Relatório Anual Marisol 2011
Transcrição
Relatório Anual Marisol 2011
1 ÍNDICE INDEX ESTRATÉGIA E ANÁLISE _______________________________ 09 STRATEGY AND ANALYSIS MENSAGEM DO PRESIDENTE MESSAGE FROM THE PRESIDENT ________________________________________________________________________ 11 A EMPRESA THE COMPANY ___________________________________________________________________________________________________________ 13 LINHA DO TEMPO TIMELINE __________________________________________________________________________________________________________ 15 SUSTENTABILIDADE INTEGRADA AO PROCESSO SUSTAINABILITY INTEGRATED INTO THE PROCESS ____________________________________ 17 SOBRE O RELATÓRIO _________________________________ 21 ABOUT THE REPORT PERFIL ORGANIZACIONAL ______________________________ 23 ORGANIZATIONAL PROFILE MARISOL SC MARISOL SC ____________________________________________________________________________________________________________ 25 MARISOL CE MARISOL CE ____________________________________________________________________________________________________________ 25 MARISOL RS MARISOL RS ____________________________________________________________________________________________________________ 25 O DNA MARISOL DNA MARISOL ______________________________________________________________________________________________________ 25 UN CONSUMO CONSUMER UNIT _____________________________________________________________________________________________ 25 UN PREMIUM PREMIUM UNIT ________________________________________________________________________________________________ 25 UN VAREJO RETAIL UNIT _____________________________________________________________________________________________________ 25 MARISOL 2011 MARISOL 2011 _______________________________________________________________________________________________________ 26 MARCAS E CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO ______________________ 35 BRANDS AND DISTRIBUTION CHANNELS MARCAS BRANDS ____________________________________________________________________________________________________________________ 37 MARISOL MARISOL _________________________________________________________________________________________________________ 37 BABYSOL BABYSOL _________________________________________________________________________________________________________ 38 CRIATIVA CRIATIVA __________________________________________________________________________________________________________ 39 MINERAL MINERAL __________________________________________________________________________________________________________ 40 PAKALOLO PAKALOLO ______________________________________________________________________________________________________ 41 ROSA CHA ROSA CHA _______________________________________________________________________________________________________ 42 LILICA RIPILICA LILICA RIPILICA _____________________________________________________________________________________________ 43 TIGOR T. TIGRE TIGOR T. TIGRE ______________________________________________________________________________________________ 44 CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO CHANNELS ______________________________________________________________________________________________ 45 ONE STORE MARISOL ONE STORE MARISOL _________________________________________________________________________________ 46 BABYSOL BABYSOL _________________________________________________________________________________________________________ 47 LILICA & TIGOR LILICA & TIGOR _____________________________________________________________________________________________ 48 GOVERNANÇA E INDICADORES ECONÔMICOS _______________ 51 GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS GOVERNANÇA E COMPROMISSOS GOVERNANCE AND COMMITMENTS __________________________________________________________________ 53 FORMA DE GESTÃO E INDICADORES FORM OF MANAGEMENT AND INDICATORS ______________________________________________________ 53 INDICADORES DE DESEMPENHO ECONÔMICO ECONOMIC PERFORMANCE INDICATORS _____________________________________________ 55 CANAIS DE COMUNICAÇÃO E SATISFAÇÃO DO CLIENTE CUSTOMER SATISFACTION AND COMMUNICATION CHANNELS________________ 56 INVESTIMENTOS EM INOVAÇÃO INVESTIMENTS IN INNOVATION ______________________________________________________________________ 57 INDICADORES SOCIAIS ________________________________ 59 SOCIAL INDICATORS INDICADORES DE DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL PERFORMANCE INDICADORS _____________________________________________________ 61 RECRUTAMENTO E SELEÇÃO RECRUITMENT AND SELECTION _______________________________________________________________ 61 TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO TRAINING AND DEVELOPMENT ______________________________________________________ 62 AVALIAÇÃO DE COMPETÊNCIAS SKILLS ASSESSMENT ____________________________________________________________________ 63 SUCESSÃO NOS CARGOS DE GESTÃO SUCCESSION IN MANAGEMENT POSITIONS _________________________________________ 63 SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ________________________________________________ 64 COMITÊ DE ERGONOMIA ERGONOMICS COMMITTEE ________________________________________________________________________ 65 PROGRAMA SOL THE “SOL” PROGRAM _______________________________________________________________________________________ 65 HOMENAGEM POR TEMPO DE SERVIÇO SERVICE AFFILIATION TRIBUTE _________________________________________________ 66 MÉDIAS SALARIAIS AVERAGE SALARIES _____________________________________________________________________________________ 66 PREVIDÊNCIA PRIVADA MARISOL MARISOL PRIVATE PENSION PLAN __________________________________________________________ 66 SER MARISOL SER MARISOL ________________________________________________________________________________________________ 67 PROGRAMA SAÚDE DA MULHER WOMEN’S HEALTH PROGRAM ______________________________________________________________ 68 PRINCIPAIS BENEFÍCIOS OFERECIDOS MAIN BENEFITS OFFERED ___________________________________________________________ 69 PERFIL DOS COLABORADORES EMPLOYEE PROFILE ________________________________________________________________________ 70 SOCIEDADE SOCIETY _________________________________________________________________________________________________________________ 73 PROJETOS CORPORATIVOS CORPORATE PROJECTS _________________________________________________________________________ 73 PROJETOS LOCAIS LOCAL PROJECTS ________________________________________________________________________________________________ 76 MARISOL SC MARISOL SC __________________________________________________________________________________________________ 76 MARISOL RS MARISOL RS __________________________________________________________________________________________________ 80 MARISOL CE MARISOL CE ___________________________________________________________________________________________________ 81 BALANÇO SOCIAL SOCIAL BALANCE SHEET ___________________________________________________________________________________________ 83 INDICADORES AMBIENTAIS _____________________________ 85 ENVIRONMENTAL INDICATORS INDICADORES DE DESEMPENHO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL PERFORMANCE INDICATORS _________________________________________ 87 ENERGIA ELÉTRICA ENERGY ______________________________________________________________________________________________ 88 ÁGUA E EFLUENTES WATER AND EFFLUENT ________________________________________________________________________________ 89 DISPOSIÇÃO DOS RESÍDUOS WASTE DISPOSAL __________________________________________________________________________ 90 CONTROLE E PROTEÇÃO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL CONTROL AND PROTECTION _______________________________________ 92 INFORMAÇÕES CORPORATIVAS __________________________ 95 CORPORATE INFORMATION IBASE IBASE _________________________________________________________________________________________________________________________ 97 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS _____________________________________________________________ 98 NÍVEL DE APLICAÇÃO DO RELATÓRIO_____________________ 105 REPORT IMPLEMENTATION LEVEL ÍNDICE REMISSIVO GRI _______________________________ 107 GRI INDEX EXPEDIENTE _______________________________________ 111 STAFF 8 ESTRATÉGIA E ANÁLISE STRATEGY AND ANALYSIS 9 MENSAGEM DO PRESIDENTE Message from the President 10 MENSAGEM DO PRESIDENTE Diversas premissas norteiam os passos da Marisol, porém entendemos que todas elas estão sob apenas um aspecto, o da evolução infindável. Aquela que nos impulsiona constantemente, que é intrínseco ao nosso DNA e que envolve todas as ramificações de nossos negócios, bem como suas esferas e públicos. Como uma das maiores empresas nacionais do segmento do vestuário, podemos reafirmar que os patamares são diversos, mas absolutamente todos seguem a macro premissa do progresso, desenvolvimento, melhora, ou seja, sinônimos de evolução! Visando sempre este progresso, há aproximadamente 20 anos, decidimos imprimir maior transparência em nossas ações, o que resultou na publicação de nosso primeiro Balanço Social. Um passo que representou, melhor, representa um grande avanço em nossa comunicação com clientes, colaboradores, fornecedores e mercado. Por intermédio dele, conseguimos expor claramente todas as ações realizadas ao longo de cada ano, com o intuito de tornar bem mais límpida nossa atuação no campo social e ambiental. Giuliano Donini Diretor-Presidente O ano de 2011 já entrou para a história mundial como um marco político, econômico e social, que sinaliza novos momentos e perspectivas. Além de tudo, pode ser considerado como um período de rupturas e, sem dúvida, de grande evolução. Mudanças que sugerem que “façamos diferente”, “adaptemos a novos parâmetros”, ou seja: que evoluamos constantemente, principalmente diante de uma nova realidade. Este desafio sempre permeou todas nossas políticas, as quais buscamos avançar constantemente. Neste material, será possível encontrar os detalhes e as demais ações. Esperamos que seja de grande valia, uma forma de conhecer e entender nossas atuações, processos, investimentos e, claro, nosso DNA inovador. Tenho prazer de convidá-los a passear pelo capítulo 2011 de nossa história de evolução. MESSAGE FROM THE PRESIDENT Marisol’s steps are guided by several propositions, however we understand that they are all under one aspect: an endless evolution that drives us constantly, is intrinsic to our DNA and involves all branches of our businesses as well as their respective areas and target audiences. As one of the largest companies in the clothing segment, we reaffirm that the levels are different, but everyone follows the macro premise of progress, development and improvement, all of these synonymous with evolution! 2011 has already entered world History as a political, economic and social signal for new moments and perspectives. It can be regarded as a period of ruptures and, indeed, of great evolution, suggesting that we “do differently” and “adapt to new parameters” - in short, that we evolve constantly, given that we face a new reality. Such challenge has always permeated all our policies, which we seek to advance constantly. With that progress in mind, we decided, nearly 20 years ago, to provide more transparency in our actions, which resulted in the publication of our first Social Report, a step that represents a major advance in the way we communicate with customers, employees, suppliers and markets. Through it, we can clearly expose all actions taken during each year, in order to make our work much better known in regards to social and environmental issues. In this document, you can find all details and other related actions. We hope it is of great value, a way to know and understand our actions, processes, investments, and our innovative DNA. I am pleased to invite you to stroll through this chapter of our history of evolution. Giuliano Donini CEO & President 11 EMPRESA The Company 12 EMPRESA NOME: Marisol S.A. UNIDADES OPERACIONAIS: Marisol SC. Jaraguá do Sul (Rua Bernardo Dornbusch, 1400) - Matriz. Schroeder (Rua Alphons Maria Schmalz, 87, Centro). Benedito Novo (Rua Cruz Souza, 818, Centro). Marisol RS - Novo Hamburgo (Av. dos Municípios, 101, Canudos). Marisol CE - Pacatuba (Rod. CE-060 - Km 11). PRESENÇA INTERNACIONAL: América do Sul, América Central, América do Norte, Europa e Ásia. NATUREZA JURÍDICA: Sociedade Anônima de capital aberto. COLABORADORES: 4.752 VISÃO: Vestir o corpo e a alma das pessoas. MISSÃO: Ser reconhecida como Gestora de Marcas e Canais de Distribuição no segmento do Vestuário. PRINCÍPIOS: Transparência e foco em resultados. Gestão participativa e comprometimento. Prontidão às mudanças. Satisfação do cliente. Atualização tecnológica e competitividade. Cooperação com fornecedores. Desenvolvimento da comunidade. Respeito ao meio ambiente. THE COMPANY NAME: OPERATIONAL UNITS: INTERNATIONAL PRESENCE: LEGAL NATURE: EMPLOYEES: VISION: MISSION: PRINCIPLES: Marisol S.A. Marisol SC. Jaraguá do Sul (Rua Bernardo Dornbusch, 1400) – Head Office. Schroeder (Rua Alphons Maria Schmalz, 87, Centro). Benedito Novo (Rua Cruz Souza, 818, Centro). Marisol RS - Novo Hamburgo (Av. dos Municípios, 101, Canudos). Marisol CE - Pacatuba (Rod. CE-060 - Km 11). South America, Central America, North America, Europe and Asia. Publicly traded corporation. 4.752 To dress the body and the soul of people. To be recognized as Brand Manager and Distribution Channel in the clothing segment. Transparency and focus on results. Participative management and commitment. Readiness to change. Customer Satisfaction. Technological lead and competitiveness. Cooperation with suppliers. Community Development. Respect for the environment. 13 LINHA DO TEMPO Timeline 14 LINHA DO TEMPO 1964 - 1967 Inicia as atividades em 22 de maio de 1964, produzindo chapéus de praia. O nome e a marca MARISOL são inspirados no “Mar” e no “Sol”. 1968 - 1980 Diversifica as atividades, com a incorporação de uma pequena malharia. Descontinua a linha de chapéus de praia. 1981 - 1990 Com novas aquisições e ampliações, ingressa no seleto grupo das grandes malharias, com ênfase na produção de “commodities”. 1991 - 2000 Lança novas marcas, passa a atuar em nichos de mercado, transforma-se em respeitável indústria do vestuário. 2001 - 2011 Diversifica com atuação nos segmentos de Calçados, Meias e Acessórios. Desenvolve “Redes de Franquias” e “Rede de Valor”. Posiciona-se como reconhecida “GESTORA DE MARCAS e CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO no segmento do Vestuário”. COMPANY TIMELINE 1964 - 1967 Marisol begins its activities on May 22nd, 1964, producing beach hats. Its name and brand are based on “Mar” (“Sea”) and “Sol ” (“Sun”). 1968 - 1980 It diversifies its activities, incorporating a small knitwear mill. The beach hat line is discontinued. 1981 - 1990 With acquisitions and enlargements, it enters the select group of grand textile mills, emphasizing the production of commodities. 1991 - 2000 Marisol creates new brands, starts to operate in niche markets and becomes a respectable clothing industry. 2001 - 2011 It diversifies its operations in the footwear, socks and accessories segments. It develops “Franchise Chains” and “Value Networks”. Marisol positions itself as a recognized “brand manager and distribution channel in the clothing segment.” 15 SUSTENTABILIDADE INTEGRADA AO PROCESSO Sustainability integrated into the Process 16 SUSTENTABILIDADE INTEGRADA AO PROCESSO A gestão sustentável pondera a harmonia e a interdependência dos pilares econômico, social e ambiental, em linha com o novo contexto mundial em que recursos naturais são escassos, as mudanças climáticas são uma realidade e os desafios econômicos traçam novos cenários para o desenvolvimento das sociedades na busca pela minimização das desigualdades sociais. Assim, as práticas sustentáveis passaram a ser uma exigência dos consumidores ao redor do mundo. A sustentabilidade faz parte do DNA da MARISOL, tendo-se em vista a filosofia e as melhores práticas (laborais, ambientais, sociais, governança e ética) que alicerçaram o crescimento da Empresa desde a sua fundação e ao longo das últimas décadas, especialmente em função de seus constantes esforços para atender aos anseios das comunidades nas quais está inserida, bem como sua preocupação com o meio ambiente. A MARISOL trabalha continuamente pela minimização de seus custos com a adoção de processos enxutos, pesquisas, inovações e também por intermédio de comunicações assertivas. A Empresa também cumpre com as exigências legais ambientais, utiliza recursos naturais (água, energia e matérias-primas) de forma racional, pratica a redução, reutilização e a reciclagem, garantindo a correta destinação dos resíduos, busca pela ecoeficiência, zela pela preservação da biodiversidade, estimula a conscientização ambiental de seus colaboradores e controla os níveis de emissão de gases do efeito estufa, assegurando assim uma menor emissão global de carbono (CO2). Já a atuação junto aos seus stakeholders fortalece os alicerces de uma sociedade saudável, com relações transparentes, respeitando os artigos da Declaração Universal dos Direitos Humanos e valorizando as pessoas e suas relações mediante ações justas, em torno de todas suas Unidades Industriais. Com base em seu código de ética, a MARISOL também expõe claramente sua filosofia pelas contribuições comunitárias e cívicas, sua postura diante de 17 políticas públicas, oportunidades de emprego, carreira e boas práticas de trabalho, saúde e segurança do colaborador, treinamento e educação, diversidade e igualdade de oportunidades, a não discriminação e apoio aos sindicatos, bem como seu posicionamento contrário a práticas de corrupção, ao comportamento anticompetitivo, ao trabalho infantil e compulsório. Com a finalidade de disseminar os princípios do código de ética, a MARISOL realiza – durante a integração de novos colaboradores – a entrega de uma cópia de seu código a 100% dos colaboradores entrantes, bem como às equipes de segurança e terceirizados. Ao decidir integrar seus relatórios de gestão e sustentabilidade através de um único Relatório Anual, a MARISOL se posiciona frente a uma nova realidade global que tem por premissa difundir e multiplicar os bons efeitos da gestão sustentável nos seus mais variados níveis de abrangência. Gerir negócios de forma sustentável significa ir além da conformidade legal e dos resultados financeiros. Exige uma visão mais ampla, equilibrada e de longo prazo, postura transparente e uma atuação que contribua para negócios duradouros. O mercado globalizado busca, cada vez mais, seriedade nas atitudes das corporações e a velocidade de expansão do acesso à informação obriga corporações - que se posicionam globalmente - a tomarem ações de cunho profissional, ético, transparente, especialmente coeso com as expectativas dos vários stakeholders, onde quer que estejam. 18 Chácara Marisol Marisol Ranch SUSTAINABILITY INTEGRATED INTO THE PROCESS A sustainable management considers the harmony and interdependence of environmental, social and economical pillars, in line with a new global context in which natural resources are scarce, climate changes are a reality and economic challenges are drawing new scenarios for the development of societies that work towards minimizing social inequalities. Therefore, sustainable practices have become a consumer demand around the world. Sustainability is embedded in MARISOL’s DNA, considering the philosophy and best policies (labor, environmental, social, governance and ethics) that laid the base for the growth of its Companies since its foundation and over the past decades, especially through its constant efforts to meet the needs of the communities in which it operates, as well as environmental concerns. MARISOL works to continuously optimize its costs with lean processes, research and innovation and through assertive communication. The Company also complies with environmental legal requirements; uses natural resources (water, energy and raw materials) in a rational manner; encourages reduction, reuse and recycling practices, verifies proper waste disposal, pursues eco-efficiency, works for biodiversity preservation, encourages its employees to develop environmental awareness and controls the emission of greenhouse gases, thus ensuring an overall lower emission of carbon dioxide (CO2). against corruption practices, anti-competitive behavior, child labor or compulsory labor. For the purpose of dissemination of its principles, MARISOL delivers each new employee, during their integration process, a copy of its code of ethics, the same being done to its security personnel and suppliers. With the decision to integrate all management and sustainability reports into a single Annual Report, MARISOL stands facing a new global reality that aims to disseminate and multiply the good effects of a sustainable management in their various levels. Conducting business in a sustainable way means going beyond legal compliance and financial results. Hence, it requires a broader, balanced and long-term approach, as well as a clear performance that contributes to a lasting business. The global market increasingly searches for seriousness in corporate actions, which, coupled with the ever increasing information access, compel global positioned companies to engage in professional, ethical and transparent actions, pursuant to the expectations of the stakeholders, wherever they might be. In regards to its stakeholders, MARISOL strengthens the foundations of a healthy society, with transparent relationship, full respect to the Universal Declaration of Human Rights and by valuing people all around its units. By way of its code of ethics, MARISOL also clearly sets out its philosophy for community and civic contributions, its stance on public policies, employment opportunities, career and good work practices, employee health and safety, training and education, diversity and equal opportunities, non-discrimination and support for unions, as well as its stance Chácara Marisol Marisol Ranch 19 SOBRE O RELATÓRIO About the Report Balanços Sociais Marisol Social Balances Marisol 20 SOBRE O RELATÓRIO Este relatório tem por objetivo apresentar, de forma simples e abrangente, os dados ligados à gestão sustentável da MARISOL, de 1º de janeiro a 31 de dezembro de 2011, contemplando os aspectos econômicos, sociais, ambientais, de governança corporativa e a interação com os stakeholders da Empresa. Com vistas a integrar seu relatório anual aos indicadores internacionais de sustentabilidade, a MARISOL apresenta seu primeiro relatório anual elaborado com base na versão G3 das diretrizes da Global Reporting Initiative (GRI). As diretrizes GRI são compostas por princípios e indicadores de divulgação, em nível global, do desempenho das organizações nas dimensões do triple bottom line (econômico, social e ambiental). Os indicadores e dados apresentados foram escolhidos com base nas características do segmento têxtil e do vestuário, e contemplam todas as Unidades Industriais e Empresas MARISOL sediadas no Brasil. O objetivo maior deste relatório consiste em demonstrar os aspectos relevantes dos elos de relacionamento da MARISOL, para que se mantenham em melhoria contínua no seu processo de gestão sustentável. Desta forma, possibilitando que a MARISOL estreite laços de relacionamento com seus stakeholders e consolide a filosofia positiva sustentável a qual está enraizada nos valores profissionais e pessoais de todos os colaboradores da Empresa. ABOUT THIS REPORT The purpose of this report is to present, in a simple and comprehensive manner, information related to the sustainable management of Marisol from January 1 to December 31, 2011, considering economic, social, environmental, corporate governance aspects and interaction with the Company’s stakeholders. In order to fully integrate its Annual Report with international sustainability indicators, Marisol presents this first Annual Report in compliance with the guidelines of the Global Reporting Initiative (GRI), version G3. The indicators and data presented herein were chosen based on the characteristics of the textile and clothing industry, and include all units of Marisol group in Brazil. The main objective of this Report is to demonstrate the relevant aspects of Marisol’s relationship links in order to maintain a steady improvement of its sustainable management practices, thus allowing the company to strengthen its ties with the stakeholders and consolidating the positive philosophy of sustainability, rooted in the personal and professional values of all company’s employees. The GRI guidelines are a set of criteria for reporting, at the global level, the performance of organizations in regards to the triple bottom line framework (economic, social and environmental). 21 22 PERFIL ORGANIZACIONAL ORGANIZATIONAL PROFILE 23 24 PERFIL ORGANIZACIONAL A MARISOL S.A. é uma das grandes empresas de destaque no setor do vestuário brasileiro, possuindo atualmente cinco Unidades Industriais situadas nos estados de Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. Fundada há 47 anos, no município de Jaraguá do Sul, SC, a Rua Bernardo Dornbusch, nº 1400, onde sempre fortaleceu laços de confiança com colaboradores e comunidade, bem como nas outras cidades onde mantém Unidades Industriais. MARISOL SC Em Santa Catarina tem sua sede e principal Parque Fabril instalado em Jaraguá do Sul, e Unidades de Confecção em Benedito Novo e Schroeder. Tem capacidade instalada para produzir 5 mil toneladas de malha, 8 milhões de peças de roupas e 2,5 milhões de pares de meias e acessórios por ano. Área construída de 90.533,16m². MARISOL CE No estado do Ceará é sediada no município de Pacatuba, região metropolitana de Fortaleza. Tem capacidade instalada para produzir 9 milhões de peças de roupas e 1 milhão de calçados infantis por ano (1ª etapa da instalação da Unidade de Calçados). Área construída de 46.797,01m². MARISOL RS No Rio Grande do Sul tem sede no município de Novo Hamburgo, e dedica-se à produção e comercialização de calçados. Tem capacidade instalada para produzir 2,5 milhões de pares de calçados infantis por ano. Área construída de 21.683,84m². O DNA MARISOL A inovação está vinculada ao DNA da MARISOL, bem como o incentivo e valorização de talentos. Assim, apresenta um ambiente propício para a criação de novas soluções e identificação de oportunidades de mercado. Com o arrojo de mercado presente no DNA, as Unidades de Negócios Consumo, Premium e Varejo fazem a gestão de portfólio de suas marcas e dos canais de distribuição. UN CONSUMO Voltada aos produtos de maior demanda, com excelente relação custo-benefício. Essa unidade engloba as marcas MARISOL, BABYSOL, MINERAL e CRIATIVA. UN PREMIUM Focada em itens de maior valor agregado, atende a um mercado de consumidores exigentes, que desejam as últimas tendências da moda. Fazem parte dessa unidade as marcas LILICA RIPILICA, TIGOR T. TIGRE, ROSA CHA e PAKALOLO. UN VAREJO Responsável pela gestão dos canais de distribuição. A Empresa se utiliza de multicanais compreendendo: Rede de Franquias, Rede de Valor, Lojas Próprias e lojas multimarcas, de acordo com o posicionamento e estratégia de cada marca. 25 ORGANIZATIONAL PROFILE MARISOL DNA Marisol S.A. is one of the major companies in the Brazilian clothing segment, with five manufacturing units located in the states of Santa Catarina, Rio Grande do Sul and Ceará. Founded 47 years ago in the city of Jaragua do Sul, Santa Catarina, the company is headquartered at Rua Bernardo Dornbusch, 1400, Vila Lalau, Jaraguá do Sul, always keeping strong ties with its employees and the community, as well as in the cities where the company maintains its manufacturing units. Innovation is in Marisol’s DNA, as well as talent development and encouragement. As a result, there is an auspicious environment for the creation of new solutions and identification of market opportunities. With such boldness in its DNA, Marisol’s Business Units - Consumer, Retail and Premium - provide the necessary management of Marisol’s brand portfolio and distribution channels. MARISOL SC The Consumer Unit manages products with high demand and with excellent costeffectiveness ratio. This unit encompasses MARISOL, BABYSOL, MINERAL and CRIATIVA brands. In the state of Santa Catarina, Marisol is headquartered and has its main manufacturing facility in the city of Jaraguá do Sul, with units in the neighboring cities of Benedito Novo and Schroeder. It has installed capacity to produce 5,000 tons of knitware, eight million pieces of clothing and 2.5 million pairs of socks and accessories per year. It has a built up area of 90,533.16 square meters. MARISOL CE In the state of Ceará, Marisol is located in the city of Pacatuba, metropolitan region of Fortaleza, Ceará. It has installed capacity to produce 9 million garments per year and 1 million pairs of children’s shoes per year (first stage of the footwear unit installation), with built up area of 46,797.01 square meters. MARISOL RS CONSUMER UNIT PREMIUM UNIT Focused on products with higher added value, the Premium Unit serves a market of demanding consumers who want the latest fashion trends. Included in this unit are LILICA RIPILICA, TIGOR. TIGRE, ROSA CHÁ and PAKALOLO brands. RETAIL UNIT The Retail Unit is responsible for managing the distribution channels. The company uses a multi-channel scheme, comprising franchise chains, value network own stores and multi-brand stores, according to each brand’s positioning and strategy. In the state of Rio Grande do Sul, Marisol is located in the city of Novo Hamburgo, Rio Grande do Sul, and is dedicated to production and marketing of footware. It has installed capacity to produce 2.5 million pairs of children’s shoes per year. Its built up area is of 21,683.84 square meters. MARISOL 2011 O ano de 2011 já entrou para história como um dos marcos econômico e político, considerando crises e levantes populares em diversas partes do mundo. Diante deste cenário, mudanças e readaptações são indispensáveis para a sustentação de uma sólida presença em qualquer segmento, em nosso caso, do vestuário, que há alguns anos acumula transformações drásticas, principalmente pelo significativo aumento da importação em condições desleais de competição. Ante este panorama, a Marisol reavaliou e propôs inovações visando reforçar sua estratégia de ser reconhecida como Gestora de Marcas e Canais de Distribuição no Segmento do Vestuário, de uma forma competitiva e extremamente acertada. Entre as ações implementadas em 2011, destacam-se: Simplificação e racionalização da estrutura legal e administrativa; Reestruturação das operações deficitárias; Início da transferência da linha de fabricação de calçados infantis, das marcas Babysol e Marisol, mais suscetíveis à pressão de preços, em região incentivada; Ampliação do mix de oferta de produtos com menor valor agregado, buscando alcançar os consumidores de classes emergentes; Foco nos negócios alinhados à estratégia da Companhia; Redução dos custos financeiros, com ações voltadas à redução dos níveis de estoques, otimização do ciclo operacional e financeiro e redução do endividamento líquido. Todas essas ações trouxeram resultados muito positivos à companhia, como comprovado em Relatório de Demonstrações Financeiras do ano em questão. De forma prática, destacamos a abertura de 11 novas lojas franqueadas Lilica & Tigor, 10 Babysol, 18 credenciadas One Store Marisol e um aumento de 4% no número de clientes multimarcas. Internamente, dentro dos processos industriais, mais de 250 projetos de melhorias foram implantados, sendo outra ênfase a melhoria do Clima Organizacional, que em 2011 ficou com a pontuação de 7,1 ante 6,9 no ano anterior. Além disso, a empresa foi agraciada com 05 prêmios: Empresa do Século XXI, reconhecida pela Revista Empreendedor; 26 Empresa Amiga do Meio Ambiente 2011/2012 - Categoria Ouro, pela ONG Fundamental; Certificado Empresa Cidadã do Conselho Regional de Contabilidade do Rio de Janeiro (CRC-RJ), pelas informações apresentadas no Relatório Social do mesmo ano; ficou entre as Maiores Empresas da Região Sul, ocupando a 110ª posição promovido pela Revista Amanhã; Com o case “Como Somos, Sentimos e Vivemos: Gestão do Clima na Marisol”, a empresa recebeu o Prêmio Ser Humano, concedido pela Associação Brasileira de Recursos Humanos, divisão Rio Grande do Sul (ABRH-RS). A cada ano, a empresa está construindo e consolidando sua história. Reflexo da contribuição de cada um que fez e que, acima de tudo, faz parte da Marisol, tornando-a uma empresa de oportunidades para desenvolvimento, de um respeitoso ambiente interno e de uma grande responsabilidade para com o meio em que está inserida. MARISOL 2011 The year 2011 has already entered history as an economic and political landmark, with crises and popular uprisings in various parts of the world. In this scenario, changes and adaptations are essential to sustaining a strong presence in any segment - in our case, the clothing segment, which has suffered dramatic changes in the past years, mainly by the significant increase in imports in conditions of unfair competition. Faced with this scenario, Marisol reassessed and proposed innovations to strengthen its strategy of being recognized as a Manager of Brands and Distribution Channels in the clothing segment. Among the actions implemented in 2011, the company engaged in simplifying and streamlining its legal and administrative structure, restructuring of loss-making operations, the beginning of activities in the children’s shoes manufacturing lines for Marisol and Babysol brands in encouraged regions (which are more susceptible to price pressure); expanding the mix of product offerings with lower added value, in order to reach consumers from emerging classes; focusing on business strategies aligned with the company; reduction of financial costs, with actions for reducing inventory levels, operational cycle optimization and net debt financial reduction. accredited One Store Marisol and a 4% increase in the number of multi-brand clients. Internally, within the industrial processes, more than 250 improvement projects were implemented, as well as the improvement of the organizational climate, which in 2011 reached a 7.1 score compared to 6.9 in the previous year. In addition, the company was honored with 5 awards: “Company of the 21st Century”, a national recognition conferred by the “Empreendedor” magazine; Marisol Rio Grande do Sul was awarded a gold rank in the “Environment Friendly Company 2011/2012”, by the “Fundamental” non-governmental organization (NGO); it also received a “Citizen’s Company” Certification by the Rio de Janeiro Regional Accounting Council (CRC-RJ) for the information provided in the Social Report of that year; and with the “How We Are, Feel and Live: Climate Management in Marisol” case, the company was given the “Human Being Award”, conferred by the Brazilian Association of Human Resources in the State of Rio Grande do Sul (ABRH-RS). Each year, the company is building and consolidating its history. It is a result of the contributions of each one who was and, above all, is part of Marisol, consequently making it a place for development opportunities, with a respectful internal workplace and with great responsibilities with the environment in which it finds itself. All these actions have brought very positive results to the company, as evidenced in the Financial Statements Report of that year. In short, we highlight the opening of 36 new franchised stores for Lilica & Tigor brand and 10 for Babysol brand, 18 27 MARISOL SANTA C PARQUE FABRIL E SEDE ADMINISTRATIVA / INDUSTRIAL JARAGUÁ DO SUL ATARINA PARK & HEADQUARTERS 29 MARISOL CEARÁ PARQUE FABRIL / INDUSTRIAL PARK PACATUBA 31 MARISOL RIO GRAN PARQUE FABRIL / INDUSTRIAL PARK NOVO HAMBURGO DE DO SUL 33 34 MARCAS BRANDS 35 36 MARCAS A MARISOL trabalha intensamente no fortalecimento e manutenção da confiança de suas marcas, as quais se constituem em ponto estratégico de seu negócio. A versatilidade de atuação da MARISOL está estampada na gestão das marcas Marisol, Babysol, Mineral, Criativa, Pakalolo, Rosa Cha, Lilica Ripilica e Tigor T. Tigre. MARISOL Marca de roupas, calçados, meias e acessórios infantis confortáveis, coloridos e de qualidade, que permitem à criança brincar sem deixar de acompanhar as principais tendências da moda. Veste meninos e meninas de 0 a 12 anos. BRANDS MARISOL Marisol works intensely towards strengthening and maintaining the confidence of its brands, making up a key strategy of its business. Marisol’s versatility of operations can be seen in the management of Marisol, Babysol, Criativa, Mineral, Pakalolo, Rosa Chá, Lilica Ripilica and Tigor T. Tigre brands. Marisol is a brand of comfortable, colorful and quality clothes, shoes, socks and accessories for kids, allowing children to play while keeping tabs on the latest fashion trends. Targeted for boys and girls age 0 to 12. 