Cell Regenerator - Biocell Medical

Transcrição

Cell Regenerator - Biocell Medical
1000 mg
Adapter security transfer mix
Vial 750 mg
Srynge 2 ml 250 mg
Cell Regenerator
Composition:
Each lyophilised vial of 750 mg contains:
Opotherapeutic cell extracts of: Mesenchyme, Embryo, Umbilical cord. Phosphatidylserine,
Alpha-Lipoic Acid dihydro, Propionyl arginate, Riboflavin, Thiamine, Isonicotinate,
Hypericin, Vinpocetine, Pregnenolone, procaine KH3, Coenzyme Q10, Essentials
enzymes and mannitol.
Syringe 2 ml. 250mg solvent contain:
Placenta Opotherapeutic cell extracts, Amino acid complex with: L-glutamine, L-arginine,
L-pyroglutamate, GABA, L-glycine, L-lysine, Acetyl L-carnitine, Chlorhydrate of Selegiline,
Complex enzymatic antioxydants: Superoxyde dismutase, Glutathione peroxidase,
Glutathione reductase, Glutathione transferase and stabilizers.
Indications:
Regeneration, revitalisation and cell renewal for: strengthening the immune system.
Adjuvant action for degenerative diseases of the immune system. Premature aging.
Decrease in mental and physical faculties, tiredness, physical asthenia. Prevention of
degenerative diseases. Increase in general energy levels. It revitalises body functions.
It increases the resistance to stress. It increases performance and the organic function
that can weaken with aging. It notably improves physical performance. It improves blood
pressure. It restores concentration and memory. It improves the quality of sleep. It prevents
osteoporosis. It stimulates and controls libido in men and women. It strengthens the
venous system, and speeds up recovery from injury. It stimulates endogenous production
of the growth hormone that maintains muscle mass. It prevents senescence, supporting
the youth of the patient.
How to take:
Before preparing to take , it is recommended using the alcohol-infused wipe to disinfect
the vial before handling its content, after removing the red capsule and before applying
the MixJet transfer device, mainly taking into account the mechanisms that govern the
content, in terms of the antiseptic level of each and every one of the instruments involved
in the use of .
Dosage and application:
The solution to be injected is obtained by dissolving the lyophilised cell formula in the vial
with the formula of placenta extracts and amino acids in the liquid in a specially designed
syringe, which contains 2 ml of placenta liquid of opotherapic origin.
(See the instructions diagram in annex on how to mix them together).
Transfer Instructions:
Disinfect hands or put on surgical gloves before starting to prepare the mixture and before proceeding to
apply it. (Wipe for 99% sterile hands included). After removing the red cover from the vial containing the
formula in Iyophilized form and before inserting the Mixjet device Disinfect the cap of the visa with cotton
or with an alcohol wipe (included).
1
2
3
4
Step 1: Remove the top of the TRANSFER package. Do not remove the device from the package. Seat
the device on the top of vial, using the blister pack as a holder.
Step 2: Seat the device on the vial, push down until the spike penetrates the elastomeric stopper and
the device snaps in place.
Step 3: Remove the plastic package and discard it.
Step 4: Connect the prefilled diluent syringe to the Transfer.
5
6
7
8
Step 5: Transfer the solvent into the vial by pushing slowly the plunger until the end.
Step 6: Gently swirl the vial to make sure the product is thoroughly mixed.
Step 7: Invert the vial and pull back slowly the plunger to withdraw the drug vial solution into the syringe.
Paso 8: Remove the vial from the Transfer group. The drug is now ready for administration. Follow normal
safety practices to administer the drug.
Once the mixture has been prepared in the vial, it should be shaken and then left to
settle for 10 minutes, to prevent pain and burning in the area and a potential increase in
blood pressure. Afterwards, the cell liquid from the mixture is placed into the syringe and
administered by means of deep intramuscular injection into the gluteal area.
Rest is recommended after each session of injections. Physical exercise should not take
place until the following day and activities should be limited to gentle gym activities.
Tobacco and alcohol should not be consumed for a few days, the longer the better.
Frequency and how to take the treatment:
For patients between 30 and 45 years old, one (1) treatment is recommended, to be
repeated annually.
The recommend dosage for one (1) treatment is equivalent to 4 single-dose packs of
vials and syringes.
For patients between 46 and 60 years old, two (2) treatments are recommended, and the
same number of treatments should be repeated annually.
The recommend dosage for two (2) treatments is equivalent to 8 single-dose packs of
vials and syringes.
For patients over the age of 61, three (3) treatments are recommended, and the same
number of treatments should be repeated annually. The recommend dosage for three (3)
treatments is equivalent to 12 single-dose packs of vials and syringes
Dosage:
The dosage may vary depending on the patient’s condition
In preventative treatments for cellular regeneration in asymptomatic patients, between
30 and 45 years old, one (1) injection is recommended every 30 days for four (4) months
until completion of the treatment.
In treatments for cellular regeneration in symptomatic patients between 30 and 45 years
old, requiring greater therapeutic care, increasing the frequency to one (1) injection
every seven (7) days is recommended for four (4) consecutive weeks until completion
of the treatment.
