1. - InFocus

Transcrição

1. - InFocus
Copyright
Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e software, está protegida por leis
internacionais de direitos autorais, com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem nenhuma
parte do material aqui contido, pode ser reproduzido sem o consentimento por escrito do autor.
© Copyright 2013
Aviso
As informações neste documento estão sujeitas a mudança sem aviso. O fabricante não faz
representações nem garantias a respeito do conteúdo deste instrumento e especificamente avisa que
quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação para propósito particular. O fabricante se
reserva o direito de revisar esta publicação e fazer alterações de tempos em tempos no conteúdo deste
sem a obrigação de notificar qualquer pessoa de tal revisão ou mudanças.
Reconhecimento de Marca Registrada
Kensington é uma marca registrada dos EUA da ACCO Brand Corporation com registros emitidos e
aplicativos pendentes em outros países em todo o mundo.
HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas de comércio ou
marcas de comércio registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros
países.
Todos os outros nomes de produto usados neste manual são propriedade de seus respectivos proprietários e
são reconhecidos.
—i—
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Informações Importantes de Segurança
Importante:
É altamente recomendado que você leia esta seção com cuidado antes de usar o projetor. Estas
instruções de segurança e uso assegurarão que você aprecie muitos anos de uso seguro do
projetor. Guarde este manual para referência futura.
Símbolos Usados
Símbolos de alerta são usados na unidade e neste manual para alertar você sobre situações perigosas.
Os seguintes estilos são usados neste manual para alertar você sobre informações importantes.
Nota:
Oferece informações adicionais sobre o tópico mencionado.
Importante:
Oferece informações adicionais que não devem ser ignoradas.
Cuidado:
Alerta você sobre situações que podem danificar a unidade.
Alerta:
Alerta você sobre situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente perigoso, ou causar
ferimento pessoal.
Em todo este manual, peças componentes e itens nos menus OSD são denotados em fonte em negrito
como neste exemplo:
“Pressione o botão Menu no controle remoto para abrir o menu Principal.”
Informações Gerais de Segurança






Não abra a parte externa da unidade. Além da lâmpada de projeção, não há partes de
manutenção pelo usuário na unidade. Para serviço, contate pessoal qualificado de serviço.
Siga todos os alertas de precauções neste manual e na parte externa da unidade.
A lâmpada de projeção é extremamente brilhante por projeto. Para evitar danos aos olhos, não
olhe a lente quando a lâmpada está ligada.
Não coloque a unidade sobre uma superfície instável, carro, ou estante.
Evite usar o sistema perto da água, luz solar direta, ou perto de um dispositivo aquecedor.
Não coloque objetos pesados como livros ou bolsas na unidade.
— ii —
Prefácio
Aviso de Instalação de Projetor

Coloque o projetor em uma posição horizontal.
O ângulo inclinado do projetor não deve exceder 15 graus, nem o projetor deve ser instalado de
outro modo do que o desktop e montado no teto, de outra forma, a vida de lâmpada pode diminuir
drasticamente.

Permita um vão de pelo menos de 50 cm em volta à abertura de ventilação.
Certifique-se que as aberturas de entrada não reciclem o ar quente da abertura de ventilação.
Quando operar o projetor em um espaço fechado, certifique-se que a temperatura do ar circulando
dentro do espaço não exceda a temperatura de operação enquanto o projetor estiver em
funcionamento e a entrada de ar e as aberturas de ventilação estejam desobstruídas.
 Todos os espaços devem passar por uma avaliação térmica certificada para garantir que o projetor
não recicle o ar de ventilação, pois isto pode fazer o dispositivo parar mesmo se a temperatura do
ambiente estiver na variação de temperatura de operação aceitável.


Segurança de Energia
Use apenas o cabo de energia fornecido.
Não coloque nada sobre o cabo de energia. Coloque o cabo de energia de modo que não fique no
caminho do tráfego das pessoas.
 Retire as baterias do controle remoto ao armazenar ou não estiver em uso por um período
prolongado.


Substituindo a Lâmpada
A substituição da lâmpada pode ser perigosa se realizada incorretamente. Veja Substituindo a Lâmpada
de Projeção na página 39 para instruções claras e seguras para este procedimento. Antes de substituir a
lâmpada:


Desconecte o cabo de energia.
Deixe que a lâmpada esfrie por aproximadamente uma hora.
Limpando o Projetor


Desconecte o cabo de energia antes da limpeza. Veja Limpando o Projetor na página 42.
Deixe que a lâmpada esfrie por aproximadamente uma hora.
Alertas Regulamentares
Antes de instalar e usar o projetor, leia os avisos regulamentares na seção Conformidades
Regulamentares na página 55.
Instruções Importantes de Reciclagem:
A(s) lâmpada(s) dentro deste produto contém(êm) mercúrio. Este produto pode conter outros resíduos
eletrônicos que podem ser perigosos se não descartados de forma apropriada. Recicle ou descarte de
acordo com as Leis locais, estaduais ou federais. Para mais informações, contate a Electronic Industries
Alliance em WWW.EIAE.ORG. Para informações específicas de descarte da lâmpada, veja
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explicações do Símbolo
DESCARTE: Não use serviços de coleta de lixo doméstico ou municipal para
descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos. Os países da UE requerem
o uso de serviços de coleta de reciclagem separada.
– iii –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Marca GS
Endereço associado:
INFOCUS INTERNATIONAL B.V.
CASABLANCAWEG 14 BLD A4 1047 HP
AMSTERDAM NL
Sobre este manual
Este manual é destinado para usuários finais e descreve como instalar e operar o projetor DLP. Quando
possível, informações relevantes - como uma ilustração e a sua descrição - foram mantidas em uma
página. Este formato fácil de imprimir é tanto para a sua conveniência como ajudar a economizar papel,
assim protegendo o meio ambiente. Recomenda-se que você só imprima as seções que forem relevantes
para as suas necessidades.
— iv —
Prefácio
Índice
INÍCIO DE FUNCIONAMENTO ......................................................................................................................................... 1
LISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ............................................................................................................................ 1
VISTAS DAS PEÇAS DO PROJETOR ........................................................................................................................................ 2
Vista direita frontal ....................................................................................................................................................... 2
Vista Superior – botões de Visualização na tela (On-screen Display – OSD) e LEDs...................................... 3
Vista Posterior............................................................................................................................................................... 4
Vista inferior .................................................................................................................................................................. 6
PEÇAS DO CONTROLE REMOTO............................................................................................................................................ 7
VARIAÇÃO DA OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO ............................................................................................................. 9
BOTÕES DO PROJETOR E DO CONTROLE REMOTO ................................................................................................................ 9
CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO.................................................................................................................................. 10
INSERINDO AS BATERIAS DO CONTROLE REMOTO ............................................................................................................. 10
INICIANDO E DESLIGANDO O PROJETOR ............................................................................................................................. 11
DEFININDO UMA SENHA DE ACESSO (BLOQUEIO DE SEGURANÇA) .................................................................................... 12
AJUSTANDO O NÍVEL DO PROJETOR ................................................................................................................................... 14
AJUSTANDO O FOCO E A DISTORÇÃO TRAPEZOIDAL .......................................................................................................... 15
AJUSTANDO O VOLUME ..................................................................................................................................................... 15
AJUSTES DO MENU NA TELA (OSD) ......................................................................................................................... 16
CONTROLES DO MENU OSD .............................................................................................................................................. 16
Navegando no OSD ................................................................................................................................................... 16
DEFININDO O IDIOMA DO OSD........................................................................................................................................... 17
VISÃO GERAL DO MENU OSD ........................................................................................................................................... 18
VISÃO GERAL DO SUB-MENU OSD ................................................................................................................................... 19
MENU IMAGEM .................................................................................................................................................................. 20
Recursos Avançados ................................................................................................................................................. 21
Gestão de Cor............................................................................................................................................................. 22
MENU COMPUTADOR ......................................................................................................................................................... 23
MENU VÍDEO ..................................................................................................................................................................... 24
Áudio ............................................................................................................................................................................ 25
MENU DE INSTALAÇÃO I .................................................................................................................................................... 26
Recursos Avançados ................................................................................................................................................. 27
MENU INSTALAÇÃO II ....................................................................................................................................................... 29
Recursos Avançados ................................................................................................................................................. 30
Configuração do Menu OSD .................................................................................................................................... 31
Teste de Periférico ..................................................................................................................................................... 31
Reinicialização da Hora da Lâmpada ..................................................................................................................... 32
3D ................................................................................................................................................................................. 33
Rede ............................................................................................................................................................................. 34
Reinício de Fábrica .................................................................................................................................................... 38
Status ........................................................................................................................................................................... 38
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ................................................................................................................................... 39
SUBSTITUINDO A LÂMPADA DE PROJEÇÃO ........................................................................................................................ 39
Reinício de Horário da Lâmpada ............................................................................................................................. 41
LIMPANDO O PROJETOR ..................................................................................................................................................... 42
Limpando o Espelho do Projetor:............................................................................................................................. 42
Limpando a Caixa ...................................................................................................................................................... 43
USANDO O BLOQUEIO FÍSICO............................................................................................................................................. 44
Usando a Trava Kensington® ................................................................................................................................... 44
Usando a Barra de Segurança ................................................................................................................................. 44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 45
PROBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES .................................................................................................................................... 45
DICAS PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................................................................................................................... 45
MENSAGENS DE ERRO DE LED .......................................................................................................................................... 46
PROBLEMAS DE IMAGEM ................................................................................................................................................... 46
–v–
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
PROBLEMAS COM A LÂMPADA ........................................................................................................................................... 47
PROBLEMAS COM O CONTROLE REMOTO ........................................................................................................................... 47
MANDANDO O PROJETOR PARA ASSISTÊNCIA .................................................................................................................... 47
PERGUNTAS E RESPOSTAS HDMI ...................................................................................................................................... 48
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 49
ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................................................................ 49
DISTÂNCIA DE PROJEÇÃO VS. TAMANHO DA PROJEÇÃO .................................................................................................... 50
Distância de Projeção e Tabela de Tamanhos ...................................................................................................... 50
TABELA DO MODO DE TEMPORIZAÇÃO.............................................................................................................................. 51
DIMENSÕES DO PROJETOR ................................................................................................................................................. 54
CONFORMIDADES REGULAMENTARES................................................................................................................... 55
AVISO FCC ........................................................................................................................................................................ 55
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 55
CERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................................................................ 55
ANEXO I .............................................................................................................................................................................. 56
COMUNICAÇÃO .................................................................................................................................................................. 56
— vi —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
Lista de Verificação da Embalagem
Cuidadosamente, desembrulhe o projetor e verifique se os itens seguintes estão incluídos:
PROJETOR DLP
CONTROLE REMOTO
(BATERIAS NÃO INCLUÍDAS)
CABO DE ENERGIA
CABO VGA
CD-ROM
(ESTE MANUAL DO USUÁRIO)
GUIA DE PARTIDA RÁPIDA
MANUAL DE SEGURANÇA E GARANTIA
Contate seu revendedor imediatamente se algum item estiver faltando, parecer danificado ou se a
unidade não funcionar. É recomendado que você conserve o material da embalagem original, caso
precise devolver o equipamento para serviço de garantia.
