FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX

Transcrição

FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
STIH)
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Peças de Reposição
Lista de repuestos
Spare Parts List
(4137)
A Carcaça do virabrequim, Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro
Crankcase, Cylinder
B Sistema de arranque, Silenciador
Mecanismo de arranque, Silenciador
Rewind starter, Muffler
C
Sistema de ignição, Embreagem
Sistema de encendido, Embrague
Ignition system, Clutch
D Filto de ar, Tanque de combustível
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter, Fuel tank
E
F
Carburador C1Q-S69A
Carburador C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S69A
Carburador C1Q-S80 BR
Carburador C1Q-S80 BR
Carburetor C1Q-S80 BR
L
Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A
Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A
Carburetor C1Q-S28D, C1Q-S41A
* 1 42 812 153 (21.1999)
M Carburador WT-447
Carburador WT-447
Carburetor WT-447
N Tubo do eixo FS 75, Cabo circular
Vástago FS 75,
Manillar tubular cerrado
Drive tube assembly FS 75,
Loop handle
O Cabo da mão
Empuñadura
Handle
P
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
(24.2002)
G Carburador C1Q-S63A, C1Q-S78 BR
Carburador C1Q-S63A, C1Q-S78 BR
Carburetor C1Q-S63A, C1Q-S78 BR
(15.2003)
Q Cabo da mão
Empuñadura
Handle
(37.97)
H Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S56
Carburetor C1Q-S56
(16.2001)
R
Cabo de empunhadura dupla
Empuñadura doble
Two-handed handle bar
S
Cabo de empunhadura dupla
Empuñadura doble
Two-handed handle bar
(24.2002)
T
Cabo de empunhadura dupla
Empuñadura doble
Two-handed handle bar
J
K
Carburador C1Q-S60 BR
Carburador C1Q-S60 BR
Carburetor C1Q-S60 BR
(17.2002)
Carburador C1Q-S45
Carburador C1Q-S45
Carburetor C1Q-S45
(16.2001)
U Tubo do eixo
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Vástago
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Drive tube assembly
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
V
Tubo do eixo FS 85 T
Vástago FS 85 T
Drive tube assembly FS 85 T
(14.2002)
W Engrenagem
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Caja reductora
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Gear head
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
X
Engrenagem FS 80, 80 R, 85, 85 R
Caja reductora FS 80, 80 R, 85, 85 R
Gear head FS 80, 80 R, 85, 85 R
* X 35 221 993 (32.97)
Y
Proteção
Protector
Deflector
Z
Ferramentas, Acessórios especiais
Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras
2003-06 (2002-06)
Illustration A
Carcaça do virabrequim,
Cilindro
Cárter del cigüeñal,
Cilindro
Crankcase,
Cylinder
8,9
19
15
16
11
13
10
12
2
13
4
14
1
18
17
3
6
3
5
20
7
2
392ET065 GM
4
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration A
Fig
N°
Carcaça do virabrequim,
Cilindro
Código
Quant
1
4137 020 2800
1
2
3
0000 988 8600
9503 003 0242
2
2
4
5
9640 003 1195
4137 020 2600
2
1
6
7
8
4137 030 0401
9022 341 1050
4137 020 1202
1
3
1
9 ? 4137 020 1201
1
Cárter del cigüeñal,
Cilindro
Crankcase,
Cylinder
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do virabrequim lado
arranque
) 2, 3
Luva 5x12
Rolamento de esferas 6201
Crankcase, starter side
) 2, 3
Retentor 12x22x5
Carcaça do virabrequim lado
ventilador
)3
Virabrequim
Parafuso IS-M5x25
Cilindro com pistão
Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
Parte del cárter del cigüeñal,
lado del starter
) 2, 3
Casquillo 5x12
Rodamiento ranurado de bolas
6201
Retén 25x37x7
Parte del cárter del cigüeñal,
lado del ventilador
)3
Cigüeñal
Tornillo cilíndrico IS-M5x25
Cilindro con pistón
Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
(16.2001)
Cilindro com pistão
Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
(16.2001)
Cilindro con pistón
Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
(16.2001)
Cylinder with piston
Ø 34mm
) 10 - 13, 17
Pistón Ø 34 mm
) 11 - 13
Segmento de compresión
Ø 34x1,5 mm
Bulón del pistón
Seguro anular 8x0,7
Jaula de agujas 8x11x10
Junta del cilindro
Piston Ø 34mm
) 11 - 13
Piston ring
Ø 34x1.5mm
Piston pin
Snap ring 8x0.7
Needle cage 8x11x10
Cylinder gasket
Sleeve 5x12
Grooved ball bearing 6201
Oil seal 12x22x5
Crankcase, fan side
)3
Crankshaft
Spline screw IS-M5x25
Cylinder with piston
Ø 34mm
) 10 - 13, 17
10
4137 030 2010
1
11
4137 034 3000
2
12
13
14
15
4137
9463
9512
4140
1500
0805
1830
2300
1
2
1
1
Pistão Ø 34 mm
) 11 - 13
Anel de compressão
Ø 34x1,5 mm
Pino do pistão
Anel de retenção 8x0,7
Gaiola de agulhas 8x11x10
Junta do cilindro
16 ? 4137 029 2300
1
(15.2003)
Junta do cilindro
(15.2003)
Junta del cilindro
(15.2003)
Cylinder gasket
17
9075 478 4159
4
Parafuso IS-D5x24
Tornillo cilíndrico IS-D5x24
18
19
19
4137 084 2200
0000 400 7000
1110 400 7005
1
1
1
20
0783 830 2000
1
Proteção
Vela de ignição NGK BPMR7A
Vela de ignição
Bosch WSR 6 F (ND)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B)
Protector
Bujía NGK BPMR7A
Bujía Bosch
WSR 6 F (ND)
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B)
Pan head self-tapping
screw IS-D5x24
Guard
Spark plug NGK BPMR7A
Spark plug Bosch
WSR 6 F (ND)
Tube of sealant Dirko HT
red (B)
034
650
003
029
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
3
Illustration B
Sistema de arranque,
Silenciador
Mecanismo de arranque,
Silenciador
Rewind starter,
Muffler
6,8
11,12,13,14,15,16,17,18,19,20
7,9
23
4
10
40
42
5
41
2
3
1
21
22
23
24
392ET067 GM
23
4
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration B
Fig
N°
Código
Sistema de arranque,
Silenciador
Quant
1
4133 190 2002
1
2
3
4133 195 7201
0000 998 0612
4137 190 4000
1
1
1
4
5
4137 190 0400
4137 190 1100
1
1
6
0000 190 3403
1
7
4137 195 8200
1
0000 930 2281
1
8 ? 0000 190 3400
1
9 ? 0000 195 8200
1
? 0000 930 2208
1
10
9104 003 0960
1
11
4137 967 1512
1
12
4137 967 1514
1
13
4137 967 1533
1
14
4137 967 1515
1
15
4137 967 1531
1
16 ? 4137 967 1516
1
17
4137 967 1532
1
18 ? 0000 967 2128
1
19 ? 0000 967 2129
20 ? 0000 967 2141
1
1
Mecanismo de arranque,
Silenciador
Rewind starter,
Muffler
Denominação
Denominación
Part Name
Arrastador
) 2, 3
Peça de engate
Mola com haste
Carcaça do arranque
completa
) 4 - 7, 10
Tampa do arranque
Polia com mola de recuo
Pieza de arrastre
) 2, 3
Trinquete
Resorte con patas
Mecanismo de arranque
) 4 - 7, 10
Driver
) 2, 3
Pawl
Torsion spring
Rewind starter
) 4 - 7, 10
Manípulo ElastoStart
Ø 2,7 mm
)7
Cordão de arranque
Ø 2,7x910 mm
Cordão de arranque
Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B)
Tapa del stárter
Tambor del cordón con resorte
de retrac.
Empuñadura ElastoStart
Ø 2,7 mm
)7
Cordón de arranque
Ø 2,7x910 mm
Cordón de arranque
Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B)
Starter cover
Rope rotor with rewind
spring
Starter grip ElastoStart
Ø 2.7mm
)7
Starter rope
Ø 2.7x910mm
Starter rope
Ø 2.7mm x 30.8m (A,B)
(24.2002)
Manípulo ElastoStart
Ø 3 mm
)9
Cordão de arranque
Ø 3x800 mm
Cordão de arranque
Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND)
(24.2002)
Empuñadura ElastoStart
Ø 3 mm
)9
Cordón de arranque
Ø 3x800 mm
Cordón de arranque
Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND)
(24.2002)
Starter grip ElastoStart
Ø 3mm
)9
Starter rope
Ø 3x800mm
Starter rope
Ø 3mm x 30.5m (A,B) (ND)
Parafuso de plastoforma
P5,5x12
Plaqueta de identificação
FS 75 (1)
Plaqueta de identificação
FS 80 (2)
Plaqueta de identificação
FS 80 R (3)
Plaqueta de identificação
FS 85 (4)
Plaqueta de identificação
FS 85 R (5)
Tornillo para chapa P5,5x12
Self-tapping screw P5.5x12
Placa de tipo FS 75 (1)
Model plate FS 75 (1)
Placa de tipo FS 80 (2)
Model plate FS 80 (2)
Placa de tipo FS 80 R (3)
Model plate FS 80 R (3)
Placa de tipo FS 85 (4)
Model plate FS 85 (4)
Placa de tipo FS 85 R (5)
Model plate FS 85 R (5)
(14.2002)
Plaqueta de identificação
FS 85 T (6)
(14.2002)
Placa de tipo FS 85 T (6)
(14.2002)
Model plate FS 85 T (6)
Plaqueta de identificação
FS 85 RX (7)
Placa de tipo FS 85 RX (7)
Model plate FS 85 RX (7)
(16.2001)
Logotipo
MADE IN GERMANY
Logotipo MADE IN USA
Logotipo MADE IN BRAZIL
(16.2001)
Emblema
MADE IN GERMANY
Emblema MADE IN USA
Emblema MADE IN BRAZIL
(16.2001)
Nameplate
MADE IN GERMANY
Nameplate MADE IN USA
Nameplate
MADE IN BRAZIL
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
5
Illustration B
Sistema de arranque,
Silenciador
Mecanismo de arranque,
Silenciador
Rewind starter,
Muffler
6,8
11,12,13,14,15,16,17,18,19,20
7,9
23
4
10
40
42
5
41
2
3
1
21
22
23
24
392ET067 GM
23
6
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration B
Sistema de arranque,
Silenciador
Fig
N°
Código
Quant
21
22
4137 149 0600
4137 140 0602
1
1
22
4137 140 0603
1
23
24
9022 341 0980
4137 141 9000
6
1
40 ? 4137 140 0600
1
41 ? 4137 141 9000
42 ? 9099 021 0810
1
1
Mecanismo de arranque,
Silenciador
Rewind starter,
Muffler
Denominação
Denominación
Part Name
Junta do silenciador
Silenciador
) 21, 24
Silenciador BR
) 21
Parafuso IS-M5x16
Tela EUA, CDN, AUS (ND)
Junta del silenciador
Silenciador
) 21, 24
Silenciador BR
) 21
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Rejilla EEUU, CDN, AUS (ND)
Exhaust gasket
Muffler
) 21, 24
Muffler BR
) 21
Spline screw IS-M5x16
Screen USA, CDN, AUS
(ND)
* 2 38 993 299 (30.98)
Silenciador
) 41, 42
Tela (ND)
Parafuso auto-atarraxante
4,2x9,5
* 2 38 993 299 (30.98)
Silenciador
) 41, 42
Rejilla (ND)
Tornillo para chapa 4,2x9,5
* 2 38 993 299 (30.98)
Muffler
) 41, 42
Screen (ND)
Self-tapping screw 4.2x9.5
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