37 BABYSOL Marca de roupas, meias, calçados e acessórios para bebês de 0 a 3 anos. Contempla também uma linha de enxoval e puericultura (leve e pesada). O mix visa atender às necessidades dos bebês de forma alegre, segura e confortável. BABYSOL Babysol is a brand of clothes, socks, shoes and accessories for babies age 0 to 3. Also available is a set of layette and childcare (light and heavy). The mix is intended to meet the babies’ needs in a happy, safe and comfortable way. 38 CRIATIVA É a marca brasileira de roupas para mulheres maduras, que buscam conforto, vestibilidade, delicadeza e, acima de tudo, elegância. CRIATIVA Criativa is the Brazilian brand of clothes for adult women seeking comfort, wearability, delicateness, and, above all else, elegance. 39 MINERAL A Mineral é sinônimo de conforto e estilo, com formas básicas e essenciais para vestir bem crianças, jovens e adultos. A marca traz uma moda acessível, prática e casual, explorando o novo de maneira simples e garantindo sintonia com as tendências, cores e formas. MINERAL Mineral brand is synonymous with comfort and style, with basic and essential forms for children, youth and adults to dress up. This brand brings an accessible and casual fashion line, exploring the new in a simple way and ensuring consistency with trends, colors and shapes. 40 PAKALOLO Uma marca jovem que sugere frescor sem deixar de ser urbana. Pakalolo é romântica e moderna, feita para gente de bem com a vida. PAKALOLO A brand for youngsters that is fresh without losing an urban feel. Pakalolo is both romantic and modern, designed for people who are well with their lives. 41 ROSA CHA A Rosa Cha é a marca de moda voltada para um público exigente, que entende a moda como forma de expressão. ROSA CHA Rosa Cha is the brand designed for a demanding consumer who understands fashion as a form of expression. 42 LILICA RIPILICA Das referências contemporâneas, surge o estilo da marca. Lilica Ripilica veste meninas de 0 a 10 anos com delicadeza, autenticidade e, sobretudo, com as mais ricas tendências da moda infantil. LILICA RIPILICA Lilica Ripilica wears girls age 0 to 10 with delicateness, authenticity and the richest children’s fashion trends. 43 TIGOR T. TIGRE Uma combinação entre moda e referências cool do universo infantil dá origem ao estilo Tigor T. Tigre. Uma marca dinâmica, sempre ligada às tendências da moda, para meninos de 0 a 10 anos. TIGOR T. TIGRE A combination of fashion and cool references of the kids’ universe gives rise to Tigor T. Tigre. A dynamic brand, always connected to fashion trends for boys age 0 to 10. 44 CANAIS CHANNELS 45 CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO A comercialização dos produtos de cada uma das marcas firma-se por meio de competentes canais de distribuição, como as Redes de Franquias, Rede de Valor, Lojas Próprias e lojas multimarcas. ONE STORE MARISOL A ONE STORE MARISOL é uma Rede de Valor, com lojas credenciadas em todo o Brasil, oferecendo o que há de melhor no segmento de vestuário para toda a família. Sob um visual e valores únicos, as lojas credenciadas têm apoio de marcas fortes, consultoria altamente capacitada, além de serviços complementares que, juntos, formam um modelo de negócio de sucesso. Ao final de 2011 um total de 137 lojas ONE STORE MARISOL estava em operação, das quais 14 lojas são próprias. 46 CHANNELS ONE STORE MARISOL The marketing of each brand’s products is done through effective distribution channels, such as the franchise chains, the value network, own stores and multibrand stores. One Store Marisol is a value network, with authorized stores throughout Brazil, offering the best in the clothing segment for the whole family. Under unique values and the same visual identification, the stores have the support of strong brands, highly skilled consulting and complementary services that together make up a successful business model. There were 123 One Store Marisol stores in operation by the end of 2011, 14 of which are wholly owned and operated. BABYSOL A Rede de Franquia BABYSOL comercializa roupas, calçados e acessórios infantis para meninos e meninas de 0 a 6 anos, além da linha de enxoval e puericultura (leve e pesada). Encerrou o ano de 2011 com 24 lojas em operação. BABYSOL The Babysol franchise chain sells clothing, footwear and accessories for kids, boys and girls age 0 to 6, as well as layette and childcare lines (light and heavy). By the end of 2011 there were 24 Babysol stores in operation. 47 LILICA & TIGOR A Rede de Franquia LILICA & TIGOR conta atualmente com 172 lojas no Brasil e 04 no exterior. O padrão arquitetônico é exclusivo e proporciona uma experiência única aos consumidores. As lojas LILICA & TIGOR são um sucesso onde quer que estejam. LILICA & TIGOR The Lilica & Tigor franchise chain currently has 172 stores in Brazil and 4 abroad. The stores’ architectural pattern is exclusive, providing a unique experience for consumers. The Lilica & Tigor stores are a hit wherever they operate. 48 49 50 GOVERNANÇA E INDICADORES ECONÔMICOS GOVERNANCE AND ECONOMIC INDICATORS 51 52 GOVERNANÇA E COMPROMISSOS A governança corporativa presente na MARISOL é norteada pelo equilíbrio que compõe os pilares da sustentabilidade. Por meio da transparência em suas ações e da gestão ética, valores presentes nas decisões estratégicas e negociações conduzidas, a Empresa mantém um relacionamento fiel com stakeholders, colaboradores e consumidores. Também em 2011, a MARISOL não foi notificada, tampouco sofreu ações judiciais por concorrência desleal ou práticas anticompetitivas. Neste período não houve quaisquer multas ou sanções não monetárias por não conformidade com leis e regulamentos. Para divulgação de informações, a MARISOL dispõe de ferramentas de comunicação eficientes, focadas no respeito e confiabilidade, específicas para os distintos públicos de interesse. Para tanto, desenvolve uma maneira diferenciada de comunicação para cada público, visando facilitar o relacionamento entre as partes. Neste sentido, por exemplo, direcionado aos colaboradores são realizados workshops e reuniões específicas, bem como são utilizados diversos canais de comunicação. GOVERNANCE AND COMMITMENTS Corporate governance in Marisol is guided by the balance that makes up the pillars of sustainability. Through transparency in its actions and management ethics, values that are inherent in negotiations and strategic decisions, the company maintains a faithful relationship with stakeholders, employees and consumers. Also in 2011 Marisol was not notified, had not suffered lawsuits for unfair competition or anticompetitive practices, nor was there any fines during the period or any nonmonetary sanctions for non-compliance with laws and regulations. In regards to information disclosure, Marisol has powerful communication tools, specific for the distinct target audience, and focused on reliability and respect. To this end, it developed different ways of communication for each audience, in order to facilitate the relationship between the parties. Thus, for example, employees take part in workshops and specific meetings, as well as several other communication channels are available. FORMA DE GESTÃO E INDICADORES A gestão baseada no planejamento estratégico delineado pelas diretorias e gerência dos diversos setores da MARISOL é realizada com fundamento na sustentabilidade do negócio e nas perspectivas que envolvem a comunidade na qual as Unidades Industriais estão inseridas. Para medição dos indicadores propostos no planejamento utiliza-se da ferramenta de gestão BSC – Balance Score Card, que acompanha e assegura que os objetivos traçados pela Empresa serão executados e atingidos, via monitoramento de indicadores. Ainda, a MARISOL realiza mensalmente reuniões que possuem como finalidade avaliar, corrigir e monitorar os indicadores, as quais são denominadas GEM – Gestão Estratégica MARISOL. O fortalecimento da gestão participativa, ponto forte do relacionamento com os colaboradores que suscita a inovação presente no DNA MARISOL, ocorre por intermédio da formação de Comitês Executivos e Operacionais, Núcleos de Análise de Valor, Círculo de Controle da Qualidade (CCQ) e Gerenciamento da Rotina, TQC – Controle da Qualidade envolvendo Gerenciamento pelas Diretrizes, Grupo de Planejamento Estratégico e Comissões Internas de Prevenção de Acidentes. Em 2008, a Empresa iniciou a utilização do Sistema Integrado MARISOL (SIM), baseado no conceito de Lean Manufacturing, que é focado na redução de desperdícios, melhoria da qualidade do produto e redução de tempo e custo de produção, por fim, agregando valor ao produto. 53 Em 2009, o programa InovaMarisol destacou-se ao apresentar uma ferramenta associada aos grupos de CCQ, que tem como objetivo incentivar as pessoas a descobrirem em si o perfil inovador e, desta forma, potencializar soluções por meio de questionamentos, prospectando novas oportunidades. Em 2011, as ações em relação ao modelo se intensificaram por meio de workshops de inovação. FORM OF MANAGEMENT AND INDICATORS The management model is based on the strategic planning outlined by Marisol’s directors and managers and is performed on the basis of sustainability and the perspectives of the community where the manufacturing units are located. In order to measure the indicators proposed on the strategic planning, the company makes use of the Balanced Score Card (BSC) management tool, which monitors and ensures that the objectives will be fully executed. Moreover, Marisol holds monthly meetings intended to evaluate, correct and monitor indicators, called “GEM” (“Gestão Estratégica Marisol”, “Marisol Strategic Management”). The participative management, a key element of company-employee relationship that results in constant innovation, inherent in Marisol’s DNA, takes place in Executive and Operating Committees, Centers for Value Analysis, Quality Control Circles (QCC) and Routine Management, TQC - Quality Control Guidelines, Strategic Planning Groups and Occupational Health and Safety Commissions. 54 In 2008, the company began using the Marisol Integrated System (“SIM”), based on the concept of lean manufacturing, focusing on reducing waste, improving product quality and reducing time and cost of production, consequently increasing product value. In 2009, the “InovaMarisol” program introduced a tool, originally associated with the QCC groups, aiming to encourage people to develop an innovative role within themselves, in order to enhance solutions through questioning and new opportunities. In 2011, this relationship model was intensified by way of innovation workshops. INDICADORES DE DESEMPENHO ECONÔMICO A MARISOL se destaca no cenário nacional como uma das maiores empresas do setor do vestuário do país, principalmente pelo amplo mix de produtos de elevado padrão de qualidade, além de sua abrangente cadeia de valor com ênfase em Canais de Distribuição, Redes de Franquias, Redes de Valor, Lojas Próprias e lojas multimarcas, com as quais a empresa se faz presente no dia a dia das pessoas, oferecendo tendências na moda para todos os seus públicos-alvo: bebês, infantil, jovem e adulto. Ao produzir com qualidade e de forma sustentável, a Empresa reafirma seus compromissos sociais e ambientais, além de continuar seu desenvolvimento como uma das referências e líderes no mercado. A influência do mercado globalizado, em que fronteiras passam a ser meros limites geográficos, exige de empresas modernas uma qualificada gestão em processos produtivos, com atenção constante em cada uma de suas etapas, mantendo a competitividade e os resultados econômicos projetados. Desta forma, a MARISOL busca aliar sua experiência à inovação, aos controles, os quais garantem extrema qualidade, conforto e inovação em seus produtos, de forma contínua, possibilitando assim o retorno necessário para dar continuidade às metas previstas no planejamento estratégico. Valor Adicionado - (R$ 224,8 milhões) Democratização da Riqueza - Consolidado 2011 Added Value - (R$ 224,8 million) | Wealth Democratization - 2011 Consolidated Impostos, taxas e contribuições compulsórias: 27,02% Taxes and fiscal contributions: 27,02% Pessoal: 52,03% Personnel: 52,03% Remuneração de Capital de Terceiros: 3,90% Third Parties Return on Capital: 3,90% Remuneração de Capital Próprio: 17,05% Own Return on Capital: 17,05% Gráfico 01 - Demonstração do Valor Adicionado em 2011 Graph 01 - Value Added Demonstration in 2011 ECONOMIC PERFORMANCE INDICATORS Marisol stands out on the national scene as one of the largest companies in the country’s clothing segment, mainly by its mix of high quality products and its extensive value chain enphasizing the distribution channels, franchising networks, value networks, own stores and multi-brand stores, which is how the company makes itself present in everyone’s lives, with its offerings in kids, youth and adult fashion trends. By making products with high quality and in sustainable way, the company reaffirms its social and environmental commitments, and continues its development as a reference and a leader in its segment. The influence of a global market, where borders become mere geographic boundaries, has required a modern and qualified approach in process management, with intense attention to each of its stages, so as to maintain competitiveness and achieve the desired economic results. Therefore, Marisol seeks to combine its experience to innovation and process control, ensuring the utmost quality, comfort and innovation in its products, thus seeking the objectives set forth in its strategic planning. 55 CANAIS DE COMUNICAÇÃO E SATISFAÇÃO DO CLIENTE O relacionamento com o cliente é um dos elos mais fortes do desenvolvimento da MARISOL e se baseia no respeito e na eficiência do atendimento, por intermédio dos canais de comunicação da Empresa. Além dos meios impressos: MARISOL em Revista, MARISOL em Mural e MARISOL Agora, desenvolvidos com a finalidade de dialogar com os públicos interno e externo, ocorre também uma forte interação eletrônica por meio do Portal Corporativo - uma ferramenta de comunicação interativa voltada ao público interno das empresas - além dos sites MARISOL (www.marisolsa.com.br / www.academiadovarejo.com.br) e do serviço de atendimento ao consumidor, lojista e franqueado, permitindo desta forma um relacionamento mais transparente da MARISOL com seus diversos stakeholders e demonstrando sua preocupação com o atendimento ágil e eficaz. SAL - Serviço de Atendimento ao Lojista: Fone: 0800 888 5000 | E-mail: [email protected] SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor: Fone: 0800 888 2600 | E-mail: [email protected] SAF - Serviço de Atendimento ao Franqueado: Fone: 0800 888 2400 | E-mail: [email protected] Storekeeper Service (SAL): Toll free number: 0800 888 5000 | E-mail: [email protected] Customer Service (SAC): Toll free number: 0800 888 2600 | E-mail: [email protected] Franchisee Service (SAF): Toll free number: 0800 888 2400 | E-mail: [email protected] Oferecer um tratamento diferenciado, eficiente e acolhedor permanece como a principal missão da central de relacionamento MARISOL, possibilitando a cada contato a oportunidade de esclarecer dúvidas, bem como trazer para dentro da Empresa informações relevantes que podem se transformar em ideias para melhoria contínua, inovação e a busca pela superação das expectativas dos clientes. A equipe da central de relacionamento é constantemente capacitada para oferecer o melhor atendimento aos contatos, de forma receptiva e ativa. EXCELÊNCIA NO ATENDIMENTO 2009 2010 2011 Total de clientes lojistas cadastrados (toda a rede) 15.000 11.727 12.049 133.091 136.210 137.726 11% 13% 17% 1% 1% 3% EXCELLENCE IN SERVICE Total registered retailer clients (whole network) Total de ligações atendidas pela Central de Relacionamento Total number of calls received by Contact Center Percentual de reclamações em relação ao total de ligações Percentage of complaints relative to the total number of calls Percentual de ligações não atendidas pela Central de Relacionamento Percentage of non-answered calls by Contact Center Tabela 01 - Resultados da Excelência no Atendimento Table 01 - Excellence in Service Results 56 CUSTOMER SATISFACTION AND COMMUNICATION CHANNELS Customer relationship is one of the strongest links in the development of Marisol and is based on respect and efficiency. In addition to its printed material (“Marisol em Revista”, “Marisol em Mural” e “Marisol Agora”), designed to reach out to internal and outside audiences, Marisol’s Enterprise Portal as well as its websites (www. marisolsa.com.br and www.academiadovarejo.com.br), customer, storekeeper and franchisee services are also very effective means of interaction with the company, therefore allowing a clear relationship with the company and its various stakeholders. A friendly and effective approach to all of its clients has always been the company’s primary objective for its communication channels, allowing anyone to ask questions and to provide relevant information that can turn into ideas for continuous improvement and innovation, in order to meet customer expectations. The service staff is qualified and able to offer the best services to contacts in an active and receptive way. INVESTIMENTOS EM INOVAÇÃO A MARISOL investe continuamente em inovação e desenvolvimento por meio de projetos conjuntos com o Governo, tais como o FINEP e Lei do Bem, além de projetos próprios voltados à inovação como o InovaMarisol, o SIM e o CCQ. No ano de 2011, o total investido, contemplando inovação tecnológica e pesquisa e desenvolvimento, foi de R$ 5.458.321,26. INVESTIMENTS IN INNOVATION Marisol continually invests in innovation and development through joint projects with the Government, such as FINEP and the so-called “Goodness Law”, as well as its own projects designed to spark innovation in the workplace, such as the “InovaMarisol” program, the Marisol Integrated System (“SIM”) and the CCQ groups. In 2011 the company invested R$ 5,458,321.26 in technological innovation, research and development. Espaço InovaMarisol InovaMarisol Showroom 57 58 INDICADORES SOCIAIS SOCIAL INDICATORS 59 Filhos de colaboradores Children of employees 60 INDICADORES DE DESEMPENHO SOCIAL O verdadeiro sentido de empresa cidadã e sustentável se faz perceptível por intermédio da dedicação, transparência e esforços contínuos na busca pela melhoria da qualidade de vida dos verdadeiros responsáveis pelo êxito de qualquer empresa: as pessoas. É neste cenário que a MARISOL encontra suas maiores realizações, priorizando o bem-estar dos colaboradores, acessibilidade irrestrita, respeito mútuo, cultivo de boas e duradouras relações, redes sociais e diálogo. Prova dos investimentos contínuos no desenvolvimento da sociedade são os diversos programas que a MARISOL orgulha-se de capitanear, sendo elaborados considerando sempre tais aspectos e direcionados a contribuir para o crescimento da sociedade na sua amplitude. Valorização de pequenas atitudes ao incentivo das grandes ideias: do relacionamento proprietário - que envolve colaboradores na solução de problemas cotidianos -, até a participação nos Círculos de Controle de Qualidade (CCQ) e Programa de Implantação de Melhoria (PIM), responsáveis por decisões estratégicas para investimentos da Empresa, tudo faz parte do Jeito de Ser MARISOL. Os direitos individuais previstos na legislação também são uma prioridade muito valorizada pela MARISOL, reafirmado pelo fato dos colaboradores serem abrangidos por acordos de negociação coletiva, bem como possuírem o direito de exercer a livre associação sindical, além de serem notificados previamente sobre todas e quaisquer mudanças operacionais, conforme prazo mínimo previsto em lei. O apoio ao voluntariado é outra característica da Empresa, que busca pelo fortalecimento dos valores de cidadania nos Colaboradores MARISOL por meio de incentivo à participação dos mesmo em programas voluntários, tais como ações sociais voltadas a comunidades carentes. RECRUTAMENTO E SELEÇÃO A criação e manutenção de postos de trabalho são ações de constante enfoque da MARISOL, que possibilitam também o desenvolvimento através de uma carreira profissional. Em seus processos de recrutamento e seleção, a Empresa busca pela valorização do colaborador também em recrutamentos internos. No período de 2011 foram oportunizadas 565 promoções aos colaboradores da MARISOL. Outra característica inovadora da Empresa se demonstra pelo Sistema de Currículo On-line, que por meio do endereço www.marisolsa.com.br/trabalheconosco permite aos profissionais interessados em trabalhar na Empresa a cadastrar e atualizar seus dados, bem como acessar vagas disponíveis naquele momento. SOCIAL PERFORMANCE INDICADORS The true meaning of a sustainable company becomes perceptible through dedication, transparency and continuous efforts towards improving the quality of life of those truly responsible for the success of any business: the people. With that in mind, Marisol finds its greatest achievements by prioritizing the well being of its employees, unrestricted accessibility, mutual respect, encouragement of good and lasting relations, social networking and dialog. The various programs that the company is proud to lead, designed to contribute to the continuous growth of society in all of its breadth, are the evidence of Marisol’s consistent social investments. The Marisol Way of Being presents itself in actions such as giving value from small attitudes to great ideas, the involvement of all employees in reaching solutions to everyday problems and their participation in Quality Control Circles (CCQ) and in Improvement Programs (“PIM”), responsible for strategic decisions for company investments. Respecting individual rights under the law is also a priority for Marisol, as evidenced by the fact that all employees are covered by collective bargaining agreements, and all of them can also exercise their free association rights. Also, all employees are notified in advance, within statutory deadlines, about any and all operational changes. Volunteer support is another feature of the company, by encouraging Marisol employees to participate in voluntary programs such as social activities for poor communities, thus strengthening the values of citizenship. RECRUITMENT AND SELECTION Job creation and maintenance constitutes Marisol’s constant efforts, by way of career development opportunities. The company seeks the development of its employees through internal recruitment processes. In the time period of this Report, Marisol provided 565 promotions to its employees. Another innovative characteristic of the company is its online résumé system, whereby anyone interested to work at Marisol can access the website www. marisolsa.com.br/trabalheconosco in order to fill in and keep updated his/her online résumé, as well as searching for open job positions. 61 TREINAMENTO E DESENVOLVIMENTO A MARISOL considera fundamental a capacitação constante dos seus colaboradores. Os investimentos contínuos em ações de treinamento e desenvolvimento possuem foco na capacitação técnica individual e no fortalecimento da cooperação da equipe. Dentre as diversas iniciativas, vale ressaltar programas como: Integração de Novos Colaboradores, Integração no Local de Trabalho (ILT), Treinamento no Local de Trabalho (TLT), Levantamento de Necessidade de Treinamento (LNT), Acompanhamento dos Planos de Desenvolvimento Individual, Curso de Costura Industrial, Programa de Autodesenvolvimento, Cursos externos definidos nos Planos de Desenvolvimento Individual (PDI), Treinamentos da CIPA, Programa SIM (Lean Manufacturing), o CCQ, além do Programa de Desenvolvimento das Lideranças (Jeito de Ser MARISOL), Programa de Estágio e do Jovem Aprendiz. 2009 2010 2011 COLABORADORES POR NÍVEIS E REGIÕES Horas de treinamento no ano Média de horas por colaborador Horas de treinamento no ano Média de horas por colaborador Horas de treinamento no ano Média de horas por colaborador EMPLOYEES BY LEVELS AND REGIONS Hours of Training in the Year Average of hours per employee Hours of Training in the Year Average of hours per employee Hours of Training in the Year Average of hours per employee 13.307,00 144,80 12.125,70 127,63 3.881,42 40,62 36.258,00 14,36 31.253,25 11,98 29.693,55 11,92 536,50 18,50 1.561,50 54,55 1.300,99 49,40 5.352,00 6,11 12.661,47 15,58 5.692,72 0,14 4.823,50 83,16 2.429,00 44,43 3.723,00 79,35 48.704,00 21,98 36.694,00 20,57 24.703,13 16,86 18.667,00 104,28 16.116,20 84,95 8.905,41 52,08 90.314,00 16,08 80.608,72 14,17 60.089,40 11,92 Nível Cargo Liderança SC Leadership Level Nível Demais Cargos Other Job Levels Nível Cargo Liderança RS Leadership Level Nível Demais Cargos Other Job Levels Nível Cargo Liderança CE Leadership Level Nível Demais Cargos Other Job Levels TOTAL Nível Cargo Liderança Leadership Level GERAL Nível Demais Cargos Other Job Levels Tabela 02 - Horas de Treinamentos a Colaboradores Table 02 - Hours of Training for Employees A aprendizagem contínua é estimulada por intermédio do Programa de Bolsas de Estudos, oportunizado aos colaboradores de acordo com as regras do programa, e em todos os níveis de escolaridade. No ano de 2011, um total de 183 bolsas de estudo foram oportunizadas, resultando um investimento de R$ 346.846,00. TRAINING AND DEVELOPMENT 62 Constant employees training is a fundamental aspect for Marisol. The ongoing investments in training and development activities are needed to constantly improve its employees’ technical skills as well as strengthen team cooperation. the Lean Manufacturing Program (“SIM”) and the CCQ groups, in addition to the Leadership Development Program (“Jeito de Ser Marisol”), the Internship Program and the Young Apprentice Program. Among the various initiatives, there are programs such as the Integration of New Employees, Integration in the Workplace (“ILT”), the Workplace Training (“TLT”), the Survey for Additional Training (“LNT”), the Monitoring of Individual Development Plans, the Industrial Sewing Course, the Self-Development Program, the external courses mentioned in the Individual Development Plans (“PDI”), the CIPA training, The continuation of studies is encouraged by the company through its Scholarship Programs, in order to provide opportunities for employees in all school levels, pursuant to the rules of the program. 183 scholarships were granted in 2011, an investment that amounts to R$ 346,846.00. AVALIAÇÃO DE COMPETÊNCIAS A MARISOL realiza anualmente, como forma de gestão, a Avaliação de Competências para 100% dos cargos de liderança. O objetivo é identificar o estágio de desenvolvimento do profissional, procurando direcioná-lo e estimulá-lo a aumentar a sua eficácia através de sugestões de aperfeiçoamento e desenvolvimento. Em 2011, a Avaliação de Competências foi estendida para 100% dos colaboradores lotados nas unidades de Santa Catarina. Agora, em 2012, será aplicada aos colaboradores lotados nas unidades Ceará e Rio Grande do Sul. SUCESSÃO NOS CARGOS DE GESTÃO Na MARISOL, a oportunidade de se alcançar o sucesso profissional assumindo cargos de gestão é uma realidade para diversos colaboradores que possuem potencial para assumir novas responsabilidades e aprendizados, habilidade de atingir metas e resultados, de gerir pessoas com profissionalismo e ética. Dentre estes e outros aspectos, a MARISOL prioriza também, para o preenchimento de cargos de alta gerência, profissionais da Empresa que residam próximo às Unidades Industriais, além de promover estímulos à carreira. No período de 2011 foram oportunizadas 14 promoções para cargos de liderança da Empresa. SKILLS ASSESSMENT SUCCESSION IN MANAGEMENT POSITIONS Every year Marisol assesses the skills of all of its leadership positions. The goal is to identify the professional’s development stage so that the company can encourage him/her to seek improvements. In 2011 the skill assessment process was extended to all employees working at the Santa Catarina units and in 2012 it will be in effect for all employees in the Ceará and Rio Grande do Sul units. The opportunity to achieve career success by taking up management positions is a reality for many Marisol employees that have the potential to take on new responsibilities, to achieve goals and results and manage people with ethics and professionalism. For that reason, the company gives priority to professionals living close to the manufacturing units that may fill in senior management positions, besides fomenting career improvements. The company provided 14 leadership promotions during the time period described in this Report. 63 SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO O respeito pela saúde e o zelo pela segurança dos seus colaboradores fez da MARISOL uma das referências em qualidade de trabalho, por conta de seus contínuos programas de treinamento, integração de segurança para novos colaboradores, divulgação de indicadores para as gerências, reuniões da CIPA, treinamentos sobre EPI’s, empilhadeiras, caldeiras e manuseio de produtos químicos. Todos os procedimentos de segurança são baseados na elaboração de normas internas com processos de prevenção e outras iniciativas que complementam as ações e investimentos da MARISOL em Saúde e Segurança do Trabalho. A saúde do colaborador possui preservação dinâmica devido à assistência ambulatorial própria, serviços de enfermagem, bem como assistência médica e odontológica. No entendimento de que a prevenção é uma das melhores formas de evitar acidentes e mitigar doenças relativas ao trabalho, a MARISOL incentiva programas de Ginástica Laboral, prática que beneficia o bem-estar dos colaboradores. Adicionalmente, conta também com o Programa de Brigada de Emergência, SIPAT (Semana Interna de Prevenção de Acidentes do Trabalho), PPRA (Programa de Prevenção de Riscos Ambientais), PCMSO (Programa de Controle Médico e Saúde Ocupacional) e com o Comitê de Ergonomia. OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY The respect for each employee’s health and safety has made Marisol a reference in terms of work quality, thanks to its continuous training programs, security training and integration for new employees, publishing of safety reports and statements for all managers, CIPA meetings, training for personal protective equipment, forklifts, boilers and chemical handling. All safety procedures are based on standards with internal prevention measures and other initiatives that constitute Marisol’s investment in occupational health and safety. The health of Marisol’s employees is effectively protected by the company’s first care unit, nursing services, medical and dental care. Marisol understands that preventive measures are one of the best ways to avoid accidents and to mitigate diseases in the workplace. With that in mind and in order to look after the well-being of its employees, the company provides them with workplace Gymnastics exercise programs. Additionally, the company also has an Emergency Fire Brigade program, the Internal Week for Occupational Hazards Prevention (“SIPAT”), the Environmental Hazards Prevention program (“PPRA”), the Medical Control and Occupational Health program (“PCMSO”) and the Ergonomics Committee. CIPA - Comissão Interna de Prevenção a Acidentes CIPA - Occupational Health and Safety Internal Commission PERCENTUAL DE COLABORADORES REPRESENTADOS EM COMITÊS FORMAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA PERCENTAGE OF EMPLOYEES BEING REPRESENTED IN OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY COMMITTEES CIPA - Membros Eleitos e Indicados 2009 2010 2011 SC RS CE SC RS CE SC RS CE 1,16% 2,50% 0,57% 1,18% 2,70% 0,77% 1,41% 2,70% 0,80% 0,32% 0,60% 0,00% 0,43% 0,80% 0,45% 0,44% 1,00% 0,60% CIPA - Elected and Appointed Members Comitês de Ergonomia Ergonomics Committees *Na unidade Ceará, 0,5% do total de colaboradores participam do Comitê da NR12 * In the Ceará manufacturing unit, 0,5% of all employees participate in the NR12 Committee Tabela 03 - Dados da Comissão Interna de Prevenção a Acidentes (CIPA) Table 03 - Occupational Health and Safety Internal Commission (CIPA) data 64 Indicadores de Saúde e Segurança Health and Safety Indicators INDICADORES DE SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO TL: Taxa de Lesões OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY INDICATORS SC 2009 RS SC 2010 RS CE 1,28 0,65 29,00 19,48 SC 2011 RS CE CE 0,34 1,06 0,22 0,43 1,10 0,35 0,53 8,07 3,43 13,99 16,17 3,98 4,42 27,61 3,15 21,34 9,24 18,88 20,60 11,24 21,10 20,90 10,08 Injury rate TDP: Total de Dias Perdidos Total days missed TA: Total de Absenteísmo Absenteism total *Durante os anos de 2009, 2010 e 2011 não houve ocorrência de Doenças Ocupacionais (TDO) ou de Óbitos nas unidades Marisol. * No occupational diseases nor deaths have been registered in Marisol’s manufacturing units in 2009, 2010 and 2011. Tabela 04 - Indicadores de Saúde e Segurança no Trabalho Table 04 - Health and Safety Indicators COMITÊ DE ERGONOMIA O Comitê de Ergonomia, composto por membros interfuncionais, periodicamente discute e aprova as recomendações das análises ergonômicas, elaborando planos de ações com prazos e responsáveis para melhorar as condições no ambiente de trabalho. Em 2011, foram investidos R$ 565.970,07 para adequação dos postos de trabalho. Em 2011, foi implementado o Programa de Ergonomia de Conscientização que visa orientar os colaboradores sobre como realizar suas tarefas de forma correta e segura, reconhecendo os riscos que existem no ambiente de trabalho que eles mesmos podem se submeter pelo uso incorreto de seu organismo ao realizar uma determinada atividade. As ações deste programa visam trabalhar a conscientização dos colaboradores com relação à importância da realização da Ginástica Laboral. Essa atuação preventiva se estende também para a MARISOL Rio Grande do Sul e Ceará. PROGRAMA SOL O Programa SOL é um instrumento criado para auxiliar na conscientização e no desenvolvimento de hábitos e atitudes tanto na vida pessoal quanto na vida profissional, com base na Segurança, Organização e Limpeza (SOL). Praticando o SOL, garante-se mais qualidade aos produtos, aos serviços e à própria vida. ERGONOMICS COMMITTEE The Ergonomics Committee regularly discusses and approves the recommendations set forth in ergonomic assessments, and also develops action plans aiming to improve conditions in the workplace. In 2011 the company invested R$ 565,970.07 to improve the workplace. In 2011 Marisol implemented an Ergonomics Awareness program in order to guide employees on how to do their jobs correctly and safely, to recognize workplace hazards and to learn how they can be in danger in case of misuse of their work tools. These actions are also intended to raise awareness about the importance of workplace Gymnastics exercises. These activities also take place in the Marisol Rio Grande do Sul and Ceará units. THE “SOL” PROGRAM The “SOL” Program is designed to assist in the development of attitudes, either personally or professionally, based on the premises of Safety, Organization and Cleaning. With it, Marisol works to ensure more quality to its products and services, as well as improving the well-being of its employees. 65 HOMENAGEM POR TEMPO DE SERVIÇO Anualmente, no mês de maio, a MARISOL homenageia os colaboradores que completam 10, 15, 20, 25, 30 e 35 anos de empresa nos estados de Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. É um momento de alegria, respeito e muita emoção aos participantes e familiares, pois é a oportunidade de agradecer a cada um por ajudar a MARISOL a construir sua história. Em 2011, foram homenageados 229 colaboradores. MÉDIAS SALARIAIS Como premissa de desenvolvimento social nas localidades em que está presente, a MARISOL possui por prática atuar com a base salarial dentro da média de mercado regional. Outra característica da MARISOL que demonstra sua visão de sustentabilidade é a aplicação de tabela salarial (por cargos) onde não há distinção de raça, sexo, cor ou qualquer tipo de diversidade. PREVIDÊNCIA PRIVADA MARISOL Criada em 1996, a Previdência da MARISOL oferece um Plano de Previdência Privado que complementa a aposentadoria oficial dos colaboradores, enaltecendo o pensamento de que o futuro começa agora. As contribuições são depositadas pelo colaborador e pela Empresa, sendo que para os participantes com mais de 10 anos de Plano, a contribuição da Empresa é superior à contribuição do colaborador beneficiário. Há também a possibilidade de fazer empréstimos de acordo com os valores depositados em conta, podendo parcelar em folha de pagamento, com juros menores que os praticados pelo mercado. A gestão do Plano é realizada em conjunto ao Bradesco Multipensions. SERVICE AFFILIATION TRIBUTE MARISOL PRIVATE PENSION PLAN In the month of May of every year Marisol honors its employees who have completed 10, 15, 20, 25, 30 and 35 years of service in the states of Santa Catarina, Rio Grande do Sul and Ceará. It is a moment of joy, respect and excitement for those honored and their families, as it is the opportunity for the company to thank those who have become part of its history. 