In preventative treatments for cellular regeneration in asymptomatic patients, between 46
and 60 years old, one (1) injection is recommended every 30 days for eight (8) months
until completion of the treatment.
In treatments for cellular regeneration in symptomatic patients between 46 and 60 years
old, requiring greater therapeutic care, increasing the frequency to one (1) injection
every seven (7) days is recommended for eight (8) consecutive weeks until completion
of the treatment.
In preventative treatments for cellular regeneration in asymptomatic patients over the
age of 61, one (1) injection is recommended every 30 days for twelve (12) months until
completion of the treatment.
In treatments for cellular regeneration in symptomatic patients over the age of 61, requiring
greater therapeutic care, increasing the frequency to one (1) injection every seven (7)
days is recommended for twelve (12) consecutive weeks until completion of the treatment.
Important.
Do not interrupt the dosage recommended in the protocol for administering Human
Ultracell V by intramuscular injection. Its effect is long-acting and its effectiveness
depends on completion of the treatment.
Only cease this treatment in the case of marked side effects that continue during the
treatment.
Possible side effects:
Occasionally, large red circles or skin and muscle tightening may appear in the place of the
injection. These will disappear within a few hours. Due to its high protein content, it may
cause a headache. Taking a painkiller is, therefore, recommended before application. In
rare cases, reactions such as tachycardia and an increase or decrease in blood pressure
have occurred. These return to normal within a few hours.
Contraindications:
No adverse reactions have been observed when the recommended dosages have been
taken. However, Human Ultracell V hould not be taken if vaccinations have taken place
over the previous thirty (30) days; if the patient has an allergy to the protein compounds,
an allergy to any of the components of the formula, or if the patient has chronic infections
(tonsillitis, bladder or dental problems).
Those with diabetes should be controlled primarily.
Human Ultracell V can be combined with other medication without risk.
Format and packaging:
The components of the Human Ultracell V treatment come in an expanded polystyrene
case, in order to protect them from temperature variations.
The case contains one (1) 2 ml syringe preloaded with opotherapeutic liquid and one (1)
booster. It contains one (1) vial with lyophilised powder with opotherapeutic cell extracts.
It contains one (1) Mixjet safety device to prevent cross-contamination of the mixture
before application.
The case is sealed by safety holograms, in order to guarantee the inviolability, freshness
and conservation of the finished product.
Storage:
Store in a cool, dry place. Human Ultracell V should be stored at room temperature of
between 5° C and 25° C. Do not use after the expiry date, or if the safety film is broken
or the packaging does not have the safety holograms.
Control of the finished product:
Two (2) independent laboratories perform various tests and fungal controls, biological
analysis, bacteriological type 5, cellular immune multicenter trials, Anti brucellosis,
virological controls, multiple anti-prion tests, Bacteriosis, Cyclosporin, Mycobacteria,
Salmonella in agreement with matter biology with therapeutic ends for human consumption
in accordance with current CE regulations.
Warning:
Biocell Ultravital guarantees the purity and quality of its products and accepts no
responsibility for damage to third parties that could be caused by malpractice.
Product developed under pharmaceutical controls according to
the European standards.
Made in the EC for France Biocell Lab authorized under
the license Biocell Ultravital Switzerland.
1000 mg
Vial 750 mg
Adaptador de seguridad
transfer de la mezcla
Jeringa 2 ml 250 mg
Regenerador Celular
Composición:
Cada Vial liofilizado 750 mg contiene:
Extractos celulares opoterápicos liofilizados de Mesénquima, Embrión, Cordón umbilical.
Fosfatidilserina, Ácido lipoico dihidro alpha, Propionil arginato, Riboflavina, Tiamina,
Isonicotinate, Hipericina, Vinpocetina, Pregnenolona, Coenzima Q10, Enzimas esenciales
y Manitol.
Cada Jeringa 2 ml. 250 mg solvente contiene:
Células de Placenta, Complejo de aminoácidos con L-glutamina, L-arginina, L-piroglutamato,
GABA, L-glicina, L-lisina, Acetil L-carnitina, Clorhidrato de Selegilina, Procaína KH3,
Antioxidantes complejo enzimático: Superóxido dismutasa, Glutatión peróxido, Glutatión
reductasa, Glutatión transferasa y estabilizadores.
Indicaciones:
Regeneración, revitalización y renovación celular para: Refuerzo del sistema inmunológico.
Coadyuvante en enfermedades degenerativas del sistema inmunológico. Envejecimiento
prematuro. Disminución de facultades mentales y físicas, cansancio, astenia física. Prevención
de enfermedades degenerativas. Aumento de la energía general. Revitaliza las funciones
corporales. Aumenta la resistencia al stress. Mejora el rendimiento y la función orgánica que
se debilita con el envejecimiento. Mejora notablemente el desempeño físico. Mejora la tensión
arterial. Recupera la capacidad de concentración y memoria. Mejora la calidad del sueño.