7
Illustration C
Sistema de ignição,
Embreagem
23
Sistema de encendido,
Embrague
Ignition system,
Clutch
25
15
5
26
3
4
27
28
7
40
6
2
8
1
15
10
12
16
9
14
11
17
18
21
19
20
8
22
392ET054 GM
13
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration C
Fig
N°
Sistema de ignição,
Embreagem
Código
Quant
Sistema de encendido,
Embrague
Ignition system,
Clutch
Denominação
Denominación
Part Name
Volante
Módulo de ignición
) 3 - 5, 7
Tubo flexible de aislamiento
Enchufe de bujía
Resorte con patas
Conectador enchufable
Flywheel
Ignition module
) 3 - 5, 7
Insulating hose
Spark plug boot
Torsion spring
Plug connector
1
2
4137 400 1200
4137 400 1350
1
1
3
4
5
6
4137
1106
0000
4137
0400
1000
0606
1600
1
1
1
1
Volante
Módulo de ignição
) 3 - 5, 7
Mangueira de isolamento
Terminal da vela
Mola com haste
Conector de encaixe
7 ? 4137 404 9300
2
(16.2001)
Arruela
(16.2001)
Arandela
(16.2001)
Washer
8
9
9022 371 0710
4137 160 2000
2
1
10
11
12
13
1129
1121
0000
4137
162
162
997
080
0800
3000
5625
1800
3
3
3
1
14
15
16
17
18
19
20
9991
9022
4137
9455
4137
9457
4137
003
341
160
621
791
621
790
5087
0980
2900
1130
9300
4481
7200
3
4
1
1
1
1
1
21
9075 478 4095
1
Parafuso IS-M4x20
Embreagem
) 10 - 12
Contrapeso centrífugo
Suporte
Mola de tração
Carcaça do ventilador
) 14
Luva 7,5x6,8
Parafuso IS-M5x16
Tambor da embreagem
Anel de segurança 12x1
Amortecedor
Anel de segurança
Luva
) 21
Parafuso IS-D5x12
Tornillo cilíndrico IS-M4x20
Embrague
) 10 - 12
Peso centrífugo
Soporte
Resorte de tracción
Carcasa del ventilador
) 14
Casquillo 7,5x6,8
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Tambor del embrague
Anillo de seguridad 12x1
Elemento de goma
Anillo de seguridad
Casquillo
) 21
Tornillo cilíndrico IS-D5x12
22
23
9022 371 1020
4137 080 1604
1
1
Parafuso IS-M5x20
Cobertura
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
Cubierta
Spline screw IS-M4x20
Clutch
) 10 - 12
Clutch shoe
Retainer
Tension spring
Fan housing
) 14
Sleeve 7.5x6.8
Spline screw IS-M5x16
Clutch drum
Circlip 12x1
Rubber insert
Circlip
Sleeve
) 21
Pan head self-tapping
screw IS-D5x12
Spline screw IS-M5x20
Shroud
25 ? 4137 967 1500
1
(16.2001)
Placa de tipo FS 75 (1)
(16.2001)
Model plate FS 75 (1)
26 ? 4137 967 1502
1
Placa de tipo FS 80 (2)
Model plate FS 80 (2)
27 ? 4137 967 1501
1
Placa de tipo FS 85 (4)
Model plate FS 85 (4)
28 ? 4137 967 1510
1
(16.2001)
Plaqueta de identificação
FS 75 (1)
Plaqueta de identificação
FS 80 (2)
Plaqueta de identificação
FS 85 (4)
Plaqueta de identificação
FS 85 T (6)
Placa de tipo FS 85 T (6)
Model plate FS 85 T (6)
40 ? 4137 084 8300
1
* 2 38 993 299 (30.98)
Chapa defletora
* 2 38 993 299 (30.98)
Lámina deflectora
* 2 38 993 299 (30.98)
Reflector foil
442
405
998
405
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
9
Illustration D
Filto de ar, Tanque de
combustível
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter,
Fuel tank
20
19
16,54
13
18
8
14,53
15
17
28
12
9
6
13
11,50,51
8
29
7
4
5
10
30
3,52
21
2
24
23
22
25
26
27
10
392ET047 SC
1
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration D
Fig
N°
1
2
Filto de ar, Tanque de
combustível
Código
Quant
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter,
Fuel tank
Denominação
Denominación
Part Name
4137 129 0905
9007 319 1130
1
2
Junta de vedação
Parafuso sextavado M5x62
Junta
Tornillo hexagonal M5x62
4137
9291
9022
4137
4137
9417
9022
4137
4137
4137
1601
0121
1050
7600
8900
7512
0680
0900
0608
0611
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
Flange intermediário
Arruela 5,3
Parafuso IS-M5x25
Peça tensora
Pino
Porca elástica 4,0x9,6x1,8
Parafuso IS-M4x16
Junta de vedação
Carburador C1Q-S69A
Carburador C1Q-S80 BR
Brida intermedia
Arandela 5,3
Tornillo cilíndrico IS-M5x25
Pieza tensora
Perno
Tuerca elástica 4,0x9,6x1,8
Tornillo cilíndrico IS-M4x16
Junta
Carburador C1Q-S69A
Carburador C1Q-S80 BR
Gasket
Hexagon head screw
M5x62
Spacer flange
Washer 5.3
Spline screw IS-M5x25
Tensioner
Pin
Push nut 4.0x9.6x1.8
Spline screw IS-M4x16
Gasket
Carburetor C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S80 BR
11 ? 4137 120 0606
11 ? 4137 120 0609
1
1
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
Carburador C1Q-S78 BR
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
Carburador C1Q-S78 BR
(15.2003)
Carburetor C1Q-S63A
Carburetor C1Q-S78 BR
11 ? 4137 120 0604
11 ? 4137 120 0603
1
1
(16.2001)
Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S45
(16.2001)
Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S45
(16.2001)
Carburetor C1Q-S56
Carburetor C1Q-S45
11 ? 4137 120 0607
1
(17.2002)
Carburador C1Q-S60 BR
(17.2002)
Carburador C1Q-S60 BR
(17.2002)
Carburetor C1Q-S60 BR
12
13
14
4227 122 1805
4114 149 1205
4137 140 2801
1
2
1
15
16
4137 141 3700
4137 141 3801
1
1
Chapa defletora
Junta de vedação
Carcaça do filtro
) 8, 15, 16
Alavanca
Borboleta do afogador
Chapa deflectora
Junta
Carcasa del filtro
) 8, 15, 16
Palanca
Válvula del choke
Heat shield
Gasket
Filter housing
) 8, 15, 16
Lever
Choke shutter
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
121
021
341
182
123
003
313
129
120
120
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
11
Illustration D
Filto de ar, Tanque de
combustível
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter,
Fuel tank
20
19
16,54
13
18
8
14,53
15
17
28
12
9
6
13
11,50,51
8
29
7
4
5
10
30
3,52
21
2
24
23
22
25
26
27
12
392ET047 SC
1
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration D
Filto de ar, Tanque de
combustível
Fig
N°
Código
Quant
17
18
19
20
21
9210
4137
4137
4137
4137
0700
2800
1500
0500
0400
2
1
1
1
1
22
23
0000 989 0516
2
1
261
124
124
141
350
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter,
Fuel tank
Denominação
Denominación
Part Name
Tuerca hexagonal M5
Filtro
Antefiltro
Tapa del filtro
Depósito de combustible
) 22 - 24
Boquilla
Tubo flexible 3,1x5,7x180 mm
(D)
Tubo flexible 3,1x5,7x135 mm
(D)
Tubo flexible 3,1x5,7x1000
mm (A,B)
Pieza intercalada
Pieza intercalada
Cabezal de aspiración
Cierre del depósito
) 29, 30
Cordón
Seguro imperdible
Hexagon nut M5
Filter
Prefilter
Filter cover
Fuel tank
) 22 - 24
Grommet
Hose 3.1x5.7x180 mm (D)
0000 930 2803
1
25
26
27
28
4137
4137
0000
4128
8100
8105
3502
0505
1
2
1
1
29
30
0000 350 0900
0000 353 0800
1
1
Porca sextavada M5
Filtro
Pré-filtro
Tampa do filtro
Tanque de combustível
) 22 - 24
Luva
Mangueira 3,1x5,7x180 mm
(D)
Mangueira 3,1x5,7x135 mm
(D)
Mangueira 3,1x5,7x1000 mm
(A,B)
Inserto
Inserto
Cabeçote de aspiração
Tampa do tanque
) 29, 30
Cordão
Presilha de segurança
50 ? 4137 120 0601
1
Carburador WT-447 (C)
Carburador WT-447 (C)
Carburetor WT-447 (C)
51 ? 4137 120 0600
52 ? 4137 121 1600
53 ? 4137 140 2800
1
1
1
54 ? 4137 141 3800
1
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
Flange intermediário
Carcaça do filtro
) 8, 15, 54
Borboleta do afogador
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
Brida intermedia
Carcasa del filtro
) 8, 15, 54
Válvula del choke
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburetor C1Q-S28D
Spacer flange
Filter housing
) 8, 15, 54
Choke shutter
24
1
352
352
350
350
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Hose 3.1x5.7x135mm (D)
Hose 3.1x5.7x1000mm
(A,B)
Insert
Insert
Pickup body
Filler cap
) 29, 30
Rope
Filler cap retainer
13
Illustration E
Carburador C1Q-S69A
Carburador C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S69A
19
21
18
25
16
29
22
17
15
26
13
14
30
20
23
8
2
3
4
1
5
31
7
32
6
33
34
24
9
10
28
11
12
14
392ET064 SC
27
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration E
Fig
N°
Carburador C1Q-S69A
Código
Quant
4137 120 0608
1
4137 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1123
4128
4137
1120
4229
1125
1125
1129
1123
1123
1120
3000
8900
8600
9000
3303
7403
9001
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
14
15
4116 121 5100
1120 122 3004
1125 121 5000
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
1120
1120
4229
4229
4228
4226
4229
9200
6600
0901
4700
2200
7100
6701
1
1
1
1
1
4
1
23
4229 122 6800
1
24
25
26
27
1123
4140
4226
4180
121
121
121
122
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
28
29
30
31
32
33
34
1125
4229
4229
4229
4140
4229
1120
4140
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2701
5602
5800
3600
3001
7801
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
1
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
122
122
Carburador C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S69A
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador C1Q-S69A
) 1 - 34
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Pino
Arruela
Anel de segurança
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Tela
Tampa de fechamento
Capa
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Capa
Injetor fixo 0.35
Êmbolo da bomba
Anel de vedação
Mola
Tela
Jogo peças do carburador
) 9, 10, 18 - 20
Carburador C1Q-S69A
) 1 - 34
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Perno
Arandela
Arandela de seguridad
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador principal
Carburetor C1Q-S69A
) 1 - 34
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Tornillo regulador del ralentí
Tamiz
Tapa de cierre
Caperuza
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Caperuza
Surtidor fijo 0.35
Embolo
Anillo de junta
Resorte
Tamiz
Juego de piezas del
carburador
) 9, 10, 18 - 20
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment
screw
Low speed adjustment
screw
Strainer
End cover
Cap
Idle speed adjustment
