M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 M0S07056 - POR
Transcrição
M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 M0S07056 - POR
COPERT.M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 8 LINGUE:V_tto_1300cop.qxd 20/11/2008 11.53 Pagina 2 COPERT.M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 8 LINGUE:V_tto_1300cop.qxd Fig.1 Fig.2 Fig.3 20/11/2008 11.53 Pagina 1 Fig.4 21 18 37 16 35 6 5 4 10 3 2 9 8 20 24 7 17 Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 36 11 22 1 19 34a 29 15 Fig.9 Fig.10 Fig.11 34 Fig.12 28 31 32 11 26 12 14 13 Fig.13 Fig.1A 27 25 15 33 Fig.1B Y1 C M K K1 Z L V C C 38 A3 N A4 25-A C E1 E E1 D P O E4 U C Y J G X X1 Mondial Vap Special Cleaner - M0S07056 Edizione 2O10 B1 B3 E2 E3 A2 B2 A1 A5 COPERT.M.V.SPECIAL CLEANER 2O10 8 LINGUE:V_tto_1300cop.qxd Fig.1 Fig.2 Fig.3 20/11/2008 11.53 Pagina 1 Fig.4 21 18 37 16 35 6 5 4 10 3 2 9 8 20 24 7 17 Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 36 11 22 1 19 34a 29 15 Fig.9 Fig.10 Fig.11 34 Fig.12 28 31 32 11 26 12 14 13 Fig.13 Fig.1A 27 25 15 33 Fig.1B Y1 C M K K1 Z L V C C 38 A3 N A4 25-A C E1 E E1 D P O E4 U C Y J G X X1 Mondial Vap Special Cleaner - M0S07056 Edizione 2O10 B1 B3 E2 E3 A2 B2 A1 A5 M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 62 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER P O RT U G U Ê S Antes de utilizar o aparelho, leia muito bem estas instruções de utilização. LEGENDA 1) Interruptor 2) Botão ligar caldeira 3) Botão desligar caldeira 4) Indicador luminoso funcionamento caldeira 5) Indicador luminoso falta água no tanque 6) Indicador luminoso pressão 7) Botão regulação vapor 8) Botão ligar / aumentar aspiração 9) Botão diminuição aspiração 10) Indicadores luminosos aumento aspiração 11) Pernos do vão para enrolar o cabo 12) Cabo alimentação 13) Base suporte do cesto detergente 14) Cesto porta detergente 15) Rodas 16) Grelha saída de ar 17) Alavanca de abertura da grelha de saída de ar 18) Ficha monobloco 19) Filtro espuma posterior 20) Tampa do tanque enchimento automático 21) Pega de transporte 22) Tampa 24) Porta da ficha monobloco 25) Recipiente da água 26) Pega recipiente da água 27) Alavanca abertura pega recipiente da água 28) Grupo filtro a água 29) Tampa caixa filtro 31) Corpo filtro com rede micro-furada 32) Anel bloqueio corpo filtro 33) Tanque detergente 34) Tampa tanque detergente c/tubo pescagem 34a) Tubo de ligação automática 35) Interruptor detergente 36) Manómetro 37) Indicador função detergente 38) Anti-espuma LEGENDA ACESSÓRIOS A1) Elemento de junção acessórios A2) Pega A3) Tecla de segurança A4) Botão aspiração A5) Botão vapor B1) Revestimento vapor+aspiração B2) Ficha monobloco B3) Botão bloqueio ficha monobloco C) Tecla bloqueio acessórios D) Tubos extensão vapor+aspiração E) Escova multiuso E1) Deslizadores bloqueio caixilhos E2) Caixilho com cerdas E3) Caixilho aspira-líquidos E4) Caixilho para alcatifas G) Panos algodão J) Lava-vidros aspiração-vapor K) Acessório 120° aspiração-vapor K1) Lança vapor L) Escovinhas coloridas 120°aspiraçãovapor M) Boca acessório 120°aspiração - vapor N) Boca pequena aspiração-vapor O) Caixilho lava-vidros para boca pequena aspiração-vapor P) Caixilho com cerdas para boca pequena aspiração-vapor U) Funil V) Guarnições extra Z) Escova para tecidos com nebulizador X) Escova para pavimentos com nebulizador X1) Caixilho escova para pavimentos com nebulizador ACESSÓRIOS OPCIONAIS Y) Escovinhas com cerdas de latão Y1) Escova redonda Ø80 para acessório 120° 62 M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 63 • • • • • • • • • • • • A D V E RT Ê N C I A S É FAVOR CONSERVÁR ESTAS INSTRUÇÕES. Atenção não use o aparelho sem antes ter lido as instruções para o modo de funcionamento. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. A instalação eléctrica à qual está ligado o aparelho deve estar em conformidade com leis em vigor. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede corresponda à indicada nos dados da placa do aparelho e que a tomada esteja dotada de fio de terra. Apague sempre o aparelho através do interruptor específico antes de o desligar da rede eléctrica Se o aparelho permanecer sem ser usado, recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à tomada de corrente. Antes de proceder a qualquer tipo de manutenção apurar que o cabo de alimentação não esteja conectado à rede eléctrica. Não puxe pelo cabo de alimentação, mas retire a ficha para evitar danos à tomada. Não torça, pise ou estique o cabo de alimentação nem o ponha em contacto com superfícies afiadas ou aquecidas Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes estiverem danificadas. Não utilize extensões eléctricas não autorizadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incêndios. No caso de se tornar necessária a substituição do cabo de alimentação, recomen- • • • • • • • • • • • • • • • damos que contacte um Centro de Assistência autorizado, pois é necessário um instrumento especial. Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados enquanto a ficha estiver ligada. Não use o aparelho com ou pés molhados. Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches ou recipientes cheios de água. Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou as fichas em água ou noutros líquidos. É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explosões. Não utilize o produto em presença de substâncias tóxicas. Não deixe o aparelho em aplição em superfícies sensíceis ao calor. Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos. Não ponha o aparelho perto de fogões acesos, estufas eléctricas, ou perto de fontes de calor. Não exponha o aparelho a temperaturas extremas O aparelho não deve ser utilizado pelas crianças ou por pessoal que não tenha conhecimento de como funciona. Não carregue com excessivo vigor nos botões e evite usar objectos aguçados como esferográficas e outros. Apoie sempre o aparelho em superfícies estáveis. No caso de queda acidental do aparelho é necessário levá-lo a um centro de assistência autorizado para que se possa verificar um eventual mau funcionamento interno que limite a segurança interna do produto. No caso de uso ou mau funcionamento, Este aparelho está em conformidade com a norma EC 89/336 modificada pela 93/68 (EMC) e com a norma 73/23 modificada pela 93/68 (baixa tensão). A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de fabricação que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso. 63 P O RT U G U Ê S MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 64 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER • • • • • • • • • • • P O RT U G U Ê S • • desligue o aparelho e não tente desmontá-lo, levando-o a um centro de assistência autorizado. Para não comprometer a segurança do aparelho, utilize somente peças de substituição e acessórios originais, aprovados pelo fabricante. Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e nunca quando o aparelho estiver quente. Não aspire ácidos ou solventes pois estes podem causar danos aos materiais do aparelho e sobretudo não aspire pó ou líquidos explosivos, os quais em contacto com as partes internas do aparelho podem causar explosões. Não aspirar substâncias tóxicas. Não aspire objectos em chama ou incandescentes, como brasas, cinzas ou outros materiais em fase de combustão. Para o recipiente de água é possível utilizar água normal de torneira. Não aspirar materiais tais como giz, cimento, etc. que entrando em contacto com a água tornam-se sólidos e podem comprometer o funcionamento do aparelho. Durante o preenchimento de água aconselhamos que apague a máquina e que a desligue da tomada de alimentação. É necessário que mantenha o aparelho em posiçao horizontal durante o seu funcionamento. Não dirijir o jacto de vapor para