Previene la osteoporosis. Estimula y controla la libido en el hombre y la mujer. Refuerza el
sistema venoso, acelera la recuperación de las heridas. Estimula la producción endógena de la
hormona del crecimiento que mantiene la masa muscular. Previene la senectud manteniendo
al paciente en adulto joven.
Forma de uso:
Antes de preparar la aplicación de Human Ultracell V se recomienda previo a la manipulación
del contenido, usar la toalla alcoholada para desinfectar el vial después de retirada la cápsula
roja y antes de aplicar el dispositivo mixjet de transferencia, principalmente tomar en cuenta los
mecanismos que rigen la materia a nivel de la asepsia con todos y cada uno de los instrumentos
envueltos en la aplicación de Human Ultracell V.
Aplicación:
La solución a inyectar se obtiene disolviendo la fórmula celular liofilizada del vial con la fórmula
de extractos placentarios y aminoácidos del solvente presentes en una jeringa especialmente
diseñada que contiene 2 ml de solvente de Placenta de origen opoterápico. (Ver anexo dibujo
de instrucciones para realizar la mezcla)
Instrucciones del Transfer:
Desinfectar las manos o usar guantes quirúrgicos antes de iniciar la preparación de la mezcla y su posterior
aplicación (Toalla para manos 99% antiséptica incluida). Después de retirada la tapa roja del vial que
contiene la fórmula en polvo liofilizado y antes de insertar el dispositivo Mixjet se deberá desinfectar el
tapón del vial con algodón o con la toalla alcoholada (incluida).
1
2
3
4
Paso 1: Quitar la tapa del envase TRANSFER. No extraiga el dispositivo del embalaje. Coloque el
dispositivo Transfer en la parte superior del vial, haciéndose servir del blister.
Paso 2: Colocar el dispositivo en el vial, empujando hacia abajo hasta que la aguja penetre en el tapón
de goma y el dispositivo de encaje en su lugar.
Paso 3: Eliminar el blister y desprenderse de él.
Paso 4: Conecte la jeringa prellenada de diluyente al Transfer.
5
6
7
8
Paso 5: Traslade el disolvente en el vial empujando lentamente el émbolo hasta el final
Paso 6: Hacer girar suavemente el vial para asegurarse de que el producto sea una mezcla homogénea.
Paso 7: Invertir el vial y tire lentamente del émbolo hacia atrás para retirar el fármaco mezclado del
vial a la jeringa.
Paso 8: Eliminar el vial del grupo Transfer. El medicamento ya está listo para su administración. Siga las
prácticas normales de seguridad para administrar el fármaco.
Una vez preparada la mezcla en el vial, se debe agitar y dejar en reposo por 10 minutos, para
evitar que produzca efectos de dolor y ardor en la zona y posible aumento de la presión arterial.
Después se carga el líquido celular de la mezcla a la jeringa y se procede con la administración
por vía intramuscular profunda en la zona del glúteo.
Se recomienda mantener reposo después de cada sesión de inyecciones. El ejercicio físico no
se debe hacer hasta el día siguiente y las actividades se deben limitar a la gimnasia suave.
El consumo de tabaco y alcohol se deben detener por algunos días, cuanto más tiempo mejor.
Frecuencia y administración del tratamiento:
Para pacientes entre las edades comprendidas a partir de los 30 y hasta los 45 años se
recomienda aplicar un (1) un tratamiento y repetir su aplicación anualmente.
La dosificación recomendada de (1) un tratamiento es el equivalente a 4 empaques uní-dosis
de viales y jeringas.
Para pacientes a partir de los 46 años y hasta los 60 años se recomienda aplicar dos (2)
tratamientos y repetir su aplicación por igual número de tratamientos anualmente.
La dosificación recomendada de (2) dos tratamientos es el equivalente a 8 empaques unídosis de viales y jeringas.
Para pacientes a partir de 61 años en adelante se recomienda aplicar (3) tres tratamientos y
repetir su aplicación por igual número de tratamientos anualmente.
La dosificación recomendada de (3) tres tratamientos es el equivalente a 12 empaques unídosis de viales y jeringas.
Dosificación y Posología:
Según sea la condición del paciente varía la orientación de la posología.
En tratamientos preventivos de regeneración celular en pacientes asintomáticos entre los 30
años y hasta los 45 años se recomienda aplicar una (1) inyección cada 30 días continuos
durante cuatro (4) meses hasta finalizar el tratamiento.
En tratamientos de regeneración celular en pacientes sintomáticos entre los 30 años y hasta
los 45 años que requieren mayor atención terapéutica, se recomienda aumentar la frecuencia
a una (1) inyección cada siete (7) días por cuatro (4) semanas consecutivas hasta finalizar
el tratamiento.
En tratamientos preventivos de regeneración celular en pacientes asintomáticos entre los 46
y hasta los 60 años se recomienda aplicar una (1) inyección cada 30 días continuos durante
ocho (8) meses hasta finalizar el tratamiento.
En tratamientos de regeneración celular en pacientes sintomáticos entre los 46 años y hasta
los 60 años que requieren mayor atención terapéutica se recomienda aplicar una (1) inyección
cada siete (7) días por ocho (8) semanas consecutivas hasta finalizar el tratamiento.(2) meses.
