1. - InFocus
Transcrição
1. - InFocus
Copyright Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e software, está protegida por leis internacionais de direitos autorais, com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem nenhuma parte do material aqui contido, pode ser reproduzido sem o consentimento por escrito do autor. © Copyright 2013 Aviso As informações neste documento estão sujeitas a mudança sem aviso. O fabricante não faz representações nem garantias a respeito do conteúdo deste instrumento e especificamente avisa que quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação para propósito particular. O fabricante se reserva o direito de revisar esta publicação e fazer alterações de tempos em tempos no conteúdo deste sem a obrigação de notificar qualquer pessoa de tal revisão ou mudanças. Reconhecimento de Marca Registrada Kensington é uma marca registrada dos EUA da ACCO Brand Corporation com registros emitidos e aplicativos pendentes em outros países em todo o mundo. HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas de comércio ou marcas de comércio registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países. Todos os outros nomes de produto usados neste manual são propriedade de seus respectivos proprietários e são reconhecidos. —i— Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Informações Importantes de Segurança Importante: É altamente recomendado que você leia esta seção com cuidado antes de usar o projetor. Estas instruções de segurança e uso assegurarão que você aprecie muitos anos de uso seguro do projetor. Guarde este manual para referência futura. Símbolos Usados Símbolos de alerta são usados na unidade e neste manual para alertar você sobre situações perigosas. Os seguintes estilos são usados neste manual para alertar você sobre informações importantes. Nota: Oferece informações adicionais sobre o tópico mencionado. Importante: Oferece informações adicionais que não devem ser ignoradas. Cuidado: Alerta você sobre situações que podem danificar a unidade. Alerta: Alerta você sobre situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente perigoso, ou causar ferimento pessoal. Em todo este manual, peças componentes e itens nos menus OSD são denotados em fonte em negrito como neste exemplo: “Pressione o botão Menu no controle remoto para abrir o menu Principal.” Informações Gerais de Segurança Não abra a parte externa da unidade. Além da lâmpada de projeção, não há partes de manutenção pelo usuário na unidade. Para serviço, contate pessoal qualificado de serviço. Siga todos os alertas de precauções neste manual e na parte externa da unidade. A lâmpada de projeção é extremamente brilhante por projeto. Para evitar danos aos olhos, não olhe a lente quando a lâmpada está ligada. Não coloque a unidade sobre uma superfície instável, carro, ou estante. Evite usar o sistema perto da água, luz solar direta, ou perto de um dispositivo aquecedor. Não coloque objetos pesados como livros ou bolsas na unidade. — ii — Prefácio Aviso de Instalação de Projetor Coloque o projetor em uma posição horizontal. O ângulo inclinado do projetor não deve exceder 15 graus, nem o projetor deve ser instalado de outro modo do que o desktop e montado no teto, de outra forma, a vida de lâmpada pode diminuir drasticamente. Permita um vão de pelo menos de 50 cm em volta à abertura de ventilação. Certifique-se que as aberturas de entrada não reciclem o ar quente da abertura de ventilação. Quando operar o projetor em um espaço fechado, certifique-se que a temperatura do ar circulando dentro do espaço não exceda a temperatura de operação enquanto o projetor estiver em funcionamento e a entrada de ar e as aberturas de ventilação estejam desobstruídas. Todos os espaços devem passar por uma avaliação térmica certificada para garantir que o projetor não recicle o ar de ventilação, pois isto pode fazer o dispositivo parar mesmo se a temperatura do ambiente estiver na variação de temperatura de operação aceitável. Segurança de Energia Use apenas o cabo de energia fornecido. Não coloque nada sobre o cabo de energia. Coloque o cabo de energia de modo que não fique no caminho do tráfego das pessoas. Retire as baterias do controle remoto ao armazenar ou não estiver em uso por um período prolongado. Substituindo a Lâmpada A substituição da lâmpada pode ser perigosa se realizada incorretamente. Veja Substituindo a Lâmpada de Projeção na página 39 para instruções claras e seguras para este procedimento. Antes de substituir a lâmpada: Desconecte o cabo de energia. Deixe que a lâmpada esfrie por aproximadamente uma hora. Limpando o Projetor Desconecte o cabo de energia antes da limpeza. Veja Limpando o Projetor na página 42. Deixe que a lâmpada esfrie por aproximadamente uma hora. Alertas Regulamentares Antes de instalar e usar o projetor, leia os avisos regulamentares na seção Conformidades Regulamentares na página 55. Instruções Importantes de Reciclagem: A(s) lâmpada(s) dentro deste produto contém(êm) mercúrio. Este produto pode conter outros resíduos eletrônicos que podem ser perigosos se não descartados de forma apropriada. Recicle ou descarte de acordo com as Leis locais, estaduais ou federais. Para mais informações, contate a Electronic Industries Alliance em WWW.EIAE.ORG. Para informações específicas de descarte da lâmpada, veja WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Explicações do Símbolo DESCARTE: Não use serviços de coleta de lixo doméstico ou municipal para descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos. Os países da UE requerem o uso de serviços de coleta de reciclagem separada. – iii – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Marca GS Endereço associado: INFOCUS INTERNATIONAL B.V. CASABLANCAWEG 14 BLD A4 1047 HP AMSTERDAM NL Sobre este manual Este manual é destinado para usuários finais e descreve como instalar e operar o projetor DLP. Quando possível, informações relevantes - como uma ilustração e a sua descrição - foram mantidas em uma página. Este formato fácil de imprimir é tanto para a sua conveniência como ajudar a economizar papel, assim protegendo o meio ambiente. Recomenda-se que você só imprima as seções que forem relevantes para as suas necessidades. — iv — Prefácio Índice INÍCIO DE FUNCIONAMENTO ......................................................................................................................................... 1 LISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ............................................................................................................................ 1 VISTAS DAS PEÇAS DO PROJETOR ........................................................................................................................................ 2 Vista direita frontal ....................................................................................................................................................... 2 Vista Superior – botões de Visualização na tela (On-screen Display – OSD) e LEDs...................................... 3 Vista Posterior............................................................................................................................................................... 4 Vista inferior .................................................................................................................................................................. 6 PEÇAS DO CONTROLE REMOTO............................................................................................................................................ 7 VARIAÇÃO DA OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO ............................................................................................................. 9 BOTÕES DO PROJETOR E DO CONTROLE REMOTO ................................................................................................................ 9 CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO.................................................................................................................................. 10 INSERINDO AS BATERIAS DO CONTROLE REMOTO ............................................................................................................. 10 INICIANDO E DESLIGANDO O PROJETOR ............................................................................................................................. 11 DEFININDO UMA SENHA DE ACESSO (BLOQUEIO DE SEGURANÇA) .................................................................................... 12 AJUSTANDO O NÍVEL DO PROJETOR ................................................................................................................................... 14 AJUSTANDO O FOCO E A DISTORÇÃO TRAPEZOIDAL .......................................................................................................... 15 AJUSTANDO O VOLUME ..................................................................................................................................................... 