Regis Bonvicino José Iraola

Transcrição

Regis Bonvicino José Iraola
Regis Bonvicino
ENTRE
José Iraola
ETC (1)
Tateava um morteiro
& seu alcance,
a lâmina do radar
& sua rede
flexível
sondava o ânimo,
clandestino, de um elmo
seu afã
mira & diâmetro
sob o arco aceso da madrugada
me sentia só
ao som das teclas de um piano
apontava para o céu,
serena luz, longínqua,
via, apenas,
os seus braços
na parede do quarto
lâmpada repousava
o espaço,
horizonte & cápsulas
sigdasys sugavam cabeças
decepadas & a estrela extraordinária
riscava-se,
em cores opacas
ETC (2)
Tentava apanhar a flor
meia-parede
braço entre as grades
tentava
alcançar a haste
verde da cósmea
consolo do sol ou azul do miosótis
na ponta dos dedos
pétalas brancas do narciso,
em si incólumes
além do muro
um caule ostentava folhas enormes
golpeava uma constelação
inútil, firetalk,
com aparência de duna
talvez fosse pantera
& não apenas idéia
que se transfigura
& toca seu próprio núcleo
sólido, estrelas pousavam
em meu olho, como um aporte
punhaladas no corpo,
paleta, nódoa
& salva de galopes
ETC (3)
Tentava seguir, passos
vozes, no mármore
folha, vermelha, do ácer
nesta parede, do The Art ...
ou no jardim da casa de
Frank Lloyd Wright em Oak
Park, do verde, tênue,
glauco captar
a cor do céu,
tentava entender o sol
folhas amarelas
esplêndidas ainda com seiva
observando numa rua
qualquer na verdade cor do ouro
em contraste
daqui a pouco secas
concorrendo
com o outono, vermelhas
como um pôr-do-sol
de bolso
na moldura inox,
antes de cair,
uma garota de cabelos vermelhos
talvez Nolde
ETC (4)
Tentava entender a figura
do cavalo amarelo
no Museu de Arte ...
manhã, no Parque
(bicos-de-papagaio avançando para
além do muro, outra rua,
folhas de sangue)
tentava captar, o possível
estrela, cascos-labareda,
lobo & esquilo,
únicos & mútuos,
& um tipo quase de buda
cavalo farejando
nuvem, olhar atento,
boiando, rajadas de
vermelho, no céu, pétalas
do flamboyant
tentava entender a luz
& seu cavalo alto
a cor & seu cavalo mudo
num quadro
pintado de Nolde
além da janela
talvez chova talvez faça sol
Regis’s Tongue
Black monster analyzing blonde –
she is crazy for unusual naughty positions
glassdildo and fistfuck
a sweet teen drinking piss
a chick loves it when guys eat her pussy
latin beach babe in a wild gang bang
ghetto girl got banged real hard
the waitress shows her pussy to a visitor
a chick also likes it when her cute ass
gets rimmed
dead drunk chick hunting for a sniper’s dick
the soldier takes off her camo pants
for fucking fast
a girl gives a blow job for a cum shot
an old lady spanked by a lad
black sex exercise
The Hamster's Way
Stinking of cigarettes and of myself
I cross a street
at twilight
sirens, cars
muffled voices
wide, rough street
on a cross street
the body of a dead dog
hit by a car
metal wheels grinding slow pace
stinking of sewers and of myself
stinking a bit of the lighter's flame
stinking like that rotten apple
stinking of stupid songs
sung nowadays
and of myself
collected garbage gives off
a distinct smell on the street
stinking of shoes and of myself
of mice, of neon sweat
of chairs and of myself
of useless news and of myself
stinking under the moon
my nose stuffy from carbonic gas
the noise of the bus engine
stinking of the same shirts
stinking of myopia and of myself
stinking of street corners
giving off smells
stinking of hopes
which suddenly end
in the next strophe
ME TRANSFORM— O!