En tratamientos preventivos de regeneración celular en pacientes asintomáticos a partir de los
61 años en adelante se recomienda aplicar una (1) inyección cada 30 días continuos durante
doce (12) meses hasta finalizar el tratamiento.
En tratamientos de regeneración celular en pacientes sintomáticos a partir de los 61 años en
adelante que requieren mayor atención terapéutica se recomienda aplicar una inyección cada
siete (7) días por doce (12) semanas consecutivas hasta finalizar el tratamiento.(3) meses.
Importante.
No interrumpir las dosis y posología recomendadas según el protocolo de administración
intramuscular de Human Ultracell V, su efecto es de acción prolongada y su eficacia dependerá
de la finalización del mismo.
Descontinúe esta terapéutica sólo en aquellos casos que presenten marcados efectos
secundarios y se mantengan durante el tratamiento.
Efectos secundarios:
En algunas ocasiones pueden aparecer aureolas rojas grandes o endurecimiento cutáneo y
muscular en el sitio de la inyección que desaparecerán a las pocas horas. Pudiera causar
dolor de cabeza que desaparece a las pocas horas después de la aplicación.
En muy pocos casos se han presentado algunas reacciones como aumento o baja de tensión
que se normaliza a las pocas horas.
Contraindicaciones:
En las dosis recomendadas no se han observado reacciones adversas en ningún caso. Sin
embargo, no debe administrarse Human Ultracell V, cuando se han recibido vacunas en los
últimos treinta (30) días; cuando el paciente presente alergia manifiesta a los compuestos
proteínicos, alergia a alguno de los componentes de la fórmula, o cuando se padece de
infecciones crónicas (amigdalitis, vesícula o problemas dentales). Aquellas personas que
tienen diabetes deben ser primeramente controladas. Human Ultracell V, se puede combinar
sin riesgo con otros medicamentos.
Presentación y empaque:
Los componentes del tratamiento de Human Ultracell V se presentan dentro de un estuche
de poliestireno expandido a fin de protegerlos de las variaciones de temperatura.
Contiene (1) una jeringa de 2 ml precargada con solvente opoterápico y (1) impulsador. Contiene
(1) vial con polvo liofilizado con extractos celulares de origen opoterápico.
Contiene (1) un dispositivo mixjet de seguridad para garantizar la no contaminación de la
mezcla antes de su aplicación.
El estuche está protegido por sellos de seguridad para garantizar la inviolabilidad, originalidad
y conservación del producto terminado.
Conservación:
Manténgase en un sitio seco y fresco. Human Ultracell V, debe conservarse a temperatura
ambiente entre 5° C y 25° C. No se use después de la fecha de caducidad, ni cuando el envase
presente rota la película de seguridad, o bien si el producto carece de Hologramas de seguridad.
Control del producto terminado:
Dos (2) laboratorios independiente realizan diversas pruebas y controles micóticos, análisis
biológicos, bacteriológicos de tipo 5, pruebas multicéntricas inmuno celulares, anti brucelosis,
virological controles, pruebas múltiples anti-priones, Bacteriosis, Ciclosporas, micobacterias,
Salmonelosis en concordancia con la materia de biología con fines terapéuticos para el consumo
en humanos según las normativas vigentes de la CE.
Advertencia:
Biocell Ultravital garantiza la pureza y calidad de sus productos y no se hace responsable
por los daños a terceros que puede causar una mala praxis.
Producto desarrollado bajo controles farmacéuticos
de acuerdo con los estándares europeos.
Fabricado en la CE por France Biocell Lab,
autorizado a través de la licencia de Biocell
Ultravital Suiza.
1000 mg
Flacon 750 mg
Adaptateurs de sécurité
transfert mix
Seringue 2 ml 250 mg
Régénérateur cellulaire
Composition:
Flacon lyophilisé 750 mg contient: Complexe lyophilisé de extraits cellulaires opothérapiques
de: Mésenchyme, Cordon Ombilica. Phosphatidylsérine, Acide Dihydro Alpha lipoïque,
Proprionyl arginate, Riboflavine, Thiamine, Isonicotinate, Hypericine, Vinpocetine,
Pregnelonone, Procaïne KH3, Coenzyme Q10, Mannitol et Enzymes essentielles.
Seringues 2 ml. 250 mg solvant contient: Extraits cellulaires opothérapiques de Placenta,
Complexe d’acides aminés avec: L-Glutamine, L-Pyroglumatique, GABA, L-Glycine,
L-Lysine, Acétyle L-Carnitine, Chlorhydrate de Sélégiline, Complexe d’enzymes antioxydants:
Superoxyde dismutase, Glutathion peroxydase, Glutathion réductase, Glutathion transférasse
et stabilisants.
Indications :
Régénération, revitalisation et renouvellement cellulaire pour : renforcer le système
immunologique. Co adjudant dans les maladies dégénératives du système immunologique.