screw
Ball
Cap
Fixed jet 0.35
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
) 9, 10, 18 - 20
15
Illustration F
Carburador C1Q-S80 BR
Carburador C1Q-S80 BR
Carburetor C1Q-S80 BR
19
21
18
25
16
29
22
17
15
26
13
14
30
20
23
8
2
3
4
1
5
31
7
32
6
33
34
24
9
10
28
11
12
16
392ET064 SC
27
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration F
Fig
N°
Carburador C1Q-S80 BR
Código
Quant
4137 120 0611
1
4137 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1123
4128
4137
1120
4229
1125
1125
1129
1123
1123
1120
3000
8900
8600
9000
3303
7403
9001
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
14
15
4116 121 5100
1120 122 3004
1125 121 5000
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
1120
1120
4229
4229
4228
4226
4229
9200
6600
0901
4700
2200
7100
6701
1
1
1
1
1
4
1
23
4229 122 6800
1
24
25
26
27
1123
4140
4226
4180
121
121
121
122
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
28
29
30
31
32
33
34
1125
4229
4229
4229
4140
4229
1120
4140
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2701
5603
5800
3600
3001
7801
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
1
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
122
122
Carburador C1Q-S80 BR
Carburetor C1Q-S80 BR
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador C1Q-S80
) 1 - 34
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Pino
Arruela
Anel de segurança
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Tela
Tampa de fechamento
Capa
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Capa
Injetor fixo 0.37
Êmbolo da bomba
Anel de vedação
Mola
Tela
Jogo peças do carburador
) 9, 10, 18 - 20
Carburador C1Q-S80
) 1 - 34
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Perno
Arandela
Arandela de seguridad
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador principal
Carburetor C1Q-S80
) 1 - 34
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Tornillo regulador del ralentí
Tamiz
Tapa de cierre
Caperuza
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Caperuza
Surtidor fijo 0.37
Embolo
Anillo de junta
Resorte
Tamiz
Juego de piezas del
carburador
) 9, 10, 18 - 20
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment
screw
Low speed adjustment
screw
Strainer
End cover
Cap
Idle speed adjustment
screw
Ball
Cap
Fixed jet 0.37
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
) 9, 10, 18 - 20
17
Illustration G
Carburador C1Q-S63A,
C1Q-S78 BR
Carburador C1Q-S63A,
C1Q-S78 BR
19
Carburetor C1Q-S63A,
C1Q-S78 BR
21
18
25
16
17
15
29
22
26
13
14
30
23
20
8
2
4
1
5
32
31
7
6
33
34
24
9
10
28
27
11
12
18
392ET046 GM
3
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration G
Fig
N°
Carburador C1Q-S63A,
C1Q-S78 BR
Código
Quant
? 4137 120 0606
1
? 4137 120 0609
1
1 ? 4137 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3000
8900
8600
9000
3303
7403
9001
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13 ? 4116 121 5100
14 ? 1120 122 3004
15 ? 1125 121 5000
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
9200
6600
0900
4700
2200
7100
6700
1
1
1
1
1
4
1
23 ? 4229 122 6800
1
24
25
26
27
?
?
?
?
1123
4140
4226
4229
121
121
121
122
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
28
29
30
31
32
33
34
?
?
?
?
?
?
?
?
1125
4229
4137
4229
4140
4229
1120
1129
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2700
5603
5800
3600
3001
7801
1062
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
4137
1120
4229
1125
1125
1129
1123
1123
1120
1120
1120
1129
4129
4140
4226
4229
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
122
122
Carburador C1Q-S63A,
C1Q-S78 BR
Carburetor C1Q-S63A,
C1Q-S78 BR
Denominação
Denominación
Part Name
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
) 1 - 34
Carburador C1Q-S78 BR
) 1 - 34
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Pino
Arruela
Anel de segurança
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Tela
Tampa de fechamento
Capa
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Capa
Injetor fixo 0.34
Êmbolo da bomba
Anel de vedação
Mola
Tela
Jogo peças do carburador
) 9, 10, 18, 19
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
) 1 - 34
Carburador C1Q-S78 BR
) 1 - 34
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Perno
Arandela
Arandela de seguridad
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador principal
(15.2003)
Carburetor C1Q-S63A
) 1 - 34
Carburetor C1Q-S78 BR
) 1 - 34
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Tornillo regulador del ralentí
Tamiz
Tapa de cierre
Caperuza
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Caperuza
Surtidor fijo 0.34
Embolo
Anillo de junta
Resorte
Tamiz
Juego de piezas del
carburador
) 9, 10, 18, 19
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment
screw
Low speed adjustment
screw
Strainer
End cover
Cap
Idle speed adjustment
screw
Ball
Cap
Fixed jet 0.34
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
) 9, 10, 18, 19
19
Illustration H
Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S56
Carburetor C1Q-S56
18
20
17
28
15
27
26
16
14
12
13
25
29
24
19
21
5
2
6 30
1
23
8
7
4
3
9
11
20
392ET039 GM
10
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration H
Fig
N°
Carburador C1Q-S56
Código
Quant
? 4137 120 0604
1
1 ? 4226 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
9200
6600
0902
4700
2250
1
1
1
1
1
20 ? 4226 122 7100
21 ? 4137 122 6300
4
1
23
24
25
26
27
28
29
30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
1120
1120
4129
4129
4140
1123
4137
4137
4119
4129
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
121
122
121
121
121
7800
5100
5601
0700
0700
4226 121 2700
4137 121 8600
4227 007 1060
Carburador C1Q-S56
Carburetor C1Q-S56
Denominação
Denominación
Part Name
(16.2001)
Carburador C1Q-S56
) 1 - 30
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
) 17 - 20, 28
Parafuso
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Tela
Válvula de escape
Injetor fixo 0.42
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Tampa de fechamento (D)
Capa
Arruela
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
(16.2001)
Carburador C1Q-S56
) 1 - 30
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
) 17 - 20, 28
Tornillo
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Tamiz
Válvula de escape
Surtidor fijo 0.42
Placa de cierre
Placa de cierre
Tapa de cierre (D)
Caperuza
Arandela
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
(16.2001)
Carburetor C1Q-S56
) 1 - 30
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
) 17 - 20, 28
Screw
Idle speed adjustment
screw
Strainer
Outlet valve
Fixed jet 0.42
Cup plug
Cup plug
End cover (D)
Cap
Washer
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
21
Illustration J
Carburador C1Q-S60 BR
Carburador C1Q-S60 BR
Carburetor C1Q-S60 BR
18
20
17
28
15
27
26
16
14
12
13
25,31
29
24
19
21
5
2
6 30
1
23
8
7
4
3
9
11
22
392ET050 GM
10
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration J
Fig
N°
Carburador C1Q-S60 BR
Código
Quant
? 4137 120 0607
1
1 ? 4226 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
9200
6600
0902
4700
2250
1
1
1
1
1
20 ? 4226 122 7100
21 ? 4137 122 6300
4
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
1120
1120
4129
4129
4140
1123
4137
1130
4119
4129
4140
4226
4137
4137
4227
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
121
122
121
121
121
121
121
121
121
007
7800
5100
5601
0700
0700
0800
2700
8600
5602
1060
Carburador C1Q-S60 BR
Carburetor C1Q-S60 BR
Denominação
Denominación
Part Name
(17.2002)
Carburador C1Q-S60
) 1 - 30
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
) 17 - 20, 28
Parafuso
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Tela
Válvula de escape
Injetor fixo 0.44
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Tampa de fechamento
Capa
Arruela
Injetor fixo 0.46 (B)
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
(17.2002)
Carburador C1Q-S60
) 1 - 30
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
) 17 - 20, 28
Tornillo
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Tamiz
Válvula de escape
Surtidor fijo 0.44
Placa de cierre
Placa de cierre
Tapa de cierre
Caperuza
Arandela
Surtidor fijo 0.46 (B)
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
(17.2002)
Carburetor C1Q-S60
) 1 - 30
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
) 17 - 20, 28
Screw
Idle speed adjustment
screw
Strainer
Outlet valve
Fixed jet 0.44
Cup plug
Cup plug
End cover
Cap
Washer
Fixed jet 0.46 (B)
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
23
Illustration K
Carburador C1Q-S45
Carburador C1Q-S45
Carburetor C1Q-S45
18
20
17
28
15
27
26
16
14
12
13
25
29
22
24
19
21
5
2
6 30
1
23
8
7
4
3
9
11
24
392ET038 GM
10
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration K
Fig
N°
Carburador C1Q-S45
Código
Quant
? 4137 120 0603
1
1 ? 4226 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
20
21
?
?
?
?
?
?
?
1120
1120
4129
4129
4226
4226
4137
121
122
129
121
120
122
122
9200
6600
0902
4700
2200
7100
6300
1
1
1
1
1
2
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1128
1123
4137
4137
4119
4129
4226
4226
4137
4227
122
121
122
121
121
121
121
121
121
007
7100
7800
5100
5601
0700
0700
0800
2700
8600
1060
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
Carburador C1Q-S45
Carburetor C1Q-S45
Denominação
Denominación
Part Name
(16.2001)
Carburador C1Q-S45
) 1 - 30
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Parafuso
Tela
Válvula de escape
Injetor fixo 0.42
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Tampa de fechamento
