pela redução do consumo de energia elétrica para a
fabricação de seus produtos.
ENERGY
Marisol continuously promotes projects towards rationalizing and reducing power
consumption. Among other energy efficiency initiatives, the company prioritizes
acquisitions for power efficient machinery and equipment, redesigns industrial
processes and promotes awareness training for employees, in addition to the
continuous Internal Commission for Energy Preservation (“CICE”) meetings
88
with the areas involved. Through these actions, Marisol SC has received reports
indicating a decrease in power consumption of 21.336 kW.h in the second semester
of 2011.
Marisol has been continuously adopting initiatives that seek a decrease in power
consumption for its manufacturing processes.
Consumo Global de Energia Indireta
O consumo total de energia da MARISOL, em MW.h, demonstra o resultado das ações racionalizadoras desenvolvidas
ao longo dos anos.
Empresas Marisol
Marisol Group
2009: 19,920 MW.h
2010: 18,908 MW.h
2011: 16,310 MW.h
Gráfico 04 - Consumo consolidado de Energia Elétrica, em MW.h.
Graph 04 - Consolidated Power Consumption, in MW.h
ÁGUA E EFLUENTES
Utilização de Água
Em 2011, a MARISOL utilizou 373.667 metros cúbicos (m³) de água em seus processos produtivos. Em Santa Catarina, a
origem desta água é superficial (fluvial), a qual é captada e tratada; no Rio Grande do Sul a origem é subterrânea (poço);
no Ceará a origem é da companhia local de abastecimento, adquirida em seu estado bruto e tratada internamente,
conforme demonstrativo consolidado a seguir:
Empresas Marisol
Marisol Group
2009: 427.054 m³
2010: 389.903 m³
2011: 373.667 m³
Gráfico 05 - Utilização consolidada de água, em m³.
Graph 05 - Consolitated Water Usage, in m³
Overall Indirect Power Consumption
The overall power consumption of the company, shown in MW.h, is the result of the
power efficiency measures implemented over the years.
WATER AND EFFLUENT
Water Usage
In 2011 Marisol used 430,641 cubic meters (m³) of water in its productive processes.
In Santa Catarina the water is captured from the surface (river) and treated, while in
Rio Grande do Sul the water is captured from a well and in Ceará it is supplied by
the local water company, acquired in its raw state and internally treated, as shown
in the graph below:
89
Tratamento e Reuso de Efluentes
Toda a água descartada dos processos e de uso geral na Empresa passa por tratamento antes de ser destinada. Em
2011, um total de 273.277 metros cúbicos (m³) de efluentes foi tratado nas estações de tratamento das unidades,
conforme demonstrativo consolidado a seguir.
Adicionalmente, visando melhor utilização da água residual, a Marisol Ceará possui processo específico em que
aproximadamente 45% de todo o efluente tratado é reutilizado no processo produtivo, na limpeza de pátios e na
irrigação de jardins.
Empresas Marisol
Marisol Group
2009: 351.618 m³
2010: 303.209 m³
2011: 273.277 m³
Gráfico 06 - Tratamento de efluente consolidado, em m³.
Graph 06 – Effluent treatment, in m³, per state
DISPOSIÇÃO DOS RESÍDUOS
Dentre a totalidade dos resíduos gerados pelas unidades fabris das Empresas Marisol, ocorre por definição a separação
por tipos de resíduos recicláveis e não recicláveis, recebendo cada um desses grupos a disposição e destinação
adequada frente à legislação vigente.
Effluent Treatment and Reuse
All discarded water from industrial processes and from general use undergoes
treatment before its final destination. In 2011 a total of 273,277 meters cubic (m³) of
effluent was treated in appropriate units, as shown below:
In addition to that, Marisol Ceará applies a specific process for better residual
water usage, in which approximately 45% of all treated wastewater is reused in the
production process, cleaning of patios and garden irrigation.
90
WASTE DISPOSAL
All the waste generated by Marisol’s manufacturing units undergo proper separation
in order to distinguish recyclable and non recyclable waste, so that each type can be
properly disposed of.
Geração e Destinação de Resíduos Recicláveis e Não Recicláveis
Em 2011, um total de 1.435,57 toneladas de resíduos (recicláveis e não recicláveis) foi gerado pelas Unidades
Industriais, tendo sido os recicláveis destinados para unidades de reciclagem, reuso e descontaminação. Já os resíduos
não recicláveis (Classe I e II) 1 foram corretamente destinados para aterros especializados.
NOTA: EM 2011, ALÉM DOS RESÍDUOS CLASSIFICADOS COMO RECICLÁVEIS e NÃO RECICLÁVEIS, A MARISOL DESTINOU CORRETAMENTE PARA
DESCONTAMINAÇÃO UM TOTAL DE: 3.500 LITROS DE ÓLEO LUBRIFICANTE USADO (RERREFINO), 1.246 BOMBONAS PLÁSTICAS,
564 TAMBORES DE FERRO, 327 PALLETS DE MADEIRA, ALÉM DE 3.060 LÂMPADAS INTEIRAS E 102KG DE LÂMPADAS QUEBRADAS.
1
1
Não estão inclusos nesta contabilização resíduos ambulatoriais.
Clinical residues are not included.
RESÍDUO
Quantidade (t)
Destino
WASTE
Amount (t)
Destination
Resíduos Recicláveis
1.274,00
Reciclagem, Reuso, Descontaminação
Recyclable Waste
Resíduos Não Recicláveis
Non Recyclable Waste
TOTAL GLOBAL
TOTAL
Recycling, Reuse and Decontamination
161,57
Aterro Industrial
Industrial Landfill
1.435,57
Tabela 08 - Quantidade consolidada de Resíduos Gerados
Table 08 - Quantity of Generated Waste
Recyclable and Non Recyclable Waste
Generation and Destination
In 2011 a total of 1435.57 tonnes of waste (recyclable and non recyclable) was
generated by the manufacturing units. The recyclable waste was sent to recycling,
decontamination and reuse units, while the non recyclable waste (Classes I and II)
was properly allocated to specialized landfills.
NOTE: IN 2011, IN ADDITION TO RECYCLABLE AND NON RECYCLABLE WASTE,
MARISOL HAD ALSO SENT TO DECONTAMINATION 3,500 LITERS OF RE-REFINED
OIL, 1246 EMPTY PLASTIC GALLONS, 564 IRON DRUMS, 327 WOOD PALLETS AS
WELL AS 3060 WHOLE LAMPS AND 102KG OF BROKEN LAMPS.
91
CONTROLE E PROTEÇÃO AMBIENTAL
A filosofia de controle e prevenção de acidentes da MARISOL se faz presente frente à adoção de medidas mitigadoras
de eventuais acidentes ambientais em suas Unidades Industriais. Tal controle impediu o derramamento ou vazamento
de produtos contaminantes em 2011, não havendo nenhum registro.
ENVIRONMENTAL CONTROL AND PROTECTION
Marisol’s accident control and prevention philosophy is put in effect by means of
mitigation measures for any environmental accidents in its manufacturing units,
92
Chácara Marisol
Marisol Ranch
insomuch that the company had no leakage or spillage of contaminating products
in 2011.
94
INFORMAÇÕES CORPORATIVAS
CORPORATE INFORMATION
95
96
IBASE
Balanço Social Anual / 2011
Empresa: Marisol S/A
2011 Valor (Mil reais)
2010 Valor (Mil reais)
Valor (mil)
431.404
43.100
118.819
% sobre FPB
% sobre RL
Valor (mil)
406.723
25.812
128.801
% sobre FPB
% sobre RL
5.337
25.616
1.526
2.555
158
347
0
418
436
5.747
7.955
50.095
Valor (mil)
4,49%
21,56%
1,28%
2,15%
0,13%
0,29%
0,00%
0,35%
0,37%
4,84%
6,70%
42,16%
% sobre RO
1,24%
5,94%
0,35%
0,59%
0,04%
0,08%
0,00%
0,10%
0,10%
1,33%
1,84%
11,61%
% sobre RL
5.826
26.418
1.521
2.171
191
296
0
347
412
3.265
9.182
49.629
Valor (mil)
4,52%
20,51%
1,18%
1,69%
0,15%
0,23%
0,00%
0,27%
0,32%
2,53%
7,13%
38,53%
% sobre RO
1,43%
6,50%
0,37%
0,53%
0,05%
0,07%
0,00%
0,09%
0,10%
0,80%
2,26%
12,20%
% sobre RL
1,25%
0,44%
0,00%
0,82%
0,00%
0,47%
2,99%
81,47%
84,46%
0,12%
0,04%
0,00%
0,08%
0,00%
0,05%
0,30%
8,14%
8,44%
659
205
0
195
0
207
1.266
40.895
42.161
Valor (mil)
2,55%
0,79%
0,00%
0,76%
0,00%
0,80%
4,90%
158,43%
163,34%
% sobre RO
0,16%
0,05%
0,00%
0,05%
0,00%
0,05%
0,31%
10,05%
10,37%
% sobre RL
1 - Base de Cálculo
Receita líquida (RL)
Resultado operacional (RO)
Folha de pagamento bruta (FPB)
2 - Indicadores Sociais Internos
Alimentação
Encargos sociais compulsórios
Previdência privada
Saúde
Segurança e saúde no trabalho
Educação
Cultura
Capacitação e desenvolvimento profissional
Creches ou auxílio-creche
Participação nos lucros ou resultados
Outros
Total - Indicadores sociais internos
3 - Indicadores Sociais Externos
Educação
Cultura
Saúde e saneamento
Esporte
Combate à fome e segurança alimentar
Outros (doação asilo e seleção APAE).
Total das contribuições para a sociedade
Tributos (excluídos encargos sociais)
Total - Indicadores sociais externos
4 - Indicadores Ambientais
*Investimentos relacionados com a produção/operação da empresa
Investimentos em programas e/ou projetos externos
Total dos investimentos em meio ambiente
Quanto ao estabelecimento de “metas anuais” para minimizar resíduos, o consumo em geral
na produção/operação e aumentar a eficácia na utilização de recursos naturais, a empresa
539
191
0
355
0
202
1.287
35.115
36.402
4.219
213
4.432
Nº de empregados (as) ao final do período
Nº de admissões durante o período
Nº de empregados (as) terceirizados (as)
Nº de estagiários (as)
Nº de empregados (as) acima de 45 anos
Nº de mulheres que trabalham na empresa
% de cargos de chefia ocupados por mulheres
Nº de negros (as) que trabalham na empresa
% de cargos de chefia ocupados por negros (as)
Nº de portadores (as) de deficiência ou necessidades especiais
6 - Informações relevantes quanto ao exercício da cidadania empresarial
Número total de acidentes de trabalho típico com afastamento
Os pradrões de segurança e salubridade no ambiente de trabalho foram definidos por:
Quanto à liberdade sindical, ao direito de negociação coletiva e à representação interna dos(as)
trabalhadores(as), a empresa:
A previdência privada contempla:
A participação dos lucros ou resultados contempla:
0,98%
0,05%
1,03%
(X) não possui metas ( ) cumpre de 51 a 75%
( ) cumpre de 0 a 50% ( ) cumpre de 76 a 100%
5 - Indicadores do Corpo Funcional
Os projetos sociais e ambientais desenvolvidos pela empresa foram definidos por:
9,79%
0,49%
10,28%
4.493
213
4.706
2011
2010
4.752
1.750
102
9
664
3.460
48,63%
1.309
14,21%
61
2011
5.229
1.928
243
12
401
3.778
53,92%
1.390
15,19%
58
2010
51
( ) direção
(X) direção e
gerências
(X) direção,
gerências +
CIPA
( ) não se
envolve
( ) todos(as)
empregados(as)
( ) direção
( ) direção e
gerências
( ) direção
( ) direção e
gerências
(X) segue as
normas da OIT
67
( ) todos(as)
empregados(as
)
( ) todos(as)
+
Cipa
( ) incentiva e
segue a OIT
(X) todos(as)
empregados(as
)
(X ) todos(as)
empregados(as
)
( ) são exigidos
( ) direção
( ) todos(as) +
Cipa
( ) não se
envolve
(X) segue as
normas da OIT
( ) incentiva e
segue a OIT
( ) direção
( ) direção e
gerências
(X) todos(as)
empregados(as)
( ) direção
( ) direção e
gerências
(X ) todos(as)
empregados(as)
( ) não são
considerados
(X ) são
sugeridos
( ) são exigidos
( ) apóia
(X ) organiza e
incentiva
( ) apóia
(X ) organiza e
incentiva
( ) não se
envolve
Número total de reclamações e críticas de consumidores(as):
na empresa
23.773
no Procon 04
na Justiça
_______
na empresa
17.950
% de reclamações e críticas atendidas ou solucionadas:
na empresa
100%
no Procon
100%
na Justiça
_______%
Distribuição do Valor Adicionado (DVA):
Em 2011: 224.796
27,02% governo 52,03% colaboradores(as)
3,90% acionistas 17,05% retido
( ) todos(as)
empregados(as)
( ) todos(as)
empregados(as)
( ) não se
envolve
Valor adicionado total a distribuir (em mil R$):
(X) direção e
gerências
(X) direção,
gerências + CIPA
(X ) são
sugeridos
Quanto à participação de empregados(as) em programas de trabalho voluntário, a empresa:
1,10%
0,05%
1,16%
(X) não possui metas ( ) cumpre de 51 a 75%
( ) cumpre de 0 a 50% ( ) cumpre de 76 a 100%
( ) não são
considerados
Na seleção dos fornecedores, os mesmos padrões éticos e de responsabilidade social e
ambiental adotados pela empresa:
17,41%
0,83%
18,23%
na empresa
100%
no Procon 06
na Justiça
_______
no Procon
100%
na Justiça
_______%
Em 2010: 222.569
30,24% governo
4,40% acionistas
55,34% colaboradores(as)
10,02% retido
7 - Outras Informações
Marisol S/A empresa têxtil de capital aberto, CNPJ/MF 84.42 9.752/0001-62, com sede em Jaraguá do Sul (SC) e unidades fabris em Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. Esta empresa não utiliza mão-de-obra
infantil ou trabalho escravo, não tem envolvimento com prostituição ou exploração sexual de criança ou adolescente e não está envolvida com corrupção. Nossa empresa valoriza e respeita a diversidade interna e
externamente. Esclarecimentos sobre as informações declaradas através do e-mail [email protected].
97
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
RELATÓRIO DA ADMINISTRAÇÃO
A Administração da Companhia submete à apreciação de V.Sas. o Relatório da
Consolidado
____________________________________________________________
Vendas Brutas por Mercado - R$ milhões
Administração e as Demonstrações Financeiras da Controladora e Consolidado,
563,2
535,8
bem como o Relatório dos Auditores Independentes e o Parecer do Conselho Fiscal,
relativos ao exercício social encerrado em 31 de dezembro de 2011.
CONJUNTURA
7,0
principalmente pelo aumento significativo de produtos importados, em condições
desiguais de competição. Segundo dados recentemente divulgados pela ABIT –
5,7
2010
Associação Brasileira da Indústria Têxtil e de Confecção, as importações alcançaram
2011
Externo
comercial têxtil com déficit de US$ 4,7 bilhões, o maior desde 2006, sendo que em 2010,
A Coleção Inverno 2011 teve uma performance muito positiva, influenciada pela prevalência
o déficit da balança comercial foi de U$ 3,5 bilhões. Estas cifras demonstram claramente
de baixas temperaturas e principalmente pelo bom ambiente macroeconômico do
a perda de competividade da indústria têxtil e do vestuário brasileira.
primeiro semestre.
submetido está a implantação de um regime tributário competitivo, o combate às práticas
desleais de comércio relacionadas com os importados e o estímulo a produção local.
A entidade ainda estima que os investimentos do setor tenham atingido a soma ao redor
Entretanto, este cenário macroeconômico mudou consideravelmente no segundo
semestre, período de vendas da Coleção Verão 2011/2012, tornando o ambiente de
negócios mais desafiador. O grau de confiança dos clientes e consumidores foi fortemente
afetado por notícias diárias sobre aumento da inflação, inadimplência crescente e os
efeitos da crise Europeia e Norte Americana, gerando uma desaceleração no consumo,
refletidas na geração de novos pedidos e consequentemente na receita.
Outro fato observado no consumo de vestuário no País, conforme estudo elaborado pelo
Instituto Data Popular aponta para o crescimento do consumo da classe média brasileira.
Os consumidores da classe C foram responsáveis por 48,4% do que foi gasto com roupas
RECEITA OPERACIONAL LÍQUIDA: A Receita Operacional Líquida Consolidada alcançou
R$ 431,4 milhões, resultando num crescimento de 6,1% sobre a realizada em 2010, de
R$ 406,7 milhões.
CUSTO DOS PRODUTOS VENDIDOS: O custo dos produtos vendidos totalizou no
exercício de 2011 R$ 276,2 milhões (64,0% da ROL), ante R$ 256,6 milhões (63,1%
Neste contexto, extremamente competitivo, a Companhia implementou, no decorrer do
da ROL) no exercício de 2010. O aumento de 0,9 pontos percentuais no Custo dos
exercício de 2011, ações alinhadas com a sua estratégia de ser Reconhecida Gestora de
Produtos Vendidos, em relação ao exercício anterior, retraindo a margem bruta, decorre
Marcas e Canais de Distribuição, visando aumentar a sua competitividade, onde podemos
principalmente do aumento do preço do algodão e da alteração no mix de produtos
• Reestruturação das operações deficitárias;
• Início da transferência da linha de fabricação de calçados infantis, das marcas
BABYSOL e MARISOL, mais suscetíveis à pressão de preços, para região incentivada;
• Ampliação do mix de oferta de produtos com menor valor agregado, buscando
alcançar os consumidores de classes emergentes;
155.187
(-) Despesas com Vendas.................................................................
(102.373)
(96.940)
(-) Despesas Gerais..........................................................................
(33.839)
(32.724)
(+) Depreciação/Amortização...........................................................
18.444
19.715
Operacionais (nota 26) ..................................................................
15.146
_______
20.051
_______
EBITDA ............................................................................................
47.471
_______
65.289
_______
% s/Receita Operacional Líquida .................................................
11,7%
_______
15,1%
_______
RESPONSABILIDADE SOCIAL
Consciente de suas responsabilidades perante colaboradores, comunidade e meio
ambiente, a Marisol reforça constantemente ações e investimentos que reafirmam sua
atuação socialmente responsável, pontuada pelo respeito e reconhecimento.
Destaca as seguintes ações:
• Investimos R$ 24,5 milhões em benefícios diretos, representando R$ 5,2 mil por
colaborador;
• Servimos 1.160 mil refeições subsidiadas, totalizando um investimento de R$ 5,3
milhões;
nas áreas da saúde, educação e cultura, nas quais investimos R$ 4,8 milhões;
produtos com menor valor agregado, porém conectados as tendências da moda.
• Simplificação e racionalização da estrutura legal e administrativa;
150.093
• Aplicamos R$ 4,4 milhões em transporte subsidiado para colaboradores;
DESEMPENHO ECONÔMICO E FINANCEIRO
em 2011, algo em torno de R$ 35,3 bilhões, neste segmento. Isto sugere a oferta de
destacar:
431.404
Lucro Operacional Bruto ..................................................................
• Apoiamos as comunidades onde mantemos unidades industriais, primordialmente
de US$ 2,5 bilhões em 2011, porém com a perda de aproximadamente 20 mil postos de
trabalho, principalmente, decorrentes da concorrência com produtos importados.
(256.630) (276.217)
Interno
US$ 6,1 bilhões, enquanto as exportações somaram US$ 1,4 bilhão, encerrando a balança
para reverter o quadro de dificuldade no qual o setor têxtil e de confecção vem sendo
2011
_______
406.723
Custo de bens e/ou Serviços Vendidos ...........................................
(+) Outras Receitas e Despesas
O segmento do vestuário, mercado em que a Companhia atua, foi marcado em 2011
Das inúmeras reivindicações e iniciativas desenvolvidas pela entidade, necessárias
2010
_______
Receita Operacional Líquida ............................................................
ofertados, com presença de produtos de menor valor agregado, que impactam no
aumento dos custos de produção e com menor diluição dos custos fixos.
DESPESAS E RECEITAS OPERACIONAIS: As despesas e receitas operacionais –
despesas com vendas, gerais e administrativas e outras receitas e despesas – totalizaram
neste exercício o montante de R$ 109,6 milhões (25,4% da ROL), 9,5% menor as
realizadas no exercício de 2010.
Além da redução das despesas com vendas e administrativas, fruto da austeridade no
controle dos gastos, a Companhia obteve outras receitas operacionais extraordinárias em
• Foco nos negócios alinhados a estratégia da Companhia e
razão da alienação de ativos de operações deficitárias perfazendo o valor líquido de R$
• Redução dos custos financeiros, com ações voltadas a: redução dos níveis de
5,2 milhões.
102,4
líquido.
milhões;
• Beneficiamos 255 filhos de colaboradores, com investimos de R$ 0,4 mil, em
convênio com creches;
• Investimos R$ 4,4 milhões na preservação ambiental e na manutenção de reservas
florestais.
VALOR ADICIONADO
Em 2011 geramos valor adicionado de R$ 224,8 milhões (222,6 milhões em 2010),
representando 39,5% da Receita Operacional Bruta Consolidada.