aparelhos electricos e/ou electronicos. Deixe resfriar o aparelho antes de executar a limpeza do mesmo. Antes de guardar o aparelho, certifique-se que a maquina está totalmente fria. Este aparelho foi realizado com dispositivos de segurança, cuja substituição é necessária que seja realizada por um técnico autorizado. ATENÇÃO: !Perigo de queimaduras! • Não adicionar nenhum detergente ou substancia química na caldeira. • Este aparelho não é apropriado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos necessários, a menos que não sejam vigiados ou não tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Vigie as crianças para ter a certeza que não joguem com o aparelho. • Jamais deixar o aparelho sem a respectiva cobertura enquanto este estiver em funcionamento. AT E N Ç Ã O Directiva 2002/96/CE (Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE): informações para os utilizadores Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/CE. O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da própria vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico. O utilizador é responsável pela entrega do aparelho, no fim da vida do mesmo, às apropriadas estruturas de recolha. A adequada recolha diferenciada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e ao escoamento ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço local de escoamento de resíduos. • Não oriente o jacto de vapor para detritos pessoas ou animais. • Nunca aproxime as mãos ao jacto de vapor. 64 M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 65 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER U T I L I Z A Ç Ã O C O R R E C TA D O P R O D U TO Este aparelho destina-se ao uso profissional como gerador de vapor e como aspirador de líquidos/húmido segundo as descrições e instruções indicadas neste manual. Por favor leia atentamente estas instruções e guarde-as; Podem ser-lhe úteis no futuro. A Polti S.p.A declina de toda e qualquer responsabilidade no caso de acidentes derivantes de uma utilização do Mondial Vap que não respeite as presentes instruções para o modo de emprego. rectamente. • Volte a colocar o recipiente da água trabalhando no modo inverso ao precedente. Verifique se o tubo de passagem ar presente no grupo filtro a água coincide com o elemento de junção presente no aparelho. • Volte a colocar a tampa (22), fazendo em modo que as duas alavancas presentes na tampa se encaixem nos dois espaços presentes no aparelho, rodando-as até engatar. P R E PA R A Ç Ã O D E T E R G E N T E • Abra os pernos do vão para enrolar o cabo (11). • Introduza o cesto porta detergente (14) nos espaços apropriados (13) (fig.1A). • Encha o tanque com detergente oportunamente diluído (33) e coloque-o no cesto (14). • Coloque a tampa do tanque detergente c/tubo pescagem (34) enroscando-o com atenção (fig.1B). • Introduza o tubo ligação automática (34a) dentro do furo que está na tampa (34) (fig.1B). P R E PA R A Ç Ã O PA R A O U S O • Puxe para cima a tampa do tanque enchimento automático (20) (Fig.1), e encha o tanque com água normal utilizando o funil (U), até chegar ao indicador MAX presente no furo de entrada da água (cerca 2,6 l). No caso em que a água da instalação hídrica seja especialmente rica em calcário, aconselhamos a utilizar uma mistura composta de 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada. • Volte a colocar a tampa (20) procedendo no modo inverso ao precedente, mas tome atenção e coloque correctamente a tampa. • Puxe para cima a tampa (22) como indicado na fig. 2 até desengatar. • Levante o recipiente da água (25),retire-o segurando na pega (26) abrindo a porta da ficha monobloco (24) como indicado na fig. 3. • Carregue na alavanca de abertura da pega do recipiente de água (27) e puxe-o (fig. 4). • Extraia o grupo filtro a água (28) (fig. 5), e encha o recipiente (25) com cerca 0,5 l de água da torneira. • Acrescente