Capa
Arruela
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
(16.2001)
Carburador C1Q-S45
) 1 - 30
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Tornillo
Tamiz
Válvula de escape
Surtidor fijo 0.42
Placa de cierre
Placa de cierre
Tapa de cierre
Caperuza
Arandela
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
(16.2001)
Carburetor C1Q-S45
) 1 - 30
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Idle speed adjustment
screw
Screw
Strainer
Outlet valve
Fixed jet 0.42
Cup plug
Cup plug
End cover
Cap
Washer
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
25
Illustration L
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
20
15
27
16
14
13
Carburetor C1Q-S28D,
C1Q-S41A
12
25
28
26
21
23
29 30
22
19
2
6
33
1
5
24
7
4
8
3
9
18
32
17
11
26
392ET040 GM
10
31
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration L
Fig
N°
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Código
Quant
? 4137 120 0600
1
? 4137 120 0602
1
1 ? 4226 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
20
21
?
?
?
?
?
?
?
1120
1120
4129
4129
4226
4226
4137
121
122
129
121
120
122
122
9200
6600
0902
4700
2200
7100
6800
1
1
1
1
1
2
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1128
1120
1123
4137
4226
4226
4226
4226
4137
1123
122
122
121
121
121
121
121
121
120
122
7100
3005
7800
5401
0700
0800
2700
8600
8700
6200
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
32 ? 1125 122 4200
33 ? 4137 121 8600
? 4227 007 1060
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4227
1125
1125
4128
1120
1129
1123
1123
1120
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Carburetor C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Denominação
Denominación
Part Name
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
) 1 - 33
Carburador C1Q-S41A
) 1 - 28, 31 - 33
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Parafuso
Mola
Tela
Injetor da válvula
Placa de fechamento
Tampa de fechamento
Capa
Arruela
Válvula de regulagem
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Arruela
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
) 1 - 33
Carburador C1Q-S41A
) 1 - 28, 31 - 33
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admlsión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador del ralentí
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburetor C1Q-S28D
) 1 - 33
Carburetor C1Q-S41A
) 1 - 28, 31 - 33
Throttle shaft with lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Tornillo
Resorte
Tamiz
Surtidor
Placa de cierre
Tapa de cierre
Caperuza
Arandela
Válvula reguladora
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Arandela
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Low speed adjustment
screw
Screw
Spring
Strainer
Valve jet
Cup plug
End cover
Cap
Washer
Control valve
Idle speed adjustment
screw
Ball
Washer
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
27
Illustration M
Carburador WT-447
Carburador WT-447
Carburetor WT-447
15
14
7
6
5
4
30
12
2
29
13
3
11
1
10
31
32
25
34
27
26
35
23
36
24
33
16
28
9
17
22
8
18
19
20
28
392ET005 GM
21
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration M
Fig
N°
Carburador WT-447
Código
Quant
? 4137 120 0601
1
1
2
3
4
5
?
?
?
?
?
4133
4117
1110
1120
1113
121
122
121
122
121
5400
9402
5100
3001
5000
1
1
1
1
1
6
7
8
9
10
?
?
?
?
?
1113
1114
4133
1113
4133
121
122
129
121
120
9200
7400
0901
4705
2201
1
1
1
1
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4133
4133
4133
4133
4133
1114
1120
1120
4117
1114
4117
4117
121
120
121
121
122
121
121
129
121
122
122
122
5200
8600
2700
0801
7400
7800
4805
0905
0803
7100
3006
6200
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
23 ? 4133 122 3200
24 ? 1117 122 9000
25 ? 4211 120 7100
1
1
1
26
27
28
29
30
8600
8900
9000
3007
6700
1
1
1
1
1
31 ? 1123 122 6801
1
32
33
34
35
36
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4211
4215
4211
4117
4211
1115
4117
1110
4130
4133
4133
121
121
122
122
122
122
121
122
121
120
007
3002
3300
7400
8600
8701
1060
Carburador WT-447
Carburetor WT-447
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador WT-447 (C)
) 1 - 36
Injetor da válvula
Bujão de fecho
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso cabeça redonda
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
) 11
Válvula
Válvula de retenção
Capa
Tampa de fechamento
Parafuso cabeça redonda
Tela
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso
Mola
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Mola com haste
Arruela de segurança
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Arruela
Pino
Arruela de segurança
Mola
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela
Válvula de regulagem
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
Carburador WT-447 (C)
) 1 - 36
Surtidor
Tapón de cierre
Aguja de admisión
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo de cabeza redonda
Junta
Membrana reguladora
Brida
) 11
Válvula
Válvula de retención
Caperuza
Tapa de cierre
Tornillo de cabeza redonda
Tamiz
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo
Resorte
Tornillo de tope del ralenti
Carburetor WT-447 (C)
) 1 - 36
Valve jet
Plug
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Resorte con patas
Arandela de seguridad
Eje de estrangulación con
palanca
Arandela
Perno
Arandela de seguridad
Resorte
Tornillo regulador principal
Tornillo regulador del ralentí
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela
Válvula reguladora
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
Spindle
Round head screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
) 11
Valve
Non-return valve
Cap
End cover
Round head screw
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Screw
Spring
Idle speed adjustment
screw
Torsion spring
E-clip
Throttle shaft with lever
Washer
Pin
E-clip
Spring
High speed adjustment
screw
Low speed adjustment
screw
Spring
Throttle shutter
Round head screw
Washer
Control valve
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
29
Illustration N
Tubo do eixo FS 75,
Cabo circular
Vástago FS 75,
Manillar tubular cerrado
Drive tube assembly FS 75,
Loop handle
24
23
15
30
14
21,22
6
16
7
5,41
12
10
27
1,2,40
9
25
26
3,4
29
20
10
12
28
11
17
8
13
18
30
392ET068 SC
19
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration N
Fig
N°
Tubo do eixo FS 75,
Cabo circular
Código
Quant
Vástago FS 75,
Manillar tubular cerrado
Drive tube assembly FS 75,
Loop handle
Denominação
Denominación
Part Name
1
4137 710 7113
1
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (1)
)3
Vástago Ø 25,4 mm (1)
)3
2
4137 710 7112
1
Tubo do eixo Ø 25,4 mm
EUA, CDN, AUS (1)
)4
Vástago Ø 25,4 mm
EEUU, CDN, AUS (1)
)4
3
0000 967 3726
1
Pictograma de aviso FS (1)
4
0000 967 3659
1
Pictograma de aviso FS
EEUU, CDN, AUS (1)
Warning pictogram FS
USA, CDN, AUS (1)
5
5
6
7
8
4140
4130
4133
9455
9099
3202
3210
2000
1130
2360
1
1
1
1
1
9
4130 640 1405
1
10
9513 003 3210
2
11
12
13
14
4130
0000
4130
4130
640
958
713
710
2205
1233
1501
6701
1
2
1
1
15
16
17
18
19
9022
9210
4130
4130
9074
341
260
713
713
478
1050
0700
4501
4100
4405
1
1
1
1
1
Indicação de advertência
pictograma FS (1)
Indicação de advertência
pictograma FS
EUA, CDN, AUS (1)
Eixo de acionamento (1)
Eixo de acionamento BR (1)
Capa (1)
Anel de segurança 12x1 (1)
Parafuso auto-atarraxante
3,5x9,5 (1)
Carcaça do rolamento (1)
) 7 - 12
Gaiola de agulhas 12x16x10
(1)
Eixo de acionamento (1)
Arruela (1)
Prato de pressão (1)
Braçadeira (1)
) 15, 16
Parafuso IS-M5x25 (1)
Porca sextavada M5 (1)
Proteção (1)
Faca limitadora (1)
Parafuso IS-P6x14 (1)
Drive tube assembly
Ø 25.4mm / 1´´ (1)
)3
Drive tube assembly
Ø 25.4mm / 1´´
USA, CDN, AUS (1)
)4
Warning pictogram FS (1)
20
9771 021 2760
1
711
711
717
621
021
Braçadeira da mangueira
Ø 1 7/8x1/2” (1)
Arbol de accionamiento (1)
Arbol de accionamiento BR (1)
Caperuza (1)
Anillo de seguridad 12x1 (1)
Tornillo para chapa 3,5x9,5 (1)
Drive shaft (1)
Drive shaft BR (1)
Cap (1)
Circlip 12x1 (1)
Self-tapping screw 3.5x9.5
(1)
Carcasa del rodamiento (1)
Bearing housing (1)
) 7 - 12
) 7 - 12
Casquillo de agujas 12x16x10 Needle cage 12x16x10 (1)
(1)
Arbol de accionamiento (1)
Drive shaft (1)
Arandela (1)
Washer (1)
Plato de apriete (1)
Thrust plate (1)
Abrazadera de sujeción (1)
Hose clamp (1)
) 15, 16
) 15, 16
Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (1) Spline screw IS-M5x25 (1)
Tuerca hexagonal M5 (1)
Hexagon nut M5 (1)
Protector (1)
Deflector (1)
Cuchilla (1)
Blade (1)
Tornillo para chapa IS-P6x14
Pan head self-tapping
(1)
screw IS-P6x14 (1)
Abrazadera
Hose clip
Ø 1 7/8x1/2” (1)
Ø 1 7/8x1/2” (1)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
31
Illustration N
Tubo do eixo FS 75,
Cabo circular
Vástago FS 75,
Manillar tubular cerrado
Drive tube assembly FS 75,
Loop handle
24
23
15
30
14
21,22
6
16
7
5,41
12
10
27
1,2,40
9
25
26
3,4
29
20
10
12
28
11
17
8
13
18
32
392ET068 SC
19
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration N
Tubo do eixo FS 75,
Cabo circular
Fig
N°
Código
Quant
21
4130 790 1300
1
22
4130 790 1200
1
23
24
4130 791 2000
9075 478 4115
1
1
25
26
4130 791 6805
9041 116 1430
1
1
27
28
9222 068 0900
9022 341 1430
1
1
29
9294 021 0140
1
30
0000 711 2500
1
40 ? 4133 710 7100
1
41 ? 4130 711 3200
1
Vástago FS 75,
Manillar tubular cerrado
Drive tube assembly FS 75,
Loop handle
Denominação
Denominación
Part Name
Cabo circular (1)
) 23 - 27
Cabo em forma de arco
Disponível somente no Brasil
(1)
) 23 - 25, 28, 29