Demonstração do Valor Adicionado - %
Remuneração de
Capital Próprio
17,05%
Remuneração de capital
de Terceiros
3,90%
Pessoal
52,03%
Impostos, Taxas e
Contribuições
27,02%
Despesas e Receitas Operacionais - em R$ milhões
estoques, otimização do ciclo operacional e financeiro e redução do endividamento
• Recolhemos em contribuições compulsórias de encargos sociais e impostos R$ 25,6
96,9
REMUNERAÇÃO AOS ACIONISTAS
Na Reunião do Conselho de Administração de 27 de julho de 2011, foi aprovada a
CONTROLADAS
distribuição de dividendos intermediários, como antecipação, no valor de R$ 4,5 milhões,
As atividades operacionais da Companhia são realizadas pelas seguintes empresas:
33,8
Marisol Indústria do Vestuário Ltda. - Sediada em Jaraguá do Sul, SC com filial em Novo
32,7
23,2
Hamburgo - RS, operando dois parques fabris:
Em 31 de dezembro de 2011 foram provisionados dividendos na ordem de R$ 6,7 milhões,
a serem pagos em data a ser deliberada pela AGO, totalizando no exercício o montante de
13,4
8,1
• Em Jaraguá do Sul, SC e unidades produtivas na região, com contingente de 2.264
pagos em 17 de agosto de 2011.
33,4
R$ 11,2 milhões, representando 31,1% do lucro ajustado.
colaboradores, produz e comercializa linhas de vestuário com as marcas LILICA
Lucro Líquido, Dividendos - R$ milhões
RIPILICA e TIGOR T TIGRE para o segmento infantil e PAKALOLO para os segmentos
Vendas
jovem e adulto.
• Em Novo Hamburgo, RS, com contingente de 782 colaboradores, produz e
comercializa linhas de calçados com as marcas BABYSOL para o segmento bebê
e primeiros passos e MARISOL, LILICA RIPILICA, TIGOR T TIGRE para o segmento
infantil.
2010
Adminstrativas
2011
Outras Receitas
Outras Despesas
2010 para R$ 70,4 milhões no exercício de 2011.
Consolidado
____________________________________________________________
Disponibilidades e Aplicações Financeiras ......................................
13.236
BABYSOL para os segmentos bebê e primeiros passos; MARISOL para o segmento
Empréstimos e Financiamentos ......................................................
(105.212)
(70.370)
infantil; MINERAL para os segmentos infantil, jovem e adulto; e CRIATIVA para o segmento
. Curto Prazo .................................................................................
(44.834)
(29.548)
adulto. Iniciou no quarto trimestre de 2011 a fabricação e comercialização de calçados
. Longo Prazo ................................................................................
(60.378) _______
(40.822)
_______
infantis da marca BABYSOL e MARISOL para os segmentos bebê e primeiros passos.
(=) Caixa (Dívida Líquida) ..............................................................
(91.976) _______
(44.495)
_______
Marisol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda. - Sediada em Pacatuba,
LUCRO LÍQUIDO: O lucro líquido apurado do exercício atingiu R$ 38,3 milhões (8,9% da
CE, com contingente de 38 colaboradores, comercializa as linhas de vestuário com as
ROL), ante lucro de R$ 22,3 milhões (5,5% da ROL) no exercício anterior representando
seguintes marcas: MINERAL para os segmentos infantil, jovem e adulto e CRIATIVA para
aumento de 71,8%, com retorno de 10,3% sobre o patrimônio líquido, ante 6,5% em 2010.
2010
_______
25.875
Babysol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda. - Sediada em Pacatuba,
INVESTIMENTOS
CE, com contingente de 12 colaboradores, comercializa as linhas de vestuário com as
Os investimentos em ativos fixos realizados no exercício totalizaram R$ 28,0 milhões (R$
seguintes marcas: BABYSOL para os segmentos bebê e primeiros passos e MARISOL
34,7 milhões no mesmo período em 2010). Do total investido, R$ 13,3 milhões (47,5%)
para o segmento infantil.
na atualização da tecnologia da informação, R$ 7,3 milhões (26,1%) destinaram-se à
Marisol Comercial do Vestuário Ltda. - Sediada em Jaraguá do Sul, SC, com contingente
modernização dos parques fabris com a aquisição de máquinas e equipamentos, R$
3,8 milhões (13,6%) na expansão de áreas físicas, e R$ 3,6 milhões (12,8%) para itens
diversos. As depreciações e amortizações totalizaram R$ 19,7 milhões (R$ 18,4 milhões
em 2010).
Investimentos - %
Lilica & Tigor, sendo 170 no país e 4 no exterior, instaladas predominantemente em
Shopping Centers, as quais comercializam as marcas Lilica Ripilica e Tigor T. Tigre.
Itens Diversos
13%
• Rede de Valor ONE STORE MARISOL: Encerrou o exercício com 137 lojas ONE
Máquinas e Equipamentos
26%
STORE MARISOL das quais 123 lojas credenciadas e 14 lojas próprias.
• Rede de Franquia BABYSOL: Encerrou o exercício com 24 lojas franqueadas
BABYSOL, operando no conceito “Baby Store”.
Tecnologia da Informação
47%
DESEMPENHO DE VENDAS
22,3
2011
_______
o segmento adulto.
• Rede de Franquias LILICA & TIGOR: Encerrou o exercício com 174 lojas franqueadas
38,3
decorre da redução do endividamento da Companhia, de R$ 105,2 milhões no exercício de
colaboradores, produz e comercializa linhas de vestuário, com as seguintes marcas:
distribuição:
8,4
R$ 2,5 milhões (0,6% da ROL), ante R$ 3,2 milhões (0,8% da ROL) do exercício anterior,
Marisol Indústria Têxtil Ltda. - Sediada em Pacatuba, CE, com contingente de 1.428
de 221 colaboradores, presta serviços na área do varejo aos seguintes canais de
11,2
RESULTADO FINANCEIRO LÍQUIDO: O resultado financeiro líquido negativo no valor de
Áreas Físicas
14%
2010
Dividendos
2011
Lucro Líquido
RELACIONAMENTO COM AUDITORES
Atendendo a Instrução CVM 381/2003, informamos que nossos auditores independentes,
no decorrer do exercício de 2011, prestaram apenas serviços de auditoria externa, não
tendo sido realizados quaisquer outros trabalhos à companhia e/ou às suas controladas.
PERSPECTIVAS PARA 2012
Iniciamos 2012 com previsão de desaceleração no consumo do vestuário representando
um desafio ainda maior na geração de vendas, em especial para o primeiro trimestre. A
Companhia segue confiante na sua estratégia de ser reconhecida Gestora de Marcas e
Canais de Distribuição, no segmento do vestuário, concentrando esforços nas seguintes
iniciativas:
• Manutenção e ampliação da base de negócios do Canal Multimarcas, atualmente
com mais de 11,5 mil clientes lojistas ativos, em especial para as marcas Marisol,
Mineral, Criativa e Pakalolo;
• No Canal Controlado, a expansão das Redes de Franquias LILICA & TIGOR e
BABYSOL, além da Rede de Valor ONE STORE MARISOL, a qual também prevê
investimentos na ordem de R$ 8,4 milhões na abertura de novas Lojas Próprias;
• Investimentos na ordem de R$ 13,9 milhões para modernização do parque industrial
e a melhoria de processos, produtos e serviços.
• Conclusão do projeto de mudança do atual ERP, de desenvolvimento próprio para a
implementação da ferramenta SAP-AFS, que tem como objetivo a utilização de um
sistema moderno e ajustado às nossas necessidades, que consiste em sólida base
de dados para aprimoramento dos serviços; melhor controle e acompanhamento do
processo produtivo; maior integração das áreas, com produção planejada a partir das
demandas identificadas, e maior consistência dos indicadores para apoiar as decisões
e ações estratégicas da Companhia.
AGRADECIMENTOS
A Receita Operacional Bruta Consolidada alcançou o valor de R$ 568,9 milhões,
Agradecemos aos nossos colaboradores, clientes, investidores, fornecedores, agentes
4,8% superior à realizada no exercício de 2010. As vendas para o mercado externo,
EBITDA: O EBITDA, Lucro antes dos impostos, juros, depreciações e amortizações,
financeiros e prestadores de serviço pela confiança depositada nesta Administração e
exclusivamente com marcas próprias, representaram 1,0% da Receita Operacional Bruta,
totalizou R$ 65,3 milhões (R$ 47,5 milhões em 2010) e a margem do EBITDA sobre a
pelo empenho e comprometimento na execução dos objetivos das empresas Marisol.
ante 1,3% no exercício de 2010.
receita operacional foi de 15,1%, ante 11,7% de 2010.
A ADMINISTRAÇÃO
continua
98
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
BALANÇOS PATRIMONIAIS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais)
Controladora
_________________
ATIVO
Nota ________
2011 ________
2010
_____
Circulante
Caixa e equivalentes de caixa .................
4
3
30
Contas a receber de clientes ..................
5
54
18
Estoques.................................................
7
Imposto de renda e contribuição
social a recuperar ..................................
8
51
Tributos a recuperar ................................
8
7
Outras contas a receber ......................... 6 e 17
4.448
4.332
Pagamentos antecipados .......................
11 ________________
4.531 ________
4.431
________
Consolidado
_________________
2011 ________
2010
________
25.875 13.236
94.714 94.477
102.091 126.209
4.943
4.780
2.945
2.768
7.337
7.943
1.291 ________
489
________
239.196 ________
249.902
________
Não circulante
Realizável a longo prazo
Tributos diferidos...................................
15
8.473
6.918 40.274 32.617
Adiantamento para futuro aumento
de capital .............................................
17 16.540 48.258
Tributos a recuperar ..............................
8
1.583
1.953
Depósitos judiciais ................................
16
3.120
3.380
9.266
7.641
Outras contas a receber ....................... 6 e 17 17.461 17.107
9.050
8.006
Ativos não circulantes
destinados a venda .............................
2.123 ________________- ________- ________
45.594 ________
75.663 ________
62.296 ________
50.217
________
Investimentos
Controladas.............................................
Outros investimentos .............................
Imobilizado...............................................
Intangível
Total do ativo
9 440.436 362.119
321
321
490
471
10
- 218.295 242.815
11 ________
518 ________
521 ________
38.521 ________
30.688
441.275 362.961 257.306 273.974
________ ________ ________ ________
491.400 ________
443.055 ________
558.798 ________
574.093
________
________
________
________
________
PASSIVO
Circulante
Fornecedores ..........................................
Empréstimos e financiamentos ..............
Obrigações sociais e trabalhistas ...........
Obrigações fiscais ..................................
Imposto de renda e contribuição social
a recolher ..............................................
Dividendos a pagar .................................
Outras obrigações ..................................
Provisões para contingências .................
Plano de previdência privada ..................
DEMONSTRAÇÕES DE RESULTADOS
EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais, exceto o resultado por ação)
Controladora _________________
Consolidado
_________________
Nota ________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
_____
13
14
19
27
636
140
184
40
611
47
488
22.144
29.548
22.057
1.095
24.766
44.834
19.881
3.325
15
21
185
132
1.019
1.428
4.597
8.438
4.597
8.438
626
100
6.424
5.897
16
722
799
18 ________- ________- ________
260 ________
260
6.395 ________
9.856 ________
87.866 ________
109.628
________
Não circulante
Empréstimos e financiamentos .............. 14 e 17 91.986 65.533 40.822 60.378
Outras obrigações ..................................
19
174
678
257
1.207
Triburos diferidos ....................................
15
7.228
8.673 42.995 45.202
Provisões para contingências .................
16
3.371
3.259 10.119 11.208
Plano de previdência privada ..................
18
3.725
3.318
Lucros e receitas a apropriar ..................
20 ________
11.189 ________
13.653 ________- ________113.948 ________
91.796 ________
97.918 ________
121.313
________
Patrimônio líquido
Capital social ...........................................
21 250.000 220.000 250.000 220.000
Reserva de capital ..................................
21 (4.517) (4.560) (4.517) (4.560)
Reservas de lucros .................................
21 60.816 51.214 60.816 51.214
Ajuste de avaliação patrimonial...............
64.207 71.783 64.207 71.783
Ajuste acumulados de conversão ...........
551
(60)
551
(60)
Lucros acumulados.................................
3.026 ________- ________
3.026
________- ________
Atribuído aos acionistas controladores ...
371.057 341.403 371.057 341.403
Atribuído aos acionistas
não controladores .................................
1.957 ________
1.749
________- ________- ________
Total do passivo e patrimônio líquido
Total do patrimônio líquido ......................
371.057 ________
341.403 ________
373.014 ________
343.152
________
491.400 ________
443.055 ________
558.798 ________
574.093
________
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras.
DEMONSTRAÇÕES DAS MUTAÇÕES DO PATRIMÔNIO LÍQUIDO - EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais)
Atribuível aos acionistas controladores
______________________________________________________________________________________________________
Reservas
Capital
de
Reservas
Realizado
Capital _____________________________
de Lucros
Partici_________ __________________
Ajuste
Patrimônio
pação dos
PatriReserva Opções
Reserva Dividendos Acumulado Ajuste de Lucros
Líquido dos
Acionistas mônio
Capital Especial Outor- Reserva
de Adicionais
de Avaliação AcumuAcionistas Não Contro- Líquido
Social _________
de Ágio ________
gadas _______
Legal _________
Retenção ___________
Propostos ___________
Conversão Patrimonial
lados Controladores
ladores ________
Total
________
___________ ________
_____________ _____________
Saldos em 31 de dezembro de 2009 200.000
- 18.341
39.191
(28)
74.807
332.310
3.132 335.442
Transações de capital
com acionistas
Aumento de Capital........................... 20.000
(20.000)
(4.478) (4.478)
Ágio em transação de capital
com controladas .............................
(4.560)
(4.560)
2.896
(1.664)
Resultados abrangentes total
Variação cambial de investimentos
no exterior.......................................
(32)
(32)
(32)
Ajuste de conversão do período ........
(19)
(19)
(19)
Realização do custo atribuído
ao imobilizado .................................
(4.581)
4.581
Tributos diferidos s/realização do
custo atribuído ................................
1.557
(1.557)
Lucro líquido do exercício ..................
- 22.112
22.112
199
22.311
Destinações
Dividendos ........................................
(8.408)
(8.408)
(8.408)
Reserva legal .....................................
1.105
(1.105)
Constituição de reserva de retenção. ________- _________- ________ _______- _________
12.597 ___________- ___________- ___________- ________
(12.597) _____________- _____________- ________Saldos em 31 de dezembro de 2010. 220.000
(4.560)
- 19.446
31.768
(60)
71.783
3.026
341.403
1.749 343.152
Transações de capital com
os acionistas
Aumento de capital ........................... 30.000
(30.000)
Opções outorgadas reconhecidas .....
43
43
43
Realização do custo atribuído ao
imobilizado ......................................
(11.113) 11.113
Tributos diferidos s/realização do
custo atribuído ................................
3.780
(3.780)
Resultado líquido do exercício .........
- 38.033
38.033
302 38.335
Resultados abrangentes ...................
Variação cambial de investimentos em
controladas no exterior ...................
243
611
(243)
611
48
659
Destinações ........................................
Reserva legal .....................................
1.901
(1.901)
Dividendos ......................................
(9.033)
(9.033)
(142)
(9.175)
Dividendos adicionais propostos ....
2.192
(2.192)
Constituição de reserva
de retenção .................................. ________- _________- ________- _______- _________
35.266 ___________- ___________- ___________- ________
(35.266) _____________- _____________- ________Saldos em 31 de dezembro de 2011 . ________
250.000 _________
(4.560) ________
43 _______
21.347 _________
37.277 ___________
2.192 ___________
551 ___________
64.207 ________- _____________
371.057 _____________
1.957 ________
373.014
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras.
Receita operacional líquida ....................
Custos dos produtos vendidos ...............
Lucro bruto ...............................................
Despesas e receitas operacionais
Vendas ....................................................
Administrativas .......................................
Outras receitas líquidas de despesas .....
Resultado da equivalência patrimonial .
Lucro antes do resultado financeiro ......
Receitas financeiras................................
Despesas financeiras..............................
Resultado antes dos tributos .................
Imposto de renda e contribuição
social correntes.....................................
Imposto de renda e contribuição
social diferidos ......................................
Resultado líquido do exercício ...............
Controladora
_________________
Nota ________
2011 ________
2010
_____
23
192
152
24 ________- ________192
152
Consolidado
_________________
2011 ________
2010
________
431.404 406.723
(276.217)(256.630)
________
________
155.187 150.093
24
- (96.940) (102.373)
24 (2.845) (3.146) (32.724) (33.839)
26
1.538
1.270 20.051 15.146
9 ________
41.880 ________
34.202 ________- ________40.765 32.478 45.574 29.027
25
5.177 (8.379) 14.522 13.181
25 ________
(9.639) ________
(7.789) ________
(16.996) ________
(16.396)
36.303 ________
16.310 ________
43.100 ________
25.812
________
15
-
- (14.629)
(6.651)
15 ________
1.730 ________
5.802 ________
9.864 ________
3.150
38.033 ________
22.112 ________
38.335 ________
22.311
________
Atribuível a:
Acionistas controladores ........................
38.033 22.112 38.033 22.112
302
199
Acionistas não controladores..................
Resultado por ação
(ordinárias e prefêrenciais) - R$
Básico .....................................................
27 0,33881 0,19698 0,33881 0,19698
Diluído.....................................................
27 0,33629 0,19698 0,33629 0,19698
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras.
DEMONSTRAÇÕES DE OUTROS RESULTADOS ABRANGENTES
EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais)
Controladora _________________
Consolidado
_________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
Resultado do período ........................................... 38.033 22.112 38.335 22.311
Outros resultados abrangentes
Variação cambial de investimentos em
controladas no exterior ........................................ ________
611 ________
(51) ________
659 ________
(51)
Resultado abrangente do período ...................... ________
38.644 ________
22.061 ________
38.994 ________
22.260
Total do resultado abrangente atribuído a:
Acionistas controladas ......................................... 38.644 22.061 38.644 22.061
Acionistas controladores .....................................
350
199
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras.
DEMONSTRAÇÕES DO VALOR ADICIONADO
EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais)
Receitas
Venda de mercadorias, produtos e serviços ........
Outras receitas líquidas de despesas ..................
Provisão pra créditos de liquidação duvidosa ......
Insumos adquiridos de terceiros
Custos dos produtos, mercadorias e
serviços vendidos ..............................................
Materiais, energia, serviços de terceiros
e outros..............................................................
Valor adicionado bruto .........................................
Depreciações e amortizações ..............................
Valor adicionado líquido ......................................
Valor adicionado recebido em transferência......
Resultado de equivalência patrimonial ................
Receitas financeiras.............................................
Subvenções governamentais...............................
Valor adicionado a distribuir ...............................
Controladora _________________
Consolidado
_________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
224
169 556.193 533.621
4.516
3.649 11.712
5.198
- (4.409) (2.401)
-
- (214.165) (181.736)
(12.602) ________
(10.596) (140.595)
________
________ (145.059)
________
(7.862) (6.778) 208.736 209.623
(3) ________- ________
(19.715) ________
(18.444)
________
(7.865) (6.778) 189.021 191.179
47.067 25.839 35.775 31.390
41.880 34.202
5.187 (8.363) 18.151 15.781
17.624 ________
15.609
________- ________- ________
39.202 ________
19.061 ________
224.796 ________
222.569
________
Distribuição do valor adicionado
Pessoal
Remuneração direta...........................................
964
1.015 84.553
Benefícios ..........................................................
109
47 23.764
FGTS .................................................................. ________
15 ________
15 ________
8.650
1.088
1.077 116.967
Impostos, taxas e contribuições
Federais .............................................................
(59) (4.397) 56.174
Estaduais ...........................................................
4.250
Municipais.......................................................... ________
12 ________
5 ________
307
(47) (4.392) 60.731
Remuneração de capitais de terceiros Juros....... ________
128 ________
264 ________
8.763
128
264
8.763
Remuneração de capitais próprios
Dividendos ......................................................... 11.225
8.408 11.225
Lucros Retidos ................................................... 26.808 13.704 26.808
Participação dos não-controladores nos
lucros retidos ................................................... ________- ________- ________
302
38.033 ________
22.112 ________
38.335
________
Valor adicionado total atribuído.......................... ________
39.202 ________
19.061 ________
224.796
93.032
20.789
9.351
________
123.172
50.324
16.617
372
________
67.313
9.773
________
9.773
8.408
13.704
199
________
22.311
________
222.569
________
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras.
DEMONSTRAÇÕES DOS FLUXOS DE CAIXA - MÉTODO INDIRETO EXERCICIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais)
Fluxo de caixa gerado nas atividades operacionais
Lucro líquido dos exercícios ............................................................................................
Lucro líquido dos não controladores ................................................................................
Depreciaçõe de amortizações .........................................................................................
Despesas de variação cambial não realizadas .................................................................
Equivalência patrimonial ..................................................................................................
Valor residual de investimentos baixados ........................................................................
Variação cambial de investimentos ..................................................................................
Valor residual dos ativos permanentes baixados .............................................................
Juros sobre empréstimos................................................................................................
Ajuste a valor presente de contas a receber
e contas a pagar.............................................................................................................
Provisões para contingências ..........................................................................................
Plano de opção de ações .................................................................................................
Variações no ativo e passivo
Contas a receber de clientes ...........................................................................................
Estoques..........................................................................................................................