Cuidado:
Evite usar o projetor em ambientes empoeirados.
–1–
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Vistas das Peças do Projetor
Vista direita frontal
1 2 3
ITEM
4
ETIQUETA
5
6
DESCRIÇÃO
1.
Cobertura da lâmpada
Retire a cobertura para substituir o módulo da lâmpada
2.
Receptor IR
Recebe o sinal IR do controle remoto
3.
Espelho asférico
Reflete imagens
4.
Lente
Lente de Projeção
5.
Anel de foco
Focaliza-se na imagem projetada
6.
Teclas de função
Veja a vista Superior – botões de Visualização na
tela (On-screen Display – OSD) e LEDs.
VER PÁGINA
3
Importante:
As aberturas de ventilação no projetor permitem uma boa circulação de ar, que mantêm a lâmpada
do projetor resfriada. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
—2—
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Vista Superior – botões de Visualização na tela (On-screen Display – OSD) e LEDs.
1
2
6
3
7
4
8
5
9
12
10
11
ITEM
1.
ETIQUETA
MENU
ORIGEM
Navega e muda os ajustes no OSD
Volume de ajuste (quando o menu OSD está fechado)
5.
Entra ou confirma os itens de menu OSD evidenciados
AUTO
8.
9.
10.
16
Otimiza o tamanho, posição e resolução da imagem
Navega e muda os ajustes no OSD
Volume de ajuste (quando o menu OSD está fechado)
Navega no OSD
Ajuste da distorção trapezoidal (quando o menu OSD está
fechado)
7.
16
Entre no menu Origem
4.
6.
VER
PÁGINA
Abre e sai dos menus OSD
Navega no OSD
Ajuste da distorção trapezoidal (quando o menu OSD está
fechado)
2.
3.
DESCRIÇÃO
16
Liga ou desliga o projetor
LED LÂMPADA
Vermelho
Falha da Lâmpada
Âmbar
Intermitente
Código de erro
Verde
Intermitente
Pronto para ligar (Em espera)
Lâmpada Acesa , Estabilidade do sistema,
Superaquecimento
Inicializando o sistema, ligando, esfriando e
código de erro.
Vermelho
Superaquecimento
Verde
11.
LED DE ENERGIA
12.
LED TEMP
–3–
46
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Vista Posterior
1
2 3
4 5 6 7 8
16 15 14 13 12
ITEM
ETIQUETA
11
9
10
DESCRIÇÃO
VER PÁGINA
1.
Barra de segurança
Para propostas de segurança
2.
Trava Kensington
Protege um objeto permanente com uma Trava
Kensington®
3.
3D SYNC
Conecta o transmissor de óculos 3D IR
(Nota: Para óculos 3D IR da marca Vivitek apenas)
4.
AUDIO IN
Conecta um cabo de ÁUDIO do dispositivo de áudio. (Suporta o áudio para
as fontes VGA IN-1, VGA IN-2, Composite e S-video.)
5.
AUDIO OUT
Conecta um cabo de ÁUDIO a um amplificador de áudio
6.
MIC
Conecta um microfone
7.
RS-232
Conecta um cabo com porta serial RS-232 para controle remoto
8.
USB
Conecta um cabo USB de um computador
9.
AC IN
Conecta um cabo de ENERGIA
10.
VGA IN - 2
Conecta um cabo RGB de um PC ou dispositivo do componente
11.
VGA IN - 1
Conecta um cabo RGB de um PC ou dispositivo do componente
12.
VGA OUT
Conecta um cabo RGB a uma visualização
(Laço só disponível através de VGA IN-1)
13.
S-VIDEO
Conecta um cabo S-video de um dispositivo de vídeo
14.
VÍDEO
Conecta um cabo composto de um dispositivo de vídeo
—4—
44
11
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
ITEM
ETIQUETA
DESCRIÇÃO
15.
HDMI
Conecta um cabo HDMI de um dispositivo HDMI
16.
RJ45
Conecta um cabo LAN da Ethernet
VER PÁGINA
Nota:
Se seu equipamento de vídeo possui diversas fontes de entrada, recomenda-se que você conecte
os cabos na seguinte ordem para a melhor qualidade da imagem: HDMI/DVI, componente (pelo
VGA), Composto
Alerta:
Como uma precaução de segurança, desconecte toda a energia do projetor e dispositivos de
conexão antes de fazer conexões.
–5–
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Vista inferior
2
2
2 1
135,51
135.51
247,01
247.01
1
1
43,25
149,25
255,25
ITEM
ETIQUETA
DESCRIÇÃO
VER PÁGINA
1.
Ajuste de inclinação
Gire a alavanca de ajuste para ajustar a posição do
ângulo
2.
Orifícios de suporte no
teto
Contate seu revendedor para informações sobre a montagem do projetor no
teto
14
Nota:
Durante a instalação, certifique-se de usar apenas a montagem no teto listada UL.
Para instalações no teto, use os acessórios de montagem aprovados em parafusos M4 com uma
profundidade máxima de parafusos de 12 mm (0.47 pol).
A construção da montagem de teto deve ser de um formato e força adequados. A capacidade de
carga da montagem de teto deve exceder o peso do equipamento instalado, e como precaução
adicional ser capaz de suportar três vezes o peso do equipamento (não menos de 5,15 kg) por um
período de 60 segundos.
—6—
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Peças do Controle Remoto
12
15
3
14
13
12
4
11
6
10
7
5
9
8
Importante:
1. Evite usar o projetor com iluminação branca fluorescente acesa. Certas luzes fluorescentes de
alta frequência podem interromper a operação do controle remoto.
2. Esteja seguro que nada obstrui o caminho entre o controle remoto e o projetor. Se o caminho
entre o controle remoto e o projetor estiver obstruído, você pode devolver o sinal de certas
superfícies refletivas como telas de projetor.
3. Os botões e as chaves no projetor têm as mesmas funções que os botões correspondentes no
controle remoto. Este manual do usuário descreve as funções baseadas no controle remoto.
–7–
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
ITEM
ETIQUETA
DESCRIÇÃO
VER PÁGINA
1.
Subir cursor
Navega e altera os ajustes no OSD
2.
Enter
Altera os ajustes no OSD
3.
Power
Liga ou desliga o projetor
4.
Cursor direito
Navega e altera os ajustes no OSD
5.
Volume +
Aumenta o volume
6.
Volume -
Diminui o volume
7.
Mute
Emudece o auto-falante embutido
8.