229 employees were honored in 2011. Since its inception in 1996 Marisol offers its employees a Private Pension Plan that complements the official retirement system. The contributions are paid by both the employee and the company, and for participants with more than 10 years of plan the contributions of the company are superior than those of the employee. There is also the possibility of loans in accordance with the amount deposited into the account, with monthly deductions in payroll, with lower interest rates than those charged elsewhere. The Private Pension Plan is run by Marisol and Bradesco Multipensions. AVERAGE SALARIES Considering the social development of the areas where it operates, the wage for Marisol employees is within the regional market average. As an evidence of its sustainability values, Marisol applies a wage scale that makes no distinction of race, sex, color or any kind of diversity. 66 SER MARISOL Objetivando proporcionar ações de lazer e integração dos colaboradores e familiares, SER MARISOL é um espaço que incentiva a prática de atividades socioculturais e esportivas para uma melhor qualidade de vida. Contemplam a estrutura nas unidades de Santa Catarina e Ceará: salão de festas, cancha de bocha, ginásio poliesportivo, quadra de vôlei de areia, quadra de futebol suíço, parque infantil, churrasqueira e área externa para caminhada. A SER MARISOL da unidade de Santa Catarina conta ainda com restaurante, sala de musculação e academia. SER MARISOL In order to provide leisure and integration for employees and their families, SER Marisol is a place that encourages sporting and social activities, producing a positive impact in the quality of life. The units in Santa Catarina and Ceará offer ballrooms, bocce courts, gymnasiums, sand volleyball courts, soccer fields, playgrounds, barbecue grills and outdoor hiking areas. The SER Marisol unit in Santa Catarina also offers a restaurant, fitness room and a gym. 67 PROGRAMA SAÚDE DA MULHER A MARISOL reconhece a determinação e o profissionalismo de suas colaboradoras, as quais compõem 72,81% de todo o quadro da Empresa. Neste sentido elaborou o Programa Saúde da Mulher, que oportuniza internamente atendimento ginecológico a todas as colaboradoras, além de oferecer orientação nas áreas de saúde sexual e reprodutiva, prevenção contra câncer de mama e colo uterino, planejamento familiar, instruções a grupo de gestantes e prevenção de DST’s. Em 2011, um total de 154 colaboradoras participaram do programa de gestantes, 3.575 métodos contraceptivos (incluindo preservativos) foram distribuídos, além de 3.569 atendimentos realizados em prol da saúde da mulher. WOMEN’S HEALTH PROGRAM Marisol acknowledges the resolve and the professionalism of its female employees, which make up 72.81% of the entire company workforce, and in this regard the company created a women’s health program, offering gynecological care in the fields of sexual and reproductive health, breast and cervical cancer prevention, family planning, STD prevention and a pregnant group. In 2011, 154 employees 68 took part in pregnancy group programs, 3.575 contraceptives were distributed (including condoms) and 3.569 medical services in the field of women’s health were carried out. PRINCIPAIS BENEFÍCIOS OFERECIDOS Os seguintes benefícios são oferecidos aos colaboradores de todas as unidades MARISOL: • Atendimento Médico e Odontológico na unidade 1 • Estacionamento 1 • Convênio Farmácia 1 • MARISOL Seguridade (Previdência Privada) 1 • SER MARISOL 2 • Restaurante na Empresa 1 • Transporte 1 e 2 • Desconto em Loja 1 e 2 • Exames preventivos para saúde da mulher 1 e 2 • Bolsa de Estudo 1 • Ergonomia 1 • Ginástica Laboral 1 • Posto de Atendimento Bancário 1 • Programa de Visita de Familiares 2 • Homenagem por Tempo de Empresa 1 • Bem-Vindo ao Mundo 2 • Coral MARISOL 1 e 2 • Cesta de Natal 1 • Uniforme 1 1 2 Colaborador Colaborador e Dependente Obs.: Além destes benefícios corporativos, existem outros benefícios para atender às demandas locais. MAIN BENEFITS OFFERED The following benefits are offered to employees of all Marisol manufacturing units: • Medical and Dental Care in the manufacturing unit 1 • Parking space 1 • Pharmacy discounts 1 • Marisol Private Pension Plan 1 • SER Marisol 2 • Restaurant in the company 1 • Transportation 1 and 2 • Store discounts 1 and 2 • Preventive examinations for women 1 and 2 • Scholarships 1 • Ergonomics 1 • Workplace Gymnastics exercises 1 • Banking services inside the units 1 • Family visitation programs 2 • Service Affiliation Tributes 1 • Welcome to the World 2 • Marisol Choir 1 and 2 • Christmas Basket 1 • Uniform 1 1 2 Employee Employee and Relative Note: In addition to these benefits, there are other benefits that meet local demands. 69 PERFIL DOS COLABORADORES A diversidade cultural é outra característica da MARISOL, reafirmando o compromisso de cidadania da Empresa com a sociedade, por meio da composição multicultural dos colaboradores e dos grupos responsáveis pela governança: PERFIL DOS COLABORADORES MARISOL 2009 2010 2011 MARISOL’S EMPLOYEE PROFILE TOTAL Total dos colaboradores % em relação ao total de empregados % relative to total employees % em cargos % em cargos gerência em de diretoria relação ao em relação ao total de cargos total de cargos de gerência executivos % in mgmt. positions relative to total mgmt. positions % in executive positions relative to total executive positions 5.862 5.229 4.752 100,00 100,00 100,00 2.937 2.894 2.504 52,69 87,50 85,00 857 787 782 16,46 6,25 5,00* 2.068 1.548 1.466 30,85 6,25 10,00* Liderança (Diretoria, Gerência, Chefia, Supervisão) 213 204 190 4,00 100,00 100,00 Colaboradores (Administrativo, Operacional, etc.) 5.649 5.025 4.562 96,00 - - POR GÊNERO Homens 1.710 1.451 1.292 27,19 41,67 100,00 PER GENDER Male 4.152 3.778 3.460 72,81 58,33 - 1.164 982 932 19,61 - - 554 408 377 7,93 - - 56 58 61 1,28 - - Total employees POR REGIÃO Santa Catarina PER REGION Rio Grande do Sul Ceará POR FUNÇÃO PER LEVEL Leadership (Executive, Mgmt., Supervision) Employees (Administrative, Operational, etc.) Mulheres Female GRUPOS MINORITÁRIOS MINORITY GROUPS Mulheres Afro-descendentes Black female Homens Afro-descendentes Black male Pessoas com Necessidades Especiais People with disabilities *Cargo de Diretor Industrial é Corporativo, atendendo a todas as empresas * Industrial nad Corporate Director, serving all companies Tabela 05 - Perfil dos Colaboradores Table 05 - Employee Profile EMPLOYEE PROFILE Cultural diversity is another feature of Marisol, which reaffirms its citizenship commitments towards the society with a multicultural composition of employees and governance bodies: 70 Colaboradores por Faixa Etária Employees by Age Group Total de Colaboradores Total Employees Mais de 50 anos: 2,76% Above age 50: 2,76% Até 18 anos: 1,87% Until age 18: 1,87% De 41 a 50 anos: 13,97% De 19 a 25 anos: 29,44% Age 41 to 50: 13,97% Age 19 to 25: 29,44% De 31 a 40 anos: 27,59% Age 31 to 40: 27,59% De 26 a 30 anos: 24,37% Age 26 to 30: 24,37% Cargos de Gerência Management Positions Até 18 anos: 0,00% Until age 18: 0,00% Mais de 50 anos: 2,76% Above age 50: 2,76% De 19 a 25 anos: 6,25% Age 19 to 25: 6,25% De 26 a 30 anos: 33,33% Age 26 to 30: 33,33% De 41 a 50 anos: 13,97% Age 41 to 50: 13,97% De 31 a 40 anos: 35,42% Age 31 to 40: 35,42% 71 Cargos Executivos e de Diretoria Executive Positions Até 18 anos: 0,00% Until age 18: 0,00% De 19 a 25 anos: 0,00% Age 19 to 25: 0,00% Mais de 50 anos: 14,29% Above age 50: 14,29% De 31 a 40 anos: 14,29% Age 31 to 40: 14,29% De 26 a 30 anos: 0,00% Age 26 to 30: 0,00% De 41 a 50 anos: 71,43% Age 41 to 50: 71,43% Gráfico 02 - Colaboradores por Faixa Etária Graph 02 - Employees by Age Group Colaboradores por Tempo de Empresa Employees by Length of Service in the Company Mais de 10 anos: 22,96% Above 10 yrs.: 22,96% Total de Colaboradores Total Employees Até 1 ano: 19,04% Until 1 yrs.: 19,04% De 1 a 3 anos: 23,27% 1 to 3 yrs.: 23,27% De 5 a 10 anos: 19,21% 5 to 10 yrs.: 19,21% De 3 a 5 anos: 15,51% 3 to 5 yrs.: 15,51% Cargos de Gerência Management Positions Mais de 10 anos: 22,96% Até 1 ano: 20,83% Above 10 yrs.: 22,96% Until 1 yrs.: 20,83% De 1 a 3 anos: 33,33% 1 to 3 yrs.: 33,33% De 5 a 10 anos: 10,42% 5 to 10 yrs.: 10,42% De 3 a 5 anos: 10,42% 3 to 5 yrs.: 10,42% 72 Cargos Executivos e de Diretoria Executive Positions Até 1 ano: 0,00% Until 1 yrs.: 0,00% De 5 a 10 anos: 14,29% De 3 a 5 anos: 14,29% De 1 a 3 anos: 0,00% 5 to 10 yrs.: 14,29% 3 to 5 yrs.: 14,29% 1 to 3 yrs.: 0,00% Mais de 10 anos: 71,43% Above 10 yrs.: 71,43% Gráfico 03 - Colaboradores por Tempo de Empresa Graph 03 - Employees by Length of Service in the Company Rotatividade por Região, Faixa Etária e Gênero Turnover by Region, Age Group and Type ROTATIVIDADE TURNOVER MARISOL SC MARISOL CE Pessoas que deixaram o emprego Turnover Pessoas que deixaram o emprego Turnover Pessoas que deixaram o emprego Turnover 985 37,45% 506 64,38% 559 36,89% People that left the job Total em 2011 MARISOL RS People that left the job People that left the job Total in 2011 Tabela 05 - Dados sobre Rotatividade dos Colaboradores Table 05 - Employee Turnover Data SOCIEDADE PROJETOS CORPORATIVOS DOAÇÕES A MARISOL é uma empresa extremamente consciente da sua responsabilidade social. Todas as peças produzidas na fase inicial do curso de aprendizagem industrial são doadas a entidades beneficentes que atendem a milhares de pessoas. Além disso, a MARISOL tem auxiliado diversas associações, escolas, hospitais, creches e igrejas. Em 2011, foram destinados R$ 201.128,63 em doações. SOCIETY CORPORATE PROJECTS DONATIONS Marisol is extremely aware of its social responsibilities. All items produced in the early stages of apprenticeship industrial courses are donated to charities that serve thousands of people. Moreover, Marisol has helped various organizations, schools, hospitals, daycare centers and churches. In 2011 the company allocated R$ 201,128.63 in donations. 73 VITRINE CULTURAL Em sua 2ª edição, o projeto Vitrine Cultural MARISOL – Cinemóvel, que visa à democratização da cultura, percorreu 12 cidades em todos os estados onde a Empresa mantém Unidades Industriais, com um caminhão-cinema carregado de cultura, arte e entretenimento. Este projeto tem por objetivo a propagação da cultura com a exibição de filmes nacionais com acesso totalmente gratuito. Os moradores das cidades visitadas pelo Vitrine Cultural MARISOL puderam conferir gratuitamente grandes filmes do cinema nacional, em um ambiente climatizado, com poltronas confortáveis e uma supertela de 120 polegadas. As cidades visitadas foram: Novo Hamburgo e Campo Bom (RS); Benedito Novo, Timbó, Massaranduba, Guaramirim, Schroeder, Corupá e Jaraguá do Sul (SC); Guaiúba, Pacatuba e Maracanaú (CE). O projeto, que demonstra e ratifica a responsabilidade da MARISOL perante a comunidade, teve, em 2011, o investimento de R$ 180.000,00 e foi patrocinado por meio da Lei Rouanet de incentivo e apoio à cultura. THE CULTURAL SHOWCASE PROJECT In its second edition, the Marisol Cultural Showcase - Cinemóvel project toured 12 cities in all states where the company maintains its units. This is done with a truck loaded with culture, arts and entertainment. The goal of this project is to spread culture with free access to domestic movie sessions. Residents of the cities visited by the Cultural Showcase have access to the best national films in a comfortable environment and with a huge 120” screen. The project has already visited the cities of Novo Hamburgo and Campo Bom (RS); Timbo, Massaranduba, Guaramirim, Schroeder, Corupá and Jaraguá do Sul (SC); Guaiúba, Pacatuba and Maracanaú 74 (CE).This project merely confirms Marisol’s commitment towards the community, having received R$ 180,000.00 in 2011, due to investments from Marisol and fiscal incentives for cultural activities derived from the Rouanet Law. CÓDIGO DE ÉTICA E POSTURA O Código de Ética é um documento que consolida os princípios a serem seguidos por todos que, direta ou indiretamente, envolvem-se no dia a dia da empresa. A MARISOL, através deste documento, reforça seus valores e orienta o caminho para uma atuação compatível e alinhada com os mesmos. Caberá a cada um, seja colaborador, cliente, fornecedor ou prestador de serviços, tê-lo como fonte de consulta e de resposta para suas ações e dilemas éticos. As manifestações recebidas são analisadas pelos Comitês de Ética e devidamente encaminhadas para resolução. Em 2011, os Comitês de Ética MARISOL receberam um total de 202 manifestações. Os formulários para preenchimento de sugestões, reclamações ou dúvidas ficam à disposição nas portarias da empresa. Os colaboradores ainda têm a opção de fazer seus questionamentos por meio do e-mail [email protected]. A MARISOL é imparcial em relação a partidos políticos, reservando-se o direito de contribuir para debates públicos a respeito de questões políticas que possam vir a afetar a Empresa ou a comunidade. RELAÇÃO COM FORNECEDORES A escolha de fornecedores e de prestadores de serviços deve ser baseada em critérios puramente profissionais, técnicos e sempre de acordo com as necessidades da MARISOL. A empresa é seletiva na escolha de seus fornecedores e poderá encerrar uma relação de negócios sempre que houver prejuízo de seus interesses. Os contratos com fornecedores possuem cláusulas específicas relativas à legalidade, além do comprometimento com a não utilização de matériasprimas proibidas por lei, que sejam nocivas à saúde ou que causem danos ao meio ambiente, não empregabilidade de mão de obra infantil ou não permitida por lei e que, ainda, o ambiente de trabalho atenda a todas as normas relativas à segurança, higiene e saúde do trabalho. Adicionalmente, o Código de Ética MARISOL prevê cláusulas que proíbem presentes, vantagens ou favores oferecidos por fornecedores ou prestadores de serviço. No final de 2011, a Empresa contava com 1.300 fornecedores ativos. Foram negociados mais de R$ 62 milhões em diferentes tipos de matériasprimas e outros materiais. CODE OF ETHICS AND POSTURE RELATIONSHIP WITH SUPPLIERS The Code of Ethics is a document that consolidates the guidelines to be followed by those who, directly or indirectly, engage in day-to-day activities with the company. It is with this document that Marisol reinforces its values and encourages an attitude pursuant to these same values. It’s up to each person, whether employee, customer, supplier or service provider, to have this document as a source of consultation for his/her actions or ethical dilemmas. All questions are directed to Ethics Committees and duly forwarded for resolution. In 2011, Marisol’s Ethics Committees received a total of 202 questions. The company offers forms for questioning, suggestions and complaints, available at the entrance of each unit. Employees still have the option to send their questions via e-mail ([email protected]). Though Marisol maintains a policy of impartiality towards political parties, it reserves the right to contribute to debates about public policy issues that may affect the community or the company. The choice of suppliers and service providers should be based on purely professional, technical criteria, always according to the needs of the company. Marisol is careful when choosing its suppliers and may terminate a business relationship if it reveals to be harmful to the interests of the company. All agreements with suppliers are provided with clauses pertaining to legality and commitment to the non-use of any forbidden raw material, or any material harmful to health and the environment, as well as commitment to not employ child labor and to keep working environments that meet all safety, hygiene and health regulations. In addition, Marisol’s Code of Ethics forbids any kind of gifts, favors or benefits offered by suppliers or contractors. By the end of 2011, the company had 1,300 active suppliers. The company sold more than R$ 62 million in various types of raw materials and other materials. 75 ACADEMIA DO VAREJO MARISOL A Academia do Varejo Marisol desenvolve e dissemina técnicas voltadas para o aprimoramento do setor varejista, além de premiar os participantes que mais se destacaram em suas áreas de atuação. No mês que se comemora o Dia Mundial do Consumidor – 15 de março – realizou o 8º Prêmio da Academia do Varejo que homenageou os melhores de 2010 nas modalidades: Personalidade de Vendas – Consultor de Vendas – Credenciadas do Ano – Lojistas do Ano e Franqueado do Ano. Ao todo foram 25 premiados em sua oitava edição anual. PROJETOS LOCAIS MARISOL SC PROGRAMA JOVEM APRENDIZ Um desfile na Academia de Varejo Marisol, em Jaraguá do Sul, marcou o encerramento do curso de Confeccionador de Moldes e Roupas - Aprendizagem Industrial SENAI/MARISOL. O evento envolveu três turmas, num total de 84 alunos e 44 looks confeccionados pelos estudantes. O objetivo do evento foi apresentar os conhecimentos e habilidades desenvolvidas durante o período de aprendizado dos formandos que, em breve - como profissionais - irão contribuir com suas ideias para o universo da moda. Um dos intuitos do programa foi oportunizar o ingresso desses jovens na Empresa, como contratados. MARISOL RETAIL ACADEMY The Retail Academy develops and disseminates technical guidelines with the goal of improving the retail sector, and also rewards participants that stand out in their respective fields. In the month where World Consumer Day is celebrated (March 15), it conducted the 8th Retail Academy Awards, honoring the best of 2010 in the genres of Sales Personality, Sales Consultant, Accredited Person of the Year, Retailer of the Year and Franchisee of the Year. In total, 25 persons were awarded in its eighth annual edition. 76 LOCAL PROJECTS MARISOL SC YOUNG APPRENTICE PROGRAM A fashion show at the Retail Academy in Jaragua do Sul marked the end of the Molds and Clothing Maker - SENAI/MARISOL Indutrial Training Course. That event had three classes totaling 84 students and 44 outfits made by them. The objective was to present the knowledge and skills developed by those who underwent training and who will - as skilled professionals - provide valuable contributions to the world of fashion. Another purpose of this program was to prepare these young people for job positions in the company. A ESCOLA VAI AO TEATRO O projeto A Escola Vai ao Teatro, realizado pela Sociedade Cultura Artística (SCAR), beneficia estudantes das redes de ensino municipal, estadual e particular da região do Vale do Itapocu, em Santa Catarina. Tem por objetivo difundir a arte da dramaturgia entre crianças e adolescentes, estimulando-os a criarem o hábito de ir a uma sala de teatro nos padrões clássicos, conhecer o espaço cênico, despertando maior interesse pela arte teatral. Em 2011, o investimento foi de R$ 40.000,00 com o patrocínio da MARISOL por meio da Lei Rouanet de incentivo e apoio à cultura. PROJETO SONHO DE FÉRIAS A MARISOL apoia o projeto “Sonho de Férias”, coordenado pela Associação Empresarial de Jaraguá do Sul em parceria com o 14º Batalhão da Polícia Militar de Santa Catarina – 14º BPM/SC e a Secretaria de Educação de Jaraguá do Sul. Direcionado a crianças residentes em áreas de maior risco social, o programa – desenvolvido durante as férias escolares – promove palestras e ações que objetivam colaborar na criação de uma visão de cultura de organização, patriotismo, ordem e desenvolvimento social comunitário aliado à prevenção, à visão do trabalho em prol do desenvolvimento social e da paz. Desde 2004 a Empresa colabora com este projeto destinando camisetas para as crianças utilizarem durante o evento. SCHOOL GOES TO THEATER PROJECT VACATION DREAM PROJECT The School Goes to Theater project, held by the Jaraguá do Sul Cultural and Artistic Society (SCAR), is intended for students of both local and state public and private school systems for the Itapocu Valley region, Santa Catarina. The project aims to spread the art of drama among the students, encouraging them to create the habit of going to a theater, learning its workarounds and stimulating a greater interest in theatrical art. In 2011 the project received R$ 40,000.00 in investments from Marisol, due to fiscal incentives for cultural activities derived from the Rouanet Law. Marisol supports the “Vacation Dream” project, coordinated by the Jaraguá do Sul Business Association in partnership with the 14th Military Police Battalion of Santa Catarina and the Department of Education of Jaragua do Sul. During school holidays this project provides to approximately 100 children living in areas of greater social risk means for improving their culture, patriotism and community development towards peace. Since 2004 the company contributes to this project by providing t-shirts during the event. 77 PROERD A MARISOL apoia, desde o ano de 1999, o Programa de Resistência às Drogas e à Violência, que aborda o modelo de educação efetiva baseado em um estilo de vida saudável. Coordenado pela Polícia Militar de Santa Catarina, o programa auxilia crianças – de quarta a sexta série – a lidar com a ansiedade, resistindo às pressões externas, elevando sua autoestima e, ainda, solidificando noções de cidadania. O investimento no PROERD foi de R$ 19.967,70 no período. PROJETO EVOLUIR O Projeto Evoluir (Pólos de Vôlei), desenvolvido no estado de Santa Catarina, acontece há 11 anos, tendo como parceiros a MARISOL, a Fundação Municipal de Esportes e SESI. Tem o objetivo de valorizar a criança em desenvolvimento. O projeto atende a aproximadamente 1.800 crianças de 18 estabelecimentos de ensino, promovendo a iniciação esportiva, com benefícios físicos e sociais. Em 2011, a MARISOL contribuiu com R$ 101.774,16 para o projeto. SCAR – Sociedade Cultural Artística de Jaraguá do Sul O Centro Cultural de Jaraguá do Sul, mantido pela SCAR, recebe permanente apoio para a manutenção da sua estrutura e para o desenvolvimento de iniciativas que valorizem as diferentes formas de expressão artística, beneficiando toda a região. Em 2011, foram investidos na entidade R$ 22.000,00. Sociedade Cultural e Artística PROERD Since 1999 Marisol supports the Drug and Violence Resistance Program (“PROERD”), which addresses an effective model of education through a healthy lifestyle. Coordinated by the Military Police of Santa Catarina, this program helps grade school children to learn how to live with anxiety and how to resist external pressures, consequently raising their self-esteem and consolidating citizenship values. In 2011 Marisol invested R$ 19,967.70 in the PROERD project. EVOLVE PROJECT The Evolve Project was developed in the state of Santa Catarina and in its 11 year existence it has counted on Marisol, the Municipal Sports Foundation and SESI as partners. Its goal is to value a child in its development stages. The project serves 78 approximately 1,800 children in 18 schools, promoting sporting initiatives with physical and social improvements. In 2011, Marisol contributed R$ 101,774.16 for the project. SCAR - Jaraguá do Sul Cultural and Artistic Society The Cultural Center of Jaragua do Sul, maintained by the Jaraguá do Sul Cultural and Artistic Society (SCAR), receives permanent for the maintenance of its premises and the development of initiatives that value the different forms of artistic and cultural expressions, thus benefiting the entire region. In 2011 the company invested R$ 22,000.00. BOMBEIROS VOLUNTÁRIOS Como prática anual, a MARISOL contribui com o Corpo de Bombeiros Voluntários de Jaraguá do Sul, possibilitando desta forma que a entidade continue atuando com excelência no combate a incêndios, acidentes e desastres naturais. Além das contribuições e do apoio contínuo, a MARISOL doou, em 2011, uma ambulância completamente equipada. O investimento total no período foi de R$ 128.320,00. SCMC Um projeto ambicioso que resgata o conceito de Santa Catarina como Estado que faz e dita moda. Batizado de Santa Catarina Moda Contemporânea, o projeto tem o aval de empresas líderes em seu segmento, dentre as quais a MARISOL, e de importantes entidades de ensino. Promove palestras, workshops e concursos como meio de despertar a consciência à importância da moda como estratégia empresarial. O investimento no período foi de R$ 36.000,00. VOLUNTEER FIRE SERVICE SCMC (SANTA CATARINA CONTEMPORARY FASHION) As a yearly practice, Marisol contributes to the Volunteer Fire Service of Jaragua do Sul, allowing the entity to continue serving with excellence in fighting fires, accidents and natural disasters. In addition to contributions and continued support, in 2011 Marisol donated a fully equipped ambulance. Total investments in the period amounted to R$ 128,320.00. The Santa Catarina Contemporary Fashion (“SCMC”) is an ambitious project destined at rescuing the notion of the State of Santa Catarina as a place that creates and dictates fashion trends. This project is backed by leading companies in their segments, including Marisol, and major educational institutions, and promotes lectures, workshops and competitions as a means of raising awareness about the importance of fashion as a business strategy. Investments in the period amounted to R$ 36,000.00. 79 MARISOL RS PROJETO FÁBRICA DA CIDADANIA A Prefeitura Municipal de Novo Hamburgo recebeu doações de uniformes descartados pelos colaboradores MARISOL no Projeto Fábrica da Cidadania, sendo que estes uniformes são customizados pelos alunos de Moda da Universidade Feevale e se transformam em roupas para a comunidade carente local. CONVÊNIO HORTA COMUNITÁRIA Por meio deste convênio são doados calçados e sobras de materiais sintéticos que são transformados em artesanato nas oficinas da entidade, gerando renda e ensinando um ofício para a comunidade carente. CONVÊNIOS EDUCACIONAIS As creches Pequeno Paraíso (Novo Hamburgo), do SESI (Campo Bom) e a Escola Estadual Tancredo Neves (Novo Hamburgo) possuem um convênio de Calce, Projeto MARISOL de testes de campo realizados com calçados antes de lançá-los ao mercado. Desta forma, a Empresa disponibiliza calçados para as entidades conveniadas a fim de que sejam testadas por crianças durante 30 dias. Após este período tais calçados retornam à MARISOL para análises e são posteriormente doados às crianças que realizaram os testes. Além disso, a Empresa contribuiu também com doações mensais de materiais escolares e de limpeza. MARISOL E PURAS NO PROGRAMA ALIMENTAÇÃO SOLIDÁRIA Visando à redução do desperdício de alimentos e no intuito de colaborar com a comunidade carente de sua região, todo o excedente da produção de comida da empresa operadora dos restaurantes industriais da MARISOL, Puras, é doado para a Horta Comunitária. A equipe deste projeto coleta e acondiciona esta alimentação excedente em caixas térmicas e realiza a distribuição aos mais necessitados. MARISOL RS CITIZENSHIP FACTORY PROJECT The City of Novo Hamburgo received donations of uniforms discarded by Marisol employees in the Citizenship Factory project. These uniforms are customized by the students of Fashion courses at Feevale University and become clothing to be used by the local needy community. AGREEMENT WITH THE JOANNA DE ÂNGELIS COMMUNITY GARDEN INSTITUTE Through the Community Garden agreement shoes and leftover synthetic materials are donated and transformed into handicrafts in the entity’s workshops, consequently generating income and teaching working techniques to the poor community. EDUCATIONAL AGREEMENTS The Pequeno Paraíso (Novo Hamburgo), SESI (Campo Bom) daycare centers and the Tancredo Neves State School (Novo Hamburgo) have agreements with Marisol 80 for footwear field testing before these products are released to the market. To this end, the company sends children’s shoes to those entities for a 30-day trial. After this period the products are returned to Marisol, which then makes technical analysis before donating the shoes to those who tried them during the trial period. In addition, the company also makes monthly contributions and donations for school and cleaning supplies. MARISOL E PURAS IN THE FOOD PARTNERSHIP PROGRAM With the goal of reducing food waste and in order to work with the poor community the area, all the food production surplus from the company that operates Marisol’s industrial restaurants is donated to the Community Garden. The Community Garden teams collect this food surplus in coolers, and afterwards distribute it to those who need it. PROGRAMA SOCIAL CASE E PROGRAMA OPORTUNIDADE Na MARISOL Rio Grande do Sul também são desenvolvidos programas de cunho educativo. Uma das iniciativas ocorre em parceria com o Centro de Atendimento Sócio-Educativo (CASE) atendendo aos menores infratores. A Empresa oferece treinamentos de costura nas dependências da empresa com o objetivo de capacitar, educar e priorizar para que no futuro esse público tenha oportunidades no mercado de trabalho. O total de investimentos em 2011 foi de R$ 40.784,00. MARISOL CE TRANSFORMANDO VIDAS Em parceria com o Governo do Estado do Ceará, a Empresa realiza um trabalho de capacitação profissional no interior do Centro Educacional Dom Aluízio Locheider (antiga Febem), destinado a jovens em conflito com a lei penal. O intuito prevê a inserção deles no mercado de trabalho, diminuição do índice de reincidências infracionais e superação da realidade na qual estão inseridos. Os mesmos são contratados pela Empresa sob o regime de aprendizagem. Os jovens, além de assegurarem benefícios como o registro em carteira, salário, assistência médica e odontológica internas, dentre outros, também participam de toda a programação de atividades realizadas internamente na MARISOL. Em 2011, 77 jovens participaram do programa. THE “CASE” SOCIAL PROGRAM AND THE OPPORTUNITY PROGRAM MARISOL CE TRANSFORMING LIVES PROJECT The Marisol Rio Grande do Sul manufacturing unit also develops educational programs. One such initiative is a partnership with the Center for Socio-Educational Services (“CASE”), destined to juvenile offenders. The company offers them sewing training with the end goal of providing these people better job opportunities. The total investment in 2011 amounted to R$ 40,784.00. Marisol conducts professional training in a partnership with the State of Ceará in the Dom Aluízio Locheider Educational Center, targeting juvenile offenders. The intention of this project is to reinsert them into the labor market, thus reducing the rates of recurrent youth crimes and providing means for overcoming the realities in which they currently live. These youngsters are hired as apprentices by the company. In addition to the regular benefits (such as registration, salaries, internal medical and dental care), apprentices also take active roles in activities carried out internally by the company. In 2011 a total of 77 young people participated in the program. 81 CTM – Centro de Treinamento Marisol Este programa visa treinar jovens da comunidade que ainda não passaram por qualquer experiência profissional. O treinamento proporciona formação profissional na atividade de costura. Ao término do treinamento estes jovens são submetidos à avaliação final e, estando aptos, são contratados pela empresa com a oportunidade do primeiro emprego. Em 2011, um total de 247 jovens participaram do programa, sendo que, destes, 191 foram contratados pela Empresa após concluído o programa de treinamento. APOIO À COMUNIDADE Em 2011, a Marisol Ceará reiterou seus apoios a núcleos de educação infantil, associações de desportistas, articulação de mulheres indígenas, institutos do câncer e a projetos liderados por igrejas da região. Todas ações compreendidas realizam trabalhos sociais voltados à comunidade em que estão localizados, além de receber doações de roupas, tendo como beneficiados crianças, jovens, mulheres, idosos, indígenas e pescadores. O total de investimentos nestas ações foi de R$ 36.199,60. 82 MARISOL TRAINING CENTER (“CTM”) SUPPORT FOR THE COMMUNITY The Marisol Training Center program (“CTM”) seeks to train youngsters in the community who have not had any professional experience. The program provides sewing training. At the end of training these young people undergo final evaluation, and if results turn out positively they are hired by the company, making it their first job opportunity. In 2011 a total of 247 young people took part in the program and 191 of those were subsequently hired by the company. In 2011, Marisol Ceará reiterated its support for children’s education centers, sports associations, indigenous women associations, cancer prevention institutes and projects led by churches in the region. All projects carry out educational programs for the local community, and receive clothing donations for children, youth, women, elderly, indigenous people and fishers. The total investment was R$ 36,199.60. BALANÇO SOCIAL A consolidação dos investimentos sociais da MARISOL comprova a transparência e a dedicação da empresa em fortalecer os laços de confiança e credibilidade com os diversos elos da sociedade. 2009 2010 2011 5.482.773 5.825.537 5.336.537 953.060 1.520.996 1.526.060 2.280.835 2.171.029 2.555.372 Saúde e Segurança no Trabalho Occupational Health and Safety 164.714 190.683 157.581 Educação Education 321.260 295.690 347.386 Capacitação e Desenvolvimento Profissional Job Skills Development 706.163 346.968 418.366 VALORES CONSOLIDADOS (EM REAIS) CONSOLIDATED VALUES (EM BRAZILIAN REAIS) Alimentação Food Service Previdência Privada - Contribuição da Patrocinadora Private Pension Plan - Employer’s Contributions Assistência Médica / Odontológica Medical / Dental Care Educação Infantil (creche) Childhood Education (daycare centers) Participação nos Lucros Profit Sharing SER Marisol (Recreativa) SER Marisol (Recreation) Transporte Transportation 398.804 412.276 435.928 5.039.329 3.264.497 5.747.186 461.723 1.026.751 601.416 3.878.017 4.209.530 4.367.196 Humanização do Local de Trabalho e Ergonomia Ergonomics and Workplace Humanization 53.986 2.030.846 659.021 Seguro de Vida em grupo Group Life Insurance 64.334 35.819 70.788 Comunicação Interna Internal Communication 463.376 622.630 731.142 Ações de Incentivo Initiative Actions 18.054 28.283 17.892 Homenagem por Tempo de Serviço Service Affiliation Tribute 538.916 585.213 718.679 Presentes de Casamento Wedding Gifts 34.203 40.827 29.314 Cestas de Natal Christmas Baskets 447.810 481.454 669.693 Bem-vindo ao Mundo Welcome to the World - 35.489 31.632 Brindes a Funcionários Gifts to Employees 57.338 84.582 57.771 45 anos Marisol – Sonhos ¹ 45 years of Marisol – Dream ¹ 502.522 - - SUBTOTAL 21.867.217 23,209,100 24.478.960 Número de Colaboradores Number of Employees 5.862 5.229 4.752 Investimento por Colaborador Investments per Employee 3.730 4.439 5.151 417.618 - - Projetos Sociais e Doações Social Projects and Donations 2.375.188 1.265.737 1.286.779 Ações, Investimentos e Gastos Ambientais Environmental Actions, Investments and Spending 1.898.334 4.705.800 4.432.273 SUBTOTAL 4.691.140 5.971.537 5.719.052 TOTAL 26.558.357 29.180.637 30.198.012 Ergonomia ² Ergonomics ² 1 - Esta foi uma ação pontual em comemoração aos 45 anos da Marisol. 2 - No ano de 2009 os investimentos em Humanização do Local de Trabalho e Ergonomia não eram agrupados. 1 - This was a specifc event in order to celebrate 45 years of Marisol. 2 - In 2009 the investments in Ergonomics and Workplace Humanization were not grouped together. SOCIAL BALANCE SHEET Tabela 06 - Investimentos Sociais da Marisol Table 06 - Marisol’s Social Investiments The consolidation of Marisol’s social investments is evidence of the company’s transparency and dedication towards strengthening the bonds of trust and credibility with society. 83 84 INDICADORES AMBIENTAIS ENVIRONMENTAL INDICATORS 85 86 INDICADORES DE DESEMPENHO AMBIENTAL Atuando com práticas rotineiras para fortalecer o compromisso com a preservação ambiental, a MARISOL busca constantemente soluções e inovações de melhoria contínua para suas ações ambientais. Os indicadores de desempenho ambiental são gerenciados pelo Sistema de Gestão Integrado (SGI), e se baseiam na Política Integrada de Qualidade Ambiental da empresa. Neste sentido, a Empresa tem o compromisso de garantir produtos e serviços utilizando racionalmente os recursos naturais e gerenciando, em toda sua extensão, os processos produtivos para neutralizar todo e qualquer impacto ambiental. COMPROMETIMENTO MARISOL PELA MELHORIA DA QUALIDADE AMBIENTAL 2009 2010 2011 506.841.904 533.621.225 556.193.099 1.898.334 4.705.799 4.432.273 0,37% 0,88% 0,80% MARISOL’S COMMITMENTS FOR IMPROVEMENTS IN ENVIRONMENTAL QUALITY Faturamento Bruto (R$ mil) Annual Gross Income (R$ mil) Total gastos e investimentos em proteção ambiental (R$ mil) Total spending and investments in environmental protection (R$ mil) % do faturamento bruto gastoproteção ambiental % of annual gross income for environmental protection Tabela 07 - Gastos e Investimentos em Proteção Ambiental Table 07 - Spending and Investments in Environmental Protection Chácara Marisol Marisol Ranch ENVIRONMENTAL PERFORMANCE INDICATOR By employing routinely practices to strengthen its commitment to environmental preservation, Marisol constantly seeks solutions and innovations for continuous improvement to its environmental actions. The environmental performance indicators are managed by Marisol’s Integrated Management System (“SGI”), which in turn is based on the company’s Integrated Policy on Environmental Quality. This way, the company commits itself to guarantee that its products and services use natural resources in a rational manner, managing the whole extent of its processes in order to counteract any environmental impact. 