M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 M0S07056 - POR

Transcrição

M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 M0S07056 - POR
COPERT.M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 8 LINGUE:V_tto_1300cop.qxd
20/11/2008
11.53
Pagina 2
COPERT.M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 8 LINGUE:V_tto_1300cop.qxd
Fig.1
Fig.2
Fig.3
20/11/2008
11.53
Pagina 1
Fig.4
21
18
37
16
35
6
5
4
10
3
2
9 8
20
24
7
17
Fig.5
Fig.6
Fig.8
Fig.7
36
11
22
1
19
34a
29
15
Fig.9
Fig.10
Fig.11
34
Fig.12
28
31
32
11
26
12
14
13
Fig.13
Fig.1A
27
25
15
33
Fig.1B
Y1
C
M
K
K1
Z
L
V
C
C
38
A3
N
A4
25-A
C
E1
E
E1
D
P
O
E4
U
C
Y
J
G
X
X1
Mondial Vap Special Cleaner - M0S07056 Edizione 2O10
B1
B3
E2
E3
A2
B2
A1
A5
COPERT.M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 8 LINGUE:V_tto_1300cop.qxd
Fig.1
Fig.2
Fig.3
20/11/2008
11.53
Pagina 1
Fig.4
21
18
37
16
35
6
5
4
10
3
2
9 8
20
24
7
17
Fig.5
Fig.6
Fig.8
Fig.7
36
11
22
1
19
34a
29
15
Fig.9
Fig.10
Fig.11
34
Fig.12
28
31
32
11
26
12
14
13
Fig.13
Fig.1A
27
25
15
33
Fig.1B
Y1
C
M
K
K1
Z
L
V
C
C
38
A3
N
A4
25-A
C
E1
E
E1
D
P
O
E4
U
C
Y
J
G
X
X1
Mondial Vap Special Cleaner - M0S07056 Edizione 2O10
B1
B3
E2
E3
A2
B2
A1
A5
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 62
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
P O RT U G U Ê S
Antes de utilizar o aparelho, leia muito bem estas instruções de utilização.
LEGENDA
1) Interruptor
2) Botão ligar caldeira
3) Botão desligar caldeira
4) Indicador luminoso funcionamento
caldeira
5) Indicador luminoso falta água no
tanque
6) Indicador luminoso pressão
7) Botão regulação vapor
8) Botão ligar / aumentar aspiração
9) Botão diminuição aspiração
10) Indicadores luminosos aumento
aspiração
11) Pernos do vão para enrolar o cabo
12) Cabo alimentação
13) Base suporte do cesto detergente
14) Cesto porta detergente
15) Rodas
16) Grelha saída de ar
17) Alavanca de abertura da grelha de
saída de ar
18) Ficha monobloco
19) Filtro espuma posterior
20) Tampa do tanque enchimento
automático
21) Pega de transporte
22) Tampa
24) Porta da ficha monobloco
25) Recipiente da água
26) Pega recipiente da água
27) Alavanca abertura pega recipiente da
água
28) Grupo filtro a água
29) Tampa caixa filtro
31) Corpo filtro com rede micro-furada
32) Anel bloqueio corpo filtro
33) Tanque detergente
34) Tampa tanque detergente c/tubo
pescagem
34a) Tubo de ligação automática
35) Interruptor detergente
36) Manómetro
37) Indicador função detergente
38) Anti-espuma
LEGENDA ACESSÓRIOS
A1) Elemento de junção acessórios
A2) Pega
A3) Tecla de segurança
A4) Botão aspiração
A5) Botão vapor
B1) Revestimento vapor+aspiração
B2) Ficha monobloco
B3) Botão bloqueio ficha monobloco
C) Tecla bloqueio acessórios
D) Tubos extensão vapor+aspiração
E) Escova multiuso
E1) Deslizadores bloqueio caixilhos
E2) Caixilho com cerdas
E3) Caixilho aspira-líquidos
E4) Caixilho para alcatifas
G) Panos algodão
J) Lava-vidros aspiração-vapor
K) Acessório 120° aspiração-vapor
K1) Lança vapor
L) Escovinhas coloridas 120°aspiraçãovapor
M) Boca acessório 120°aspiração - vapor
N) Boca pequena aspiração-vapor
O) Caixilho lava-vidros para boca pequena
aspiração-vapor
P) Caixilho com cerdas para boca
pequena aspiração-vapor
U) Funil
V) Guarnições extra
Z) Escova para tecidos com nebulizador
X) Escova para pavimentos com
nebulizador
X1) Caixilho escova para pavimentos com
nebulizador
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Y) Escovinhas com cerdas de latão
Y1) Escova redonda Ø80 para acessório
120°
62
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 63
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A D V E RT Ê N C I A S
É FAVOR CONSERVÁR ESTAS
INSTRUÇÕES.