Mangueira do cabo (1)
Parafuso IS-D5x16 (1)
Manillar tubular cerrado (1)
) 23 - 27
Empuñadura cerrada
disponible únicamente en
Brasil (1)
) 23 - 25, 28, 29
Funda del manillar (1)
Tornillo cilíndrico IS-D5x16 (1)
Loop handle (1)
) 23 - 27
Loop handle available in
Brazil only (1)
) 23 - 25, 28, 29
Peça de fixação (1)
Parafuso cilíndrico com fenda
M6x50 (1)
Porca quadrada M6 (1)
Parafuso IS-M6x50
Disponível somente no Brasil
(1)
Arruela 6,4
Disponível somente no Brasil
(1)
Luva (1)
Pieza de apriete (1)
Tornillo cilíndrico M6x50 (1)
Tuerca cuadrada M6 (1)
Tornillo cilíndrico IS-M6x50
disponible únicamente en
Brasil (1)
Arandela 6,4
disponible únicamente en
Brasil (1)
Casquillo (1)
Sleeve (1)
* 36 865 749 (35.97)
Tubo do eixo
Ø 25,4 mm (1)
Eixo de acionamento (1)
* 36 865 749 (35.97)
Vástago
Ø 25,4 mm (1)
Arbol de accionamiento (1)
* 36 865 749 (35.97)
Drive tube assembly
Ø 25.4mm / 1´´ (1)
Drive shaft (1)
Handle hose (1)
Pan head self-tapping
screw IS-D5x16 (1)
Clamp (1)
Pan head screw M6x50 (1)
Square nut M6 (1)
Spline screw IS-M6x50
available in Brazil only (1)
Washer 6.4
available in Brazil only (1)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
33
Illustration O
Cabo da mão
Empuñadura
3
13
10
Handle
2
11
9
5
1
8
6
4
3
2
7
14
18
14
1
12
15
17
16
15
15
15
16
34
392ET061 SC
17
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration O
Fig
N°
Código
Quant
4137 790 1307
1
1
2
4137 790 0300
4137 791 9400
1
2
3
9022 341 0960
2
4
5
4137 182 4505
4137 182 1701
1
1
6
4137 182 1001
1
7
8
4137 182 4504
4137 182 0802
1
1
9
10
11
12
4128
4128
4128
9074
4501
3000
3100
3025
1
1
1
4
13
14
4137 180 1107
4130 790 1316
1
1
15
4123 791 7400
2
16
9022 341 1350
2
17
9222 068 0900
2
18
4130 791 4400
1
182
793
791
478
Cabo da mão
Empuñadura
Denominação
Denominación
Cabo de manejo (1,3,5,6,7)
) 1 - 12
Empuñadura de mando
(1,3,5,6,7)
) 1 - 12
Cabo da mão (1,3,5,6,7)
Empuñadura (1,3,5,6,7)
Braçadeira (1,3,5,6,7)
Abrazadera de sujeción
(1,3,5,6,7)
Parafuso IS-M5x12 (1,3,5,6,7) Tornillo cilíndrico IS-M5x12
(1,3,5,6,7)
Mola com haste (1,3,5,6,7)
Resorte con patas (1,3,5,6,7)
Interruptor combinado
Pasador combinado
(1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Alavanca do acelerador
Acelerador (1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Mola com haste (1,3,5,6,7)
Resorte con patas (1,3,5,6,7)
Trava do acelerador
Palanca de bloqueo (1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Mola com haste (1,3,5,6,7)
Resorte con patas (1,3,5,6,7)
Corrediça (1,3,5,6,7)
Pasador (1,3,5,6,7)
Mola (1,3,5,6,7)
Resorte (1,3,5,6,7)
Parafuso IS-P4x16 (1,3,5,6,7) Tornillo para chapa IS-P4x16
(1,3,5,6,7)
Cabo do acelerador (1,3,5,6,7) Cable Bowden (1,3,5,6,7)
Cabo circular (1,3,5,6,7)
Manillar tubular cerrado
) 15 - 17
(1,3,5,6,7)
) 15 - 17
Tala (1,3,5,6,7)
Elemento de fijación
(1,3,5,6,7)
Parafuso IS-M6x25 (1,3,5,6,7) Tornillo cilíndrico IS-M6x25
(1,3,5,6,7)
Porca quadrada M6 (1,3,5,6,7) Tuerca cuadrada M6
(1,3,5,6,7)
Haste limitadora (1,3,5,6,7)
Estribo (1,3,5,6,7)
Handle
Part Name
Control handle (1,3,5,6,7)
) 1 - 12
Handle (1,3,5,6,7)
Hose clamp (1,3,5,6,7)
Spline screw IS-M5x12
(1,3,5,6,7)
Torsion spring (1,3,5,6,7)
Slide control (1,3,5,6,7)
Throttle trigger (1,3,5,6,7)
Torsion spring (1,3,5,6,7)
Trigger interlock (1,3,5,6,7)
Torsion spring (1,3,5,6,7)
Shutter (1,3,5,6,7)
Spring (1,3,5,6,7)
Pan head self-tapping
screw IS-P4x16 (1,3,5,6,7)
Throttle cable (1,3,5,6,7)
Loop handle (1,3,5,6,7)
) 15 - 17
Strap (1,3,5,6,7)
Spline screw IS-M6x25
(1,3,5,6,7)
Square nut M6 (1,3,5,6,7)
Bow (1,3,5,6,7)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
35
Illustration P
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
2
12
1
11
15
5
13
2
14
4
30
8
10
3
16
6
7
9
20
16
3
17
18
17
19
17
18
36
392ET044 SC
17
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration P
Fig
N°
Código
Quant
Cabo da mão
Empuñadura
Denominação
Denominación
Part Name
1
(24.2002)
Empuñadura de mando
(1,3,5,6,7)
) 1 - 10
Parte interna do punho
Parte interior de la
(1,3,5,6,7)
empuñadura (1,3,5,6,7)
Braçadeira (1,3,5,6,7)
Abrazadera de sujeción
(1,3,5,6,7)
Parafuso IS-M5x12 (1,3,5,6,7) Tornillo cilíndrico IS-M5x12
(1,3,5,6,7)
Mola de contato (1,3,5,6,7)
Resorte de contacto
(1,3,5,6,7)
Interruptor combinado
Pasador combinado
(1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Alavanca do acelerador
Acelerador (1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Mola com haste (1,3,5,6,7)
Resorte con patas (1,3,5,6,7)
Trava do acelerador
Palanca de bloqueo (1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Parte externa do punho
Parte exterior de la
(1,3,5,6,7)
empuñadura (1,3,5,6,7)
Parafuso IS-P4x16 (1,3,5,6,7) Tornillo para chapa IS-P4x16
(1,3,5,6,7)
Cabo do acelerador (1,3,5,6,7) Cable Bowden (1,3,5,6,7)
) 12 - 15
) 12 - 15
Cabo do acelerador (1,3,5,6,7) Cable Bowden (1,3,5,6,7)
) 1, 8, 12 - 15
) 1, 8, 12 - 15
Cabo curto-circuito (1,3,5,6,7) Cable de cortocircuito
(1,3,5,6,7)
Mangueira isolante (1,3,5,6,7) Tubo flexible encogible
(1,3,5,6,7)
Mola com haste (1,3,5,6,7)
Resorte con patas (1,3,5,6,7)
Mangueira 185 mm (D)
Tubo flexible 185 mm (D)
(1,3,5,6,7)
(1,3,5,6,7)
Mangueira 960 mm (1,3,5,6,7) Tubo flexible 960 mm
(1,3,5,6,7)
Cabo circular (1,3,5,6,7)
Manillar tubular cerrado
) 17 - 19
(1,3,5,6,7)
) 17 - 19
Tala (1,3,5,6,7)
Elemento de fijación
(1,3,5,6,7)
Parafuso IS-M6x25 (1,3,5,6,7) Tornillo cilíndrico IS-M6x25
(1,3,5,6,7)
Porca quadrada M6 (1,3,5,6,7) Tuerca cuadrada M6
(1,3,5,6,7)
Haste limitadora (1,3,5,6,7)
Estribo (1,3,5,6,7)
Bow (1,3,5,6,7)
1
* 2 41 133 171 (24.2002)
Mola com haste (1,3,5,6,7)
* 2 41 133 171 (24.2002)
Torsion spring (1,3,5,6,7)
? 4137 790 1350
1
1 ? 4137 790 1101
1
2 ? 4137 791 9400
2
3 ? 9022 341 0960
2
4 ? 4137 442 1600
1
5 ? 4137 182 1700
1
6 ? 4137 182 1000
1
7 ? 4137 182 4500
8 ? 4137 182 0801
1
1
9 ? 4137 791 0800
1
10 ? 9074 478 3025
4
11 ? 4137 180 1103
1
11 ? 4137 180 1150
1
12 ? 4137 440 1101
1
13 ? 0000 442 2100
1
14 ? 4137 182 4503
15 ?
1
1
? 4203 711 7201
1
16 ? 4130 790 1316
1
17 ? 4123 791 7400
2
18 ? 9022 341 1350
2
19 ? 9222 068 0900
2
20 ? 4130 791 4400
30 ? 4137 182 4502
(24.2002)
Cabo de manejo (1,3,5,6,7)
) 1 - 10
Handle
* 2 41 133 171 (24.2002)
Resorte con patas (1,3,5,6,7)
(24.2002)
Control handle (1,3,5,6,7)
) 1 - 10
Handle molding, inner
(1,3,5,6,7)
Hose clamp (1,3,5,6,7)
Spline screw IS-M5x12
(1,3,5,6,7)
Contact spring (1,3,5,6,7)
Slide control (1,3,5,6,7)
Throttle trigger (1,3,5,6,7)
Torsion spring (1,3,5,6,7)
Trigger interlock (1,3,5,6,7)
Handle molding, outer
(1,3,5,6,7)
Pan head self-tapping
screw IS-P4x16 (1,3,5,6,7)
Throttle cable (1,3,5,6,7)
) 12 - 15
Throttle cable (1,3,5,6,7)
) 1, 8, 12 - 15
Short circuit wire (1,3,5,6,7)
Hose (1,3,5,6,7)
Torsion spring (1,3,5,6,7)
Hose 185mm / 7 5/16´´ (D)
(1,3,5,6,7)
Hose 960mm / 37 13/16´´
(1,3,5,6,7)
Loop handle (1,3,5,6,7)
) 17 - 19
Strap (1,3,5,6,7)
Spline screw IS-M6x25
(1,3,5,6,7)
Square nut M6 (1,3,5,6,7)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
37
Illustration Q
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
5
22
21
7
19
23
20
18
2
6
3
9
8
13
14
4
12
1
17
21
6
11
10
14
15
392ET018 SC
16
38
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration Q
Fig
N°
Código
Quant
? 4133 790 1301
1
1 ? 4126 791 0821
1
2
3
4
5
?
?
?
?
4126
4126
4126
4126
182
182
182
790
4506
0806
6210
1102
1
1
1
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4126
4126
4126
4126
4126
9417
4126
4133
4126
9022
791
182
182
182
182
003
182
791
792
341
5300
1705
4705
6205
4505
7510
1007
9400
6100
0980
2
1
1
1
1
1
1
2
4
2
16 ? 9074 478 3065
4
17 ? 4126 182 4507
18 ? 4133 180 1105
19 ?
1
1
1
20 ?
1
? 0751 010 1110
1
21 ? 0751 030 8953
4
22 ? 0751 030 8470
23 ?
3
1
? 4203 711 7201
1
Cabo da mão
Empuñadura
Denominação
Denominación
(37.97)
Cabo de manejo (1,3,5)
) 1 - 17
Parte externa do punho (1,3,5)
(37.97)
Empuñadura de mando (1,3,5)
) 1 - 17
Parte exterior de la
empuñadura (1,3,5)
Mola com haste (1,3,5)
Resorte con patas (1,3,5)
Trava do acelerador (1,3,5)
Palanca de bloqueo (1,3,5)
Parafuso com colar (1,3,5)
Tornillo con collar (1,3,5)
Parte interna do punho (1,3,5) Parte interior de la
)6
empuñadura (1,3,5)
)6
Lingueta de encaixe (1,3,5)
Lengueta de enchufe (1,3,5)
Interruptor combinado (1,3,5) Pasador combinado (1,3,5)
Mola de contato (1,3,5)
Resorte de retención (1,3,5)
Parafuso com colar (1,3,5)
Tornillo con collar (1,3,5)
Mola com haste (1,3,5)
Resorte con patas (1,3,5)
Porca elástica (1,3,5)
Tuerca elástica (1,3,5)
Alavanca do acelerador (1,3,5) Acelerador (1,3,5)
Braçadeira (1,3,5)
Abrazadera de sujeción (1,3,5)
Arruela quadrada (1,3,5)
Arandela cuadrada (1,3,5)
Parafuso IS-M5x16 (1,3,5)
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
(1,3,5)
Parafuso IS-P4x19 (1,3,5)
Tornillo para chapa IS-P4x19
(1,3,5)
Mola com haste (1,3,5)
Resorte con patas (1,3,5)
Cabo do acelerador (1,3,5)
Cable Bowden (1,3,5)
Cabo de ligação 480 mm
Cable 480 mm (1,3,5)
(1,3,5)
Cabo de ligação 565 mm
Cable 565 mm (1,3,5)
(1,3,5)
Cabo de ligação 10 m (A,B)
Cable 10 m (A,B) (1,3,5)
(1,3,5)
Terminal de encaixe 4,8-1
Casquillo de enchufe 4,8-1
(ND) (1,3,5)
(ND) (1,3,5)
Luva (1,3,5)
Boquilla (1,3,5)
Mangueira 170 mm (1,3,5)
Tubo flexible 170 mm (1,3,5)
Mangueira 960 mm (A,B)
(1,3,5)
Tubo flexible 960 mm (A,B)
(1,3,5)
Handle
Part Name
(37.97)
Control handle (1,3,5)
) 1 - 17
Handle molding, outer
(1,3,5)
Torsion spring (1,3,5)
Trigger interlock (1,3,5)
Collar screw (1,3,5)
Handle molding, inner
(1,3,5)
)6
Connector tag (1,3,5)