15 AJUSTES DO MENU NA TELA (OSD) ......................................................................................................................... 16 CONTROLES DO MENU OSD .............................................................................................................................................. 16 Navegando no OSD ................................................................................................................................................... 16 DEFININDO O IDIOMA DO OSD........................................................................................................................................... 17 VISÃO GERAL DO MENU OSD ........................................................................................................................................... 18 VISÃO GERAL DO SUB-MENU OSD ................................................................................................................................... 19 MENU IMAGEM .................................................................................................................................................................. 20 Recursos Avançados ................................................................................................................................................. 21 Gestão de Cor............................................................................................................................................................. 22 MENU COMPUTADOR ......................................................................................................................................................... 23 MENU VÍDEO ..................................................................................................................................................................... 24 Áudio ............................................................................................................................................................................ 25 MENU DE INSTALAÇÃO I .................................................................................................................................................... 26 Recursos Avançados ................................................................................................................................................. 27 MENU INSTALAÇÃO II ....................................................................................................................................................... 29 Recursos Avançados ................................................................................................................................................. 30 Configuração do Menu OSD .................................................................................................................................... 31 Teste de Periférico ..................................................................................................................................................... 31 Reinicialização da Hora da Lâmpada ..................................................................................................................... 32 3D ................................................................................................................................................................................. 33 Rede ............................................................................................................................................................................. 34 Reinício de Fábrica .................................................................................................................................................... 38 Status ........................................................................................................................................................................... 38 MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ................................................................................................................................... 39 SUBSTITUINDO A LÂMPADA DE PROJEÇÃO ........................................................................................................................ 39 Reinício de Horário da Lâmpada ............................................................................................................................. 41 LIMPANDO O PROJETOR ..................................................................................................................................................... 42 Limpando o Espelho do Projetor:............................................................................................................................. 42 Limpando a Caixa ...................................................................................................................................................... 43 USANDO O BLOQUEIO FÍSICO............................................................................................................................................. 44 Usando a Trava Kensington® ................................................................................................................................... 44 Usando a Barra de Segurança ................................................................................................................................. 44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 45 PROBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES .................................................................................................................................... 45 DICAS PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ......................................................................................................................... 45 MENSAGENS DE ERRO DE LED .......................................................................................................................................... 46 PROBLEMAS DE IMAGEM ................................................................................................................................................... 46 –v– Manual do Usuário IN134UST/IN136UST PROBLEMAS COM A LÂMPADA ........................................................................................................................................... 47 PROBLEMAS COM O CONTROLE REMOTO ........................................................................................................................... 47 MANDANDO O PROJETOR PARA ASSISTÊNCIA .................................................................................................................... 47 PERGUNTAS E RESPOSTAS HDMI ...................................................................................................................................... 48 ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 49 ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................................................................ 49 DISTÂNCIA DE PROJEÇÃO VS. TAMANHO DA PROJEÇÃO .................................................................................................... 50 Distância de Projeção e Tabela de Tamanhos ...................................................................................................... 50 TABELA DO MODO DE TEMPORIZAÇÃO.............................................................................................................................. 51 DIMENSÕES DO PROJETOR ................................................................................................................................................. 54 CONFORMIDADES REGULAMENTARES................................................................................................................... 55 AVISO FCC ........................................................................................................................................................................ 55 CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 55 CERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................................................................ 55 ANEXO I .............................................................................................................................................................................. 56 COMUNICAÇÃO .................................................................................................................................................................. 