Vieillissement prématuré. Diminution des facultés mentales et physiques, fatigue, asthénie
physique. Prévention des maladies dégénératives. Augmentation de l’énergie en général.
Revitalisation des fonctions corporelles. Augmentation de la résistance au stress. Amélioration
du rendement et de la fonction organique qui s’affaiblissent avec le vieillissement. Amélioration
notable du rendement physique. Amélioration de la tension artérielle. Récupération de la
capacité de concentration et de mémoire. Amélioration de la qualité du sommeil. Prévention de
l’ostéoporose. Stimulation et contrôle de la libido chez l’homme et la femme. Renforcement du
système veineux, accélération de la récupération des blessures. Stimulation de la production
endogène de l’hormone de croissance qui maintient la masse musculaire. Prévention de la
sénilité en maintenant le patient comme un adulte jeune.
Utilisation:
Avant de préparer l’application de , nous recommandons avant de manipuler le contenu,
d’utiliser une petite lingette contenant de l’alcool pour désinfecter le flacon après avoir retiré la
capsule rouge et avant d’appliquer le dispositif mixjet de transfert, il faut principalement prendre
en compte les mécanismes qui régissent le matériel au niveau de l’asepsie dans chacun des
instruments emballés dans l’application de Human Ultracell V.
Application :
La solution à injecter est obtenue en dissolvant la formule cellulaire lyophilisée du flacon avec
la formule des extraits de placenta et des acides aminés de solvants présents dans la seringue
spécialement conçue qui contient 2 ml de solvant de placenta d’origine opothérapique. (Voir
annexe avec le schéma des instructions pour effectuer le mélange).
Instructions de transfert:
Désinfecter les mains ou utiliser des gants chirurgicaux avant de commencer la préparation du mélange et
son application ultérieure (Lingette pour les mains 99% antiseptique incluse). Après avoir retiré l’opercule
rouge du flacon qui contient la formule lyophilisée et avant d’insérer le dispositif Mixjet, il faudra désinfecter
le bouchon du flacon avec du coton ou avec la lingette imprégnée d’alcool (incluse).
1
2
3
4
Étape 1: Retirez le couvercle du blister de l’adaptateur du flacon. Ne retirez pas l’adaptateur du flacon
du blister.
Étape 2: Connectez l’adaptateur pour le flacon ; utiliser l’emballage pour manier l’adaptateur. Fixez
l’adaptateur sur le flacon en appuyant vers le bas jusqu’à ce que la pointe pénètre dans le bouchon
en caoutchouc et que l’adaptateur s’enclenche à sa place.
Étape 3: Retirez et jetez le blister.
Étape 4: Connectez la seringue pré-remplie de diluant à l’adaptateur.
5
6
7
8
Étape 5: Transférez le diluant dans le flacon en poussant lentement le piston jusqu’au fond.
Étape 6: Tournez doucement le flacon pour s’assurer que le produit est un mélange homogène.
Étape 7: Retirer le médicament obtenu du flacon à l’aide de la seringue.
Étape 8: Retirez la seringue de l’adaptateur. Le médicament est maintenant prêt à être administré. Suivez
les pratiques normales de sécurité pour administrer le médicament.
Une fois le mélange préparé dans le flacon, il faut l’agiter et de laisser au repos pendant 10
minutes, afin d’éviter les douleurs et ardeurs dans la zone et une augmentation éventuelle
de la pression artérielle.
Ensuite, on remplit la seringue avec le liquide cellulaire du mélange et on l’administre par voie
intramusculaire profonde dans la zone du postérieur.
Nous recommandons de garder le repos après chaque séance d’injections. L’exercice physique
doit être laissé pour le lendemain et les activités doivent se limiter à une gymnastique douce.
Il faut arrêter le tabac et l’alcool pendant plusieurs jours, et plus longtemps si possible afin
d’avoir de meilleurs résultats.
Fréquence et administration du traitement :
Pour les patients âgés de 30 à 45 ans, il est recommandé d’effectuer un (1) traitement et de
répéter son application tous les ans.
La dose recommandée de (1) un traitement équivaut à 4 boîtes unidoses de flacons et seringues.
Pour les patients âgés de 46 à 60 ans il est recommandé d’effectuer deux (2) traitements et
de répéter l’application en nombre égal de traitements tous les ans.
La dose recommandée de (2) deux traitements équivaut à 8 boîtes unidoses de flacons et
seringues.
Pour les patients âgés de plus de 61 ans, il est recommandé d’effectuer (3) trois traitements
et de répéter l’application en nombre égal de traitements tous les ans.
La dose recommandée de (3) trois traitements équivaut 12 boîtes unidoses de flacons et
seringues.
Dose et posologie:
En fonction de la condition du patient l’orientation de la posologie varie.
Dans les traitements préventifs de régénération cellulaire chez les patients asymptomatiques
âgés de 30 à 45 ans, il est recommandé de procéder à une (1) injection tous les 30 jours
pendant quatre (4) mois jusqu’à la fin du traitement.
