Negócio Florestal

Transcrição

Negócio Florestal
“Ser um referencial mundial
n o d e s e nvo lv i m e nto
sustentável de produtos
florestais”.
Relatório Anual 2007 / Memória e Relatório e Responsabilidade Social e Ambiental
Entre suas distinções encontra-se a outorga da cidadania chilena, concedida por Lei da República,
sua nomeação como Comendador da Ordem de São Gregório Magno, outorgada pela Sua Santidade
o Papa João Paulo II e a Ordem ao Mérito do Trabalho, outorgada pelo governo da Itália junto com o
título de "Cavalheiro do Trabalho".
/ Relatório Anual 2007
A Diretoria quer expressar consternação e profunda dor que afetou todos que fazem parte desta
Companhia, pelo sensível falecimento de seu Diretor, Sr. Anacleto Angelini Fabbri, ocorrido no
último dia 28 de agosto de 2007.
Deste modo, quer render homenagens e dar testemunho de reconhecimento àquele que foi um
verdadeiro guia, líder e grande impulsionador dos projetos que levaram o Grupo de Empresas
Angelini a desenvolver-se e consolidar-se, alcançando a solvência e o prestígio que hoje as
distinguem.
O Sr. Anacleto, com o permanente e incondicional apoio de sua querida esposa María Noseda
Zambra, conseguiu concretizar suas metas com esforço, entusiasmo e inteligência e, ao mesmo
tempo, grande simplicidade.
Estamos absolutamente convencidos de que as ações realizadas pelo Sr. Anacleto durante seu
longo percurso por esta vida, primeiro em seu país de origem, a Itália, depois em Eritréia e,
finalmente, na sua querida terra chilena, lhe permitem gozar de um merecido descanso eterno.
Entre suas aspirações alcançadas, deve-se destacar a criação de empresas e empregos que, junto
com uma adequada educação, considerava essenciais para promover o desenvolvimento no Chile.
O Sr. Anacleto chegou ao Chile em 1948, depois de informar-se das oportunidades que oferecia
este país e do caráter amável de seus habitantes, iniciando de imediato suas atividades
empresariais, às quais se juntou, dois anos mais tarde, seu irmão Gino.
Sua grande capacidade como
empreendedor e criador,
o motivaram a fazer parte
da atividade florestal
e agrícola. Nos anos
cinqüenta, começou a
investir em plantações
florestais e desenvolver o
setor.
Ambos impulsionaram diversos negócios que levaram a construir o consórcio empresarial que hoje
se conhece como Grupo de Empresas Angelini.
O Sr. Anacleto contribuiu com seu talento e capacidade empreendedora para tornar realidade seu
pensamento sobre o que deveria ser o futuro econômico e social do Chile: "o crescimento deste
país tem que se centralizar no desenvolvimento das indústrias de exportação".
Por isso, lançou projetos produtivos orientados aos mercados externos.
No começo dos anos cinqüenta, junto de seu irmão Gino, fizeram surgir a atividade pesqueira em
lugares onde não existia infra-estrutura de estradas, portos, energia, serviços básicos, nem mão-deobra qualificada. Graças a este esforço, nasceu uma indústria que hoje é pilar na economia da Zona
Norte.
Seus dotes de criador o motivaram a ingressar paralelamente ao setor florestal e agrícola. Começou
a investir em plantações no sul do Chile, para anos mais tarde adquirir Madeiras Prensadas
Cholguán, e iniciar assim o desenvolvimento de plantações de pínus e a construção de serrarias e
fábricas de painéis.
Em meados dos anos oitenta, a visão do Sr. Anacleto o levou a tomar o controle e iniciar a
transformação da Companhia de Petróleos do Chile S.A. (hoje Empresas COPEC S.A.), sociedade que
estava fortemente endividada e embargada por bancos credores.
Relatório Anual
O Senhor Anacleto chegou ao Chile em 1948, após conhecer as
possibilidades de negócios que existiam neste país e o caráter amável
dos seus habitantes
3
Sua grande capacidade empreendedora e criadora o motivou a ingressar na atividade florestal e
agrícola. Nos anos cinqüenta, começou a investir em plantações florestais e desenvolver o setor.
Um de seus maiores logros foi contribuir para a melhoria da educação no Chile. Neste sentido, foi
de vital importância sua idéia de criar a Fundação Educacional Arauco.
Apreciou, desde o princípio, o verdadeiro valor da COPEC. Sempre pensou que deveria ser "uma
locomotora que puxasse o carro do desenvolvimento da economia chilena".
Após alguns anos, viu satisfeito seu desejo de transformar a Empresa COPEC e suas filiais, entre
estas, a ARAUCO, em uma Companhia de grande valor estratégico e econômico, que hoje tem a
maior valorização na bolsa do Chile, em beneficio não só de seus acionistas, mas de todo o país.