56 — vi — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST INÍCIO DE FUNCIONAMENTO Lista de Verificação da Embalagem Cuidadosamente, desembrulhe o projetor e verifique se os itens seguintes estão incluídos: PROJETOR DLP CONTROLE REMOTO (BATERIAS NÃO INCLUÍDAS) CABO DE ENERGIA CABO VGA CD-ROM (ESTE MANUAL DO USUÁRIO) GUIA DE PARTIDA RÁPIDA MANUAL DE SEGURANÇA E GARANTIA Contate seu revendedor imediatamente se algum item estiver faltando, parecer danificado ou se a unidade não funcionar. É recomendado que você conserve o material da embalagem original, caso precise devolver o equipamento para serviço de garantia. Cuidado: Evite usar o projetor em ambientes empoeirados. –1– Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Vistas das Peças do Projetor Vista direita frontal 1 2 3 ITEM 4 ETIQUETA 5 6 DESCRIÇÃO 1. Cobertura da lâmpada Retire a cobertura para substituir o módulo da lâmpada 2. Receptor IR Recebe o sinal IR do controle remoto 3. Espelho asférico Reflete imagens 4. Lente Lente de Projeção 5. Anel de foco Focaliza-se na imagem projetada 6. Teclas de função Veja a vista Superior – botões de Visualização na tela (On-screen Display – OSD) e LEDs. VER PÁGINA 3 Importante: As aberturas de ventilação no projetor permitem uma boa circulação de ar, que mantêm a lâmpada do projetor resfriada. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. —2— Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Vista Superior – botões de Visualização na tela (On-screen Display – OSD) e LEDs. 1 2 6 3 7 4 8 5 9 12 10 11 ITEM 1. ETIQUETA MENU ORIGEM Navega e muda os ajustes no OSD Volume de ajuste (quando o menu OSD está fechado) 5. Entra ou confirma os itens de menu OSD evidenciados AUTO 8. 9. 10. 16 Otimiza o tamanho, posição e resolução da imagem Navega e muda os ajustes no OSD Volume de ajuste (quando o menu OSD está fechado) Navega no OSD Ajuste da distorção trapezoidal (quando o menu OSD está fechado) 7. 16 Entre no menu Origem 4. 6. VER PÁGINA Abre e sai dos menus OSD Navega no OSD Ajuste da distorção trapezoidal (quando o menu OSD está fechado) 2. 3. DESCRIÇÃO 16 Liga ou desliga o projetor LED LÂMPADA Vermelho Falha da Lâmpada Âmbar Intermitente Código de erro Verde Intermitente Pronto para ligar (Em espera) Lâmpada Acesa , Estabilidade do sistema, Superaquecimento Inicializando o sistema, ligando, esfriando e código de erro. Vermelho Superaquecimento Verde 11. LED DE ENERGIA 12. LED TEMP –3– 46 Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Vista Posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 ITEM ETIQUETA 11 9 10 DESCRIÇÃO VER PÁGINA 1. Barra de segurança Para propostas de segurança 2. Trava Kensington Protege um objeto permanente com uma Trava Kensington® 3. 3D SYNC Conecta o transmissor de óculos 3D IR (Nota: Para óculos 3D IR da marca Vivitek apenas) 4. AUDIO IN Conecta um cabo de ÁUDIO do dispositivo de áudio. (Suporta o áudio para as fontes VGA IN-1, VGA IN-2, Composite e S-video.) 5. AUDIO OUT Conecta um cabo de ÁUDIO a um amplificador de áudio 6. MIC Conecta um microfone 7. RS-232 Conecta um cabo com porta serial RS-232 para controle remoto 8. USB Conecta um cabo USB de um computador 9. AC IN Conecta um cabo de ENERGIA 10. VGA IN - 2 Conecta um cabo RGB de um PC ou dispositivo do componente 11. VGA IN - 1 Conecta um cabo RGB de um PC ou dispositivo do componente 12. VGA OUT Conecta um cabo RGB a uma visualização (Laço só disponível através de VGA IN-1) 13. S-VIDEO Conecta um cabo S-video de um dispositivo de vídeo 14. VÍDEO Conecta um cabo composto de um dispositivo de vídeo —4— 44 11 Manual do Usuário IN134UST/IN136UST ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO 15. HDMI Conecta um cabo HDMI de um dispositivo HDMI 16. RJ45 Conecta um cabo LAN da Ethernet VER PÁGINA Nota: Se seu equipamento de vídeo possui diversas fontes de entrada, recomenda-se que você conecte os cabos na seguinte ordem para a melhor qualidade da imagem: HDMI/DVI, componente (pelo VGA), Composto Alerta: Como uma precaução de segurança, desconecte toda a energia do projetor e dispositivos de conexão antes de fazer conexões. –5– Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Vista inferior 2 2 2 1 135,51 135.51 247,01 247.01 1 1 43,25 149,25 255,25 ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO VER PÁGINA 1. Ajuste de inclinação Gire a alavanca de ajuste para ajustar a posição do ângulo 2. Orifícios de suporte no teto Contate seu revendedor para informações sobre a montagem do projetor no teto 14 Nota: Durante a instalação, certifique-se de usar apenas a montagem no teto listada UL. Para instalações no teto, use os acessórios de montagem aprovados em parafusos M4 com uma profundidade máxima de parafusos de 12 mm (0.47 pol). A construção da montagem de teto deve ser de um formato e força adequados. A capacidade de carga da montagem de teto deve exceder o peso do equipamento instalado, e como precaução adicional ser capaz de suportar três vezes o peso do equipamento (não menos de 5,15 kg) por um período de 60 segundos. —6— Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Peças do Controle Remoto 12 15 3 14 13 12 4 11 6 10 7 5 9 8 Importante: 1. Evite usar o projetor com iluminação branca fluorescente acesa. Certas luzes fluorescentes de alta frequência podem interromper a operação do controle remoto. 2. Esteja seguro que nada obstrui o caminho entre o controle remoto e o projetor. Se o caminho entre o controle remoto e o projetor estiver obstruído, você pode devolver o sinal de certas superfícies refletivas como telas de projetor. 3. Os botões e as chaves no projetor têm as mesmas funções que os botões correspondentes no controle remoto. Este manual do usuário descreve as funções baseadas no controle remoto. –7– Manual do Usuário IN134UST/IN136UST ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO VER PÁGINA 1. Subir cursor Navega e altera os ajustes no OSD 2. Enter Altera os ajustes no OSD 3. Power Liga ou desliga o projetor 4. Cursor direito Navega e altera os ajustes no OSD 5. Volume + Aumenta o volume 6. Volume - Diminui o volume 7. Mute Emudece o auto-falante embutido 8. Freeze Congela/descongela a imagem na tela 9. Source Detecta o dispositivo de entrada 10. Auto Auto ajuste para frequência, faixa, tamanho, posição (RGB apenas) 11. Distorção trapezoidal superior Corrige a distorção trapezoidal da imagem (quanto é maior que na parte superior) 12. Distorção trapezoidal inferior Corrige a distorção trapezoidal da imagem (quanto é maior que na parte inferior) 13. Cursor para baixo Navega e altera os ajustes no OSD 14. Cursor esquerdo Navega e altera os ajustes no OSD 15. Menu Abre e sai do OSD —8— 16 11 15 15 16 Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Variação da Operação do Controle Remoto O controle remoto usa a transmissão infravermelha para controlar o projetor. Não é necessário apontar o controle remoto diretamente para o projetor. Contanto que você não mantenha o controle remoto perpendicular para os lados ou o reverso ao projetor, o controle remoto funcionará bem dentro de um raio de aproximadamente 7 metros (23 pés) e 15 graus para cima ou para baixo do nível de projetor. Se o projetor não responde ao controle remoto, se aproxime um pouco. Botões do Projetor e do Controle Remoto O projetor pode ser operado usando o controle remoto. Todas as operações podem ser executadas com o controle remoto. –9– Manual do Usuário IN134UST/IN136UST CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO Inserindo as Baterias do Controle Remoto 1. 2. 3. Retire a tampa de compartimento da bateria fazendo a tampa deslizar na direção da seta (A). Puxe a tampa (B). Insira a bateria com o lado positivo para cima . Recoloque a tampa. Cuidado: 1. Use apenas uma bateria de lítio 3V (CR2025). 2. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. 3. Retire as baterias quando não usar o projetor por períodos prolongados. Nota: Baterias não são normalmente incluídas com projetores InFocus. — 10 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Iniciando e Desligando o Projetor 1. Conecte o cabo de energia do projetor. Conecte a outra extremidade à tomada de parede. 2. Ligue os dispositivos conectados. 3. Certifique-se o LED DE ENERGIA é visualizado em verde sólido. Depois pressione o botão POWER (energia) do controle remoto para ligar o projetor. As visualizações da tela splash do projetor e dispositivos conectados são detectadas. Veja Definindo uma Senha de Acesso (Bloqueio de Segurança) na página 12 se o bloqueio de segurança está ativado. 4. Se mais de um dispositivo de entrada é conectado, pressione o botão SOURCE (fonte) do controle remoto e use ▲▼ para rolar entre os dispositivos. (O componente é suportado usando um RGB para o ADAPTADOR DO COMPONENTE.) • 5. • VGA 1/VGA 2: Componente RGB Analógico: Entrada DVD YCbCr / YPbPr ou entrada HDTV YPbPr via conector HD15 Vídeo Composite: Vídeo composto tradicional • HDMI: HDMI, DVI • S-Video: Super vídeo (Y/C separado) Quando as mensagens “Desligar? e Pressione Energia novamente” forem exibidas, pressione o botão POWER (energia). O projetor desliga. Cuidado: Não desconecte o cabo de alimentação até que o LED DE ENERGIA mude para a cor verde sólida, indicando que o projetor esfriou. – 11 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Definindo uma Senha de Acesso (Bloqueio de Segurança) Você pode usar os quatro botões (flecha) para definir uma senha e impedir o uso não autorizado do projetor. Quando habilitada, a senha deve ser digitada depois que você liga o projetor. (Veja Navegando o OSD na página 16 e Definindo o Idioma OSD na página 17 para ajuda sobre o uso dos menus OSD.) Importante: Mantenha a senha em um local seguro. Sem a senha, você não será capaz de usar o projetor. Se você perder a senha, contate com o seu revendedor InFocus para obter informações sobre como limpar da senha. 