Freeze
Congela/descongela a imagem na tela
9.
Source
Detecta o dispositivo de entrada
10.
Auto
Auto ajuste para frequência, faixa, tamanho, posição (RGB apenas)
11.
Distorção
trapezoidal superior
Corrige a distorção trapezoidal da imagem (quanto é maior
que na parte superior)
12.
Distorção
trapezoidal inferior
Corrige a distorção trapezoidal da imagem (quanto é maior
que na parte inferior)
13.
Cursor para baixo
Navega e altera os ajustes no OSD
14.
Cursor esquerdo
Navega e altera os ajustes no OSD
15.
Menu
Abre e sai do OSD
—8—
16
11
15
15
16
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Variação da Operação do Controle Remoto
O controle remoto usa a transmissão infravermelha para controlar o projetor. Não é necessário
apontar o controle remoto diretamente para o projetor. Contanto que você não mantenha o controle
remoto perpendicular para os lados ou o reverso ao projetor, o controle remoto funcionará bem
dentro de um raio de aproximadamente 7 metros (23 pés) e 15 graus para cima ou para baixo do
nível de projetor. Se o projetor não responde ao controle remoto, se aproxime um pouco.
Botões do Projetor e do Controle Remoto
O projetor pode ser operado usando o controle remoto. Todas as operações podem ser executadas
com o controle remoto.
–9–
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO
Inserindo as Baterias do Controle Remoto
1.
2.
3.
Retire a tampa de compartimento da
bateria fazendo a tampa deslizar na
direção da seta (A). Puxe a tampa
(B).
Insira a bateria com o lado positivo
para cima .
Recoloque a tampa.
Cuidado:
1. Use apenas uma bateria de lítio 3V (CR2025).
2. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais.
3. Retire as baterias quando não usar o projetor por períodos prolongados.
Nota:
Baterias não são normalmente incluídas com projetores InFocus.
— 10 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Iniciando e Desligando o Projetor
1.
Conecte o cabo de energia do
projetor. Conecte a outra
extremidade à tomada de parede.
2.
Ligue os dispositivos conectados.
3.
Certifique-se o LED DE ENERGIA é
visualizado em verde sólido. Depois
pressione o botão POWER
(energia) do controle remoto para
ligar o projetor.
As visualizações da tela splash do
projetor e dispositivos conectados
são detectadas.
Veja Definindo uma Senha de
Acesso (Bloqueio de Segurança) na
página 12 se o bloqueio de
segurança está ativado.
4.
Se mais de um dispositivo de
entrada é conectado, pressione o
botão SOURCE (fonte) do controle
remoto e use ▲▼ para rolar entre
os dispositivos.
(O componente é suportado usando
um RGB para o ADAPTADOR DO
COMPONENTE.)
•
5.
•
VGA 1/VGA 2: Componente
RGB Analógico: Entrada DVD YCbCr /
YPbPr ou entrada HDTV YPbPr via
conector HD15
Vídeo Composite: Vídeo composto tradicional
•
HDMI: HDMI, DVI
•
S-Video: Super vídeo (Y/C separado)
Quando as mensagens “Desligar? e
Pressione Energia novamente”
forem exibidas, pressione o botão
POWER (energia). O projetor
desliga.
Cuidado:
Não desconecte o cabo de alimentação até que o LED DE ENERGIA mude para a cor verde
sólida, indicando que o projetor esfriou.
– 11 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Definindo uma Senha de Acesso (Bloqueio de Segurança)
Você pode usar os quatro botões (flecha) para definir uma senha e impedir o uso não autorizado do
projetor. Quando habilitada, a senha deve ser digitada depois que você liga o projetor. (Veja
Navegando o OSD na página 16 e Definindo o Idioma OSD na página 17 para ajuda sobre o uso dos
menus OSD.)
Importante:
Mantenha a senha em um local seguro. Sem a senha, você não será capaz de usar o projetor. Se
você perder a senha, contate com o seu revendedor InFocus para obter informações sobre como
limpar da senha.
1.
2.
3.
Pressione o botão MENU para abrir o
menu OSD.
Pressione os botões ◄► para mover
para o menu Instalação I.
Pressione os botões ▲▼ para
selecionar Avançado.
— 12 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
4.
5.
Pressione os botões ▲▼ para
selecionar Bloqueio de Segurança.
Pressione os botões ◄► para ativar
ou desativar a função de bloqueio de
segurança.
Uma caixa de diálogo de senha
aparece automaticamente.
6.
Você pode usar os botões do cursor
▲▼◄►
no controle remoto IR para a entrada
da senha. Você pode usar qualquer
combinação inclusive a mesma seta
cinco vezes, mas não menos de cinco
caracteres devem ser usados.
Aperte os botões de cursor em
qualquer ordem para definir a senha.
Pressione o botão MENU para sair da
caixa de diálogo.
7.
Se o Bloqueio de Segurança é
ativado, o usuário será solicitado para
inserir uma senha quando o botão de
energia do projetor for pressionado.
Digite a senha na ordem que você
definiu na etapa 5. Caso você tenha
esquecido a senha, por favor, contate
o centro de serviço.
O centro de serviço validará o
proprietário e ajudará a reinicializar a
senha.
– 13 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Ajustando o Nível do Projetor
Tome nota do seguinte ao ajustar o projetor:
•
A mesa de projetor ou a estante devem estar nivelados e serem resistentes.
•
Posicione o projetor para que fique perpendicular à tela.
•
Certifique-se que os cabos estejam em uma posição segura. Você pode tropeçar neles.
Para ajustar o ângulo da imagem, vire o ajuste de inclinação para direita ou esquerda
até que o ângulo desejado seja conseguido.
— 14 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Ajustando o Foco e a Distorção Trapezoidal
1.
2.
3.
Use o controle FocoImagem (no projetor
apenas) para aprimorar
a imagem projetada.
Use os botões
KEYSTONE (distorção
trapezoidal) do controle
remoto para corrigir as
emissões de imagem
de distorção trapezoidal
(parte superior ou
inferior mais larga).
O controle da distorção
trapezoidal é exibido na
visualização.
Ajustando o Volume
1.
2.
Pressione os botões
Volume +/- no controle
remoto.
O controle de volume é
exibido na visualização.
Pressione o botão
MUTE (mudo) para
desligar o volume. (Este
recurso está disponível
no controle remoto).
– 15 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
AJUSTES DO MENU NA TELA (OSD)
Controles do Menu OSD
O projetor tem um OSD que o deixa fazer ajustes de imagem e modificar várias configurações.
Navegando no OSD
4
6
1
2
5
3
1 4
2
3
6
5
1
1
2
Você pode usar os botões do cursor do controle remoto para navegar e fazer modificações no OSD.
1. Para entrar no OSD, pressione
o botão MENU.
2. Existem cinco menus.
Pressione os botões ◄► para
se mover pelos menus.
3. Pressione os botões ▲▼ para
se mover para cima e para
baixo em um menu.
4. Pressione ◄► para mudar os
valores de ajuste.
5. Pressione MENU para fechar o
OSD ou deixar o submenu.
Nota:
Dependendo da fonte de vídeo, não todos os itens no OSD estão disponíveis. Por exemplo, os
itens Posição Horizontal/Vertical no menu Computador só podem ser modificados quando
conectados a um PC. Os itens que não estão disponíveis não podem ser acessados e ficam
acinzentados.
— 16 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Definindo o idioma do OSD
Estabeleça o idioma do OSD de sua preferência antes de continuar.
1. Pressione o botão MENU. Pressione os botões ◄► para navegar na Instalação I.
2. Pressione os botões ▲▼ até que Idioma é evidenciado.
3. Pressione os botões ◄► até que o idioma que você deseja seja evidenciado.
4. Pressione o botão MENU duas vezes para fechar o OSD.
– 17 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Visão Geral do Menu OSD
Use a ilustração seguinte para encontrar rapidamente um ajuste ou determinar a variação de um
ajuste.
— 18 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Visão Geral do Sub-Menu OSD
– 19 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Menu Imagem
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover no Menu
Imagem. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Imagem.
Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste.
ITEM
DESCRIÇÃO
Cor Brilhante
Pressione os botões ◄► para definir o Modo Visualização.
Nota: O Modo Visualização deve ser definido em “Detalhes” para acessar os outros itens
do menu Imagem
Pressione os botões ◄► para ajustar o valor da Cor Brilhante.
Brilho
Pressione os botões ◄► para ajustar o brilho da visualização.
Contraste
Pressione os botões ◄► para ajustar o contraste da visualização.
Nitidez
Pressione os botões ◄► para ajustar o nível de nitidez da visualização.
Gama
Pressione os botões ◄► para ajustar a correção da gama de visualização.
Avançado
Pressione
21
(Enter) / ► para entrar no menu Avançado.Veja Recurso Avançado na página
Reiniciar
Pressione
(Enter) / ► para reinicializar todos os ajustes nos valores padrão.