Slide control (1,3,5)
Detent spring (1,3,5)
Collar screw (1,3,5)
Torsion spring (1,3,5)
Push nut (1,3,5)
Throttle trigger (1,3,5)
Hose clamp (1,3,5)
Square washer (1,3,5)
Spline screw IS-M5x16
(1,3,5)
Pan head self-tapping
screw IS-P4x19 (1,3,5)
Torsion spring (1,3,5)
Throttle cable (1,3,5)
Lead 480mm / 18.9´´ (1,3,5)
Lead 565mm / 22.2´´ (1,3,5)
Lead 10m / 33´ (A,B) (1,3,5)
Terminal socket 4.8-1 (ND)
(1,3,5)
Grommet (1,3,5)
Hose 170mm / 6 3/4´´
(1,3,5)
Hose 960mm / 37 13/16´´
(A,B) (1,3,5)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
39
Illustration R
Cabo de empunhadura dupla
Empuñadura doble
5
6
Two-handed handle bar
4
7
2
22
10
9
8
16
11
2
13
12
3
15
14
17
21
20
1
19
40
462ET007 SC
18
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration R
Fig
N°
1
Cabo de empunhadura dupla
Código
Quant
4137 790 1701
1
4128 790 1301
1
4128 790 0301
9074 478 3025
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
9022
1700
4201
6200
4502
4501
1000
4500
0800
3000
3100
1070
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15
16
9291 021 0120
9214 320 0700
1
1
17
18
19
20
21
4137
4137
4130
4137
9022
1109
6800
0606
0900
1380
1
1
1
1
4
22
4128 791 0300
1
2
3
182
182
182
182
182
182
182
182
793
791
341
180
791
791
791
341
Denominação
Cabo do punho (2,4,6)
) 22
Cabo de manejo (2,4,6)
) 2 - 16
Cabo da mão direita (2,4,6)
Parafuso IS-P4x16 (2,4,6)
Empuñadura doble
Denominación
Manillar tubular (2,4,6)
) 22
Empuñadura de mando (2,4,6)
) 2 - 16
Empuñadura derecha (2,4,6)
Tornillo para chapa IS-P4x16
(2,4,6)
Interruptor Combinado (2,4,6) Pasador combinado (2,4,6)
Mola de contato (2,4,6)
Resorte de detención (2,4,6)
Parafuso com colar (2,4,6)
Tornillo con collar (2,4,6)
Mola com haste (2,4,6)
Resorte con patas (2,4,6)
Mola com haste (2,4,6)
Resorte con patas (2,4,6)
Alavanca do acelerador (2,4,6) Acelerador (2,4,6)
Mola com haste (2,4,6)
Resorte con patas (2,4,6)
Trava do acelerador (2,4,6)
Palanca de bloqueo (2,4,6)
Corrediça (2,4,6)
Pasador (2,4,6)
Mola (2,4,6)
Resorte (2,4,6)
Parafuso IS-M5x30 (2,4,6)
Tornillo cilíndrico IS-M5x30
(2,4,6)
Arruela 5,3 (2,4,6)
Arandela 5,3 (2,4,6)
Porca de segurança M5
Tuerca de seguridad M 5
(2,4,6)
(2,4,6)
Cabo do acelerador (2,4,6)
Cable Bowden (2,4,6)
Peça de fixação (2,4,6)
Pieza de apriete (2,4,6)
Peça de aperto (2,4,6)
Cubierta de apriete (2,4,6)
Peça de aperto (2,4,6)
Cubierta de apriete (2,4,6)
Parafuso IS-M6x35 (2,4,6)
Tornillo cilíndrico IS-M6x35
(2,4,6)
Cabo da mão esquerda (2,4,6) Empuñadura izquierda (2,4,6)
Two-handed handle bar
Part Name
Handlebar (2,4,6)
) 22
Control handle (2,4,6)
) 2 - 16
Handle, right (2,4,6)
Pan head self-tapping
screw IS-P4x16 (2,4,6)
Slide control (2,4,6)
Detent spring (2,4,6)
Collar screw (2,4,6)
Torsion spring (2,4,6)
Torsion spring (2,4,6)
Throttle trigger (2,4,6)
Torsion spring (2,4,6)
Trigger interlock (2,4,6)
Shutter (2,4,6)
Spring (2,4,6)
Spline screw IS-M5x30
(2,4,6)
Washer 5.3 (2,4,6)
Lock nut M5 (2,4,6)
Throttle cable (2,4,6)
Clamp (2,4,6)
Clamp (2,4,6)
Clamp (2,4,6)
Spline screw IS-M6x35
(2,4,6)
Handle, left (2,4,6)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
41
Illustration S
Cabo de empunhadura dupla
7
6
5
11
10
9
8
Empuñadura doble
Two-handed handle bar
24
4
12
13
14
2
22
17
21
1
18
16
15
2
20
23
42
392ET034 GM
19
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration S
Fig
N°
Cabo de empunhadura dupla
Código
Quant
1 ? 4137 790 1701
1
? 4128 790 1300
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
0300
1700
4200
6200
1600
1605
4500
1000
4501
0800
3025
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
14 ? 9214 320 0700
1
15 ? 9291 021 0120
16 ? 9022 341 1070
1
1
17 ? 4137 180 1100
1
18 ?
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
9074
790
182
182
182
442
442
182
182
182
182
478
? 4203 711 7201
19
20
21
22
6800
0606
0900
1380
1
1
1
4
23 ? 9210 319 0900
24 ? 4128 791 0300
4
1
?
?
?
?
4137
4130
4137
9022
791
791
791
341
1
Empuñadura doble
Two-handed handle bar
Denominação
Denominación
Part Name
(24.2002)
Cabo do punho (2,4,6)
) 24
Cabo de manejo (2,4,6)
) 2 - 16
Cabo da mão direita (2,4,6)
Interruptor Combinado (2,4,6)
Mola de contato (2,4,6)
Parafuso com colar (2,4,6)
Mola de contato (2,4,6)
Mola de contato (2,4,6)
Mola com haste (2,4,6)
Alavanca do acelerador (2,4,6)
Mola com haste (2,4,6)
Trava do acelerador (2,4,6)
Parafuso IS-P4x16 (2,4,6)
(24.2002)
Manillar tubular (2,4,6)
) 24
Empuñadura de mando (2,4,6)
) 2 - 16
Empuñadura derecha (2,4,6)
Pasador combinado (2,4,6)
Resorte de detención (2,4,6)
Tornillo con collar (2,4,6)
Resorte de contacto (2,4,6)
Resorte de contacto (2,4,6)
Resorte con patas (2,4,6)
Acelerador (2,4,6)
Resorte con patas (2,4,6)
Palanca de bloqueo (2,4,6)
Tornillo para chapa IS-P4x16
(2,4,6)
Tuerca de seguridad M 5
(2,4,6)
Arandela 5,3 (2,4,6)
Tornillo cilíndrico IS-M5x30
(2,4,6)
Cable Bowden (2,4,6)
) 18
Tubo flexible 765 mm (2,4,6)
(24.2002)
Handlebar (2,4,6)
) 24
Control handle (2,4,6)
) 2 - 16
Handle, right (2,4,6)
Slide control (2,4,6)
Detent spring (2,4,6)
Collar screw (2,4,6)
Contact spring (2,4,6)
Contact spring (2,4,6)
Torsion spring (2,4,6)
Throttle trigger (2,4,6)
Torsion spring (2,4,6)
Trigger interlock (2,4,6)
Pan head self-tapping
screw IS-P4x16 (2,4,6)
Lock nut M5 (2,4,6)
Porca de segurança M5
(2,4,6)
Arruela 5,3 (2,4,6)
Parafuso IS-M5x30 (2,4,6)
Cabo do acelerador (2,4,6)
) 18
Mangueira 765 mm (2,4,6)
Mangueira 960 mm (A) (2,4,6) Tubo flexible 960 mm (A)
(2,4,6)
Peça de fixação (2,4,6)
Pieza de apriete (2,4,6)
Peça de aperto (2,4,6)
Cubierta de apriete (2,4,6)
Peça de aperto (2,4,6)
Cubierta de apriete (2,4,6)
Parafuso IS-M6x35 (2,4,6)
Tornillo cilíndrico IS-M6x35
(2,4,6)
Porca sextavada M6 (2,4,6)
Tuerca hexagonal M6 (2,4,6)
Cabo da mão esquerda (2,4,6) Empuñadura izquierda (2,4,6)
Washer 5.3 (2,4,6)
Spline screw IS-M5x30
(2,4,6)
Throttle cable (2,4,6)
) 18
Hose 765mm /
30 1/8´´ (2,4,6)
Hose 960mm /
37 13/16´´ (A) (2,4,6)
Clamp (2,4,6)
Clamp (2,4,6)
Clamp (2,4,6)
Spline screw IS-M6x35
(2,4,6)
Hexagon nut M6 (2,4,6)
Handle, left (2,4,6)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
43
Illustration T
Cabo de empunhadura dupla
Empuñadura doble
Two-handed handle bar
6
5
7
8
9
13
10
12
3
15
19
18
17
11
1
4
2
14
17
16
392ET063 GM
20
44
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration T
Fig
N°
Cabo de empunhadura dupla
Código
Quant
Denominación
Part Name
Empuñadura de mando (2,4)
) 1 - 16
Parte exterior de la
empuñadura (2,4)
Resorte con patas (2,4)
Palanca de bloqueo (2,4)
Tornillo con collar (2,4)
Parte interior de la
empuñadura (2,4)
Pasador combinado (2,4)
Resorte de retención (2,4)
Tornillo con collar (2,4)
Resorte de contacto (2,4)
Tornillo con collar (2,4)
Resorte con patas (2,4)
Acelerador (2,4)
Resorte de contacto (2,4)
Tornillo para chapa 2,9x25
(2,4)
Tuerca hexagonal M5 (2,4)
Tornillo cilíndrico IS-M5x30
(2,4)
Cable Bowden (2,4)
Cable 1010 mm (2,4)
Control handle (2,4)
) 1 - 16
Handle molding, outer (2,4)
1
1 ? 4119 791 0801
1
Cabo de manejo (2,4)
) 1 - 16
Parte externa do punho (2,4)
2
3
4
5
?
?
?
?
4126
4126
4126
4119
182
182
182
791
4506
0800
6210
0811
1
1
1
1
Mola com haste (2,4)
Trava do acelerador (2,4)
Parafuso com colar (2,4)
Parte interna do punho (2,4)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4126
4126
4126
4126
4126
4126
4126
4126
9099
182
182
182
442
182
182
182
442
021
1700
4700
6200
1600
6210
4500
1001
1610
1890
1
1
1
1
1
1
1
1
5
15 ? 9210 260 0700
16 ? 9022 341 1070
2
2
Interruptor combinado (2,4)
Mola de contato (2,4)
Parafuso com colar (2,4)
Mola de contato (2,4)
Parafuso com colar (2,4)
Mola com haste (2,4)
Alavanca do acelerador (2,4)
Mola de contato (2,4)
Parafuso auto-atarraxante
2,9x25 (2,4)
Porca sextavada M5 (2,4)
Parafuso IS-M5x30 (2,4)
17 ? 4133 180 1115
18 ?
1
1
19 ?
1
1
20 ?
? 4203 711 7201
1
1
Two-handed handle bar
Denominação
? 4119 790 1302
? 0751 010 1110
Empuñadura doble
Cabo do acelerador (2,4)
Cabo de ligação 1010 mm
(2,4)
Cabo de ligação 1040 mm
(2,4)
Cabo de ligação 10 m (A,B)
(2,4)
Mangueira 765 mm (2,4)
Mangueira 960 mm (2,4)
Torsion spring (2,4)
Trigger interlock (2,4)
Collar screw (2,4)
Handle molding, inner (2,4)
Slide control (2,4)
Detent spring (2,4)
Collar screw (2,4)
Contact spring (2,4)
Collar screw (2,4)
Torsion spring (2,4)
Throttle trigger (2,4)
Contact spring (2,4)
Self-tapping screw 2.9x25
(2,4)
Hexagon nut M5 (2,4)
Spline screw IS-M5x30 (2,4)
Throttle cable (2,4)
Lead 1010mm / 40´´ (2,4)
Cable 1040 mm (2,4)
Lead 1040mm / 40.9´´ (2,4)
Cable 10 m (A,B) (2,4)
Lead 10m / 33´ (A,B) (2,4)
Tubo flexible 765 mm (2,4)
Tubo flexible 960 mm (2,4)
Hose 765mm / 30 1/8´´ (2,4)
Hose 960mm / 37 13/16´´
(2,4)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
45
Illustration U
Tubo do eixo
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Vástago
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Drive tube assembly
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
8
17
1,2,3,4
12
12
14
13
15,16
9
46
10
11
5,6
8
392ET060 GM
18
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration U
Fig
N°
Tubo do eixo
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Código
Quant
1
4137 710 7108
1
2
4137 710 7100
1
3
4137 710 7132
1
4
4137 710 7118
1
5
4137 711 7300
1
6
4134 711 7301
1
8
9
10
11
12
13
4137
4137
4137
4137
4119
4140
2101
3202
3200
3202
2110
1006
2
1
1
1
2
1
14
9022 341 1270
1
15
0000 967 3725
1
16
0000 967 3684
1
17
18
0000 711 2500
0781 120 1110
1
1
711
711
711
710
182
007
Vástago
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Denominação