Atenção não use o aparelho sem antes ter
lido as instruções para o modo de funcionamento.
Qualquer utilização não conforme com as
presentes advertências invalidará a garantia.
A instalação eléctrica à qual está ligado o
aparelho deve estar em conformidade
com leis em vigor.
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de
que a tensão da rede corresponda à indicada nos dados da placa do aparelho e
que a tomada esteja dotada de fio de
terra.
Apague sempre o aparelho através do interruptor específico antes de o desligar da
rede eléctrica
Se o aparelho permanecer sem ser
usado, recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente. Nunca deixe o
aparelho sem vigilância quando estiver ligado à tomada de corrente.
Antes de proceder a qualquer tipo de manutenção apurar que o cabo de alimentação não esteja conectado à rede eléctrica.
Não puxe pelo cabo de alimentação, mas
retire a ficha para evitar danos à tomada.
Não torça, pise ou estique o cabo de alimentação nem o ponha em contacto com
superfícies afiadas ou aquecidas
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes
estiverem danificadas.
Não utilize extensões eléctricas não autorizadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incêndios.
No caso de se tornar necessária a substituição do cabo de alimentação, recomen-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
damos que contacte um Centro de Assistência autorizado, pois é necessário um
instrumento especial.
Não toque no aparelho com as mãos ou
os pés molhados enquanto a ficha estiver
ligada.
Não use o aparelho com ou pés molhados.
Não utilize o aparelho perto de banheiras,
duches ou recipientes cheios de água.
Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou as
fichas em água ou noutros líquidos.
É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explosões.
Não utilize o produto em presença de
substâncias tóxicas.
Não deixe o aparelho em aplição em superfícies sensíceis ao calor.
Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos.
Não ponha o aparelho perto de fogões
acesos, estufas eléctricas, ou perto de
fontes de calor.
Não exponha o aparelho a temperaturas
extremas
O aparelho não deve ser utilizado pelas
crianças ou por pessoal que não tenha conhecimento de como funciona.
Não carregue com excessivo vigor nos
botões e evite usar objectos aguçados
como esferográficas e outros.
Apoie sempre o aparelho em superfícies
estáveis.
No caso de queda acidental do aparelho é
necessário levá-lo a um centro de assistência autorizado para que se possa verificar um eventual mau funcionamento interno que limite a segurança interna do
produto.
No caso de uso ou mau funcionamento,
Este aparelho está em conformidade com a norma EC 89/336
modificada pela 93/68 (EMC) e com a norma 73/23 modificada pela
93/68 (baixa tensão).
A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de fabricação que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.
63
P O RT U G U Ê S
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 64
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P O RT U G U Ê S
•
•
desligue o aparelho e não tente desmontá-lo, levando-o a um centro de assistência autorizado.
Para não comprometer a segurança do
aparelho, utilize somente peças de substituição e acessórios originais, aprovados
pelo fabricante.
Não enrole o cabo de alimentação à volta
do aparelho e nunca quando o aparelho
estiver quente.
Não aspire ácidos ou solventes pois estes
podem causar danos aos materiais do
aparelho e sobretudo não aspire pó ou líquidos explosivos, os quais em contacto
com as partes internas do aparelho podem causar explosões.
Não aspirar substâncias tóxicas.
Não aspire objectos em chama ou incandescentes, como brasas, cinzas ou outros
materiais em fase de combustão.
Para o recipiente de água é possível utilizar água normal de torneira.
Não aspirar materiais tais como giz, cimento, etc. que entrando em contacto
com a água tornam-se sólidos e podem
comprometer o funcionamento do aparelho.
Durante o preenchimento de água aconselhamos que apague a máquina e que a
desligue da tomada de alimentação.