Modo de Exibição
— 20 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Recursos Avançados
Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para se mover no menu Imagem.
Pressione ▼▲ para se mover no menu Avançado e depois pressione Enter ou ►. Pressione ▼▲
para se mover para cima e para baixo no menu Avançado.
ITEM
DESCRIÇÃO
Espaço de Cor
Pressione os botões ◄► para ajustar o espaço de cor.
(Variação: Auto – RGB – YUV )
Temperatura da Cor
Pressione os botões ◄► para ajustar a temperatura da cor.
(Variação: Nativo – Quente – Normal – Gelado )
Pressione
Gestão de Cor
(Enter) / ► para entrar no menu do gerenciador de cores.
Variação: Vermelho - Verde - Azul - Ciano - Magenta - Amarelo – Branco
Veja na página 22 mais informações sobre Gestão de Cor.
– 21 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Gestão de Cor
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu do Gestão de Cor.
ITEM
DESCRIÇÃO
Vermelho
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Vermelha.
Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho.
Verde
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Verde.
Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho.
Azul
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Azul.
Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho.
Ciano
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Ciano.
Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho.
Magenta
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Magenta.
Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho.
Amarelo
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Amarela.
Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho.
Branco
Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Branca.
Pressione os botões ◄► para ajustar Vermelho, Verde e Azul.
— 22 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Menu Computador
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover no menu
Computador. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu do
computador. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste.
ITEM
DESCRIÇÃO
Posição Horizontal
Pressione os botões ◄► para ajustar a posição de visualização para a esquerda ou direita.
Posição Vertical
Pressione os botões ◄► para ajustar a posição de visualização para cima ou para baixo.
Frequência
Pressione os botões ◄► para ajustar o relógio de amostragem A/D.
Ajuste
Pressione os botões ◄► para ajustar o ponto de amostragem A/D.
Auto Imagem
Pressione
(Enter) / ► para ajustar automaticamente a fase, faixa, tamanho e posição.
– 23 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Menu Vídeo
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover no menu
Vídeo. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Vídeo. Pressione
◄► para mudar os valores de ajuste.
Nota:
Ajustes disponíveis variam dependendo da fonte de entrada. Outros aparecerão acinzentados.
ITEM
DESCRIÇÃO
Vídeo AGC
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o Controle de Ganho Automático para a fonte
de vídeo.
Saturação de Vídeo
Pressione os botões ◄► para ajustar a saturação de vídeo.
Tonalidade do Vídeo
Pressione os botões ◄► para ajustar a saturação/tonalidade.
Modo Filme
Pressione os botões ◄► para selecionar o modo de filme diferente.
Overscan de Vídeo
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a exploração no vídeo.
Closed Captioning
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar closed captioning.
Reiniciar
Pressione
(Enter) / ► para reinicializar todos os ajustes nos valores padrão.
Áudio
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Áudio. Veja Áudio na página 25.
Nota:
Vídeo distorcido pode ocorrer ao usar vídeo entrelaçado. Para superar este problema, abra o
menu de Vídeo e ajuste o recurso Modo Filme.
— 24 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Áudio
Pressione
(Enter) / ► para entrar no submenu Áudio.
ITEM
DESCRIÇÃO
Volume
Pressione os botões ◄► para ajustar o volume de áudio.
Mudo
Pressione os botões ◄► para ligar ou desligar o alto-falante.
Entrada de Áudio
Pressione os botões ◄► para selecionar a entrada de áudio.
– 25 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Menu de Instalação I
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover para o
menu Instalação I. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu
Instalação I. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste.
ITEM
DESCRIÇÃO
Idioma
Pressione os botões ◄► para definir o idioma OSD.
Tela em Branco
Pressione os botões ◄► para selecionar o modo tela branca diferente.
Projeção
Pressione os botões ◄► para escolher entre os métodos de projeção diferentes
(Teto, Parte posterior, etc.).
Taxa de Proporção
Pressione os botões ◄► para ajustar a proporção do vídeo.
Nota: Este recurso está indisponível quando o WhiteBoard estiver sendo usado.
Trapézio
Pressione os botões ◄► para ajustar a distorção trapezoidal da visualização.
Avançado
Pressione
27.
(Enter) / ► para acessar o menu Avançado. Veja Recursos Avançados na página
Reiniciar
Pressione
Idioma).
(Enter) / ► para reinicializar todos os ajustes nos valores padrão (exceto
— 26 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Recursos Avançados
Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para se mover no menu Instalação
I. Pressione ▼▲ para se mover no menu Avançado e depois pressione Enter ou ►. Pressione ▼▲
para se mover para cima e para baixo no menu Avançado. Pressione ◄► para mudar os valores
de ajuste.
ITEM
DESCRIÇÃO
Trava de Segurança
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a função de trava de segurança.
Cor da Parede
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a função da cor da parede.
(Desativado / Amarelo Claro / Rosa / Verde Claro / Azul / Quadro negro)
(Enter) / ► para ir para o Menu do Cronômetro de Apresentação.
Cronômetro de
Apresentação
Pressione
Zoom Digital
Pressione os botões ◄► para ajustar o menu de Zoom Digital.
Trava de Teclado
Pressione os botões ◄► para entrar e ativar ou desativar as teclas que podem ser operados no
teclado.
Logomarca
Pressione os botões ◄► para inserir e selecionar o logomarca.
Captura de
logomarca
Pressione
Veja Cronômetro de Apresentação abaixo.
(Enter) / ► para capturar o modelo de tela para o Logomarca.
– 27 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Cronômetro de Apresentação
A função do Temporizador de Apresentação pode indicar o tempo de apresentação na tela para
ajudá-lo a obter um gerenciamento de tempo melhor durante a apresentação.
ITEM
DESCRIÇÃO
Cronômetro
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o cronômetro de apresentação.
Período do
Cronômetro
Pressione os botões ◄► para selecionar o período do cronômetro (1 ~ 60 minutos)
Reinício do
Cronômetro
Pressione
(Enter) / ► para reinicializar os ajustes do cronômetro.
— 28 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Menu Instalação II
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para mover para o
menu Instalação II. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu
Instalação II.
ITEM
DESCRIÇÃO
Fonte Automática
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a detecção da fonte automática.
Desligamento
Automático (min.)
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o desligamento automático da lâmpada
quando não há sinal.
Ligamento Automático
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar 'Ligar Energia' automaticamente quando a energia
CA é fornecida.
Velocidade do
Ventilador
Pressione os botões ◄► para alternar entre velocidades de ventilador Normal e Alta.
Nota: Recomenda-se que a Velocidade do Ventilador seja ajustada em alta velocidade quando
a altitude do ambiente for maior que 1500m (4021 pés).
Modo da Lâmpada
Pressione os botões ◄► para selecionar o modo lâmpada para mais ou menos brilho para
poupar a vida da lâmpada.
Avançado
Pressione
30.
(Enter) / ► para entrar no menu Avançado.Veja Recurso Avançado na página
Reinício de Fábrica
Pressione
(Enter) / ► para reinicializar todos os itens nos valores de pré-ajuste de fábrica.
Status
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Estado. Veja a página 38 para obter mais
informações sobre Status
– 29 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Recursos Avançados
Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para se mover no menu Instalação
II. Pressione ▼▲ para se mover no menu Avançado e depois pressione Enter ou ►. Pressione
▼▲ para se mover para cima e para baixo no menu Avançado. Pressione ◄► para mudar os
valores de ajuste.
ITEM
DESCRIÇÃO
Configuração do
Menu OSD
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu de ajuste do OSD. Veja a página 31 para obter
mais informações sobre Configuração do Menu OSD.
Teste Periférico
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Teste Periférico. Veja a página 31 para obter
mais informações sobre o Teste de Periférico.
Reinício de Horário
da Lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, este item deve ser reinicializado. Veja a página 41 para obter
mais informações sobre Reinício de Horário da Lâmpada.
Modo de Energia
Baixa
Pressione ◄► para ligar ou desligar o Modo Energia Baixa.
3D
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu 3D. Veja a página 33 para obter mais
informações sobre os ajustes Por favor, consulte 3D.
Rede
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Rede. Veja a página 34 para obter mais
informações sobre os ajustes Rede.
Nota:
Para desfrutar da função 3D, primeiro ative o Play Movie no ajuste 3D localizado no seu aparelho
DVD no Menu do Disco 3D.
— 30 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Configuração do Menu OSD
ITEM
DESCRIÇÃO
Posição do Menu
Pressione os botões ◄► para selecionar um local OSD diferente.
Menu Translúcido
Pressione os botões ◄► para selecionar o nível translúcido de fundo do OSD.
Exibição do Menu
Pressione os botões ◄► para selecionar o atraso do tempo limite OSD.