1. 2. 3. Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para mover para o menu Instalação I. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Avançado. — 12 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST 4. 5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Bloqueio de Segurança. Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a função de bloqueio de segurança. Uma caixa de diálogo de senha aparece automaticamente. 6. Você pode usar os botões do cursor ▲▼◄► no controle remoto IR para a entrada da senha. Você pode usar qualquer combinação inclusive a mesma seta cinco vezes, mas não menos de cinco caracteres devem ser usados. Aperte os botões de cursor em qualquer ordem para definir a senha. Pressione o botão MENU para sair da caixa de diálogo. 7. Se o Bloqueio de Segurança é ativado, o usuário será solicitado para inserir uma senha quando o botão de energia do projetor for pressionado. Digite a senha na ordem que você definiu na etapa 5. Caso você tenha esquecido a senha, por favor, contate o centro de serviço. O centro de serviço validará o proprietário e ajudará a reinicializar a senha. – 13 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Ajustando o Nível do Projetor Tome nota do seguinte ao ajustar o projetor: • A mesa de projetor ou a estante devem estar nivelados e serem resistentes. • Posicione o projetor para que fique perpendicular à tela. • Certifique-se que os cabos estejam em uma posição segura. Você pode tropeçar neles. Para ajustar o ângulo da imagem, vire o ajuste de inclinação para direita ou esquerda até que o ângulo desejado seja conseguido. — 14 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Ajustando o Foco e a Distorção Trapezoidal 1. 2. 3. Use o controle FocoImagem (no projetor apenas) para aprimorar a imagem projetada. Use os botões KEYSTONE (distorção trapezoidal) do controle remoto para corrigir as emissões de imagem de distorção trapezoidal (parte superior ou inferior mais larga). O controle da distorção trapezoidal é exibido na visualização. Ajustando o Volume 1. 2. Pressione os botões Volume +/- no controle remoto. O controle de volume é exibido na visualização. Pressione o botão MUTE (mudo) para desligar o volume. (Este recurso está disponível no controle remoto). – 15 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST AJUSTES DO MENU NA TELA (OSD) Controles do Menu OSD O projetor tem um OSD que o deixa fazer ajustes de imagem e modificar várias configurações. Navegando no OSD 4 6 1 2 5 3 1 4 2 3 6 5 1 1 2 Você pode usar os botões do cursor do controle remoto para navegar e fazer modificações no OSD. 1. Para entrar no OSD, pressione o botão MENU. 2. Existem cinco menus. Pressione os botões ◄► para se mover pelos menus. 3. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo em um menu. 4. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. 5. Pressione MENU para fechar o OSD ou deixar o submenu. Nota: Dependendo da fonte de vídeo, não todos os itens no OSD estão disponíveis. Por exemplo, os itens Posição Horizontal/Vertical no menu Computador só podem ser modificados quando conectados a um PC. Os itens que não estão disponíveis não podem ser acessados e ficam acinzentados. — 16 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Definindo o idioma do OSD Estabeleça o idioma do OSD de sua preferência antes de continuar. 1. Pressione o botão MENU. Pressione os botões ◄► para navegar na Instalação I. 2. Pressione os botões ▲▼ até que Idioma é evidenciado. 3. Pressione os botões ◄► até que o idioma que você deseja seja evidenciado. 4. Pressione o botão MENU duas vezes para fechar o OSD. – 17 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Visão Geral do Menu OSD Use a ilustração seguinte para encontrar rapidamente um ajuste ou determinar a variação de um ajuste. — 18 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Visão Geral do Sub-Menu OSD – 19 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Menu Imagem Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover no Menu Imagem. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Imagem. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. ITEM DESCRIÇÃO Cor Brilhante Pressione os botões ◄► para definir o Modo Visualização. Nota: O Modo Visualização deve ser definido em “Detalhes” para acessar os outros itens do menu Imagem Pressione os botões ◄► para ajustar o valor da Cor Brilhante. Brilho Pressione os botões ◄► para ajustar o brilho da visualização. Contraste Pressione os botões ◄► para ajustar o contraste da visualização. Nitidez Pressione os botões ◄► para ajustar o nível de nitidez da visualização. Gama Pressione os botões ◄► para ajustar a correção da gama de visualização. Avançado Pressione 21 (Enter) / ► para entrar no menu Avançado.Veja Recurso Avançado na página Reiniciar Pressione (Enter) / ► para reinicializar todos os ajustes nos valores padrão. Modo de Exibição — 20 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Recursos Avançados Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para se mover no menu Imagem. Pressione ▼▲ para se mover no menu Avançado e depois pressione Enter ou ►. Pressione ▼▲ para se mover para cima e para baixo no menu Avançado. ITEM DESCRIÇÃO Espaço de Cor Pressione os botões ◄► para ajustar o espaço de cor. (Variação: Auto – RGB – YUV ) Temperatura da Cor Pressione os botões ◄► para ajustar a temperatura da cor. (Variação: Nativo – Quente – Normal – Gelado ) Pressione Gestão de Cor (Enter) / ► para entrar no menu do gerenciador de cores. Variação: Vermelho - Verde - Azul - Ciano - Magenta - Amarelo – Branco Veja na página 22 mais informações sobre Gestão de Cor. – 21 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Gestão de Cor Pressione (Enter) / ► para entrar no menu do Gestão de Cor. ITEM DESCRIÇÃO Vermelho Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Vermelha. Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho. Verde Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Verde. Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho. Azul Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Azul. Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho. Ciano Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Ciano. Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho. Magenta Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Magenta. Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho. Amarelo Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Amarela. Pressione os botões ◄► para ajustar Tonalidade, Saturação e Ganho. Branco Selecione para entrar no Gerenciamento da Cor Branca. Pressione os botões ◄► para ajustar Vermelho, Verde e Azul. — 22 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Menu Computador Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover no menu Computador. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu do computador. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. ITEM DESCRIÇÃO Posição Horizontal Pressione os botões ◄► para ajustar a posição de visualização para a esquerda ou direita. Posição Vertical Pressione os botões ◄► para ajustar a posição de visualização para cima ou para baixo. Frequência Pressione os botões ◄► para ajustar o relógio de amostragem A/D. Ajuste Pressione os botões ◄► para ajustar o ponto de amostragem A/D. Auto Imagem Pressione (Enter) / ► para ajustar automaticamente a fase, faixa, tamanho e posição. – 23 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Menu Vídeo Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover no menu Vídeo. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Vídeo. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. Nota: Ajustes disponíveis variam dependendo da fonte de entrada. Outros aparecerão acinzentados. ITEM DESCRIÇÃO Vídeo AGC Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o Controle de Ganho Automático para a fonte de vídeo. Saturação de Vídeo Pressione os botões ◄► para ajustar a saturação de vídeo. Tonalidade do Vídeo Pressione os botões ◄► para ajustar a saturação/tonalidade. Modo Filme Pressione os botões ◄► para selecionar o modo de filme diferente. Overscan de Vídeo Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a exploração no vídeo. Closed Captioning Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar closed captioning. Reiniciar Pressione (Enter) / ► para reinicializar todos os ajustes nos valores padrão. Áudio Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Áudio. Veja Áudio na página 25. Nota: Vídeo distorcido pode ocorrer ao usar vídeo entrelaçado. Para superar este problema, abra o menu de Vídeo e ajuste o recurso Modo Filme. — 24 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Áudio Pressione (Enter) / ► para entrar no submenu Áudio. ITEM DESCRIÇÃO Volume Pressione os botões ◄► para ajustar o volume de áudio. Mudo Pressione os botões ◄► para ligar ou desligar o alto-falante. Entrada de Áudio Pressione os botões ◄► para selecionar a entrada de áudio. – 25 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Menu de Instalação I Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover para o menu Instalação I. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Instalação I. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. ITEM DESCRIÇÃO Idioma Pressione os botões ◄► para definir o idioma OSD. Tela em Branco Pressione os botões ◄► para selecionar o modo tela branca diferente. Projeção Pressione os botões ◄► para escolher entre os métodos de projeção diferentes (Teto, Parte posterior, etc.). Taxa de Proporção Pressione os botões ◄► para ajustar a proporção do vídeo. Nota: Este recurso está indisponível quando o WhiteBoard estiver sendo usado. Trapézio Pressione os botões ◄► para ajustar a distorção trapezoidal da visualização. Avançado Pressione 27. (Enter) / ► para acessar o menu Avançado. Veja Recursos Avançados na página Reiniciar Pressione Idioma). (Enter) / ► para reinicializar todos os ajustes nos valores padrão (exceto — 26 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Recursos Avançados Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para se mover no menu Instalação I. Pressione ▼▲ para se mover no menu Avançado e depois pressione Enter ou ►. Pressione ▼▲ para se mover para cima e para baixo no menu Avançado. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. ITEM DESCRIÇÃO Trava de Segurança Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a função de trava de segurança. Cor da Parede Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a função da cor da parede. (Desativado / Amarelo Claro / Rosa / Verde Claro / Azul / Quadro negro) (Enter) / ► para ir para o Menu do Cronômetro de Apresentação. Cronômetro de Apresentação Pressione Zoom Digital Pressione os botões ◄► para ajustar o menu de Zoom Digital. Trava de Teclado Pressione os botões ◄► para entrar e ativar ou desativar as teclas que podem ser operados no teclado. Logomarca Pressione os botões ◄► para inserir e selecionar o logomarca. Captura de logomarca Pressione Veja Cronômetro de Apresentação abaixo. (Enter) / ► para capturar o modelo de tela para o Logomarca. – 27 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Cronômetro de Apresentação A função do Temporizador de Apresentação pode indicar o tempo de apresentação na tela para ajudá-lo a obter um gerenciamento de tempo melhor durante a apresentação. ITEM DESCRIÇÃO Cronômetro Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o cronômetro de apresentação. Período do Cronômetro Pressione os botões ◄► para selecionar o período do cronômetro (1 ~ 60 minutos) Reinício do Cronômetro Pressione (Enter) / ► para reinicializar os ajustes do cronômetro. — 28 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Menu Instalação II Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para mover para o menu Instalação II. Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Instalação II. ITEM DESCRIÇÃO Fonte Automática Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar a detecção da fonte automática. Desligamento Automático (min.) Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o desligamento automático da lâmpada quando não há sinal. Ligamento Automático Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar 'Ligar Energia' automaticamente quando a energia CA é fornecida. Velocidade do Ventilador Pressione os botões ◄► para alternar entre velocidades de ventilador Normal e Alta. Nota: Recomenda-se que a Velocidade do Ventilador seja ajustada em alta velocidade quando a altitude do ambiente for maior que 1500m (4021 pés). Modo da Lâmpada Pressione os botões ◄► para selecionar o modo lâmpada para mais ou menos brilho para poupar a vida da lâmpada. Avançado Pressione 30. (Enter) / ► para entrar no menu Avançado.Veja Recurso Avançado na página Reinício de Fábrica Pressione (Enter) / ► para reinicializar todos os itens nos valores de pré-ajuste de fábrica. Status Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Estado. Veja a página 38 para obter mais informações sobre Status – 29 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Recursos Avançados Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para se mover no menu Instalação II. Pressione ▼▲ para se mover no menu Avançado e depois pressione Enter ou ►. Pressione ▼▲ para se mover para cima e para baixo no menu Avançado. Pressione ◄► para mudar os valores de ajuste. ITEM DESCRIÇÃO Configuração do Menu OSD Pressione (Enter) / ► para entrar no menu de ajuste do OSD. Veja a página 31 para obter mais informações sobre Configuração do Menu OSD. Teste Periférico Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Teste Periférico. Veja a página 31 para obter mais informações sobre o Teste de Periférico. Reinício de Horário da Lâmpada Depois de substituir a lâmpada, este item deve ser reinicializado. Veja a página 41 para obter mais informações sobre Reinício de Horário da Lâmpada. Modo de Energia Baixa Pressione ◄► para ligar ou desligar o Modo Energia Baixa. 3D Pressione (Enter) / ► para entrar no menu 3D. Veja a página 33 para obter mais informações sobre os ajustes Por favor, consulte 3D. Rede Pressione (Enter) / ► para entrar no menu Rede. Veja a página 34 para obter mais informações sobre os ajustes Rede. Nota: Para desfrutar da função 3D, primeiro ative o Play Movie no ajuste 3D localizado no seu aparelho DVD no Menu do Disco 3D. — 30 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Configuração do Menu OSD ITEM DESCRIÇÃO Posição do Menu Pressione os botões ◄► para selecionar um local OSD diferente. Menu Translúcido Pressione os botões ◄► para selecionar o nível translúcido de fundo do OSD. Exibição do Menu Pressione os botões ◄► para selecionar o atraso do tempo limite OSD. Teste de Periférico ITEM DESCRIÇÃO Teste de Controle Remoto Pressione Teste de Cor Pressione (Enter) / ► para selecionar modelos de teste de cor diferente. Usado para propostas de calibragem e teste. Teste de USB Pressione (Enter) / ► para testar o controlador remoto IR para propostas de diagnóstico. (Enter) / ► para testar a conexão USB com o PC conectado. – 31 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Reinicialização da Hora da Lâmpada Por favor, consulte Reinício de Horário da Lâmpada na página 41 para reinicializar o contador de horas da lâmpada. — 32 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST 3D ITEM DESCRIÇÃO 3D Pressione os botões ◄► para selecionar Off, DLP-Link ou IR. Inverter Sincronização 3D Pressione os botões ◄► para ligar ou desligar Inverter Sincronização 3D. Formato 3D Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar Formato 3D. Nota: 1. De modo padrão, se nenhuma fonte 3D é detectada, os itens do menu OSD 3D não serão disponíveis. 2. Quando o projetor é conectado a uma fonte 3D apropriada, os itens do menu OSD 3D são disponíveis para seleção. 3. Use óculos 3D para ver uma imagem 3D. 4. Você precisa do conteúdo 3D de um DVD 3D ou arquivo de mídia 3. 5. Você precisa ativar a fonte 3D (algum conteúdo do DVD 3D pode ter um recurso de seleção ligadesliga 3D). 6. Você precisa do 3D link DLP ou óculos shutter 3D IR. Com óculos shutter 3D IR, você precisa instalar um driver em seu PC e conectar um emissor USB. 7. O modo 3D do OSD precisa corresponder ao tipo de óculos (link DLP ou 3D IR). 8. Ligue os óculos. Os óculos normalmente têm um interruptor liga-desliga a energia. Cada tipo de óculos tem suas próprias instruções de configuração. Por favor, siga as instruções de configuração que vem com seus óculos para terminar seu processo de configuração. – 33 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Rede ITEM DESCRIÇÃO Estado de Rede Exibe o estado de conexão de rede. DHCP Pressione ◄► para ligar ou desligar DHCP. Nota: Se você seleciona Desligamento do DHCP, complete os campos Endereço IP, Máscara Subrede, Gateway e DNS. Endereço IP Digite um endereço de IP válido se o DHCP estiver desligado. Máscara de Sub-rede Digite uma Máscara de Sub-rede válida se o DHCP estiver desligado. Gateway Digite um endereço de Gateway válido se o DHCP estiver desligado. DNS Digite um nome de DNS válido se o DHCP estiver desligado. Aplicar Pressione (Enter) / ► para confirmar os ajustes. — 34 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Para simplicidade e tranquilidade da operação, o projetor fornece ligação em rede diversa e recursos de gerenciamento remoto. O recurso LAN/RJ45 permite que o projetor seja conectado a uma rede e remotamente gerenciado. Os controles de gerenciamento remoto disponíveis incluem: Liga-desliga Energia, Fonte de Vídeo, Ajustes de Brilho e Contraste, Emudecer Som, etc. Digite o endereço IP do Projetor mostrado no menu CONFIGURAÇÃO >> Básico >> Ajuste Controle Lan >> Estado da Rede. Nota: O DHCP deve ser ligado. A janela de Controle da Web LAN/RJ45 exibe o seguinte: Preparando Alertas de E-mail 1. Certifique-se que o usuário possa acessar a página inicial da função LAN RJ45 através do navegador da internet (por exemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0). – 35 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST 2. Na Página Inicial do LAN/RJ45, clique em Ajustes de E-mail de Alerta. 