Outras contas a receber ..................................................................................................
Realizável a longo prazo ...................................................................................................
Fornecedores ...................................................................................................................
Obrigações tributárias......................................................................................................
Obrigações sociais...........................................................................................................
Outras contas a pagar......................................................................................................
Juros pagos .....................................................................................................................
Controladora
___________________
2011 ________
2010
________
38.033
22.112
3
(41.880) (34.202)
41.724
15
176
289
Consolidado
___________________
2011 ________
2010
________
38.033
22.112
302
199
19.715
18.444
202
312
68
(59)
231
25.652
2.859
8.906
8.782
(4.596)
7.219
44
1.056
43 ________________
(8.177)
38.213
113
(1.166)
43
________
91.741
6
949
________53.962
(36)
(4.564)
34
11.269
(1.739)
11.536
(13)
(6)
(251)
(1.619)
93
47
(3.887)
(5.236)
________- ________-
(237)
24.118
(536)
(11.687)
(2.622)
(2.639)
2.176
(2.630)
(15.287)
________
(2.458)
(29.210)
9.447
(7.072)
9.683
(328)
(235)
3.877
(4.320)
________
Caixa líquido (aplicado nas) proveniente das atividades operacionais .......................
Investimentos ..................................................................................................................
Ativos imobilizados ..........................................................................................................
Ativos intangíveis.............................................................................................................
Adiantamento para futuro aumento de capital ................................................................
Recebimento de empréstimos de
empresas ligadas............................................................................................................
Aumento/redução aplicação financeira,
renda fixa e a prazo ........................................................................................................
Fluxos de caixa das atividades de investimentos .........................................................
Captação/pagamento de empréstimos
e financiamentos ...........................................................................................................
Distribuição de lucros por controladas.............................................................................
Dividendos pagos ............................................................................................................
Fluxos de caixa das atividades de financiamento .........................................................
(Redução) aumento líquido de caixa
e equivalentes de caixa .................................................................................................
Saldo inicial de caixa e equivalentes de caixa ..................................................................
Saldo final de caixa e equivalentes de caixa ....................................................................
Variação líquida de caixa .................................................................................................
Controladora
___________________
2011 ________
2010
________
(13.976)
49.640
(22.122)
(15.918) (48.258)
Consolidado
___________________
2011 ________
2010
________
82.397
33.346
(4.707)
(14.352)
(21.638)
(13.674)
(13.108)
-
43.454
26.602
(141)
-
________27.536
________
________(43.778)
________
________(28.167)
________
(79)
________
(39.532)
________
(659)
(606)
3.170
(12.928) ________
(8.408)
________
(28.663)
(12.928)
________
(1.720)
(8.408)
________
(13.587) ________
(5.844)
________
(41.591)
________
(10.128)
________
(27) ________
18
________
________
________
30
12
3 ________
30
________
(27)
18
12.639
________
________
13.236
25.875
________
12.639
(16.314)
________
________
29.550
13.236
________
(16.314)
As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras.
continua
99
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
NOTAS EXPLICATIVAS ÀS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS - EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010
(Em milhares de reais)
1. CONTEXTO OPERACIONAL
A Marisol S.A. é uma Companhia aberta e esta registrada no CNPJ - Cadastro Nacional
de Pessoas Jurídicas sob o nº 84.429.752/0001-62, e NIRE – Número de Inscrição de
Registro de Empresas nº 423.0000.953-1. Está sediada na cidade de Jaraguá do Sul (SC),
Rua Bernardo Dornbusch, nº 1300, Bairro Vila Lalau, CEP 89.256-901.
A Marisol S.A. tem por objetivo a participação em outras sociedades, negócios e
empreendimentos, diretamente ou por meio de suas controladas, explorar a indústria e o
comércio do vestuário, de tecidos e malhas de fibras naturais, artificiais e sintéticas, fios e
materiais têxteis e calçados. Tem sede em Jaraguá do Sul (SC) e controladas em Pacatuba
(CE), Jaraguá do Sul (SC), e Gallarate (Itália).
Em 1º de janeiro de 2011 a controlada Rosa Chá Stúdio Ltda., incorporou as empresas
Marisol Franchising Ltda., e Oneservice Serviços Comerciais Ltda. e teve sua razão social
alterada para Marisol Comercial do Vestuário Ltda. Estas transações foram realizadas
pelos valores dos acervos líquidos das incorporadas levantados na data-base de 31 de
dezembro de 2010, os quais foram avaliados ao valor contábil por peritos independentes,
e foram aprovadas pelo Conselho de Administração.
A emissão destas demonstrações financeiras consolidadas foi autorizada em Reunião de
Diretoria conforme ATA nº 02 de 14 de fevereiro de 2012.
Oferta pública de aquisição de ações de fechamento de capital
Em 22 de dezembro de 2011, a Companhia publicou fato relevante por meio do qual
comunicou ao mercado que o acionista controlador da Marisol S.A. GFV Participações
Ltda. (GFV), manifestou a intenção de realizar uma Oferta pública de aquisição de ações
de fechamento de capital (OPA), a qual será destinada a totalidade das ações ordinárias
e preferenciais em circulação da Companhia, representativas de 59,94% do seu capital
social. O preço a ser ofertado será de R$ 3,05 por ação.
Em 27 de dezembro de 2011, a Companhia publicou um novo fato relevante por meio
do qual comunicou ao mercado que a GFV apresentou à CVM o pedido de registro da
OPA, visando o cancelamento do registro de companhia aberta da Marisol S.A. A GFV
também confirmou a intenção de realizar a OPA pelo preço de R$ 3,05 por ação, o qual
está baseado em laudo de avaliação elaborado pelo Banco Bradesco BBI S.A.
Em 12 de janeiro de 2012, foi convocada uma assembleia especial de acionistas para
deliberar sobre a nova avaliação da Companhia no âmbito da OPA. Na assembleia realizada
em 30 de janeiro de 2012, os acionistas, por maioria de votos, deliberaram por manter a
avaliação anteriormente efetuada pelo Banco Bradesco BBI S.A.
2. BASES DE PREPARAÇÃO DAS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS
a. Declaração de conformidade com relação às normas IFRS e às normas do CPC
As demonstrações financeiras da Companhia e suas controladas compreendem:
(i) Demonstrações Financeiras Individuais da Controladora
As demonstrações financeiras individuais da controladora foram elaboradas e estão
sendo apresentadas em conformidade com as práticas contábeis adotadas no Brasil
e pronunciamentos emitidos pelo CPC - Comitê de Pronunciamentos Contábeis. As
demonstrações financeiras individuais apresentam a avaliação dos investimentos
em controladas pelo método da equivalência patrimonial, de acordo com as práticas
contábeis brasileiras, dessa forma, não estão de acordo com o IFRS, que exigem a
avaliação desses investimentos nas demonstrações separadas da controladora pelo
valor de custo ou valor justo.
(ii) Demonstrações Financeiras Consolidadas
As demonstrações financeiras consolidadas foram elaboradas e estão sendo
apresentadas em conformidade com as normas internacionais de contabilidade
(IFRS) emitidas pelo International Accounting Standard Board - IASB e também de
acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil e pronunciamentos emitidos
pelo CPC - Comitê de Pronunciamentos Contábeis.
Como não existe diferença entre o patrimônio líquido e o resultado consolidado e
o patrimônio líquido e o resultado da controladora constantes nas demonstrações
financeiras individuais, as demonstrações financeiras consolidadas da Companhia e
as demonstrações financeiras individuais da controladora estão sendo apresentadas
lado a lado em um único conjunto de demonstrações financeiras.
b. Base de mensuração
As demonstrações financeiras individuais e consolidadas foram preparadas com base
no custo histórico exceto quando as notas explicativas indicarem o contrário.
c. Moeda Funcional e moeda de apresentação
As demonstrações financeiras individuais e consolidadas são apresentadas em
Real, que é a moeda funcional da Companhia. Todas as informações financeiras
apresentadas em milhares de reais foram arredondadas para o valor mais próximo.
d. Julgamento e uso de estimativas contábeis
A preparação de demonstrações financeiras requer que a administração da Companhia
e suas controladoras se baseie em estimativas para o registro de certas transações
que afetam os ativos e passivos, receitas e despesas, bem como a divulgação de
informações sobre dados das suas demonstrações financeiras. Os resultados finais
dessas transações e informações, quando de sua efetiva realização em períodos
subsequentes, podem diferir dessas estimativas.
Estimativas e premissas são revistas de uma maneira contínua. Revisões com relação
a estimativas contábeis são reconhecidas no exercício em que as estimativas são
revisadas e em quaisquer exercícios futuros afetados.
As políticas contábeis e áreas que requerem um maior grau de julgamento e uso de
estimativas na preparação das demonstrações financeiras, são:
(i)
créditos de liquidação duvidosa que são inicialmente provisionados e posteriormente
lançados para perda quando esgotadas as possibilidades de recuperação;
(ii)
vida útil e valor residual dos ativos imobilizados e intangíveis;
(iii)
impairment dos ativos imobilizados, intangíveis e ágio;
(iv)
expectativa de realização dos créditos tributários diferidos do imposto de renda e
da contribuição social;
(v)
passivos contingentes que são provisionados de acordo com a expectativa de
êxito, obtida e mensurada em conjunto com a assessoria jurídica da empresa.
(vi)
o valor atual de obrigações de plano de pensão depende de fatores que são
determinados com base em cálculos atuariais, que utilizam premissas específicas.
(vii) Valor justo das opções outorgadas pela Companhia a executivos.
(viii) Ajuste a valor presente de ativos e passivos financeiros.
3. RESUMO DAS PRINCIPAIS POLÍTICAS CONTÁBEIS
As políticas contábeis descritas em detalhes abaixo têm sido aplicadas de maneira
consistente a todos os exercícios apresentados nessas demonstrações financeiras
individuais e consolidadas.
a. Bases de Consolidação
Os critérios adotados na consolidação são aqueles previstos na Lei 6.404/76
com as alterações promovidas pela Lei 11.638/07 e Lei 11.941/09, dos quais
destacamos os seguintes :
(i) Inclusão nestas demonstrações financeiras consolidadas, das sociedades
controladas nas quais a controladora, diretamente ou através de outras controladas, é
titular de direitos de sócio que lhe assegurem, de modo permanente, preponderância
nas deliberações sociais e o poder de eleger a maioria dos administradores e das
sociedades coligadas nas quais a investidora tenha influência significativa;
(ii) Eliminação dos saldos das contas ativas e passivas decorrentes das transações entre
as sociedades incluídas na consolidação e eliminação das receitas e das despesas
decorrentes de negócios com as sociedades incluídas na consolidação;
(iii) Eliminação do investimento na proporção de seu respectivo patrimônio;
(iv) Destaque da participação dos acionistas não controladores no patrimônio líquido e no
resultado;
(v) Padronização das políticas contábeis e dos procedimentos usados pelas sociedades
incluídas nestas demonstrações financeiras consolidadas com os adotados pela
controladora, com o propósito de apresentação usando bases de classificação e
mensuração uniformes.
As demonstrações financeiras consolidadas incluem as operações da companhia
com todas as empresas controladas, citadas na nota 9.
As demonstrações financeiras de controladas são incluídas nas demonstrações
financeiras consolidadas a partir da data em que o controle se inicia até a data em
que o controle deixa de existir. As políticas contábeis das controladas estão alinhadas
com as políticas adotadas pela controladora.
A aquisição de participação de acionistas não-controladores é registrada como
transações entre acionistas. Conseqüentemente nenhum ágio é reconhecido como
resultado de tais transações.
b. Classificação de itens circulantes e não circulantes
No Balanço Patrimonial, ativos e obrigações vincendas ou com expectativa de
realização dentro dos próximos 12 meses são classificados como itens circulantes e
100
aqueles com vencimento ou com expectativa de realização superior a 12 meses são
classificados como itens não circulantes, baseado nas condições existentes na data
das demonstrações financeiras.
c. Compensação entre contas
Como regra geral nas demonstrações financeiras, ativos e passivos, ou receitas e
despesas não são compensados entre si, exceto quando a compensação é requerida
ou permitida por um pronunciamento ou norma brasileira de contabilidade e esta
compensação reflete a essência da transação.
d. Transações em moeda estrangeira
Os itens nestas demonstrações financeiras são mensurados em moeda funcional
Reais (R$ ) que é a moeda do principal ambiente econômico em que a empresa atua
e na qual é realizada a maioria de suas transações, e são apresentados nesta mesma
moeda.
Transações em outras moedas são convertidas para a moeda funcional conforme
determinações do Pronunciamento Técnico CPC 02 - Efeitos das Mudanças nas Taxas
de Câmbio e Conversão de Demonstrações Financeiras. Os itens monetários são
convertidos pelas taxas de fechamento e os itens não-monetários pelas taxas da data
da transação. As diferenças de moedas estrangeiras resultantes da conversão são
reconhecidos no resultado.
e. Caixa e equivalentes de caixa
Caixa e equivalentes de caixa incluem numerário em poder da empresa, depósitos
bancários de livre movimentação e aplicações financeiras de curto prazo e de alta
liquidez com vencimento original em três meses ou menos.
f.
Ativos financeiros não derivativos
A Companhia e suas controladas reconhecem os empréstimos, recebíveis e depósitos
inicialmente na data em que foram originados. Todos os outros ativos financeiros
são reconhecidos inicialmente na data da negociação na qual a Companhia e suas
controladas se tornam uma das partes das disposições contratuais do instrumento.
A Companhia e suas controladas desreconhecem um ativo financeiro quando os
direitos contratuais aos fluxos de caixa do ativo expiram, ou quando transferem os
direitos ao recebimento dos fluxos de caixa contratuais sobre um ativo financeiro em
uma transação no qual essencialmente todos os riscos e benefícios da titularidade do
ativo financeiro são transferidos.
Os ativos ou passivos financeiros são compensados e o valor líquido apresentado
no balanço patrimonial quando, somente quando, há o direito legal de compensar
os valores e tenha a intenção de liquidar em uma base líquida ou de realizar o ativo
e liquidar o passivo simultaneamente.
A Companhia e suas controladas possuem a seguinte categoria de ativos financeiros:
Empréstimos e recebíveis: Os empréstimos e recebíveis são ativos financeiros
não-derivativos com pagamentos fixos ou determináveis, que não são cotados em
um mercado ativo. São incluídos como ativo circulante, exceto aqueles com prazo
de vencimento superior a 12 meses após a data de emissão do balanço (estes
são classificados como ativos não-circulantes). Os empréstimos e recebíveis da
Companhia e de suas controladas compreendem “contas a receber de clientes e
demais contas a receber” e “caixa e equivalentes de caixa”.
Reconhecimento e mensuração: As contas a receber de clientes correspondem aos
valores a receber de clientes pela venda de mercadorias ou prestação de serviços no
decurso normal das atividades da Companhia.
Inicialmente, são reconhecidas pelo valor justo e, subsequentemente, mensuradas
pelo custo amortizado menos a provisão para impairment (perdas no recebimento de
créditos). Os valores a receber são ajustados ao seu valor presente no momento do
reconhecimento inicial.
Os ativos financeiros são baixados quando os direitos de receber fluxos de caixa
dos investimentos tenham sido recebidos ou tenham sido transferidos; neste último
caso, desde que a Companhia tenha transferido, significativamente, todos os riscos
e os benefícios da propriedade sobre os ativos.
g. Estoques
Os estoques estão registrados pelo menor valor entre o custo e o valor líquido
realizável. O custo é determinado usando o método do custo médio. O custo dos
produtos acabados e em elaboração compreende o custo das matérias-primas, mãode-obra e outros custos indiretos relacionados à produção baseados na ocupação
normal da capacidade. O valor líquido realizável é estimado com base no preço
de venda dos produtos em condições normais de mercado, menos as despesas
variáveis de vendas.
h. Investimentos
Nas demonstrações financeiras individuais da controladora, os investimentos
permanentes em sociedades controladas, são avaliados pelo método da equivalência
patrimonial.
i.
Ativos não circulantes destinados a venda
Os ativos não circulantes, ou grupo de ativos são classificados como bens destinados
a venda, quando existe a expectativa de terem seus valores recuperados através
de transação de venda ao invés do uso contínuo. Os ativos, ou o grupo de ativos
classificados como mantidos para venda são mensurados com base no menor valor
entre o valor contábil e o valor justo, decrescido dos custos para vender.
Quando classificados como mantidos para venda, os ativos não são mais depreciados.
j.
Imobilizado
(i) Reconhecimento e mensuração
Itens do imobilizado são mensurados pelo custo histórico de aquisição ou construção,
deduzido de depreciação acumulada e perdas de redução ao valor recuperável
(impairment) acumuladas, quando existentes.
O custo inclui gastos que são diretamente atribuíveis à aquisição de um ativo. O
custo de ativos construídos pela própria entidade inclui o custo de materiais e mão
de obra direta, quaisquer outros custos para colocar o ativo no local e condições
necessárias para que esses sejam capazes de operar da forma pretendida pela
administração, os custos de desmontagem e de restauração do local onde estes
ativos estão localizados.
O software comprado que seja parte integrante da funcionalidade de um equipamento
é capitalizado como parte daquele equipamento.
Quando partes de um item do imobilizado têm diferentes vidas úteis, elas são
registradas como itens individuais (componentes principais) de imobilizado.
Ganhos e perdas na alienação de um item do imobilizado são apurados pela
comparação entre os recursos advindos da alienação com o valor contábil do
imobilizado, e são reconhecidos líquidos dentro de outras receitas no resultado.
(ii) Custos subsequentes
O custo de reposição de um componente do imobilizado é reconhecido no valor
contábil do item caso seja provável que os benefícios econômicos incorporados
dentro do componente irão fluir para a Companhia e que o seu custo pode ser medido
de forma confiável. O valor contábil do componente que tenha sido reposto por outro
é baixado. Os custos de manutenção no dia-a-dia do imobilizado são reconhecidos no
resultado conforme incorridos.
(iii) Depreciação
A depreciação é calculada sobre o valor depreciável, que é o custo de um ativo, ou
outro valor substituto do custo. O valor residual dos bens baixados usualmente não é
relevante e, por essa razão, não é considerado na determinação do valor depreciável.
A depreciação é reconhecida no resultado baseando-se no método linear com relação
às vidas úteis estimadas de cada parte de um item do imobilizado, já que esse
método é o que mais perto reflete o padrão de consumo de benefícios econômicos
futuros incorporados no ativo. Terrenos não são depreciados.
Os métodos de depreciação, as vidas úteis e os valores residuais serão revistos a
cada encerramento de exercício financeiro e eventuais ajustes são reconhecidos
como mudança de estimativas contábeis.
k. Intangível
(i) Ágio
O ágio (goodwill) é representado pela diferença positiva entre o valor pago ou a pagar
e o montante líquido do valor justo dos ativos e passivos da entidade adquirida. O
ágio de aquisições de controladas é registrado como “ativo intangível”. O deságio,
quando ocorrer é registrado como ganho no resultado do período, na data da
aquisição. O ágio é testado anualmente para verificar prováveis perdas (impairment)
e contabilizado pelo seu valor de custo menos as perdas acumuladas por impairment,
que não são revertidas. Os ganhos e as perdas da alienação de uma entidade incluem
o valor contábil do ágio relacionado com a entidade vendida.
O ágio é alocado às Unidades Geradoras de Caixa (UGCs) para fins de teste de
impairment. A alocação é feita para as Unidades Geradoras de Caixa ou para os
(ii)
(iii)
l.
(i)
(ii)
m.
(i)
(ii)
n.
o.
grupos de Unidades Geradoras de Caixa que devem se beneficiar da combinação
de negócios da qual o ágio se originou, devidamente segregada, de acordo com o
segmento operacional.
Outros ativos intangíveis
Outros ativos intangíveis que são adquiridos pelo Grupo e que têm vidas úteis finitas
são mensurados pelo custo, deduzido da amortização acumulada e das perdas por
redução ao valor recuperável acumuladas.
Fundo de Comércio
Está sendo amortizado pelos prazos dos contratos de aluguel em no máximo 5 anos.
Redução do valor recuperável (“Impairment”)
Ativos financeiros (incluindo recebíveis)
Um ativo financeiro é avaliado a cada data de apresentação para apurar se há
evidência objetiva de que tenha ocorrido perda no seu valor recuperável. Um ativo
tem perda no seu valor recuperável se uma evidência objetiva indica que um evento
de perda ocorreu após o reconhecimento inicial do ativo, e que aquele evento de
perda teve um efeito negativo nos fluxos de caixa futuros projetados que podem ser
estimados de uma maneira confiável.
A evidência objetiva de que os ativos financeiros perderam valor pode incluir o
não-pagamento ou atraso no pagamento por parte do devedor, a reestruturação do
valor devido sobre condições que não seriam consideradas em outras transações ou
indicações de que o devedor ou emissor entrará em processo de falência.
A Companhia e suas controladas consideram evidência de perda de valor de ativos
mensurados pelo custo amortizado no nível individualizado. Ativos individualmente
significativos são avaliados quanto a perda de valor específico.
Uma redução do valor recuperável com relação a um ativo financeiro mensurado
pelo custo amortizado é calculada como a diferença entre o valor contábil e o valor
presente dos futuros fluxos de caixa estimados. As perdas são reconhecidas no
resultado e refletidas em uma conta de provisão contra recebíveis ou ativos.