Teste de Periférico
ITEM
DESCRIÇÃO
Teste de Controle
Remoto
Pressione
Teste de Cor
Pressione
(Enter) / ► para selecionar modelos de teste de cor diferente. Usado para
propostas de calibragem e teste.
Teste de USB
Pressione
(Enter) / ► para testar o controlador remoto IR para propostas de diagnóstico.
(Enter) / ► para testar a conexão USB com o PC conectado.
– 31 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Reinicialização da Hora da Lâmpada
Por favor, consulte Reinício de Horário da Lâmpada na página 41 para reinicializar o contador de
horas da lâmpada.
— 32 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
3D
ITEM
DESCRIÇÃO
3D
Pressione os botões ◄► para selecionar Off, DLP-Link ou IR.
Inverter
Sincronização 3D
Pressione os botões ◄► para ligar ou desligar Inverter Sincronização 3D.
Formato 3D
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar Formato 3D.
Nota:
1. De modo padrão, se nenhuma fonte 3D é detectada, os itens do menu OSD 3D não serão
disponíveis.
2. Quando o projetor é conectado a uma fonte 3D apropriada, os itens do menu OSD 3D são
disponíveis para seleção.
3. Use óculos 3D para ver uma imagem 3D.
4. Você precisa do conteúdo 3D de um DVD 3D ou arquivo de mídia 3.
5. Você precisa ativar a fonte 3D (algum conteúdo do DVD 3D pode ter um recurso de seleção ligadesliga 3D).
6. Você precisa do 3D link DLP ou óculos shutter 3D IR. Com óculos shutter 3D IR, você precisa
instalar um driver em seu PC e conectar um emissor USB.
7. O modo 3D do OSD precisa corresponder ao tipo de óculos (link DLP ou 3D IR).
8. Ligue os óculos. Os óculos normalmente têm um interruptor liga-desliga a energia.
Cada tipo de óculos tem suas próprias instruções de configuração. Por favor, siga as instruções de
configuração que vem com seus óculos para terminar seu processo de configuração.
– 33 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Rede
ITEM
DESCRIÇÃO
Estado de Rede
Exibe o estado de conexão de rede.
DHCP
Pressione ◄► para ligar ou desligar DHCP.
Nota: Se você seleciona Desligamento do DHCP, complete os campos Endereço IP, Máscara
Subrede, Gateway e DNS.
Endereço IP
Digite um endereço de IP válido se o DHCP estiver desligado.
Máscara de Sub-rede
Digite uma Máscara de Sub-rede válida se o DHCP estiver desligado.
Gateway
Digite um endereço de Gateway válido se o DHCP estiver desligado.
DNS
Digite um nome de DNS válido se o DHCP estiver desligado.
Aplicar
Pressione
(Enter) / ► para confirmar os ajustes.
— 34 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Para simplicidade e tranquilidade da operação, o projetor fornece ligação em rede diversa e recursos de
gerenciamento remoto.
O recurso LAN/RJ45 permite que o projetor seja conectado a uma rede e remotamente gerenciado. Os
controles de gerenciamento remoto disponíveis incluem: Liga-desliga Energia, Fonte de Vídeo, Ajustes de
Brilho e Contraste, Emudecer Som, etc.
Digite o endereço IP do Projetor mostrado no menu CONFIGURAÇÃO >> Básico >> Ajuste Controle
Lan >> Estado da Rede. Nota: O DHCP deve ser ligado. A janela de Controle da Web LAN/RJ45
exibe o seguinte:
Preparando Alertas de E-mail
1. Certifique-se que o usuário possa acessar a página inicial da função LAN RJ45 através do
navegador da internet (por exemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
– 35 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
2. Na Página Inicial do LAN/RJ45, clique em Ajustes de E-mail de Alerta.
3. Por padrão, as caixas de entrada em Ajustes de E-mail de Alerta estão em branco.
4. Para configurar alertas de e-mail, digite o seguinte:
. campo SMTP é o servidor de e-mail para envio de e-mail (protocolo SMTP).
Este é um campo necessário.
. campo Para é o endereço de e-mail destinatário (por exemplo, o administrador do projetor).
Este é um campo necessário.
. campo Cc envia uma cópia do alerta para o endereço de e-mail especificado.
Este é um campo opcional (por exemplo, assistente do administrador do projetor).
. campo De é o endereço de e-mail remetente (por exemplo, o administrador do projetor).
Este é um campo necessário.
. Selecione as condições de alerta verificando as caixas desejadas.
— 36 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Nota: Preencha todos os campos como especificado. Selecione a condição de alerta
desejada e clique em Submit (enviar) para conduzir um Teste de Alerta de E-mail. Um
teste de sucesso alerta as contas de e-mail designadas. Para criar um alerta de e-mail,
você deve selecionar condições de alerta e digitar um endereço de e-mail correto.
Grupo e Nome identificam o projetor de alerta e estão localizados no botão do e-mail de alerta, como
mostrado abaixo:
– 37 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Reinício de Fábrica
Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Instalação II. Selecione o
submenu Reinicialização de Fábrica e pressione
(Enter) / ► para reinicializar todos os itens de
menu para os valores padrão de fábrica (exceto Idioma e Bloqueio de Segurança).
Status
Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Instalação II. Selecione o
(Enter) / ► para entrar no submenu Estado.
submenu Instalação II e pressione
ITEM
DESCRIÇÃO
Fonte Ativa
Exibe o tipo de fonte ativa atual.
Informação de Vídeo
Exibe resolução/informações de vídeo para fonte RGB e padrão de cores para a fonte de Vídeo.
Horas da Lâmpada
(Normal, Brilho)
Exibe o número de horas normal e brilho em que a lâmpada tenha sido usada.
Versão do Software
Exibe a versão software do projetor.
— 38 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Substituindo a Lâmpada de Projeção
A lâmpada de projeção deve ser substituída quando estiver queimada. Só deve ser substituída por
uma peça de substituição certificada, que você pode encomendar do seu revendedor local.
Importante:
a. A lâmpada de projeção usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio.
b. Não elimine este produto no lixo doméstico comum.
c. A eliminação deste produto deve ser executada de acordo com os regulamentos de sua
autoridade local.
Alerta:
Certifique-se de desligar e desplugar o projector pelo menos 30 minutos antes de substituir a
lâmpada. A falha em fazê-lo pode resultar em queimadura severa.
Cuidado:
Em casos raros, o bulbo da lâmpada pode queimar durante a operação normal e causa pó de vidro
ou cacos a serem descarregados para fora da abertura de exaustão posterior.
Não inale ou toque no pó de vidro ou cacos. Fazer isso pode causar lesões.
Sempre mantenha sua face afastada da abertura de exaustão de modo que você não sofra com o
gás e cacos quebrados da lâmpada.
Quando remover a lâmpada do projetor montado no teto, certifique-se que nenhum tenha ficado
sob o projetor. Fragmentos de vidro podem cair se a lâmpada estiver queimada.
! SE UMA LÂMPADA EXPLODE
Se uma lâmpada explode, o gás e cacos quebrados podem entrar no projetor e sair pela abertura
de exaustão. O gás contém mercúrio tóxico.
Abra as janelas e portas para ventilação.
Se você inala gás ou os cacos da lâmpada quebrada entrarem nos seus olhos ou boca, consulte
um médico imediatamente.
1.
Retire o parafuso único na
cobertura de
compartimento da
lâmpada.
– 39 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
2.
3.
4.
5.
6.
Retire a cobertura de
compartimento da
lâmpada.
Solte os dois parafusos do
módulo da lâmpada.
Levante a alça do módulo.
Puxe firmemente a alça do
módulo para remover o
módulo da lâmpada.
Inverta as etapas 1 a 5
para instalar o novo
modulo da lâmpada.
Durante a instalação,
alinhe o módulo da
lâmpada com o conector e
certifique-se que ela esta
alinhada para evitar danos.
Nota: O módulo da
lâmpada deve se ajustar
com segurança no lugar e
o conector da lâmpada
deve ser conectado
adequadamente antes de
apertar os parafusos.
— 40 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Reinício de Horário da Lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, você deve reinicializar o cronômetro da lâmpada para zero. Consulte
o seguinte:
1.
2.
3.
4.
Pressione o botão MENU para
abrir o menu OSD.
Pressione os botões ◄► para se
mover para o menu Instalação II.
Pressione o botão do cursor para
baixar para Avançado.
Pressione os botões ▼▲ para
baixar para Reinicializar a Hora
da Lâmpada.
Pressione ► ou botão Enter.
Uma mensagem aparece na tela.
5.
6.
Pressione as teclas de seta na
seguinte ordem para reinicializar
as horas da lâmpada: ▼ ▲ ◄ ►.
Pressione o botão MENU para
devolver a Instalação II.
– 41 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Limpando o Projetor
A limpeza do projetor para retirar pó e sujeira ajudará a garantir uma operação sem problemas.