3. Por padrão, as caixas de entrada em Ajustes de E-mail de Alerta estão em branco. 4. Para configurar alertas de e-mail, digite o seguinte: . campo SMTP é o servidor de e-mail para envio de e-mail (protocolo SMTP). Este é um campo necessário. . campo Para é o endereço de e-mail destinatário (por exemplo, o administrador do projetor). Este é um campo necessário. . campo Cc envia uma cópia do alerta para o endereço de e-mail especificado. Este é um campo opcional (por exemplo, assistente do administrador do projetor). . campo De é o endereço de e-mail remetente (por exemplo, o administrador do projetor). Este é um campo necessário. . Selecione as condições de alerta verificando as caixas desejadas. — 36 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Nota: Preencha todos os campos como especificado. Selecione a condição de alerta desejada e clique em Submit (enviar) para conduzir um Teste de Alerta de E-mail. Um teste de sucesso alerta as contas de e-mail designadas. Para criar um alerta de e-mail, você deve selecionar condições de alerta e digitar um endereço de e-mail correto. Grupo e Nome identificam o projetor de alerta e estão localizados no botão do e-mail de alerta, como mostrado abaixo: – 37 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Reinício de Fábrica Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Instalação II. Selecione o submenu Reinicialização de Fábrica e pressione (Enter) / ► para reinicializar todos os itens de menu para os valores padrão de fábrica (exceto Idioma e Bloqueio de Segurança). Status Pressione os botões ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Instalação II. Selecione o (Enter) / ► para entrar no submenu Estado. submenu Instalação II e pressione ITEM DESCRIÇÃO Fonte Ativa Exibe o tipo de fonte ativa atual. Informação de Vídeo Exibe resolução/informações de vídeo para fonte RGB e padrão de cores para a fonte de Vídeo. Horas da Lâmpada (Normal, Brilho) Exibe o número de horas normal e brilho em que a lâmpada tenha sido usada. Versão do Software Exibe a versão software do projetor. — 38 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST MANUTENÇÃO E SEGURANÇA Substituindo a Lâmpada de Projeção A lâmpada de projeção deve ser substituída quando estiver queimada. Só deve ser substituída por uma peça de substituição certificada, que você pode encomendar do seu revendedor local. Importante: a. A lâmpada de projeção usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. b. Não elimine este produto no lixo doméstico comum. c. A eliminação deste produto deve ser executada de acordo com os regulamentos de sua autoridade local. Alerta: Certifique-se de desligar e desplugar o projector pelo menos 30 minutos antes de substituir a lâmpada. A falha em fazê-lo pode resultar em queimadura severa. Cuidado: Em casos raros, o bulbo da lâmpada pode queimar durante a operação normal e causa pó de vidro ou cacos a serem descarregados para fora da abertura de exaustão posterior. Não inale ou toque no pó de vidro ou cacos. Fazer isso pode causar lesões. Sempre mantenha sua face afastada da abertura de exaustão de modo que você não sofra com o gás e cacos quebrados da lâmpada. Quando remover a lâmpada do projetor montado no teto, certifique-se que nenhum tenha ficado sob o projetor. Fragmentos de vidro podem cair se a lâmpada estiver queimada. ! SE UMA LÂMPADA EXPLODE Se uma lâmpada explode, o gás e cacos quebrados podem entrar no projetor e sair pela abertura de exaustão. O gás contém mercúrio tóxico. Abra as janelas e portas para ventilação. Se você inala gás ou os cacos da lâmpada quebrada entrarem nos seus olhos ou boca, consulte um médico imediatamente. 1. Retire o parafuso único na cobertura de compartimento da lâmpada. – 39 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST 2. 3. 4. 5. 6. Retire a cobertura de compartimento da lâmpada. Solte os dois parafusos do módulo da lâmpada. Levante a alça do módulo. Puxe firmemente a alça do módulo para remover o módulo da lâmpada. Inverta as etapas 1 a 5 para instalar o novo modulo da lâmpada. Durante a instalação, alinhe o módulo da lâmpada com o conector e certifique-se que ela esta alinhada para evitar danos. Nota: O módulo da lâmpada deve se ajustar com segurança no lugar e o conector da lâmpada deve ser conectado adequadamente antes de apertar os parafusos. — 40 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Reinício de Horário da Lâmpada Depois de substituir a lâmpada, você deve reinicializar o cronômetro da lâmpada para zero. Consulte o seguinte: 1. 2. 3. 4. Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione os botões ◄► para se mover para o menu Instalação II. Pressione o botão do cursor para baixar para Avançado. Pressione os botões ▼▲ para baixar para Reinicializar a Hora da Lâmpada. Pressione ► ou botão Enter. Uma mensagem aparece na tela. 5. 6. Pressione as teclas de seta na seguinte ordem para reinicializar as horas da lâmpada: ▼ ▲ ◄ ►. Pressione o botão MENU para devolver a Instalação II. – 41 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Limpando o Projetor A limpeza do projetor para retirar pó e sujeira ajudará a garantir uma operação sem problemas. Limpando o Espelho do Projetor: 1. Remova o pó das lentes com soprador de lentes (disponível na maioria das lojas de câmeras) para evitar arranhar o espelho quando for limpá-lo. 2. Suavemente, limpe as lentes com um pano de limpeza para as lentes ou, alternativamente, use um tecido de limpeza para lentes em conjunto com uma pequena quantidade de fluido de limpeza para lentes. Cuidado: 1. Sempre desligue o projetor e deixe esfriar por no mínimo 30 minutos antes da limpeza. 2. Nunca toque as lentes ou espelho do projetor ou lentes diretamente com a mão. 3. Use apenas tecidos de limpeza para lentes. Tecidos ásperos podem danificar as lentes e o espelho. 4. Não use limpadores, solventes abrasivos ou outros limpadores com produtos químicos agressivos. — 42 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Limpando a Caixa Siga estas instruções para limpar a caixa do projetor: 1. Remova a poeira com um tecido umedecido limpo. 2. Umedeça o tecido com água morna e detergente suave (como o usado para lavar pratos), e esfregue o estojo. 3. Enxágue todo o detergente do tecido e limpe o projetor novamente. Cuidado: Para evitar a descoloração ou desbotamento da caixa, não use limpadores com base em álcool abrasivos. Alerta: 1. Certifique-se de desligar e desplugar o projetor pelo menos 30 minutos antes da limpeza. A falha em fazê-lo pode resultar em queimadura grave. 2. Use apenas um pano úmido na limpeza. Não permita que a água entre nas aberturas de ventilação no projetor. 3. Se um pouco de água entrar no interior de projetor durante a limpeza, deixe-o desligado em uma sala bem ventilada durante várias horas antes da utilização. 4. Se muita água entrar no interior de projetor durante a limpeza, mande o projetor para assistência. – 43 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Usando o Bloqueio Físico Usando a Trava Kensington® Se você se preocupa com segurança, anexe o projetor a um objeto permanente com um slot Kensington e um cabo de segurança. Nota: Contate seu vendedor para detalhes sobre a compra de um cabo de segurança Kensington adequado. A trava de segurança corresponde ao Sistema de Segurança MicroSaver da Kensington. Caso você tenha algum comentário, contate: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, EUA. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Usando a Barra de Segurança Além da função de proteção da senha e trava Kensington, a Barra de Segurança ajuda a proteger o projetor de uma remoção não autorizada. Veja a seguinte figura. — 44 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas comuns e soluções Estas diretrizes fornecem dicas para lidar com problemas que você pode encontrar usando o projetor. Se o problema permanecer sem solução, contate seu revendedor para ajuda. Muitas vezes depois da resolução do problema, o problema é rastreado como algo tão simples como uma conexão perdida. Verifique o seguinte antes de proceder às soluções específicas para o problema. • Use algum outro dispositivo elétrico para confirmar que a passagem elétrica está funcionando. • Certifique-se que o projetor está ligado. • Certifique-se que todas as conexões estão seguramente conectadas. • Certifique-se que o dispositivo anexado está ligado. • Certifique-se que um PC conectado não está em modo de espera. • Certifique-se que um notebook conectado está configurado para uma visualização externa. (Isto é feito geralmente pressionando uma combinação Tecla Fn no notebook). Dicas para Resolução de Problemas Em cada seção de problema específico, tente as etapas na ordem sugerida. Isto pode ajudá-lo a resolver o problema mais rapidamente. Tente identificar o problema e assim