Dans les traitements de régénération cellulaire chez les patients symptomatiques âgés de 30 à
45 ans nécessitant une plus grande attention thérapeutique, il est recommandé d’augmenter la
fréquence à une (1) injection tous les sept (7) jours pendant quatre (4) semaines consécutives
jusqu’à la fin du traitement.
Dans les traitements préventifs de régénération cellulaire chez les patients asymptomatiques
âgés de 46 à 60 ans, il est recommandé de procéder à une (1) injection tous les 30 jours
pendant huit (8) mois jusqu’à la fin du traitement.
Dans les traitements préventifs de régénération cellulaire chez les patients symptomatiques
âgés de 46 à 60 ans nécessitant une plus grande attention thérapeutique, il est recommandé
de procéder à une (1) injection tous les 7 jours pendant huit (8) semaines consécutives jusqu’à
la fin du traitement (2) mois.
Dans les traitements préventifs de régénération cellulaire chez les patients asymptomatiques
âgés de 61 ans et plus, il est recommandé de procéder à une (1) injection tous les 30 jours
pendant douze (12) mois jusqu’à la fin du traitement.
Dans les traitements de régénération cellulaire chez les patients symptomatiques âgés de 61
et plus nécessitant une plus grande attention thérapeutique, il est recommandé de procéder
à une (1) injection tous les 7 jours pendant douze (12) semaines consécutives jusqu’à la fin
du traitement. (3) mois.
Important.
Ne pas interrompre la dose et la posologie recommandées selon le protocole d’administration
intramusculaire de HU V, son effet est d’action prolongée et son efficacité dépendra de la
finalisation de celui-ci.
Interrompez cette thérapie uniquement en cas d’effets secondaires importants qui persistent
pendant le traitement.
Effets secondaires:
Dans certains cas, on peut voir apparaître des auréoles rouges de grande taille ou un
durcissement cutané et musculaire dans l’endroit où l’on a fait l’injection , qui disparaîtront au
bout de quelques heures ; à cause de son contenu élevé en protéines, il pourrait provoquer
des maux de tête, dans ce cas nous vous recommandons de prendre un analgésique avant
l’application. Dans des cas très rares nous avons observé des réactions comme la tachycardie
et l’augmentation ou la baisse de tension qui redevient normal au bout de quelques heures.
Contraindications:
Dans les doses recommandées, nous n’avons pas observé de réactions adverses. Cependant,
il ne faut pas prendre Human Ultracell V, quand on a été vacciné au cours des derniers trente
(30) jours ; si le patient présent une allergie manifeste aux composés protéinés, est allergique
à certains composants de la formule, ou quand il souffre d’infections chroniques (amygdalites,
vésicule ou problèmes dentaires).
Les personnes diabétiques doivent être contrôlées avec soin.
Human Ultracell V, peut se combiner sans aucun risque avec d’autres médicaments.
Présentation et conditionnement:
Les composants du traitement de Human Ultracell V sont présentés dans un étui en polystyrène
pour les protéger contre les variations de température.
Il contient (1) une seringue de 2 ml pré-remplie de solvant opothérapique et (1) piston. Il
contient (1) flacon de poudre lyophilisée avec des extraits cellulaires d’origine opothérapique.
Il contient (1) un dispositif mixjet de sécurité pour garantir la non-contamination du mélange
avant son application.
L’étui est protégé par des sceaux de sécurité pour assurer l’inviolabilité, l’originalité et la
conservation du produit fini.
Conservation:
Conserver dans un endroit frais et sec.Human Ultracell V doit être conservé à température
ambiante entre 5° C et 25° C. Ne pas utiliser après la date limite de péremption, ou si le film
de sécurité de l’emballage est cassé, ou bien si le produit ne présente pas d’Hologrammes
de sécurité.
Contrôle du produit fini :
Deux (2) laboratoires indépendants réalisent différents tests et contrôles fongiques, des
analyse biologiques, bactériologiques de type 5, des essais multicentriques immuno-cellulaires,
anti- Brucella, des contrôles virologiques, différents tests anti-prions, bactériose, Cyclospora,
mycobactéries, Salmonellose compatibles avec la matière de biologie à des fins thérapeutiques
pour la consommation humaine conformément à la réglementation en vigueur de la CE.
Avertissement:
Biocell Ultravital garantit la pureté et la qualité de ses produits et décline toute responsabilité
en cas de dommages causés à des tiers par une mauvaise utilisation.
Produit développé sous contrôle pharmaceutique selon les
normes européennes.
Fabriqué dans la CE par Laboratoire Biocell France,
autorisé sous la Licence Biocell Ultravital, Suisse.
1000 mg
Frasco 750 mg
Adaptador de Segurança
transfert mix
Seringa 2 ml 250 mg
Regenerador Celular
Composição:
Cada frasco contém 750 mg de liofilizado: Extratos celulares opoterápicos liofilizados
de Mesênquima, Embrião, Cordão umbilical. Fosfatidilserina, Ácido alfa-lipóico
dihidro, Propionil arginato, Riboflavina, Tiamina, Isonicotinato, Hipericina, Vinpocetina,
Pregnenolona, Coenzima Q10, Enzimas essenciais e Manitol.
