Programa Completo da Feira Nacional do Cavalo
Transcrição
1 DE NOVEMBRO (Sexta-feira | Friday) Largo do Arneiro 09h00 Concurso de Saltos de Obstáculos | Show Jumping Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 11h00 Concurso Completo de Atrelagem - Ensino | Horse Driving Competition - Dressage Equuspolis 18h00 Exposição de Pintura “Cavalos Lusitanos um Sonho” - Frédérique Lavergne | Painting Exibition casa-estúdio carlos relvas 19h00 Exposição de Fotografia “Ribatejo, o Outro Lado da Cor” - Fotógrafos Amadores do Ribatejo | Photography Exibition 2 DE NOVEMBRO (Sábado | Saturday) Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 07h30 Partida do Concurso de Resistência Equestre | Departure - Endurance Competition Largo do Arneiro 09h00 Concurso de Saltos de Obstáculos | Show Jumping Fim de Tarde - Entrega de prémios do Concurso de Resistência Equestre | Endurance Competition Prize Giving Quinta da Labruja 14h00 Concurso Completo de Atrelagem - Maratona | Horse Driving Competition - Marathon Campo de Ténis XV Open Golegã FNC | Tennis Open Equuspolis 17h00 Apresentação do Livro “S. Martinho - Golegã” de Serrão de Faria | Book Presentation 3 DE NOVEMBRO (Domingo | Sunday) Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 11h00 Concurso Completo de Atrelagem - Cones | Horse Driving Competition Largo do Arneiro 09h00 Concurso de Saltos de Obstáculos | Show Jumping Campo de Ténis XV Open Golegã FNC | Tennis Open 6 DE NOVEMBRO (Quarta-feira | Wednesday) Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 09h00 I Congresso Equino Hippos Golegã | I Equine Congress Hippos Golegã 10h00 Concurso de Dressage Nacional – Prova P2, E2 e M2 | National Dressage Competition 15h00 Prova de Equitação à Portuguesa – Prova Nível B e A | Portuguese Equitation Tests 15h00 Concurso de Dressage Nacional – Prova C2 | National Dressage Competition Equuspolis 09h00IIIas Jornadas do Grupo de Trabalho de Investigação em Equídeos - “Panorama da investigação equina em Portugal” | Journeys of the Working Group of Equidae Research 17h30 “Importância das doenças transmissíveis com implicações no trânsito de equídeos” Fórum da Associação de Médicos Veterinários de Equinos | Forum of the Association of Equine Veterinarians 7 DE NOVEMBRO (Quinta-feira | Thursday) Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 09h00 I Congresso Equino Hippos Golegã | I Equine Congress Hippos Golegã 10h00 Concurso de Dressage Nacional – Prova P3, E3 e M3 | National Dressage Competition 15h00 Concurso de Dressage Nacional – Prova C3 e S. Jorge | National Dressage Competition 10h00 15h00 17h00 18h30 20h00 20h30 Largo do Arneiro LIV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano Poldros de 3 anos, apresentados à mão | 3 Yr. Old Colts Cavalos de 4 anos, apresentados montados | 4 Yr. Old Horses (Presented Under Saddle) Cavalos de 5 anos ou mais, apresentados montados | 5 Yr. Old Horses (Presented Under Saddle) Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse… to get a Horse Troféu D. Diogo de Bragança, VIII Marquês de Marialva - Concurso de Dressage Nacional - Prova livre com música - Nível Internacional | National Dressage Competition Apresentação Equestre - Escola Profissional de Desenvolvimento Rural de Alter do Chão | Equestrian Presentation 22h00 Espetáculo Equestre - Centro Equestre da Lezíria Grande | Horse Show Campo de Ténis XV Open Golegã FNC | Tennis Open 8 DE NOVEMBRO (sexta-feira | Friday) Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 10h00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho - Ensino | Dressage of Working Equitation Portuguese Cup 11h00 Final do Campeonato Nacional de Derby´s (1ª Mão) | Horse Driving Derby - National Championship 18h00 21h00 22h00 Largo do Arneiro Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse… to get a Horse Espetáculo Equestre - Escola Portuguesa de Arte Equestre | Horse