evitar substituir peças sem defeito. Por exemplo, se você substitui as baterias e o problema permanecer, reponha as baterias originais e vá ao passo seguinte. Guarde um registro das etapas que você toma para resolver os problemas: A informação pode ser útil para um pedido de suporte técnico ou para passar para o pessoal de serviço. – 45 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Mensagens de Erro de LED MENSAGENS DE CÓDIGO DE ERRO LED DE ENERGIA VERDE LED DA LÂMPADA ÂMBAR LED TEMP VERMELHO Energia Ligada Ligado (ON) Desligado (OFF) Desligado (OFF) Energia Desligada Ligado (ON) Desligado (OFF) Desligado (OFF) Piscando Desligado (OFF) Desligado (OFF) Excesso de temperatura Desligado (OFF) Desligado (OFF) Ligado (ON) Erro do Sensor de Interrupção Térmica 4 intermitências Desligado (OFF) Desligado (OFF) Erro da lâmpada Desligado (OFF) Ligado (ON) Desligado (OFF) Ventilador 1 6 intermitências 1 intermitência Desligado (OFF) Ventilador 2 6 intermitências 2 intermitências Desligado (OFF) Ventilador 3 6 intermitências 3 intermitências Desligado (OFF) Ventilador 4 6 intermitências 4 intermitências Desligado (OFF) Abertura da porta da lâmpada 7 intermitências Desligado (OFF) Desligado (OFF) Erro de DMD 8 intermitências Desligado (OFF) Desligado (OFF) Erro da roda de cor 9 intermitências Desligado (OFF) Desligado (OFF) Esfriamento No caso de erro, por favor, desconecte o cabo de energia CA e espere durante 1 (hum) minuto antes de reiniciar o projetor. Se os LEDs da LÂMPADA ou ENERGIA continuarem piscando ou o LED TEMPERATURA estiver aceso, contate seu centro de serviço. Problemas de Imagem Problema: Nenhuma imagem aparece na tela 1. Verifique as configurações em seu notebook ou PC de mesa. 2. Desligue todo o equipamento e o religue na ordem correta. Problema: A imagem está borrada 1. Pressione o botão Auto no contole remoto ou projetor. 2. Certifique-se que a distância do projetor à tela está dentro do intervalo especificado. 3. Verifique se a lente do projetor está limpa. Problema: A imagem está mais larga na parte superior ou inferior (efeito trapezoidal) 1. Posicione o projetor de modo que fique o mais perpendicular à tela possível. 2. Use o botão Keystone (distorção trapezoidal) no controle remoto ou projetor para corrigir o problema. Problema: A imagem está invertida Verifique o ajuste de Projeção no menu de Instalação I do OSD. Problema: A imagem está riscada 1. Defina os ajustes de Frequência e Faixa no menu Computador do OSD para os ajustes padrão. 2. Para certificar-se que o problema não é causado por uma placa de vídeo do PC conectado, conecte-se a outro computador. Problema: A imagem está achatada sem contraste Ajuste a definição de Contraste no menu Imagem do OSD. — 46 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Problema: A cor da imagem projetada não combina com a imagem original. Ajuste as definições Temperatura da Cor e Gama no menu Imagem do OSD. Problemas com a Lâmpada Problema: Não há luz no projetor 1. Verifique se o cabo de energia está conectado com segurança. 2. Certifique-se que a fonte de energia está boa testando com outro dispositivo elétrico. 3. Reinicie o projetor na ordem correta e verifique se o LED de Energia está aceso. 4. Se você tiver substituído a lâmpada recentemente, tente reinicializar as conexões da lâmpada. 5. Substitua o módulo da lâmpada 6. Recoloque a lâmpada antiga no projetor e mande o mesmo para a assistência. Problema: A lâmpada apaga 1. Surtos de energia podem fazer com que a lâmpada apague. Reconecte o cabo de energia. Quando o LED DE ENERGIA estiver ligado, pressione o botão de energia. 2. Substitua o módulo da lâmpada 3. Recoloque a lâmpada antiga no projetor e mande o mesmo para a assistência. Problemas com o Controle Remoto Problema: O projetor não responde ao controle remoto 1. Dirija o controle remoto em direção ao sensor remoto no projetor. 2. Assegure o caminho entre o controle remoto e o sensor não está obstruído. 3. Apague qualquer luz fluorescente na sala. 4. Verifique a polaridade de bateria. 5. Recoloque as baterias. 6. Desligue outros dispositivos habilitados por infravermelhos na vizinhança. 7. Mande reparar o controle remoto. Mandando o Projetor para Assistência Se você não conseguir resolver o problema, você deve mandar reparar o projetor. Embale o projetor na embalagem original. Inclua uma descrição do problema e uma lista de verificação dos passos que você tomou tentando resolver o problema: A informação pode ser útil para o pessoal de serviço. Para enviar para assistência, contate o Suporte Técnico InFocus http://www.infocus.com/support. – 47 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Perguntas e Respostas HDMI Q. Qual é a diferença entre um cabo HDMI “Padrão” e um cabo HDMI de “Alta Velocidade”? 1. Recentemente, a Licença HDMI, o LLC anunciou que os cabos seriam testados como cabos Padrão ou de Alta Velocidade. 2. Os cabos HDMI Padrão (ou “categoria 1”) foram testados para serem empregados a velocidades de 75Mhz ou até 2.25Gbps, que é o equivalente de um sinal 720p/1080i. 3. Os cabos HDMI de Alta Velocidade (ou “categoria 2”) foram testados para serem empregados a velocidades de 340Mhz ou até 10.2Gbps, que é a largura de banda mais alta atualmente disponível sobre um cabo HDMI e pode sucessivamente lidar com 1080p sinais incluindo aqueles em profundidades de cor aumentadas e/ou taxas de renovação aumentadas na Fonte. Cabos de Alta Velocidade também podem acomodar visualizações com maiores resolução, assim como monitores de cinema WQXGA (resolução de 2560 x 1600). Q. Como posso aplicar cabos HDMI maiores que 10 metros? 4. Existem muitos Utilizadores HDMI trabalhando em soluções HDMI que estende uma distância efetiva do cabo de uma variação de 10 metros típica para extensões muito maiores. Estas empresas fabricam uma variedade de soluções que incluem cabos ativos (elementos eletrônicos ativos construídos em cabos que impulsionam e estendem o sinal do cabo), repetidores, amplificadores assim como CAT5/6 e soluções de fibras. Q. Como eu posso dizer se um cabo é um cabo certificado HDMI? 5. É exigido que todos os produtos HDMI sejam certificados pelo fabricante como parte da Especificação do Teste de Conformidade HDMI. Entretanto, podem ocorrer casos em que cabos que apresentem o logo HDMI estejam disponíveis mas não tenham sido adequadamente testados. Com a Licença HDMI, a LLC investiga ativamente estes casos para garantir que a marca de comércio HDMI seja adequadamente usada no mercado. Recomendamos que os consumidores comprem seus cabos de uma fonte confiável e uma empresa respeitada. Para mais informações sobre detalhes, veja http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49 — 48 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST ESPECIFICAÇÕES Especificações Modelo IN134UST IN136UST DMD 0,55" XGA DMD 0,65" WXGA XGA 1024 x 768 Nativo WXGA 1280 x 800 Nativo Distância de projeção 371~417mm 336~421mm Tamanho de tela de projeção (diagonal) 4:3 (68"~85”) 16:10 (80”~100”) Tipo de visualização Resolução Nativo Lente de Projeção Taxa do curso Correção da distorção trapezoidal vertical Métodos de projeção Foco Manual 0,437 0,35 +/- 40 graus Frontal, Posterior, Mesa/Teto (Posterior, Frontal) Compatibilidade de dados VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, Mac SDTV/EDTV/ HDTV 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p Compatibilidade de vídeo NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM H-Sync 15, 31 – 91,4 kHz V-Sync 24-30 Hz, 47-120 Hz FCC, UL/cUL, CE, CCC, KC, UL-S, TUV/GS, ECA-PCT, SASO, SABS, PSB, CECP, NOM, C-Tick 5° ~ 40℃ Certificação de segurança Temperatura de operação Dimensões (Lx P x A) Entrada CA Consumo de Energia 287,7 mm x 374,5 mm x 160 mm Universal CA 100 ~ 240V 260W (Eco), <0.5 watt (Em espera) / 290W (Padrão), <0.5 watt (Em espera) Lâmpada 230W Alto-falante de áudio 10W x 2 VGA x 2 Miniadaptador x 1 (Entrada de Áudio) Vídeo Composto x 1 Terminais de entrada HDMI x 1 S-Video x 1 MIC x 1 Terminais de saída VGA x 1 (Laço só para Entrada-1 VGA) Miniadaptador x 1 (Saída de Áudio) RS-232C RJ45 Terminais de Controle USB (Tipo B) 3D sync Segurança Trava Kensington – 49 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Distância de Projeção vs. Tamanho da Projeção Altura da Imagem Distância de projeção Distância de Projeção e Tabela de Tamanhos IN136UST WXGA 16:10 Diagonal 80" 87" 97" 100" Distância 282,3+/-20mm 336,3+/-20mm 421,4+/-20mm 445,8+/-20mm Largura Imagem 1723mm 1869mm 2088mm 2154mm Altura da Imagem 1077mm 1168mm 1305mm 1346mm 280+/-50mm 298,5+/-50mm 325,5+/-50mm 336,9+/-50mm H IN134UST XGA 4:3 Diagonal 68" 78" 82" 85" Distância 282,3+/-20mm 371,4+/-20mm 417,35+/-20mm 445,8+/-20mm Largura Imagem 1382mm 1566mm 1670mm 1727mm Altura da Imagem 1036mm 1175mm 1240mm 1295mm 301,3+/-50mm 334,8+/-50mm 350,8+/-50mm 363,7+/-50mm H — 50 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Tabela do Modo de Temporização O projetor pode exibir várias resoluções. A seguinte tabela delineia as resoluções que podem ser exibidas pelo projetor. SINAL RESOLUÇÃO NTSC - 