É necessário que mantenha o aparelho
em posiçao horizontal durante o seu funcionamento.
Não dirijir o jacto de vapor para aparelhos
electricos e/ou electronicos.
Deixe resfriar o aparelho antes de executar a limpeza do mesmo.
Antes de guardar o aparelho, certifique-se
que a maquina está totalmente fria.
Este aparelho foi realizado com dispositivos de segurança, cuja substituição é necessária que seja realizada por um técnico autorizado.
ATENÇÃO:
!Perigo de queimaduras!
• Não adicionar nenhum detergente ou substancia química na caldeira.
• Este aparelho não é apropriado para ser
usado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou que não tenham a
experiência ou os conhecimentos necessários, a menos que não sejam vigiados
ou não tenham recebido instruções sobre
o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Vigie as crianças para ter a certeza que
não joguem com o aparelho.
• Jamais deixar o aparelho sem a respectiva
cobertura enquanto este estiver em funcionamento.
AT E N Ç Ã O
Directiva 2002/96/CE (Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE): informações para os utilizadores
Este produto é conforme à Directiva EU
2002/96/CE.
O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da própria vida útil,
deve ser tratado separadamente do
lixo doméstico.
O utilizador é responsável pela entrega do
aparelho, no fim da vida do mesmo, às apropriadas estruturas de recolha.
A adequada recolha diferenciada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e ao escoamento
ambientalmente compatível, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos sobre o
ambiente e a saúde e favorece a reciclagem
dos materiais que compõem o produto. Para
informações mais detalhadas inerentes aos
sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao
serviço local de escoamento de resíduos.
• Não oriente o jacto de vapor para detritos
pessoas ou animais.
• Nunca aproxime as mãos ao jacto de vapor.
64
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 65
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
U T I L I Z A Ç Ã O C O R R E C TA D O
P R O D U TO
Este aparelho destina-se ao uso profissional
como gerador de vapor e como aspirador de
líquidos/húmido segundo as descrições e
instruções indicadas neste manual. Por favor leia atentamente estas instruções e
guarde-as; Podem ser-lhe úteis no futuro.
A Polti S.p.A declina de toda e qualquer
responsabilidade no caso de acidentes
derivantes de uma utilização do Mondial
Vap que não respeite as presentes instruções para o modo de emprego.
rectamente.
• Volte a colocar o recipiente da água trabalhando no modo inverso ao precedente.
Verifique se o tubo de passagem ar presente no grupo filtro a água coincide com
o elemento de junção presente no aparelho.
• Volte a colocar a tampa (22), fazendo em
modo que as duas alavancas presentes
na tampa se encaixem nos dois espaços
presentes no aparelho, rodando-as até
engatar.
P R E PA R A Ç Ã O D E T E R G E N T E
• Abra os pernos do vão para enrolar o
cabo (11).
• Introduza o cesto porta detergente (14)
nos espaços apropriados (13) (fig.1A).
• Encha o tanque com detergente oportunamente diluído (33) e coloque-o no cesto
(14).
• Coloque a tampa do tanque detergente
c/tubo pescagem (34) enroscando-o com
atenção (fig.1B).
• Introduza o tubo ligação automática (34a)
dentro do furo que está na tampa (34)
(fig.1B).
P R E PA R A Ç Ã O PA R A O U S O
• Puxe para cima a tampa do tanque enchimento automático (20) (Fig.1), e encha o
tanque com água normal utilizando o funil
(U), até chegar ao indicador MAX presente no furo de entrada da água (cerca
2,6 l).
No caso em que a água da instalação hídrica seja especialmente rica em calcário,
aconselhamos a utilizar uma mistura composta de 50% de água da torneira e 50% de
água desmineralizada.
• Volte a colocar a tampa (20) procedendo
no modo inverso ao precedente, mas
tome atenção e coloque correctamente a
tampa.
• Puxe para cima a tampa (22) como indicado na fig. 2 até desengatar.
• Levante o recipiente da água (25),retire-o
segurando na pega (26) abrindo a porta
da ficha monobloco (24) como indicado na
fig. 3.
• Carregue na alavanca de abertura da
pega do recipiente de água (27) e puxe-o
(fig. 4).
