Regis Bonvicino José Iraola
Transcrição
Regis Bonvicino José Iraola
Regis Bonvicino ENTRE José Iraola ETC (1) Tateava um morteiro & seu alcance, a lâmina do radar & sua rede flexível sondava o ânimo, clandestino, de um elmo seu afã mira & diâmetro sob o arco aceso da madrugada me sentia só ao som das teclas de um piano apontava para o céu, serena luz, longínqua, via, apenas, os seus braços na parede do quarto lâmpada repousava o espaço, horizonte & cápsulas sigdasys sugavam cabeças decepadas & a estrela extraordinária riscava-se, em cores opacas ETC (2) Tentava apanhar a flor meia-parede braço entre as grades tentava alcançar a haste verde da cósmea consolo do sol ou azul do miosótis na ponta dos dedos pétalas brancas do narciso, em si incólumes além do muro um caule ostentava folhas enormes golpeava uma constelação inútil, firetalk, com aparência de duna talvez fosse pantera & não apenas idéia que se transfigura & toca seu próprio núcleo sólido, estrelas pousavam em meu olho, como um aporte punhaladas no corpo, paleta, nódoa & salva de galopes ETC (3) Tentava seguir, passos vozes, no mármore folha, vermelha, do ácer nesta parede, do The Art ... ou no jardim da casa de Frank Lloyd Wright em Oak Park, do verde, tênue, glauco captar a cor do céu, tentava entender o sol folhas amarelas esplêndidas ainda com seiva observando numa rua qualquer na verdade cor do ouro em contraste daqui a pouco secas concorrendo com o outono, vermelhas como um pôr-do-sol de bolso na moldura inox, antes de cair, uma garota de cabelos vermelhos talvez Nolde ETC (4) Tentava entender a figura do cavalo amarelo no Museu de Arte ... manhã, no Parque (bicos-de-papagaio avançando para além do muro, outra rua, folhas de sangue) tentava captar, o possível estrela, cascos-labareda, lobo & esquilo, únicos & mútuos, & um tipo quase de buda cavalo farejando nuvem, olhar atento, boiando, rajadas de vermelho, no céu, pétalas do flamboyant tentava entender a luz & seu cavalo alto a cor & seu cavalo mudo num quadro pintado de Nolde além da janela talvez chova talvez faça sol Regis’s Tongue Black monster analyzing blonde – she is crazy for unusual naughty positions glassdildo and fistfuck a sweet teen drinking piss a chick loves it when guys eat her pussy latin beach babe in a wild gang bang ghetto girl got banged real hard the waitress shows her pussy to a visitor a chick also likes it when her cute ass gets rimmed dead drunk chick hunting for a sniper’s dick the soldier takes off her camo pants for fucking fast a girl gives a blow job for a cum shot an old lady spanked by a lad black sex exercise The Hamster's Way Stinking of cigarettes and of myself I cross a street at twilight sirens, cars muffled voices wide, rough street on a cross street the body of a dead dog hit by a car metal wheels grinding slow pace stinking of sewers and of myself stinking a bit of the lighter's flame stinking like that rotten apple stinking of stupid songs sung nowadays and of myself collected garbage gives off a distinct smell on the street stinking of shoes and of myself of mice, of neon sweat of chairs and of myself of useless news and of myself stinking under the moon my nose stuffy from carbonic gas the noise of the bus engine stinking of the same shirts stinking of myopia and of myself stinking of street corners giving off smells stinking of hopes which suddenly end in the next strophe ME TRANSFORM— O! Charles Bernstein Me transform — O! outta vanilla outro hey see a fast a, eh, neo so re: a proxy ma not day's objective cues, eh, reactivate cues not — line has to realign mementos outro me a traveling man Morty deserves cause per diem sent I do espressos figured as coma oh, so the bourbon let a... me transform — O! nah — observe a cow the humid petals · Me detransform — O! a mess my vanilla outro hey now see a fast a Not objective cues aligned mementos a line has inexistent iguanas — me re: pass am Retract ode sat I've a do taxidermist of mime, mess, more IT'S NOT LOOKING GREAT! Cocaine, Kate it’s not looking great! Chanel te pagó con la misma moneda Burberry te dijo adiós! lo que tú necesitas es una nana! Distraída, anoréxica fumadora, atea atizaste fuego en tu carrera para de adular a esos mierdas de Strokes tienes una hija: se llama Lila Grace! estás sola hoy, en una clínica de Arizona fuera de la pléyade! las curvas de Karolina Kurkova devastadora, Diana Dondoe en la portada de Vogue the myth of fashion made flesh la belleza camaleónica de Amber Valletta el corsé de diamantes de Giselle Todo acabó, Kate vete al infierno o para un monasterio rasga tus tarjetas de crédito H&M te cambió por Mariacarla Boscono bella ragazza sexy del almanaque Pirelli que chupaba pollas en los bosques resígnate! la raggazza de Givenchy y de Cavalli ahora también de Stella McCartney Sigue sintiéndote “drácula”! Mosca cosmopolita! Cocaine Kate, it’s not looking great! ABSTRACT (2) Gaviotas cayendo en el agua en Niágara, verde. Se se agotan los dólares. Un hombre en un hueco en una esquina de Lexington en la acera de la Collaborative High School – School of the Future – entre la puerta de vidrio y las telas de alambre cajas de cartón, una especie de refugio (cigarro pisoteados), "Visitors: no trespassing" Él no obedeció la señal En Manhattan, sólo las ratas son democráticas CASI En un hueco trueque más de mí a mí mismo mientras tanto oscilé y el silencio replicó subí un escalón reverso visible como en un encanto sapos en el estómago ratas en las entrañas pus en la médula Duro como hierro e inexpreso cavé un espacio en el mármol un bálsamo no me alzó emérito despedido el sol del día finalmente me persuadió de tarde, en el Jardín Botánico Poesía Pura, Floribunda, tallo con espinas – roja, blanca rosísima, como flor EN BECO DO PROPÓSITO La estrella desaprovecha el sol quema las lámparas de noche el flamboyán entrando en el techo de la casa en la esquina hay habas negras, & semillas, mañana azul pétalos rojos del hibisco en la pared, el arbusto se yerge, delgado, de piedra como rostro un perro, de paso, roe un hueso los claveles huelen bien CUARTO POEMA (Canalla densamente canina) Las flores exhalam miedo cólera de color, las magnolias exhalam silencio tulipán intimidado, lenguaje de miedos hojas caducas de las caléndulas sin enero culpa del cosmos de haber visto el sol la rosa y su perfume, seco sombra pavorida de begonias azul de hortensias trampa distante, tensa crisantemo en pánico pétalos rojos del rododendro trémulas no del viento « Je suis de ceux qui relie les cultures du monde entier et les illumine, disait le livre. » « ENTRE » est choix de poèmes en Portugais, en Anglais et en Espagnol du grand poète brésilien Régis Bonvicino Le projet de design de cette édition a été présenté à Reims dans le cadre de l'exposition « Global Books » au cours de l'hiver 2007-2008 puis finalisé sous les pins parasols de la « Villa les Cyclamens » à Fréjus-Saint Raphael en 2008 Michael Caine en a assuré la composition en Garamond corps 20 et l'impression au printemps 2009 – L'édition originale de la présente version comprend: 12 exemplaires activés en direct par José Iraola Ils sont numérotés et signés par l'auteur et l'artiste Exemplaire N° « Ecrire le livre qui est au coeur du livre » sur papier pur chiffon à la main de Michel Guet , restaurateur de livre à Clairon et papetier pour l'occasion