87 ENERGIA ELÉTRICA A preocupação pelo uso racional e pela redução no consumo de energia elétrica faz parte da cultura MARISOL, que promove de forma contínua projetos associados à redução do consumo. Dentre as várias ações voltadas à eficiência energética, está a aquisição de máquinas e equipamentos de maior eficiência, o redesenho de processos produtivos, a promoção de treinamentos de conscientização dos colaboradores, além das frequentes reuniões da Comissão Interna de Conservação de Energia (CICE) junto às áreas envolvidas. Por intermédio destas ações, a MARISOL SC obteve durante o segundo semestre de 2011 uma redução de 21.336 kW.h no consumo de energia. AÇÃO ECONOMIA UNID. MESES TOTAL ECONOMY UNIT MONTHS TOTAL Substituição da iluminação I 504 kW.h/mês 6 3.024 Substituição da iluminação II 52 kW.h/mês 6 312 3.000 kW.h/mês 6 18.000 ACTION Lighting substitution I Lighting substitution II Substituição de motores elétricos Electric engine substitution TOTAL ECONOMIZADO (KW.H) TOTAL SAVINGS (KW.H) 21.336 Tabela 08 - Gastos e Investimentos em Proteção Ambiental Table 08 - Decrease in Powrer Consumption Continuamente são adotadas ações pela MARISOL na busca pela redução do consumo de energia elétrica para a fabricação de seus produtos. ENERGY Marisol continuously promotes projects towards rationalizing and reducing power consumption. Among other energy efficiency initiatives, the company prioritizes acquisitions for power efficient machinery and equipment, redesigns industrial processes and promotes awareness training for employees, in addition to the continuous Internal Commission for Energy Preservation (“CICE”) meetings 88 with the areas involved. Through these actions, Marisol SC has received reports indicating a decrease in power consumption of 21.336 kW.h in the second semester of 2011. Marisol has been continuously adopting initiatives that seek a decrease in power consumption for its manufacturing processes. Consumo Global de Energia Indireta O consumo total de energia da MARISOL, em MW.h, demonstra o resultado das ações racionalizadoras desenvolvidas ao longo dos anos. Empresas Marisol Marisol Group 2009: 19,920 MW.h 2010: 18,908 MW.h 2011: 16,310 MW.h Gráfico 04 - Consumo consolidado de Energia Elétrica, em MW.h. Graph 04 - Consolidated Power Consumption, in MW.h ÁGUA E EFLUENTES Utilização de Água Em 2011, a MARISOL utilizou 373.667 metros cúbicos (m³) de água em seus processos produtivos. Em Santa Catarina, a origem desta água é superficial (fluvial), a qual é captada e tratada; no Rio Grande do Sul a origem é subterrânea (poço); no Ceará a origem é da companhia local de abastecimento, adquirida em seu estado bruto e tratada internamente, conforme demonstrativo consolidado a seguir: Empresas Marisol Marisol Group 2009: 427.054 m³ 2010: 389.903 m³ 2011: 373.667 m³ Gráfico 05 - Utilização consolidada de água, em m³. Graph 05 - Consolitated Water Usage, in m³ Overall Indirect Power Consumption The overall power consumption of the company, shown in MW.h, is the result of the power efficiency measures implemented over the years. WATER AND EFFLUENT Water Usage In 2011 Marisol used 430,641 cubic meters (m³) of water in its productive processes. In Santa Catarina the water is captured from the surface (river) and treated, while in Rio Grande do Sul the water is captured from a well and in Ceará it is supplied by the local water company, acquired in its raw state and internally treated, as shown in the graph below: 89 Tratamento e Reuso de Efluentes Toda a água descartada dos processos e de uso geral na Empresa passa por tratamento antes de ser destinada. Em 2011, um total de 273.277 metros cúbicos (m³) de efluentes foi tratado nas estações de tratamento das unidades, conforme demonstrativo consolidado a seguir. Adicionalmente, visando melhor utilização da água residual, a Marisol Ceará possui processo específico em que aproximadamente 45% de todo o efluente tratado é reutilizado no processo produtivo, na limpeza de pátios e na irrigação de jardins. Empresas Marisol Marisol Group 2009: 351.618 m³ 2010: 303.209 m³ 2011: 273.277 m³ Gráfico 06 - Tratamento de efluente consolidado, em m³. Graph 06 – Effluent treatment, in m³, per state DISPOSIÇÃO DOS RESÍDUOS Dentre a totalidade dos resíduos gerados pelas unidades fabris das Empresas Marisol, ocorre por definição a separação por tipos de resíduos recicláveis e não recicláveis, recebendo cada um desses grupos a disposição e destinação adequada frente à legislação vigente. Effluent Treatment and Reuse All discarded water from industrial processes and from general use undergoes treatment before its final destination. In 2011 a total of 273,277 meters cubic (m³) of effluent was treated in appropriate units, as shown below: In addition to that, Marisol Ceará applies a specific process for better residual water usage, in which approximately 45% of all treated wastewater is reused in the production process, cleaning of patios and garden irrigation. 90 WASTE DISPOSAL All the waste generated by Marisol’s manufacturing units undergo proper separation in order to distinguish recyclable and non recyclable waste, so that each type can be properly disposed of. Geração e Destinação de Resíduos Recicláveis e Não Recicláveis Em 2011, um total de 1.435,57 toneladas de resíduos (recicláveis e não recicláveis) foi gerado pelas Unidades Industriais, tendo sido os recicláveis destinados para unidades de reciclagem, reuso e descontaminação. Já os resíduos não recicláveis (Classe I e II) 1 foram corretamente destinados para aterros especializados. NOTA: EM 2011, ALÉM DOS RESÍDUOS CLASSIFICADOS COMO RECICLÁVEIS e NÃO RECICLÁVEIS, A MARISOL DESTINOU CORRETAMENTE PARA DESCONTAMINAÇÃO UM TOTAL DE: 3.500 LITROS DE ÓLEO LUBRIFICANTE USADO (RERREFINO), 1.246 BOMBONAS PLÁSTICAS, 564 TAMBORES DE FERRO, 327 PALLETS DE MADEIRA, ALÉM DE 3.060 LÂMPADAS INTEIRAS E 102KG DE LÂMPADAS QUEBRADAS. 1 1 Não estão inclusos nesta contabilização resíduos ambulatoriais. Clinical residues are not included. RESÍDUO Quantidade (t) Destino WASTE Amount (t) Destination Resíduos Recicláveis 1.274,00 Reciclagem, Reuso, Descontaminação Recyclable Waste Resíduos Não Recicláveis Non Recyclable Waste TOTAL GLOBAL TOTAL Recycling, Reuse and Decontamination 161,57 Aterro Industrial Industrial Landfill 1.435,57 Tabela 08 - Quantidade consolidada de Resíduos Gerados Table 08 - Quantity of Generated Waste Recyclable and Non Recyclable Waste Generation and Destination In 2011 a total of 1435.57 tonnes of waste (recyclable and non recyclable) was generated by the manufacturing units. The recyclable waste was sent to recycling, decontamination and reuse units, while the non recyclable waste (Classes I and II) was properly allocated to specialized landfills. NOTE: IN 2011, IN ADDITION TO RECYCLABLE AND NON RECYCLABLE WASTE, MARISOL HAD ALSO SENT TO DECONTAMINATION 3,500 LITERS OF RE-REFINED OIL, 1246 EMPTY PLASTIC GALLONS, 564 IRON DRUMS, 327 WOOD PALLETS AS WELL AS 3060 WHOLE LAMPS AND 102KG OF BROKEN LAMPS. 91 CONTROLE E PROTEÇÃO AMBIENTAL A filosofia de controle e prevenção de acidentes da MARISOL se faz presente frente à adoção de medidas mitigadoras de eventuais acidentes ambientais em suas Unidades Industriais. Tal controle impediu o derramamento ou vazamento de produtos contaminantes em 2011, não havendo nenhum registro. ENVIRONMENTAL CONTROL AND PROTECTION Marisol’s accident control and prevention philosophy is put in effect by means of mitigation measures for any environmental accidents in its manufacturing units, 92 Chácara Marisol Marisol Ranch insomuch that the company had no leakage or spillage of contaminating products in 2011. 94 INFORMAÇÕES CORPORATIVAS CORPORATE INFORMATION 95 96 IBASE Balanço Social Anual / 2011 Empresa: Marisol S/A 2011 Valor (Mil reais) 2010 Valor (Mil reais) Valor (mil) 431.404 43.100 118.819 % sobre FPB % sobre RL Valor (mil) 406.723 25.812 128.801 % sobre FPB % sobre RL 5.337 25.616 1.526 2.555 158 347 0 418 436 5.747 7.955 50.095 Valor (mil) 4,49% 21,56% 1,28% 2,15% 0,13% 0,29% 0,00% 0,35% 0,37% 4,84% 6,70% 42,16% % sobre RO 1,24% 5,94% 0,35% 0,59% 0,04% 0,08% 0,00% 0,10% 0,10% 1,33% 1,84% 11,61% % sobre RL 5.826 26.418 1.521 2.171 191 296 0 347 412 3.265 9.182 49.629 Valor (mil) 4,52% 20,51% 1,18% 1,69% 0,15% 0,23% 0,00% 0,27% 0,32% 2,53% 7,13% 38,53% % sobre RO 1,43% 6,50% 0,37% 0,53% 0,05% 0,07% 0,00% 0,09% 0,10% 0,80% 2,26% 12,20% % sobre RL 1,25% 0,44% 0,00% 0,82% 0,00% 0,47% 2,99% 81,47% 84,46% 0,12% 0,04% 0,00% 0,08% 0,00% 0,05% 0,30% 8,14% 8,44% 659 205 0 195 0 207 1.266 40.895 42.161 Valor (mil) 2,55% 0,79% 0,00% 0,76% 0,00% 0,80% 4,90% 158,43% 163,34% % sobre RO 0,16% 0,05% 0,00% 0,05% 0,00% 0,05% 0,31% 10,05% 10,37% % sobre RL 1 - Base de Cálculo Receita líquida (RL) Resultado operacional (RO) Folha de pagamento bruta (FPB) 2 - Indicadores Sociais Internos Alimentação Encargos sociais compulsórios Previdência privada Saúde Segurança e saúde no trabalho Educação Cultura Capacitação e desenvolvimento profissional Creches ou auxílio-creche Participação nos lucros ou resultados Outros Total - Indicadores sociais internos 3 - Indicadores Sociais Externos Educação Cultura Saúde e saneamento Esporte Combate à fome e segurança alimentar Outros (doação asilo e seleção APAE). Total das contribuições para a sociedade Tributos (excluídos encargos sociais) Total - Indicadores sociais externos 4 - Indicadores Ambientais *Investimentos relacionados com a produção/operação da empresa Investimentos em programas e/ou projetos externos Total dos investimentos em meio ambiente Quanto ao estabelecimento de “metas anuais” para minimizar resíduos, o consumo em geral na produção/operação e aumentar a eficácia na utilização de recursos naturais, a empresa 539 191 0 355 0 202 1.287 35.115 36.402 4.219 213 4.432 Nº de empregados (as) ao final do período Nº de admissões durante o período Nº de empregados (as) terceirizados (as) Nº de estagiários (as) Nº de empregados (as) acima de 45 anos Nº de mulheres que trabalham na empresa % de cargos de chefia ocupados por mulheres Nº de negros (as) que trabalham na empresa % de cargos de chefia ocupados por negros (as) Nº de portadores (as) de deficiência ou necessidades especiais 6 - Informações relevantes quanto ao exercício da cidadania empresarial Número total de acidentes de trabalho típico com afastamento Os pradrões de segurança e salubridade no ambiente de trabalho foram definidos por: Quanto à liberdade sindical, ao direito de negociação coletiva e à representação interna dos(as) trabalhadores(as), a empresa: A previdência privada contempla: A participação dos lucros ou resultados contempla: 0,98% 0,05% 1,03% (X) não possui metas ( ) cumpre de 51 a 75% ( ) cumpre de 0 a 50% ( ) cumpre de 76 a 100% 5 - Indicadores do Corpo Funcional Os projetos sociais e ambientais desenvolvidos pela empresa foram definidos por: 9,79% 0,49% 10,28% 4.493 213 4.706 2011 2010 4.752 1.750 102 9 664 3.460 48,63% 1.309 14,21% 61 2011 5.229 1.928 243 12 401 3.778 53,92% 1.390 15,19% 58 2010 51 ( ) direção (X) direção e gerências (X) direção, gerências + CIPA ( ) não se envolve ( ) todos(as) empregados(as) ( ) direção ( ) direção e gerências ( ) direção ( ) direção e gerências (X) segue as normas da OIT 67 ( ) todos(as) empregados(as ) ( ) todos(as) + Cipa ( ) incentiva e segue a OIT (X) todos(as) empregados(as ) (X ) todos(as) empregados(as ) ( ) são exigidos ( ) direção ( ) todos(as) + Cipa ( ) não se envolve (X) segue as normas da OIT ( ) incentiva e segue a OIT ( ) direção ( ) direção e gerências (X) todos(as) empregados(as) ( ) direção ( ) direção e gerências (X ) todos(as) empregados(as) ( ) não são considerados (X ) são sugeridos ( ) são exigidos ( ) apóia (X ) organiza e incentiva ( ) apóia (X ) organiza e incentiva ( ) não se envolve Número total de reclamações e críticas de consumidores(as): na empresa 23.773 no Procon 04 na Justiça _______ na empresa 17.950 % de reclamações e críticas atendidas ou solucionadas: na empresa 100% no Procon 100% na Justiça _______% Distribuição do Valor Adicionado (DVA): Em 2011: 224.796 27,02% governo 52,03% colaboradores(as) 3,90% acionistas 17,05% retido ( ) todos(as) empregados(as) ( ) todos(as) empregados(as) ( ) não se envolve Valor adicionado total a distribuir (em mil R$): (X) direção e gerências (X) direção, gerências + CIPA (X ) são sugeridos Quanto à participação de empregados(as) em programas de trabalho voluntário, a empresa: 1,10% 0,05% 1,16% (X) não possui metas ( ) cumpre de 51 a 75% ( ) cumpre de 0 a 50% ( ) cumpre de 76 a 100% ( ) não são considerados Na seleção dos fornecedores, os mesmos padrões éticos e de responsabilidade social e ambiental adotados pela empresa: 17,41% 0,83% 18,23% na empresa 100% no Procon 06 na Justiça _______ no Procon 100% na Justiça _______% Em 2010: 222.569 30,24% governo 4,40% acionistas 55,34% colaboradores(as) 10,02% retido 7 - Outras Informações Marisol S/A empresa têxtil de capital aberto, CNPJ/MF 84.42 9.752/0001-62, com sede em Jaraguá do Sul (SC) e unidades fabris em Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Ceará. Esta empresa não utiliza mão-de-obra infantil ou trabalho escravo, não tem envolvimento com prostituição ou exploração sexual de criança ou adolescente e não está envolvida com corrupção. Nossa empresa valoriza e respeita a diversidade interna e externamente. Esclarecimentos sobre as informações declaradas através do e-mail [email protected]. 97 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto RELATÓRIO DA ADMINISTRAÇÃO A Administração da Companhia submete à apreciação de V.Sas. o Relatório da Consolidado ____________________________________________________________ Vendas Brutas por Mercado - R$ milhões Administração e as Demonstrações Financeiras da Controladora e Consolidado, 563,2 535,8 bem como o Relatório dos Auditores Independentes e o Parecer do Conselho Fiscal, relativos ao exercício social encerrado em 31 de dezembro de 2011. CONJUNTURA 7,0 principalmente pelo aumento significativo de produtos importados, em condições desiguais de competição. Segundo dados recentemente divulgados pela ABIT – 5,7 2010 Associação Brasileira da Indústria Têxtil e de Confecção, as importações alcançaram 2011 Externo comercial têxtil com déficit de US$ 4,7 bilhões, o maior desde 2006, sendo que em 2010, A Coleção Inverno 2011 teve uma performance muito positiva, influenciada pela prevalência o déficit da balança comercial foi de U$ 3,5 bilhões. Estas cifras demonstram claramente de baixas temperaturas e principalmente pelo bom ambiente macroeconômico do a perda de competividade da indústria têxtil e do vestuário brasileira. primeiro semestre. submetido está a implantação de um regime tributário competitivo, o combate às práticas desleais de comércio relacionadas com os importados e o estímulo a produção local. A entidade ainda estima que os investimentos do setor tenham atingido a soma ao redor Entretanto, este cenário macroeconômico mudou consideravelmente no segundo semestre, período de vendas da Coleção Verão 2011/2012, tornando o ambiente de negócios mais desafiador. O grau de confiança dos clientes e consumidores foi fortemente afetado por notícias diárias sobre aumento da inflação, inadimplência crescente e os efeitos da crise Europeia e Norte Americana, gerando uma desaceleração no consumo, refletidas na geração de novos pedidos e consequentemente na receita. Outro fato observado no consumo de vestuário no País, conforme estudo elaborado pelo Instituto Data Popular aponta para o crescimento do consumo da classe média brasileira. Os consumidores da classe C foram responsáveis por 48,4% do que foi gasto com roupas RECEITA OPERACIONAL LÍQUIDA: A Receita Operacional Líquida Consolidada alcançou R$ 431,4 milhões, resultando num crescimento de 6,1% sobre a realizada em 2010, de R$ 406,7 milhões. CUSTO DOS PRODUTOS VENDIDOS: O custo dos produtos vendidos totalizou no exercício de 2011 R$ 276,2 milhões (64,0% da ROL), ante R$ 256,6 milhões (63,1% Neste contexto, extremamente competitivo, a Companhia implementou, no decorrer do da ROL) no exercício de 2010. O aumento de 0,9 pontos percentuais no Custo dos exercício de 2011, ações alinhadas com a sua estratégia de ser Reconhecida Gestora de Produtos Vendidos, em relação ao exercício anterior, retraindo a margem bruta, decorre Marcas e Canais de Distribuição, visando aumentar a sua competitividade, onde podemos principalmente do aumento do preço do algodão e da alteração no mix de produtos • Reestruturação das operações deficitárias; • Início da transferência da linha de fabricação de calçados infantis, das marcas BABYSOL e MARISOL, mais suscetíveis à pressão de preços, para região incentivada; • Ampliação do mix de oferta de produtos com menor valor agregado, buscando alcançar os consumidores de classes emergentes; 155.187 (-) Despesas com Vendas................................................................. (102.373) (96.940) (-) Despesas Gerais.......................................................................... (33.839) (32.724) (+) Depreciação/Amortização........................................................... 18.444 19.715 Operacionais (nota 26) .................................................................. 15.146 _______ 20.051 _______ EBITDA ............................................................................................ 47.471 _______ 65.289 _______ % s/Receita Operacional Líquida ................................................. 11,7% _______ 15,1% _______ RESPONSABILIDADE SOCIAL Consciente de suas responsabilidades perante colaboradores, comunidade e meio ambiente, a Marisol reforça constantemente ações e investimentos que reafirmam sua atuação socialmente responsável, pontuada pelo respeito e reconhecimento. Destaca as seguintes ações: • Investimos R$ 24,5 milhões em benefícios diretos, representando R$ 5,2 mil por colaborador; • Servimos 1.160 mil refeições subsidiadas, totalizando um investimento de R$ 5,3 milhões; nas áreas da saúde, educação e cultura, nas quais investimos R$ 4,8 milhões; produtos com menor valor agregado, porém conectados as tendências da moda. • Simplificação e racionalização da estrutura legal e administrativa; 150.093 • Aplicamos R$ 4,4 milhões em transporte subsidiado para colaboradores; DESEMPENHO ECONÔMICO E FINANCEIRO em 2011, algo em torno de R$ 35,3 bilhões, neste segmento. Isto sugere a oferta de destacar: 431.404 Lucro Operacional Bruto .................................................................. • Apoiamos as comunidades onde mantemos unidades industriais, primordialmente de US$ 2,5 bilhões em 2011, porém com a perda de aproximadamente 20 mil postos de trabalho, principalmente, decorrentes da concorrência com produtos importados. (256.630) (276.217) Interno US$ 6,1 bilhões, enquanto as exportações somaram US$ 1,4 bilhão, encerrando a balança para reverter o quadro de dificuldade no qual o setor têxtil e de confecção vem sendo 2011 _______ 406.723 Custo de bens e/ou Serviços Vendidos ........................................... (+) Outras Receitas e Despesas O segmento do vestuário, mercado em que a Companhia atua, foi marcado em 2011 Das inúmeras reivindicações e iniciativas desenvolvidas pela entidade, necessárias 2010 _______ Receita Operacional Líquida ............................................................ ofertados, com presença de produtos de menor valor agregado, que impactam no aumento dos custos de produção e com menor diluição dos custos fixos. DESPESAS E RECEITAS OPERACIONAIS: As despesas e receitas operacionais – despesas com vendas, gerais e administrativas e outras receitas e despesas – totalizaram neste exercício o montante de R$ 109,6 milhões (25,4% da ROL), 9,5% menor as realizadas no exercício de 2010. Além da redução das despesas com vendas e administrativas, fruto da austeridade no controle dos gastos, a Companhia obteve outras receitas operacionais extraordinárias em • Foco nos negócios alinhados a estratégia da Companhia e razão da alienação de ativos de operações deficitárias perfazendo o valor líquido de R$ • Redução dos custos financeiros, com ações voltadas a: redução dos níveis de 5,2 milhões. 102,4 líquido. milhões; • Beneficiamos 255 filhos de colaboradores, com investimos de R$ 0,4 mil, em convênio com creches; • Investimos R$ 4,4 milhões na preservação ambiental e na manutenção de reservas florestais. VALOR ADICIONADO Em 2011 geramos valor adicionado de R$ 224,8 milhões (222,6 milhões em 2010), representando 39,5% da Receita Operacional Bruta Consolidada. Demonstração do Valor Adicionado - % Remuneração de Capital Próprio 17,05% Remuneração de capital de Terceiros 3,90% Pessoal 52,03% Impostos, Taxas e Contribuições 27,02% Despesas e Receitas Operacionais - em R$ milhões estoques, otimização do ciclo operacional e financeiro e redução do endividamento • Recolhemos em contribuições compulsórias de encargos sociais e impostos R$ 25,6 96,9 REMUNERAÇÃO AOS ACIONISTAS Na Reunião do Conselho de Administração de 27 de julho de 2011, foi aprovada a CONTROLADAS distribuição de dividendos intermediários, como antecipação, no valor de R$ 4,5 milhões, As atividades operacionais da Companhia são realizadas pelas seguintes empresas: 33,8 Marisol Indústria do Vestuário Ltda. - Sediada em Jaraguá do Sul, SC com filial em Novo 32,7 23,2 Hamburgo - RS, operando dois parques fabris: Em 31 de dezembro de 2011 foram provisionados dividendos na ordem de R$ 6,7 milhões, a serem pagos em data a ser deliberada pela AGO, totalizando no exercício o montante de 13,4 8,1 • Em Jaraguá do Sul, SC e unidades produtivas na região, com contingente de 2.264 pagos em 17 de agosto de 2011. 33,4 R$ 11,2 milhões, representando 31,1% do lucro ajustado. colaboradores, produz e comercializa linhas de vestuário com as marcas LILICA Lucro Líquido, Dividendos - R$ milhões RIPILICA e TIGOR T TIGRE para o segmento infantil e PAKALOLO para os segmentos Vendas jovem e adulto. • Em Novo Hamburgo, RS, com contingente de 782 colaboradores, produz e comercializa linhas de calçados com as marcas BABYSOL para o segmento bebê e primeiros passos e MARISOL, LILICA RIPILICA, TIGOR T TIGRE para o segmento infantil. 2010 Adminstrativas 2011 Outras Receitas Outras Despesas 2010 para R$ 70,4 milhões no exercício de 2011. Consolidado ____________________________________________________________ Disponibilidades e Aplicações Financeiras ...................................... 13.236 BABYSOL para os segmentos bebê e primeiros passos; MARISOL para o segmento Empréstimos e Financiamentos ...................................................... (105.212) (70.370) infantil; MINERAL para os segmentos infantil, jovem e adulto; e CRIATIVA para o segmento . Curto Prazo ................................................................................. (44.834) (29.548) adulto. Iniciou no quarto trimestre de 2011 a fabricação e comercialização de calçados . Longo Prazo ................................................................................ (60.378) _______ (40.822) _______ infantis da marca BABYSOL e MARISOL para os segmentos bebê e primeiros passos. (=) Caixa (Dívida Líquida) .............................................................. (91.976) _______ (44.495) _______ Marisol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda. - Sediada em Pacatuba, LUCRO LÍQUIDO: O lucro líquido apurado do exercício atingiu R$ 38,3 milhões (8,9% da CE, com contingente de 38 colaboradores, comercializa as linhas de vestuário com as ROL), ante lucro de R$ 22,3 milhões (5,5% da ROL) no exercício anterior representando seguintes marcas: MINERAL para os segmentos infantil, jovem e adulto e CRIATIVA para aumento de 71,8%, com retorno de 10,3% sobre o patrimônio líquido, ante 6,5% em 2010. 2010 _______ 25.875 Babysol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda. - Sediada em Pacatuba, INVESTIMENTOS CE, com contingente de 12 colaboradores, comercializa as linhas de vestuário com as Os investimentos em ativos fixos realizados no exercício totalizaram R$ 28,0 milhões (R$ seguintes marcas: BABYSOL para os segmentos bebê e primeiros passos e MARISOL 34,7 milhões no mesmo período em 2010). Do total investido, R$ 13,3 milhões (47,5%) para o segmento infantil. na atualização da tecnologia da informação, R$ 7,3 milhões (26,1%) destinaram-se à Marisol Comercial do Vestuário Ltda. - Sediada em Jaraguá do Sul, SC, com contingente modernização dos parques fabris com a aquisição de máquinas e equipamentos, R$ 3,8 milhões (13,6%) na expansão de áreas físicas, e R$ 3,6 milhões (12,8%) para itens diversos. As depreciações e amortizações totalizaram R$ 19,7 milhões (R$ 18,4 milhões em 2010). Investimentos - % Lilica & Tigor, sendo 170 no país e 4 no exterior, instaladas predominantemente em Shopping Centers, as quais comercializam as marcas Lilica Ripilica e Tigor T. Tigre. Itens Diversos 13% • Rede de Valor ONE STORE MARISOL: Encerrou o exercício com 137 lojas ONE Máquinas e Equipamentos 26% STORE MARISOL das quais 123 lojas credenciadas e 14 lojas próprias. • Rede de Franquia BABYSOL: Encerrou o exercício com 24 lojas franqueadas BABYSOL, operando no conceito “Baby Store”. Tecnologia da Informação 47% DESEMPENHO DE VENDAS 22,3 2011 _______ o segmento adulto. • Rede de Franquias LILICA & TIGOR: Encerrou o exercício com 174 lojas franqueadas 38,3 decorre da redução do endividamento da Companhia, de R$ 105,2 milhões no exercício de colaboradores, produz e comercializa linhas de vestuário, com as seguintes marcas: distribuição: 8,4 R$ 2,5 milhões (0,6% da ROL), ante R$ 3,2 milhões (0,8% da ROL) do exercício anterior, Marisol Indústria Têxtil Ltda. - Sediada em Pacatuba, CE, com contingente de 1.428 de 221 colaboradores, presta serviços na área do varejo aos seguintes canais de 11,2 RESULTADO FINANCEIRO LÍQUIDO: O resultado financeiro líquido negativo no valor de Áreas Físicas 14% 2010 Dividendos 2011 Lucro Líquido RELACIONAMENTO COM AUDITORES Atendendo a Instrução CVM 381/2003, informamos que nossos auditores independentes, no decorrer do exercício de 2011, prestaram apenas serviços de auditoria externa, não tendo sido realizados quaisquer outros trabalhos à companhia e/ou às suas controladas. PERSPECTIVAS PARA 2012 Iniciamos 2012 com previsão de desaceleração no consumo do vestuário representando um desafio ainda maior na geração de vendas, em especial para o primeiro trimestre. A Companhia segue confiante na sua estratégia de ser reconhecida Gestora de Marcas e Canais de Distribuição, no segmento do vestuário, concentrando esforços nas seguintes iniciativas: • Manutenção e ampliação da base de negócios do Canal Multimarcas, atualmente com mais de 11,5 mil clientes lojistas ativos, em especial para as marcas Marisol, Mineral, Criativa e Pakalolo; • No Canal Controlado, a expansão das Redes de Franquias LILICA & TIGOR e BABYSOL, além da Rede de Valor ONE STORE MARISOL, a qual também prevê investimentos na ordem de R$ 8,4 milhões na abertura de novas Lojas Próprias; • Investimentos na ordem de R$ 13,9 milhões para modernização do parque industrial e a melhoria de processos, produtos e serviços. • Conclusão do projeto de mudança do atual ERP, de desenvolvimento próprio para a implementação da ferramenta SAP-AFS, que tem como objetivo a utilização de um sistema moderno e ajustado às nossas necessidades, que consiste em sólida base de dados para aprimoramento dos serviços; melhor controle e acompanhamento do processo produtivo; maior integração das áreas, com produção planejada a partir das demandas identificadas, e maior consistência dos indicadores para apoiar as decisões e ações estratégicas da Companhia. AGRADECIMENTOS A Receita Operacional Bruta Consolidada alcançou o valor de R$ 568,9 milhões, Agradecemos aos nossos colaboradores, clientes, investidores, fornecedores, agentes 4,8% superior à realizada no exercício de 2010. As vendas para o mercado externo, EBITDA: O EBITDA, Lucro antes dos impostos, juros, depreciações e amortizações, financeiros e prestadores de serviço pela confiança depositada nesta Administração e exclusivamente com marcas próprias, representaram 1,0% da Receita Operacional Bruta, totalizou R$ 65,3 milhões (R$ 47,5 milhões em 2010) e a margem do EBITDA sobre a pelo empenho e comprometimento na execução dos objetivos das empresas Marisol. ante 1,3% no exercício de 2010. receita operacional foi de 15,1%, ante 11,7% de 2010. A ADMINISTRAÇÃO continua 98 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto BALANÇOS PATRIMONIAIS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais) Controladora _________________ ATIVO Nota ________ 2011 ________ 2010 _____ Circulante Caixa e equivalentes de caixa ................. 4 3 30 Contas a receber de clientes .................. 5 54 18 Estoques................................................. 7 Imposto de renda e contribuição social a recuperar .................................. 8 51 Tributos a recuperar ................................ 8 7 Outras contas a receber ......................... 6 e 17 4.448 4.332 Pagamentos antecipados ....................... 11 ________________ 4.531 ________ 4.431 ________ Consolidado _________________ 2011 ________ 2010 ________ 25.875 13.236 94.714 94.477 102.091 126.209 4.943 4.780 2.945 2.768 7.337 7.943 1.291 ________ 489 ________ 239.196 ________ 249.902 ________ Não circulante Realizável a longo prazo Tributos diferidos................................... 15 8.473 6.918 40.274 32.617 Adiantamento para futuro aumento de capital ............................................. 17 16.540 48.258 Tributos a recuperar .............................. 8 1.583 1.953 Depósitos judiciais ................................ 16 3.120 3.380 9.266 7.641 Outras contas a receber ....................... 6 e 17 17.461 17.107 9.050 8.006 Ativos não circulantes destinados a venda ............................. 2.123 ________________- ________- ________ 45.594 ________ 75.663 ________ 62.296 ________ 50.217 ________ Investimentos Controladas............................................. Outros investimentos ............................. Imobilizado............................................... Intangível Total do ativo 9 440.436 362.119 321 321 490 471 10 - 218.295 242.815 11 ________ 518 ________ 521 ________ 38.521 ________ 30.688 441.275 362.961 257.306 273.974 ________ ________ ________ ________ 491.400 ________ 443.055 ________ 558.798 ________ 574.093 ________ ________ ________ ________ ________ PASSIVO Circulante Fornecedores .......................................... Empréstimos e financiamentos .............. Obrigações sociais e trabalhistas ........... Obrigações fiscais .................................. Imposto de renda e contribuição social a recolher .............................................. Dividendos a pagar ................................. Outras obrigações .................................. Provisões para contingências ................. Plano de previdência privada .................. DEMONSTRAÇÕES DE RESULTADOS EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais, exceto o resultado por ação) Controladora _________________ Consolidado _________________ Nota ________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 _____ 13 14 19 27 636 140 184 40 611 47 488 22.144 29.548 22.057 1.095 24.766 44.834 19.881 3.325 15 21 185 132 1.019 1.428 4.597 8.438 4.597 8.438 626 100 6.424 5.897 16 722 799 18 ________- ________- ________ 260 ________ 260 6.395 ________ 9.856 ________ 87.866 ________ 109.628 ________ Não circulante Empréstimos e financiamentos .............. 14 e 17 91.986 65.533 40.822 60.378 Outras obrigações .................................. 19 174 678 257 1.207 Triburos diferidos .................................... 15 7.228 8.673 42.995 45.202 Provisões para contingências ................. 16 3.371 3.259 10.119 11.208 Plano de previdência privada .................. 18 3.725 3.318 Lucros e receitas a apropriar .................. 20 ________ 11.189 ________ 13.653 ________- ________113.948 ________ 91.796 ________ 97.918 ________ 121.313 ________ Patrimônio líquido Capital social ........................................... 21 250.000 220.000 250.000 220.000 Reserva de capital .................................. 21 (4.517) (4.560) (4.517) (4.560) Reservas de lucros ................................. 21 60.816 51.214 60.816 51.214 Ajuste de avaliação patrimonial............... 64.207 71.783 64.207 71.783 Ajuste acumulados de conversão ........... 551 (60) 551 (60) Lucros acumulados................................. 3.026 ________- ________ 3.026 ________- ________ Atribuído aos acionistas controladores ... 371.057 341.403 371.057 341.403 Atribuído aos acionistas não controladores ................................. 1.957 ________ 1.749 ________- ________- ________ Total do passivo e patrimônio líquido Total do patrimônio líquido ...................... 371.057 ________ 341.403 ________ 373.014 ________ 343.152 ________ 491.400 ________ 443.055 ________ 558.798 ________ 574.093 ________ As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras. DEMONSTRAÇÕES DAS MUTAÇÕES DO PATRIMÔNIO LÍQUIDO - EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais) Atribuível aos acionistas controladores ______________________________________________________________________________________________________ Reservas Capital de Reservas Realizado Capital _____________________________ de Lucros Partici_________ __________________ Ajuste Patrimônio pação dos PatriReserva Opções Reserva Dividendos Acumulado Ajuste de Lucros Líquido dos Acionistas mônio Capital Especial Outor- Reserva de Adicionais de Avaliação AcumuAcionistas Não Contro- Líquido Social _________ de Ágio ________ gadas _______ Legal _________ Retenção ___________ Propostos ___________ Conversão Patrimonial lados Controladores ladores ________ Total ________ ___________ ________ _____________ _____________ Saldos em 31 de dezembro de 2009 200.000 - 18.341 39.191 (28) 74.807 332.310 3.132 335.442 Transações de capital com acionistas Aumento de Capital........................... 20.000 (20.000) (4.478) (4.478) Ágio em transação de capital com controladas ............................. (4.560) (4.560) 2.896 (1.664) Resultados abrangentes total Variação cambial de investimentos no exterior....................................... (32) (32) (32) Ajuste de conversão do período ........ (19) (19) (19) Realização do custo atribuído ao imobilizado ................................. (4.581) 4.581 Tributos diferidos s/realização do custo atribuído ................................ 1.557 (1.557) Lucro líquido do exercício .................. - 22.112 22.112 199 22.311 Destinações Dividendos ........................................ (8.408) (8.408) (8.408) Reserva legal ..................................... 1.105 (1.105) Constituição de reserva de retenção. ________- _________- ________ _______- _________ 12.597 ___________- ___________- ___________- ________ (12.597) _____________- _____________- ________Saldos em 31 de dezembro de 2010. 220.000 (4.560) - 19.446 31.768 (60) 71.783 3.026 341.403 1.749 343.152 Transações de capital com os acionistas Aumento de capital ........................... 30.000 (30.000) Opções outorgadas reconhecidas ..... 43 43 43 Realização do custo atribuído ao imobilizado ...................................... (11.113) 11.113 Tributos diferidos s/realização do custo atribuído ................................ 3.780 (3.780) Resultado líquido do exercício ......... - 38.033 38.033 302 38.335 Resultados abrangentes ................... Variação cambial de investimentos em controladas no exterior ................... 243 611 (243) 611 48 659 Destinações ........................................ Reserva legal ..................................... 1.901 (1.901) Dividendos ...................................... (9.033) (9.033) (142) (9.175) Dividendos adicionais propostos .... 2.192 (2.192) Constituição de reserva de retenção .................................. ________- _________- ________- _______- _________ 35.266 ___________- ___________- ___________- ________ (35.266) _____________- _____________- ________Saldos em 31 de dezembro de 2011 . ________ 250.000 _________ (4.560) ________ 43 _______ 21.347 _________ 37.277 ___________ 2.192 ___________ 551 ___________ 64.207 ________- _____________ 371.057 _____________ 1.957 ________ 373.014 As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras. Receita operacional líquida .................... Custos dos produtos vendidos ............... Lucro bruto ............................................... Despesas e receitas operacionais Vendas .................................................... Administrativas ....................................... Outras receitas líquidas de despesas ..... Resultado da equivalência patrimonial . Lucro antes do resultado financeiro ...... Receitas financeiras................................ Despesas financeiras.............................. Resultado antes dos tributos ................. Imposto de renda e contribuição social correntes..................................... Imposto de renda e contribuição social diferidos ...................................... Resultado líquido do exercício ............... Controladora _________________ Nota ________ 2011 ________ 2010 _____ 23 192 152 24 ________- ________192 152 Consolidado _________________ 2011 ________ 2010 ________ 431.404 406.723 (276.217)(256.630) ________ ________ 155.187 150.093 24 - (96.940) (102.373) 24 (2.845) (3.146) (32.724) (33.839) 26 1.538 1.270 20.051 15.146 9 ________ 41.880 ________ 34.202 ________- ________40.765 32.478 45.574 29.027 25 5.177 (8.379) 14.522 13.181 25 ________ (9.639) ________ (7.789) ________ (16.996) ________ (16.396) 36.303 ________ 16.310 ________ 43.100 ________ 25.812 ________ 15 - - (14.629) (6.651) 15 ________ 1.730 ________ 5.802 ________ 9.864 ________ 3.150 38.033 ________ 22.112 ________ 38.335 ________ 22.311 ________ Atribuível a: Acionistas controladores ........................ 38.033 22.112 38.033 22.112 302 199 Acionistas não controladores.................. Resultado por ação (ordinárias e prefêrenciais) - R$ Básico ..................................................... 27 0,33881 0,19698 0,33881 0,19698 Diluído..................................................... 27 0,33629 0,19698 0,33629 0,19698 As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras. DEMONSTRAÇÕES DE OUTROS RESULTADOS ABRANGENTES EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais) Controladora _________________ Consolidado _________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ Resultado do período ........................................... 38.033 22.112 38.335 22.311 Outros resultados abrangentes Variação cambial de investimentos em controladas no exterior ........................................ ________ 611 ________ (51) ________ 659 ________ (51) Resultado abrangente do período ...................... ________ 38.644 ________ 22.061 ________ 38.994 ________ 22.260 Total do resultado abrangente atribuído a: Acionistas controladas ......................................... 38.644 22.061 38.644 22.061 Acionistas controladores ..................................... 350 199 As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras. DEMONSTRAÇÕES DO VALOR ADICIONADO EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais) Receitas Venda de mercadorias, produtos e serviços ........ Outras receitas líquidas de despesas .................. Provisão pra créditos de liquidação duvidosa ...... Insumos adquiridos de terceiros Custos dos produtos, mercadorias e serviços vendidos .............................................. Materiais, energia, serviços de terceiros e outros.............................................................. Valor adicionado bruto ......................................... Depreciações e amortizações .............................. Valor adicionado líquido ...................................... Valor adicionado recebido em transferência...... Resultado de equivalência patrimonial ................ Receitas financeiras............................................. Subvenções governamentais............................... Valor adicionado a distribuir ............................... Controladora _________________ Consolidado _________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 224 169 556.193 533.621 4.516 3.649 11.712 5.198 - (4.409) (2.401) - - (214.165) (181.736) (12.602) ________ (10.596) (140.595) ________ ________ (145.059) ________ (7.862) (6.778) 208.736 209.623 (3) ________- ________ (19.715) ________ (18.444) ________ (7.865) (6.778) 189.021 191.179 47.067 25.839 35.775 31.390 41.880 34.202 5.187 (8.363) 18.151 15.781 17.624 ________ 15.609 ________- ________- ________ 39.202 ________ 19.061 ________ 224.796 ________ 222.569 ________ Distribuição do valor adicionado Pessoal Remuneração direta........................................... 964 1.015 84.553 Benefícios .......................................................... 109 47 23.764 FGTS .................................................................. ________ 15 ________ 15 ________ 8.650 1.088 1.077 116.967 Impostos, taxas e contribuições Federais ............................................................. (59) (4.397) 56.174 Estaduais ........................................................... 4.250 Municipais.......................................................... ________ 12 ________ 5 ________ 307 (47) (4.392) 60.731 Remuneração de capitais de terceiros Juros....... ________ 128 ________ 264 ________ 8.763 128 264 8.763 Remuneração de capitais próprios Dividendos ......................................................... 11.225 8.408 11.225 Lucros Retidos ................................................... 26.808 13.704 26.808 Participação dos não-controladores nos lucros retidos ................................................... ________- ________- ________ 302 38.033 ________ 22.112 ________ 38.335 ________ Valor adicionado total atribuído.......................... ________ 39.202 ________ 19.061 ________ 224.796 93.032 20.789 9.351 ________ 123.172 50.324 16.617 372 ________ 67.313 9.773 ________ 9.773 8.408 13.704 199 ________ 22.311 ________ 222.569 ________ As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras. DEMONSTRAÇÕES DOS FLUXOS DE CAIXA - MÉTODO INDIRETO EXERCICIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais) Fluxo de caixa gerado nas atividades operacionais Lucro líquido dos exercícios ............................................................................................ Lucro líquido dos não controladores ................................................................................ Depreciaçõe de amortizações ......................................................................................... Despesas de variação cambial não realizadas ................................................................. Equivalência patrimonial .................................................................................................. Valor residual de investimentos baixados ........................................................................ Variação cambial de investimentos .................................................................................. Valor residual dos ativos permanentes baixados ............................................................. Juros sobre empréstimos................................................................................................ Ajuste a valor presente de contas a receber e contas a pagar............................................................................................................. Provisões para contingências .......................................................................................... Plano de opção de ações ................................................................................................. Variações no ativo e passivo Contas a receber de clientes ........................................................................................... Estoques.......................................................................................................................... Outras contas a receber .................................................................................................. Realizável a longo prazo ................................................................................................... Fornecedores ................................................................................................................... Obrigações tributárias...................................................................................................... Obrigações sociais........................................................................................................... Outras contas a pagar...................................................................................................... Juros pagos ..................................................................................................................... Controladora ___________________ 2011 ________ 2010 ________ 38.033 22.112 3 (41.880) (34.202) 41.724 15 176 289 Consolidado ___________________ 2011 ________ 2010 ________ 38.033 22.112 302 199 19.715 18.444 202 312 68 (59) 231 25.652 2.859 8.906 8.782 (4.596) 7.219 44 1.056 43 ________________ (8.177) 38.213 113 (1.166) 43 ________ 91.741 6 949 ________53.962 (36) (4.564) 34 11.269 (1.739) 11.536 (13) (6) (251) (1.619) 93 47 (3.887) (5.236) ________- ________- (237) 24.118 (536) (11.687) (2.622) (2.639) 2.176 (2.630) (15.287) ________ (2.458) (29.210) 9.447 (7.072) 9.683 (328) (235) 3.877 (4.320) ________ Caixa líquido (aplicado nas) proveniente das atividades operacionais ....................... Investimentos .................................................................................................................. Ativos imobilizados .......................................................................................................... Ativos intangíveis............................................................................................................. Adiantamento para futuro aumento de capital ................................................................ Recebimento de empréstimos de empresas ligadas............................................................................................................ Aumento/redução aplicação financeira, renda fixa e a prazo ........................................................................................................ Fluxos de caixa das atividades de investimentos ......................................................... Captação/pagamento de empréstimos e financiamentos ........................................................................................................... Distribuição de lucros por controladas............................................................................. Dividendos pagos ............................................................................................................ Fluxos de caixa das atividades de financiamento ......................................................... (Redução) aumento líquido de caixa e equivalentes de caixa ................................................................................................. Saldo inicial de caixa e equivalentes de caixa .................................................................. Saldo final de caixa e equivalentes de caixa .................................................................... Variação líquida de caixa ................................................................................................. Controladora ___________________ 2011 ________ 2010 ________ (13.976) 49.640 (22.122) (15.918) (48.258) Consolidado ___________________ 2011 ________ 2010 ________ 82.397 33.346 (4.707) (14.352) (21.638) (13.674) (13.108) - 43.454 26.602 (141) - ________27.536 ________ ________(43.778) ________ ________(28.167) ________ (79) ________ (39.532) ________ (659) (606) 3.170 (12.928) ________ (8.408) ________ (28.663) (12.928) ________ (1.720) (8.408) ________ (13.587) ________ (5.844) ________ (41.591) ________ (10.128) ________ (27) ________ 18 ________ ________ ________ 30 12 3 ________ 30 ________ (27) 18 12.639 ________ ________ 13.236 25.875 ________ 12.639 (16.314) ________ ________ 29.550 13.236 ________ (16.314) As notas explicativas são parte integrante das demonstrações financeiras. continua 99 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto NOTAS EXPLICATIVAS ÀS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS - EXERCÍCIOS FINDOS EM 31 DE DEZEMBRO DE 2011 E 2010 (Em milhares de reais) 1. CONTEXTO OPERACIONAL A Marisol S.A. é uma Companhia aberta e esta registrada no CNPJ - Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas sob o nº 84.429.752/0001-62, e NIRE – Número de Inscrição de Registro de Empresas nº 423.0000.953-1. Está sediada na cidade de Jaraguá do Sul (SC), Rua Bernardo Dornbusch, nº 1300, Bairro Vila Lalau, CEP 89.256-901. A Marisol S.A. tem por objetivo a participação em outras sociedades, negócios e empreendimentos, diretamente ou por meio de suas controladas, explorar a indústria e o comércio do vestuário, de tecidos e malhas de fibras naturais, artificiais e sintéticas, fios e materiais têxteis e calçados. Tem sede em Jaraguá do Sul (SC) e controladas em Pacatuba (CE), Jaraguá do Sul (SC), e Gallarate (Itália). Em 1º de janeiro de 2011 a controlada Rosa Chá Stúdio Ltda., incorporou as empresas Marisol Franchising Ltda., e Oneservice Serviços Comerciais Ltda. e teve sua razão social alterada para Marisol Comercial do Vestuário Ltda. Estas transações foram realizadas pelos valores dos acervos líquidos das incorporadas levantados na data-base de 31 de dezembro de 2010, os quais foram avaliados ao valor contábil por peritos independentes, e foram aprovadas pelo Conselho de Administração. A emissão destas demonstrações financeiras consolidadas foi autorizada em Reunião de Diretoria conforme ATA nº 02 de 14 de fevereiro de 2012. Oferta pública de aquisição de ações de fechamento de capital Em 22 de dezembro de 2011, a Companhia publicou fato relevante por meio do qual comunicou ao mercado que o acionista controlador da Marisol S.A. GFV Participações Ltda. (GFV), manifestou a intenção de realizar uma Oferta pública de aquisição de ações de fechamento de capital (OPA), a qual será destinada a totalidade das ações ordinárias e preferenciais em circulação da Companhia, representativas de 59,94% do seu capital social. O preço a ser ofertado será de R$ 3,05 por ação. Em 27 de dezembro de 2011, a Companhia publicou um novo fato relevante por meio do qual comunicou ao mercado que a GFV apresentou à CVM o pedido de registro da OPA, visando o cancelamento do registro de companhia aberta da Marisol S.A. A GFV também confirmou a intenção de realizar a OPA pelo preço de R$ 3,05 por ação, o qual está baseado em laudo de avaliação elaborado pelo Banco Bradesco BBI S.A. Em 12 de janeiro de 2012, foi convocada uma assembleia especial de acionistas para deliberar sobre a nova avaliação da Companhia no âmbito da OPA. Na assembleia realizada em 30 de janeiro de 2012, os acionistas, por maioria de votos, deliberaram por manter a avaliação anteriormente efetuada pelo Banco Bradesco BBI S.A. 2. BASES DE PREPARAÇÃO DAS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS a. Declaração de conformidade com relação às normas IFRS e às normas do CPC As demonstrações financeiras da Companhia e suas controladas compreendem: (i) Demonstrações Financeiras Individuais da Controladora As demonstrações financeiras individuais da controladora foram elaboradas e estão sendo apresentadas em conformidade com as práticas contábeis adotadas no Brasil e pronunciamentos emitidos pelo CPC - Comitê de Pronunciamentos Contábeis. As demonstrações financeiras individuais apresentam a avaliação dos investimentos em controladas pelo método da equivalência patrimonial, de acordo com as práticas contábeis brasileiras, dessa forma, não estão de acordo com o IFRS, que exigem a avaliação desses investimentos nas demonstrações separadas da controladora pelo valor de custo ou valor justo. (ii) Demonstrações Financeiras Consolidadas As demonstrações financeiras consolidadas foram elaboradas e estão sendo apresentadas em conformidade com as normas internacionais de contabilidade (IFRS) emitidas pelo International Accounting Standard Board - IASB e também de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil e pronunciamentos emitidos pelo CPC - Comitê de Pronunciamentos Contábeis. Como não existe diferença entre o patrimônio líquido e o resultado consolidado e o patrimônio líquido e o resultado da controladora constantes nas demonstrações financeiras individuais, as demonstrações financeiras consolidadas da Companhia e as demonstrações financeiras individuais da controladora estão sendo apresentadas lado a lado em um único conjunto de demonstrações financeiras. b. Base de mensuração As demonstrações financeiras individuais e consolidadas foram preparadas com base no custo histórico exceto quando as notas explicativas indicarem o contrário. c. Moeda Funcional e moeda de apresentação As demonstrações financeiras individuais e consolidadas são apresentadas em Real, que é a moeda funcional da Companhia. Todas as informações financeiras apresentadas em milhares de reais foram arredondadas para o valor mais próximo. d. Julgamento e uso de estimativas contábeis A preparação de demonstrações financeiras requer que a administração da Companhia e suas controladoras se baseie em estimativas para o registro de certas transações que afetam os ativos e passivos, receitas e despesas, bem como a divulgação de informações sobre dados das suas demonstrações financeiras. Os resultados finais dessas transações e informações, quando de sua efetiva realização em períodos subsequentes, podem diferir dessas estimativas. Estimativas e premissas são revistas de uma maneira contínua. Revisões com relação a estimativas contábeis são reconhecidas no exercício em que as estimativas são revisadas e em quaisquer exercícios futuros afetados. As políticas contábeis e áreas que requerem um maior grau de julgamento e uso de estimativas na preparação das demonstrações financeiras, são: (i) créditos de liquidação duvidosa que são inicialmente provisionados e posteriormente lançados para perda quando esgotadas as possibilidades de recuperação; (ii) vida útil e valor residual dos ativos imobilizados e intangíveis; (iii) impairment dos ativos imobilizados, intangíveis e ágio; (iv) expectativa de realização dos créditos tributários diferidos do imposto de renda e da contribuição social; (v) passivos contingentes que são provisionados de acordo com a expectativa de êxito, obtida e mensurada em conjunto com a assessoria jurídica da empresa. (vi) o valor atual de obrigações de plano de pensão depende de fatores que são determinados com base em cálculos atuariais, que utilizam premissas específicas. (vii) Valor justo das opções outorgadas pela Companhia a executivos. (viii) Ajuste a valor presente de ativos e passivos financeiros. 3. RESUMO DAS PRINCIPAIS POLÍTICAS CONTÁBEIS As políticas contábeis descritas em detalhes abaixo têm sido aplicadas de maneira consistente a todos os exercícios apresentados nessas demonstrações financeiras individuais e consolidadas. a. Bases de Consolidação Os critérios adotados na consolidação são aqueles previstos na Lei 6.404/76 com as alterações promovidas pela Lei 11.638/07 e Lei 11.941/09, dos quais destacamos os seguintes : (i) Inclusão nestas demonstrações financeiras consolidadas, das sociedades controladas nas quais a controladora, diretamente ou através de outras controladas, é titular de direitos de sócio que lhe assegurem, de modo permanente, preponderância nas deliberações sociais e o poder de eleger a maioria dos administradores e das sociedades coligadas nas quais a investidora tenha influência significativa; (ii) Eliminação dos saldos das contas ativas e passivas decorrentes das transações entre as sociedades incluídas na consolidação e eliminação das receitas e das despesas decorrentes de negócios com as sociedades incluídas na consolidação; (iii) Eliminação do investimento na proporção de seu respectivo patrimônio; (iv) Destaque da participação dos acionistas não controladores no patrimônio líquido e no resultado; (v) Padronização das políticas contábeis e dos procedimentos usados pelas sociedades incluídas nestas demonstrações financeiras consolidadas com os adotados pela controladora, com o propósito de apresentação usando bases de classificação e mensuração uniformes. As demonstrações financeiras consolidadas incluem as operações da companhia com todas as empresas controladas, citadas na nota 9. As demonstrações financeiras de controladas são incluídas nas demonstrações financeiras consolidadas a partir da data em que o controle se inicia até a data em que o controle deixa de existir. As políticas contábeis das controladas estão alinhadas com as políticas adotadas pela controladora. A aquisição de participação de acionistas não-controladores é registrada como transações entre acionistas. Conseqüentemente nenhum ágio é reconhecido como resultado de tais transações. b. Classificação de itens circulantes e não circulantes No Balanço Patrimonial, ativos e obrigações vincendas ou com expectativa de realização dentro dos próximos 12 meses são classificados como itens circulantes e 100 aqueles com vencimento ou com expectativa de realização superior a 12 meses são classificados como itens não circulantes, baseado nas condições existentes na data das demonstrações financeiras. c. Compensação entre contas Como regra geral nas demonstrações financeiras, ativos e passivos, ou receitas e despesas não são compensados entre si, exceto quando a compensação é requerida ou permitida por um pronunciamento ou norma brasileira de contabilidade e esta compensação reflete a essência da transação. d. Transações em moeda estrangeira Os itens nestas demonstrações financeiras são mensurados em moeda funcional Reais (R$ ) que é a moeda do principal ambiente econômico em que a empresa atua e na qual é realizada a maioria de suas transações, e são apresentados nesta mesma moeda. Transações em outras moedas são convertidas para a moeda funcional conforme determinações do Pronunciamento Técnico CPC 02 - Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio e Conversão de Demonstrações Financeiras. Os itens monetários são convertidos pelas taxas de fechamento e os itens não-monetários pelas taxas da data da transação. As diferenças de moedas estrangeiras resultantes da conversão são reconhecidos no resultado. e. Caixa e equivalentes de caixa Caixa e equivalentes de caixa incluem numerário em poder da empresa, depósitos bancários de livre movimentação e aplicações financeiras de curto prazo e de alta liquidez com vencimento original em três meses ou menos. f. Ativos financeiros não derivativos A Companhia e suas controladas reconhecem os empréstimos, recebíveis e depósitos inicialmente na data em que foram originados. Todos os outros ativos financeiros são reconhecidos inicialmente na data da negociação na qual a Companhia e suas controladas se tornam uma das partes das disposições contratuais do instrumento. A Companhia e suas controladas desreconhecem um ativo financeiro quando os direitos contratuais aos fluxos de caixa do ativo expiram, ou quando transferem os direitos ao recebimento dos fluxos de caixa contratuais sobre um ativo financeiro em uma transação no qual essencialmente todos os riscos e benefícios da titularidade do ativo financeiro são transferidos. Os ativos ou passivos financeiros são compensados e o valor líquido apresentado no balanço patrimonial quando, somente quando, há o direito legal de compensar os valores e tenha a intenção de liquidar em uma base líquida ou de realizar o ativo e liquidar o passivo simultaneamente. A Companhia e suas controladas possuem a seguinte categoria de ativos financeiros: Empréstimos e recebíveis: Os empréstimos e recebíveis são ativos financeiros não-derivativos com pagamentos fixos ou determináveis, que não são cotados em um mercado ativo. São incluídos como ativo circulante, exceto aqueles com prazo de vencimento superior a 12 meses após a data de emissão do balanço (estes são classificados como ativos não-circulantes). Os empréstimos e recebíveis da Companhia e de suas controladas compreendem “contas a receber de clientes e demais contas a receber” e “caixa e equivalentes de caixa”. Reconhecimento e mensuração: As contas a receber de clientes correspondem aos valores a receber de clientes pela venda de mercadorias ou prestação de serviços no decurso normal das atividades da Companhia. Inicialmente, são reconhecidas pelo valor justo e, subsequentemente, mensuradas pelo custo amortizado menos a provisão para impairment (perdas no recebimento de créditos). Os valores a receber são ajustados ao seu valor presente no momento do reconhecimento inicial. Os ativos financeiros são baixados quando os direitos de receber fluxos de caixa dos investimentos tenham sido recebidos ou tenham sido transferidos; neste último caso, desde que a Companhia tenha transferido, significativamente, todos os riscos e os benefícios da propriedade sobre os ativos. g. Estoques Os estoques estão registrados pelo menor valor entre o custo e o valor líquido realizável. O custo é determinado usando o método do custo médio. O custo dos produtos acabados e em elaboração compreende o custo das matérias-primas, mãode-obra e outros custos indiretos relacionados à produção baseados na ocupação normal da capacidade. O valor líquido realizável é estimado com base no preço de venda dos produtos em condições normais de mercado, menos as despesas variáveis de vendas. h. Investimentos Nas demonstrações financeiras individuais da controladora, os investimentos permanentes em sociedades controladas, são avaliados pelo método da equivalência patrimonial. i. Ativos não circulantes destinados a venda Os ativos não circulantes, ou grupo de ativos são classificados como bens destinados a venda, quando existe a expectativa de terem seus valores recuperados através de transação de venda ao invés do uso contínuo. Os ativos, ou o grupo de ativos classificados como mantidos para venda são mensurados com base no menor valor entre o valor contábil e o valor justo, decrescido dos custos para vender. Quando classificados como mantidos para venda, os ativos não são mais depreciados. j. Imobilizado (i) Reconhecimento e mensuração Itens do imobilizado são mensurados pelo custo histórico de aquisição ou construção, deduzido de depreciação acumulada e perdas de redução ao valor recuperável (impairment) acumuladas, quando existentes. O custo inclui gastos que são diretamente atribuíveis à aquisição de um ativo. O custo de ativos construídos pela própria entidade inclui o custo de materiais e mão de obra direta, quaisquer outros custos para colocar o ativo no local e condições necessárias para que esses sejam capazes de operar da forma pretendida pela administração, os custos de desmontagem e de restauração do local onde estes ativos estão localizados. O software comprado que seja parte integrante da funcionalidade de um equipamento é capitalizado como parte daquele equipamento. Quando partes de um item do imobilizado têm diferentes vidas úteis, elas são registradas como itens individuais (componentes principais) de imobilizado. Ganhos e perdas na alienação de um item do imobilizado são apurados pela comparação entre os recursos advindos da alienação com o valor contábil do imobilizado, e são reconhecidos líquidos dentro de outras receitas no resultado. (ii) Custos subsequentes O custo de reposição de um componente do imobilizado é reconhecido no valor contábil do item caso seja provável que os benefícios econômicos incorporados dentro do componente irão fluir para a Companhia e que o seu custo pode ser medido de forma confiável. O valor contábil do componente que tenha sido reposto por outro é baixado. Os custos de manutenção no dia-a-dia do imobilizado são reconhecidos no resultado conforme incorridos. (iii) Depreciação A depreciação é calculada sobre o valor depreciável, que é o custo de um ativo, ou outro valor substituto do custo. O valor residual dos bens baixados usualmente não é relevante e, por essa razão, não é considerado na determinação do valor depreciável. A depreciação é reconhecida no resultado baseando-se no método linear com relação às vidas úteis estimadas de cada parte de um item do imobilizado, já que esse método é o que mais perto reflete o padrão de consumo de benefícios econômicos futuros incorporados no ativo. Terrenos não são depreciados. Os métodos de depreciação, as vidas úteis e os valores residuais serão revistos a cada encerramento de exercício financeiro e eventuais ajustes são reconhecidos como mudança de estimativas contábeis. k. Intangível (i) Ágio O ágio (goodwill) é representado pela diferença positiva entre o valor pago ou a pagar e o montante líquido do valor justo dos ativos e passivos da entidade adquirida. O ágio de aquisições de controladas é registrado como “ativo intangível”. O deságio, quando ocorrer é registrado como ganho no resultado do período, na data da aquisição. O ágio é testado anualmente para verificar prováveis perdas (impairment) e contabilizado pelo seu valor de custo menos as perdas acumuladas por impairment, que não são revertidas. Os ganhos e as perdas da alienação de uma entidade incluem o valor contábil do ágio relacionado com a entidade vendida. O ágio é alocado às Unidades Geradoras de Caixa (UGCs) para fins de teste de impairment. A alocação é feita para as Unidades Geradoras de Caixa ou para os (ii) (iii) l. (i) (ii) m. (i) (ii) n. o. grupos de Unidades Geradoras de Caixa que devem se beneficiar da combinação de negócios da qual o ágio se originou, devidamente segregada, de acordo com o segmento operacional. Outros ativos intangíveis Outros ativos intangíveis que são adquiridos pelo Grupo e que têm vidas úteis finitas são mensurados pelo custo, deduzido da amortização acumulada e das perdas por redução ao valor recuperável acumuladas. Fundo de Comércio Está sendo amortizado pelos prazos dos contratos de aluguel em no máximo 5 anos. Redução do valor recuperável (“Impairment”) Ativos financeiros (incluindo recebíveis) Um ativo financeiro é avaliado a cada data de apresentação para apurar se há evidência objetiva de que tenha ocorrido perda no seu valor recuperável. Um ativo tem perda no seu valor recuperável se uma evidência objetiva indica que um evento de perda ocorreu após o reconhecimento inicial do ativo, e que aquele evento de perda teve um efeito negativo nos fluxos de caixa futuros projetados que podem ser estimados de uma maneira confiável. A evidência objetiva de que os ativos financeiros perderam valor pode incluir o não-pagamento ou atraso no pagamento por parte do devedor, a reestruturação do valor devido sobre condições que não seriam consideradas em outras transações ou indicações de que o devedor ou emissor entrará em processo de falência. A Companhia e suas controladas consideram evidência de perda de valor de ativos mensurados pelo custo amortizado no nível individualizado. Ativos individualmente significativos são avaliados quanto a perda de valor específico. Uma redução do valor recuperável com relação a um ativo financeiro mensurado pelo custo amortizado é calculada como a diferença entre o valor contábil e o valor presente dos futuros fluxos de caixa estimados. As perdas são reconhecidas no resultado e refletidas em uma conta de provisão contra recebíveis ou ativos. Ativos não financeiros Os valores contábeis dos ativos não financeiros são revistos a cada data de apresentação para apurar se há indicação de perda no valor recuperável. Caso ocorra tal indicação, então o valor recuperável do ativo é estimado. No caso de ágio e ativos intangíveis com vida útil indefinida, o valor recuperável é estimado todo ano. Uma perda por impairment é reconhecida pelo valor ao qual o valor contábil do ativo excede seu valor recuperável. Este último é o valor mais alto entre o valor justo de um ativo menos os custos de venda e o valor em uso. Para fins de avaliação do impairment, os ativos são agrupados nos níveis mais baixos para os quais existam fluxos de caixa identificáveis separadamente (Unidades Geradoras de Caixa - UGC). Os ativos não financeiros, exceto o ágio, que tenham sofrido impairment, são revisados para a análise de uma possível reversão do impairment na data de apresentação das demonstrações financeiras. Passivos financeiros não derivativos A Companhia e suas controladas têm os seguintes passivos financeiros não derivativos: fornecedores, empréstimos e financiamentos e outras contas a pagar. A Companhia e suas controladas reconhecem passivos financeiros, títulos de dívida emitidos e passivos subordinados na data em que são originados. A Companhia e suas controladas baixam um passivo financeiro quando tem suas obrigações contratuais retiradas, canceladas ou pagas. Os ativos e passivos financeiros são compensados e o valor líquido é apresentado no balanço patrimonial quando, e somente quando, a Companhia e suas controladas tenham o direito legal de compensar os valores e tenha a intenção de liquidar em uma base líquida ou de realizar o ativo e quitar o passivo simultaneamente. Tais passivos financeiros são reconhecidos inicialmente pelo valor justo acrescido de quaisquer custos de transação atribuíveis. Após o reconhecimento inicial, esses passivos financeiros são medidos pelo custo amortizado. Fornecedores As contas a pagar aos fornecedores são obrigações a pagar por bens ou serviços que foram adquiridos de fornecedores no curso ordinário dos negócios e são, inicialmente, reconhecidas pelo valor justo e, subsequentemente, mensuradas pelo custo amortizado. São reconhecidas aos valores das faturas correspondentes, ajustada a valor presente. Empréstimos e financiamentos Os empréstimos e financiamentos são reconhecidos, inicialmente, pelo valor justo, líquido dos custos da transação incorridos e são, subsequentemente, demonstrados pelo custo amortizado. Qualquer diferença entre os valores captados (líquidos dos custos da transação) e o valor de resgate é reconhecido na demonstração do resultado durante o período em que os empréstimos estejam em andamento, utilizando o método da taxa de juros efetiva. Provisões As provisões são reconhecidas quando a Companhia e suas controladas têm uma obrigação presente ou não formalizada (obrigação construtiva) como resultado de eventos passados; é provável que uma saída de recursos seja necessária para liquidar a obrigação; e o valor pode ser estimado com segurança. Quando houver uma série de obrigações similares, a probabilidade de a Companhia e suas controladas liquidá-las é determinada, levando-se em consideração a classe de obrigações como um todo. Uma provisão é reconhecida mesmo que a probabilidade de liquidação relacionada com qualquer item individual incluído na mesma classe de obrigações seja pequena. As provisões são mensuradas pelo valor presente dos gastos que devem ser necessários para liquidar a obrigação, usando uma taxa antes do imposto, a qual reflete as avaliações atuais do mercado do valor temporal do dinheiro e dos riscos específicos da obrigação. O aumento da obrigação em decorrência da passagem do tempo é reconhecido como despesa financeira. Imposto de Renda e Contribuição Social O imposto de renda e a contribuição social do exercício corrente e diferido são calculados com base nas alíquotas de 15%, acrescidas do adicional de 10% sobre o lucro tributável excedente de R$ 240 para imposto de renda e 9% sobre o lucro tributável para contribuição social sobre o lucro líquido, e consideram a compensação de prejuízos fiscais e base negativa de contribuição social, limitada a 30% do lucro real. As despesas fiscais do período compreendem o imposto de renda corrente e diferido. O imposto é reconhecido na demonstração do resultado, exceto na proporção em que estiver relacionado com itens reconhecidos diretamente no patrimônio. Nesse caso, o imposto também é reconhecido no patrimônio. O encargo de imposto de renda corrente é calculado com base nas leis tributárias promulgadas, na data do balanço do país em que a Companhia e suas controladas atuam e geram lucro real e lucro presumido. A administração avalia, periodicamente, as posições assumidas pela Companhia e suas controladas nas declarações de imposto de renda com relação às situações em que a regulamentação fiscal aplicável dá margem a interpretações. Estabelece provisões, quando apropriado, com base nos valores que deverão ser pagos às autoridades fiscais. O imposto de renda e a contribuição social diferidos lançados no ativo não circulante ou no passivo não circulante decorrem de prejuízos fiscais e bases negativas da contribuição social e de diferenças temporárias originadas entre receitas e despesas lançadas no resultado, entretanto, adicionadas ou excluídas temporariamente na apuração do lucro real e da contribuição social. Os ativos decorrentes de créditos tributários diferidos somente são reconhecidos quando há expectativa da geração de resultados futuros suficientes para compensá-los. Na determinação do imposto de renda corrente e diferido a Companhia e suas controladas levam em consideração o impacto de incertezas relativas às posições fiscais tomadas e se o pagamento adicional de imposto de renda e juros tenha que ser realizado. A Companhia e suas controladas acreditam que a provisão para imposto de renda no passivo está adequada para com relação a todos os períodos fiscais em aberto baseada em sua avaliação de diversos fatores, incluindo interpretações das leis fiscais e experiência passada. Essa avaliação é baseada em estimativas e premissas que podem envolver uma série de julgamentos sobre