Limpando o Espelho do Projetor:
1. Remova o pó das lentes com soprador de lentes (disponível na maioria das lojas de câmeras)
para evitar arranhar o espelho quando for limpá-lo.
2. Suavemente, limpe as lentes com um pano de limpeza para as lentes ou, alternativamente,
use um tecido de limpeza para lentes em conjunto com uma pequena quantidade de fluido de
limpeza para lentes.
Cuidado:
1. Sempre desligue o projetor e deixe esfriar por no mínimo 30 minutos antes da limpeza.
2. Nunca toque as lentes ou espelho do projetor ou lentes diretamente com a mão.
3. Use apenas tecidos de limpeza para lentes. Tecidos ásperos podem danificar as lentes e o
espelho.
4. Não use limpadores, solventes abrasivos ou outros limpadores com produtos químicos
agressivos.
— 42 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Limpando a Caixa
Siga estas instruções para limpar a caixa do projetor:
1. Remova a poeira com um tecido umedecido limpo.
2. Umedeça o tecido com água morna e detergente suave (como o usado para lavar pratos), e
esfregue o estojo.
3. Enxágue todo o detergente do tecido e limpe o projetor novamente.
Cuidado:
Para evitar a descoloração ou desbotamento da caixa, não use limpadores com base em álcool
abrasivos.
Alerta:
1. Certifique-se de desligar e desplugar o projetor pelo menos 30 minutos antes da limpeza. A
falha em fazê-lo pode resultar em queimadura grave.
2. Use apenas um pano úmido na limpeza. Não permita que a água entre nas aberturas de
ventilação no projetor.
3. Se um pouco de água entrar no interior de projetor durante a limpeza, deixe-o desligado em
uma sala bem ventilada durante várias horas antes da utilização.
4. Se muita água entrar no interior de projetor durante a limpeza, mande o projetor para
assistência.
– 43 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Usando o Bloqueio Físico
Usando a Trava Kensington®
Se você se preocupa com segurança, anexe o projetor a um objeto permanente com um slot
Kensington e um cabo de segurança.
Nota:
Contate seu vendedor para detalhes sobre a compra de um cabo de segurança Kensington
adequado.
A trava de segurança corresponde ao Sistema de Segurança MicroSaver da Kensington. Caso
você tenha algum comentário, contate: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,
EUA. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Usando a Barra de Segurança
Além da função de proteção da senha e trava Kensington, a Barra de Segurança ajuda a proteger o
projetor de uma remoção não autorizada.
Veja a seguinte figura.
— 44 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas comuns e soluções
Estas diretrizes fornecem dicas para lidar com problemas que você pode encontrar usando o projetor.
Se o problema permanecer sem solução, contate seu revendedor para ajuda.
Muitas vezes depois da resolução do problema, o problema é rastreado como algo tão simples como
uma conexão perdida. Verifique o seguinte antes de proceder às soluções específicas para o
problema.
•
Use algum outro dispositivo elétrico para confirmar que a passagem elétrica está
funcionando.
•
Certifique-se que o projetor está ligado.
•
Certifique-se que todas as conexões estão seguramente conectadas.
•
Certifique-se que o dispositivo anexado está ligado.
•
Certifique-se que um PC conectado não está em modo de espera.
•
Certifique-se que um notebook conectado está configurado para uma visualização
externa.
(Isto é feito geralmente pressionando uma combinação Tecla Fn no notebook).
Dicas para Resolução de Problemas
Em cada seção de problema específico, tente as etapas na ordem sugerida. Isto pode ajudá-lo a
resolver o problema mais rapidamente.
Tente identificar o problema e assim evitar substituir peças sem defeito.
Por exemplo, se você substitui as baterias e o problema permanecer, reponha as baterias originais e
vá ao passo seguinte.
Guarde um registro das etapas que você toma para resolver os problemas: A informação pode ser
útil para um pedido de suporte técnico ou para passar para o pessoal de serviço.
– 45 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Mensagens de Erro de LED
MENSAGENS DE CÓDIGO DE
ERRO
LED DE ENERGIA
VERDE
LED DA LÂMPADA
ÂMBAR
LED TEMP
VERMELHO
Energia Ligada
Ligado (ON)
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Energia Desligada
Ligado (ON)
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Piscando
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Excesso de temperatura
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Ligado (ON)
Erro do Sensor de Interrupção Térmica
4 intermitências
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Erro da lâmpada
Desligado (OFF)
Ligado (ON)
Desligado (OFF)
Ventilador 1
6 intermitências
1 intermitência
Desligado (OFF)
Ventilador 2
6 intermitências
2 intermitências
Desligado (OFF)
Ventilador 3
6 intermitências
3 intermitências
Desligado (OFF)
Ventilador 4
6 intermitências
4 intermitências
Desligado (OFF)
Abertura da porta da lâmpada
7 intermitências
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Erro de DMD
8 intermitências
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Erro da roda de cor
9 intermitências
Desligado (OFF)
Desligado (OFF)
Esfriamento
No caso de erro, por favor, desconecte o cabo de energia CA e espere durante 1 (hum) minuto antes
de reiniciar o projetor. Se os LEDs da LÂMPADA ou ENERGIA continuarem piscando ou o LED
TEMPERATURA estiver aceso, contate seu centro de serviço.
Problemas de Imagem
Problema: Nenhuma imagem aparece na tela
1. Verifique as configurações em seu notebook ou PC de mesa.
2. Desligue todo o equipamento e o religue na ordem correta.
Problema: A imagem está borrada
1. Pressione o botão Auto no contole remoto ou projetor.
2. Certifique-se que a distância do projetor à tela está dentro do intervalo especificado.
3. Verifique se a lente do projetor está limpa.
Problema: A imagem está mais larga na parte superior ou inferior (efeito trapezoidal)
1. Posicione o projetor de modo que fique o mais perpendicular à tela possível.
2. Use o botão Keystone (distorção trapezoidal) no controle remoto ou projetor para corrigir
o problema.
Problema: A imagem está invertida
Verifique o ajuste de Projeção no menu de Instalação I do OSD.
Problema: A imagem está riscada
1. Defina os ajustes de Frequência e Faixa no menu Computador do OSD para os ajustes
padrão.
2. Para certificar-se que o problema não é causado por uma placa de vídeo do PC
conectado, conecte-se a outro computador.
Problema: A imagem está achatada sem contraste
Ajuste a definição de Contraste no menu Imagem do OSD.
— 46 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Problema: A cor da imagem projetada não combina com a imagem original.
Ajuste as definições Temperatura da Cor e Gama no menu Imagem do OSD.
Problemas com a Lâmpada
Problema: Não há luz no projetor
1. Verifique se o cabo de energia está conectado com segurança.
2. Certifique-se que a fonte de energia está boa testando com outro dispositivo elétrico.
3. Reinicie o projetor na ordem correta e verifique se o LED de Energia está aceso.
4. Se você tiver substituído a lâmpada recentemente, tente reinicializar as conexões da
lâmpada.
5. Substitua o módulo da lâmpada
6. Recoloque a lâmpada antiga no projetor e mande o mesmo para a assistência.
Problema: A lâmpada apaga
1. Surtos de energia podem fazer com que a lâmpada apague. Reconecte o cabo de
energia. Quando o LED DE ENERGIA estiver ligado, pressione o botão de energia.
2. Substitua o módulo da lâmpada
3. Recoloque a lâmpada antiga no projetor e mande o mesmo para a assistência.
Problemas com o Controle Remoto
Problema: O projetor não responde ao controle remoto
1. Dirija o controle remoto em direção ao sensor remoto no projetor.
2. Assegure o caminho entre o controle remoto e o sensor não está obstruído.
3. Apague qualquer luz fluorescente na sala.
4. Verifique a polaridade de bateria.
5. Recoloque as baterias.
6. Desligue outros dispositivos habilitados por infravermelhos na vizinhança.
7. Mande reparar o controle remoto.
Mandando o Projetor para Assistência
Se você não conseguir resolver o problema, você deve mandar reparar o projetor. Embale o projetor
na embalagem original. Inclua uma descrição do problema e uma lista de verificação dos passos que
você tomou tentando resolver o problema: A informação pode ser útil para o pessoal de serviço.
Para enviar para assistência, contate o Suporte Técnico InFocus http://www.infocus.com/support.
– 47 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Perguntas e Respostas HDMI
Q. Qual é a diferença entre um cabo HDMI “Padrão” e um cabo HDMI de “Alta
Velocidade”?
1. Recentemente, a Licença HDMI, o LLC anunciou que os cabos seriam testados como
cabos Padrão ou de Alta Velocidade.
2. Os cabos HDMI Padrão (ou “categoria 1”) foram testados para serem empregados a
velocidades de 75Mhz ou até 2.25Gbps, que é o equivalente de um sinal 720p/1080i.