15,734 60,0 ○ - - - PAL/SECAM - 15,625 50,0 ○ - - - 720 X 400 31,5 70,1 - - ○ ○ 640 X 480 31,5 60,0 - - ○ ○ 640 X 480 37,9 72,8 - - ○ ○ 640 X 480 37,5 75,0 - - ○ ○ 800 X 600 35,2 56,3 - - ○ ○ * 800 X 600 37,9 60,3 - - ○ ○ 800 X 600 46,9 75,0 - - ○ ○ 800 X 600 48,1 72,2 - - ○ ○ 800 X 600 53,7 85,1 - - ○ ○ ** 800 X 600 76,3 120,0 - - ○ ○ * 1024 X 768 48,4 60,0 - - ○ ○ 1024 X 768 56,5 70,1 - - ○ ○ 1024 X 768 60,0 75,0 - - ○ ○ 1024 X 768 68,7 85,0 - - ○ ○ ** 1024 X 768 97,6 120,0 - - ○ ○ 1024 X 768 99,0 120,0 - - ○ ○ 1152 X 864 67,5 75,0 - - ○ ○ * 1280 X 720 45,0 60,0 - - ○ ○ ** 1280 X 720 90,0 120,0 - - ○ ○ 1280 X 768 47,4 60,0 - - ○ ○ * 1280 X 768 47,8 59,9 - - ○ ○ * 1280 X 800 49,7 59,8 - - ○ ○ 1280 X 800 62,8 74,9 - - ○ ○ 1280 X 800 71,6 84,9 - - ○ ○ ** 1280 X 800 101,6 119,9 - - ○ ○ VESA V-SYNC S-VÍDEO RGB COMPONENTE (HZ) COMPOSTO (ANALÓGICO) DVI/ HDMI (DIGITAL) H-SYNC (KHZ) – 51 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST SINAL Apple Macintosh SDTV EDTV HDTV V-SYNC S-VÍDEO RGB COMPONENTE (HZ) COMPOSTO (ANALÓGICO) DVI/ HDMI (DIGITAL) RESOLUÇÃO H-SYNC (KHZ) *** 1280 X 1024 64,0 60,0 - - ○ ○ 1280 X 1024 80,0 75,0 - - ○ ○ 1280 X 1024 91,1 85,0 - - ○ ○ *** 1280 X 960 60,0 60,0 - - ○ ○ 1280 X 960 85,9 85,0 - - ○ ○ *** 1360 X 768 47,7 60,0 - - ○ ○ *** 1400 X 1050 65,3 60,0 - - ○ ○ 1440 X 900 55,5 59,9 - - ○ ○ *** 1440 X 900 55,9 59,9 - - ○ ○ 1440 X 900 70,6 75,0 - - ○ ○ 1600 X1200 75,0 60 - - ○ ○ 1680 X 1050 64,7 59,9 - - ○ ○ 1680 X 1050 65,3 60,0 - - ○ ○ 1920 X 1200RB 74,0 60,0 - - ○ ○ 1920 X 1080 67,5 60,0 - - ○ ○ 640 X 480 35,0 66,7 - - ○ ○ 832 X 624 49,7 74,5 - - ○ ○ 1024 X 768 60,2 74,9 - - ○ ○ 1152 X 870 68,7 75,1 - - ○ ○ 480I 15,734 60,0 - ○ - ○ 576I 15,625 50,0 - ○ - ○ 576P 31,3 50,0 - ○ - ○ 480P 31,5 60,0 - ○ - ○ 720P 37,5 50,0 - ○ - ○ 720P 45,0 60,0 - ○ - ○ 1080I 33,8 60,0 - ○ - ○ 1080I 28,1 50,0 - ○ - ○ 1080P 27,0 24,0 - ○ - ○ 1080P 28,0 25,0 - ○ - ○ 1080P 33,7 30,0 - ○ - ○ — 52 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST SINAL V-SYNC S-VÍDEO RGB COMPONENTE (HZ) COMPOSTO (ANALÓGICO) DVI/ HDMI (DIGITAL) RESOLUÇÃO H-SYNC (KHZ) 1080P 56,3 50,0 - ○ - ○ 1080P 67,5 60,0 - ○ - ○ O: Frequência suportada —: Frequência não suportada Nota 3D: “” significa que a temporização pode suportar sinais não 3D e 3D com Fotograma Sequencial e formato Superior-Inferior. “” significa que a temporização pode suportar sinais não 3D e 3D com o formato Fotograma Sequencial. “” significa que a temporização pode suportar sinais não 3D e 3D com o formato Superior-Inferior. Dependendo dos arquivos EDID e placas de visualização da fonte 3D, é possível que o usuário não seja capaz escolher qualquer uma das temporizações 3D acima. A resolução nativa do projetor é 1280 x 800. Se a resolução da fonte é diferente de 1280 x 800, o projetor pode exibir linhas e textos de tamanho desigual. Os tipos de sinais evidenciados em amarelo podem ser exibidos apenas no modo 4:3. Os tipos de sinal evidenciados em azul podem exibir pequenas quantidades de ruídos. Este é o motivo porque o modo Video Sync não pode ajustar estes sinais automaticamente. O leitor DVD monitora o tempo HDTV. VG828 é secundário para o leitor DVD. RB=Cor preta reduzida – 53 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Dimensões do Projetor 122,58 122.58 160,0 160.0 374,51 374.51 287,50 — 54 — Manual do Usuário IN134UST/IN136UST CONFORMIDADES REGULAMENTARES Aviso FCC Este equipamento foi testado e julgado como de acordo como os limites para um dispositivo digital Classe B, no que se refere à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são projetados para oferecer proteção razoável contra a interferência perigosa quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência, e se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência perigosa a rádio comunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, e neste caso o usuário deve corrigir a interferência arcando com as próprias despesas. As mudanças ou modificações não expressamente aprovadas pelas partes responsáveis pela conformidade podem anular a autorização do usuário de operar este equipamento. Canadá Este aparelho digital classe B está em conformidade com ICES-003 canadense. Certificações de Segurança FCC, UL/cUL, CE, CCC, KC, UL-S, TUV/GS, ECA-PCT, SASO, SABS, PSB, CECP, NOM, C-Tick – 55 – Manual do Usuário IN134UST/IN136UST ANEXO I Comunicação A seguinte tabela descreve a configuração de comunicação serial que deve ser usada na interface com o CLI através da porta serial. Windows HyperTerminal ou Procomm são duas ferramentas que podem ser usadas para enviar comandos CLI pela porta serial. Ajuste Valor Bits por segundo 19200 Bits de dados 8 Paridade Nenhum Bits de parada 1 Controle do fluxo Nenhum Emulação VT100 Nº 1 Função AC Power On (Auto power on) Comando RW APO RW Min Max Padrão Etapa 0 1 0 1 3 Aspect Ratio ARZ RW 0 4 0 1 4 Auto Image AIM W n/a 1 1 1 5 Auto Off Time AOT RW 0 36 6 1 6 7 9 Auto Source Blank Screen Brightness ASC BLK BRT RW RW RW 0 0 0 1 1 100 1 0 50 1 1 1 11 Ceiling (Projection mode) CEL RW 0 3 0 1 12 Closed Captions: NonMuted CLC RW 0 1 0 1 14 Color CLR RW 0 100 50 1 15 Color Space CSM RW 0 2 0 1 — 56 — Parâmetro 0: Disable; 1: Enable 0:Fill 1:4:3 2:16:9 3:Letterbox 4:Native 1: Enable 0: Never 1: 5min 2,3…5, 6: 30min (Default 6*5=30) 7,8…35, 36: 180min 0: Disable; 1: Enable 0: Disable; 1: Enable Display Mode=User only 0:Front 1:Rear 2:Ceiling 3:Ceiling+Rear Off On (CC1) Video SVideo only = saturation Display Mode=User only 0:Auto 1:RGB 2:YUV Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Nº Função Comando RW Min Max Padrão Etapa 16 Color Temp TMP RW 0 3 Source Specific 1 17 Contrast CON RW 0 100 50 1 18 Current Source SRC RW 0 4 0 1 21 Digital Zoom DZM RW -10 10 0 5 27 Error Condition ERR R n/a n/a n/a n/a 28 32 Factory Reset Freeze Screen RST FRZ W RW n/a 0 1 1 1 0 1 1 34 Gamma GTB RW 0 4 Source Specific 1 40 Horz. Position HPS RW x x 0 1 45 Lamp Hours in High Power (Normal) Mode LMO R 0 9999 46 Lamp Hours in Low Power (Eco) Mode LME R 0 9999 LIF R n/a 5000 LMR R 0 9999 0 1 IPM RW 0 1 0 1 47 49 62 Lamp Life Lamp Resets (Total number) Lamp Low Power – 57 – Parâmetro Display Mode=User only 0:Native 1:Warm 2:Normal 3:Cold Display Mode=User only 0:VGA1 1:VGA2 5:HDMI 12:Composite 13:S-Video -10~10 0:No error 1:Lamp not lit after 5 Attempts 3:Lamp went out unexpectedly 4:Fan failure 5:Overheating 8:DMD error 9:Color wheel 1:Reset 0: Disable Display Mode=User only 0:PC 1:MAC 2:Video 3:Chart 4:B&W RGB source only (HPS?) to get range Displays the numbers of hours that the lamp has run in High Power (Normal) mode. Displays the numbers of hours that the lamp has run in Low Power (Eco) mode. 230W lamp life 5000 1=Normal, 0=Bright Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Nº Função Comando RW Min Max Padrão Etapa 63 Language LAN RW 0 20 0 1 77 Menu MNU RW 0 1 0 1 79 Menu Navigation NAV W 0 5 n/a 1 81 Menu Transparency TOE RW 0 4 0 5 91 Mute 103 Overscan 104 Phase(Frequency) MTE OVS MSS RW RW RW 0 0 0 1 1 31 0 0 x 1 1 1 108 Power PWR RW 0 1 0 1 111 Presets PST RW 0 6 source Specific 1 114 Projector Firmware Ver. FVS R string LTO R 0 PRI R 115 Projector High Power (Normal) Hours 116 Projector Info menu 9999 1 — 58 — 1 Parâmetro 0:English 1:French 2:German 3:Spanish 4: Simp Chinese 5: Trad Chinese 6: Italian 7: Norwegian 8: Swedish 9: Dutch 10:Russian 11: Finnish 12: Korean 13: Arabic 14: Turkish 15: Japanese 16: Brazilian Portuguese 17: Vietnamese 18:Danish 19:Polish 20: Bahasa Indonesian 21: Persian 0: Clear; 1: Display 0:Menu Key 1:Up Key 2:Down Key 3:Select Key 4:Left Key 5:Right Key 0:0% 1:25% 2:50% 3:75% 4:100% 0:disable; 1:enable 0:disable, 1:enable RGB source only 0:Turn Off 1:Turn On 0:Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:User LX136-445IF-DPXXX LX176-445IF-DPXXX Displays the numbers of hours that the projector has run in High Power (Normal) mode over its life (including all lamps). Display Projector Info menu Manual do Usuário IN134UST/IN136UST Nº Função Comando RW Min Max Padrão Etapa Displays the numbers of hours that the projector has run in Low Power (Eco) mode over its life (including all lamps). IN134UST / IN136UST XGA / WXGA Projector Low Power (Eco) Hours LTE R 118 Projector Model 119 Projector Resolution 121 Projector Total Hours MDL NRS LMT R R R 123 Reset Lamp Hours LRT RW 1 2 n/a 1 126 Search Screen DSU RW 0 4 0 1 130 Sharpness SHP RW 0 100 50 1 117 0 9999 string string 0 9999 1 155 System State SYS R 0 18 0 1 158 Tint TNT RW 0 100 50 1 160 Tracking MTS RW -5 5 0 1 162 Vert. Keystone DKV RW -40 40 0 1 164 Vert. Position VPS RW x x 0 1 167 Volume VOL RW 0 8 4 1 – 59 – Parâmetro Reset Lamp Hour(Status, MFG:current) 0:Black 1:Red 2.Green 3.Blue 4.White 0: Standby 2: Start Up 12: Cooling 18: Error RGB source only -5~5 RGB source only (VPS?) to get range (VPS+) (VPS-) 0~8
Documentos relacionados
Instalar o Qumi
ao conteúdo deste documento e exclui especificamente quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação para um determinado fim. O fabricante reserva o direito de rever esta publicação ...
Leia mais