à água uma dose (uma tampa) de anti-espuma (38). • Volte a colocar o grupo filtro (28) no recipiente de água (25) colocando-o na posição inicial. Feche a pega do recipiente (26) verficando que fique engatado cor- ATENÇÃO: • Jamais utilizar detergentes espumosos ou de base ácida, já que estes poderiam danificar os componentes internos da máquina. • Jamais utilizar detergentes de base de ácido clorídico, amoníaco ou produtos classificados como irritantes aquando do uso com vapor, pois aumenta a volatilidade e poderiam tornar-se perigosos para o organismo em caso de inalação. • Qualquer estrago causado pelo uso de 65 P O RT U G U Ê S DETERGENTE: É aconselhada a utilização exclusiva de detergentes da linha Polti HP007 PROFESSIONAL uma vez que foram produzidos especificamente e testados para o uso em máquinas a vapor Mondial Vap. Para as diluições e modalidades de uso dos produtos Polti HP007 PROFESSIONAL ter em conta as indicações feitas nas etiquetas dos detergentes. M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 66 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER detergentes, que não os mencionados anteriormente, não será coberto pela garantia. aparelho, enquanto estiver ligado recomendamos que ponha a tecla de segurança (A3) na posição de parado. Para reiniciar a saída de vapor volte a colocar a tecla na posição inicial. P O RT U G U Ê S F U N C I O N A M E N TO • Abra a porta da ficha monobloco (24); introduza a ficha monobloco (B2) empurrando-a, sem carregar no botão, até ouvir o ruído do mecanismo de engate, seguidamente controle que esteja bem seguro (fig. 6). • Para desligar a ficha monobloco (B2) do aparelho, carregue no botão (B3) e puxe o monobloco de modo a separá-lo do aparelho. • Ligue a ficha a uma apropriada tomada de corrente. Funcionamento da aspiração Para o uso correcto da aspiração leia o capítulo “Regulação aspiração/desligar”. • No caso de querer utilizar só a aspiração, carregue no interruptor geral (1) presente sob o painel comandos, o primeiro nível dos indicadores de aspiração (10) começarão a brilhar. • Para pôr em função a aspiração poderá operar indiferentemente do botão ligar (8) presente no painel de comandos ou mantendo carregado durante dois segundos o botão aspiração (A4) posto na pega (A2). • Do painel comandos: mantendo carregado o botão ligar (8)durante alguns segundos, iniciará a funcionar o aspirador à máxima velocidade e o primeiro estádio do indicador luminoso (10) passa de intermitente a fixo. • Do cabo: carregando no botão (A4) da pega (A2), começará a funcionar a aspiração à máxima velocidade e o primeiro estádio do indicador luminoso (10) de intermitente passa a fixo. ATENÇÃO: a aspiração pode ser utilizada só para recolher a sujidade líquido/húmido, não utilize para recolher a sujidade seca. Funcionamento com vapor+aspiração • Carregue no interruptor geral (1) presente no painel dos comandos. O primeiro nível dos indicadores de aspiração (10) começará a brilhar. • Carregue no botão de ligar a caldeira (2). O indicador luminoso funcionamento caldeira (4) ilumina-se. • Espere que o indicador luminoso pressão (6) se acenda. NOTA: o interruptor detergente (35) deve estar desligado, depois o indicador (37) deverá ficar verde. A este ponto Mondial Vap está pronto para poder gerar vapor. • Carregando no botão vapor (A5) do cabo pode fazer sair vapor. Contemporaneamente, carregando no botão aspiração (A4), poderá também comandar a aspiração. • Para accionar a aspiração poderá operar indiferentemente do botão de ligar (8) presente no painel comandos ou mantendo carregado durante dois segundos o botão aspiração (A4) colocado no cabo (A2). Nota: A pega (A2) tem uma tecla de segurança (A3) que impede a activação acidental da saída de vapor por parte de crianças ou pessoas que não sabem como funciona o aparelho. No caso de se deixar momentaneamente não vigiado o Funcionamento