Show Horse Ball - Open Quinta dos álamos 20h00 Baile da Jaqueta | Traditional Portuguese Equestrian Costume Ball Campo de Ténis XV Open Golegã FNC | Tennis Open 9 DE NOVEMBRO (sábado | Saturday) Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 11h00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho - Maneabilidade | Portuguese Cup Working Equitation Largo do Arneiro 11h00 Final do Campeonato Nacional de Derby´s (2ª Mão) | Horse Driving Derby - National Championship 15h00 Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse… to get a Horse 16h00 Cerimónia de Distribuição de Prémios da Feira de S. Martinho, XXXVIII Feira Nacional do Cavalo e da XV Feira Internacional do Cavalo Lusitano – Campeões de Raça | Official Award Ceremony of the 2013 Fair - Breed Champions 18h30 Homenagem ao Presidente de Honra do Concurso de Cavalo de Sela 2013, Dr. José Veiga Maltez | Tribute to the Horse Saddle President, Dr. José Veiga Maltez 19h00 Prémios Golegã - Distinção à Excelência Equestre | Golegã Prizes – Distinction of Equestrian Excellence 21h00 Comemoração dos 25 anos do Horse Ball na Golegã | Horse Ball in Golegã 25th Anniversary - Homenagem a Filipa Valença e João Ralão Duarte | Tribute to Filipa Valença and João Ralão Duarte 21h15 Horse Ball 23h00 Cavalhadas – Prova de Perícia e Destreza | Mounted Games - Skill and Expertise Test Quinta da Labruja 15h00 Cross por Equipas | Team Cross Campo de Ténis XV Open Golegã FNC | Tennis Open 10 DE NOVEMBRO (domingo | sunday) Dia EuroEquus / Euroequus’ Day Largo do Arneiro 11h00 Final do Campeonato de Maneabilidade de Centros Hípicos (ANTE) | Horse Driving Final Championship for the Riding Schools 16h00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho - Velocidade | Portuguese Cup Working Equitation Hippos Centro Nacional de alto rendimento de desportos Equestres 14h30 Campeonato Nacional de Corridas de Cavalos a Galope e a Trote - Grande Prémio Golegã 2013 | National Horse Racing Gallop and Trot Championship 2013 Golegã Gran Prix Campo de Ténis XV Open Golegã FNC | Tennis Open 11 DE NOVEMBRO (segunda-feira | monday) Dia de São Martinho / Saint Martin’s Day Porta de fernão Lourenço 12h30 Partida do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Procession of Saint Martin’s Pilgrims Igreja Matriz 13h00 Benção dos Romeiros de São Martinho | Blessing of Saint Martin’s Pilgrims Largo do arneiro 13h30 Chegada do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Arrival of Saints Martin´s Pilgrims AZ IN HA GA PAGO P13 MB C wc po wc am MB MB i P TAXI R u a D . A s Ru a Ru Ro rº a D d ri H Me go nd So n d e es ri a B ri no to u e Lagoa MB wc wc eu s PRESS s P14 de D q wc ri II I ONC AMEN T wc wc Campo wc P9 P8 BOXES wc co AUTOCARROS rca do da Alve P15 wc ão Rua João de Deus Jo CMG/FNC AV . D . PAGO Rua D. João IV o is ENTR P10 wc e C a m wc õ e s Lu ão R . Jo n a wc fo Ru MB uren ço ão Lo Praça do Cavalo 5 de Toureio à Escola Monumento de Outubro) (Lg. 5 PAGO P11 wc ta ca Fern B oi wc go a de D io Port Av . . 36 an E.N º B r A23|A 1 Dr Praça da Oliveira do H ua a Intermarché R Ru a Jos é Re lva s Ru La Ru a ra ão ei Jo nj a PAGO P7 ra Ru s Reservado aos utentes da USF e moradores Ruas com estacionamento proibido Reservado a moradores Ruas de acesso reservado, só autorizadas a residentes e a serviços especiais dotados de livre trânsito Rua com alteração de trânsito BOXES P12 43 Atrelados (Cavalos) Ligeiros (Cavalos) Roulotes (Cavalos) Vigiado Iluminado 5 WC/Duches 36 N. 71 E. km AS OV SN RE R TO .2 da s De wc us an co Equuspolis Alojamentos 249 979 180 O TA N Centro de Saúde AE MB Multibanco Igreja Matriz Museu Martins Correia 249 979 030 GNR Quinta da Labruja H Hotel Estaleiros Municipais S. C CHAMUSCA Praça da Água (Nora) PAGO Farmácia l B r P5 Parque de Estacionamento sa G Feira Nacional do Cavalo te Museu Rural Ca os Hipp olegã Quinta de Stº António IV on Biblioteca 