Ativos não financeiros
Os valores contábeis dos ativos não financeiros são revistos a cada data de
apresentação para apurar se há indicação de perda no valor recuperável. Caso ocorra
tal indicação, então o valor recuperável do ativo é estimado. No caso de ágio e ativos
intangíveis com vida útil indefinida, o valor recuperável é estimado todo ano.
Uma perda por impairment é reconhecida pelo valor ao qual o valor contábil do ativo
excede seu valor recuperável. Este último é o valor mais alto entre o valor justo de
um ativo menos os custos de venda e o valor em uso.
Para fins de avaliação do impairment, os ativos são agrupados nos níveis mais
baixos para os quais existam fluxos de caixa identificáveis separadamente (Unidades
Geradoras de Caixa - UGC). Os ativos não financeiros, exceto o ágio, que tenham
sofrido impairment, são revisados para a análise de uma possível reversão do
impairment na data de apresentação das demonstrações financeiras.
Passivos financeiros não derivativos
A Companhia e suas controladas têm os seguintes passivos financeiros não
derivativos: fornecedores, empréstimos e financiamentos e outras contas a pagar.
A Companhia e suas controladas reconhecem passivos financeiros, títulos de dívida
emitidos e passivos subordinados na data em que são originados. A Companhia
e suas controladas baixam um passivo financeiro quando tem suas obrigações
contratuais retiradas, canceladas ou pagas.
Os ativos e passivos financeiros são compensados e o valor líquido é apresentado
no balanço patrimonial quando, e somente quando, a Companhia e suas controladas
tenham o direito legal de compensar os valores e tenha a intenção de liquidar em
uma base líquida ou de realizar o ativo e quitar o passivo simultaneamente.
Tais passivos financeiros são reconhecidos inicialmente pelo valor justo acrescido
de quaisquer custos de transação atribuíveis. Após o reconhecimento inicial, esses
passivos financeiros são medidos pelo custo amortizado.
Fornecedores
As contas a pagar aos fornecedores são obrigações a pagar por bens ou serviços
que foram adquiridos de fornecedores no curso ordinário dos negócios e são,
inicialmente, reconhecidas pelo valor justo e, subsequentemente, mensuradas
pelo custo amortizado. São reconhecidas aos valores das faturas correspondentes,
ajustada a valor presente.
Empréstimos e financiamentos
Os empréstimos e financiamentos são reconhecidos, inicialmente, pelo valor justo,
líquido dos custos da transação incorridos e são, subsequentemente, demonstrados
pelo custo amortizado. Qualquer diferença entre os valores captados (líquidos
dos custos da transação) e o valor de resgate é reconhecido na demonstração
do resultado durante o período em que os empréstimos estejam em andamento,
utilizando o método da taxa de juros efetiva.
Provisões
As provisões são reconhecidas quando a Companhia e suas controladas têm uma
obrigação presente ou não formalizada (obrigação construtiva) como resultado de
eventos passados; é provável que uma saída de recursos seja necessária para liquidar
a obrigação; e o valor pode ser estimado com segurança.
Quando houver uma série de obrigações similares, a probabilidade de a Companhia e
suas controladas liquidá-las é determinada, levando-se em consideração a classe de
obrigações como um todo. Uma provisão é reconhecida mesmo que a probabilidade
de liquidação relacionada com qualquer item individual incluído na mesma classe de
obrigações seja pequena.
As provisões são mensuradas pelo valor presente dos gastos que devem ser
necessários para liquidar a obrigação, usando uma taxa antes do imposto, a qual
reflete as avaliações atuais do mercado do valor temporal do dinheiro e dos riscos
específicos da obrigação. O aumento da obrigação em decorrência da passagem do
tempo é reconhecido como despesa financeira.
Imposto de Renda e Contribuição Social
O imposto de renda e a contribuição social do exercício corrente e diferido são
calculados com base nas alíquotas de 15%, acrescidas do adicional de 10% sobre
o lucro tributável excedente de R$ 240 para imposto de renda e 9% sobre o lucro
tributável para contribuição social sobre o lucro líquido, e consideram a compensação
de prejuízos fiscais e base negativa de contribuição social, limitada a 30% do lucro
real.
As despesas fiscais do período compreendem o imposto de renda corrente e diferido.
O imposto é reconhecido na demonstração do resultado, exceto na proporção em
que estiver relacionado com itens reconhecidos diretamente no patrimônio. Nesse
caso, o imposto também é reconhecido no patrimônio.
O encargo de imposto de renda corrente é calculado com base nas leis tributárias
promulgadas, na data do balanço do país em que a Companhia e suas controladas
atuam e geram lucro real e lucro presumido. A administração avalia, periodicamente,
as posições assumidas pela Companhia e suas controladas nas declarações de
imposto de renda com relação às situações em que a regulamentação fiscal
aplicável dá margem a interpretações. Estabelece provisões, quando apropriado,
com base nos valores que deverão ser pagos às autoridades fiscais.
O imposto de renda e a contribuição social diferidos lançados no ativo não circulante
ou no passivo não circulante decorrem de prejuízos fiscais e bases negativas da
contribuição social e de diferenças temporárias originadas entre receitas e despesas
lançadas no resultado, entretanto, adicionadas ou excluídas temporariamente na
apuração do lucro real e da contribuição social. Os ativos decorrentes de créditos
tributários diferidos somente são reconhecidos quando há expectativa da geração de
resultados futuros suficientes para compensá-los.
Na determinação do imposto de renda corrente e diferido a Companhia e suas
controladas levam em consideração o impacto de incertezas relativas às posições
fiscais tomadas e se o pagamento adicional de imposto de renda e juros tenha que
ser realizado. A Companhia e suas controladas acreditam que a provisão para imposto
de renda no passivo está adequada para com relação a todos os períodos fiscais
em aberto baseada em sua avaliação de diversos fatores, incluindo interpretações
das leis fiscais e experiência passada. Essa avaliação é baseada em estimativas e
premissas que podem envolver uma série de julgamentos sobre eventos futuros.
Novas informações podem ser disponibilizadas o que levariam a mudar o julgamento
quanto a adequação da provisão existente; tais alterações impactarão a despesa com
imposto de renda no ano em que forem realizadas.
Os ativos e passivos fiscais diferidos são compensados caso haja um direito legal
de compensar passivos e ativos fiscais correntes, e eles se relacionam a impostos
de renda lançados pela mesma autoridade tributária sobre a mesma entidade
sujeita à tributação.
continua
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
Um ativo de imposto de renda e contribuição social diferidos é reconhecido por
perdas fiscais, créditos fiscais e diferenças temporárias dedutíveis não utilizados
quando é provável que lucros futuros sujeitos à tributação estarão disponíveis e
contra os quais serão utilizados.
Ativos de imposto de renda e contribuição social diferido são revisados a cada data de
relatório e serão reduzidos na medida em que sua realização não seja mais provável.
p. Subvenções Governamentais
Subvenções governamentais, inclusive subvenções não monetárias a valor justo,
somente são reconhecidas no resultado quando existe segurança de que: (a) a
entidade cumpriu todas as condições estabelecidas; e (b) a subvenção será recebida.
A contabilização é a mesma independentemente de a subvenção ser recebida em
dinheiro ou como redução de passivo.
Uma subvenção governamental é reconhecida em base sistemática como receita ao
longo do período que é confrontada com as despesas que pretende compensar. A
parcela do resultado correspondente à subvenção está sendo destinada à reserva de
lucros como reserva de incentivos fiscais nas controladas.
q. Benefícios a Empregados
(i) Obrigações com aposentadoria - contribuição definida e benefício definido
A Companhia e suas controladas operam um plano de pensão aos colaboradores,
administrado pelo Bradesco Multipensions. A Companhia possui plano de
previdência complementar de contribuição definida. Um plano de contribuição
definida é um plano de pensão segundo o qual a Companhia e suas controladas
fazem contribuições fixas a uma entidade separada, onde a Companhia e suas
controladas não têm obrigações legais nem construtivas de fazer contribuições se
o fundo não tiver ativos suficientes para pagar a todos os empregados os benefícios
relacionados com o serviço do empregado no período corrente e anterior. Um plano
de previdência de benefício definido é diferente, pois em geral, estabelece um valor
de benefícios de aposentadoria que um empregado receberá em sua aposentadoria,
normalmente dependente de um ou mais fatores, como idade, tempo de serviço e
remuneração.
O passivo reconhecido no balanço patrimonial da controlada Marisol Indústria
do Vestuário Ltda.com relação ao plano de pensão de benefício definido é o valor
presente da obrigação do benefício na data do balanço, menos o valor justo dos
ativos do plano. A obrigação de benefício definido é calculada anualmente por
atuários independentes.
Com relação aos planos de contribuição definida, a Companhia e suas controladas
fazem contribuições e as reconhece como despesa de benefícios a empregados,
e não tem nenhuma obrigação adicional de pagamento depois que a contribuição é
efetuada.
(ii) Pagamento baseado em ações
Os efeitos do plano de remuneração baseado em ações são calculados com base
no valor justo e reconhecidos no balanço patrimonial e demonstração de resultados
conforme as condições contratuais sejam atendidas.
(iii) Benefícios de curto prazo a empregados
Obrigações de benefícios de curto prazo a empregados são mensuradas em uma
base não descontada e são incorridas como despesas conforme o serviço relacionado
seja prestado.
(iv) Participação nos Lucros
A empresa reconhece um passivo e uma despesa de participação nos resultados,
que atingirá 12,5% do lucro líquido consolidado após os impostos, desde que o lucro
líquido do exercício tenha sido igual ou superior a 11,5% do patrimônio líquido do
exercício anterior, com base em acordo arquivado no sindicato da classe laboral e que
leva em conta a avaliação de desempenho e metas setoriais.
r.
Apuração do Resultado
O resultado das operações é apurado em conformidade com o regime contábil da
competência dos exercícios, tanto para o reconhecimento de receitas quanto de
despesas.
(i) Reconhecimento das receitas de vendas e produtos
A receita operacional da venda de produtos no curso normal das atividades é medida
pelo valor justo da contraprestação recebida ou a receber. A receita operacional é
reconhecida quando existe evidência convincente de que os riscos e benefícios
mais significativos inerentes a propriedade dos bens foram transferidos para o
comprador, de que for provável que os benefícios econômicos financeiros fluirão para
a companhia, de que os custos associados e a possível devolução de mercadorias
pode ser estimada de maneira confiável, de que não haja envolvimento contínuo com
os produtos vendidos, e de que o valor da receita operacional possa ser mensurada
de maneira confiável. Caso seja provável que descontos serão concedidos e o valor
possa ser mensurado de maneira confiável, então o desconto é reconhecido como
uma redução da receita operacional conforme as vendas são reconhecidas.
(ii) Receitas e despesas financeiras
As receitas financeiras abrangem principalmente receitas de juros (de clientes e
aplicações financeiras), descontos obtidos e de ajustes de desconto a valor presente.
A receita de juros é reconhecida no resultado, através do método dos juros efetivos.
As despesas financeiras abrangem despesas com juros sobre empréstimos,
descontos concedidos e ajustes de desconto a valor presente das provisões.
Os ganhos e perdas cambiais são reportados em uma base líquida.
s. Dividendos
A distribuição de dividendos para os acionistas da Companhia é reconhecida como
um passivo nas demonstrações financeiras ao final do exercício, com base no
estatuto social da Companhia e legislação societária vigente de no mínimo 25% do
lucro líquido ajustado.
t.
Resultado por ação
O resultado por ação básico é calculado por meio do resultado do período atribuível
aos acionistas controladores da Companhia e a média ponderada das ações em
circulação no respectivo período. O resultado por ação diluído é calculado por meio da
referida média as ações em circulação, ajustada pelos instrumentos potencialmente
conversíveis em ações, com efeito, diluidor, nos períodos apresentados, nos termos
do CPC 41 e IAS 33.
u. Informações por segmento
Os resultados de segmentos que são reportados a Alta Administração incluem itens
diretamente atribuíveis ao segmento, bem como aqueles que podem ser alocados
em bases razoáveis. Os itens não alocados compreendem principalmente ativos
corporativos (primariamente a sede da Companhia), despesas da sede e ativos e
passivos de imposto de renda e contribuição social.
v. Demonstração do valor adicionado
A companhia elaborou demonstrações do valor adicionado (DVA) individuais e
consolidadas nos termos do pronunciamento técnico CPC 09 - Demonstração do Valor
Adicionado, as quais são apresentadas como parte integrante das demonstrações
financeiras conforme BRGAAP aplicável as companhias abertas, enquanto para IFRS
representam informação financeira adicional.
w. Novas normas e interpretações não adotadas
Diversas normas, emendas a normas e interpretações IFRS emitidas pelo IASB ainda
não entraram em vigor para o exercício encerrado em 31 de dezembro de 2011,
sendo essas:
• Transfers of Financial Assets (Amendments to IFRS 7).
• IFRS 9 Financial Instruments.
• Recovery of Underlying Assets - IAS 12.
• IFRS 10 Consolidated Financial Statements.
• IFRS 11 Joint Arrangements.
• IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities.
• IFRS 13 Fair Value Measurement.
• Presentation of Items of other Comprehensive Income - IAS 1.
• IAS 19 Employee Benefits.
• IFRIC 20 Stripping Costs in the Production phase of a Surface Mine.
• Amendments IAS 27.
• Amendments IAS 28.
O CPC ainda não emitiu pronunciamentos equivalentes aos IFRSs acima citados, mas
existe expectativa de que o faça antes da data requerida de sua entrada em vigor.
A adoção antecipada dos pronunciamentos do IFRSs está condicionada à aprovação prévia
em ato normativo da Comissão de Valores Mobiliários.
A Companhia não estimou a extensão do impacto destas novas normas em suas
demonstrações financeiras, por não ter base ou informações sobre seu conteúdo.
4. CAIXA E EQUIVALENTES DE CAIXA
Caixa ..............................................................
Bancos conta movimento ..............................
Certificado de depósito bancário - CDB .........
Fundo de renda fixa - DI.................................
6. OUTRAS CONTAS A RECEBER
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
220
246
3
30
3.257
5.924
158
22.240 ________
7.066
________- ________- ________
Total ..............................................................
3
30
25.875
13.236
________
________ ________
________ ________
________ ________
________
As aplicações financeiras são prontamente conversíveis em montante conhecido de caixa
e estão sujeitas a um insignificante risco de mudança de valores e, por essa razão, foram
consideradas como equivalentes de caixa nas demonstrações dos fluxos de caixa.
5. CONTAS A RECEBER DE CLIENTES
Clientes - MI ..................................................
Clientes - ME .................................................
AVP - ajuste a valor presente .........................
Provisão para perdas créditos de
liquidação duvidosa .....................................
Prazo de realização:
Vencidos ........................................................
A vencer em até 3 meses .............................
A vencer entre 3 e 6 meses ..........................
A vencer entre 6 meses e 1 ano ...................
Contas a receber de clientes .........................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
34
7
94.712
96.282
385
338
5.293
2.957
(1.350)
(1.196)
(365) ________
(327) ________
(3.941) ________
(3.566)
________
54 ________
18 ________
94.714 ________
94.477
________
________ ________
________ ________
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
24
16
12.706
8.563
30
2
67.844
71.973
10.814
11.012
3.350 ________
2.929
________- ________- ________
54 ________
18 ________
94.714 ________
94.477
________
________ ________ ________ ________
Controladora __________________
Consolidado
__________________
Movimentação da provisão para créditos de
liquidação duvidosa.....................................
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
Saldo inicial no início do exercício ..................
(327)
(327)
(3.566)
(2.275)
Adições .......................................................
(38)
(2.076)
(2.608)
Baixas ......................................................... ________- ________- ________
1.701 ________
1.317
Saldo no final do exercício ............................. ________
(365) ________
(327) ________
(3.941) ________
(3.566)
________ ________
________ ________
As despesas com a constituição da provisão para créditos de liquidação duvidosa foram
registradas na rubrica “despesas com vendas” na demonstração de resultado.
A provisão para créditos de liquidação duvidosa foi constituída com base em metodologia
que leva em consideração a analise individual dos saldos de clientes em atraso.
Valores a receber de partes relacionadas
(nota explicativa 17) ....................................
Valores a receber de franqueados .................
Ação judicial Eletrobrás..................................
Provisão para perda com
franqueados e credenciados.......................
Adiantamentos a fornecedores e outros .......
Outros............................................................
Total ..............................................................
Parcela classificada no circulante...................
Parcela classificada no não circulante ............
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
20.178
1.551
20.143
1.195
2.652
7.991
1.551
2.260
3.931
1.195
180
________
21.909
________
4.448
________
17.461
________
9
92
________
21.439
________
4.332
________
17.107
________
(1.751)
5.107
837
________
16.387
________
7.337
________
9.050
________
7.181
1.382
________
15.949
________
7.943
________
8.006
________
O saldo de valores a receber de franqueados refere-se, principalmente, a acordos de
repactuação de dívidas e valores a receber por venda de lojas próprias a franqueados.
As despesas com a constituição da provisão para perdas com franqueados e credenciados
foi constituída com base na análise individual de cada devedor, e foi registrada na rubrica
“despesas com vendas” na demonstração de resultado.
7. ESTOQUES
Produtos acabados - fábrica..............................................................
Produtos acabados - lojas .................................................................
Produtos em elaboração ...................................................................
Matérias primas ................................................................................
Outros estoques ...............................................................................
Consolidado
__________________
2011 ________
2010
________
59.815 68.472
10.257
18.182
20.855 24.261
9.325
14.747
1.839 ________
547
________
102.091
126.209
________ ________
Provisão para perdas no montante de R$ 4.034, foi constituída em 2011, com base em
uma política que leva em consideração a classificação dos estoques em categorias de
risco para as quais foram aplicados percentuais de provisão específicos. A provisão foi
registrada na rubrica “custo dos produtos vendidos” na demonstração de resultado.
Em 2011, matérias-primas, materiais de consumos, produtos acabados e estoques
em processo, reconhecidos nos custos de venda, totalizaram R$ 129.883 (R$ 112.556
em 2010).
8. DEMAIS TRIBUTOS A RECUPERAR
ICMS a recuperar..............................................................................
IPI a recuperar ..................................................................................
Tributos a recuperar de controladas no exterior ...............................
PIS/COFINS ......................................................................................
Outros impostos ...............................................................................
Circulante..........................................................................................
ICMS a recuperar - não circulante ....................................................
Total de tributos a recuperar .............................................................
Consolidado
__________________
2011 ________
2010
________
1.877
1.317
195
107
321
244
538
1.092
14 ________
8
________
2.945 ________
2.768
________
1.583 ________
1.953
________
4.528 ________
4.721
________
9. INVESTIMENTOS EM SOCIEDADES CONTROLADAS
Nas demonstrações financeiras da controladora estão reconhecidos os seguintes investimentos em sociedades controladas, avaliados por equivalência patrimonial, conforme
participação em cada empresa:
Resultado de
Valor do
Investimento
equivalência __________________
_________________
Patrimônio Receita Resultado do % Participação
Nome
País ________
Ativo ________
Passivo __________
Líquido ________
Líquida ____________
Exercício _____________
no capital ________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
______________________________________
______
Marisol Indústria do Vestuário Ltda..............
Brasil 390.858 181.642
209.216 302.013
9.578
99,82%
9.561
19.973 208.840 199.120
Marisol Indústria Têxtil Ltda. ........................
Brasil 172.007
34.791
137.216 120.546
28.051
99,06%
27.787
20.272 135.927 123.267
Marisol Comercial do Vestuário Ltda. (a)......
Brasil
63.304
14.197
49.107
47.442
836
99,67%
877
(5.339) 48.944
8.285
Marisol Franchising Ltda. (a) ........................
Brasil
76
9.424
Oneservice Serviços Comerciais Ltda. (a) ...
Brasil
533
2.897
Marisol Europe S.R.L. (Itália) .......................
Itália
981
97
884
182
(3.029)
100,00%
(3.029)
(1.551)
884
629
Babysol Com. Atac. e Serv. Distr. Ltda. .......
Brasil
14.307
475
13.832
9.309
(1.125)
99,71%
(1.136)
(4.390)
13.793
2.928
Marisol Com. Atac. e Serv. Distr. Ltda.........
Brasil
27.236
3.291
23.945 36.515
5.844
99,63%
5.851
4.753
23.857
9.506
STM3 Stúdio Ltda. ......................................
Brasil
2.410
12
2.398
9.940
1.969
99,99% ________
1.969 ________
(125) ________
2.398 ________
270
41.880
34.202 434.643 356.326
Ágio em empresas controladas ...................
5.793 ________
5.793
________- ________- ________
41.880 ________
34.202 ________
440.436 ________
362.119
________
Nas demonstrações financeiras consolidadas esses investimentos foram eliminados, sendo as sociedades controladas, totalmente consolidadas conforme os critérios apresentados
na nota 3.a.
(a) Empresas envolvidas em ato societário de incorporação, vide nota explicativa 1.
10. IMOBILIZADO - CONSOLIDADO
Edificações e
Máquinas e
Móveis e
Instalações e Equipamentos
Terrenos _____________
Benfeitorias ______________
Equipamentos __________
Utensílios _________
Veículos ____________
Ferramentas ______________
de Informática _________
Outros _________
Total
_________
Saldos em 31 de dezembro de 2009 .................
43.468
121.939
52.356
8.636
688
4.751
2.867
3.750
238.456
Adições .................................................................