• Extraia o grupo filtro a água (28) (fig. 5), e
encha o recipiente (25) com cerca 0,5 l de
água da torneira.
• Acrescente à água uma dose (uma
tampa) de anti-espuma (38).
• Volte a colocar o grupo filtro (28) no recipiente de água (25) colocando-o na posição inicial. Feche a pega do recipiente
(26) verficando que fique engatado cor-
ATENÇÃO:
• Jamais utilizar detergentes espumosos ou
de base ácida, já que estes poderiam danificar os componentes internos da máquina.
• Jamais utilizar detergentes de base de ácido
clorídico, amoníaco ou produtos classificados como irritantes aquando do uso com vapor, pois aumenta a volatilidade e poderiam
tornar-se perigosos para o organismo em
caso de inalação.
• Qualquer estrago causado pelo uso de
65
P O RT U G U Ê S
DETERGENTE:
É aconselhada a utilização exclusiva de detergentes da linha Polti HP007 PROFESSIONAL
uma vez que foram produzidos especificamente e testados para o uso em máquinas a
vapor Mondial Vap. Para as diluições e modalidades de uso dos produtos Polti HP007 PROFESSIONAL ter em conta as indicações feitas
nas etiquetas dos detergentes.
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 66
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
detergentes, que não os mencionados
anteriormente, não será coberto pela garantia.
aparelho, enquanto estiver ligado recomendamos que ponha a tecla de segurança (A3) na posição de parado. Para
reiniciar a saída de vapor volte a colocar a
tecla na posição inicial.
P O RT U G U Ê S
F U N C I O N A M E N TO
• Abra a porta da ficha monobloco (24); introduza a ficha monobloco (B2) empurrando-a, sem carregar no botão, até ouvir
o ruído do mecanismo de engate, seguidamente controle que esteja bem seguro
(fig. 6).
• Para desligar a ficha monobloco (B2) do
aparelho, carregue no botão (B3) e puxe o
monobloco de modo a separá-lo do aparelho.
• Ligue a ficha a uma apropriada tomada de
corrente.
Funcionamento da aspiração
Para o uso correcto da aspiração leia o capítulo “Regulação aspiração/desligar”.
• No caso de querer utilizar só a aspiração,
carregue no interruptor geral (1) presente
sob o painel comandos, o primeiro nível
dos indicadores de aspiração (10) começarão a brilhar.
• Para pôr em função a aspiração poderá
operar indiferentemente do botão ligar (8)
presente no painel de comandos ou mantendo carregado durante dois segundos o
botão aspiração (A4) posto na pega (A2).
• Do painel comandos: mantendo carregado o botão ligar (8)durante alguns segundos, iniciará a funcionar o aspirador à
máxima velocidade e o primeiro estádio
do indicador luminoso (10) passa de intermitente a fixo.
• Do cabo: carregando no botão (A4) da
pega (A2), começará a funcionar a aspiração à máxima velocidade e o primeiro estádio do indicador luminoso (10) de intermitente passa a fixo.
ATENÇÃO: a aspiração pode ser utilizada
só para recolher a sujidade líquido/húmido, não utilize para recolher a
sujidade seca.
Funcionamento com vapor+aspiração
• Carregue no interruptor geral (1) presente
no painel dos comandos. O primeiro nível
dos indicadores de aspiração (10) começará a brilhar.
• Carregue no botão de ligar a caldeira (2).
O indicador luminoso funcionamento caldeira (4) ilumina-se.
• Espere que o indicador luminoso pressão
(6) se acenda.
NOTA: o interruptor detergente (35) deve
estar desligado, depois o indicador (37)
deverá ficar verde. A este ponto Mondial
Vap está pronto para poder gerar vapor.
• Carregando no botão vapor (A5) do cabo
pode fazer sair vapor. Contemporaneamente, carregando no botão aspiração
(A4), poderá também comandar a aspiração.
• Para accionar a aspiração poderá operar
indiferentemente do botão de ligar (8) presente no painel comandos ou mantendo
carregado durante dois segundos o botão
aspiração (A4) colocado no cabo (A2).
Nota: A pega (A2) tem uma tecla de segurança (A3) que impede a activação acidental da saída de vapor por parte de
crianças ou pessoas que não sabem
como funciona o aparelho. No caso de se
deixar momentaneamente não vigiado o
Funcionamento do vapor
• Carregue no interruptor geral (1) que está
por baixo do painel comandos, o primeiro
nível dos indicadores de aspiração (10)
começa a brilhar.