do vapor • Carregue no interruptor geral (1) que está por baixo do painel comandos, o primeiro nível dos indicadores de aspiração (10) começa a brilhar. • Carregue no botão de ligar a caldeira (2). Ilumina-se o indicador luminoso de funcionamento da caldeira (4). • Espere que o indicador luminoso pressão (6) se acenda. NOTA: o interruptor detergente (35) deve estar apagado, depois o indicador (37) deverá ficar verde. A este ponto Mondial Vap 66 M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 67 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER está pronto para poder gerar vapor. • Carregando no botão do vapor (A5) da pega, poderá fazer sair vapor. • Se decidir não utilizar mais o vapor pode desligar a caldeira carregando no botão de desligar a caldeira (3). Vapor forte: para incrustações, manchas, higienização e gordura. Vapor normal: para alcatifas, almofadas, vidros e solos. Vapor delicado: para vaporizar plantas, limpar tecidos delicados, tapeçarias e sofás. NOTA: se estiver activa a função detergente, com o botão regulação (7) é possível regular a quantidade de vapor que se mistura com o detergente. Função detergente • Carregue no interruptor geral (1) que está sob o painel comandos, o primeiro nível dos indicadores de aspiração (10) começará a brilhar. • Carregue no botão ligar a caldeira (2). Ilumina-se o indicador luminoso de ligar a caldeira (4). • Carregue no interruptor detergente (35). O indicador função (37) torna-se cor de laranja. Neste modo, carregando no botão vapor (A5), obtém-se a saída de um jacto de detergente misturado a vapor. • Para apagar a função detergente carregue novamente no interruptor (35). O indicador (37) ficará verde. REGULAÇÃO DA ASPIRAÇÃO / DESLIGADO Poderá regular a potência da aspiração com base na superfície a aspirar. Os números correspondem ás indicações presentes no painel de comandos. 1 Para cortinas 2 Para sofás e cadeiras 3 Para almofadas 4 Para solos duros e para recolher líquidos E N C H I M E N TO D A C A L D E I R A Graças ao sistema de enchimento automático já não é necessário parar e esperar para encher novamente a caldeira de água. Quando a água dentro da caldeira estiver no mínimo, automaticamente a sonda de nível requer água ao tanque accionando uma bomba e enchendo a caldeira. A falta de água no tanque enchimento automático será visualizada pelo indicador luminoso, (5) e assinalada por um avisador acústico. Posteriormente o aparelho suspende a emissão de vapor. Para continuar a trabalhar é suficiente proceder como descrito no parágrafo "Preparação para o uso". Utilização dos comandos de controle da aspiração presentes na pega Com uma simples pressão no botão aspiração (A4) pode começar a aspirar. Mantendo o botão aspiração (A4) carregado poderá seleccionar a velocidade segundo o tipo de superfície que quer limpar. Ao aumentar a potência de aspiração vai se acendendo R E G U L A Ç Ã O D O F L U X O D E VA P O R O Mondial Vap permite-lhe regular a quantidade de vapor em função das suas necessidades através do comando de regulação (7) (fig. 7). Para obter um fluxo maior gire o comando no sentido horário e para um fluxo menor gire no sentido contrário. 67 P O RT U G U Ê S Utlização dos comandos de aspiração do painel de comandos Carregando no botão ligar/aumentar aspiração (8) e no botão diminuição aspiração (9), regulará a potência de aspiração do seu Mondial Vap. Cada simples pressão exercida no botão (8) aumenta a potência de aspiração e faz acender mais um indicador luminoso (10) presente no painel comandos, a cada pressão exercida no botão (9) o aparelho procede em modo inverso. Mantendo o botão ligar/aumentar aspiração (8) premido durante alguns segundos, fará com que a apiração páre. M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 68 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER mais um indicador luminoso (10) presente no painel