17
803
6.348
1.852
215
573
554
11.276
21.638
Variação cambial ...................................................
(97)
(4)
(1)
(102)
Transferências .......................................................
29
6.251
878
2.327
819
1.118
(11.422)
Baixas ...................................................................
(613)
(1.866)
(917)
(14)
(1)
(396)
(73)
(3.880)
Depreciações ........................................................
(6.279)
(6.110)
(1.213)
(36)
(795)
(700)
(1.027)
(16.160)
Baixa de depreciações ..........................................
112
2.270
265
11
1
200
2.859
Variação cambial ................................................... _________- _____________- ______________- __________
(1) _________- ____________- ______________
4 _________
1 _________
4
Saldos em 31 de dezembro de 2010.................. _________
43.514 _____________
122.116 ______________
53.876 __________
10.949 _________
864 ____________
5.348 ______________
3.643 _________
2.504 _________
242.815
Adições .................................................................
57
1.497
6.238
1.385
211
294
1.302
3.368
14.352
Transferências .......................................................
1.326
398
252
604
72
(2.652)
Baixas ...................................................................
(18.906)
(8.368)
(2.688)
(360)
(531)
(797)
(1.422)
(33.072)
Depreciações ........................................................
(7.277)
(6.106)
(1.312)
(74)
(906)
(886)
(910)
(17.471)
Baixa de depreciações .......................................... _________- _____________
3.093 ______________
5.924 __________
538 _________
202 ____________
184 ______________
459 _________
1.271 _________
11.671
Saldos em 31 de dezembro de 2011 .................. _________
43.571 _____________
101.849 ______________
51.962 __________
9.124 _________
843 ____________
4.993 ______________
3.793 _________
2.159 _________
218.295
Apresentamos abaixo média do tempo de vida útil por classe do ativo imobilizado:
Classe
Média
(anos)
_____________________________________________________________
____________
Edificações e benfeitorias ....................................................................
23
Máquinas e equipamentos - beneficiamento ......................................
15
Máquinas e equipamentos - confecção ...............................................
11
Máquinas e equipamentos - calçados .................................................
14
Móveis e utensílios..............................................................................
10
Veículos ...............................................................................................
5
Instalações ..........................................................................................
10
Ferramentas ........................................................................................
5
Equipamentos de informática ..............................................................
6
Moldes, formas e matrizes ..................................................................
3
O montante de R$ 10.790 no exercício (R$ 10.537 no exercício de 2010) referente à
depreciação do imobilizado foi debitado ao resultado na rubrica de “custo dos produtos
vendidos”, o montante de R$ 4.010 no exercício (R$ 3.690 no exercício de 2010) como
“despesas comerciais” e o montante de R$ 2.671 no exercício (R$ 1.933 no exercício de
2010) como “despesas administrativas”.
As controladas Marisol Indústria do Vestuário Ltda. e Marisol Indústria Têxtil Ltda., possuem
bens do ativo imobilizado dados como garantia de empréstimos e financiamentos, cujos
saldos contábeis totalizavam R$ 8.814 em 31 de dezembro de 2011.
11. INTANGÍVEL
Controladora _______________________________________________
Consolidado
_____________
Programas
Marcas e Marcas e Fundo de de compuÁgiopatentes patentes comércio
tador Goodwill
(a)_________
(a)_________
(b) __________
(c) ________
(a)________
Total
__________
Saldos em 31 de
dezembro de 2009 .
536
6.976
4.456
4.741
5.793 21.966
Adições ...................
7.562
5.546
- 13.108
Baixas ......................
(15)
(332)
(1.735)
(3)
(2.070)
Variação cambial ......
(248)
(15)
(263)
Amortizações ..........
(511)
(847)
(926)
(2.284)
Baixa de
amortizações......... __________- _________- _________
231 __________- ________- ________
231
Controladora _______________________________________________
Consolidado
_____________
Programas
Marcas e Marcas e Fundo de de compuÁgiopatentes patentes comércio
tador Goodwill
(a)_________
(a)_________
(b) __________
(c) ________
(a)________
Total
__________
Saldos em 31 de
dezembro de 2010 . __________
521 _________
5.885 _________
9.667 __________
9.343 ________
5.793 ________
30.688
Adições ...................
1.748
11.926
- 13.674
Baixas ......................
(50)
(5.040)
(69)
(5.159)
Variação cambial ......
654
654
Amortizações ..........
(3)
(114)
(983)
(1.147)
(2.244)
Baixa de
amortizações......... __________- _________- _________
890 __________
18 ________- ________
908
Saldos em 31 de
dezembro de 2011 . __________
518 _________
6.375 _________
6.282 __________
20.071 ________
5.793 ________
38.521
(a) As marcas e patentes e o goodwill, que são classificados como intangíveis com vida
útil indefinida não são amortizados.
(b) Os valores registrados como Fundo de Comércio referem-se a pontos comerciais,
destinados as lojas próprias, este intangível é amortizado pelo prazo do contrato. Não
há compromissos contratuais advindos da aquisição dos ativos.
(c) Os valores referentes aos programas de computador estão baseados em contratos,
com vencimento final em janeiro 2012, com pagamentos mensais. Este intangível é
amortizado pelo prazo de até 10 anos. Não há compromissos contratuais advindos da
aquisição dos ativos.
O montante de R$ 1.371 no exercício (R$ 1.471 no exercício de 2010) referente
à amortização do intangível foi debitado ao resultado na rubrica de “despesas
administrativas” e o montante de R$ 873 no exercício (R$ 813 no exercício de 2010) como
“despesas comerciais”.
12. TESTE DE RECUPERABILIDADE (IMPAIRMENT) DOS ATIVOS IMOBILIZADOS E
INTANGÍVEIS
Anualmente ou quando houver indicação que uma perda foi sofrida, a Companhia e suas
controladas realiza o teste de recuperabilidade dos saldos contábeis de ativos intangíveis
e imobilizado, para determinar se há a necessidade de contabilização da previsão. Estes
testes são realizados, de acordo com o Pronunciamento Técnico CPC 01 - Redução ao Valor
Recuperável de Ativos.
continua
101
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
Em 31 de dezembro de 2011 a empresa realizou o teste de recuperabilidade com base
na estimativa de fluxo de caixas futuros para o período de cinco anos, trazidos a valor
presente cujas premissas adotadas foram os seguintes:
• Receita - para o ano de 2012 foi adotado o orçamento de cada UGC - Unidade Geradora
de Caixa. Para os demais anos de projeção foi considerado o crescimento estabelecido
no Planejamento Estratégico, visando a maximização da capacidade produtiva.
• Preço - não foi considerado qualquer crescimento real de preço.
• Custos e Despesas Variáveis - para o ano de 2012 foi adotado com base num
percentual de representatividade dos custos e despesas variáveis sobre a receita
conforme o orçamento de cada UCG - Unidade Geradora de Caixa, sendo este mantido
constante para os demais anos de projeção.
• Custos e Despesas Fixas - para o ano de 2012 foi adotado o orçamento de cada UCG Unidade Geradora de Caixa, para os demais anos foi considerado crescimento de 80%
e 30%, do crescimento da Receita, para estimar os custos e despesas com pessoal,
respectivamente.
• Taxa de Desconto - para as UCG’s - Unidades Geradoras de Caixa, foi adotada a
TJLP - Taxa de Juros de Longo Prazo adicionado um “spread” de agentes financeiros,
totalizando 9,50% ao ano a taxa de desconto.
Com base nos testes efetuados não foi identificado a necessidade de previsão para
recuperabilidade a ser contabilizada.
13. FORNECEDORES
Contas a Pagar Fornecedores ........................
AVP - Ajuste a Valor Presente ........................
Prazo de pagamento:
A vencer em até 3 meses .............................
A vencer entre 3 e 6 meses ..........................
A vencer entre 6 meses e 1 ano ...................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
27
40
22.544
25.124
(400) ________
(358)
________- ________- ________
27 ________
40 ________
22.144 ________
24.766
________
________
________ ________
________
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
22
40
21.703
23.770
5
405
922
36 ________
74
________- ________- ________
27 ________
40
22.144
24.766
________
________
________ ________
________ ________
________
14. EMPRÉSTIMOS E FINANCIAMENTOS
Circulante
Modalidade
__________________
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Total do Circulante
Mútuo .....................
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital de giro .........
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Capital fixo ..............
Controladora _________________
Consolidado
_________________
Encargos
em 2011
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________________________
________
1,11% a.m. a 1,59% a.m.
56
182
105% CDI a 119% CDI
6.037 10.996
7% a.a. a 11,25% a.a.
- 11.627 19.987
TJLP+0,15% a.a.
1.804
1.131
EURIBOR+VC+3,80% a.a.
a 7,80% a.a.
2.285
4% a.a. a 10% a.a.
1.829
2.060
50% IGPM+4,00% a.a.
636
611
6.144
5.551
VC+3,30% a.a.
185
165
TJLP+1,80% a.a. a 4,40% a.a.
1.838
2.403
Cestas Moedas+3,40% a.a.
+ 15% IR
28 ________
74
________- ________- ________
636
611 29.548 44.834
TJLP + 4% a.a.
90.128 63.166
1,11% a.m. a 1,59% a.m.
55
105% CDI
5.267
7% a.a.
9.167
TJLP+0,15% a.a.
8.820
9.858
4% a.a. a 10% a.a.
- 12.792
9.940
50% IGPM+4,00% a.a.
1.858
2.367 18.775 23.642
IPCA+3,00% a.a.
190
195
VC+3,30% a.a.
15
177
TJLP+1,80% a.a. a 4,40% a.a.
230
2.052
Cestas Moedas+3,40% a.a. ________- ________- ________- ________
25
Total do não
circulante ...........
91.986 ________
65.533 ________
40.822 ________
60.378
________
________
________ ________
________
Total de
empréstimos
e financiamentos
92.622 66.144 ________
70.370 105.212
________
________ ________
________ ________ ________
________
Os financiamentos são garantidos por aval, alienação fiduciária e bens do ativo imobilizado
e não possuem cláusulas de compromissos financeiros (“covenants”) a serem cumpridos.
15. IMPOSTO DE RENDA E CONTRIBUIÇÃO SOCIAL
IRPJ diferido ..................................................
CSLL diferida .................................................
Ativo não circulante ....................................
IRPJ a recolher ..............................................
CSLL a recolher .............................................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
6.347
5.181
29.654
24.000
2.126
1.737
10.620
8.617
________ ________ ________ ________
8.473 ________
6.918 ________
40.274 ________
32.617
________
________
________ ________
________
185
132
932
1.181
87 ________
247
________- ________- ________
Passivo circulante ........................................
185 ________
132 ________
1.019 ________
1.428
________
________
________ ________
________
5.314
6.377
31.613
33.236
1.914 ________
2.296 ________
11.382 ________
11.966
________
Passivo não circulante ................................. ________
7.228 ________
8.673 ________
42.995 ________
45.202
________ ________
________ ________
A controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., se utilizou dos benefícios fiscais à
Inovação Tecnológica, previstos na Lei 11.196/05, reduzindo o Imposto de Renda e
Contribuição Social no montante de R$ 1,1 milhão.
O imposto de renda e a contribuição social diferidos ativos foram calculados sobre os
prejuízos fiscais do imposto de renda, a base negativa de contribuição social e as
correspondentes diferenças temporárias entre as bases de cálculo do imposto sobre
ativos e passivos e os valores contábeis das demonstrações financeiras.
O registro dos créditos do Imposto de Renda e Contribuição Social diferidos estão
baseados na expectativa de geração de lucros tributáveis futuros e histórico de
rentabilidade, respaldado em orçamento aprovado pelo Conselho de Administração. As
alíquotas desses impostos, definidas atualmente para determinação desses créditos
diferidos, são de 25% para o imposto de renda e de 9% para a contribuição social.
Impostos diferidos ativos são reconhecidos na extensão em que seja provável que o
lucro futuro tributável esteja disponível para ser utilizado na compensação das diferenças
temporárias, com base em projeções de resultados futuros elaboradas e fundamentadas
em premissas internas e em cenários econômicos futuros aprovados pelo Conselho de
Administração.
A movimentação dos ativos e passivos de imposto de renda diferido durante o exercício
foi a seguinte:
Controladora
________________________________________________
IRPJ diferido ..................................................
CSLL diferida .................................................
Movimentação Líquida
dos Tributos Diferidos
Tributos
Tributos
diferidos ativos ____________________
diferidos passivos
_______________________________
Prejuízos
fiscais
e base Diferenças
Diferenças
negativa temporárias
Total temporárias
Total
_________
____________ _______
____________ ______
Em 31 de dezembro de 2010 .....
2.939
3.979 6.918
8.673 8.673
Constituição .................................
3.198
1.866 5.064
Baixa ............................................ _________- ____________
(3.509) _______
(3.509) ____________
(1.445)______
(1.445)
Em 31 de dezembro de 2011 ..... _________
6.137
2.336 8.473 ____________
7.228 7.228
_________ ____________
____________ _______
_______ ____________ ______
______
102
Movimentação líquida dos tributos diferidos
Em 31 de dezembro de 2010 .........................................................................................................
Constituição .....................................................................................................................................
Baixa ................................................................................................................................................
Em 31 de dezembro de 2011 .........................................................................................................
Estimamos utilizar os créditos tributários da controladora e das controladas como segue:
Controladora ______________
Consolidado
______________
2012 .............................................................................
38
3.201
2013 .............................................................................
5.080
2014 .............................................................................
6.475
2015 .............................................................................
8.117
2016 .............................................................................
282
5.768
2017 .............................................................................
1.153
3.226
2018 .............................................................................
2.274
3.681
2019 .............................................................................
3.770
3.770
2020............................................................................. ______________
956 ______________
956
Total ............................................................................. ______________
8.473 ______________
40.274
Passivo fiscal diferido - controladora
Refere-se ao diferimento da tributação do lucro não realizado em 2006, pela alienação de
bens do ativo fixo para controlada, reconheceu-se no passivo da controladora o diferimento de imposto de renda IRPJ no valor de R$ 5.314 e Contribuição Social de R$ 1.914 no
total de R$ 7.228.
Consolidado
__________________________________________________________________________
Tributos diferidos ativos __________________________________
Tributos diferidos passivos
_________________________________________
Prejuízos fiscais
Diferenças
Diferenças
Custo
e base negativa ____________
temporárias ________
Total ____________
temporárias __________
atribuído ________
Total
_______________
27.204
5.413
32.617
1.761
43.441
45.202
8.355
3.471
11.826
3.114
794
3.908
(2.430) ____________
(1.739) ________
(4.169) ____________
(3.282) __________
(2.833) ________
(6.115)
_______________
33.129 ____________
7.145 ________
40.274 ____________
1.593 __________
41.402 ________
42.995
_______________
____________
________
____________
__________
________
_______________
Reconciliação da taxa efetiva do imposto de renda e contribuição social.
Lucro contábil antes dos impostos ................
Alíquota fiscal combinada ..............................
Imposto de renda e contribuição pela
alíquota fiscal combinada............................
Exclusões permanentes
Equivalência patrimonial .............................
Incentivos fiscais ........................................
Outros.........................................................
Adições permanentes..................................
Imposto de renda e contribuição social no
resultado do exercício ..............................
Alíquota efetiva ..............................................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
36.303
16.310
43.100
25.812
34% ________
34% ________
34% ________
34%
________
(12.343)
(5.545)
(14.654)
(8.776)
14.215
11.628
8.045
6.446
1.844 ________________- ________- ________
(142) ________
(281) ________- ________
(1.171)
________
1.730 ________
5.802 ________
(4.765) ________
(3.501)
________
________
________
________
________
(5%)
(36%)
11%
14%
16. PROVISÕES PARA CONTINGÊNCIAS
A Companhia e suas controladas possuem diversos processos em andamento de natureza trabalhista, civil e tributária, decorrentes do curso normal de seus negócios.
Para as contingências consideradas como perda provável pelos assessores jurídicos da Companhia, foram constituídas provisões para contingências, sendo que a Companhia acredita
que as provisões constituídas, conforme apresentado abaixo, são suficientes para cobrir as eventuais perdas com os processos judiciais e custas.
As provisões para contingências estão classificadas no passivo não circulante em razão de não haver como estimar quando ocorrerão os desembolsos, exceto para parte das
contingências trabalhistas classificadas nos passivo circulante, para as quais a administração estima que deverá efetuar pagamentos dentro dos próximos 12 meses.
Movimentação das provisões para contingências
Controladora ____________________________________________________________
Consolidado
____________________________________________
Representantes
Tributárias _____________
Trabalhistas _______
Cíveis _______
Total ___________
Tributárias ____________
Trabalhistas _______
Cíveis _______________
Comerciais _______
Total
___________
Em 31 de dezembro de 2009 ...............................................
613
1.235
306
2.154
2.447
3.256
406
2.092
8.201
Constituída durante o exercício ..........................................
298
1.011
104
1.413
651
4.563
464
419
6.097
Provisões utilizadas e reversões ......................................... ___________- _____________
(273) _______
(35) _______
(308) ___________- ____________
(1.785) _______
(409) _______________
(97) _______
(2.291)
Em 31 de dezembro de 2010 ................................................ ___________
911 _____________
1.973 _______
375 _______
3.259 ___________
3.098 ____________
6.034 _______
461 _______________
2.414 _______
12.007
Constituída durante o exercício ..........................................
Provisões utilizadas e reversões .........................................
Em 31 de dezembro de 2011 ................................................
Parcela de Curto Prazo .......................................................
Parcela de Longo Prazo ......................................................
Em 31 de dezembro de 2010 ................................................
Parcela de Curto Prazo .......................................................
Parcela de Longo Prazo ......................................................
Em 31 de dezembro de 2011 ................................................
Depósitos Judiciais
Em 31 de dezembro de 2009 ...............................................
Depósitos Judiciais Relacionados.......................................
Depósito Recursal ..............................................................
Bloqueios Judiciais .............................................................
Em 31 de dezembro de 2010 ................................................
Depósitos Judiciais Relacionados.......................................
Depósito Recursal ..............................................................
Bloqueios Judiciais .............................................................
Em 31 de dezembro de 2011 ................................................
1.208
(7)
___________
2.112
___________
911
___________
911
___________
2.112
___________
2.112
___________
36
(907)
_____________
1.102
_____________
1.973
_____________
1.973
_____________
1.102
_____________
1.102
_____________
787
(1.005)
_______
157
_______
375
_______
375
_______
157
_______
157
_______
2.031
(1.919)
_______
3.371
_______
3.259
_______
3.259
_______
1.666
(84)
___________
4.680
___________
3.098
___________
3.098
___________
1.748
(4.626)
____________
3.156
____________
799
5.235
____________
6.034
____________
722
3.371 ___________
4.680 ____________
2.434
_______
3.371 ___________
4.680 ____________
3.156
_______
908
(1.134)
_______
235
_______
461
_______
461
_______
416
(60)
_______________
2.770
_______________
2.414
_______________
2.414
_______________
235 _______________
2.770
_______
235 _______________
2.770
_______
4.738
(5.904)
_______
10.841
_______
799
11.208
_______
12.007
_______
722
10.119
_______
10.841
_______
Controladora ____________________________________________________________
Consolidado
____________________________________________
Representantes
Tributárias _____________
Trabalhistas _______
Cíveis _______
Total ___________
Tributárias ____________
Trabalhistas _______
Cíveis _______________
Comerciais _______
Total
___________
(1.051)
(1.762)
(2.813)
(3.098)
(2.719)
(141)
(5.958)
(53)
(1.243)
(1.296)
(53)
(2.128)
(3)
(2.184)
(1.152)
(819)
(1.971)
(3.606)
(1.337)
(57)
(5.000)
(113) _______- _______
(113) ___________- ____________
(457) _______- _______________- _______
(457)
___________- _____________
(1.205) _____________
(2.175) _______- _______
(3.380) ___________
(3.659) ____________
(3.922) _______
(60) _______________- _______
(7.641)
___________
(59)
(940)
(3)
(1.002)
(59)
(2.762)
(6)
(2.827)
(1.293)
(804)
(2.097)
(4.102)
(1.680)
(78)
(5.860)
(21) _______- _______
(21) ___________- ____________
(579) _______- _______________- _______
(579)
___________- _____________
(1.352) _____________
(1.765) _______
(3) _______
(3.120) ___________
(4.161) ____________
(5.021) _______
(84) _______________- _______
(9.266)
___________
Adicionalmente às provisões registradas, existem outros passivos contingentes, no montante de R$ 21.355 (R$ 27.457 em 2010), cujo o risco de perda foi avaliado como possível pelos
assessores jurídicos e, portanto, não exigem constituição de provisão.
As contingências tributárias estão relacionados principalmente as discussões judiciais relativas as Contribuições Sociais do PIS, COFINS e da CSLL e previdenciárias com o INSS.
17. PARTES RELACIONADAS
Natureza das transações com partes relacionadas
As principais transações com partes relacionadas têm as seguintes naturezas:
• Compra e venda de produtos em elaboração: operações de compra e venda de produtos em processo que são industrializados em diferentes unidades e empresas. Para estas
operações, visto a sua natureza, não há referência com transações com partes não relacionadas.
• Venda de produtos acabados para Lojas Próprias: operações de compra e venda de produtos fabricados pelas empresas para as Lojas Próprias às quais são efetuadas nas mesmas
condições com partes não relacionadas.
• Operações de Mútuo: cujos encargos se aproximam dos custos de captação da Companhia.