• Carregue no botão de ligar a caldeira (2).
Ilumina-se o indicador luminoso de funcionamento da caldeira (4).
• Espere que o indicador luminoso pressão
(6) se acenda.
NOTA: o interruptor detergente (35) deve
estar apagado, depois o indicador (37) deverá ficar verde. A este ponto Mondial Vap
66
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 67
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
está pronto para poder gerar vapor.
• Carregando no botão do vapor (A5) da
pega, poderá fazer sair vapor.
• Se decidir não utilizar mais o vapor pode
desligar a caldeira carregando no botão
de desligar a caldeira (3).
Vapor forte:
para incrustações, manchas, higienização
e gordura.
Vapor normal:
para alcatifas, almofadas, vidros e solos.
Vapor delicado:
para vaporizar plantas, limpar tecidos delicados, tapeçarias e sofás.
NOTA: se estiver activa a função detergente, com o botão regulação (7) é possível
regular a quantidade de vapor que se mistura com o detergente.
Função detergente
• Carregue no interruptor geral (1) que está
sob o painel comandos, o primeiro nível
dos indicadores de aspiração (10) começará a brilhar.
• Carregue no botão ligar a caldeira (2). Ilumina-se o indicador luminoso de ligar a
caldeira (4).
• Carregue no interruptor detergente (35).
O indicador função (37) torna-se cor de laranja. Neste modo, carregando no botão
vapor (A5), obtém-se a saída de um jacto
de detergente misturado a vapor.
• Para apagar a função detergente carregue novamente no interruptor (35). O indicador (37) ficará verde.
REGULAÇÃO DA ASPIRAÇÃO /
DESLIGADO
Poderá regular a potência da aspiração
com base na superfície a aspirar.
Os números correspondem ás indicações
presentes no painel de comandos.
1 Para cortinas
2 Para sofás e cadeiras
3 Para almofadas
4 Para solos duros e para recolher líquidos
E N C H I M E N TO D A C A L D E I R A
Graças ao sistema de enchimento automático já não é necessário parar e esperar para
encher novamente a caldeira de água.
Quando a água dentro da caldeira estiver no
mínimo, automaticamente a sonda de nível
requer água ao tanque accionando uma
bomba e enchendo a caldeira. A falta de
água no tanque enchimento automático será
visualizada pelo indicador luminoso, (5) e
assinalada por um avisador acústico. Posteriormente o aparelho suspende a emissão
de vapor. Para continuar a trabalhar é suficiente proceder como descrito no parágrafo
"Preparação para o uso".
Utilização dos comandos de controle da
aspiração presentes na pega
Com uma simples pressão no botão aspiração (A4) pode começar a aspirar. Mantendo
o botão aspiração (A4) carregado poderá
seleccionar a velocidade segundo o tipo de
superfície que quer limpar. Ao aumentar a
potência de aspiração vai se acendendo
R E G U L A Ç Ã O D O F L U X O D E VA P O R
O Mondial Vap permite-lhe regular a quantidade de vapor em função das suas necessidades através do comando de regulação (7)
(fig. 7).
Para obter um fluxo maior gire o comando
no sentido horário e para um fluxo menor
gire no sentido contrário.
67
P O RT U G U Ê S
Utlização dos comandos de aspiração do
painel de comandos
Carregando no botão ligar/aumentar aspiração (8) e no botão diminuição aspiração (9),
regulará a potência de aspiração do seu
Mondial Vap. Cada simples pressão exercida no botão (8) aumenta a potência de aspiração e faz acender mais um indicador luminoso (10) presente no painel comandos, a
cada pressão exercida no botão (9) o aparelho procede em modo inverso. Mantendo o
botão ligar/aumentar aspiração (8) premido
durante alguns segundos, fará com que a
apiração páre.
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 68
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
mais um indicador luminoso (10) presente
no painel comandos, diminuindo a potência
aspirante irá se apagando um indicador luminoso (10). Enquanto o aparelho estiver
em função, para poder apagá-lo basta exercer uma simples pressão no botão aspiração (A4).