3. Os cabos HDMI de Alta Velocidade (ou “categoria 2”) foram testados para serem
empregados a velocidades de 340Mhz ou até 10.2Gbps, que é a largura de banda mais
alta atualmente disponível sobre um cabo HDMI e pode sucessivamente lidar com 1080p
sinais incluindo aqueles em profundidades de cor aumentadas e/ou taxas de renovação
aumentadas na Fonte. Cabos de Alta Velocidade também podem acomodar visualizações
com maiores resolução, assim como monitores de cinema WQXGA (resolução de 2560 x
1600).
Q. Como posso aplicar cabos HDMI maiores que 10 metros?
4. Existem muitos Utilizadores HDMI trabalhando em soluções HDMI que estende uma
distância efetiva do cabo de uma variação de 10 metros típica para extensões muito
maiores. Estas empresas fabricam uma variedade de soluções que incluem cabos ativos
(elementos eletrônicos ativos construídos em cabos que impulsionam e estendem o sinal
do cabo), repetidores, amplificadores assim como CAT5/6 e soluções de fibras.
Q. Como eu posso dizer se um cabo é um cabo certificado HDMI?
5. É exigido que todos os produtos HDMI sejam certificados pelo fabricante como parte da
Especificação do Teste de Conformidade HDMI. Entretanto, podem ocorrer casos em que
cabos que apresentem o logo HDMI estejam disponíveis mas não tenham sido
adequadamente testados. Com a Licença HDMI, a LLC investiga ativamente estes casos
para garantir que a marca de comércio HDMI seja adequadamente usada no mercado.
Recomendamos que os consumidores comprem seus cabos de uma fonte confiável e uma
empresa respeitada.
Para mais informações sobre detalhes, veja http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
— 48 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
Modelo
IN134UST
IN136UST
DMD 0,55" XGA
DMD 0,65" WXGA
XGA 1024 x 768 Nativo
WXGA 1280 x 800 Nativo
Distância de projeção
371~417mm
336~421mm
Tamanho de tela de projeção
(diagonal)
4:3 (68"~85”)
16:10 (80”~100”)
Tipo de visualização
Resolução Nativo
Lente de Projeção
Taxa do curso
Correção da distorção
trapezoidal vertical
Métodos de projeção
Foco Manual
0,437
0,35
+/- 40 graus
Frontal, Posterior, Mesa/Teto (Posterior, Frontal)
Compatibilidade de dados
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Compatibilidade de vídeo
NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM
H-Sync
15, 31 – 91,4 kHz
V-Sync
24-30 Hz, 47-120 Hz
FCC, UL/cUL, CE, CCC, KC, UL-S, TUV/GS, ECA-PCT, SASO, SABS, PSB,
CECP, NOM, C-Tick
5° ~ 40℃
Certificação de segurança
Temperatura de operação
Dimensões (Lx P x A)
Entrada CA
Consumo de Energia
287,7 mm x 374,5 mm x 160 mm
Universal CA 100 ~ 240V
260W (Eco), <0.5 watt (Em espera) /
290W (Padrão), <0.5 watt (Em espera)
Lâmpada
230W
Alto-falante de áudio
10W x 2
VGA x 2
Miniadaptador x 1 (Entrada de Áudio)
Vídeo Composto x 1
Terminais de entrada
HDMI x 1
S-Video x 1
MIC x 1
Terminais de saída
VGA x 1 (Laço só para Entrada-1 VGA)
Miniadaptador x 1 (Saída de Áudio)
RS-232C
RJ45
Terminais de Controle
USB (Tipo B)
3D sync
Segurança
Trava Kensington
– 49 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Distância de Projeção vs. Tamanho da Projeção
Altura da Imagem
Distância de projeção
Distância de Projeção e Tabela de Tamanhos
IN136UST
WXGA
16:10
Diagonal
80"
87"
97"
100"
Distância
282,3+/-20mm
336,3+/-20mm
421,4+/-20mm
445,8+/-20mm
Largura Imagem
1723mm
1869mm
2088mm
2154mm
Altura da Imagem
1077mm
1168mm
1305mm
1346mm
280+/-50mm
298,5+/-50mm
325,5+/-50mm
336,9+/-50mm
H
IN134UST
XGA
4:3
Diagonal
68"
78"
82"
85"
Distância
282,3+/-20mm
371,4+/-20mm
417,35+/-20mm
445,8+/-20mm
Largura Imagem
1382mm
1566mm
1670mm
1727mm
Altura da Imagem
1036mm
1175mm
1240mm
1295mm
301,3+/-50mm
334,8+/-50mm
350,8+/-50mm
363,7+/-50mm
H
— 50 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Tabela do Modo de Temporização
O projetor pode exibir várias resoluções. A seguinte tabela delineia as resoluções que podem ser
exibidas pelo projetor.
SINAL
RESOLUÇÃO
NTSC
-
15,734
60,0
○
-
-
-
PAL/SECAM
-
15,625
50,0
○
-
-
-
720 X 400
31,5
70,1
-
-
○
○
640 X 480
31,5
60,0
-
-
○
○
640 X 480
37,9
72,8
-
-
○
○
640 X 480
37,5
75,0
-
-
○
○
800 X 600
35,2
56,3
-
-
○
○
* 800 X 600
37,9
60,3
-
-
○
○
800 X 600
46,9
75,0
-
-
○
○
800 X 600
48,1
72,2
-
-
○
○
800 X 600
53,7
85,1
-
-
○
○
** 800 X 600
76,3
120,0
-
-
○
○
* 1024 X 768
48,4
60,0
-
-
○
○
1024 X 768
56,5
70,1
-
-
○
○
1024 X 768
60,0
75,0
-
-
○
○
1024 X 768
68,7
85,0
-
-
○
○
** 1024 X 768
97,6
120,0
-
-
○
○
1024 X 768
99,0
120,0
-
-
○
○
1152 X 864
67,5
75,0
-
-
○
○
* 1280 X 720
45,0
60,0
-
-
○
○
** 1280 X 720
90,0
120,0
-
-
○
○
1280 X 768
47,4
60,0
-
-
○
○
* 1280 X 768
47,8
59,9
-
-
○
○
* 1280 X 800
49,7
59,8
-
-
○
○
1280 X 800
62,8
74,9
-
-
○
○
1280 X 800
71,6
84,9
-
-
○
○
** 1280 X 800
101,6
119,9
-
-
○
○
VESA
V-SYNC S-VÍDEO
RGB
COMPONENTE
(HZ) COMPOSTO
(ANALÓGICO)
DVI/
HDMI
(DIGITAL)
H-SYNC
(KHZ)
– 51 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
SINAL
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
HDTV
V-SYNC S-VÍDEO
RGB
COMPONENTE
(HZ) COMPOSTO
(ANALÓGICO)
DVI/
HDMI
(DIGITAL)
RESOLUÇÃO
H-SYNC
(KHZ)
*** 1280 X 1024
64,0
60,0
-
-
○
○
1280 X 1024
80,0
75,0
-
-
○
○
1280 X 1024
91,1
85,0
-
-
○
○
*** 1280 X 960
60,0
60,0
-
-
○
○
1280 X 960
85,9
85,0
-
-
○
○
*** 1360 X 768
47,7
60,0
-
-
○
○
*** 1400 X 1050
65,3
60,0
-
-
○
○
1440 X 900
55,5
59,9
-
-
○
○
*** 1440 X 900
55,9
59,9
-
-
○
○
1440 X 900
70,6
75,0
-
-
○
○
1600 X1200
75,0
60
-
-
○
○
1680 X 1050
64,7
59,9
-
-
○
○
1680 X 1050
65,3
60,0
-
-
○
○
1920 X 1200RB
74,0
60,0
-
-
○
○
1920 X 1080
67,5
60,0
-
-
○
○
640 X 480
35,0
66,7
-
-
○
○
832 X 624
49,7
74,5
-
-
○
○
1024 X 768
60,2
74,9
-
-
○
○
1152 X 870
68,7
75,1
-
-
○
○
480I
15,734
60,0
-
○
-
○
576I
15,625
50,0
-
○
-
○
576P
31,3
50,0
-
○
-
○
480P
31,5
60,0
-
○
-
○
720P
37,5
50,0
-
○
-
○
720P
45,0
60,0
-
○
-
○
1080I
33,8
60,0
-
○
-
○
1080I
28,1
50,0
-
○
-
○
1080P
27,0
24,0
-
○
-
○
1080P
28,0
25,0
-
○
-
○
1080P
33,7
30,0
-
○
-
○
— 52 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
SINAL
V-SYNC S-VÍDEO
RGB
COMPONENTE
(HZ) COMPOSTO
(ANALÓGICO)
DVI/
HDMI
(DIGITAL)
RESOLUÇÃO
H-SYNC
(KHZ)
1080P
56,3
50,0
-
○
-
○
1080P
67,5
60,0
-
○
-
○
O: Frequência suportada
—: Frequência não suportada
Nota 3D:
“” significa que a temporização pode suportar sinais não 3D e 3D com Fotograma
Sequencial e formato Superior-Inferior.