• Adiantamento para Futuro Aumento de Capital: cujos valores contabilizados representam o valor nominal dos adiantamentos efetuados.
Os saldos das transações entre a Controladora e suas Controladas está demonstrado a seguir:
Passivo não
Ativo circulante _____________________________________
Ativo não circulante __________________
circulante
__________________
Adiantamento para
Outras contas
Futuro Aumento
Outras contas
a receber (c) __________________
de Capial (e) __________________
a receber (c) __________________
Mútuo (b) __________________
Receitas __________________
Despesas
__________________
2011
2010 _______
2011
2010 _______
2011
2010 _______
2011
2010 _______
2011
2010 _______
2011
2010
_______
_______
_______
_______
_______
_______
_______
Marisol Ind. do Vestuário Ltda. ..............................
4.448
4.323 16.214
456 15.730
15.820
2.256
3.737
3.735
159
2.155
44
- 61.683
53.659
5.953
3.674
Marisol Ind. Têxtil Ltda...........................................
Marisol Comercial do Vest. Ltda.(a) .......................
17
11.615
- 15.193
2.874
1.211
24
Marisol Franchising Ltda. (a) ..................................
13.799
11
Oneservice Serv. Comerciais Ltda. (a)...................
1.535
2.873
129
Babysol Com. Atac. Serv. Distr. Ltda. ....................
40
12.040
7.050
18
415
14
269
8.769
1.798
3.760
181
63
Marisol Com. Atac. Serv. Distr. Ltda......................
STM3 Stúdio Ltda. .................................................
2.148
74
GFV Participações Ltda (d) .....................................
25
32
Santinvest S.A. Crédito, financiamento
e investimento (f)...............................................
171
Vicente Donini ....................................................... _______215 ______________- ______________- ______________- ______________- ______________
_______4.448
4.323 _______
16.540
48.258 _______
15.730
15.820 _______
90.128
63.166 _______
3.908
3.968 _______
8.018
6.102
_______
_______
_______
_______
_______
_______
_______
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
Empresas envolvidas em ato societário de incorporação, vide nota explicativa 1.
Nos mútuos entre as empresas, os contratos prevêem taxas de juros de TJLP + 4%a.a., e não possuem prazo de vencimento.
Saldo a receber das parcelas anuais decorrentes da venda a prazo de ativo imobilizado, com vencimento do contrato em junho de 2016, considerados os efeitos do ajuste a valor
presente (nota 29).
A Marisol S.A. recebe aval da controladora GFV Participações Ltda., referente à contratação de financiamentos, que são remunerados a razão de 0,0833% a.m. sobre o saldo
devedor.
Operações realizadas com o objetivo de atender o capital de giro e fixo das controladas as quais serão capitalizadas.
Refere-se à preferência oferecida pela Companhia a Santinvest S.A. Crédito, Financiamento e Investimento, empresa controlada pela GFV Participações Ltda. (controladora
final das empresas) para oferecimento de serviços financeiros aos clientes franqueados e credenciados das empresas Marisol. Por esta preferência a Companhia aufere uma
remuneração correspondente a 5% da receita de Intermediações Financeiras inerentes, devida por ocasião das respectivas liquidações.
Adicionalmente, as controladas mantêm negócios com a empresa Gestor S.A. Tecnologia
da Informação relacionada à controladora GFV Participações Ltda., referente à utilização
de software na gestão das lojas próprias que totalizaram no exercício R$ 70. A controlada
Marisol Indústria do Vestuário Ltda. presta serviços de disponibilização e hospedagem de
servidor para a empresa Gestor S.A. Tecnologia da Informação que totalizaram no exercício
R$ 76.
A rubrica “Créditos com Partes Relacionadas” no consolidado refere-se ao saldo registrado
na controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda. de valores a receber da Sociedade
Esportiva e Recreativa Marisol.
Remuneração do Pessoal da Administração
Conforme estabelecido e aprovado nas atas da controladora e de suas controladas para
2011 foi atribuída à remuneração dos administradores, em atendimento ao CPC 05 Divulgação Sobre Partes Relacionadas, a seguir descritas:
Conselho de Administração (a) ......................
Honorários da diretoria ..................................
Remuneração com base em ações (b) ..........
Remuneração variável - Participação dos
administradores nos resultados..................
Total ..............................................................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
735
810
735
810
186
205
3.349
3.478
43
43
-
91 ________
17 ________
1.288 ________
337
________
1.055 ________
1.032 ________
5.415 ________
4.625
________
(a) Os membros percebem remuneração fixa, bem como reembolso das despesas de
locomoção e estadia necessária ao desempenho da função.
(b) Plano de Opção de Compra de Ações dos Administradores e Executivos da
Companhia e de suas controladas (nota 22).
continua
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
18. PLANO DE PREVIDÊNCIA PRIVADA
A Previdência Complementar é um Fundo Multi-patrocinado junto ao Bradesco Multipensions é mantido pela controladora e suas controladas Marisol Indústria do Vestuário Ltda.,
Marisol Indústria Têxtil Ltda., Marisol Comercial do Vestuário Ltda. e Marisol Comércio
Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda., com plano de contribuição definida, objetivando assegurar a seus funcionários complementação de proventos, aposentadoria e outros
benefícios previdenciários, e plano de benefício definido para 21 funcionários aposentados
até a data de 23 de fevereiro de 2011, quando o regulamento do plano foi alterado para
todos os demais funcionários tornando-se um plano de contribuição definida puro.
A Administração contratou um atuário para efetuar uma revisão da posição atual do plano,
cujas características estão demonstradas a seguir:
Provisões Matemáticas, Hipóteses e Métodos Atuariais
a. Premissas Atuariais
Hipóteses e Métodos Atuariais Utilizados
Taxa real de juros
5% a.a.
Projeção de crescimento real de salário
0% a.a.
Projeção de crescimento real dos benefícios do plano
0% a.a.
Fator de determinação do valor real ao longo do tempo (salários)
1
Fator de determinação do valor real ao longo do tempo (benefícios)
1
Hipótese sobre rotatividade
Não aplicável
Tábua de mortalidade geral
AT-2000
Tábua de mortalidade de inválidos
IAPB-57
Tábua de entrada de invalidez
Álvaro Vindas
Tábua de entrada em auxílio-doença
Kinkelin
Outras hipóteses biométricas utilizadas
Não aplicável
b. Provisões Matemáticas
As provisões matemáticas do Plano Básico e Suplementar Marisol Previdência são demonstradas como segue:
Plano Básico e Suplementar Marisol
2011 __________
2010
__________
Benefícios concedidos.............................................................
9.773
9.337
Benefícios a conceder .............................................................
42.208
35.948
Déficit equacionado (-) .............................................................
(3.985)
(3.578)
Fundos .....................................................................................
8.791 __________
7.998
__________
Total ........................................................................................
56.787 __________
49.705
__________
c. Aplicações e empréstimos
Os ativos do Plano Suplementar Marisol Previdência incluem aplicações em renda fixa e
empréstimos:
2011 __________________
2010
__________________
Aplicações em renda fixa...............................
54.446
95%
48.439
97%
Empréstimos .................................................
2.038
4%
1.266
3%
Recursos a receber........................................ ________
303 ________
1% ________- ________Total .............................................................. ________
56.787 ________
100% ________
49.705 ________
100%
d. Valor líquido dos ativos e passivos atuariais
A seguir a composição dos ativos e passivos atuariais líquidos que consideram os exigíveis atuariais calculados de acordo com os conceitos estabelecidos na Deliberação CVM
600/09:
2011 __________
2010
__________
Valor presente dos passivos atuariais ......................................
60.772
53.283
Valor justo dos ativos do plano ................................................
(56.787) __________
(49.705)
__________
Passivo reconhecido contabilmente ........................................
3.985 __________
3.578
__________
No Plano Suplementar Marisol Previdência o déficit de R$ 3.578 apurado na avaliação
atuarial em 2010, foi acrescido para R$ 3.985 neste exercício, devendo ser amortizado em
14 anos. No exercício foi amortizado R$ 240 e o passivo foi complementado em R$ 647.
19. PARCELAMENTO LEI 11.941/09
Em consonância com os benefícios estabelecidos pela Lei 11.941/09 a Companhia
optou pelo parcelamento em 30 de novembro de 2009, onde foram migrados débitos
remanescentes do PAES – Parcelamento Especial – Lei 10.684/03, no valor R$ 1.932, onde
a Companhia já tem por liquidado. Foram incluídos débitos tributários e previdenciários não
parcelados anteriormente e que estavam sendo discutidos judicialmente no valor R$ 2.469
para pagamento em até 180 parcelas mensais e consecutivas corrigidas pela Selic.
No balanço patrimonial, os valores indicados abaixo, estão incluídos na rubrica outras
obrigações:
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
Circulante.......................................................
180
288
204
307
Não circulante ................................................ ________
174 ________
517 ________
206 ________
759
Total .............................................................. ________
354 ________
805 ________
410 ________
1.066
20. LUCROS E RECEITAS A APROPRIAR
O montante de R$ 11.189 refere-se ao resultado da receita, custo e impostos diferidos
sobre a venda do imobilizado à sua controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., da
operação realizada em 1º de julho de 2006. Neste exercício foram realizados R$ 2.464
líquido dos impostos.
21. PATRIMÔNIO LÍQUIDO
a. Capital Social
O Capital Social é de R$ 250.000 (R$ 220.000 em 2010) representado por 112.253.717
ações escriturais nominativas e sem valor nominal, sendo 46.244.098 ações ordinárias e
66.009.619 ações preferenciais, estas sem direito a voto.
As ações preferenciais terão prioridade no reembolso do capital sem prêmio, em caso de
encerramento das atividades da sociedade, bem como direito de serem incluídas na oferta
pública de alienação de controle da Sociedade, de modo a lhes assegurar o preço mínimo
igual a 80% do valor pago por ação com direito a voto integrante do bloco de controle, nos
termos do artigo 254-A, da Lei 6.404/76, com a redação dada pela Lei 10.303/01.
b. Reserva Especial de ágio
Refere-se ao ágio oriundo da aquisição da parcela de quotas da controlada Babysol
Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda., realizada em março de 2010
e contabilizada de acordo com o CPC 36 Demonstrações Consolidadas e ICPC 09 Demonstrações Contábeis Individuais, Demonstrações Separadas, Demonstrações
Consolidadas e Aplicação do Método de Equivalência Patrimonial.
c. Dividendos
A política de distribuição de dividendos e/ou juros sobre o capital próprio está estabelecida
na forma da Lei 9.249/95, imputados aos dividendos, está estabelecida na letra “c” do
artigo 31 do Estatuto Social, de 25% no mínimo do lucro líquido ajustado na forma do
artigo 202 da Lei 6.404/76.
Lucro líquido do exercício ...........................................................................
38.033
Reserva legal ..............................................................................................
(1.901)
_________
Base de cálculo dos dividendos..................................................................
36.132
_________
Dividendos obrigatórios - 25% ...................................................................
9.033
_________
Dividendos adicionais propostos - 6,1%.....................................................
2.192
_________
Dividendos totais - 31,1% ..........................................................................
11.225
_________
d. Reserva de lucros - retenção
Destinada a fazer frente ao plano de investimentos, conforme orçamento de capital a ser
submetido a aprovação da AGO.
22. PAGAMENTO BASEADO EM AÇÕES
Em reunião realizada em 13 de maio de 2011, o Conselho de Administração aprovou a
proposta de implementação do Plano de Opção de Compra de Ações dos Administradores
e Executivos da Companhia e de suas controladas, sendo aprovado o Plano em Assembleia
Geral Extraordinária realizada em 05 de agosto de 2011.
O Plano de Opção de Ações é administrado pelo Conselho de Administração da Companhia
e todas as decisões relativas ao Plano são encaminhadas para deliberação em Reunião do
Conselho de Administração.
As opções outorgadas não poderão ultrapassar durante a vigência do Plano, o limite de até
1,5% (um vírgula cinco por cento) do capital social subscrito e integralizado da Companhia
em 3 (três) anos e de 0,75% (zero vírgula setenta e cinco por cento) no primeiro ciclo.
As opções tem prazo total de carência de 3 (três) anos e a data limite para o exercício é
de 10 (dez) anos.
O preço de exercício das ações a serem subscritas ou adquiridas pelos Beneficiários,
será igual à média da cotação diária dos 3 (três) meses anteriores a data da emissão das
opções, pelas cotações de fechamento das ações da Companhia, na BM&FBOVESPA Bolsa de Valores, Mercadorias e Futuros. O preço das ações é corrigido pelo índice INPC/
IBGE acumulado até o momento do exercício da opção.
O Plano prevê que as Opções outorgadas aos beneficiários somente poderão ser
exercidas pela transferência ou a venda de ações, observadas as seguintes restrições: (a)
possibilidade cumulativa de venda de até 50% (cinquenta por cento) no primeiro ano, das
ações originadas pela concessão; (b) possibilidade cumulativa de venda de até 25% (vinte
e cinco por cento) no segundo ano, das ações originadas pela concessão; (c) possibilidade
cumulativa de venda de até 25% (vinte e cinco por cento) no terceiro ano, das ações
originadas pela concessão.
Em caso de demissão do Beneficiário por iniciativa da Companhia que possua opções
de compra com período de carência não cumprido, tais opções serão liberadas
proporcionalmente ao período de carência cumprido. Na eventualidade de o Beneficiário
ser demitido da Companhia por justa causa, todas as opções exercíveis na data do
desligamento são automaticamente extintas. No falecimento do Beneficiário, os direitos
decorrentes de todas suas opções exercíveis, estende-se aos seus herdeiros, sucessores
ou por imposição testamentária, pelo prazo adicional de 12 (doze) meses a contar do óbito.
No falecimento em que uma parcela das opções não cumpriu o direito de carência,
será calculada de forma proporcional ao período de carência já cumprido, e liberada
para exercício em prazo de até 3 (três) meses, sendo que as opções remanescentes
serão automaticamente extintas. Na aposentadoria do Beneficiário, por idade ou tempo
de serviço, ou por invalidez permanente, e havendo o desligamento da Companhia, as
opções concedidas e exercíveis poderão ser exercidas até o término da vigência da opção.
As ações adquiridas pelos Beneficiários das Opções terão direitos aos dividendos, juros
sobre capital próprio e demais proventos declarados pela Companhia a partir da data
da liquidação física da aquisição do exercício mediante a transferência das ações aos
Beneficiários.
Conforme determina o Pronunciamento Técnico CPC 10 - Pagamento baseado em
ações, a Empresa apurou o valor justo das opções. O valor foi calculado por empresa
terceirizada especializada neste tipo de cálculo que utilizou o método Black & Scholes. O
valor justo das opções na data da outorga representou um montante de R$ 1.027, o qual
será reconhecido no resultado durante o período que compreende a data da outorga até
o prazo máximo de exercício das opções. No ano de 2011 a Companhia reconheceu no
resultado um valor de R$ 43.
As apurações do valor justo das opções de ações, efetuadas sob o método Black &
Scholes, consideram as seguintes premissas para sua precificação:
Data de avaliação ............................................................................................ 5/08/2011
Quantidade de ações ......................................................................................
843.256
Preço do exercício ..........................................................................................
2,87
Preço de fechamento......................................................................................
3,06
Volatilidade ao dia ...........................................................................................
3,26%
Volatilidade ao ano ..........................................................................................
51,71%
Dividendos esperados ....................................................................................
4,51%
Cupom do IPCA - taxa de juros livre de risco .................................................
5,24%
Prazo total .......................................................................................................
10
Preço unitário da opção ..................................................................................
1,22
Preço Total ......................................................................................................
1.027
A taxa de fechamento do preço por ação da Marisol S.A., sob o código MSLR4, relativa
à data de 05 de agosto de 2011, sendo o preço do fechamento para a data específica de
R$ 3,06 por ação. A curva de cupom de IPCA foi obtida do site da Bolsa de Mercadorias
e Futuros (BM&F) no campo Boletim, Cotações e Volumes, Ajustes do Pregão para a data
de 05 de agosto de 2011.
O preço médio de exercício das opções de ações, apresentado conforme as
movimentações das opções está demonstrado a seguir:
Número Média ponderada do
de opções ____________________
preço de exercício
____________
Opções em circulação no início do exercício ......
Opções outorgadas ............................................ ____________
843.256 ____________________
2,87
Opções em circulação no final do exercício........ ____________
843.256 ____________________
2,87
Opções exercíveis no final do exercício .............. ____________- ____________________23. RECEITA OPERACIONAL
A receita operacional e suas deduções possuem a seguinte composição:
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
Mercado interno ............................................
219
148 563.154 535.765
Mercado externo ...........................................
5
21
5.695
7.036
Ajuste a valor presente .................................. ________- ________- ________
(12.656) ________
(9.179)
Total da Receita ............................................. ________
224 ________
169 ________
556.193 ________
533.622
Devoluções ....................................................
Impostos sobre as vendas.............................
Deduções da Receita.....................................
Receita Líquida ..............................................
(16.879) (22.012)
(32) ________
(17) ________
(107.910) ________
(104.887)
________
(32) ________
(17) ________
(124.789) ________
(126.899)
________
192 ________
152 ________
431.404 ________
406.723
________
24. DESPESAS POR NATUREZA
Controladora
__________________
2011 ________
2010
________
Depreciações e amortizações........................
(3)
Despesas com pessoal..................................
(1.322)
(1.288)
Despesas com frete ......................................
Despesas com comissões.............................
Despesas com propaganda ...........................
Despesas com serviços de facção industrial
Matéria - prima e materiais de uso e consumo
Impostos, taxas e contribuições ....................
(48)
(11)
Benefícios a empregados ..............................
(18)
(30)
Outras receitas e despesas ........................... ________
(1.454) ________
(1.817)
Total .............................................................. ________
(2.845) ________
(3.146)
Consolidado
__________________
2011 ________
2010
________
(19.715) (18.444)
(124.566) (132.066)
(10.157)
(9.148)
(23.970) (20.249)
(21.678) (24.015)
(7.937)
(8.407)
(129.883) (112.556)
(659)
(506)
(18.017) (17.526)
(49.299) ________
(49.925)
________
(405.881) ________
(392.842)
________
Classificação por função
Custo dos produtos vendidos ........................
Vendas ...........................................................
Administrativas ..............................................
Total ..............................................................
Consolidado
__________________
(276.217) (256.630)
(96.940) (102.373)
(32.724) ________
(33.839)
________
(405.881) ________
(392.842)
________
25. RECEITAS E DESPESAS FINANCEIRAS
Despesas financeiras
Encargos sobre empréstimos
e financiamentos ........................................
Encargos sobre demais contas......................
Descontos concedidos ..................................
Variação monetária ........................................
Variação cambial ............................................
Total ..............................................................
Receitas financeiras
Receita de aplicações financeiras ..................
Encargos de recebimento em atraso.............
Descontos auferidos ......................................
Variação monetária ........................................
Ajuste líquido a valor presente (nota 29) .......
Outras receitas financeiras ............................
Total ..............................................................
Resultado financeiro líquido...........................
Controladora
__________________
(2.845) ________
(3.146)
________
(2.845)
(3.146)
________ ________
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2010 ________
2011 ________
2010
2011 ________
________
(176)
(289)
(9.252) (10.093)
(1.466)
(1.363)
(4.713)
(3.263)
(5)
(3.122)
(3.015)
(8.045)
(6.159)
(287)
(254)
48 ________
27 ________
378 ________
229
________
(9.639) ________
(7.789) ________
(16.996) ________
(16.396)
________
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
1.716
2.307
1
3
2.157
2.327
3
498
859
267
314
614
535
4.586
(9.235)
8.873
6.307
323 ________
536 ________
664 ________
846
________
5.177 ________
(8.379) ________
14.522 ________
13.181
________
(4.462) ________
(16.168) ________
(2.474) ________
(3.215)
________
26. OUTRAS RECEITAS E DESPESAS OPERACIONAIS
Controladora
__________________
2011 ________
2010
________
Lucro na venda do imobilizado
da controladora (*) ......................................
3.735
3.737
Lucro na venda do imobilizado/intangível ......
Incentivos fiscais (nota 30) ............................
Santinvest S.A. crédito, financiamento e
investimento (nota 17) ................................
171
Gestor S.A. Tecnologia da
Informação (nota 17) ...................................
Outros............................................................ ________
610 ________
982
Total .............................................................. ________
4.516 ________
4.719
(*)
Consolidado
__________________
2011 ________
2010
________
3.735
10.281
17.624
3.737
1.824
15.609
171
-
76
59
1.552 ________
2.005
________
33.439 ________
23.234
________
Refere-se a realização do lucro (depreciação e baixa) na venda do imobilizado para
controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., operação realizada em 1º de julho
de 2006
Outras despesas operacionais
Perda na baixa do imobilizado/intangível........
Contingências trabalhistas/custas
e reclamatórias ...........................................
Contingências tributárias/custas
e reclamatórias ...........................................
Contingências cíveis e adm/custas
e reclamatórias ...........................................
FAP - Fator acidentário de prevenção ............
Déficit equacionário - Plano Previdência
Suplementar ...............................................
Perdas e indenizações com franqueados ......
Despesas não recorrentes acordo Banco Santos ..................................
Perdas com investimento no exterior Marisol Europe ............................................
Despesas extraordinárias - Lei 11.941/09.......
Outras despesas............................................
Total ..............................................................