NOTA: Quando se acende a aspiração, o
aparelho parte da velocidade em que estava
no momento em que foi apagado.
o filtro de saída de ar. Para retomar as operações de limpeza siga as instruções do capítulo “Esvaziamento e limpeza do recipiente da água”, restabeleça depois o nível
da água no recipiente.
•
RECOLHEDOR DE CABO
Antes de guardar o Mondial Vap, enrole o
cabo de alimentação nos específicos pernos
(11) no seguinte modo:
• dirija para o exterior os pernos bobinacabo (11).
• enrole o cabo alimentação (fig. 8).
•
•
•
P O RT U G U Ê S
CONEÇÃO DOS ACESSÓRIOS
Todos os acessórios de Mondial Vap são
compatíveis entre eles. Para os unir ao cabo
vaporizador, proceda como segue (fig.10):
• Coloque a tecla de bloqueio (C) (presente
em todos os acessórios) na posição
ABERTO (C1).
• Junte ao cabo o acessório desejado.
• Coloque a tecla (C) na posição FECHADO
(C2).
• Verifique que esteja bem seguro.
•
•
•
ASPIRAÇÃO
Em todo o caso, se a água no filtro estiver
muito suja, substitua-a como descrito no capítulo “ Esvaziamento e limpeza do recipiente da água”. Quando no recipiente da
água (25) a sujidade atingir o máximo nível
consentido, a aspiração é bloqueada automaticamente pela específica bóia de segurança (sentir-se-á um incremento das rotações do motor).
ATENÇÃO: apague o aparelho e volte a pôlo em função só depois de ter restabelecido
o nível da água no tanque como descrito no
capítulo “Esvaziamento e limpeza do recipiente da água”. Se eventualmente o voltar
a acender imediatamente isso pode estragar
•
•
68
E S VA Z I A M E N T O E L I M P E Z A D O
D E P Ó S I TO D E Á G U A
Apague o aparelho agindo no interruptor
geral (1) e desligue o cabo de alimentação
da rede eléctrica.
Puxe para cima a tampa (22) como indicado na fig. 2 de modo a poder desengatá-la.
Levante o recipiente da água (25) tirandoo para fora, segurando-o pelo cabo do recipiente (26) afaste a porta da ficha monobloco (24) como indicado na fig. 3.
Carregue na alavanca abertura da pega
do recipiente da água (27) e puxe (fig. 4).
Extraia o grupo filtro da água (28) (fig. 5),
esvazie o recipiente e lave-o. Desengate o
anel bloqueio corpo filtro (32) puxando-o
para o exterior (fig. 11).
Divida todos os componentes e lave-os
debaixo de água corrente (fig.12).
Se quiser continuar a trabalhar restabeleça o nível da água.
Para facilitar as operações de limpeza do
balde de água (25) é fornecida uma escova para limpeza (25-A), que pode ser
utilizada também para limpar o elemento
de junção dos tubos do aparelho e a parte
interna dos acessórios.
NOTA: não utilize a escova para a limpeza externa do aparelho.
Volte a colocar o grupo filtro a água (28),
feche a pega do recipiente (26) verifique
se está colocado correctamente e volte a
colocar tudo no aparelho.
Coloque novamente a tampa (22), fazendo com que as duas alavancas que
estão na tampa se ajustem aos dois espaços que estão no aparelho, rode até engatar a tampa (22).
Nota: esvazie o recipiente da água (25)
antes de guardar o Mondial Vap. Uma das
grandes vantagens de Mondial Vap é pre-
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 69
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
cisamente a possibilidade de o guardar
limpo.
INDICADOR DE PRESSÃO
Mondial Vap tem um cómodo e preciso instrumento indicador (36) para a visualização
imediata da pressão de funcionamento.
C O N S E L H O S PA R A U T I L I Z A Ç Ã O
DOS ACESSÓRIOS
Antes de tratar com vapor materiais como
peles, tecidos especiais e superfícies de
madeira, consulte as instruções do fabricante e proceda realizando sempre uma
prova numa parte oculta da amostra. Deixe
secar a parte vaporizada para poder verificar se ocorreram alterações de cor ou deformações. Para a limpeza de superfícies
de madeira (móveis, portas, etc.) e de pavimentos de tijoleira tratada, recomendamos
que preste uma atenção especial e não
faça projecções prolongadas de vapor, já
que podem resultar estragos na cera, no
brilho ou na cor das superfícies. Aconselhamos a projectar vapor, nestas superfícies,
em poucas quantidades ou proceder à sua
limpeza através de um pano previamente
vaporizado.