“” significa que a temporização pode suportar sinais não 3D e 3D com o formato
Fotograma Sequencial.
“” significa que a temporização pode suportar sinais não 3D e 3D com o formato
Superior-Inferior.
Dependendo dos arquivos EDID e placas de visualização da fonte 3D, é possível que o usuário não
seja capaz escolher qualquer uma das temporizações 3D acima.
 A resolução nativa do projetor é 1280 x 800. Se a resolução da fonte é diferente de
1280 x 800, o projetor pode exibir linhas e textos de tamanho desigual.
 Os tipos de sinais evidenciados em amarelo podem ser exibidos apenas no modo 4:3.
 Os tipos de sinal evidenciados em azul podem exibir pequenas quantidades de ruídos. Este é o
motivo porque o modo Video Sync não pode ajustar estes sinais automaticamente.
 O leitor DVD monitora o tempo HDTV. VG828 é secundário para o leitor DVD.
 RB=Cor preta reduzida
– 53 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Dimensões do Projetor
122,58
122.58
160,0
160.0
374,51
374.51
287,50
— 54 —
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
CONFORMIDADES REGULAMENTARES
Aviso FCC
Este equipamento foi testado e julgado como de acordo como os limites para um dispositivo digital
Classe B, no que se refere à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são projetados para oferecer
proteção razoável contra a interferência perigosa quando o equipamento é operado em um ambiente
comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência, e se não for instalado e
usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência perigosa a rádio
comunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência
prejudicial, e neste caso o usuário deve corrigir a interferência arcando com as próprias despesas.
As mudanças ou modificações não expressamente aprovadas pelas partes responsáveis pela
conformidade podem anular a autorização do usuário de operar este equipamento.
Canadá
Este aparelho digital classe B está em conformidade com ICES-003 canadense.
Certificações de Segurança
FCC, UL/cUL, CE, CCC, KC, UL-S, TUV/GS, ECA-PCT, SASO, SABS, PSB, CECP, NOM, C-Tick
– 55 –
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
ANEXO I
Comunicação
A seguinte tabela descreve a configuração de comunicação serial que deve ser usada na interface
com o CLI através da porta serial.
Windows HyperTerminal ou Procomm são duas ferramentas que podem ser usadas para enviar
comandos CLI pela porta serial.
Ajuste
Valor
Bits por segundo
19200
Bits de dados
8
Paridade
Nenhum
Bits de parada
1
Controle do fluxo
Nenhum
Emulação
VT100
Nº
1
Função
AC Power On
(Auto power on)
Comando
RW
APO
RW
Min Max Padrão Etapa
0
1
0
1
3
Aspect Ratio
ARZ
RW
0
4
0
1
4
Auto Image
AIM
W
n/a
1
1
1
5
Auto Off Time
AOT
RW
0
36
6
1
6
7
9
Auto Source
Blank Screen
Brightness
ASC
BLK
BRT
RW
RW
RW
0
0
0
1
1
100
1
0
50
1
1
1
11
Ceiling
(Projection mode)
CEL
RW
0
3
0
1
12
Closed Captions: NonMuted
CLC
RW
0
1
0
1
14
Color
CLR
RW
0
100
50
1
15
Color Space
CSM
RW
0
2
0
1
— 56 —
Parâmetro
0: Disable; 1: Enable
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letterbox
4:Native
1: Enable
0: Never
1: 5min
2,3…5,
6: 30min (Default 6*5=30)
7,8…35,
36: 180min
0: Disable; 1: Enable
0: Disable; 1: Enable
Display Mode=User only
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Ceiling+Rear
Off
On (CC1)
Video SVideo only =
saturation
Display Mode=User only
0:Auto
1:RGB
2:YUV
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Nº
Função
Comando
RW
Min Max Padrão Etapa
16
Color Temp
TMP
RW
0
3
Source
Specific
1
17
Contrast
CON
RW
0
100
50
1
18
Current Source
SRC
RW
0
4
0
1
21
Digital Zoom
DZM
RW
-10
10
0
5
27
Error Condition
ERR
R
n/a
n/a
n/a
n/a
28
32
Factory Reset
Freeze Screen
RST
FRZ
W
RW
n/a
0
1
1
1
0
1
1
34
Gamma
GTB
RW
0
4
Source
Specific
1
40
Horz. Position
HPS
RW
x
x
0
1
45
Lamp Hours in High
Power (Normal) Mode
LMO
R
0
9999
46
Lamp Hours in Low
Power (Eco) Mode
LME
R
0
9999
LIF
R
n/a
5000
LMR
R
0
9999
0
1
IPM
RW
0
1
0
1
47
49
62
Lamp Life
Lamp Resets (Total
number)
Lamp Low Power
– 57 –
Parâmetro
Display Mode=User only
0:Native
1:Warm
2:Normal
3:Cold
Display Mode=User only
0:VGA1
1:VGA2
5:HDMI
12:Composite
13:S-Video
-10~10
0:No error
1:Lamp not lit after 5
Attempts
3:Lamp went out
unexpectedly
4:Fan failure
5:Overheating
8:DMD error
9:Color wheel
1:Reset
0: Disable
Display Mode=User only
0:PC
1:MAC
2:Video
3:Chart
4:B&W
RGB source only
(HPS?) to get range
Displays the numbers of
hours that the lamp has run
in High Power (Normal)
mode.
Displays the numbers of
hours that the lamp has run
in Low Power (Eco) mode.
230W lamp life 5000
1=Normal, 0=Bright
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Nº
Função
Comando
RW
Min Max Padrão Etapa
63
Language
LAN
RW
0
20
0
1
77
Menu
MNU
RW
0
1
0
1
79
Menu Navigation
NAV
W
0
5
n/a
1
81
Menu Transparency
TOE
RW
0
4
0
5
91 Mute
103 Overscan
104 Phase(Frequency)
MTE
OVS
MSS
RW
RW
RW
0
0
0
1
1
31
0
0
x
1
1
1
108 Power
PWR
RW
0
1
0
1
111 Presets
PST
RW
0
6
source
Specific
1
114 Projector Firmware Ver.
FVS
R
string
LTO
R
0
PRI
R
115
Projector High Power
(Normal) Hours
116 Projector Info menu
9999
1
— 58 —
1
Parâmetro
0:English
1:French
2:German
3:Spanish
4: Simp Chinese
5: Trad Chinese
6: Italian
7: Norwegian
8: Swedish
9: Dutch
10:Russian
11: Finnish
12: Korean
13: Arabic
14: Turkish
15: Japanese
16: Brazilian Portuguese
17: Vietnamese
18:Danish
19:Polish
20: Bahasa Indonesian
21: Persian
0: Clear; 1: Display
0:Menu Key
1:Up Key
2:Down Key
3:Select Key
4:Left Key
5:Right Key
0:0%
1:25%
2:50%
3:75%
4:100%
0:disable; 1:enable
0:disable, 1:enable
RGB source only
0:Turn Off
1:Turn On
0:Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4:TV
5:sRGB
6:User
LX136-445IF-DPXXX
LX176-445IF-DPXXX
Displays the numbers of
hours that the projector has
run in High Power (Normal)
mode over its life (including
all lamps).
Display Projector Info menu
Manual do Usuário IN134UST/IN136UST
Nº
Função
Comando
RW
Min Max Padrão Etapa
Displays the numbers of
hours that the projector has
run in Low Power (Eco)
mode over its life (including
all lamps).
IN134UST / IN136UST
XGA / WXGA
Projector Low Power
(Eco) Hours
LTE
R
118 Projector Model
119 Projector Resolution
121 Projector Total Hours
MDL
NRS
LMT
R
R
R
123 Reset Lamp Hours
LRT
RW
1
2
n/a
1
126 Search Screen
DSU
RW
0
4
0
1
130 Sharpness
SHP
RW
0
100
50
1
117
0
9999
string
string
0
9999
1
155 System State
SYS
R
0
18
0
1
158 Tint
TNT
RW
0
100
50
1
160 Tracking
MTS
RW
-5
5
0
1
162 Vert. Keystone
DKV
RW
-40
40
0
1
164 Vert. Position
VPS
RW
x
x
0
1
167 Volume
VOL
RW
0
8
4
1
– 59 –
Parâmetro
Reset Lamp Hour(Status,
MFG:current)
0:Black
1:Red
2.Green
3.Blue
4.White
0: Standby
2: Start Up
12: Cooling
18: Error
RGB source only
-5~5
RGB source only
(VPS?) to get range
(VPS+)
(VPS-)
0~8

Documentos relacionados

Instalar o Qumi

Instalar o Qumi ao conteúdo deste documento e exclui especificamente quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação para um determinado fim. O fabricante reserva o direito de rever esta publicação ...

Leia mais