Cada seringa de 2 ml. da solução de 250 mg contém: Células da placenta, Complexo
de aminoácidos com L-glutamina, L-arginina, L-piroglutamato, GABA, l-glicina, L-lisina,
acetil L-carnitina, cloridrato de Selegilina, procaína KH3, Complexos antioxidantes
enzimáticos: Superóxido dismutase, Glutationa peroxidase, Glutationa redutase, Glutationa
transferase e estabilizadores.
Indicações:
Regeneração, revitalização e renovação celular para: fortalecer o sistema imunológico.
Coadjuvante em doenças degenerativas do sistema imunológico. Envelhecimento
prematuro. Diminuição das faculdades mentais e físicas, fadiga, astenia física. Prevenção
de doenças degenerativas. Ganho de energia geral. Revitaliza as funções do corpo.
Aumenta a resistência ao estresse. Melhora o desempenho e a função orgânica que
se enfraquece com o envelhecimento. Melhora notavelmente o desempenho físico.
Melhora a pressão arterial. Recupera a capacidade de concentração e memória. Melhora
a qualidade do sono. Previne a osteoporose. Estimula e controla a libido em homens e
mulheres. Reforça o sistema venoso, acelera a recuperação de ferimentos. Estimula a
produção endógena do hormônio do crescimento que mantém a massa muscular. Previne
o envelhecimento, mantendo o paciente um adulto jovem
Como usar:
É recomendado, antes de preparar a aplicação do conteúdo do Human Ultracell V., o
uso de toalha antisséptica, para desinfetar o frasco após a retirada da cápsula vermelha
e antes de aplicar o dispositivo de transferência Mixjet, principalmente levar em conta
os mecanismos que regem a matéria na questão da assepsia com todos e cada um dos
instrumentos envolvidos na aplicação do Human Ultracell V.
Aplicação:
A solução para injetar é obtida pela dissolução da fórmula celular liofilizada do frasco com
a fórmula dos extratos placentários e aminoácidos do solvente presentes em uma seringa
especialmente concebida contendo 2 ml do solvente da Placenta de origem opoterápica.
(Ver anexo o desenho das instruções para fazer a mistura)
As instruções de transferência:
Desinfetar as mãos ou usar luvas cirúrgicas antes da preparação da mistura e sua aplicação subsequente
(toalha para mãos 99% antisséptica incluída). Depois de retirada a tampa vermelha do frasco contendo
a fórmula em pó liofilizado, e antes de inserir o dispositivo Mixjet deve-se desinfetar a tampa do frasco
com algodão ou a toalha antisséptica (incluída).
1
2
3
4
Etapa 1: Retire a tampa do recipiente TRANSFERÊNCIA. Não remova o DISPOSITIVO da embalagem.
Coloque o dispositivo TRANSFERÊNCIA na parte superior do frasco, fazendo uso da ampola.
Etapa 2: Coloque o dispositivo no frasco, empurrando para baixo até que a agulha penetre na tampa
de borracha e o dispositivo se encaixe no lugar.
Etapa 3: Remova a bolha e desprenda-o dele.
Etapa 4: Conecte a seringa pré-carregada de diluente na transferência.
5
6
7
8
Etapa 5: Transfira a solução para o frasco empurrando lentamente o êmbolo até o final.
Etapa 6: Gire suavemente o frasco para ter certeza de que o produto fique uma mistura homogênea.
Etapa 7: Inverta o frasco e puxe lentamente o êmbolo para trás para retirar a droga misturada
do frasco para a seringa.
Etapa 8: Retire o frasco do grupo de transferência. O remédio está agora pronto para ser administrado.
Siga as práticas normais de segurança para administrar o medicamento.
Uma vez preparada a mistura no frasco, deve-se agitar e deixar em repouso durante 10
minutos, para evitar que se produzam efeitos de dor e queimação na área e possível
aumento da pressão arterial. Depois, carregue a seringa com o líquido celular da mistura
e proceda à administração por via intramuscular profunda na região glútea.
Recomenda-se manter repouso depois de cada sessão de injeções. O exercício físico deve
ser suspenso até o dia seguinte e as atividades devem-se limitar à ginástica suave. Devese suspender o consumo de fumo e álcool por alguns dias, quanto mais tempo melhor.
Frequência e administração do tratamento:
Para os pacientes de idades entre 30 e 45 anos recomenda-se aplicar (1) um tratamento
e repetir a aplicação anualmente.
A dosagem recomendada de um (1) tratamento é equivalente a 4 embalagens dose única
de ampolas e seringas.
Para pacientes de 46 e até 60 anos recomenda-se aplicar dois (2) dois tratamentos e
repetir a aplicação por igual número de tratamentos anualmente.
A dose recomendada de (2) dois tratamentos é equivalente a 8 embalagens dose única
de ampolas e seringas.
Para pacientes de 61 anos em diante é recomendável aplicar três (3) três tratamentos e
repetir a aplicação por igual número de tratamentos anualmente.
A dose recomendada de (3) três tratamentos é equivalente a 12 embalagens dose única
de ampolas e seringas.