Sobre as superfícies particularmente delicadas (P.e.: materiais sintéticos, superfícies lacadas, etc.) recomendamos que utilize o vapor no mínimo.
Para a limpeza de superfícies envidraçadas em locais de temperaturas baixas, préaquecer os vidros com uma emissão de vapor a uma distância de aproximadamente
50 cm.
Para limpar as plantas, aconselhamos a
vaporização a uma distância de 50 cm.
L I M PA V I D R O S A S P I R A - VA P O R ( J )
Aconselha-se a utilização deste acessório
sobre vidros largos, espelhos grandes e superfícies lisas em geral.. o limpa vidros aspira-vapor (J) pode ser ligado a mangueira
mediante os tubos prolongadores (D) ou
então directamente à pega (A2).
Para a correcta utilização deste acessório
proceda da seguinte forma:
• Aplique uniformemente o vapor sobre a
superfície a limpar de forma a dissolver a
sujidade.
• Pressione a régua sobre a superfície a
limpar movendo-a de cima para baixo
tendo ligada a função de aspiração.
Atenção: Para a limpeza de superfícies
envidraçadas em locais de temperaturas
baixas, pré-aquecer os vidros com uma
emissão de vapor a uma distância de aproximadamente 50 cm.
ACESSÓRIO 120° ASPIRAÇÃOVA P O R ( K )
Recomenda-se a utilização deste acessório
para os pontos mais encondidos e difíceis
de alcançar com outros acessórios. O
acessório 120° pode ser utilizado para:
• Limpar Manchas em alcatifas e almofadas
E S C O VA M U LT I U S O S ( E )
Aconselha-se a utilização deste bocal sobre
superfícies amplas, pavimentos de cerâmica, mármore, parquet, almofadas, tapetes, etc.
• Armação com cerdas (E2) - para a utiliza69
P O RT U G U Ê S
ção da função aspiração (unicamente)
• Armação para aspiração de líquidos (E3) para a aspiração de humidade, adaptada
para superfícies lisas.
• Armação para alcatifas (E4) - indicada
para alcatifas e almofadas.
O bocal multiusos pode ser ligado à mangueira através dos tubos prolongadores (D)
ou pode ser ligado directamente à pega.
Montagem do bocal multiusos:
Para aplicar as diversas armações no bocal
multiusos, puxar para fora as 2 peças deslizantes (E1) situadas sobre as costas do bocal e aplicar na armação indicada para o tipo
de superfície a limpar.Para bloquear a armação mover as peças deslizantes (E1) para
dentro. Não vaporizar directamente sobre as
superfícies de madeira.
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1
20/11/2008
11.57
Pagina 70
P O RT U G U Ê S
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
antes de passar a escova multiusos;
• Limpar superfícies de aço inox, vidros,
cristais, espelhos, revestimentos estratificados e esmaltados;
• Limpar ângulos , alguns tipos de escadas,
soleiras de portas e perfis em alumínio;
• Limpar bases de torneiras;
• Limpar persianas, radiadores e interiores
de veículos;
• Vaporizar plantas domésticas à distância;
• Eliminar cheiros e dobras dos vestidos.
O acessório 120° pode ser ligado directamente à pega (A2) ou também ser ligado
à mangueira através dos tubos prolongadores (D).
É possível combinar o acessório 120° aos
seguintes acessórios :
• Escova redonda colorida 120° (L), em
cores diferentes, de modo a utilizar sempre a mesma cor na mesma superficie,
indicada para eliminar a sujidade incrustada em superfícies muito estreitas como
fornos, tampas, pontas de azulejos, sanitários, etc..
• Lança a vapopr (K1): Este acessório
permite- lhe chegar aos lugares mais inacessíveis. Ideal para limpar radiadores,
molduras da porta, soleiras, persianas e
sanitas. Para ligar a lança ao acessorio
120° coloque-o no acessório. 120° da
mesma forma que colocava as escovas
coloridas. As escovas coloridas podem
ser colocadas na própria lança.