Denominación
Tubo do eixo Ø 25,4 mm
(2,3,4,5)
) 5, 8, 15
Tubo do eixo Ø 25,4 mm
EUA (2,3,4,5)
) 5, 8, 16
Vástago Ø 25,4 mm (2,3,4,5)
) 5, 8, 15
Drive tube assembly
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 RX
Part Name
Drive tube assembly
Ø 25.4mm / 1´´ (2,3,4,5)
) 5, 8, 15
Vástago Ø 25,4 mm
Drive tube assembly
EEUU (2,3,4,5)
Ø 25.4mm / 1´´
) 5, 8, 16
USA (2,3,4,5)
) 5, 8, 16
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (7)
Vástago Ø 25,4 mm (7)
Drive tube assembly
) 6, 8, 15
) 6, 8, 15
Ø 25.4mm / 1´´ (7)
) 6, 8, 15
Tubo do eixo Ø 25,4 mm
Vástago Ø 25,4 mm
Drive tube assembly
EUA (7)
EEUU (7)
Ø 25.4mm / 1´´ USA (7)
) 6, 8, 16
) 6, 8, 16
) 6, 8, 16
Tubo de alojamiento 1455 mm Flexible liner 1455mm / 57
Guia de proteção 1455 mm
(2,3,4,5)
(2,3,4,5)
5/16´´ (2,3,4,5)
Guia de proteção 1440 mm (7) Tubo de alojamiento 1440 mm Flexible liner 1440mm / 56
(7)
3/4´´ (7)
Bujão (2,3,4,5,7)
Tapón (2,3,4,5,7)
Plug (2,3,4,5,7)
Eixo de acionamento (2,3)
Arbol de accionamiento (2,3)
Drive shaft (2,3)
Eixo de acionamento (4,5)
Arbol de accionamiento (4,5)
Drive shaft (4,5)
Eixo de acionamento (7)
Arbol de accionamiento (7)
Drive shaft (7)
Suporte (2,3,4,5,7)
Soporte (2,3,4,5,7)
Support (2,3,4,5,7)
Jogo braçadeira (2,3,4,5,7)
Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit (2,3,4,5,7)
) 14
(2,3,4,5,7)
) 14
) 14
Parafuso IS-M6x14 (2,3,4,5,7) Tornillo cilindrico IS-M6x14
Spline screw IS-M6x14
(2,3,4,5,7)
(2,3,4,5,7)
Indicação de advertência
Pictograma de aviso FS
Warning pictogram FS
pictograma FS (2,3,4,5,7)
(2,3,4,5,7)
(2,3,4,5,7)
Indicação de advertência
Pictograma de aviso FS
Warning pictogram FS
pictograma FS EUA (2,3,4,5,7) EEUU (2,3,4,5,7)
USA (2,3,4,5,7)
Luva (2,3,4,5,7)
Casquillo (2,3,4,5,7)
Sleeve (2,3,4,5,7)
Tubo de graxa (B) (2,3,4,5,7) Grasa para engranaje (B)
Gear lubricant (B)
(2,3,4,5,7)
(2,3,4,5,7)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
47
Illustration V
Tubo do eixo FS 85 T
Vástago FS 85 T
Drive tube assembly FS 85 T
4
1
6
21
21
5
22
23
18
2
19
3
10
7
5
10
20
12,13
8
11
24
9
6
14,15
16
17
48
392ET057 GM
4
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration V
Fig
N°
Tubo do eixo FS 85 T
Código
Quant
1 ? 4140 710 7120
1
2 ? 4140 710 3220
1
3
4
5
6
7
?
?
?
?
?
4140
4137
4140
4140
4140
716
711
791
711
160
2200
2101
7200
2500
0700
2
2
2
2
1
8
9
10
11
12
?
?
?
?
?
9022
4140
9210
9291
4140
341
790
319
021
710
1350
7500
0900
0140
7125
1
1
2
1
1
13 ? 4140 710 7126
1
14 ? 0000 967 3725
1
15 ? 0000 967 3684
1
16 ? 4140 710 3225
1
17
18
19
20
21
22
2000
2500
8800
1104
2110
1006
1
1
1
1
2
1
23 ? 9022 341 1270
24 ? 0781 120 1110
1
1
?
?
?
?
?
?
4133
0000
4230
0000
4119
4140
717
711
790
951
182
007
Vástago FS 85 T
Denominação
Denominación
(14.2002)
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (7)
)4
(14.2002)
Vástago Ø 25,4 mm (7)
)4
Drive tube assembly FS 85 T
Part Name
(14.2002)
Drive tube assembly
Ø 25.4mm / 1´´ (7)
)4
Eixo de acionamento (7)
Arbol de accionamiento (7)
Drive shaft (7)
) 3, 5, 6
) 3, 5, 6
) 3, 5, 6
Grampo (7)
Soporte (7)
Bow (7)
Bujão (7)
Tapón (7)
Plug (7)
Luva (7)
Casquillo (7)
Sleeve (7)
Luva (7)
Casquillo (7)
Sleeve (7)
Manga da embreagem (7)
Maniguito de acople (7)
Coupling sleeve (7)
) 8 - 11
) 8 - 11
) 8 - 11
Parafuso IS-M6x25 (7)
Tornillo cilíndrico IS-M6x25 (7) Spline screw IS-M6x25 (7)
Parafuso fixador (7)
Tornillo de muletilla (7)
Tommy screw (7)
Porca sextavada M6 (7)
Tuerca hexagonal M6 (7)
Hexagon nut M6 (7)
Arruela 6,4 (7)
Arandela 6,4 (7)
Washer 6.4 (7)
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (7)
Vástago Ø 25,4 mm (7)
Drive tube assembly
) 4, 14
) 4, 14
Ø 25.4mm / 1´´ (7)
) 4, 14
Tubo do eixo Ø 25,4 mm EUA Vástago Ø 25,4 mm EEUU (7) Drive tube assembly
(7)
) 4, 15
Ø 25.4mm / 1´´ USA (7)
) 4, 15
) 4, 15
Indicação de advertência
Pictograma de aviso FS (7)
Warning pictogram FS (7)
pictograma FS (7)
Indicação de advertência
Pictograma de aviso FS
Warning pictogram FS
pictograma FS EUA (7)
EEUU (7)
USA (7)
Arbol de accionamiento (7)
Drive shaft (7)
Eixo de acionamento (7)
)6
)6
)6
Capa (7)
Caperuza (7)
Cap (7)
Luva (7)
Casquillo (7)
Sleeve (7)
Olhal de transporte (7)
Ojal (7)
Eye (7)
Parafuso IS-M5x22 (7)
Tornillo IS-M5x22 (7)
Screw IS-M5x22 (7)
Suporte (7)
Soporte (7)
Support (7)
Jogo braçadeira (7)
Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit (7)
) 23
(7)
) 23
) 23
Parafuso IS-M6x14 (7)
Tornillo cilindrico IS-M6x14 (7) Spline screw IS-M6x14 (7)
Tubo de graxa (B) (7)
Grasa para engranaje (B) (7) Gear lubricant (B) (7)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
49
Illustration W
Engrenagem
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T,
85 RX
10
9
Caja reductora
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T,
85 RX
Gear head
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T,
85 RX
8
2
3
17
1
11
2
4
5
19
6
7
12
13
15
16
50
392ET032 GM
18
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration W
Fig
N°
Código
Engrenagem
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T,
85 RX
Quant
4137 640 0100
1
1
4130 641 0305
1
2
9503 003 9850
2
4130 640 7301
1
3
1
4
1
5
4130 642 0601
1
6
9503 003 5190
1
7
9456 621 3100
1
8
9503 003 9853
1
9
9455 621 0750
1
10
9456 621 2660
1
11
4119 713 6500
1
12
4137 710 3800
1
13
4112 717 2801
1
15
4130 713 1600
1
16
4126 642 7600
1
17
9075 478 4159
2
18
19
4126 713 3100
0781 120 1117
1
1
Caja reductora
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T,
85 RX
Gear head
FS 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T,
85 RX
Denominação
Denominación
Part Name
Engrenagem (2,3,4,5,6,7)
) 1 - 17
Carcaça da engrenagem
(2,3,4,5,6,7)
Rolamento de esferas 609
(2,3,4,5,6,7)
Jogo de pinhões (2,3,4,5,6,7)
) 3, 4
Pinhão de acionamento (D)
(2,3,4,5,6,7)
Roda dentada (D) (2,3,4,5,6,7)
Caja reductora (2,3,4,5,6,7)
) 1 - 17
Carcasa de la caja reductora
(2,3,4,5,6,7)
Rodamiento ranurado de bolas
609 (2,3,4,5,6,7)
Juego de piñones (2,3,4,5,6,7)
) 3, 4
Piñón de accionamiento (D)
(2,3,4,5,6,7)
Corona del diferencial (D)
(2,3,4,5,6,7)
Eje de salida de fuerza
(2,3,4,5,6,7)
Rodamiento ranurado de bolas
6001-2RS (2,3,4,5,6,7)
Anillo de seguridad 28x1,2
(2,3,4,5,6,7)
Rodamiento ranurado de bolas
609 (2,3,4,5,6,7)
Anillo de seguridad 9x1
(2,3,4,5,6,7)
Anillo de seguridad 24x1,2
(2,3,4,5,6,7)
Tornillo de cierre (2,3,4,5,6,7)
Gear head (2,3,4,5,6,7)
) 1 - 17
Gear housing (2,3,4,5,6,7)
Plato de apriete (2,3,4,5,6,7)
) 13
Disco de protección
(2,3,4,5,6,7)
Disco de apriete (2,3,4,5,6,7)
Thrust plate (2,3,4,5,6,7)
) 13
Guard washer (2,3,4,5,6,7)
Eixo de transmissão
(2,3,4,5,6,7)
Rolamento de esferas
6001-2RS (2,3,4,5,6,7)
Anel de segurança 28x1.2
(2,3,4,5,6,7)
Rolamento de esferas 609
(2,3,4,5,6,7)
Anel de segurança 9x1
(2,3,4,5,6,7)
Anel de segurança 24x1,2
(2,3,4,5,6,7)
Parafuso de fechamento
(2,3,4,5,6,7)
Prato de pressão (2,3,4,5,6,7)
) 13
Arruela de proteção
(2,3,4,5,6,7)
Arruela de pressão
(2,3,4,5,6,7)
Porca de seg. com colar
M10x1 (2,3,4,5,6,7)
Parafuso IS-D5x24
(2,3,4,5,6,7)
Prato giratório (2,3,4,5,6,7)
Tubo de graxa 80 g (B)
(2,3,4,5,6,7)
Grooved ball bearing 609
(2,3,4,5,6,7)
Set of pinions (2,3,4,5,6,7)
) 3, 4
Drive pinion (D)
(2,3,4,5,6,7)
Spur bevel gear (D)
(2,3,4,5,6,7)
Drive shaft (2,3,4,5,6,7)
Grooved ball bearing
6001-2RS (2,3,4,5,6,7)
Circlip 28x1.2 (2,3,4,5,6,7)
Grooved ball bearing 609
(2,3,4,5,6,7)
Circlip 9x1 (2,3,4,5,6,7)
Circlip 24x1.2 (2,3,4,5,6,7)
Screw plug (2,3,4,5,6,7)
Thrust washer (2,3,4,5,6,7)
Tuerca de seguridad con collar
M10x1 izquierdo (2,3,4,5,6,7)
Tornillo cilíndrico IS-D5x24
(2,3,4,5,6,7)
Collar nut M10x1 l/h thread
(2,3,4,5,6,7)
Pan head self-tapping
screw IS-D5x24
(2,3,4,5,6,7)
Plato de rodadura (2,3,4,5,6,7) Rider plate (2,3,4,5,6,7)
Grasa para engranaje (B)
Gear lubricant (B)
(2,3,4,5,6,7)
(2,3,4,5,6,7)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
51
Illustration X
Engrenagem
FS 80, 80 R, 85, 85 R
4
5
Caja reductora
FS 80, 80 R, 85, 85 R
6
Gear head
FS 80, 80 R, 85, 85 R
7
10
3
1
2
7
11
12
8
9
13
15
17
52
342ET018 SC
16
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration X
Fig
N°
Engrenagem
FS 80, 80 R, 85, 85 R
Código
Quant
? 4130 640 0100
1
1 ? 4130 641 0300
1
2 ? 4119 713 6500
1
3 ? 9022 371 1020
2
4 ? 9456 621 2440
1
5 ? 9452 600 0750
1
6 ? 9507 003 8056
1
7 ? 9507 003 8054
2
8 ? 9503 003 5190
1
9 ? 9456 621 3100
1
? 4130 640 7300
1
10 ?
1
11 ?
1
12 ? 4130 642 0610
1
13
15
16
17
3800
1600
3100
7600
1
1
1
1
? 0781 120 1117
1
?
?
?
?
4126
4126
4126
4126
710
713
713
642
Caja reductora
FS 80, 80 R, 85, 85 R
Gear head
FS 80, 80 R, 85, 85 R
Denominação
Denominación
Part Name
* X 35 221 993 (32.97)
Engrenagem (C) (2,3,4,5)
) 1 - 12
Carcaça da engrenagem
(2,3,4,5)
Parafuso de fechamento
(2,3,4,5)
Parafuso IS-M5x20 (2,3,4,5)
* X 35 221 993 (32.97)
Caja reductora (C) (2,3,4,5)
) 1 - 12
Carcasa de la caja reductora
(2,3,4,5)
Tornillo de cierre (2,3,4,5)
* X 35 221 993 (32.97)
Gear head (C) (2,3,4,5)
) 1 - 12
Gear housing (2,3,4,5)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
(2,3,4,5)
Anillo de seguridad 22x1
(2,3,4,5)
Anillo de seguridad 9,5x0,8
(2,3,4,5)
Rodamiento ranurado de bolas
6003 (2,3,4,5)
Rodamiento ranurado de bolas
9,5x22,2x7,14
(2,3,4,5)
Rodamiento ranurado de bolas
6001-2RS (2,3,4,5)
Anillo de seguridad
28x1,2 (2,3,4,5)
Juego de piñones (2,3,4,5)
) 10, 11
Piñón de accionamiento (D)
(2,3,4,5)
Corona del diferencial (D)
(2,3,4,5)
Eje de salida de fuerza
(2,3,4,5)
Plato de apriete (2,3,4,5)
Disco de apriete (2,3,4,5)