Dosagem e posologia:
A orientação da dosagem varia dependendo da condição do paciente.
Nos tratamentos preventivos da regeneração celular em pacientes assintomáticos entre
30 anos e até 45 anos é recomendado aplicar uma (1) injeção a cada 30 dias contínuos
durante quatro (4) meses até o final do tratamento.
Nos tratamentos de regeneração celular em pacientes sintomáticos entre 30 anos e até
45 anos, que requeiram maior cuidado terapêutico, recomenda-se aumentar a frequência
de uma (1) injeção a cada sete (7) dias durante quatro (4) semanas consecutivas até o
final do tratamento.
Nos tratamentos preventivos de regeneração celular em pacientes assintomáticos
entre 46 e até 60 anos de idade recomenda-se aplicar uma injeção (1) a cada 30 dias
contínuos durante oito
(8) meses até o final do tratamento.
Nos tratamentos de regeneração celular em pacientes sintomáticos com idades entre
46 e até 60 anos, que requeiram maior cuidado terapêutico, é recomendado aplicar
uma (1) injeção cada sete (7) dias durante oito (8) semanas consecutivas até o final do
tratamento. (2) meses.
Nos tratamentos preventivos de regeneração celular em pacientes assintomáticos a partir
dos 60 anos recomenda-se aplicar uma (1) injeção a cada 30 dias contínuos, durante
doze (12) meses, até finalizar o tratamento.
Nos tratamentos de regeneração celular em pacientes sintomáticos a partir dos 61 anos,
que requeiram maior atenção terapêutica, recomenda-se aplicar uma injeção a cada sete
(7) dias durante doze (12) semanas consecutivas, até finalizar o tratamento. (3) meses.
Importante.
Não interrompa as doses e a posologia recomendadas, segundo o protocolo de
administração intramuscular de Human Ultracell V, seu efeito é de ação prolongada e
sua eficácia dependerá da finalização do mesmo.
Descontinuar esta terapia apenas nos casos que apresentem marcados efeitos colaterais
e se mantenham durante o tratamento.
Efeitos colaterais:
Em algumas ocasiões, podem aparecer grandes halos vermelhos ou endurecimento
cutâneo e muscular no local da injeção, que desaparecerão em algumas horas.
Pode causar dor de cabeça que desaparece algumas horas após a aplicação.
Em alguns casos, têm havido algumas reações como aumento ou baixa pressão, que se
normaliza em poucas horas.
Contraindicações:
Nas doses recomendadas, não se observaram reações adversas em nenhum caso.
No entanto, o Human Ultracell V não deve ser administrado quando o paciente tiver
recebido vacinas nos últimos trinta (30) dias; quando a paciente apresenta alergia
manifesta aos compostos proteicos, alergia a qualquer um dos componentes da fórmula,
ou sofram de infecções crônicas (amigdalite, vesícula biliar ou problemas dentários).
Aqueles que têm diabetes, devem primeiro ser examinados.
O Human Ultracell V pode ser combinado com segurança com outros medicamentos.
Apresentação e embalagem:
Os componentes do tratamento de Human Ultracell V são apresentados dentro de um
estojo de poliestireno expandido para protegê-los das variações de temperatura.
Contém (1) uma seringa de 2ml pré-carregada com solução opoterápica e (1)
impulsionador.
Contém (1) frasco com pó liofilizado com extratos celulares de origem opoterápico.
Contém (1) um dispositivo mixjet de segurança para não garantir a não contaminação da
da mistura antes da sua aplicação.
O estojo é protegido por selos de segurança para assegurar a inviolabilidade, originalidade
e conservação do produto acabado.
Conservação:
Conservar em lugar fresco e seco. O HU deve ser armazenado em temperatura ambiente
entre 5° C e 25° C. Não use após a data de vencimento, nem quando o frasco apresentar
a tampa de segurança danificada, ou se o produto não possuir hologramas de segurança.
Controle de produto acabado:
Dois (2) laboratórios independentes realizam vários testes e controles fúngicos, análise
biológica, bacteriológicos do tipo 5, ensaios multicêntricos imuno celulares, antibrucelose,
controles virológicos, ensaios múltiplos anti-priones, bacteriose, ciclosporas, micobactérias
e salmonella em concordância com a questão da biologia para fins terapêuticos para
consumo em seres humanos, de acordo com os regulamentos da CE.
Aviso:
A Biocell Ultravital garante a pureza e a qualidade de seus produtos e não é responsável
por danos a terceiros que sejam causados por negligência médica.
Produto desenvolvido sob controles farmacêuticos de acordo
com os padrões europeus..
Fabricado na CE pelo France Biocell Lab, autorizado
através da licença de Biocell Ultravital Suíça.

Documentos relacionados

MI Varnish-EN_4IFU0306

MI Varnish-EN_4IFU0306 2. Casein Phosphopeptides are derived from milk casein. Do not use this material on patients with a proven or suspected milk protein allergy. PRECAUTIONS 1. In rare cases, the product may cause sen...

Leia mais