249 979 070 (112) ão D. Jo P Picadeiro Lusitanos /ANTE P i Ru a PAGO a P3 da Restaurantes Museu M. Máquina de Escrever Casa-Estúdio Carlos Relvas SÓCIOS P2 LUSITANOS P4 EXPOSITORES P6 Posto Turismo im Bombeiros A lv wc GNR a Parque Campismo II I us Câmara Municipal LIGEIROS ão So PAGO IV Jo P1 ão D. Jo de AV . D . a Ru ua 243 informações Úteis informations E.N R ua Ru R E.N. Plano Rodoviário FNC 2013 Golegã restaurantes restaurants Capriola (Hotel Lusitano) Rua Gil Vicente, nº 4 T: +351 249 979 170 Câmara Municipal da Golegã +351 249 979 050 [email protected] O Barrigas Lg. 5 de Outubro, nº 55/56 T: +351 249 717 631 secretariado da feira nacional do cavalo +351 249 976 302 [email protected] Equuspolis +351 249 979 000 [email protected] Central Lg. Imaculada Conceição, nº 9/11 T: +351 249 976 345 posto de turismo +351 249 979 002 Adega Ribatejana Rua José Farinha Relvas nº40 T: +351 249 976 103 Casa-estúdio carlos relvas +351 249 979 120 [email protected] TABERNA DO MALTEZ Rua da Alagoa, Azinhaga T: +351 963 997 095 Bombeiros Voluntários de Golegã +351 249 979 070 (112) CASACA Rua João Veiga nº 28, Mato Miranda T: +351 249 957 075 FONTE DA GAITA Rua João de Deus nº 173 T: +351 249 976 157 Pátio do Burgo Rua da Misericórdia, nº 18 Azinhaga T: +351 249 957 216 O Peso Rua 5 de Outubro, nº 11 Pombalinho T: +351 243 459 238 casita da avó Rua D. Afonso Henriques, nº 30 T: +351 915 199 111 O Té Rua José Relvas, nº 119 T: +351 249 976 404 Tertúlia do tavares Lg. da Imaculada Conceição, Mercado Municipal T: +351 911 599 513 Cú da Mula Rua de Oliveira, nº 50 T: +351 249 976 413 Boutique do Bolo Rua D. Afonso Henriques, nº 111 T: +351 249 976 093 Lusitanus Lg. Marquês de Pombal, Arneiro da Feira T: +351 249 977 572 rédea curta Rua João de Deus nº 17 r/c T: +351 916 294 621 GNR +351 249 979 030 centro de saúde da Golegã +351 249 979 180 onde dormir Accomodation Táxis +351 249 976 459 Hotel Lusitano**** (H) Rua Gil Vicente, nº4 T: +351 249 979 170 quinta dos álamos (TER) Quinta dos Álamos T: +351 249 976 424 Hippos SportHotel Largo D. Manuel I T: +351 249 979 000 Golegã www.cm-golega.pt www.fnc.cm-golega.pt Casa São caetano (Albergue) Lg. São Caetano, nº30 São Caetano T: +351 914 951 076 Casa do largo (TH) Lg. 5 de Outubro, nº15 T: +351 249 104 850 SOLAR DO ESPÍRITO SANTO (TH) Rua do Espírito Santo, Azinhaga T: +351 249 957 252 PÁTIO DA AVÓ FAUSTINA (TER) Rua Carlos Mendes Gonçalves T: +351 249 977 480 LUSITANUS S.A (AL) Pátio dos Campinos Felicio e Singeis (Largo Marquês de Pombal) T: +351 249 976 933 pArque municipal de campismo*** Largo do Parque de Campismo T: +351 249 979 003 QUARTOS DO LAGAR (AL) Rua D. João IV, 138 T: +351 917 591 833 Pátio das Vendas (AL) Largo Marquês de Pombal T: +351 249 979 170 *Mediante marcação, só para grupos Casa da Azinhaga (TH) Rua da Misericórdia, nº 26 Azinhaga T: +351 249 957 146 O Té (AL) Rua José Relvas, nº 119 T: +351 249 976 404 Casa da tia guida (TH) Rua José Relvas, nº 84/86 T: +351 935 640 551/550
Documentos relacionados
Programa completo da Feira
15h00 Um Cavalo a ver… um Cavalo a adquirir… | To see a Horse … to get a Horse… 19h00 Prémios Golegã - Distinção à Excelência Equestre | Golegã Prizes - Distinction of Equestrian Excellence 21h00 H...
Leia maisRevista FNC 2012.indd
LARGO DO ARNEIRO Final do Campeonato Nacional de Derbys (2ª.Mão) | Horse Driving Derby - National Championship Cerimónia de Distribuição de Prémios da Feira de S. Martinho, XXXVII Feira Nacional do...
Leia maisPré-Programa
LVI Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XVIII Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano Poldros de 3 anos, apresentados à m...
Leia maishere - APSL
Partida do Concurso de Resistência Equestre | Departure Endurance Competition Taça de Portugal de TREC – POR – Prova de Orientação – Partida | TREC Guidance Portuguese Cup Taça de Portugal de Equit...
Leia mais