eventos futuros. Novas informações podem ser disponibilizadas o que levariam a mudar o julgamento quanto a adequação da provisão existente; tais alterações impactarão a despesa com imposto de renda no ano em que forem realizadas. Os ativos e passivos fiscais diferidos são compensados caso haja um direito legal de compensar passivos e ativos fiscais correntes, e eles se relacionam a impostos de renda lançados pela mesma autoridade tributária sobre a mesma entidade sujeita à tributação. continua DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto Um ativo de imposto de renda e contribuição social diferidos é reconhecido por perdas fiscais, créditos fiscais e diferenças temporárias dedutíveis não utilizados quando é provável que lucros futuros sujeitos à tributação estarão disponíveis e contra os quais serão utilizados. Ativos de imposto de renda e contribuição social diferido são revisados a cada data de relatório e serão reduzidos na medida em que sua realização não seja mais provável. p. Subvenções Governamentais Subvenções governamentais, inclusive subvenções não monetárias a valor justo, somente são reconhecidas no resultado quando existe segurança de que: (a) a entidade cumpriu todas as condições estabelecidas; e (b) a subvenção será recebida. A contabilização é a mesma independentemente de a subvenção ser recebida em dinheiro ou como redução de passivo. Uma subvenção governamental é reconhecida em base sistemática como receita ao longo do período que é confrontada com as despesas que pretende compensar. A parcela do resultado correspondente à subvenção está sendo destinada à reserva de lucros como reserva de incentivos fiscais nas controladas. q. Benefícios a Empregados (i) Obrigações com aposentadoria - contribuição definida e benefício definido A Companhia e suas controladas operam um plano de pensão aos colaboradores, administrado pelo Bradesco Multipensions. A Companhia possui plano de previdência complementar de contribuição definida. Um plano de contribuição definida é um plano de pensão segundo o qual a Companhia e suas controladas fazem contribuições fixas a uma entidade separada, onde a Companhia e suas controladas não têm obrigações legais nem construtivas de fazer contribuições se o fundo não tiver ativos suficientes para pagar a todos os empregados os benefícios relacionados com o serviço do empregado no período corrente e anterior. Um plano de previdência de benefício definido é diferente, pois em geral, estabelece um valor de benefícios de aposentadoria que um empregado receberá em sua aposentadoria, normalmente dependente de um ou mais fatores, como idade, tempo de serviço e remuneração. O passivo reconhecido no balanço patrimonial da controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda.com relação ao plano de pensão de benefício definido é o valor presente da obrigação do benefício na data do balanço, menos o valor justo dos ativos do plano. A obrigação de benefício definido é calculada anualmente por atuários independentes. Com relação aos planos de contribuição definida, a Companhia e suas controladas fazem contribuições e as reconhece como despesa de benefícios a empregados, e não tem nenhuma obrigação adicional de pagamento depois que a contribuição é efetuada. (ii) Pagamento baseado em ações Os efeitos do plano de remuneração baseado em ações são calculados com base no valor justo e reconhecidos no balanço patrimonial e demonstração de resultados conforme as condições contratuais sejam atendidas. (iii) Benefícios de curto prazo a empregados Obrigações de benefícios de curto prazo a empregados são mensuradas em uma base não descontada e são incorridas como despesas conforme o serviço relacionado seja prestado. (iv) Participação nos Lucros A empresa reconhece um passivo e uma despesa de participação nos resultados, que atingirá 12,5% do lucro líquido consolidado após os impostos, desde que o lucro líquido do exercício tenha sido igual ou superior a 11,5% do patrimônio líquido do exercício anterior, com base em acordo arquivado no sindicato da classe laboral e que leva em conta a avaliação de desempenho e metas setoriais. r. Apuração do Resultado O resultado das operações é apurado em conformidade com o regime contábil da competência dos exercícios, tanto para o reconhecimento de receitas quanto de despesas. (i) Reconhecimento das receitas de vendas e produtos A receita operacional da venda de produtos no curso normal das atividades é medida pelo valor justo da contraprestação recebida ou a receber. A receita operacional é reconhecida quando existe evidência convincente de que os riscos e benefícios mais significativos inerentes a propriedade dos bens foram transferidos para o comprador, de que for provável que os benefícios econômicos financeiros fluirão para a companhia, de que os custos associados e a possível devolução de mercadorias pode ser estimada de maneira confiável, de que não haja envolvimento contínuo com os produtos vendidos, e de que o valor da receita operacional possa ser mensurada de maneira confiável. Caso seja provável que descontos serão concedidos e o valor possa ser mensurado de maneira confiável, então o desconto é reconhecido como uma redução da receita operacional conforme as vendas são reconhecidas. (ii) Receitas e despesas financeiras As receitas financeiras abrangem principalmente receitas de juros (de clientes e aplicações financeiras), descontos obtidos e de ajustes de desconto a valor presente. A receita de juros é reconhecida no resultado, através do método dos juros efetivos. As despesas financeiras abrangem despesas com juros sobre empréstimos, descontos concedidos e ajustes de desconto a valor presente das provisões. Os ganhos e perdas cambiais são reportados em uma base líquida. s. Dividendos A distribuição de dividendos para os acionistas da Companhia é reconhecida como um passivo nas demonstrações financeiras ao final do exercício, com base no estatuto social da Companhia e legislação societária vigente de no mínimo 25% do lucro líquido ajustado. t. Resultado por ação O resultado por ação básico é calculado por meio do resultado do período atribuível aos acionistas controladores da Companhia e a média ponderada das ações em circulação no respectivo período. O resultado por ação diluído é calculado por meio da referida média as ações em circulação, ajustada pelos instrumentos potencialmente conversíveis em ações, com efeito, diluidor, nos períodos apresentados, nos termos do CPC 41 e IAS 33. u. Informações por segmento Os resultados de segmentos que são reportados a Alta Administração incluem itens diretamente atribuíveis ao segmento, bem como aqueles que podem ser alocados em bases razoáveis. Os itens não alocados compreendem principalmente ativos corporativos (primariamente a sede da Companhia), despesas da sede e ativos e passivos de imposto de renda e contribuição social. v. Demonstração do valor adicionado A companhia elaborou demonstrações do valor adicionado (DVA) individuais e consolidadas nos termos do pronunciamento técnico CPC 09 - Demonstração do Valor Adicionado, as quais são apresentadas como parte integrante das demonstrações financeiras conforme BRGAAP aplicável as companhias abertas, enquanto para IFRS representam informação financeira adicional. w. Novas normas e interpretações não adotadas Diversas normas, emendas a normas e interpretações IFRS emitidas pelo IASB ainda não entraram em vigor para o exercício encerrado em 31 de dezembro de 2011, sendo essas: • Transfers of Financial Assets (Amendments to IFRS 7). • IFRS 9 Financial Instruments. • Recovery of Underlying Assets - IAS 12. • IFRS 10 Consolidated Financial Statements. • IFRS 11 Joint Arrangements. • IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities. • IFRS 13 Fair Value Measurement. • Presentation of Items of other Comprehensive Income - IAS 1. • IAS 19 Employee Benefits. • IFRIC 20 Stripping Costs in the Production phase of a Surface Mine. • Amendments IAS 27. • Amendments IAS 28. O CPC ainda não emitiu pronunciamentos equivalentes aos IFRSs acima citados, mas existe expectativa de que o faça antes da data requerida de sua entrada em vigor. A adoção antecipada dos pronunciamentos do IFRSs está condicionada à aprovação prévia em ato normativo da Comissão de Valores Mobiliários. A Companhia não estimou a extensão do impacto destas novas normas em suas demonstrações financeiras, por não ter base ou informações sobre seu conteúdo. 4. CAIXA E EQUIVALENTES DE CAIXA Caixa .............................................................. Bancos conta movimento .............................. Certificado de depósito bancário - CDB ......... Fundo de renda fixa - DI................................. 6. OUTRAS CONTAS A RECEBER Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 220 246 3 30 3.257 5.924 158 22.240 ________ 7.066 ________- ________- ________ Total .............................................................. 3 30 25.875 13.236 ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ As aplicações financeiras são prontamente conversíveis em montante conhecido de caixa e estão sujeitas a um insignificante risco de mudança de valores e, por essa razão, foram consideradas como equivalentes de caixa nas demonstrações dos fluxos de caixa. 5. CONTAS A RECEBER DE CLIENTES Clientes - MI .................................................. Clientes - ME ................................................. AVP - ajuste a valor presente ......................... Provisão para perdas créditos de liquidação duvidosa ..................................... Prazo de realização: Vencidos ........................................................ A vencer em até 3 meses ............................. A vencer entre 3 e 6 meses .......................... A vencer entre 6 meses e 1 ano ................... Contas a receber de clientes ......................... Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 34 7 94.712 96.282 385 338 5.293 2.957 (1.350) (1.196) (365) ________ (327) ________ (3.941) ________ (3.566) ________ 54 ________ 18 ________ 94.714 ________ 94.477 ________ ________ ________ ________ ________ Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 24 16 12.706 8.563 30 2 67.844 71.973 10.814 11.012 3.350 ________ 2.929 ________- ________- ________ 54 ________ 18 ________ 94.714 ________ 94.477 ________ ________ ________ ________ ________ Controladora __________________ Consolidado __________________ Movimentação da provisão para créditos de liquidação duvidosa..................................... 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ Saldo inicial no início do exercício .................. (327) (327) (3.566) (2.275) Adições ....................................................... (38) (2.076) (2.608) Baixas ......................................................... ________- ________- ________ 1.701 ________ 1.317 Saldo no final do exercício ............................. ________ (365) ________ (327) ________ (3.941) ________ (3.566) ________ ________ ________ ________ As despesas com a constituição da provisão para créditos de liquidação duvidosa foram registradas na rubrica “despesas com vendas” na demonstração de resultado. A provisão para créditos de liquidação duvidosa foi constituída com base em metodologia que leva em consideração a analise individual dos saldos de clientes em atraso. Valores a receber de partes relacionadas (nota explicativa 17) .................................... Valores a receber de franqueados ................. Ação judicial Eletrobrás.................................. Provisão para perda com franqueados e credenciados....................... Adiantamentos a fornecedores e outros ....... Outros............................................................ Total .............................................................. Parcela classificada no circulante................... Parcela classificada no não circulante ............ Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 20.178 1.551 20.143 1.195 2.652 7.991 1.551 2.260 3.931 1.195 180 ________ 21.909 ________ 4.448 ________ 17.461 ________ 9 92 ________ 21.439 ________ 4.332 ________ 17.107 ________ (1.751) 5.107 837 ________ 16.387 ________ 7.337 ________ 9.050 ________ 7.181 1.382 ________ 15.949 ________ 7.943 ________ 8.006 ________ O saldo de valores a receber de franqueados refere-se, principalmente, a acordos de repactuação de dívidas e valores a receber por venda de lojas próprias a franqueados. As despesas com a constituição da provisão para perdas com franqueados e credenciados foi constituída com base na análise individual de cada devedor, e foi registrada na rubrica “despesas com vendas” na demonstração de resultado. 7. ESTOQUES Produtos acabados - fábrica.............................................................. Produtos acabados - lojas ................................................................. Produtos em elaboração ................................................................... Matérias primas ................................................................................ Outros estoques ............................................................................... Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 59.815 68.472 10.257 18.182 20.855 24.261 9.325 14.747 1.839 ________ 547 ________ 102.091 126.209 ________ ________ Provisão para perdas no montante de R$ 4.034, foi constituída em 2011, com base em uma política que leva em consideração a classificação dos estoques em categorias de risco para as quais foram aplicados percentuais de provisão específicos. A provisão foi registrada na rubrica “custo dos produtos vendidos” na demonstração de resultado. Em 2011, matérias-primas, materiais de consumos, produtos acabados e estoques em processo, reconhecidos nos custos de venda, totalizaram R$ 129.883 (R$ 112.556 em 2010). 8. DEMAIS TRIBUTOS A RECUPERAR ICMS a recuperar.............................................................................. IPI a recuperar .................................................................................. Tributos a recuperar de controladas no exterior ............................... PIS/COFINS ...................................................................................... Outros impostos ............................................................................... Circulante.......................................................................................... ICMS a recuperar - não circulante .................................................... Total de tributos a recuperar ............................................................. Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 1.877 1.317 195 107 321 244 538 1.092 14 ________ 8 ________ 2.945 ________ 2.768 ________ 1.583 ________ 1.953 ________ 4.528 ________ 4.721 ________ 9. INVESTIMENTOS EM SOCIEDADES CONTROLADAS Nas demonstrações financeiras da controladora estão reconhecidos os seguintes investimentos em sociedades controladas, avaliados por equivalência patrimonial, conforme participação em cada empresa: Resultado de Valor do Investimento equivalência __________________ _________________ Patrimônio Receita Resultado do % Participação Nome País ________ Ativo ________ Passivo __________ Líquido ________ Líquida ____________ Exercício _____________ no capital ________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ______________________________________ ______ Marisol Indústria do Vestuário Ltda.............. Brasil 390.858 181.642 209.216 302.013 9.578 99,82% 9.561 19.973 208.840 199.120 Marisol Indústria Têxtil Ltda. ........................ Brasil 172.007 34.791 137.216 120.546 28.051 99,06% 27.787 20.272 135.927 123.267 Marisol Comercial do Vestuário Ltda. (a)...... Brasil 63.304 14.197 49.107 47.442 836 99,67% 877 (5.339) 48.944 8.285 Marisol Franchising Ltda. (a) ........................ Brasil 76 9.424 Oneservice Serviços Comerciais Ltda. (a) ... Brasil 533 2.897 Marisol Europe S.R.L. (Itália) ....................... Itália 981 97 884 182 (3.029) 100,00% (3.029) (1.551) 884 629 Babysol Com. Atac. e Serv. Distr. Ltda. ....... Brasil 14.307 475 13.832 9.309 (1.125) 99,71% (1.136) (4.390) 13.793 2.928 Marisol Com. Atac. e Serv. Distr. Ltda......... Brasil 27.236 3.291 23.945 36.515 5.844 99,63% 5.851 4.753 23.857 9.506 STM3 Stúdio Ltda. ...................................... Brasil 2.410 12 2.398 9.940 1.969 99,99% ________ 1.969 ________ (125) ________ 2.398 ________ 270 41.880 34.202 434.643 356.326 Ágio em empresas controladas ................... 5.793 ________ 5.793 ________- ________- ________ 41.880 ________ 34.202 ________ 440.436 ________ 362.119 ________ Nas demonstrações financeiras consolidadas esses investimentos foram eliminados, sendo as sociedades controladas, totalmente consolidadas conforme os critérios apresentados na nota 3.a. (a) Empresas envolvidas em ato societário de incorporação, vide nota explicativa 1. 10. IMOBILIZADO - CONSOLIDADO Edificações e Máquinas e Móveis e Instalações e Equipamentos Terrenos _____________ Benfeitorias ______________ Equipamentos __________ Utensílios _________ Veículos ____________ Ferramentas ______________ de Informática _________ Outros _________ Total _________ Saldos em 31 de dezembro de 2009 ................. 43.468 121.939 52.356 8.636 688 4.751 2.867 3.750 238.456 Adições ................................................................. 17 803 6.348 1.852 215 573 554 11.276 21.638 Variação cambial ................................................... (97) (4) (1) (102) Transferências ....................................................... 29 6.251 878 2.327 819 1.118 (11.422) Baixas ................................................................... (613) (1.866) (917) (14) (1) (396) (73) (3.880) Depreciações ........................................................ (6.279) (6.110) (1.213) (36) (795) (700) (1.027) (16.160) Baixa de depreciações .......................................... 112 2.270 265 11 1 200 2.859 Variação cambial ................................................... _________- _____________- ______________- __________ (1) _________- ____________- ______________ 4 _________ 1 _________ 4 Saldos em 31 de dezembro de 2010.................. _________ 43.514 _____________ 122.116 ______________ 53.876 __________ 10.949 _________ 864 ____________ 5.348 ______________ 3.643 _________ 2.504 _________ 242.815 Adições ................................................................. 57 1.497 6.238 1.385 211 294 1.302 3.368 14.352 Transferências ....................................................... 1.326 398 252 604 72 (2.652) Baixas ................................................................... (18.906) (8.368) (2.688) (360) (531) (797) (1.422) (33.072) Depreciações ........................................................ (7.277) (6.106) (1.312) (74) (906) (886) (910) (17.471) Baixa de depreciações .......................................... _________- _____________ 3.093 ______________ 5.924 __________ 538 _________ 202 ____________ 184 ______________ 459 _________ 1.271 _________ 11.671 Saldos em 31 de dezembro de 2011 .................. _________ 43.571 _____________ 101.849 ______________ 51.962 __________ 9.124 _________ 843 ____________ 4.993 ______________ 3.793 _________ 2.159 _________ 218.295 Apresentamos abaixo média do tempo de vida útil por classe do ativo imobilizado: Classe Média (anos) _____________________________________________________________ ____________ Edificações e benfeitorias .................................................................... 23 Máquinas e equipamentos - beneficiamento ...................................... 15 Máquinas e equipamentos - confecção ............................................... 11 Máquinas e equipamentos - calçados ................................................. 14 Móveis e utensílios.............................................................................. 10 Veículos ............................................................................................... 5 Instalações .......................................................................................... 10 Ferramentas ........................................................................................ 5 Equipamentos de informática .............................................................. 6 Moldes, formas e matrizes .................................................................. 3 O montante de R$ 10.790 no exercício (R$ 10.537 no exercício de 2010) referente à depreciação do imobilizado foi debitado ao resultado na rubrica de “custo dos produtos vendidos”, o montante de R$ 4.010 no exercício (R$ 3.690 no exercício de 2010) como “despesas comerciais” e o montante de R$ 2.671 no exercício (R$ 1.933 no exercício de 2010) como “despesas administrativas”. As controladas Marisol Indústria do Vestuário Ltda. e Marisol Indústria Têxtil Ltda., possuem bens do ativo imobilizado dados como garantia de empréstimos e financiamentos, cujos saldos contábeis totalizavam R$ 8.814 em 31 de dezembro de 2011. 11. INTANGÍVEL Controladora _______________________________________________ Consolidado _____________ Programas Marcas e Marcas e Fundo de de compuÁgiopatentes patentes comércio tador Goodwill (a)_________ (a)_________ (b) __________ (c) ________ (a)________ Total __________ Saldos em 31 de dezembro de 2009 . 536 6.976 4.456 4.741 5.793 21.966 Adições ................... 7.562 5.546 - 13.108 Baixas ...................... (15) (332) (1.735) (3) (2.070) Variação cambial ...... (248) (15) (263) Amortizações .......... (511) (847) (926) (2.284) Baixa de amortizações......... __________- _________- _________ 231 __________- ________- ________ 231 Controladora _______________________________________________ Consolidado _____________ Programas Marcas e Marcas e Fundo de de compuÁgiopatentes patentes comércio tador Goodwill (a)_________ (a)_________ (b) __________ (c) ________ (a)________ Total __________ Saldos em 31 de dezembro de 2010 . __________ 521 _________ 5.885 _________ 9.667 __________ 9.343 ________ 5.793 ________ 30.688 Adições ................... 1.748 11.926 - 13.674 Baixas ...................... (50) (5.040) (69) (5.159) Variação cambial ...... 654 654 Amortizações .......... (3) (114) (983) (1.147) (2.244) Baixa de amortizações......... __________- _________- _________ 890 __________ 18 ________- ________ 908 Saldos em 31 de dezembro de 2011 . __________ 518 _________ 6.375 _________ 6.282 __________ 20.071 ________ 5.793 ________ 38.521 (a) As marcas e patentes e o goodwill, que são classificados como intangíveis com vida útil indefinida não são amortizados. (b) Os valores registrados como Fundo de Comércio referem-se a pontos comerciais, destinados as lojas próprias, este intangível é amortizado pelo prazo do contrato. Não há compromissos contratuais advindos da aquisição dos ativos. (c) Os valores referentes aos programas de computador estão baseados em contratos, com vencimento final em janeiro 2012, com pagamentos mensais. Este intangível é amortizado pelo prazo de até 10 anos. Não há compromissos contratuais advindos da aquisição dos ativos. O montante de R$ 1.371 no exercício (R$ 1.471 no exercício de 2010) referente à amortização do intangível foi debitado ao resultado na rubrica de “despesas administrativas” e o montante de R$ 873 no exercício (R$ 813 no exercício de 2010) como “despesas comerciais”. 12. TESTE DE RECUPERABILIDADE (IMPAIRMENT) DOS ATIVOS IMOBILIZADOS E INTANGÍVEIS Anualmente ou quando houver indicação que uma perda foi sofrida, a Companhia e suas controladas realiza o teste de recuperabilidade dos saldos contábeis de ativos intangíveis e imobilizado, para determinar se há a necessidade de contabilização da previsão. Estes testes são realizados, de acordo com o Pronunciamento Técnico CPC 01 - Redução ao Valor Recuperável de Ativos. continua 101 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto Em 31 de dezembro de 2011 a empresa realizou o teste de recuperabilidade com base na estimativa de fluxo de caixas futuros para o período de cinco anos, trazidos a valor presente cujas premissas adotadas foram os seguintes: • Receita - para o ano de 2012 foi adotado o orçamento de cada UGC - Unidade Geradora de Caixa. Para os demais anos de projeção foi considerado o crescimento estabelecido no Planejamento Estratégico, visando a maximização da capacidade produtiva. • Preço - não foi considerado qualquer crescimento real de preço. • Custos e Despesas Variáveis - para o ano de 2012 foi adotado com base num percentual de representatividade dos custos e despesas variáveis sobre a receita conforme o orçamento de cada UCG - Unidade Geradora de Caixa, sendo este mantido constante para os demais anos de projeção. • Custos e Despesas Fixas - para o ano de 2012 foi adotado o orçamento de cada UCG Unidade Geradora de Caixa, para os demais anos foi considerado crescimento de 80% e 30%, do crescimento da Receita, para estimar os custos e despesas com pessoal, respectivamente. • Taxa de Desconto - para as UCG’s - Unidades Geradoras de Caixa, foi adotada a TJLP - Taxa de Juros de Longo Prazo adicionado um “spread” de agentes financeiros, totalizando 9,50% ao ano a taxa de desconto. Com base nos testes efetuados não foi identificado a necessidade de previsão para recuperabilidade a ser contabilizada. 13. FORNECEDORES Contas a Pagar Fornecedores ........................ AVP - Ajuste a Valor Presente ........................ Prazo de pagamento: A vencer em até 3 meses ............................. A vencer entre 3 e 6 meses .......................... A vencer entre 6 meses e 1 ano ................... Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 27 40 22.544 25.124 (400) ________ (358) ________- ________- ________ 27 ________ 40 ________ 22.144 ________ 24.766 ________ ________ ________ ________ ________ Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 22 40 21.703 23.770 5 405 922 36 ________ 74 ________- ________- ________ 27 ________ 40 22.144 24.766 ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ 14. EMPRÉSTIMOS E FINANCIAMENTOS Circulante Modalidade __________________ Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Total do Circulante Mútuo ..................... Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital de giro ......... Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Capital fixo .............. Controladora _________________ Consolidado _________________ Encargos em 2011 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________________________ ________ 1,11% a.m. a 1,59% a.m. 56 182 105% CDI a 119% CDI 6.037 10.996 7% a.a. a 11,25% a.a. - 11.627 19.987 TJLP+0,15% a.a. 1.804 1.131 EURIBOR+VC+3,80% a.a. a 7,80% a.a. 2.285 4% a.a. a 10% a.a. 1.829 2.060 50% IGPM+4,00% a.a. 636 611 6.144 5.551 VC+3,30% a.a. 185 165 TJLP+1,80% a.a. a 4,40% a.a. 1.838 2.403 Cestas Moedas+3,40% a.a. + 15% IR 28 ________ 74 ________- ________- ________ 636 611 29.548 44.834 TJLP + 4% a.a. 90.128 63.166 1,11% a.m. a 1,59% a.m. 55 105% CDI 5.267 7% a.a. 9.167 TJLP+0,15% a.a. 8.820 9.858 4% a.a. a 10% a.a. - 12.792 9.940 50% IGPM+4,00% a.a. 1.858 2.367 18.775 23.642 IPCA+3,00% a.a. 190 195 VC+3,30% a.a. 15 177 TJLP+1,80% a.a. a 4,40% a.a. 230 2.052 Cestas Moedas+3,40% a.a. ________- ________- ________- ________ 25 Total do não circulante ........... 91.986 ________ 65.533 ________ 40.822 ________ 60.378 ________ ________ ________ ________ ________ Total de empréstimos e financiamentos 92.622 66.144 ________ 70.370 105.212 ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ Os financiamentos são garantidos por aval, alienação fiduciária e bens do ativo imobilizado e não possuem cláusulas de compromissos financeiros (“covenants”) a serem cumpridos. 15. IMPOSTO DE RENDA E CONTRIBUIÇÃO SOCIAL IRPJ diferido .................................................. CSLL diferida ................................................. Ativo não circulante .................................... IRPJ a recolher .............................................. CSLL a recolher ............................................. Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 6.347 5.181 29.654 24.000 2.126 1.737 10.620 8.617 ________ ________ ________ ________ 8.473 ________ 6.918 ________ 40.274 ________ 32.617 ________ ________ ________ ________ ________ 185 132 932 1.181 87 ________ 247 ________- ________- ________ Passivo circulante ........................................ 185 ________ 132 ________ 1.019 ________ 1.428 ________ ________ ________ ________ ________ 5.314 6.377 31.613 33.236 1.914 ________ 2.296 ________ 11.382 ________ 11.966 ________ Passivo não circulante ................................. ________ 7.228 ________ 8.673 ________ 42.995 ________ 45.202 ________ ________ ________ ________ A controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., se utilizou dos benefícios fiscais à Inovação Tecnológica, previstos na Lei 11.196/05, reduzindo o Imposto de Renda e Contribuição Social no montante de R$ 1,1 milhão. O imposto de renda e a contribuição social diferidos ativos foram calculados sobre os prejuízos fiscais do imposto de renda, a base negativa de contribuição social e as correspondentes diferenças temporárias entre as bases de cálculo do imposto sobre ativos e passivos e os valores contábeis das demonstrações financeiras. O registro dos créditos do Imposto de Renda e Contribuição Social diferidos estão baseados na expectativa de geração de lucros tributáveis futuros e histórico de rentabilidade, respaldado em orçamento aprovado pelo Conselho de Administração. As alíquotas desses impostos, definidas atualmente para determinação desses créditos diferidos, são de 25% para o imposto de renda e de 9% para a contribuição social. Impostos diferidos ativos são reconhecidos na extensão em que seja provável que o lucro futuro tributável esteja disponível para ser utilizado na compensação das diferenças temporárias, com base em projeções de resultados futuros elaboradas e fundamentadas em premissas internas e em cenários econômicos futuros aprovados pelo Conselho de Administração. A movimentação dos ativos e passivos de imposto de renda diferido durante o exercício foi a seguinte: Controladora ________________________________________________ IRPJ diferido .................................................. CSLL diferida ................................................. Movimentação Líquida dos Tributos Diferidos Tributos Tributos diferidos ativos ____________________ diferidos passivos _______________________________ Prejuízos fiscais e base Diferenças Diferenças negativa temporárias Total temporárias Total _________ ____________ _______ ____________ ______ Em 31 de dezembro de 2010 ..... 2.939 3.979 6.918 8.673 8.673 Constituição ................................. 3.198 1.866 5.064 Baixa ............................................ _________- ____________ (3.509) _______ (3.509) ____________ (1.445)______ (1.445) Em 31 de dezembro de 2011 ..... _________ 6.137 2.336 8.473 ____________ 7.228 7.228 _________ ____________ ____________ _______ _______ ____________ ______ ______ 102 Movimentação líquida dos tributos diferidos Em 31 de dezembro de 2010 ......................................................................................................... Constituição ..................................................................................................................................... Baixa ................................................................................................................................................ Em 31 de dezembro de 2011 ......................................................................................................... Estimamos utilizar os créditos tributários da controladora e das controladas como segue: Controladora ______________ Consolidado ______________ 2012 ............................................................................. 38 3.201 2013 ............................................................................. 5.080 2014 ............................................................................. 6.475 2015 ............................................................................. 8.117 2016 ............................................................................. 282 5.768 2017 ............................................................................. 1.153 3.226 2018 ............................................................................. 2.274 3.681 2019 ............................................................................. 3.770 3.770 2020............................................................................. ______________ 956 ______________ 956 Total ............................................................................. ______________ 8.473 ______________ 40.274 Passivo fiscal diferido - controladora Refere-se ao diferimento da tributação do lucro não realizado em 2006, pela alienação de bens do ativo fixo para controlada, reconheceu-se no passivo da controladora o diferimento de imposto de renda IRPJ no valor de R$ 5.314 e Contribuição Social de R$ 1.914 no total de R$ 7.228. Consolidado __________________________________________________________________________ Tributos diferidos ativos __________________________________ Tributos diferidos passivos _________________________________________ Prejuízos fiscais Diferenças Diferenças Custo e base negativa ____________ temporárias ________ Total ____________ temporárias __________ atribuído ________ Total _______________ 27.204 5.413 32.617 1.761 43.441 45.202 8.355 3.471 11.826 3.114 794 3.908 (2.430) ____________ (1.739) ________ (4.169) ____________ (3.282) __________ (2.833) ________ (6.115) _______________ 33.129 ____________ 7.145 ________ 40.274 ____________ 1.593 __________ 41.402 ________ 42.995 _______________ ____________ ________ ____________ __________ ________ _______________ Reconciliação da taxa efetiva do imposto de renda e contribuição social. Lucro contábil antes dos impostos ................ Alíquota fiscal combinada .............................. Imposto de renda e contribuição pela alíquota fiscal combinada............................ Exclusões permanentes Equivalência patrimonial ............................. Incentivos fiscais ........................................ Outros......................................................... Adições permanentes.................................. Imposto de renda e contribuição social no resultado do exercício .............................. Alíquota efetiva .............................................. Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 36.303 16.310 43.100 25.812 34% ________ 34% ________ 34% ________ 34% ________ (12.343) (5.545) (14.654) (8.776) 14.215 11.628 8.045 6.446 1.844 ________________- ________- ________ (142) ________ (281) ________- ________ (1.171) ________ 1.730 ________ 5.802 ________ (4.765) ________ (3.501) ________ ________ ________ ________ ________ (5%) (36%) 11% 14% 16. PROVISÕES PARA CONTINGÊNCIAS A Companhia e suas controladas possuem diversos processos em andamento de natureza trabalhista, civil e tributária, decorrentes do curso normal de seus negócios. Para as contingências consideradas como perda provável pelos assessores jurídicos da Companhia, foram constituídas provisões para contingências, sendo que a Companhia acredita que as provisões constituídas, conforme apresentado abaixo, são suficientes para cobrir as eventuais perdas com os processos judiciais e custas. As provisões para contingências estão classificadas no passivo não circulante em razão de não haver como estimar quando ocorrerão os desembolsos, exceto para parte das contingências trabalhistas classificadas nos passivo circulante, para as quais a administração estima que deverá efetuar pagamentos dentro dos próximos 12 meses. Movimentação das provisões para contingências Controladora ____________________________________________________________ Consolidado ____________________________________________ Representantes Tributárias _____________ Trabalhistas _______ Cíveis _______ Total ___________ Tributárias ____________ Trabalhistas _______ Cíveis _______________ Comerciais _______ Total ___________ Em 31 de dezembro de 2009 ............................................... 613 1.235 306 2.154 2.447 3.256 406 2.092 8.201 Constituída durante o exercício .......................................... 298 1.011 104 1.413 651 4.563 464 419 6.097 Provisões utilizadas e reversões ......................................... ___________- _____________ (273) _______ (35) _______ (308) ___________- ____________ (1.785) _______ (409) _______________ (97) _______ (2.291) Em 31 de dezembro de 2010 ................................................ ___________ 911 _____________ 1.973 _______ 375 _______ 3.259 ___________ 3.098 ____________ 6.034 _______ 461 _______________ 2.414 _______ 12.007 Constituída durante o exercício .......................................... Provisões utilizadas e reversões ......................................... Em 31 de dezembro de 2011 ................................................ Parcela de Curto Prazo ....................................................... Parcela de Longo Prazo ...................................................... Em 31 de dezembro de 2010 ................................................ Parcela de Curto Prazo ....................................................... Parcela de Longo Prazo ...................................................... Em 31 de dezembro de 2011 ................................................ Depósitos Judiciais Em 31 de dezembro de 2009 ............................................... Depósitos Judiciais Relacionados....................................... Depósito Recursal .............................................................. Bloqueios Judiciais ............................................................. Em 31 de dezembro de 2010 ................................................ Depósitos Judiciais Relacionados....................................... Depósito Recursal .............................................................. Bloqueios Judiciais ............................................................. Em 31 de dezembro de 2011 ................................................ 1.208 (7) ___________ 2.112 ___________ 911 ___________ 911 ___________ 2.112 ___________ 2.112 ___________ 36 (907) _____________ 1.102 _____________ 1.973 _____________ 1.973 _____________ 1.102 _____________ 1.102 _____________ 787 (1.005) _______ 157 _______ 375 _______ 375 _______ 157 _______ 157 _______ 2.031 (1.919) _______ 3.371 _______ 3.259 _______ 3.259 _______ 1.666 (84) ___________ 4.680 ___________ 3.098 ___________ 3.098 ___________ 1.748 (4.626) ____________ 3.156 ____________ 799 5.235 ____________ 6.034 ____________ 722 3.371 ___________ 4.680 ____________ 2.434 _______ 3.371 ___________ 4.680 ____________ 3.156 _______ 908 (1.134) _______ 235 _______ 461 _______ 461 _______ 416 (60) _______________ 2.770 _______________ 2.414 _______________ 2.414 _______________ 235 _______________ 2.770 _______ 235 _______________ 2.770 _______ 4.738 (5.904) _______ 10.841 _______ 799 11.208 _______ 12.007 _______ 722 10.119 _______ 10.841 _______ Controladora ____________________________________________________________ Consolidado ____________________________________________ Representantes Tributárias _____________ Trabalhistas _______ Cíveis _______ Total ___________ Tributárias ____________ Trabalhistas _______ Cíveis _______________ Comerciais _______ Total ___________ (1.051) (1.762) (2.813) (3.098) (2.719) (141) (5.958) (53) (1.243) (1.296) (53) (2.128) (3) (2.184) (1.152) (819) (1.971) (3.606) (1.337) (57) (5.000) (113) _______- _______ (113) ___________- ____________ (457) _______- _______________- _______ (457) ___________- _____________ (1.205) _____________ (2.175) _______- _______ (3.380) ___________ (3.659) ____________ (3.922) _______ (60) _______________- _______ (7.641) ___________ (59) (940) (3) (1.002) (59) (2.762) (6) (2.827) (1.293) (804) (2.097) (4.102) (1.680) (78) (5.860) (21) _______- _______ (21) ___________- ____________ (579) _______- _______________- _______ (579) ___________- _____________ (1.352) _____________ (1.765) _______ (3) _______ (3.120) ___________ (4.161) ____________ (5.021) _______ (84) _______________- _______ (9.266) ___________ Adicionalmente às provisões registradas, existem outros passivos contingentes, no montante de R$ 21.355 (R$ 27.457 em 2010), cujo o risco de perda foi avaliado como possível pelos assessores jurídicos e, portanto, não exigem constituição de provisão. As contingências tributárias estão relacionados principalmente as discussões judiciais relativas as Contribuições Sociais do PIS, COFINS e da CSLL e previdenciárias com o INSS. 17. PARTES RELACIONADAS Natureza das transações com partes relacionadas As principais transações com partes relacionadas têm as seguintes naturezas: • Compra e venda de produtos em elaboração: operações de compra e venda de produtos em processo que são industrializados em diferentes unidades e empresas. Para estas operações, visto a sua natureza, não há referência com transações com partes não relacionadas. • Venda de produtos acabados para Lojas Próprias: operações de compra e venda de produtos fabricados pelas empresas para as Lojas Próprias às quais são efetuadas nas mesmas condições com partes não relacionadas. • Operações de Mútuo: cujos encargos se aproximam dos custos de captação da Companhia. • Adiantamento para Futuro Aumento de Capital: cujos valores contabilizados representam o valor nominal dos adiantamentos efetuados. Os saldos das transações entre a Controladora e suas Controladas está demonstrado a seguir: Passivo não Ativo circulante _____________________________________ Ativo não circulante __________________ circulante __________________ Adiantamento para Outras contas Futuro Aumento Outras contas a receber (c) __________________ de Capial (e) __________________ a receber (c) __________________ Mútuo (b) __________________ Receitas __________________ Despesas __________________ 2011 2010 _______ 2011 2010 _______ 2011 2010 _______ 2011 2010 _______ 2011 2010 _______ 2011 2010 _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ Marisol Ind. do Vestuário Ltda. .............................. 4.448 4.323 16.214 456 15.730 15.820 2.256 3.737 3.735 159 2.155 44 - 61.683 53.659 5.953 3.674 Marisol Ind. Têxtil Ltda........................................... Marisol Comercial do Vest. Ltda.(a) ....................... 17 11.615 - 15.193 2.874 1.211 24 Marisol Franchising Ltda. (a) .................................. 13.799 11 Oneservice Serv. Comerciais Ltda. (a)................... 1.535 2.873 129 Babysol Com. Atac. Serv. Distr. Ltda. .................... 40 12.040 7.050 18 415 14 269 8.769 1.798 3.760 181 63 Marisol Com. Atac. Serv. Distr. Ltda...................... STM3 Stúdio Ltda. ................................................. 2.148 74 GFV Participações Ltda (d) ..................................... 25 32 Santinvest S.A. Crédito, financiamento e investimento (f)............................................... 171 Vicente Donini ....................................................... _______215 ______________- ______________- ______________- ______________- ______________ _______4.448 4.323 _______ 16.540 48.258 _______ 15.730 15.820 _______ 90.128 63.166 _______ 3.908 3.968 _______ 8.018 6.102 _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ (a) (b) (c) (d) (e) (f) Empresas envolvidas em ato societário de incorporação, vide nota explicativa 1. Nos mútuos entre as empresas, os contratos prevêem taxas de juros de TJLP + 4%a.a., e não possuem prazo de vencimento. Saldo a receber das parcelas anuais decorrentes da venda a prazo de ativo imobilizado, com vencimento do contrato em junho de 2016, considerados os efeitos do ajuste a valor presente (nota 29). A Marisol S.A. recebe aval da controladora GFV Participações Ltda., referente à contratação de financiamentos, que são remunerados a razão de 0,0833% a.m. sobre o saldo devedor. Operações realizadas com o objetivo de atender o capital de giro e fixo das controladas as quais serão capitalizadas. Refere-se à preferência oferecida pela Companhia a Santinvest S.A. Crédito, Financiamento e Investimento, empresa controlada pela GFV Participações Ltda. (controladora final das empresas) para oferecimento de serviços financeiros aos clientes franqueados e credenciados das empresas Marisol. Por esta preferência a Companhia aufere uma remuneração correspondente a 5% da receita de Intermediações Financeiras inerentes, devida por ocasião das respectivas liquidações. Adicionalmente, as controladas mantêm negócios com a empresa Gestor S.A. Tecnologia da Informação relacionada à controladora GFV Participações Ltda., referente à utilização de software na gestão das lojas próprias que totalizaram no exercício R$ 70. A controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda. presta serviços de disponibilização e hospedagem de servidor para a empresa Gestor S.A. Tecnologia da Informação que totalizaram no exercício R$ 76. A rubrica “Créditos com Partes Relacionadas” no consolidado refere-se ao saldo registrado na controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda. de valores a receber da Sociedade Esportiva e Recreativa Marisol. Remuneração do Pessoal da Administração Conforme estabelecido e aprovado nas atas da controladora e de suas controladas para 2011 foi atribuída à remuneração dos administradores, em atendimento ao CPC 05 Divulgação Sobre Partes Relacionadas, a seguir descritas: Conselho de Administração (a) ...................... Honorários da diretoria .................................. Remuneração com base em ações (b) .......... Remuneração variável - Participação dos administradores nos resultados.................. Total .............................................................. Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 735 810 735 810 186 205 3.349 3.478 43 43 - 91 ________ 17 ________ 1.288 ________ 337 ________ 1.055 ________ 1.032 ________ 5.415 ________ 4.625 ________ (a) Os membros percebem remuneração fixa, bem como reembolso das despesas de locomoção e estadia necessária ao desempenho da função. (b) Plano de Opção de Compra de Ações dos Administradores e Executivos da Companhia e de suas controladas (nota 22). continua DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto 18. PLANO DE PREVIDÊNCIA PRIVADA A Previdência Complementar é um Fundo Multi-patrocinado junto ao Bradesco Multipensions é mantido pela controladora e suas controladas Marisol Indústria do Vestuário Ltda., Marisol Indústria Têxtil Ltda., Marisol Comercial do Vestuário Ltda. e Marisol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda., com plano de contribuição definida, objetivando assegurar a seus funcionários complementação de proventos, aposentadoria e outros benefícios previdenciários, e plano de benefício definido para 21 funcionários aposentados até a data de 23 de fevereiro de 2011, quando o regulamento do plano foi alterado para todos os demais funcionários tornando-se um plano de contribuição definida puro. A Administração contratou um atuário para efetuar uma revisão da posição atual do plano, cujas características estão demonstradas a seguir: Provisões Matemáticas, Hipóteses e Métodos Atuariais a. Premissas Atuariais Hipóteses e Métodos Atuariais Utilizados Taxa real de juros 5% a.a. Projeção de crescimento real de salário 0% a.a. Projeção de crescimento real dos benefícios do plano 0% a.a. Fator de determinação do valor real ao longo do tempo (salários) 1 Fator de determinação do valor real ao longo do tempo (benefícios) 1 Hipótese sobre rotatividade Não aplicável Tábua de mortalidade geral AT-2000 Tábua de mortalidade de inválidos IAPB-57 Tábua de entrada de invalidez Álvaro Vindas Tábua de entrada em auxílio-doença Kinkelin Outras hipóteses biométricas utilizadas Não aplicável b. Provisões Matemáticas As provisões matemáticas do Plano Básico e Suplementar Marisol Previdência são demonstradas como segue: Plano Básico e Suplementar Marisol 2011 __________ 2010 __________ Benefícios concedidos............................................................. 9.773 9.337 Benefícios a conceder ............................................................. 42.208 35.948 Déficit equacionado (-) ............................................................. (3.985) (3.578) Fundos ..................................................................................... 8.791 __________ 7.998 __________ Total ........................................................................................ 56.787 __________ 49.705 __________ c. Aplicações e empréstimos Os ativos do Plano Suplementar Marisol Previdência incluem aplicações em renda fixa e empréstimos: 2011 __________________ 2010 __________________ Aplicações em renda fixa............................... 54.446 95% 48.439 97% Empréstimos ................................................. 2.038 4% 1.266 3% Recursos a receber........................................ ________ 303 ________ 1% ________- ________Total .............................................................. ________ 56.787 ________ 100% ________ 49.705 ________ 100% d. Valor líquido dos ativos e passivos atuariais A seguir a composição dos ativos e passivos atuariais líquidos que consideram os exigíveis atuariais calculados de acordo com os conceitos estabelecidos na Deliberação CVM 600/09: 2011 __________ 2010 __________ Valor presente dos passivos atuariais ...................................... 60.772 53.283 Valor justo dos ativos do plano ................................................ (56.787) __________ (49.705) __________ Passivo reconhecido contabilmente ........................................ 3.985 __________ 3.578 __________ No Plano Suplementar Marisol Previdência o déficit de R$ 3.578 apurado na avaliação atuarial em 2010, foi acrescido para R$ 3.985 neste exercício, devendo ser amortizado em 14 anos. No exercício foi amortizado R$ 240 e o passivo foi complementado em R$ 647. 19. PARCELAMENTO LEI 11.941/09 Em consonância com os benefícios estabelecidos pela Lei 11.941/09 a Companhia optou pelo parcelamento em 30 de novembro de 2009, onde foram migrados débitos remanescentes do PAES – Parcelamento Especial – Lei 10.684/03, no valor R$ 1.932, onde a Companhia já tem por liquidado. Foram incluídos débitos tributários e previdenciários não parcelados anteriormente e que estavam sendo discutidos judicialmente no valor R$ 2.469 para pagamento em até 180 parcelas mensais e consecutivas corrigidas pela Selic. No balanço patrimonial, os valores indicados abaixo, estão incluídos na rubrica outras obrigações: Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ Circulante....................................................... 180 288 204 307 Não circulante ................................................ ________ 174 ________ 517 ________ 206 ________ 759 Total .............................................................. ________ 354 ________ 805 ________ 410 ________ 1.066 20. LUCROS E RECEITAS A APROPRIAR O montante de R$ 11.189 refere-se ao resultado da receita, custo e impostos diferidos sobre a venda do imobilizado à sua controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., da operação realizada em 1º de julho de 2006. Neste exercício foram realizados R$ 2.464 líquido dos impostos. 21. PATRIMÔNIO LÍQUIDO a. Capital Social O Capital Social é de R$ 250.000 (R$ 220.000 em 2010) representado por 112.253.717 ações escriturais nominativas e sem valor nominal, sendo 46.244.098 ações ordinárias e 66.009.619 ações preferenciais, estas sem direito a voto. As ações preferenciais terão prioridade no reembolso do capital sem prêmio, em caso de encerramento das atividades da sociedade, bem como direito de serem incluídas na oferta pública de alienação de controle da Sociedade, de modo a lhes assegurar o preço mínimo igual a 80% do valor pago por ação com direito a voto integrante do bloco de controle, nos termos do artigo 254-A, da Lei 6.404/76, com a redação dada pela Lei 10.303/01. b. Reserva Especial de ágio Refere-se ao ágio oriundo da aquisição da parcela de quotas da controlada Babysol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda., realizada em março de 2010 e contabilizada de acordo com o CPC 36 Demonstrações Consolidadas e ICPC 09 Demonstrações Contábeis Individuais, Demonstrações Separadas, Demonstrações Consolidadas e Aplicação do Método de Equivalência Patrimonial. c. Dividendos A política de distribuição de dividendos e/ou juros sobre o capital próprio está estabelecida na forma da Lei 9.249/95, imputados aos dividendos, está estabelecida na letra “c” do artigo 31 do Estatuto Social, de 25% no mínimo do lucro líquido ajustado na forma do artigo 202 da Lei 6.404/76. Lucro líquido do exercício ........................................................................... 38.033 Reserva legal .............................................................................................. (1.901) _________ Base de cálculo dos dividendos.................................................................. 36.132 _________ Dividendos obrigatórios - 25% ................................................................... 9.033 _________ Dividendos adicionais propostos - 6,1%..................................................... 2.192 _________ Dividendos totais - 31,1% .......................................................................... 11.225 _________ d. Reserva de lucros - retenção Destinada a fazer frente ao plano de investimentos, conforme orçamento de capital a ser submetido a aprovação da AGO. 22. PAGAMENTO BASEADO EM AÇÕES Em reunião realizada em 13 de maio de 2011, o Conselho de Administração aprovou a proposta de implementação do Plano de Opção de Compra de Ações dos Administradores e Executivos da Companhia e de suas controladas, sendo aprovado o Plano em Assembleia Geral Extraordinária realizada em 05 de agosto de 2011. O Plano de Opção de Ações é administrado pelo Conselho de Administração da Companhia e todas as decisões relativas ao Plano são encaminhadas para deliberação em Reunião do Conselho de Administração. As opções outorgadas não poderão ultrapassar durante a vigência do Plano, o limite de até 1,5% (um vírgula cinco por cento) do capital social subscrito e integralizado da Companhia em 3 (três) anos e de 0,75% (zero vírgula setenta e cinco por cento) no primeiro ciclo. As opções tem prazo total de carência de 3 (três) anos e a data limite para o exercício é de 10 (dez) anos. O preço de exercício das ações a serem subscritas ou adquiridas pelos Beneficiários, será igual à média da cotação diária dos 3 (três) meses anteriores a data da emissão das opções, pelas cotações de fechamento das ações da Companhia, na BM&FBOVESPA Bolsa de Valores, Mercadorias e Futuros. O preço das ações é corrigido pelo índice INPC/ IBGE acumulado até o momento do exercício da opção. O Plano prevê que as Opções outorgadas aos beneficiários somente poderão ser exercidas pela transferência ou a venda de ações, observadas as seguintes restrições: (a) possibilidade cumulativa de venda de até 50% (cinquenta por cento) no primeiro ano, das ações originadas pela concessão; (b) possibilidade cumulativa de venda de até 25% (vinte e cinco por cento) no segundo ano, das ações originadas pela concessão; (c) possibilidade cumulativa de venda de até 25% (vinte e cinco por cento) no terceiro ano, das ações originadas pela concessão. Em caso de demissão do Beneficiário por iniciativa da Companhia que possua opções de compra com período de carência não cumprido, tais opções serão liberadas proporcionalmente ao período de carência cumprido. Na eventualidade de o Beneficiário ser demitido da Companhia por justa causa, todas as opções exercíveis na data do desligamento são automaticamente extintas. No falecimento do Beneficiário, os direitos decorrentes de todas suas opções exercíveis, estende-se aos seus herdeiros, sucessores ou por imposição testamentária, pelo prazo adicional de 12 (doze) meses a contar do óbito. No falecimento em que uma parcela das opções não cumpriu o direito de carência, será calculada de forma proporcional ao período de carência já cumprido, e liberada para exercício em prazo de até 3 (três) meses, sendo que as opções remanescentes serão automaticamente extintas. Na aposentadoria do Beneficiário, por idade ou tempo de serviço, ou por invalidez permanente, e havendo o desligamento da Companhia, as opções concedidas e exercíveis poderão ser exercidas até o término da vigência da opção. As ações adquiridas pelos Beneficiários das Opções terão direitos aos dividendos, juros sobre capital próprio e demais proventos declarados pela Companhia a partir da data da liquidação física da aquisição do exercício mediante a transferência das ações aos Beneficiários. Conforme determina o Pronunciamento Técnico CPC 10 - Pagamento baseado em ações, a Empresa apurou o valor justo das opções. O valor foi calculado por empresa terceirizada especializada neste tipo de cálculo que utilizou o método Black & Scholes. O valor justo das opções na data da outorga representou um montante de R$ 1.027, o qual será reconhecido no resultado durante o período que compreende a data da outorga até o prazo máximo de exercício das opções. No ano de 2011 a Companhia reconheceu no resultado um valor de R$ 43. As apurações do valor justo das opções de ações, efetuadas sob o método Black & Scholes, consideram as seguintes premissas para sua precificação: Data de avaliação ............................................................................................ 5/08/2011 Quantidade de ações ...................................................................................... 843.256 Preço do exercício .......................................................................................... 2,87 Preço de fechamento...................................................................................... 3,06 Volatilidade ao dia ........................................................................................... 3,26% Volatilidade ao ano .......................................................................................... 51,71% Dividendos esperados .................................................................................... 4,51% Cupom do IPCA - taxa de juros livre de risco ................................................. 5,24% Prazo total ....................................................................................................... 10 Preço unitário da opção .................................................................................. 1,22 Preço Total ...................................................................................................... 1.027 A taxa de fechamento do preço por ação da Marisol S.A., sob o código MSLR4, relativa à data de 05 de agosto de 2011, sendo o preço do fechamento para a data específica de R$ 3,06 por ação. A curva de cupom de IPCA foi obtida do site da Bolsa de Mercadorias e Futuros (BM&F) no campo Boletim, Cotações e Volumes, Ajustes do Pregão para a data de 05 de agosto de 2011. O preço médio de exercício das opções de ações, apresentado conforme as movimentações das opções está demonstrado a seguir: Número Média ponderada do de opções ____________________ preço de exercício ____________ Opções em circulação no início do exercício ...... Opções outorgadas ............................................ ____________ 843.256 ____________________ 2,87 Opções em circulação no final do exercício........ ____________ 843.256 ____________________ 2,87 Opções exercíveis no final do exercício .............. ____________- ____________________23. RECEITA OPERACIONAL A receita operacional e suas deduções possuem a seguinte composição: Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ Mercado interno ............................................ 219 148 563.154 535.765 Mercado externo ........................................... 5 21 5.695 7.036 Ajuste a valor presente .................................. ________- ________- ________ (12.656) ________ (9.179) Total da Receita ............................................. ________ 224 ________ 169 ________ 556.193 ________ 533.622 Devoluções .................................................... Impostos sobre as vendas............................. Deduções da Receita..................................... Receita Líquida .............................................. (16.879) (22.012) (32) ________ (17) ________ (107.910) ________ (104.887) ________ (32) ________ (17) ________ (124.789) ________ (126.899) ________ 192 ________ 152 ________ 431.404 ________ 406.723 ________ 24. DESPESAS POR NATUREZA Controladora __________________ 2011 ________ 2010 ________ Depreciações e amortizações........................ (3) Despesas com pessoal.................................. (1.322) (1.288) Despesas com frete ...................................... Despesas com comissões............................. Despesas com propaganda ........................... Despesas com serviços de facção industrial Matéria - prima e materiais de uso e consumo Impostos, taxas e contribuições .................... (48) (11) Benefícios a empregados .............................. (18) (30) Outras receitas e despesas ........................... ________ (1.454) ________ (1.817) Total .............................................................. ________ (2.845) ________ (3.146) Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ (19.715) (18.444) (124.566) (132.066) (10.157) (9.148) (23.970) (20.249) (21.678) (24.015) (7.937) (8.407) (129.883) (112.556) (659) (506) (18.017) (17.526) (49.299) ________ (49.925) ________ (405.881) ________ (392.842) ________ Classificação por função Custo dos produtos vendidos ........................ Vendas ........................................................... Administrativas .............................................. Total .............................................................. Consolidado __________________ (276.217) (256.630) (96.940) (102.373) (32.724) ________ (33.839) ________ (405.881) ________ (392.842) ________ 25. RECEITAS E DESPESAS FINANCEIRAS Despesas financeiras Encargos sobre empréstimos e financiamentos ........................................ Encargos sobre demais contas...................... Descontos concedidos .................................. Variação monetária ........................................ Variação cambial ............................................ Total .............................................................. Receitas financeiras Receita de aplicações financeiras .................. Encargos de recebimento em atraso............. Descontos auferidos ...................................... Variação monetária ........................................ Ajuste líquido a valor presente (nota 29) ....... Outras receitas financeiras ............................ Total .............................................................. Resultado financeiro líquido........................... Controladora __________________ (2.845) ________ (3.146) ________ (2.845) (3.146) ________ ________ Controladora __________________ Consolidado __________________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 2011 ________ ________ (176) (289) (9.252) (10.093) (1.466) (1.363) (4.713) (3.263) (5) (3.122) (3.015) (8.045) (6.159) (287) (254) 48 ________ 27 ________ 378 ________ 229 ________ (9.639) ________ (7.789) ________ (16.996) ________ (16.396) ________ Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ 1.716 2.307 1 3 2.157 2.327 3 498 859 267 314 614 535 4.586 (9.235) 8.873 6.307 323 ________ 536 ________ 664 ________ 846 ________ 5.177 ________ (8.379) ________ 14.522 ________ 13.181 ________ (4.462) ________ (16.168) ________ (2.474) ________ (3.215) ________ 26. OUTRAS RECEITAS E DESPESAS OPERACIONAIS Controladora __________________ 2011 ________ 2010 ________ Lucro na venda do imobilizado da controladora (*) ...................................... 3.735 3.737 Lucro na venda do imobilizado/intangível ...... Incentivos fiscais (nota 30) ............................ Santinvest S.A. crédito, financiamento e investimento (nota 17) ................................ 171 Gestor S.A. Tecnologia da Informação (nota 17) ................................... Outros............................................................ ________ 610 ________ 982 Total .............................................................. ________ 4.516 ________ 4.719 (*) Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 3.735 10.281 17.624 3.737 1.824 15.609 171 - 76 59 1.552 ________ 2.005 ________ 33.439 ________ 23.234 ________ Refere-se a realização do lucro (depreciação e baixa) na venda do imobilizado para controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., operação realizada em 1º de julho de 2006 Outras despesas operacionais Perda na baixa do imobilizado/intangível........ Contingências trabalhistas/custas e reclamatórias ........................................... Contingências tributárias/custas e reclamatórias ........................................... Contingências cíveis e adm/custas e reclamatórias ........................................... FAP - Fator acidentário de prevenção ............ Déficit equacionário - Plano Previdência Suplementar ............................................... Perdas e indenizações com franqueados ...... Despesas não recorrentes acordo Banco Santos .................................. Perdas com investimento no exterior Marisol Europe ............................................ Despesas extraordinárias - Lei 11.941/09....... Outras despesas............................................ Total .............................................................. Resultado líquido de outras receitas e despesas .................................... Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ (15) (5.063) (1.125) (36) (1.011) (3.857) (2.552) (1.141) (256) (1.173) (298) (787) - (104) - (954) 2.098 (383) (2.098) - - (407) (1.109) 677 - - (983) - (983) (1.749) (1.014) (885) (1.088) (1.093) (195) ________ (86) ________ (233) ________- ________ (2.978) ________ (3.449) ________ (13.388) ________ (8.088) ________ 1.538 ________ 1.270 ________ 20.051 ________ 15.146 ________ 27. LUCRO LÍQUIDO POR AÇÃO a. Lucro básico por ação O lucro básico por ação é calculado mediante a divisão do lucro atribuível aos acionistas da Companhia, pela média ponderada de ações emitidas durante o exercício, excluindo as ações compradas pela companhia e mantidas como ações em tesouraria. 2011 ________ 2010 ________ Lucro atribuível aos acionistas da Companhia .................................. 38.033 22.112 Média ponderada da quantidade de ações (ordinárias e preferencias) em circulação - milhares de ações ....... ________ 112.254 ________ 112.254 Lucro básico por ação - R$ .............................................................. ________ 0,33881 ________ 0,19698 b. Lucro diluído por ação O lucro diluído por ação é calculado mediante o ajuste da quantidade média ponderada de ações em circulação, para presumir a conversão de todas as ações potenciais diluídas. A Companhia possui uma categoria de ações potenciais dilutivas que refere-se a opção de compra de ações mencionadas na Nota Explicativa nº 22. O cálculo do lucro diluído por ação está demonstrado a seguir: 2011 ________ 2010 ________ Lucro atribuível aos acionistas da Companhia .................................. 38.033 22.112 Média ponderada da quantidade de ações em circulação milhares de ações .......................................................................... 112.254 112.254 Ajuste por opções de compra de ações - milhares de ações ........... ________ 843 ________Quantidade média ponderada de ações em circulação para o lucro diluído por ação - milhares de ações ..................................... ________ 113.097 ________ 112.254 Lucro diluído por ação - R$ .............................................................. ________ 0,33629 ________ 0,19698 28. INSTRUMENTOS FINANCEIROS a) Gerenciamento do risco financeiro Visão geral A Companhia e suas controladas gerenciam riscos financeiros de forma conjunta e apresentam exposição aos seguintes riscos advindos do uso de instrumentos financeiros: • Risco de crédito • Risco de liquidez • Risco de mercado • Risco operacional Estrutura de gerenciamento de risco A Diretoria tem responsabilidade global pelo estabelecimento e supervisão da estrutura de gerenciamento de risco se reporta regularmente ao Conselho de Administração sobre as suas atividades. As políticas de gerenciamento de risco são estabelecidas para identificar e analisar os riscos, para definir limites e controles, e para monitorar riscos e aderência aos limites. As políticas e sistemas de gerenciamento de riscos são revisados frequentemente para refletir mudanças nas condições de mercado e nas atividades da Companhia e suas controladas. (i) Risco de crédito Risco de crédito é o risco de prejuízo financeiro caso um cliente ou contraparte em um instrumento financeiro falhe em cumprir com suas obrigações contratuais, que surgem principalmente, dos recebíveis de clientes e em aplicações financeiras. • Contas a receber de clientes e outros recebíveis A Companhia e suas controladas estabelecem uma provisão para redução ao valor recuperável que representa sua estimativa de perdas incorridas com relação às contas a receber de clientes e outros recebíveis. Aplicações financeiras A Companhia e suas controladas limitam sua exposição a riscos de crédito ao aplicar em renda fixa apenas em bancos de primeira linha. A Administração monitora ativamente as classificações de créditos e, uma vez que os investimentos são apenas em aplicações de renda fixa, a Administração não espera que nenhuma contraparte falhe em cumprir com suas obrigações. Exposição aos riscos de crédito O valor contábil dos ativos financeiros representam a exposição máxima do crédito. A exposição máxima do risco do crédito na data das demonstrações financeiras foi: Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ Caixa e equivalentes de caixa ..................................................... 25.875 13.236 Contas a receber de clientes....................................................... 94.714 94.477 Outras contas a receber .............................................................. ________ 16.387 ________ 15.949 136.976 ________ 123.662 ________ No exercício encerrado em 31 de dezembro de 2011, nenhum cliente representa mais de 1% das contas a receber da Companhia. (ii) Risco de liquidez Risco de liquidez é o risco em que a Companhia e suas controladas irão encontrar dificuldades em cumprir com as obrigações associadas com seus passivos financeiros que são liquidados com pagamentos em dinheiro ou com outro ativo financeiro. A abordagem na administração de liquidez é de garantir, o máximo possível, que sempre tenha liquidez suficiente para cumprir com suas obrigações ao vencerem, sob condições normais e de estresse, sem causar perdas inaceitáveis ou com risco de prejudicar a reputação da Companhia e suas controladas. A seguir, estão as maturidades contratuais de passivos financeiros, contratados pela Companhia e suas controladas onde os valores apresentados incluem o valor do principal e dos juros incidentes nas operações até a data do balanço calculados utilizando-se as taxas e índices vigentes: Consolidado 2012 ______ 2013 ______ 2014 ______ 2015 ______ 2016 _________ Posterior ______ Total ______ Empréstimos e 163 70.370 financiamentos ......... 29.548 17.469 11.267 9.491 2.432 Fornecedores.............. 22.144 - 22.144 Outras contas a pagar 30.595 234 20 3 - 30.852 (iii) Risco de mercado Risco de mercado é o risco que alterações nos preços de mercado, tais como as taxas de câmbio e taxas de juros, têm nos ganhos da Companhia e suas controladas ou no valor de suas participações em instrumentos financeiros. O objetivo do gerenciamento de risco de mercado é gerenciar e controlar as exposições a riscos de mercados, dentro de parâmetros aceitáveis, e ao mesmo tempo otimizar o retorno. Todas estas operações são conduzidas dentro das orientações estabelecidas pela Diretoria. Risco cambial A Companhia e suas controladas avaliam a sua exposição cambial subtraindo seus passivos de seus ativos em dólar dos Estados Unidos (“USD”), permanecendo assim com sua exposição cambial líquida, que é o que realmente será afetado por um movimento da moeda estrangeira. Em 31 de dezembro de 2011 a exposição cambial da Companhia e suas controladas estava assim representada: continua 103 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto Contas a receber de clientes .......................................................... Adiantamento a fornecedores ........................................................ Fornecedores.................................................................................. Empréstimos .................................................................................. Exposição líquida ............................................................................ Consolidado _____________ 5.293 7.685 (1.404) (228) _____________ 11.346 _____________ _____________ Análise de sensibilidade de variações nas taxas de câmbio A Companhia possui ativos e passivos atrelados à moeda estrangeira no balanço de 31 de dezembro de 2011 para fins de análise de sensibilidade, adotou como cenário provável a taxa de expectativa de mercado para 2012 com base no relatório FOCUS do Banco Central do Brasil de 30 de dezembro de 2011. A taxa provável foi então ajustada em 25% e 50%, servindo como parâmetro para os cenários possível e remoto, respectivamente. Desta forma, demonstramos abaixo simulação do efeito da variação cambial no resultado futuro: Consolidado ____________________________________________________ Provável _____________ Possível _______________ Remoto _____________ Ganho/ Ganho/ Ganho/ Valores ______ Taxa ______ (Perda) ______ Taxa ______ (Perda) ______ Taxa _______ (Perda) _______ Clientes.................................. 