Resultado líquido de outras
receitas e despesas ....................................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
(15)
(5.063)
(1.125)
(36)
(1.011)
(3.857)
(2.552)
(1.141)
(256)
(1.173)
(298)
(787)
-
(104)
-
(954)
2.098
(383)
(2.098)
-
-
(407)
(1.109)
677
-
-
(983)
-
(983)
(1.749)
(1.014)
(885)
(1.088)
(1.093)
(195) ________
(86) ________
(233)
________- ________
(2.978) ________
(3.449) ________
(13.388) ________
(8.088)
________
1.538 ________
1.270 ________
20.051 ________
15.146
________
27. LUCRO LÍQUIDO POR AÇÃO
a. Lucro básico por ação
O lucro básico por ação é calculado mediante a divisão do lucro atribuível aos acionistas
da Companhia, pela média ponderada de ações emitidas durante o exercício, excluindo as
ações compradas pela companhia e mantidas como ações em tesouraria.
2011 ________
2010
________
Lucro atribuível aos acionistas da Companhia ..................................
38.033
22.112
Média ponderada da quantidade de ações
(ordinárias e preferencias) em circulação - milhares de ações ....... ________
112.254 ________
112.254
Lucro básico por ação - R$ .............................................................. ________
0,33881 ________
0,19698
b. Lucro diluído por ação
O lucro diluído por ação é calculado mediante o ajuste da quantidade média ponderada de
ações em circulação, para presumir a conversão de todas as ações potenciais diluídas. A
Companhia possui uma categoria de ações potenciais dilutivas que refere-se a opção de
compra de ações mencionadas na Nota Explicativa nº 22. O cálculo do lucro diluído por
ação está demonstrado a seguir:
2011 ________
2010
________
Lucro atribuível aos acionistas da Companhia ..................................
38.033
22.112
Média ponderada da quantidade de ações em circulação milhares de ações .......................................................................... 112.254 112.254
Ajuste por opções de compra de ações - milhares de ações ........... ________
843 ________Quantidade média ponderada de ações em circulação para o
lucro diluído por ação - milhares de ações ..................................... ________
113.097 ________
112.254
Lucro diluído por ação - R$ .............................................................. ________
0,33629 ________
0,19698
28. INSTRUMENTOS FINANCEIROS
a) Gerenciamento do risco financeiro
Visão geral
A Companhia e suas controladas gerenciam riscos financeiros de forma conjunta
e apresentam exposição aos seguintes riscos advindos do uso de instrumentos
financeiros:
• Risco de crédito
• Risco de liquidez
• Risco de mercado
• Risco operacional
Estrutura de gerenciamento de risco
A Diretoria tem responsabilidade global pelo estabelecimento e supervisão da estrutura
de gerenciamento de risco se reporta regularmente ao Conselho de Administração
sobre as suas atividades.
As políticas de gerenciamento de risco são estabelecidas para identificar e analisar os
riscos, para definir limites e controles, e para monitorar riscos e aderência aos limites.
As políticas e sistemas de gerenciamento de riscos são revisados frequentemente
para refletir mudanças nas condições de mercado e nas atividades da Companhia e
suas controladas.
(i) Risco de crédito
Risco de crédito é o risco de prejuízo financeiro caso um cliente ou contraparte em um
instrumento financeiro falhe em cumprir com suas obrigações contratuais, que surgem
principalmente, dos recebíveis de clientes e em aplicações financeiras.
• Contas a receber de clientes e outros recebíveis
A Companhia e suas controladas estabelecem uma provisão para redução ao valor
recuperável que representa sua estimativa de perdas incorridas com relação às contas
a receber de clientes e outros recebíveis.
Aplicações financeiras
A Companhia e suas controladas limitam sua exposição a riscos de crédito ao
aplicar em renda fixa apenas em bancos de primeira linha. A Administração monitora
ativamente as classificações de créditos e, uma vez que os investimentos são apenas
em aplicações de renda fixa, a Administração não espera que nenhuma contraparte
falhe em cumprir com suas obrigações.
Exposição aos riscos de crédito
O valor contábil dos ativos financeiros representam a exposição máxima do crédito.
A exposição máxima do risco do crédito na data das demonstrações financeiras foi:
Consolidado
__________________
2011 ________
2010
________
Caixa e equivalentes de caixa .....................................................
25.875
13.236
Contas a receber de clientes.......................................................
94.714
94.477
Outras contas a receber .............................................................. ________
16.387 ________
15.949
136.976 ________
123.662
________
No exercício encerrado em 31 de dezembro de 2011, nenhum cliente representa mais
de 1% das contas a receber da Companhia.
(ii) Risco de liquidez
Risco de liquidez é o risco em que a Companhia e suas controladas irão encontrar
dificuldades em cumprir com as obrigações associadas com seus passivos financeiros
que são liquidados com pagamentos em dinheiro ou com outro ativo financeiro.
A abordagem na administração de liquidez é de garantir, o máximo possível, que
sempre tenha liquidez suficiente para cumprir com suas obrigações ao vencerem,
sob condições normais e de estresse, sem causar perdas inaceitáveis ou com risco
de prejudicar a reputação da Companhia e suas controladas.
A seguir, estão as maturidades contratuais de passivos financeiros, contratados
pela Companhia e suas controladas onde os valores apresentados incluem o valor
do principal e dos juros incidentes nas operações até a data do balanço calculados
utilizando-se as taxas e índices vigentes:
Consolidado
2012 ______
2013 ______
2014 ______
2015 ______
2016 _________
Posterior ______
Total
______
Empréstimos e
163 70.370
financiamentos ......... 29.548 17.469 11.267 9.491 2.432
Fornecedores.............. 22.144
- 22.144
Outras contas a pagar 30.595
234
20
3
- 30.852
(iii) Risco de mercado
Risco de mercado é o risco que alterações nos preços de mercado, tais como as
taxas de câmbio e taxas de juros, têm nos ganhos da Companhia e suas controladas
ou no valor de suas participações em instrumentos financeiros. O objetivo do
gerenciamento de risco de mercado é gerenciar e controlar as exposições a riscos de
mercados, dentro de parâmetros aceitáveis, e ao mesmo tempo otimizar o retorno.
Todas estas operações são conduzidas dentro das orientações estabelecidas pela
Diretoria.
Risco cambial
A Companhia e suas controladas avaliam a sua exposição cambial subtraindo seus
passivos de seus ativos em dólar dos Estados Unidos (“USD”), permanecendo assim
com sua exposição cambial líquida, que é o que realmente será afetado por um
movimento da moeda estrangeira. Em 31 de dezembro de 2011 a exposição cambial
da Companhia e suas controladas estava assim representada:
continua
103
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
Contas a receber de clientes ..........................................................
Adiantamento a fornecedores ........................................................
Fornecedores..................................................................................
Empréstimos ..................................................................................
Exposição líquida ............................................................................
Consolidado
_____________
5.293
7.685
(1.404)
(228)
_____________
11.346
_____________
_____________
Análise de sensibilidade de variações nas taxas de câmbio
A Companhia possui ativos e passivos atrelados à moeda estrangeira no balanço de 31 de
dezembro de 2011 para fins de análise de sensibilidade, adotou como cenário provável a
taxa de expectativa de mercado para 2012 com base no relatório FOCUS do Banco Central
do Brasil de 30 de dezembro de 2011. A taxa provável foi então ajustada em 25% e 50%,
servindo como parâmetro para os cenários possível e remoto, respectivamente.
Desta forma, demonstramos abaixo simulação do efeito da variação cambial no resultado
futuro:
Consolidado
____________________________________________________
Provável _____________
Possível _______________
Remoto
_____________
Ganho/
Ganho/
Ganho/
Valores ______
Taxa ______
(Perda) ______
Taxa ______
(Perda) ______
Taxa _______
(Perda)
_______
Clientes..................................
5.293 1,77
2,21 1.323
2,66 2.647
Adiantamento a fornecedores
7.685 1,77
2,21 1.921
2,66 3.843
Fornecedores .........................
(1.404) 1,77
2,21
(351) 2,66
(702)
Empréstimos ......................... _______
(228) 1,77
2,21 ______
(57) 2,66 _______
(114)
Ganhos e perdas líquidos ...... _______
11.346
2.836
5.674
_______
______
_______
______
_______
Risco de taxa de juros
Nas demonstrações financeiras da Companhia e suas controladas, o perfil dos
instrumentos financeiros remunerados por juros era como demonstrado a seguir:
Consolidado
_________________
Valor contábil
2011 ________
2010
________
Instrumentos de taxa variável
Ativos financeiros ....................................................................
22.240
7.066
Passivos financeiros ................................................................
44.066
63.821
Instrumentos de taxa fixa
Ativos financeiros ....................................................................
7.991
3.931
Passivos financeiros ................................................................
26.304
41.391
Análise de sensibilidade de variações nas taxas de juros variáveis
Em 31 de dezembro de 2011 a Administração considerou como cenário provável a taxa de
CDI de 9,68% (taxa anualizada para o período de 2012), TJLP de 6,0% e IGP-M de 4,91%.
A taxa provável foi então ajustada em 25% e 50%, servindo como parâmetro para os
cenários possível e remoto, respectivamente.
Consolidado
______________________________________________________________
Provável ____________
Possível _____________
Remoto
...............................................
_____________
Ganho/
Ganho/
Ganho/
Valores __________
Risco ______
% ______
(Perda) ______
% ______
(Perda) ______
% ______
(Perda)
_______
Aplicações
financeiras ......... 22.240
Alta CDI 9,68 2.153 12,10 2.691 14,52 3.229
Empréstimos
Capital de
giro e fixo .......
6.037
Alta CDI 9,68
(584) 12,10 (730) 14,52
(877)
Capital fixo ......... 24.919 Alta IGP-M 4,91 (1.224) 6,14 (1.529) 7,37 (1.835)
BNDES............... 12.692 Baixa TJLP 6,00 ______
(762) 4,50 ______
(571) 3,00 ______
(381)
Ganhos e
perdas líquidos
(417)
(139)
136
______
______
______
______
______
______
(iv) Risco operacional
Risco operacional é o risco de prejuízos diretos ou indiretos decorrentes de uma
variedade de causas associadas a processos, pessoal, tecnologia e infra-estrutura,
de fatores externos, exceto riscos de crédito, mercado e liquidez, como aqueles
decorrentes de exigências legais e regulatórias e de padrões geralmente aceitos
de comportamento empresarial. O objetivo é administrar o risco operacional para
evitar a ocorrência de prejuízos financeiros e danos à reputação da Companhia e
suas controladas.
A principal responsabilidade para o desenvolvimento e implementação de controles
para tratar riscos operacionais é atribuída à alta administração dentro de cada unidade
de negócio.
Gestão de capital
A política da Diretoria é manter uma sólida base de capital para manter a confiança do
acionista, credor e mercado e manter o desenvolvimento futuro do negócio.
A Diretoria procura manter um equilíbrio entre os mais altos retornos possíveis com
níveis mais adequados de empréstimos e as vantagens e a segurança proporcionada
por uma posição de capital saudável.
Não houve alterações na abordagem da Companhia e suas controladas à
administração de capital durante o ano. A Companhia não está sujeita às exigências
externas de capital. A Companhia e suas controladas gerenciam os requisitos de
capital de forma agregada.
b) Valor justo e classificações contábeis
Diversas políticas e divulgações contábeis da Companhia exigem a determinação do
valor justo, tanto para os ativos e passivos financeiros como para os não financeiros.
Quando aplicável, as informações adicionais sobre as premissas utilizadas na
apuração dos valores justos são divulgadas nas notas específicas àquele ativo ou
passivo.
O quadro a seguir apresenta os principais instrumentos financeiros contratados,
assim como os respectivos valores justos:
Consolidado
____________________________________
2011 __________________
2010
__________________
Valor
Valor
Valor
Valor
contábil ________
justo ________
contábil ________
justo
________
Equivalentes de caixa
Aplicações financeiras .........................
Empréstimos e recebíveis
Contas a receber de clientes ...............
Passivos financeiros
Empréstimos e financiamentos...........
Fornecedores.......................................
22.398
22.398
7.066
7.066
94.714
94.714
94.477
94.477
70.370
22.144
70.370
22.144
105.212
24.766
105.212
24.766
Os valores justos informados não refletem mudanças futuras na economia, tais
como taxas de juros e alíquotas de impostos e outras variáveis que possam ter efeito
sobre sua determinação. Os seguintes métodos e premissas foram adotados na
determinação do valor justo:
• Aplicações financeiras - Os valores contábeis informados no balanço patrimonial
são substancialmente correspondentes ao valor justo, em virtude de suas taxas de
remuneração serem baseadas na variação do CDI.
• Contas a receber em fornecedores - Decorrem diretamente das operações da
Companhia, sendo mensurados pelo custo amortizado e estão registrados pelo seu
valor original, deduzido de provisão para perdas e ajuste a valor presente quando
aplicável ou relevante. Os saldos classificados em outras contas a pagar que se
referem ao valor justo de instrumentos financeiros derivativos não estão incluídos
nesse valor.
• Empréstimos e financiamentos - São classificados como passivos financeiros não
mensurados ao valor justo e estão registrados pelo método do custo amortizado de
acordo com as condições contratuais. Esta definição foi adotada, pois os valores não
são mantidos para negociação que de acordo com entendimento da Administração
reflete a informação contábil mais relevante. Os valores justos destes empréstimos
e financiamentos são equivalentes aos seus valores contábeis, por se tratarem de
instrumentos financeiros com taxas que se equivalem às taxas de mercado para as
respectivas modalidades de empréstimos e financiamentos.
c) Instrumentos financeiros derivativos
Em 31 de dezembro de 2011 e 2010 a Companhia não possuía instrumentos
financeiros derivativos em aberto.
29. AJUSTE A VALOR PRESENTE
Conforme CPC 12 - Ajuste a Valor Presente, segue saldos nas contas de clientes, outros
créditos e fornecedores e os efeitos no resultado do exercício:
Controladora __________________
Consolidado
__________________
Circulante
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
Clientes (nota 5) ............................................
54
18
96.064
95.673
AVP s/Clientes ...............................................
(1.350)
(1.196)
Outros créditos a receber
- controladas (nota 17) ................................
4.560
4.560
AVP s/outros créditos a receber - controladas ________
(112) ________
(237) ________- ________Saldo clientes e outros créditos a receber ....
4.502
4.341
94.714
94.477
Fornecedores (nota 13) ..................................
27
40
22.544
25.124
AVP s/fornecedores ....................................... ________- ________- ________
(400) ________
(358)
Saldo de fornecedores...................................
27
40
22.144
24.766
Consolidado
_________________
Não circulante
2011 ________
2010
________
Outros créditos a receber - controladas ...........................................
18.241
22.801
AVP s/outros créditos a receber - controladas .................................. ________
(2.511) ________
(6.981)
Saldo outros créditos a receber (nota 17) .........................................
15.730
15.820
Controladora __________________
Consolidado
__________________
Circulante
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
Demonstração do resultado
Resultado antes dos efeitos do ajuste a
valor presente .............................................
38.105
22.117
38.105
22.117
Receita bruta - ajuste .....................................
(12.656)
(9.179)
Custo dos produtos vendidos - ajuste ...........
3.662
2.718
Despesas gerais e administrativas - ajuste ....
10
16
10
148
Receitas financeiras
. Clientes.....................................................
12.503
8.906
. Outros créditos a receber - controladas ...
4.596
(9.219)
-
Circulante
Despesas financeiras
. Fornecedores ............................................
Outros créditos a receber - controladas .....
Efeito no ajuste na equivalência patrimonial ..
Ajuste dos impostos diferidos
. Formação do ajuste ..................................
. Realização do ajuste .................................
Resultado após os efeitos
do ajuste a valor presente ..........................
Controladora __________________
Consolidado
__________________
2011 ________
2010 ________
2011 ________
2010
________
(10)
(3.106)
(16)
6.080
(3.630)
-
(2.599)
-
(3)
(6)
3.056
2.146
(1.559) ________
3.140 ________
(3.017) ________
(2.145)
________
38.033 ________
22.112 ________
38.033 ________
22.112
________
________
________
________
________
• Operações de Curto Prazo: A Companhia elegeu a taxa Selic como taxa de desconto
para o Valor Presente para as suas operações ativas e passivas, por considerar que esta
taxa reflete juros compatíveis com natureza, o prazo e os riscos relacionados às transações.
O critério utilizado para determinação da taxa Selic a aplicar sobre as operações é a taxa
Selic da data da própria operação, projetando até o vencimento do direito ou da obrigação.
• Operações de Longo Prazo: Operações realizadas, com a controlada Marisol Indústria
do Vestuário Ltda., sem encargos financeiros sobre os valores a receber, a Companhia
utilizou o IGP-M acumulado dos últimos 12 meses.
O montante realizado no ano teve como contrapartida as contas de receitas ou despesas
financeiras correspondentes no resultado. O montante ajustado no ano teve como
contrapartida a receita de vendas no caso de contas a receber de clientes, o Custo dos
Produtos Vendidos e as Despesas Gerais e Administrativas, no caso de fornecedores.
30. SUBVENÇÕES GOVERNAMENTAIS
A controlada Marisol Indústria Têxtil Ltda., goza de subvenção federal de redução do
imposto de renda e adicional não restituível, calculados com base no lucro da exploração
relativamente ao empreendimento industrial instalado no estado do Ceará.
As controladas Marisol Indústria Têxtil Ltda. e Marisol Comércio Atacadista e Serviços de
Distribuição Ltda., gozam de subvenções, concedidas pelo governo do estado do Ceará,
referente à redução do ICMS apurado mensalmente.
O valor destas subvenções para investimentos são creditados no resultado do exercício e
demonstrados como segue:
Consolidado
_________________
2011 ________
2010
________
Subvenções de ICMS (a) .................................................................
14.512
13.883
Incentivos de IRPJ (b) ...................................................................... ________
3.112 ________
1.726
Total das Subvenções Governamentais ........................................... ________
17.624 ________
15.609
________
________
(a) Subvenção estadual com vencimento em 2024, cujas contrapartidas foram totalmente
cumpridas de acordo com o Protocolo de Intenções com o Governo do Estado do
Ceará.
(b) Subvenção federal baseada no projeto aprovado junto a SUDENE no período de
10 anos, com vencimento em 2018, cujas contrapartidas foram completamente
satisfeitas pela Companhia.
31. INFORMAÇÕES POR SEGMENTO
As informações por segmento estão sendo apresentadas de acordo com o CPC 22 Informações por Segmento. A Administração definiu os segmentos operacionais da
Companhia, em indústria, comércio e corporativo.
• Indústria: compreende os processos industriais de fabricação de produtos
confeccionados e de calçados. Neste segmento se inclui eventual aquisição de produtos
de terceiros para atender os mercados multimarcas, franqueados e credenciados.
• Comércio: é representado pelas operações relacionadas às lojas próprias e o centro de
distribuição (de produtos adquiridos de terceiros para revenda) aos clientes multimarcas,
franqueados e credenciados.
• Corporativo: compreende a empresa Marisol S.A., holding das empresas Marisol.
2011
2010
____________________________________________ ____________________________________________
Indústria Comércio Corporativo
Total Indústria Comércio Corporativo
Total
_________ _________ ___________ _________ _________ _________ ___________ _________
Receita operacional ..............................................................................................
422.559
103.388
192
526.139
389.324
101.538
152
491.014
Receita entre segmentos .....................................................................................
(89.853)
(4.882)
-
(94.735)
(75.190)
(9.101)
-
(84.291)
Receita de clientes ...............................................................................................
332.706
98.506
192
431.404
314.134
92.437
152
406.723
Custo dos bens e /ou serviços vendidos ..............................................................
(223.773)
(52.444)
-
(276.217)
(216.789)
(39.841)
-
(256.630)
Despesas com vendas .........................................................................................
(60.876)
(36.064)
-
(96.940)
(56.812)
(45.561)
-
(102.373)
Despesas gerais e administrativas .......................................................................
(18.895)
(10.984)
(2.845)
(32.724)
(16.164)
(14.530)
(3.145)
(33.839)
Outras receitas Operacionais ...............................................................................
22.604
6.261
4.574
33.439
15.208
3.153
4.873
23.234
Outras despesas Operacionais .............................................................................
(5.062)
(5.348)
(2.978)
(13.388)
(4.143)
(495)
(3.450)
(8.088)
Resultado financeiro .............................................................................................
(1.334)
(76)
(1.064)
(2.474)
(793)
(1.526)
(896)
(3.215)
Provisão IRPJ e CSLL ...........................................................................................
(9.258)
2.763
1.730
(4.765)
(9.364)
60
5.803
(3.501)
_________ _________ ___________ _________ _________ _________ ___________ _________
Resultado líquido das operações continuadas ................................................
36.112
2.614
(391)
38.335
25.277
_________ _________ ___________ _________ _________
_________ _________ ___________ _________ _________
Ativo total............................................................................................................
461.998
77.653
19.147
558.798
471.747
(6.303)
3.337
22.311
_________ ___________ _________
_________ ___________ _________
86.472
15.874
574.093
O ativo inclui
Aquisições do período ao imobilizado ..............................................................
11.301
3.051
-
14.352
12.825
8.813
-
21.638
Aquisições do período ao intangível .................................................................
11.923
1.751
-
13.674
10.297
2.811
-
13.108
Passivo total ........................................................................................................