• Bocal acessório 120° (M), indicado para
aspirar a sujidade de superfícies estreitas
como a junção entre os azulejos, os caixilhos das portas, as persianas, etc.
etc.
• Armação com cerdas (P) aconselhada
para alcatifas, escadas, interiores de automóveis, etc. É também muito útil para eliminar pêlos de animais das superfícies citadas.
B O C A L P E Q U E N O A S P I R A - VA P O R
(N)
Aconselha-se a utilização deste acessório
sobre diferentes superfícies de tamanho
médio e utilizando as seguintes armações,
que existem em dotação da máquina:
• Armação para limpa vidros (O) aconselhada para espelhos pequenos, cristais,
•
E S C O VA PA R A T E C I D O S C O M
NEBULIZADOR (Z)
Este acessório é indicado para o tratamento
dos tecidos como sofás, poltronas, etc., utilizando a acção combinada da água nebulizada e da aspiração.
E S C O VA PA R A PAV I M E N T O S C O M
NEBULIZADOR (X)
NOTA: utilize este acessório com a função
detergente activa, não utilize com o vapor.
Aconselha-se a utilização desta escova em
superfícies amplas, pavimentos de cerâmica, mármore, parquet, tapetes, etc. combinando a acção da água nebulizada à da
aspiração. Pode-se separar o caixilho (X1)
da escova fazendo-o deslizar como mostrado na figura 9, para que desliza melhor
em cima de tapetes e de alcatifas.
•
•
•
70
MANUTENÇÃO GERAL
Antes de efectuar qualquer operação de
manutenção, desligar sempre a ficha de
alimentação da tomada de rede eléctrica.
Depois da utilização das escovas, recomenda-se que deixe esfriar as cerdas na
sua posição natural, de modo a evitar
qualquer deformação.
Verificar periodicamente o estado das
guarnições da ficha monobloco (B2) se
necessário proceda à sua substituição.
Verificar periodicamente o estado da
junta de ligação dos tubos prolongadores
(D) e da pega (A2).
Para a limpeza externa do aparelho, utilizar simplesmente um pano húmido. Evitar o uso de dissolventes ou detergentes
que poderiam estragar a superfície plástica.
20/11/2008
11.57
Pagina 71
MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER
E S PA Ñ O L
Limpeza ou substituição dos filtros de
esponja posteriores (19).
Abra o fecho de abertura grelha filtro saída
ar (17) e rode-a para cima (fig.13). Tire os filtros esponja (19) e limpe-os periodicamente
lavando-os em água corrente e se deteriorados, substitua-os com filtros originais Polti.
Secar os filtros antes de introduzi-los no
aparelho.
FRANÇAIS
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Escovinhas com cerdas de latão (Y)
As escovinhas com cerdas de latão são utilizadas com o acessório 120° (K) Este acessório é apropriado para a limpeza de superfícies muito resistentes como pavimentos
duros, móveis de externo, máquinas, etc.
Saída de ar para o exterior Interruptor do flutuador de se- Limpar o filtro a água
durante a aspiração de líqui- gurança obturados
dos
O aspirador não aspira
Intervenção do flutuante
Desligue o aspirador, restabeleça o nível da água correcto
no reservatório e ligue novamente o aparelho
71
NEDERLANDS
SOLUÇÃO
Verifique o cabo, a rede eléctrica e a ficha
A bomba de autoenchimento Existência de ar na caldeira Desligar o aparelhom deixar
da caldeira funciona continuaesfriar e repetir as operações
mente
do capitulo “FUNCIONAMENTO”
A potência de aspiração dimi- Bocal, tubo flexível de aspira- Limpar eventuais obturações
nui
ção ou tubo rígido obturados da ligação e acessórios
P O RT U G U Ê S
MOTIVOS
Falta de tensão eléctrica
ROMÂNĂ
O Q U E FA Z E R E M C A S O D E D E F E I T O S
ENGLISH
DEUTSCH
Escova redonda Ø80 para acessório 120°
(Y1)
A escova redonda Ø80 é utilizada com o
acessório 120° (K). Útil para as gorduras ou
incrustações. Une ao vapor a acção abrasiva das cerdas em nylon.
PROBLEMAS
O aspirador não liga
I TA L I A N O
M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1