5.293 1,77 2,21 1.323 2,66 2.647 Adiantamento a fornecedores 7.685 1,77 2,21 1.921 2,66 3.843 Fornecedores ......................... (1.404) 1,77 2,21 (351) 2,66 (702) Empréstimos ......................... _______ (228) 1,77 2,21 ______ (57) 2,66 _______ (114) Ganhos e perdas líquidos ...... _______ 11.346 2.836 5.674 _______ ______ _______ ______ _______ Risco de taxa de juros Nas demonstrações financeiras da Companhia e suas controladas, o perfil dos instrumentos financeiros remunerados por juros era como demonstrado a seguir: Consolidado _________________ Valor contábil 2011 ________ 2010 ________ Instrumentos de taxa variável Ativos financeiros .................................................................... 22.240 7.066 Passivos financeiros ................................................................ 44.066 63.821 Instrumentos de taxa fixa Ativos financeiros .................................................................... 7.991 3.931 Passivos financeiros ................................................................ 26.304 41.391 Análise de sensibilidade de variações nas taxas de juros variáveis Em 31 de dezembro de 2011 a Administração considerou como cenário provável a taxa de CDI de 9,68% (taxa anualizada para o período de 2012), TJLP de 6,0% e IGP-M de 4,91%. A taxa provável foi então ajustada em 25% e 50%, servindo como parâmetro para os cenários possível e remoto, respectivamente. Consolidado ______________________________________________________________ Provável ____________ Possível _____________ Remoto ............................................... _____________ Ganho/ Ganho/ Ganho/ Valores __________ Risco ______ % ______ (Perda) ______ % ______ (Perda) ______ % ______ (Perda) _______ Aplicações financeiras ......... 22.240 Alta CDI 9,68 2.153 12,10 2.691 14,52 3.229 Empréstimos Capital de giro e fixo ....... 6.037 Alta CDI 9,68 (584) 12,10 (730) 14,52 (877) Capital fixo ......... 24.919 Alta IGP-M 4,91 (1.224) 6,14 (1.529) 7,37 (1.835) BNDES............... 12.692 Baixa TJLP 6,00 ______ (762) 4,50 ______ (571) 3,00 ______ (381) Ganhos e perdas líquidos (417) (139) 136 ______ ______ ______ ______ ______ ______ (iv) Risco operacional Risco operacional é o risco de prejuízos diretos ou indiretos decorrentes de uma variedade de causas associadas a processos, pessoal, tecnologia e infra-estrutura, de fatores externos, exceto riscos de crédito, mercado e liquidez, como aqueles decorrentes de exigências legais e regulatórias e de padrões geralmente aceitos de comportamento empresarial. O objetivo é administrar o risco operacional para evitar a ocorrência de prejuízos financeiros e danos à reputação da Companhia e suas controladas. A principal responsabilidade para o desenvolvimento e implementação de controles para tratar riscos operacionais é atribuída à alta administração dentro de cada unidade de negócio. Gestão de capital A política da Diretoria é manter uma sólida base de capital para manter a confiança do acionista, credor e mercado e manter o desenvolvimento futuro do negócio. A Diretoria procura manter um equilíbrio entre os mais altos retornos possíveis com níveis mais adequados de empréstimos e as vantagens e a segurança proporcionada por uma posição de capital saudável. Não houve alterações na abordagem da Companhia e suas controladas à administração de capital durante o ano. A Companhia não está sujeita às exigências externas de capital. A Companhia e suas controladas gerenciam os requisitos de capital de forma agregada. b) Valor justo e classificações contábeis Diversas políticas e divulgações contábeis da Companhia exigem a determinação do valor justo, tanto para os ativos e passivos financeiros como para os não financeiros. Quando aplicável, as informações adicionais sobre as premissas utilizadas na apuração dos valores justos são divulgadas nas notas específicas àquele ativo ou passivo. O quadro a seguir apresenta os principais instrumentos financeiros contratados, assim como os respectivos valores justos: Consolidado ____________________________________ 2011 __________________ 2010 __________________ Valor Valor Valor Valor contábil ________ justo ________ contábil ________ justo ________ Equivalentes de caixa Aplicações financeiras ......................... Empréstimos e recebíveis Contas a receber de clientes ............... Passivos financeiros Empréstimos e financiamentos........... Fornecedores....................................... 22.398 22.398 7.066 7.066 94.714 94.714 94.477 94.477 70.370 22.144 70.370 22.144 105.212 24.766 105.212 24.766 Os valores justos informados não refletem mudanças futuras na economia, tais como taxas de juros e alíquotas de impostos e outras variáveis que possam ter efeito sobre sua determinação. Os seguintes métodos e premissas foram adotados na determinação do valor justo: • Aplicações financeiras - Os valores contábeis informados no balanço patrimonial são substancialmente correspondentes ao valor justo, em virtude de suas taxas de remuneração serem baseadas na variação do CDI. • Contas a receber em fornecedores - Decorrem diretamente das operações da Companhia, sendo mensurados pelo custo amortizado e estão registrados pelo seu valor original, deduzido de provisão para perdas e ajuste a valor presente quando aplicável ou relevante. Os saldos classificados em outras contas a pagar que se referem ao valor justo de instrumentos financeiros derivativos não estão incluídos nesse valor. • Empréstimos e financiamentos - São classificados como passivos financeiros não mensurados ao valor justo e estão registrados pelo método do custo amortizado de acordo com as condições contratuais. Esta definição foi adotada, pois os valores não são mantidos para negociação que de acordo com entendimento da Administração reflete a informação contábil mais relevante. Os valores justos destes empréstimos e financiamentos são equivalentes aos seus valores contábeis, por se tratarem de instrumentos financeiros com taxas que se equivalem às taxas de mercado para as respectivas modalidades de empréstimos e financiamentos. c) Instrumentos financeiros derivativos Em 31 de dezembro de 2011 e 2010 a Companhia não possuía instrumentos financeiros derivativos em aberto. 29. AJUSTE A VALOR PRESENTE Conforme CPC 12 - Ajuste a Valor Presente, segue saldos nas contas de clientes, outros créditos e fornecedores e os efeitos no resultado do exercício: Controladora __________________ Consolidado __________________ Circulante 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ Clientes (nota 5) ............................................ 54 18 96.064 95.673 AVP s/Clientes ............................................... (1.350) (1.196) Outros créditos a receber - controladas (nota 17) ................................ 4.560 4.560 AVP s/outros créditos a receber - controladas ________ (112) ________ (237) ________- ________Saldo clientes e outros créditos a receber .... 4.502 4.341 94.714 94.477 Fornecedores (nota 13) .................................. 27 40 22.544 25.124 AVP s/fornecedores ....................................... ________- ________- ________ (400) ________ (358) Saldo de fornecedores................................... 27 40 22.144 24.766 Consolidado _________________ Não circulante 2011 ________ 2010 ________ Outros créditos a receber - controladas ........................................... 18.241 22.801 AVP s/outros créditos a receber - controladas .................................. ________ (2.511) ________ (6.981) Saldo outros créditos a receber (nota 17) ......................................... 15.730 15.820 Controladora __________________ Consolidado __________________ Circulante 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ Demonstração do resultado Resultado antes dos efeitos do ajuste a valor presente ............................................. 38.105 22.117 38.105 22.117 Receita bruta - ajuste ..................................... (12.656) (9.179) Custo dos produtos vendidos - ajuste ........... 3.662 2.718 Despesas gerais e administrativas - ajuste .... 10 16 10 148 Receitas financeiras . Clientes..................................................... 12.503 8.906 . Outros créditos a receber - controladas ... 4.596 (9.219) - Circulante Despesas financeiras . Fornecedores ............................................ Outros créditos a receber - controladas ..... Efeito no ajuste na equivalência patrimonial .. Ajuste dos impostos diferidos . Formação do ajuste .................................. . Realização do ajuste ................................. Resultado após os efeitos do ajuste a valor presente .......................... Controladora __________________ Consolidado __________________ 2011 ________ 2010 ________ 2011 ________ 2010 ________ (10) (3.106) (16) 6.080 (3.630) - (2.599) - (3) (6) 3.056 2.146 (1.559) ________ 3.140 ________ (3.017) ________ (2.145) ________ 38.033 ________ 22.112 ________ 38.033 ________ 22.112 ________ ________ ________ ________ ________ • Operações de Curto Prazo: A Companhia elegeu a taxa Selic como taxa de desconto para o Valor Presente para as suas operações ativas e passivas, por considerar que esta taxa reflete juros compatíveis com natureza, o prazo e os riscos relacionados às transações. O critério utilizado para determinação da taxa Selic a aplicar sobre as operações é a taxa Selic da data da própria operação, projetando até o vencimento do direito ou da obrigação. • Operações de Longo Prazo: Operações realizadas, com a controlada Marisol Indústria do Vestuário Ltda., sem encargos financeiros sobre os valores a receber, a Companhia utilizou o IGP-M acumulado dos últimos 12 meses. O montante realizado no ano teve como contrapartida as contas de receitas ou despesas financeiras correspondentes no resultado. O montante ajustado no ano teve como contrapartida a receita de vendas no caso de contas a receber de clientes, o Custo dos Produtos Vendidos e as Despesas Gerais e Administrativas, no caso de fornecedores. 30. SUBVENÇÕES GOVERNAMENTAIS A controlada Marisol Indústria Têxtil Ltda., goza de subvenção federal de redução do imposto de renda e adicional não restituível, calculados com base no lucro da exploração relativamente ao empreendimento industrial instalado no estado do Ceará. As controladas Marisol Indústria Têxtil Ltda. e Marisol Comércio Atacadista e Serviços de Distribuição Ltda., gozam de subvenções, concedidas pelo governo do estado do Ceará, referente à redução do ICMS apurado mensalmente. O valor destas subvenções para investimentos são creditados no resultado do exercício e demonstrados como segue: Consolidado _________________ 2011 ________ 2010 ________ Subvenções de ICMS (a) ................................................................. 14.512 13.883 Incentivos de IRPJ (b) ...................................................................... ________ 3.112 ________ 1.726 Total das Subvenções Governamentais ........................................... ________ 17.624 ________ 15.609 ________ ________ (a) Subvenção estadual com vencimento em 2024, cujas contrapartidas foram totalmente cumpridas de acordo com o Protocolo de Intenções com o Governo do Estado do Ceará. (b) Subvenção federal baseada no projeto aprovado junto a SUDENE no período de 10 anos, com vencimento em 2018, cujas contrapartidas foram completamente satisfeitas pela Companhia. 31. INFORMAÇÕES POR SEGMENTO As informações por segmento estão sendo apresentadas de acordo com o CPC 22 Informações por Segmento. A Administração definiu os segmentos operacionais da Companhia, em indústria, comércio e corporativo. • Indústria: compreende os processos industriais de fabricação de produtos confeccionados e de calçados. Neste segmento se inclui eventual aquisição de produtos de terceiros para atender os mercados multimarcas, franqueados e credenciados. • Comércio: é representado pelas operações relacionadas às lojas próprias e o centro de distribuição (de produtos adquiridos de terceiros para revenda) aos clientes multimarcas, franqueados e credenciados. • Corporativo: compreende a empresa Marisol S.A., holding das empresas Marisol. 2011 2010 ____________________________________________ ____________________________________________ Indústria Comércio Corporativo Total Indústria Comércio Corporativo Total _________ _________ ___________ _________ _________ _________ ___________ _________ Receita operacional .............................................................................................. 422.559 103.388 192 526.139 389.324 101.538 152 491.014 Receita entre segmentos ..................................................................................... (89.853) (4.882) - (94.735) (75.190) (9.101) - (84.291) Receita de clientes ............................................................................................... 332.706 98.506 192 431.404 314.134 92.437 152 406.723 Custo dos bens e /ou serviços vendidos .............................................................. (223.773) (52.444) - (276.217) (216.789) (39.841) - (256.630) Despesas com vendas ......................................................................................... (60.876) (36.064) - (96.940) (56.812) (45.561) - (102.373) Despesas gerais e administrativas ....................................................................... (18.895) (10.984) (2.845) (32.724) (16.164) (14.530) (3.145) (33.839) Outras receitas Operacionais ............................................................................... 22.604 6.261 4.574 33.439 15.208 3.153 4.873 23.234 Outras despesas Operacionais ............................................................................. (5.062) (5.348) (2.978) (13.388) (4.143) (495) (3.450) (8.088) Resultado financeiro ............................................................................................. (1.334) (76) (1.064) (2.474) (793) (1.526) (896) (3.215) Provisão IRPJ e CSLL ........................................................................................... (9.258) 2.763 1.730 (4.765) (9.364) 60 5.803 (3.501) _________ _________ ___________ _________ _________ _________ ___________ _________ Resultado líquido das operações continuadas ................................................ 36.112 2.614 (391) 38.335 25.277 _________ _________ ___________ _________ _________ _________ _________ ___________ _________ _________ Ativo total............................................................................................................ 461.998 77.653 19.147 558.798 471.747 (6.303) 3.337 22.311 _________ ___________ _________ _________ ___________ _________ 86.472 15.874 574.093 O ativo inclui Aquisições do período ao imobilizado .............................................................. 11.301 3.051 - 14.352 12.825 8.813 - 21.638 Aquisições do período ao intangível ................................................................. 11.923 1.751 - 13.674 10.297 2.811 - 13.108 Passivo total ........................................................................................................ 461.998 77.653 19.147 558.798 471.747 86.472 15.874 574.093 Segmentos geográficos Na apresentação com base em segmentos geográficos, a receita do segmento é baseada na localização geográfica do cliente. Os ativos do segmento são baseados na localização geográfica dos ativos. Consolidado ______________________________________________ 2011 ________________________ 2010 ____________________ Receita Ativos não Receita Ativos não Informação geográfica líquida __________ líquida __________ circulante ___________ circulante ________ Brasil ............................................. 425.717 313.759 399.786 317.974 Outros países ............................... 5.687 5.843 6.937 6.217 32. COBERTURA DE SEGUROS A Companhia e controladas possuem um programa de gerenciamento de riscos com o objetivo de delimitar os riscos, buscando no mercado coberturas compatíveis com seu porte e suas operações. As coberturas foram contratadas pelos montantes a seguir indicados, considerados suficientes pela administração para cobrir eventuais sinistros, considerando a natureza de suas atividades, os riscos envolvidos em suas operações e a orientação de seus consultores de seguros. As premissas de riscos adotadas, dada a sua natureza, não fazem parte do escopo de uma auditoria de demonstrações financeiras, consequentemente não foram examinadas pelos nossos auditores independentes. Os bens da Companhia e suas controladas estão segurados conforme discriminado a seguir: Modalidade Objeto Cobertura _________________ _________________________________________ ____________ Risco Absoluto (a) Máquinas, equipamentos, móveis e utensílios, edificações e estoques 410.350 Multirisco Veículos 1.029 Máquinas, equipamentos e edificações 337.000 Lucros Cessantes ____________ Total 748.379 ____________ ____________ a) Incêndio, vendaval, explosão, raio, danos elétricos, granizo e fumaça. RELATÓRIO DOS AUDITORES INDEPENDENTES SOBRE AS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS Ao Conselho de Administração e aos Acionistas da Marisol S.A. Jaraguá do Sul - SC 1. Examinamos as demonstrações financeiras individuais e consolidadas da Marisol S.A. (“Companhia”), identificadas como Controladora e Consolidado, respectivamente, que compreendem o balanço patrimonial em 31 de dezembro de 2011 e as respectivas demonstrações do resultado, do resultado abrangente, das mutações do patrimônio líquido e dos fluxos de caixa, para o exercício findo naquela data, assim como o resumo das principais práticas contábeis e demais notas explicativas. Responsabilidade da Administração sobre as demonstrações financeiras 2. A administração da Companhia é responsável pela elaboração e adequada apresentação das demonstrações financeiras individuais de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil e das demonstrações financeiras consolidadas de acordo com as normas internacionais de relatório financeiro (IFRS) emitidas pelo International Accounting Standards Board - IASB, e de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil, assim como pelos controles internos que ela determinou como necessários para permitir a elaboração dessas demonstrações financeiras livres de distorção relevante, independentemente se causada por fraude ou erro. Responsabilidade dos auditores independentes 3. Nossa responsabilidade é a de expressar uma opinião sobre essas demonstrações financeiras com base em nossa auditoria, conduzida de acordo com as normas brasileiras e internacionais de auditoria. Essas normas requerem o cumprimento de exigências éticas pelos auditores e que a auditoria seja planejada e executada com o objetivo de obter segurança razoável de que as demonstrações financeiras estão livres de distorção relevante. 4. Uma auditoria envolve a execução de procedimentos selecionados para obtenção de evidência a respeito dos valores e divulgações apresentados nas demonstrações 104 financeiras. Os procedimentos selecionados dependem do julgamento do auditor, incluindo a avaliação dos riscos de distorção relevante nas demonstrações financeiras, independentemente se causada por fraude ou erro. Nessa avaliação de riscos, o auditor considera os controles internos relevantes para a elaboração e adequada apresentação das demonstrações financeiras da Companhia para planejar os procedimentos de auditoria que são apropriados nas circunstâncias, mas não para fins de expressar uma opinião sobre a eficácia desses controles internos da Companhia. Uma auditoria inclui, também, a avaliação da adequação das práticas contábeis utilizadas e a razoabilidade das estimativas contábeis feitas pela administração, bem como a avaliação da apresentação das demonstrações financeiras tomadas em conjunto. 5. Acreditamos que a evidência de auditoria obtida é suficiente e apropriada para fundamentar nossa opinião. Opinião sobre as demonstrações financeiras individuais 6. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras individuais referidas no parágrafo 1 apresentam adequadamente, em todos os aspectos relevantes, a posição patrimonial e financeira da Marisol S.A. em 31 de dezembro de 2011, o desempenho de suas operações e os seus fluxos de caixa para o exercício findo naquela data, de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil. Opinião sobre as demonstrações financeiras consolidadas 7. Em nossa opinião as demonstrações financeiras consolidadas referidas no parágrafo 1 apresentam adequadamente, em todos os aspectos relevantes, a posição patrimonial e financeira consolidada da Marisol S.A. em 31 de dezembro de 2011, o desempenho consolidado de suas operações e os seus fluxos de caixa consolidados para o exercício findo naquela data, de acordo com as normas internacionais de relatório financeiro (IFRS) emitidas pelo International Accounting Standards Board - IASB e as práticas contábeis adotadas no Brasil. Ênfase 8. Conforme descrito na nota explicativa 2.a, as demonstrações financeiras individuais foram elaboradas de acordo com as práticas contábeis adotadas no Brasil. No caso da Marisol S.A. essas práticas diferem do IFRS, aplicável às demonstrações financeiras separadas, somente no que se refere à avaliação dos investimentos em controladas pelo método de equivalência patrimonial, enquanto que para fins de IFRS seria custo ou valor justo. Nossa opinião não está ressalvada em função desse assunto. Auditoria dos valores correspondentes ao exercício anterior 9. Os valores correspondentes ao exercício findo em 31 de dezembro de 2010, apresentados para fins de comparação, foram anteriormente auditados por outros auditores independentes cujo relatório de auditoria datado de 08 de fevereiro de 2011, não continha ressalvas. Outros assuntos Demonstrações do valor adicionado 10. Examinamos, também, as demonstrações individual e consolidada do valor adicionado (DVA), referentes ao exercício findo em 31 de dezembro de 2011, cuja apresentação é requerida pela legislação societária brasileira para companhias abertas, e como informação suplementar pelas IFRS que não requerem a apresentação da DVA. Essas demonstrações foram submetidas aos mesmos procedimentos de auditoria descritos anteriormente e, em nossa opinião, estão adequadamente apresentadas, em todos os seus aspectos relevantes, em relação às demonstrações financeiras tomadas em conjunto. Joinville, 14 de fevereiro de 2012 KPMG Auditores Independentes CRC 2SP014428/O-6 F-SC Marcelo Lima Tonini Contador CRC 1PR-045569/O-4 T-SC continua DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS 2011 2011 FINANCIAL STATEMENTS continuação MARISOL S.A. CNPJ/MF nº 84.429.752/0001-62 - Empresa de Capital Aberto PARECER DO CONSELHO FISCAL O Conselho Fiscal da MARISOL S.A., no desempenho de suas atribuições legais, tendo examinado o Relatório Anual da Administração, as Demonstrações Contábeis do Exercício Social de 2011, a Proposta do Órgão de Administração para Destinação do Lucro Líquido do exercício e a Proposta de Aumento do Capital Social da Companhia e ante os esclarecimentos prestados pela Diretoria da Companhia e pelos representantes dos auditores externos, KPMG Auditores Independentes, fundamentado no Relatório, sem ressalvas, emitido em 14 de fevereiro de 2012, é de opinião que os referidos documentos estão em condições de serem examinados e votados pela Assembleia Geral Ordinária e Extraordinária. Jaraguá do Sul, 15 de fevereiro de 2012. DIRETORIA CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO CONSELHO FISCAL EFETIVO GIULIANO DONINI Diretor Presidente VICENTE DONINI - Presidente GERD EDGAR BAUMER - Vice-Presidente FRANCISCO AMAURY OLSEN - Conselheiro MARCELO DE SOUZA MUNIZ - Conselheiro ROBERTO CARNEIRO GURGEL NOGUEIRA - Conselheiro ALIDOR LUEDERS DEVANIR DANNA EUGÊNIO PACELLI MENDONÇA DUPIN ILÁRIO BRUCH SÉRGIO MAMEDE ROSA DO NASCIMENTO IVANILDO PAULO KRAUSE Diretor Financeiro e de Relações com Investidores CONTADOR JOÃO JOSÉ BIZATTO CRC-SC 11.607/O-0 As demonstrações financeiras estão sendo publicadas nesta data no jornal “Diário Oficial do Estado de Santa Catarina”, e na Internet, endereço: http://www.marisolsa.com.br. NÍVEL DE APLICAÇÃO DO RELATÓRIO Por se tratar de sua primeira edição integrada e nos moldes GRI, a MARISOL optou por declarar o “Nível C”, apresentado neste relatório o reporte de alguns indicadores de perfil e, no mínimo, 10 indicadores de desempenho, conforme tabela a seguir: Indicadores de Desempenho da G3 & Indicadores de Desempenho Do Suplemento Setorial B+ Informações sobre a Forma de Gestão Para cada Categoria de Indicador Responder a um mínimo de 20 Indicadores de Desempenho, incluindo pelo menos um de cada uma das seguintes áreas de desempenho: econômico, ambiental, dir. humanos, práticas trabalhistas, sociedade, responsabilidade pelo produto. A A+ O mesmo exigido para o nível B Forma de Gestão divulgada para cada Categoria de Indicador Responder a cada Indicador essencial da G3 e do Suplemento Setorial* com a devida consideração ao Princípio da materialidade de uma das seguintes formas: a) respondendo ao indicador ou b) explicando o motivo da omissão. Com Verificação Externa Responder a um mínimo de 10 Indicadores de Desempenho, incluindo pelo menos um de cada uma das seguintes áreas de desempenho: social, econômico e ambiental. B Responder a todos os critérios elencados para o Nível C mais: 1.2; 3.9, 3.13; 4.5 a 4.13, 4.16 a 4.17. Com Verificação Externa RESULTADO RESULTADO Informações sobre a Forma de Gestão da G3 C+ Responder aos itens: 1.1; 2.1 a 2.10; 3.1 a 3.8, 3.10 a 3.12; 4.1 a 4.4, 4.14 a 4.15. Não exigido RESULTADO Conteúdo do Relatório Perfil da G3 C Com Verificação Externa Relatório Níveis de aplicação * Suplemento Setorial em sua versão final. Imagem 01 - Níveis de aplicação GRI, versão G3 (AL_G3_Portuguese_BR), adaptado por Biovita Image 01 - GRI implementation levels, version G3 (AL_G3_Portuguese_BR), adapted by Biovita REPORT IMPLEMENTATION LEVEL Whereas it is the first edition according to GRI standards, Marisol has chosen to report this Report in “Level C” format, as some profile indicators and at least 10 performance indicators are presented herein, as shown in the following chart: 105 ÍNDICE REMISSIVO GRI GRI Index 106 ÍNDICE REMISSIVO GRI Com o intuito de auxiliar o leitor a identificar os indicadores de desempenho e sustentabilidade neste relatório anual, foi formulado nesta publicação o índice remissivo segundo o padrão GRI: GRI INDEX The following index follows GRI standards and guidelines in order to help the reader in identifying the performance and sustainability indicators mentioned in this annual report: DESEMPENHO ECONÔMICO ECONOMIC DEVELOPMENT ABORDAGEM DA GESTÃO ECONÔMICA APPROACH OF ECONOMIC MANAGEMENT EC1 Valor econômico direto gerado e distribuído ____________________________________________________________________ 55 e 83 Directly created and distributed economic value EC3 Cobertura das obrigações do plano de pensão de benefício ________________________________________________________ 66 Pension Plan benefit coverage • PRESENÇA DE MERCADO MARKET PRESENCE EC5 Salário mais baixo comparado ao mínimo local ______________________________________________________________________ 66 Lowest salary compared to local minimum wage EC7 Procedimentos para contratação local e membros da alta gerência da comunidade local _____________________ 63 Local community’s high management hiring procedures • IMPACTOS ECONÔMICOS INDIRETOS IMPACTOS ECONÔMICOS INDIRETOS EC8 Desenvolvimento e impacto de investimentos em infraestrutura e serviços _____________________ 68, 73, 74,76-82 Infrastructure and service investment development and impact DESEMPENHO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL PERFORMANCE ABORDAGEM DA GESTÃO AMBIENTAL ENVIRONMENTAL MANAGEMENT APPROACH • MATERIAIS MATERIALS EN3 Consumo de energia direta _____________________________________________________________________________________________ 89 Direct power consumption EN4 Consumo de energia indireta ___________________________________________________________________________________________ 89 Indirect power consumption EN5 Energia economizada por eficiência ___________________________________________________________________________________ 88 Efficiently saved energy EN7 Iniciativas para reduzir o consumo de energia indireta ______________________________________________________________ 88 Initiatives for decrease in indirect power consumption • ÁGUA WATER EN8 Total de retirada de água por fonte ______________________________________________________________________________ 89 e 90 Total water withdrawal per source EN10 Água reciclada e reutilizada ____________________________________________________________________________________________ 90 Recyclable and reused water • EMISSÕES, EFLUENTES E RESÍDUOS EMISSIONS, EFFLUENT AND WASTE EN21 Descarte total de água, por qualidade e destinação _________________________________________________________________ 90 Total water discharge by quality and destination EN22 Peso total de resíduos, por tipo e método de disposição ____________________________________________________________ 90 Total waste weight, per type and discarding method EN23 Número e volume total de derramamentos significativos ___________________________________________________________ 91 Number and total vlume of significant spills 107 • CONFORMIDADE Conformity EN28 Multas significativas e sanções não monetárias por não conformidade com leis e regulamentos ambientais____92 Significant fines and non-monetary sanctions for legal and environmental regulation non-conformity DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT ABORDAGEM DAS PRÁTICAS TRABALHISTAS E TRABALHO DECENTE APPROACH OF LABOR AND DECENT WORKING PRACTICES • EMPREGO EMPLOYMENT LA1 Total de trabalhadores por tipo de emprego, contrato de trabalho e região _________________________________________ 70 Total numberof employees by job type, employment contract and region LA2 Número total e taxa de rotatividade de empregados _________________________________________________________________ 73 Total number of employees and turnover rates LA3 Benefícios oferecidos a empregados de tempo integral x temporários ____________________________________________ 69 Benefits offered to full time vs. part time employees • RELAÇÕES ENTRE TRABALHADORES E A ADMINISTRAÇÃO RELATIONSHIP BETWEEN EMPLOYEES AND ADMINISTRATION LA4 Percentual de empregados abrangidos por acordos de negociação coletiva _______________________________________ 61 Percentage of employees covered by collective bargaining agreements LA5 Prazo mínimo para notificação de mudanças operacionais ___________________________________________________________ 61 Minimum deadline for notifications concerning operational change • SEGURANÇA E SAÚDE OCUPACIONAL OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY LA6 Empregados representados em comitês de segurança e saúde___________________________________________________ 64 Employees being represented in health and safety committees LA7 Taxas de lesões, doenças ocupacionais, dias perdidos, absenteísmo e óbitos ___________________________________ 65 Rates of injuries, occupational diseases, days missed, absenteism and deaths LA8 Programas de educação em relação a doenças graves _____________________________________________________________ 64 Critical diseases educational programs • TREINAMENTO E EDUCAÇÃO TRAINING AND EDUCATION LA10 Média de horas de treinamento _______________________________________________________________________________________ 62 Average of training hours LA11 Programas para empregabilidade ____________________________________________________________________________________ 62 Employability programs LA12 Análises de desempenho e de desenvolvimento de carreira _______________________________________________________ 63 Performance and career develpment analysis • DIVERSIDADE E IGUALDADE DE OPORTUNIDADES DIVERSITY AND EQUAL OPPORTUNITIES LA13 Composição dos grupos responsáveis pela governança corporativa e demais empregados ___________________ 70 Composition of groups responsible for corporate and employee governance LA14 Proporção de salário-base entre homens e mulheres ________________________________________________________________ 66 Base salary propportion between men and women DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT ABORDAGEM DOS DIREITOS HUMANOS HUMAN RIGHTS APPROACH • PRÁTICAS DE GESTÃO E INVESTIMENTO MANAGEMENT PRACTICES AND INVESTMENTS HR1 Contratos de investimento significativos com cláusulas de direitos humanos__________________________________ 17 108 Significant investment agreements with clauses concerning human rights HR2 Empresas contratadas e fornecedores avaliados em relação a direitos humanos____________________________ 17 Contractors and suppliers analysed regarding human rights HR3 Treinamento em direitos humanos_____________________________________________________________________________________ 17 Human rights training • NÃO DISCRIMINAÇÃO NON DISCRIMINATION HR4 Número total de casos de discriminação ______________________________________________________________________________ 17 Total number of discrimination cases • LIBERDADE DE ASSOCIAÇÃO E NEGOCIAÇÃO COLETIVA FREEDOM OF ASSOCIATION AND COLLECTIVE BARGAINING HR5 Operações em que o direito de exercer a liberdade de associação e a negociação coletiva pode estar em risco_____61 Operations in which freedom of association and collective bargaining rights may be at risk • TRABALHO INFANTIL CHILD LABOR HR6 Operações de risco de ocorrência de trabalho infantil ________________________________________________________ 17 e 75 Operations with risk of child labor occurence • TRABALHO FORÇADO OU ANÁLOGO AO ESCRAVO COMPULSORY LABOR OR SIMILAR TO SLAVE LABOR HR7 Operações de risco de ocorrência de trabalho forçado ou análogo ao escravo_______________________________ 17 e 75 Oprtations with risk of compulsory labor or similar to slave labor occurence • PRÁTICAS DE SEGURANÇA SAFETY MEASURES HR8 Pessoal de segurança submetido a treinamento em direitos humanos ______________________________________________ 17 Security personnel submitted to human rights training DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT ABORDAGEM DA GESTÃO DE SOCIEDADE CORPORATE MANAGEMENT APPROACH • COMUNIDADE COMMUNITY SO1 Programas e práticas para avaliar e gerir os impactos das operações nas comunidades _________________________ 76 Programs design to assess and manage the impact of the operations in the community • CORRUPÇÃO CORRUPTION SO3 Empregados treinados em políticas e procedimentos anticorrupção _____________________________________________ 75 Employees trained in anti-corruption policies and procedures • POLÍTICAS PÚBLICAS PUBLIC POLICIES SO5 Participação na elaboração de políticas públicas e lobbies ________________________________________________________ 75 Participation in lobbies and public policy making SO6 Contribuições financeiras a partidos políticos Financial contributions to political parties • CONCORRÊNCIA DESLEAL ANTI-COMPETITIVE BEHAVIOR SO7 Ações judiciais por concorrência desleal _____________________________________________________________________ 75 __________________________________________________________________________ 53 Lawsuits for anti-competitive behavior • CONFORMIDADE CONFORMITY SO8 Multas e sanções não monetárias por não conformidade com leis e regulamentos ____________________________ 53 Fines and non-monetary sanctions for legal and regulation non-conformity DESEMPENHO SOCIAL SOCIAL DEVELOPMENT ABORDAGEM DA RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO PRODUCT RESPONSABILITY APPROACH • SAÚDE E SEGURANÇA DO CLIENTE CLIENT’S HEALTH AND SAFETY PR5 Práticas relacionadas à satisfação do cliente _____________________________________________________________________ 56 Client satisfaction measures PR6 Adesão as leis, normas e códigos voluntários de marketing _______________________________________________________ 56 Conformity to marketing regulations PR8 Reclamações comprovadas sobre violação de privacidade Verified complaints related to privacy violation _____________________________________________________ 56 109 EXPEDIENTE Staff 110 EXPEDIENTE Coordenação e Supervisão: Recursos Humanos MARISOL e Diretoria BIOVITA Validação das Informações: Ketli Larissa Wagenknecht, Salezia O. Borrineli, Sergio Luiz Conrad e Milene Cristine Pedri Vieira Tradução: Clodoaldo Tomazelli Consultoria: Biovita Tecnologias Sustentáveis (www.biovita.com.br) Agência: Escala, Metra Tiragem: 6.600 exemplares A MARISOL agradece a todos os colaboradores envolvidos no levantamento das informações constantes nesta edição do Relatório Anual. Publicação: março de 2012 STAFF Oversight: MARISOL Human Resources and BIOVITA Management Data Validation: Ketli Larissa Wagenknecht, Salezia O. Borrineli, Sergio Luiz Conrad e Milene Cristine Pedri Vieira. Translation: Clodoaldo Tomazelli Consulting: Biovita Tecnologias Sustentáveis (www.biovita.com.br) Agency: Escala, Metra Circulation: 6600 copies MARISOL thanks everyone involved in collecting data for this Annual Report. Published: march 2012 111 114