Plato de rodadura (2,3,4,5)
Tuerca de seguridad con collar
M10x1 izquierdo (2,3,4,5)
Grasa para engranaje (A,B)
(2,3,4,5)
Spline screw IS-M5x20
(2,3,4,5)
Circlip 22x1 (2,3,4,5)
Anel de segurança 22x1
(2,3,4,5)
Anel de segurança 9,5x0,8
(2,3,4,5)
Rolamento de esferas 6003
(2,3,4,5)
Rolamento de esferas
ranhurado 9,5x22,2x7,14
(2,3,4,5)
Rolamento de esferas
6001-2RS (2,3,4,5)
Anel de segurança
28x1.2 (2,3,4,5)
Jogo de pinhões (2,3,4,5)
) 10, 11
Pinhão de acionamento (D)
(2,3,4,5)
Roda dentada (D) (2,3,4,5)
Eixo de transmissão
(2,3,4,5)
Prato de pressão (2,3,4,5)
Arruela de pressão (2,3,4,5)
Prato giratório (2,3,4,5)
Porca de seg. com colar
M10x1 (2,3,4,5)
Tubo de graxa 80 g (A,B)
(2,3,4,5)
Screw plug (2,3,4,5)
Circlip 9.5x0.8 (2,3,4,5)
Grooved ball bearing 6003
(2,3,4,5)
Grooved ball bearing
9.5x22.2x7.14
(2,3,4,5)
Grooved ball bearing
6001-2RS (2,3,4,5)
Circlip 28x1.2
(2,3,4,5)
Set of pinions (2,3,4,5)
) 10, 11
Drive pinion (D) (2,3,4,5)
Spur bevel gear (D)
(2,3,4,5)
Drive shaft
(2,3,4,5)
Thrust plate (2,3,4,5)
Thrust washer (2,3,4,5)
Rider plate (2,3,4,5)
Collar nut
M10x1 l/h thread (2,3,4,5)
Gear lubricant (A,B)
(2,3,4,5)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
53
Illustration Y
Proteção
Protector
Deflector
16
11
9
15
10
8
12
2
7
3
14
6
7
13
5
4
23
20
21
22
1
18
17
2
19
24
54
392ET066 SC
3
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration Y
Fig
N°
Código
Proteção
Quant
4119 007 1013
1
1
2
3
4119 713 4500
4112 716 3100
9022 341 0980
1
1
4
4
5
4119 716 3200
4119 710 6000
1
1
6
7
4118 713 4105
9074 478 4125
1
2
8
4133 007 1002
1
9
4133 713 4110
1
10
9074 478 4405
2
11
4117 710 8200
1
12
9022 341 1010
3
13
4119 790 3901
1
14
4119 792 4300
1
15
4119 790 3906
1
16
4119 792 4305
1
17
4116 790 3901
1
18
4116 792 4300
1
4132 710 8500
1
19
20
21
4112 713 3100
4132 713 1400
9503 003 5330
1
1
1
22
23
4132 713 6800
9455 621 1800
1
1
24
9022 341 1270
3
Protector
Deflector
Denominação
Denominación
Part Name
Jogo de proteção (2,3,4,5,6,7)
)1-7
Proteção (2,3,4,5,6,7)
Placa de apoio (2,3,4,5,6,7)
Parafuso IS-M5x16
(2,3,4,5,6,7)
Protetor (2,3,4,5,6,7)
Faca limitadora (2,3,4,5,6,7)
) 6, 7
Faca limitadora (2,3,4,5,6,7)
Parafuso IS-5x14 (2,3,4,5,6,7)
Juego protector (2,3,4,5,6,7)
)1-7
Protector (2,3,4,5,6,7)
Placa de soporte (2,3,4,5,6,7)
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
(2,3,4,5,6,7)
Faldón (2,3,4,5,6,7)
Cuchilla (2,3,4,5,6,7)
) 6, 7
Cuchilla (2,3,4,5,6,7)
Tornillo para chapa IS-5x14
(2,3,4,5,6,7)
Juego protector (ND)
(2,3,4,5,6,7)
) 2, 3, 9, 10
Cuchilla (ND) (2,3,4,5,6,7)
Deflector kit (2,3,4,5,6,7)
)1-7
Deflector (2,3,4,5,6,7)
Backing plate (2,3,4,5,6,7)
Spline screw IS-M5x16
(2,3,4,5,6,7)
Skirt (2,3,4,5,6,7)
Blade (2,3,4,5,6,7)
) 6, 7
Blade (2,3,4,5,6,7)
Pan head self-tapping
screw IS-5x14 (2,3,4,5,6,7)
Deflector kit (ND)
(2,3,4,5,6,7)
) 2, 3, 9, 10
Blade (ND) (2,3,4,5,6,7)
Tornillo para chapa IS-P6x14
(2,3,4,5,6,7)
Pan head self-tapping
screw IS-P6x14
(2,3,4,5,6,7)
Limit stop Ø 200 (2,4,6)
) 12
Spline screw IS-M5x18
(2,4,6)
Transport guard Ø 225
(2,4,6)
) 14
Clamping wire (ND) (2,4,6)
Jogo de proteção (ND)
(2,3,4,5,6,7)
) 2, 3, 9, 10
Faca limitadora (ND)
(2,3,4,5,6,7)
Parafuso IS-P6x14
(2,3,4,5,6,7)
Proteção Ø 200 (2,4,6)
) 12
Parafuso IS-M5x18 (2,4,6)
Tope Ø 200 (2,4,6)
) 12
Tornillo cilíndrico IS-M5x18
(2,4,6)
Protetor para transporte Ø 225 Protector para el transporte
(2,4,6)
Ø 225 (2,4,6)
) 14
) 14
Grampo tensor (ND) (2,4,6)
Estribo de sujeción (ND)
(2,4,6)
Protetor para transporte
Protector para el transporte
Ø 255 (2,4,6)
Ø 255 (2,4,6)
) 16
) 16
Grampo tensor (ND) (2,4,6)
Estribo de sujeción (ND)
(2,4,6)
Protetor para transporte
Protector para el transporte
(2,4,6)
(2,4,6)
) 18
) 18
Grampo tensor (ND) (2,4,6)
Estribo tensor (ND) (2,4,6)
Acessório especial:
Prato giratório (2,4,6)
) 19 - 24
Prato giratório (2,4,6)
Tampa do mancal (2,4,6)
Rolamento de esferas
6303-2RS (2,4,6)
Porca com colar (2,4,6)
Anel de segurança 17x1
(2,4,6)
Parafuso IS-M6x14
(2,4,6)
Accesoríes extra:
Plato de rodadura (2,4,6)
) 19 - 24
Plato de rodadura (2,4,6)
Tapa del alojamiento (2,4,6)
Rodamiento ranurado de bolas
6003-2RS (2,4,6)
Tuerca con collar (2,4,6)
Anillo de seguridad 17x1
(2,4,6)
Tornillo cilindrico IS-M6x14
(2,4,6)
Transport guard
Ø 255 (2,4,6)
) 16
Clamping wire (ND) (2,4,6)
Transport guard (2,4,6)
) 18
Clamping wire (ND) (2,4,6)
Extras:
Rider plate (2,4,6)
) 19 - 24
Rider plate (2,4,6)
Bearing cover (2,4,6)
Grooved ball bearing
6003-2RS (2,4,6)
Collar nut (2,4,6)
Circlip 17x1
(2,4,6)
Spline screw IS-M6x14
(2,4,6)
(1) FS 75, (2) FS 80, (3) FS 80 R, (4) FS 85, (5) FS 85 R, (6) FS 85 T, (7) FS 85 RX
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
55
Illustration Z
Ferramentas,
Acessórios especiais
Herramientas,
Accesorios extra
Tools,
Extras
4
16
21
8
8
15
8
5
19
11
15
8
10
10
6
14
18
14
20
9
17
7
1
2
12
56
13
250ET032 GM
13
3
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Illustration Z
Fig
N°
Ferramentas,
Acessórios especiais
Código
Quant
Denominação
Denominación
Llave universal
Púa
Destornillador (ND)
Destornillador disponible
únicamente en Brasil
Cinturón de porte doble
) 5 - 13
Espaldar con cinturones
Cinturón 38x680 mm
1
2
3
3
4128
4130
0000
0000
3400
7800
2300
2305
1
1
1
1
4
4119 710 9001
1
5
6
4119 710 6306
1
1
Chave combinada
Pino fixador
Chave de fenda (ND)
Chave de fenda Disponível
somente no Brasil
Cinta dupla para ombro
) 5 - 13
Placa dorsal com cinta
Cinta 38x680 mm
0000 930 2242
1
Cinta 38 mm x 5 m (A,B)
0000 930 2241
1
1
Cinta 25 mm x 1 m
Cinta
25 mm x 10 m (A,B)
3
1
2
1
1
1
Fivela
Fivela
Fivela
Fecho com cinta
Placa de proteção
Gancho do cinto (ND)
Peça do rebite 4x8x6
(Quantidade cfe.
Necessidade)
Cabeça do rebite 4x8
(Quantidade cfe.
Necessidade)
Cinturão
) 8, 13, 17, 18
Cinta
25 mm x 1,86 m
Fivela (ND)
Óculos de proteção
Bolsa de ferramentas (B) (ND)
7
890
893
890
890
8
9
10
11
12
13
14
4203
4119
4119
4119
4119
4119
9408
792
718
718
710
718
710
021
7200
6300
6310
6406
7400
6906
4530
15
9409 021 4420
16
4119 710 9011
17
1
1
18
19
20
4119 718 6320
0000 884 0307
0000 891 0801
1
1
1
21
0783 830 2000
1
Herramientas,
Accesorios extra
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B)
FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX
Tools,
Extras
Part Name
Combination wrench
Locking pin
Screwdriver (ND)
Screwdriver available in
Brazil only
Full harness
) 5 - 13
Backplate with strap
Strap 38x680mm /
1.5x26.8´´
Cinturón 38 mm x 5 m (A,B)
Webbing 38mm x 5m /
1.5x197´´ (A,B)
Cinturón 25 mm x 1 m
Strap 25mm x 1m / 1x40´´
Cinturón
Webbing
25 mm x 10 m (A,B)
25mm x 10m / 1´´ x 33´
(A,B)
Pasador de apriete
Slide
Pasador
Slide
Pasador
Slide
Cierre con cinturones
Buckle with strap
Placa de protección
Guard plate
Mosquetón (ND)
Spring safety hock (ND)
Remache 4x8x6
Rivet shank 4x8x6
(cantidad según necesidades) (quantity as required)
Parte superior 4x8
Rivet head 4x8
(cantidad según necesidades) (quantity as required)
Cinturón de porte
) 8, 13, 17, 18
Cinturón
25 mm x 1,86 m
Pasador (ND)
Gafas de protección
Bolsa para heramientas (B)
(ND)
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B)
Harness
) 8, 13, 17, 18
Strap
25mm x 1.86m / 1x73´´
Slide (ND)
Safety glasses
Tool roll (B) (ND)
Tube of sealant Dirko HT
red (B)
57
0452 392 2523. M1,75. F3. T. Printed in Germany
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003
Impresso em papel branqueado sem cloro
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Printed on chlorine-free paper
b
Explicação dos símbolos
) = inclusive fig. n.
? = máquinas antigas
(A) = não ilustrado
(B) = somente acessórios especiais
(C) = não mais fornecido pela fábrica
(D) = não fornecida separadamente
(1,2...)= diferentes versões
(ND)= não disponível no Brasil
E
Explicatión de los símbolos
) = contiene fig.-N°
? = Máquinas de ejecución anterior
(A) = sin ilustración
(B) = sólo accesorio extra
(C) = ya no se suministra desde fábrica
(D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto
(1.2...)= tipos je ejecucion
(ND)= no disponible en Brasil
G
Key to symbols
) = including item No.
? = previous Models
(A) = not illustrated
(B) = option
(C) = no longer available ex factory
(D) = not available as separate item
(1,2...) = versions available
(ND)= not available in Brazil

Documentos relacionados

HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws

HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws Arandela Arandela de seguridad Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Membrana de la bomba

Leia mais

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List Cobertura, Tampa do filtro de ar Cubierta, Tapa de la caja del carburador Shroud, Carburetor box cover Aquecimento, Tubo do punho Calefacción, Manillar Heating, Handlebar Ferramentas, Acessórios es...

Leia mais

stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290

stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290 Carcaça do virabrequim, Cilindro Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder

Leia mais

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

Leia mais

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws Tornillo con collar M8 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Lámina deflectora Retén 17x32,9x3,6 Retén 15x22x4 Junta

Leia mais

FS 88

FS 88 Anillo de junta Resorte Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo de cabeza redonda Resorte Tornillo regul. principal Resorte Tornillo regul. del ralentí Resorte Tornillo de tope del ralent...

Leia mais