HeartSave

Transcrição

HeartSave
HeartSave
Desfibrilador Externo Automático
Tecnologia na luta contra repentina
morte por parada cardíaca
Em caso de emergência
sempre à mão
e para cada acessível
Na Alemanha morrem 300 pessoas
ao dia por repentina parada cardíaca. Assim se tornou na principal causa de morte – antes de
câncer e ataque de apoplexia.
A causa para a repentina morte
cardíaca são as perigosas fibrilações-ventrículares. Isto pode ocorrer em qualquer momento e lugar:
em casa, no trabalho, durante o
esporte.
Repentina parada cardíaca - cada segundo conta!
A repentina parada cardíaca leva
em questão de minutos à morte,
se não for prestado o primeiro
socorro de imediato. Ao primeiro
atendimento do paciente pertence
a reanimação cardio-pulmonar.
Mas esta individualmente não
elimina a fibrilação-ventrícular.
Somente com o empenho de um
desfibrilador e com a entrega de
um controlado choque elétrico se
pode parar efetivamente a fibrilação-ventrícular. Até hoje a desfibrilação é o único conhecido método
para tratar estes ritmos perigosos.
Devido as estes fatos se tornou
nosso objectivo desenvolver um
conceito inteligente e de fácil
aplicação, que possa também ser
operado por amadores na medicina. PRIMEDICTM HeartSave é uma
técnologia segura, amadurecida
e provada. Simples manejos são
suficientes para prestar uma ajuda
profissional. O PRIMEDICTM HeartSave passa com o prestador de
primeiros socorros todo o procedimento de salvamento em curtas
e claras instruções sonoras e por
nítidos símbolos no Display.
HeartSave –
um salva-vidas
confiável
O PRIMEDICTM HeartSave é um
desfibrilador portátil, que lhe
assume importantes decisões:
Em apenas doze segundos o aparelho executa uma análise-ECG e
decide se é necessário fazer uma
desfibrilação. Então é necessário
um aperto de botão, para ativar
o impulso elétrico salvador o qual
elimina a fibrilação-ventrícular.
Assim são ganhos preciosos segundos e minutos para salvar vidas.
Se em domicílios particulares, na
Firma ou em estabelecimentos públicos: é uma sensação sossegante ter
HeartSave com salva-vidas à mão.
O manejo com HeartSave pode ser
aprendido num curso de instruão de
apenas meio dia. Muitas organizações de assistência e a Firma Metrax
oferecem estes cursos de instrução.
Display
O LCD-monitor de elevada resolução
indica de uma só vez todas as importantes informações para a reanimação
e as instruções para o usuário.
Tecla de ativação
Autêntico comando por um botão.
Com somente uma tecla se salva
vidas. Após ter realizado o desbloqueio se ativa a desfibrilação
apertando a tecla de ativação.
Conector
Possibilidades de conexão para
SavePads e cabo-monitoring-ECG.
Fig: HeartSave AED-M
O comprovado desbloqueio-uma
mão PRIMEDICTM (opcional)
Removível carta de memória para
todos os dados do paciente
Fácil remoção do AkuPak
Salva vidas
De empenho móvel
De fácil uso
Teclas do menu
Pelo leve aperto desta tecla
do menu se entra facilmente
no Setup-menu onde o usuário
tem as possibilidades de definir
os ajustes.
para a navegação no Setup
Display do estado
O Display do estado informa
sobre o estado de funcionamento
do PRIMEDICTM HeartSave.
Absolutamente confiável
Modular
Através de muitos anos de estudo
e intensiva análise dos mercados
nos foi possível desenvolver soluções
de sistema para os diversos grupos
de usuários. O PRIMEDICTM HeartSave
AED foi desenvolvido especialmente
para os assim mencionados amadores
na medicina. Além disto oferece o
PRIMEDICTM HeartSave 6S aos médicos
a possibilidade da derivação-ECG de
6 canais até a SpO2-medição e muito mais.
Rápido
Casos de emergência na cardiologia
necessitam de rotina e sobre tudo rapidez.
Pela iniciação automática ao remover
a tampa, estabelecemos novos critérios
em ponto rapidez.
Seguro
Segurança está com PRIMEDICTM no primeiro
lugar. Aspectos de segurança como claro
manejo, rotineiros auto-testes e a forma
altamente robusta caracterizam nossa Firma
e nossos produtos a anos.
O suporte de parede PRIMEDICTM (opcional)
Dados técnicos
HeartSave AED
HeartSave AED-M
Desfibrilador externo automático
com integrado ECG-um canal, com
guia de usuário acústico, óptico e
memorização de dados.
Desfibrilador externo automático inclusive
monitor para indicação do tempo de
empenho, ECG, frequência do coração,
reconhecidos VF/VT como desfibrilações
realizadas.
HeartSave 6
HeartSave 6S
Desfibrilador externo automático
inclusive monitor para indicação do
tempo de empenho, ECG, frequência
do coração, reconhecidos VF/VT
como desfibrilações realizadas.
Possibilidade de derivação-ECG de
6 canais.
Desfibrilador externo automático
inclusive monitor para indicação do
tempo de empenho, ECG, frequência
do coração, reconhecidos VF/VT
como desfibrilações realizadas.
Possibilidade de derivação-ECG de
6 canais e SpO2-medição.