Charles Bernstein
Me transform — O!
outta vanilla
outro
hey see a fast a, eh, neo so re: a proxy ma
not day's objective cues, eh, reactivate cues
not — line has to realign mementos
outro
me a traveling man
Morty deserves
cause per diem sent I do
espressos figured as coma
oh, so the bourbon let a...
me transform — O!
nah — observe a cow
the humid petals
·
Me detransform — O!
a mess my vanilla
outro
hey now see a fast a
Not objective cues
aligned mementos
a line has inexistent
iguanas — me re: pass am
Retract ode sat I've a do
taxidermist of mime, mess, more
IT'S NOT LOOKING GREAT!
Cocaine, Kate
it’s not looking great!
Chanel te pagó con la misma moneda
Burberry te dijo adiós!
lo que tú necesitas es una nana!
Distraída, anoréxica
fumadora, atea
atizaste fuego en tu carrera
para de adular a esos mierdas de Strokes
tienes una hija: se llama Lila Grace!
estás sola
hoy, en una clínica de Arizona
fuera de la pléyade!
las curvas de Karolina Kurkova
devastadora,
Diana Dondoe en la portada de Vogue
the myth of fashion made flesh
la belleza camaleónica de
Amber Valletta
el corsé de diamantes de Giselle
Todo acabó, Kate
vete al infierno
o para un monasterio
rasga tus tarjetas de crédito
H&M te cambió
por Mariacarla Boscono
bella ragazza sexy
del almanaque Pirelli
que chupaba pollas en los bosques
resígnate!
la raggazza de Givenchy y de Cavalli
ahora también de Stella McCartney
Sigue sintiéndote “drácula”!
Mosca cosmopolita!
Cocaine Kate,
it’s not looking great!
ABSTRACT (2)
Gaviotas cayendo en el agua
en Niágara, verde.
Se se agotan los dólares.
Un hombre en un hueco
en una esquina de Lexington
en la acera
de la Collaborative High School –
School of the Future –
entre la puerta de vidrio
y las telas de alambre
cajas de cartón,
una especie de refugio
(cigarro pisoteados),
"Visitors: no trespassing"
Él no obedeció la señal
En Manhattan, sólo las ratas son democráticas
CASI
En un hueco
trueque más de mí a mí
mismo mientras tanto oscilé
y el silencio replicó
subí un escalón
reverso visible
como en un encanto
sapos en el estómago
ratas en las entrañas
pus en la médula
Duro como hierro
e inexpreso
cavé un espacio
en el mármol
un bálsamo no me alzó
emérito despedido
el sol del día
finalmente me persuadió
de tarde, en el Jardín Botánico
Poesía Pura,
Floribunda,
tallo con espinas –
roja, blanca
rosísima, como flor
EN BECO DO PROPÓSITO
La estrella desaprovecha
el sol quema las lámparas de noche
el flamboyán
entrando en el techo de la casa en la esquina
hay habas negras, & semillas,
mañana azul
pétalos rojos del hibisco
en la pared,
el arbusto se yerge, delgado, de piedra
como rostro
un perro, de paso, roe un hueso
los claveles huelen bien
CUARTO POEMA
(Canalla densamente canina)
Las flores exhalam miedo
cólera de color,
las magnolias exhalam silencio
tulipán intimidado,
lenguaje de miedos
hojas caducas
de las caléndulas sin enero
culpa del cosmos
de haber visto el sol
la rosa y su
perfume, seco
sombra
pavorida de begonias
azul de hortensias
trampa distante,
tensa
crisantemo en pánico
pétalos rojos del rododendro
trémulas no
del viento
« Je suis de ceux qui relie les cultures du monde entier
et les illumine, disait le livre. »
« ENTRE »
est choix de poèmes
en Portugais, en Anglais et en Espagnol
du grand poète brésilien Régis Bonvicino
Le projet de design de cette édition a été présenté à Reims
dans le cadre de l'exposition « Global Books »
au cours de l'hiver 2007-2008
puis finalisé
sous les pins parasols de la « Villa les Cyclamens »
à Fréjus-Saint Raphael en 2008
Michael Caine en a assuré la composition
en Garamond corps 20
et l'impression au printemps 2009
–
L'édition originale de la présente version comprend:
12 exemplaires activés en direct par
José Iraola
Ils sont numérotés et signés par l'auteur et l'artiste
Exemplaire N°
« Ecrire
le livre qui est au coeur du livre »
sur papier pur chiffon à la main
de Michel Guet , restaurateur de livre à Clairon
et papetier pour l'occasion