461.998
77.653
19.147
558.798
471.747
86.472
15.874
574.093
Segmentos geográficos
Na apresentação com base em segmentos geográficos, a receita do segmento é baseada
na localização geográfica do cliente. Os ativos do segmento são baseados na localização
geográfica dos ativos.
Consolidado
______________________________________________
2011 ________________________
2010
____________________
Receita Ativos não
Receita Ativos não
Informação geográfica
líquida __________
líquida __________
circulante ___________
circulante
________
Brasil .............................................
425.717
313.759
399.786
317.974
Outros países ...............................
5.687
5.843
6.937
6.217
32. COBERTURA DE SEGUROS
A Companhia e controladas possuem um programa de gerenciamento de riscos com o
objetivo de delimitar os riscos, buscando no mercado coberturas compatíveis com seu
porte e suas operações. As coberturas foram contratadas pelos montantes a seguir
indicados, considerados suficientes pela administração para cobrir eventuais sinistros,
considerando a natureza de suas atividades, os riscos envolvidos em suas operações e
a orientação de seus consultores de seguros. As premissas de riscos adotadas, dada a
sua natureza, não fazem parte do escopo de uma auditoria de demonstrações financeiras,
consequentemente não foram examinadas pelos nossos auditores independentes.
Os bens da Companhia e suas controladas estão segurados conforme discriminado a
seguir:
Modalidade
Objeto
Cobertura
_________________
_________________________________________
____________
Risco Absoluto (a)
Máquinas, equipamentos, móveis e utensílios,
edificações e estoques
410.350
Multirisco
Veículos
1.029
Máquinas, equipamentos e edificações
337.000
Lucros Cessantes
____________
Total
748.379
____________
____________
a) Incêndio, vendaval, explosão, raio, danos elétricos, granizo e fumaça.
RELATÓRIO DOS AUDITORES INDEPENDENTES SOBRE AS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS
Ao Conselho de Administração e aos Acionistas da Marisol S.A.
Jaraguá do Sul - SC
1. Examinamos as demonstrações financeiras individuais e consolidadas da Marisol S.A.
(“Companhia”), identificadas como Controladora e Consolidado, respectivamente, que
compreendem o balanço patrimonial em 31 de dezembro de 2011 e as respectivas
demonstrações do resultado, do resultado abrangente, das mutações do patrimônio
líquido e dos fluxos de caixa, para o exercício findo naquela data, assim como o resumo
das principais práticas contábeis e demais notas explicativas.
Responsabilidade da Administração sobre as demonstrações financeiras
2. A administração da Companhia é responsável pela elaboração e adequada
apresentação das demonstrações financeiras individuais de acordo com as práticas
contábeis adotadas no Brasil e das demonstrações financeiras consolidadas de
acordo com as normas internacionais de relatório financeiro (IFRS) emitidas pelo
International Accounting Standards Board - IASB, e de acordo com as práticas
contábeis adotadas no Brasil, assim como pelos controles internos que ela
determinou como necessários para permitir a elaboração dessas demonstrações
financeiras livres de distorção relevante, independentemente se causada por fraude
ou erro.
Responsabilidade dos auditores independentes
3. Nossa responsabilidade é a de expressar uma opinião sobre essas demonstrações
financeiras com base em nossa auditoria, conduzida de acordo com as normas
brasileiras e internacionais de auditoria. Essas normas requerem o cumprimento de
exigências éticas pelos auditores e que a auditoria seja planejada e executada com o
objetivo de obter segurança razoável de que as demonstrações financeiras estão livres
de distorção relevante.
4. Uma auditoria envolve a execução de procedimentos selecionados para obtenção
de evidência a respeito dos valores e divulgações apresentados nas demonstrações
104
financeiras. Os procedimentos selecionados dependem do julgamento do auditor,
incluindo a avaliação dos riscos de distorção relevante nas demonstrações
financeiras, independentemente se causada por fraude ou erro. Nessa avaliação
de riscos, o auditor considera os controles internos relevantes para a elaboração
e adequada apresentação das demonstrações financeiras da Companhia para
planejar os procedimentos de auditoria que são apropriados nas circunstâncias,
mas não para fins de expressar uma opinião sobre a eficácia desses controles
internos da Companhia. Uma auditoria inclui, também, a avaliação da adequação
das práticas contábeis utilizadas e a razoabilidade das estimativas contábeis feitas
pela administração, bem como a avaliação da apresentação das demonstrações
financeiras tomadas em conjunto.
5. Acreditamos que a evidência de auditoria obtida é suficiente e apropriada para
fundamentar nossa opinião.
Opinião sobre as demonstrações financeiras individuais
6. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras individuais referidas no parágrafo 1
apresentam adequadamente, em todos os aspectos relevantes, a posição patrimonial
e financeira da Marisol S.A. em 31 de dezembro de 2011, o desempenho de suas
operações e os seus fluxos de caixa para o exercício findo naquela data, de acordo com
as práticas contábeis adotadas no Brasil.
Opinião sobre as demonstrações financeiras consolidadas
7. Em nossa opinião as demonstrações financeiras consolidadas referidas no parágrafo 1
apresentam adequadamente, em todos os aspectos relevantes, a posição patrimonial
e financeira consolidada da Marisol S.A. em 31 de dezembro de 2011, o desempenho
consolidado de suas operações e os seus fluxos de caixa consolidados para o exercício
findo naquela data, de acordo com as normas internacionais de relatório financeiro
(IFRS) emitidas pelo International Accounting Standards Board - IASB e as práticas
contábeis adotadas no Brasil.
Ênfase
8. Conforme descrito na nota explicativa 2.a, as demonstrações financeiras individuais
foram elaboradas de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil. No caso da
Marisol S.A. essas práticas diferem do IFRS, aplicável às demonstrações financeiras
separadas, somente no que se refere à avaliação dos investimentos em controladas
pelo método de equivalência patrimonial, enquanto que para fins de IFRS seria custo
ou valor justo. Nossa opinião não está ressalvada em função desse assunto.
Auditoria dos valores correspondentes ao exercício anterior
9. Os valores correspondentes ao exercício findo em 31 de dezembro de 2010,
apresentados para fins de comparação, foram anteriormente auditados por outros
auditores independentes cujo relatório de auditoria datado de 08 de fevereiro de 2011,
não continha ressalvas.
Outros assuntos
Demonstrações do valor adicionado
10. Examinamos, também, as demonstrações individual e consolidada do valor adicionado
(DVA), referentes ao exercício findo em 31 de dezembro de 2011, cuja apresentação
é requerida pela legislação societária brasileira para companhias abertas, e como
informação suplementar pelas IFRS que não requerem a apresentação da DVA. Essas
demonstrações foram submetidas aos mesmos procedimentos de auditoria descritos
anteriormente e, em nossa opinião, estão adequadamente apresentadas, em todos
os seus aspectos relevantes, em relação às demonstrações financeiras tomadas em
conjunto.
Joinville, 14 de fevereiro de 2012
KPMG Auditores Independentes
CRC 2SP014428/O-6 F-SC
Marcelo Lima Tonini
Contador CRC 1PR-045569/O-4 T-SC
continua
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011
2011 FINANCIAL STATEMENTS
continuação
MARISOL S.A.
CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto
PARECER DO CONSELHO FISCAL
O Conselho Fiscal da MARISOL S.A., no desempenho de suas atribuições legais, tendo examinado o Relatório Anual da Administração, as Demonstrações Contábeis do Exercício Social de 2011, a Proposta do Órgão de Administração para Destinação do Lucro Líquido do
exercício e a Proposta de Aumento do Capital Social da Companhia e ante os esclarecimentos prestados pela Diretoria da Companhia e pelos representantes dos auditores externos, KPMG Auditores Independentes, fundamentado no Relatório, sem ressalvas, emitido em 14
de fevereiro de 2012, é de opinião que os referidos documentos estão em condições de serem examinados e votados pela Assembleia Geral Ordinária e Extraordinária.
Jaraguá do Sul, 15 de fevereiro de 2012.
DIRETORIA
CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
CONSELHO FISCAL EFETIVO
GIULIANO DONINI
Diretor Presidente
VICENTE DONINI - Presidente
GERD EDGAR BAUMER - Vice-Presidente
FRANCISCO AMAURY OLSEN - Conselheiro
MARCELO DE SOUZA MUNIZ - Conselheiro
ROBERTO CARNEIRO GURGEL NOGUEIRA - Conselheiro
ALIDOR LUEDERS
DEVANIR DANNA
EUGÊNIO PACELLI MENDONÇA DUPIN
ILÁRIO BRUCH
SÉRGIO MAMEDE ROSA DO NASCIMENTO
IVANILDO PAULO KRAUSE
Diretor Financeiro e de Relações com Investidores
CONTADOR
JOÃO JOSÉ BIZATTO
CRC-SC 11.607/O-0
As demonstrações financeiras estão sendo publicadas nesta data no jornal “Diário Oficial do Estado de Santa Catarina”, e na Internet, endereço: http://www.marisolsa.com.br.
NÍVEL DE APLICAÇÃO DO RELATÓRIO
Por se tratar de sua primeira edição integrada e nos moldes GRI, a MARISOL optou por declarar o “Nível C”, apresentado
neste relatório o reporte de alguns indicadores de perfil e, no mínimo, 10 indicadores de desempenho, conforme tabela
a seguir:
Indicadores de
Desempenho da G3 &
Indicadores de Desempenho
Do Suplemento Setorial
B+
Informações sobre a Forma de Gestão
Para cada Categoria de Indicador
Responder a um mínimo de 20
Indicadores de Desempenho, incluindo
pelo menos um de cada uma das
seguintes áreas de desempenho:
econômico, ambiental, dir. humanos,
práticas trabalhistas, sociedade,
responsabilidade pelo produto.
A
A+
O mesmo exigido para o nível B
Forma de Gestão divulgada
para cada Categoria de Indicador
Responder a cada Indicador
essencial da G3 e do Suplemento
Setorial* com a devida consideração
ao Princípio da materialidade
de uma das seguintes formas:
a) respondendo ao indicador ou
b) explicando o motivo da omissão.
Com Verificação Externa
Responder a um mínimo de 10
Indicadores de Desempenho, incluindo
pelo menos um de cada uma das
seguintes áreas de desempenho:
social, econômico e ambiental.
B
Responder a todos os critérios
elencados para o Nível C mais:
1.2;
3.9, 3.13;
4.5 a 4.13, 4.16 a 4.17.
Com Verificação Externa
RESULTADO
RESULTADO
Informações
sobre a Forma
de Gestão da G3
C+
Responder aos itens:
1.1;
2.1 a 2.10;
3.1 a 3.8, 3.10 a 3.12;
4.1 a 4.4, 4.14 a 4.15.
Não exigido
RESULTADO
Conteúdo do Relatório
Perfil da G3
C
Com Verificação Externa
Relatório
Níveis de aplicação
* Suplemento Setorial em sua versão final.
Imagem 01 - Níveis de aplicação GRI, versão G3 (AL_G3_Portuguese_BR), adaptado por Biovita
Image 01 - GRI implementation levels, version G3 (AL_G3_Portuguese_BR), adapted by Biovita
REPORT IMPLEMENTATION LEVEL
Whereas it is the first edition according to GRI standards, Marisol has chosen to
report this Report in “Level C” format, as some profile indicators and at least 10
performance indicators are presented herein, as shown in the following chart:
105
ÍNDICE REMISSIVO GRI
GRI Index
106
ÍNDICE REMISSIVO GRI
Com o intuito de auxiliar o leitor a identificar os indicadores de desempenho e sustentabilidade neste relatório anual,
foi formulado nesta publicação o índice remissivo segundo o padrão GRI:
GRI INDEX
The following index follows GRI standards and guidelines in order to help the reader in identifying the performance and sustainability indicators mentioned in this annual report:
DESEMPENHO ECONÔMICO ECONOMIC DEVELOPMENT
ABORDAGEM DA GESTÃO ECONÔMICA APPROACH OF ECONOMIC MANAGEMENT
EC1 Valor econômico direto gerado e distribuído ____________________________________________________________________ 55 e 83
Directly created and distributed economic value
EC3
Cobertura das obrigações do plano de pensão de benefício ________________________________________________________ 66
Pension Plan benefit coverage
• PRESENÇA DE MERCADO MARKET PRESENCE
EC5 Salário mais baixo comparado ao mínimo local ______________________________________________________________________ 66
Lowest salary compared to local minimum wage
EC7
Procedimentos para contratação local e membros da alta gerência da comunidade local _____________________ 63
Local community’s high management hiring procedures
• IMPACTOS ECONÔMICOS INDIRETOS IMPACTOS ECONÔMICOS INDIRETOS
EC8 Desenvolvimento e impacto de investimentos em infraestrutura e serviços _____________________ 68, 73, 74,76-82
Infrastructure and service investment development and impact
DESEMPENHO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL PERFORMANCE
ABORDAGEM DA GESTÃO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL MANAGEMENT APPROACH
• MATERIAIS MATERIALS
EN3 Consumo de energia direta _____________________________________________________________________________________________ 89
Direct power consumption
EN4
Consumo de energia indireta ___________________________________________________________________________________________ 89
Indirect power consumption
EN5
Energia economizada por eficiência ___________________________________________________________________________________ 88
Efficiently saved energy
EN7
Iniciativas para reduzir o consumo de energia indireta ______________________________________________________________ 88
Initiatives for decrease in indirect power consumption
• ÁGUA WATER
EN8 Total de retirada de água por fonte ______________________________________________________________________________ 89 e 90
Total water withdrawal per source
EN10 Água reciclada e reutilizada ____________________________________________________________________________________________ 90
Recyclable and reused water
• EMISSÕES, EFLUENTES E RESÍDUOS EMISSIONS, EFFLUENT AND WASTE
EN21 Descarte total de água, por qualidade e destinação _________________________________________________________________ 90
Total water discharge by quality and destination
EN22 Peso total de resíduos, por tipo e método de disposição ____________________________________________________________ 90
Total waste weight, per type and discarding method
EN23 Número e volume total de derramamentos significativos ___________________________________________________________ 91
Number and total vlume of significant spills
107
• CONFORMIDADE Conformity
EN28 Multas significativas e sanções não monetárias por não conformidade com leis e regulamentos ambientais____92
Significant fines and non-monetary sanctions for legal and environmental regulation non-conformity
DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT
ABORDAGEM DAS PRÁTICAS TRABALHISTAS E TRABALHO DECENTE APPROACH OF LABOR AND DECENT WORKING PRACTICES
• EMPREGO EMPLOYMENT
LA1 Total de trabalhadores por tipo de emprego, contrato de trabalho e região _________________________________________ 70
Total numberof employees by job type, employment contract and region
LA2
Número total e taxa de rotatividade de empregados _________________________________________________________________ 73
Total number of employees and turnover rates
LA3
Benefícios oferecidos a empregados de tempo integral x temporários ____________________________________________ 69
Benefits offered to full time vs. part time employees
• RELAÇÕES ENTRE TRABALHADORES E A ADMINISTRAÇÃO RELATIONSHIP BETWEEN EMPLOYEES AND ADMINISTRATION
LA4 Percentual de empregados abrangidos por acordos de negociação coletiva _______________________________________ 61
Percentage of employees covered by collective bargaining agreements
LA5
Prazo mínimo para notificação de mudanças operacionais ___________________________________________________________ 61
Minimum deadline for notifications concerning operational change
• SEGURANÇA E SAÚDE OCUPACIONAL OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
LA6 Empregados representados em comitês de segurança e saúde___________________________________________________ 64
Employees being represented in health and safety committees
LA7
Taxas de lesões, doenças ocupacionais, dias perdidos, absenteísmo e óbitos ___________________________________ 65
Rates of injuries, occupational diseases, days missed, absenteism and deaths
LA8
Programas de educação em relação a doenças graves _____________________________________________________________ 64
Critical diseases educational programs
• TREINAMENTO E EDUCAÇÃO TRAINING AND EDUCATION
LA10 Média de horas de treinamento _______________________________________________________________________________________ 62
Average of training hours
LA11 Programas para empregabilidade
____________________________________________________________________________________
62
Employability programs
LA12 Análises de desempenho e de desenvolvimento de carreira _______________________________________________________ 63
Performance and career develpment analysis
• DIVERSIDADE E IGUALDADE DE OPORTUNIDADES DIVERSITY AND EQUAL OPPORTUNITIES
LA13 Composição dos grupos responsáveis pela governança corporativa e demais empregados ___________________ 70
Composition of groups responsible for corporate and employee governance
LA14 Proporção de salário-base entre homens e mulheres ________________________________________________________________ 66
Base salary propportion between men and women
DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT
ABORDAGEM DOS DIREITOS HUMANOS HUMAN RIGHTS APPROACH
• PRÁTICAS DE GESTÃO E INVESTIMENTO MANAGEMENT PRACTICES AND INVESTMENTS
HR1 Contratos de investimento significativos com cláusulas de direitos humanos__________________________________ 17
108
Significant investment agreements with clauses concerning human rights
HR2
Empresas contratadas e fornecedores avaliados em relação a direitos humanos____________________________ 17
Contractors and suppliers analysed regarding human rights
HR3
Treinamento em direitos humanos_____________________________________________________________________________________ 17
Human rights training
• NÃO DISCRIMINAÇÃO NON DISCRIMINATION
HR4 Número total de casos de discriminação ______________________________________________________________________________ 17
Total number of discrimination cases
• LIBERDADE DE ASSOCIAÇÃO E NEGOCIAÇÃO COLETIVA FREEDOM OF ASSOCIATION AND COLLECTIVE BARGAINING
HR5 Operações em que o direito de exercer a liberdade de associação e a negociação coletiva pode estar em risco_____61
Operations in which freedom of association and collective bargaining rights may be at risk
• TRABALHO INFANTIL CHILD LABOR
HR6 Operações de risco de ocorrência de trabalho infantil ________________________________________________________ 17 e 75
Operations with risk of child labor occurence
• TRABALHO FORÇADO OU ANÁLOGO AO ESCRAVO COMPULSORY LABOR OR SIMILAR TO SLAVE LABOR
HR7 Operações de risco de ocorrência de trabalho forçado ou análogo ao escravo_______________________________ 17 e 75
Oprtations with risk of compulsory labor or similar to slave labor occurence
• PRÁTICAS DE SEGURANÇA SAFETY MEASURES
HR8 Pessoal de segurança submetido a treinamento em direitos humanos ______________________________________________ 17
Security personnel submitted to human rights training
DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT
ABORDAGEM DA GESTÃO DE SOCIEDADE CORPORATE MANAGEMENT APPROACH
• COMUNIDADE COMMUNITY
SO1 Programas e práticas para avaliar e gerir os impactos das operações nas comunidades _________________________ 76
Programs design to assess and manage the impact of the operations in the community
• CORRUPÇÃO CORRUPTION
SO3 Empregados treinados em políticas e procedimentos anticorrupção
_____________________________________________ 75
Employees trained in anti-corruption policies and procedures
• POLÍTICAS PÚBLICAS PUBLIC POLICIES
SO5 Participação na elaboração de políticas públicas e lobbies ________________________________________________________ 75
Participation in lobbies and public policy making
SO6
Contribuições financeiras a partidos políticos
Financial contributions to political parties
• CONCORRÊNCIA DESLEAL ANTI-COMPETITIVE BEHAVIOR
SO7 Ações judiciais por concorrência desleal
_____________________________________________________________________
75
__________________________________________________________________________
53
Lawsuits for anti-competitive behavior
• CONFORMIDADE CONFORMITY
SO8 Multas e sanções não monetárias por não conformidade com leis e regulamentos ____________________________ 53
Fines and non-monetary sanctions for legal and regulation non-conformity
DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT
ABORDAGEM DA RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO PRODUCT RESPONSABILITY APPROACH
• SAÚDE E SEGURANÇA DO CLIENTE CLIENT’S HEALTH AND SAFETY
PR5 Práticas relacionadas à satisfação do cliente _____________________________________________________________________ 56
Client satisfaction measures
PR6
Adesão as leis, normas e códigos voluntários de marketing _______________________________________________________ 56
Conformity to marketing regulations
PR8
Reclamações comprovadas sobre violação de privacidade
Verified complaints related to privacy violation
_____________________________________________________
56
109
EXPEDIENTE
Staff
110
EXPEDIENTE
Coordenação e Supervisão: Recursos Humanos MARISOL e Diretoria BIOVITA
Validação das Informações: Ketli Larissa Wagenknecht, Salezia O. Borrineli, Sergio Luiz Conrad e
Milene Cristine Pedri Vieira
Tradução: Clodoaldo Tomazelli
Consultoria: Biovita Tecnologias Sustentáveis (www.biovita.com.br)
Agência: Escala, Metra
Tiragem: 6.600 exemplares
A MARISOL agradece a todos os colaboradores envolvidos no levantamento das informações constantes nesta edição
do Relatório Anual.
Publicação: março de 2012
STAFF
Oversight: MARISOL Human Resources and BIOVITA Management
Data Validation: Ketli Larissa Wagenknecht, Salezia O. Borrineli, Sergio Luiz Conrad e Milene Cristine Pedri Vieira.
Translation: Clodoaldo Tomazelli
Consulting: Biovita Tecnologias Sustentáveis (www.biovita.com.br)
Agency: Escala, Metra
Circulation: 6600 copies
MARISOL thanks everyone involved in collecting data for this Annual Report.
Published: march 2012
111
114

Documentos relacionados