comandos, diminuindo a potência aspirante irá se apagando um indicador luminoso (10). Enquanto o aparelho estiver em função, para poder apagá-lo basta exercer uma simples pressão no botão aspiração (A4). NOTA: Quando se acende a aspiração, o aparelho parte da velocidade em que estava no momento em que foi apagado. o filtro de saída de ar. Para retomar as operações de limpeza siga as instruções do capítulo “Esvaziamento e limpeza do recipiente da água”, restabeleça depois o nível da água no recipiente. • RECOLHEDOR DE CABO Antes de guardar o Mondial Vap, enrole o cabo de alimentação nos específicos pernos (11) no seguinte modo: • dirija para o exterior os pernos bobinacabo (11). • enrole o cabo alimentação (fig. 8). • • • P O RT U G U Ê S CONEÇÃO DOS ACESSÓRIOS Todos os acessórios de Mondial Vap são compatíveis entre eles. Para os unir ao cabo vaporizador, proceda como segue (fig.10): • Coloque a tecla de bloqueio (C) (presente em todos os acessórios) na posição ABERTO (C1). • Junte ao cabo o acessório desejado. • Coloque a tecla (C) na posição FECHADO (C2). • Verifique que esteja bem seguro. • • • ASPIRAÇÃO Em todo o caso, se a água no filtro estiver muito suja, substitua-a como descrito no capítulo “ Esvaziamento e limpeza do recipiente da água”. Quando no recipiente da água (25) a sujidade atingir o máximo nível consentido, a aspiração é bloqueada automaticamente pela específica bóia de segurança (sentir-se-á um incremento das rotações do motor). ATENÇÃO: apague o aparelho e volte a pôlo em função só depois de ter restabelecido o nível da água no tanque como descrito no capítulo “Esvaziamento e limpeza do recipiente da água”. Se eventualmente o voltar a acender imediatamente isso pode estragar • • 68 E S VA Z I A M E N T O E L I M P E Z A D O D E P Ó S I TO D E Á G U A Apague o aparelho agindo no interruptor geral (1) e desligue o cabo de alimentação da rede eléctrica. Puxe para cima a tampa (22) como indicado na fig. 2 de modo a poder desengatá-la. Levante o recipiente da água (25) tirandoo para fora, segurando-o pelo cabo do recipiente (26) afaste a porta da ficha monobloco (24) como indicado na fig. 3. Carregue na alavanca abertura da pega do recipiente da água (27) e puxe (fig. 4). Extraia o grupo filtro da água (28) (fig. 5), esvazie o recipiente e lave-o. Desengate o anel bloqueio corpo filtro (32) puxando-o para o exterior (fig. 11). Divida todos os componentes e lave-os debaixo de água corrente (fig.12). Se quiser continuar a trabalhar restabeleça o nível da água. Para facilitar as operações de limpeza do balde de água (25) é fornecida uma escova para limpeza (25-A), que pode ser utilizada também para limpar o elemento de junção dos tubos do aparelho e a parte interna dos acessórios. NOTA: não utilize a escova para a limpeza externa do aparelho. Volte a colocar o grupo filtro a água (28), feche a pega do recipiente (26) verifique se está colocado correctamente e volte a colocar tudo no aparelho. Coloque novamente a tampa (22), fazendo com que as duas alavancas que estão na tampa se ajustem aos dois espaços que estão no aparelho, rode até engatar a tampa (22). Nota: esvazie o recipiente da água (25) antes de guardar o Mondial Vap. Uma das grandes vantagens de Mondial Vap é pre- M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 69 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER cisamente a possibilidade de o guardar limpo. INDICADOR DE PRESSÃO Mondial Vap tem um cómodo e preciso instrumento indicador (36) para a visualização imediata da pressão de funcionamento. C O N S E L H O S PA R A U T I L I Z A Ç Ã O DOS ACESSÓRIOS Antes de tratar com vapor materiais como peles, tecidos especiais e superfícies de madeira, consulte as instruções do fabricante e proceda realizando sempre uma prova numa parte oculta da amostra. Deixe secar a parte vaporizada para poder verificar se ocorreram alterações de cor ou