Forma-impulso
Energia
Tempo de carga
Modos de funcionamento
Hear
tSave
6S
Hear
tSave
6
Hear
t
AED- Save
M
Hear
t
AED Save
Desfibrilação
impulso comandado por corrente bifásica
40 – 360 J
< 12 seg
assíncrono
ECG
Derivação
Grau de impedância do paciente
Frequência do coração
II
I, II, III, aVr, aVf, aVl
20 – 200 Ohm
30 – 300 por min
VF/VT-deteção
VF/VT-reconhecimento
Override manual
Tempo de análise
Valor limite VF
Valor limite assistolia
Reconhecimento de artefacto
6 – 12 seg
0,2 mV
< 0,2 mV
Reconhecimento de estimulador cardíaco
Pulsioxímetro
Tipo
Campo de indicação
Campo de calibração
Nellcor
100 ... 0%
100 ... 50 %
LCD-Monitor
Dimensões
Resolução
Indicador do acumulador
Velocidade
Informações do paciente
95 x 72 mm (diagonal 4,7 “/120 mm)
320 x 240 (tamanho Pixel 0,36 x 0,36 mm)
25 mm/s
frequência do coração, quantidade de desfibrilações, quantidade de reconhecidos VF/VT, tempo completo de reanimação
Eléctrodos
Eléctrodos não polarizados
Armazenamento
Comprimento do cabo
2 anos
1,5 m
Memorização de dados
Memória interna
Memória removível
Gravação de linguagem
Software
8 MB RAM
16 – 128 MB ou 1 – 5,4 h com gravação de linguagens
ou 6 – 48 h sem gravação de linguagem
Emergency 1.0 (opcional)
Alimentação de energia
Bateria
Tipo
Armazenamento
Descargas
Monitoring
Tensão
LiMnO2
5 anos
110
11 h
16 V
AkuPak
Tipo
Descargas
Monitoring
Tensão
NiCd
56
5h
10,6 V
PowerLine
Tensão
Freqüência
90 – 264 V
50/60 Hz
Condições ambientais
Condições para o operar
0° – 50°C
Condições para armazenamento -30° – +65°C
Regulatory
Protocolo AHA, ERC
Tipo de proteção
IP 55
Dimensões
Altura x Largura x Profundidade ca. 26 x 26 x 8,5 cm
Peso sem alimentação de energia ca.
Peso com alimentação de energia ca.
1,8 kg
2,3 kg
2,0 kg
2,5 kg
2,0 kg
2,5 kg
2,2 kg
2,7 kg
Current Controlled Defibrillation
O novo impulso de desfibrilação da Metrax GmbH é gerado por uma fase final de
impulso regulado por corrente. A intensidade de corrente é mantida no paciente
durante a completa duração do impulso com exatidão, independente da individual
resistência do paciente.
Desfibriladores da nova geração seguem o conceito da forma de impulso bifásica
(durante a desfibrilação é alterada a direção do impulso uma única vez). Em comparação
aos impulsos de desfibriladores convencionais é a intensidade de corrente de nossa
forma de impulso ativa em um determinado valor nominal e assim a duração do impulso
esta prefixada. O paciente é o único variável. A adaptação da energia entregada ocorre
individualmente segundo o paciente. Com o inovativo impulso de desfibrilação da Metrax
não é mais necessário o ajuste do nível de energia.
Nós sobre nós
Design: www.revoLUZion.com
Com a marca PRIMEDICTM oferece
a Metrax um seguro programa
completo, que abrange a completa cadeia de tratamentos na
medicina de pronto socorro: um
sistema de chamada de emergência domiciliar, desfibriladores
profissionais e aparelhos ultra
sônicos portáteis. Socorristas
de todo o mundo conhecem
PRIMEDICTM como garantia
para extrema qualidade e
inovativa técnologia medicinal.
Seu comerciante
Rheinwaldstraße 22
D-78628 Rottweil
Tel. +49 (0)741 257 0
Fax +49 (0)741 257 235
[email protected]
www.metrax.de
www.primedic.de
TM
Metrax GmbH
Shanghai Rep. Office
Room 409
Shanghai Friendship Building
No. 26 Si Chuan Lu (South)
Shanghai 200002
China
Tel. +86 (0)21 63284 666
Fax +86 (0)21 63365 690
[email protected]
PRIMEDIC é uma marca registrada da Metrax GmbH
Metrax GmbH
India Rep. Office
46, IInd Floor,
Aradhana Colony
Sector XIII, R.K. Puram
New Delhi – 110066
Indien
Tel. +91 11 26879970
Fax +91 11 26879971
[email protected]
Metrax GmbH
Moscow Rep. Office
ul. Wawilowa 5, korpus 3
119334 Moskau
Russland
Tel. +7 095 231 7061
Fax +7 095 231 7062
[email protected]
09/03 N°-art. 20890 · Modificações técnicas reservadas.
Sede da Firma Rottweil
A Metrax GmbH é o especialista
em desenvolvimento de aparelhos altamente modernos para a
medicina de emergência. Fundada no ano de 1973 em Rottweil,
vale a Metrax como exemplo
representativo das forças da
técnica de desenvolvimento
alemã: inovação, máxima qualidade e empenho em pesquisas
e desenvolvimento caracterizam
a Firma a 30 anos. O resultado
são High-Tech aparelhos de
precisão e de extrema segurança
os quais a facilidade de manejo
estabelecem novos critérios.