deformações. Para a limpeza de superfícies de madeira (móveis, portas, etc.) e de pavimentos de tijoleira tratada, recomendamos que preste uma atenção especial e não faça projecções prolongadas de vapor, já que podem resultar estragos na cera, no brilho ou na cor das superfícies. Aconselhamos a projectar vapor, nestas superfícies, em poucas quantidades ou proceder à sua limpeza através de um pano previamente vaporizado. Sobre as superfícies particularmente delicadas (P.e.: materiais sintéticos, superfícies lacadas, etc.) recomendamos que utilize o vapor no mínimo. Para a limpeza de superfícies envidraçadas em locais de temperaturas baixas, préaquecer os vidros com uma emissão de vapor a uma distância de aproximadamente 50 cm. Para limpar as plantas, aconselhamos a vaporização a uma distância de 50 cm. L I M PA V I D R O S A S P I R A - VA P O R ( J ) Aconselha-se a utilização deste acessório sobre vidros largos, espelhos grandes e superfícies lisas em geral.. o limpa vidros aspira-vapor (J) pode ser ligado a mangueira mediante os tubos prolongadores (D) ou então directamente à pega (A2). Para a correcta utilização deste acessório proceda da seguinte forma: • Aplique uniformemente o vapor sobre a superfície a limpar de forma a dissolver a sujidade. • Pressione a régua sobre a superfície a limpar movendo-a de cima para baixo tendo ligada a função de aspiração. Atenção: Para a limpeza de superfícies envidraçadas em locais de temperaturas baixas, pré-aquecer os vidros com uma emissão de vapor a uma distância de aproximadamente 50 cm. ACESSÓRIO 120° ASPIRAÇÃOVA P O R ( K ) Recomenda-se a utilização deste acessório para os pontos mais encondidos e difíceis de alcançar com outros acessórios. O acessório 120° pode ser utilizado para: • Limpar Manchas em alcatifas e almofadas E S C O VA M U LT I U S O S ( E ) Aconselha-se a utilização deste bocal sobre superfícies amplas, pavimentos de cerâmica, mármore, parquet, almofadas, tapetes, etc. • Armação com cerdas (E2) - para a utiliza69 P O RT U G U Ê S ção da função aspiração (unicamente) • Armação para aspiração de líquidos (E3) para a aspiração de humidade, adaptada para superfícies lisas. • Armação para alcatifas (E4) - indicada para alcatifas e almofadas. O bocal multiusos pode ser ligado à mangueira através dos tubos prolongadores (D) ou pode ser ligado directamente à pega. Montagem do bocal multiusos: Para aplicar as diversas armações no bocal multiusos, puxar para fora as 2 peças deslizantes (E1) situadas sobre as costas do bocal e aplicar na armação indicada para o tipo de superfície a limpar.Para bloquear a armação mover as peças deslizantes (E1) para dentro. Não vaporizar directamente sobre as superfícies de madeira. M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1 20/11/2008 11.57 Pagina 70 P O RT U G U Ê S MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER antes de passar a escova multiusos; • Limpar superfícies de aço inox, vidros, cristais, espelhos, revestimentos estratificados e esmaltados; • Limpar ângulos , alguns tipos de escadas, soleiras de portas e perfis em alumínio; • Limpar bases de torneiras; • Limpar persianas, radiadores e interiores de veículos; • Vaporizar plantas domésticas à distância; • Eliminar cheiros e dobras dos vestidos. O acessório 120° pode ser ligado directamente à pega (A2) ou também ser ligado à mangueira através dos tubos prolongadores (D). É possível combinar o acessório 120° aos seguintes acessórios : • Escova redonda colorida 120° (L), em cores diferentes, de modo a utilizar sempre a mesma cor na mesma superficie, indicada para eliminar a sujidade incrustada em superfícies muito estreitas como fornos, tampas, pontas de azulejos, sanitários, etc.. • Lança a vapopr (K1): Este acessório permite- lhe chegar aos lugares mais inacessíveis. Ideal para limpar radiadores, molduras da porta, soleiras, persianas e sanitas. Para ligar a lança ao acessorio 120° coloque-o no acessório. 120° da mesma forma que colocava as escovas coloridas. As escovas coloridas podem ser colocadas na própria lança. • Bocal acessório 120° (M), indicado para aspirar a sujidade de superfícies estreitas como a junção entre os azulejos, os caixilhos das portas, as persianas, etc. etc. • Armação com cerdas (P) aconselhada para alcatifas, escadas, interiores de automóveis, etc. É também muito útil para eliminar pêlos de animais das superfícies citadas. B O C A L P E Q U E N O A S P I R A - VA P O R (N) Aconselha-se a utilização deste acessório sobre diferentes superfícies de tamanho médio e utilizando as seguintes armações, que existem em dotação da máquina: • Armação para limpa vidros (O) aconselhada para espelhos pequenos, cristais, • E S C O VA PA R A T E C I D O S C O M NEBULIZADOR (Z) Este acessório é indicado para o tratamento dos tecidos como sofás, poltronas, etc., utilizando a acção combinada da água nebulizada e da aspiração. E S C O VA PA R A PAV I M E N T O S C O M NEBULIZADOR (X) NOTA: utilize este acessório com a função detergente activa, não utilize com o vapor. Aconselha-se a utilização desta escova em superfícies amplas, pavimentos de cerâmica, mármore, parquet, tapetes, etc. combinando a acção da água nebulizada à da aspiração. Pode-se separar o caixilho (X1) da escova fazendo-o deslizar como mostrado na figura 9, para que desliza melhor em cima de tapetes e de alcatifas. • • • 70 MANUTENÇÃO GERAL Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligar sempre a ficha de alimentação da tomada de rede eléctrica. Depois da utilização das escovas, recomenda-se que deixe esfriar as cerdas na sua posição natural, de modo a evitar qualquer deformação. Verificar periodicamente o estado das guarnições da ficha monobloco (B2) se necessário proceda à sua substituição. Verificar periodicamente o estado da junta de ligação dos tubos prolongadores (D) e da pega (A2). Para a limpeza externa do aparelho, utilizar simplesmente um pano húmido. Evitar o uso de dissolventes ou detergentes que poderiam estragar a superfície plástica. 20/11/2008 11.57 Pagina 71 MONDIAL VAP SPECIAL CLEANER E S PA Ñ O L Limpeza ou substituição dos filtros de esponja posteriores (19). Abra o fecho de abertura grelha filtro saída ar (17) e rode-a para cima (fig.13). Tire os filtros esponja (19) e limpe-os periodicamente lavando-os em água corrente e se deteriorados, substitua-os com filtros originais Polti. Secar os filtros antes de introduzi-los no aparelho. FRANÇAIS ACESSÓRIOS OPCIONAIS Escovinhas com cerdas de latão (Y) As escovinhas com cerdas de latão são utilizadas com o acessório 120° (K) Este acessório é apropriado para a limpeza de superfícies muito resistentes como pavimentos duros, móveis de externo, máquinas, etc. Saída de ar para o exterior Interruptor do flutuador de se- Limpar o filtro a água durante a aspiração de líqui- gurança obturados dos O aspirador não aspira Intervenção do flutuante Desligue o aspirador, restabeleça o nível da água correcto no reservatório e ligue novamente o aparelho 71 NEDERLANDS SOLUÇÃO Verifique o cabo, a rede eléctrica e a ficha A bomba de autoenchimento Existência de ar na caldeira Desligar o aparelhom deixar da caldeira funciona continuaesfriar e repetir as operações mente do capitulo “FUNCIONAMENTO” A potência de aspiração dimi- Bocal, tubo flexível de aspira- Limpar eventuais obturações nui ção ou tubo rígido obturados da ligação e acessórios P O RT U G U Ê S MOTIVOS Falta de tensão eléctrica ROMÂNĂ O Q U E FA Z E R E M C A S O D E D E F E I T O S ENGLISH DEUTSCH Escova redonda Ø80 para acessório 120° (Y1) A escova redonda Ø80 é utilizada com o acessório 120° (K). Útil para as gorduras ou incrustações. Une ao vapor a acção abrasiva das cerdas em nylon. PROBLEMAS O aspirador não liga I TA L I A N O M.V.SPECIAL CLEANER - M0S07056 2O10 8 LINGUE:Layout 1