Com orgulho, pode-se afirmar que estas Companhias investiram, desde o início de sua
administração, mais de US$ 10 bilhões, proporcionando, na atualidade, trabalho direto para cerca
de 15 mil pessoas, e indireto, a mais de 40 mil.
Outra de suas aspirações foi contribuir para a melhoria da educação no Chile. Com este objetivo,
impulsionou a criação da Fundação Educacional Arauco, que apoiou, de forma permanente, a
melhoria do ensino, mediante programas educativos inovadores e um constante aperfeiçoamento
dos docentes. Também se deve ressaltar seu apoio a bolsas de estudos universitárias, especialmente
através da Fundação João Paulo II, e a ajuda aos colégios de "Belén Educa", dependentes do
Arcebispado de Santiago.
Um dos seus maiores
sucessos foi contribuir
com o melhoramento da
educação no Chile. Neste
sentido, foi de vital
importância a sua idéia
de criar a Fundação
Educacional Arauco.
Deste modo, o Sr. Anacleto, convencido da relação direta entre inovação e crescimento dos países,
promoveu a criação da Fundação Copec - Pontifícia Universidade Católica do Chile, iniciativa
pioneira no Chile, cujo propósito é desenvolver e promover a pesquisa científica e tecnológica
relacionada com os recursos naturais do país.
Atrás destes logros, encontra-se uma personalidade perseverante e austera. A isso se acrescentou
sua capacidade para formar equipes de trabalho as quais contagiava com seu ânimo e espírito de
entrega.
Um grupo humano que mantinha sempre a seu lado graças a seu calor humano e afeto. Em tal
sentido, mostrou uma especial preocupação em conhecer e descobrir as necessidades e problemas
de sua gente e esteve sempre disposto a ajudá-la. Um exemplo valiosíssimo para estes tempos.
De acordo com sua maneira de ser, as empresas, seus executivos e trabalhadores deviam sempre
mostrar um baixo perfil em suas atuações, tanto no manejo interno das Companhias, como na sua
imagem pública. Além disso, deviam ser reconhecidos e apreciados pelo pleno respeito à palavra
empenhada, sem importar as conseqüências econômicas disso.
O Sr. Anacleto deixou uma profunda e inesquecível marca de valores, princípios e maneira de fazer
negócios, os quais ficaram gravados de forma indelével naqueles que têm a responsabilidade
de continuar sua tarefa. Sempre se deve estar preparado para deixar os caminhos desta terra e ir
descansar nos braços do Bom Deus. O que mais pode pedir um homem sábio e sensato do que
ter visto seus sonhos plenamente realizados nesta vida e ter finalmente fechado seus olhos com a
tranqüilidade de havê-los levado até o fim?
Queremos manifestar, por tudo isso, que o legado do Sr. Anacleto jamais será esquecido. Os
senhores acionistas e todos que fazem parte de cada uma das Companhias do Grupo de Empresas
Angelini, podem estar certos de que sua lembrança será um incentivo mais que suficiente para
seguir trabalhando incansavelmente a fim de conservar e resguardar o que foi seu exemplo de vida
e espírito empresarial.
/ Relatório Anual 2007
5
Relatório Anual
Relatório Anual 2007 / Memória e Relatório de Responsabilidade Social e Empresarial
Conteúdos
Empresa
8
10
24
Estrutura Societária
54
Cumprimento de Objetivos 2007
26
Principais Empresas, Filiais e
Coligadas
55
Objetivos 2008
56
32
Negócio Florestal
Projetos Ingressados no Sistema
de Avaliação de Impacto
Ambiental
38
Negócio da Celulose
57
Pesquisas
44
Negócio da Madeira Serrada
58
Balanço ambiental
48
Negócio de Placas
68
Ciclo do Carbono
70
Bônus do Carbono
71
Transporte
72
Conservação e Proteção da
Biodiversidade
Carta do Presidente do
Diretório
12
Indicadores
16
Carta do Gerente Geral
20
/ Reporte Anual 2007
Diretório, Administração e
Acionistas
Meio Ambiente
ARAUCO no Mundo
Comunidade
80
Gestão em Segurança e
Saúde Ocupacional
85
Trabalhadores e
Colaboradores
81
Acidentalidade
88
Relações com a
Comunidade
81
Objetivos 2008
90
92
93
Educação
Appendix
96
Escolas
101
Estados Financeiros 2007
97
Fundação Educacional
Arauco
107
Carta dos Auditores Independentes
108
Tabela de Indicadores GRI
98
Fundação Alto Paraná
112
Escritórios Comerciais e Representantes
99
Fundação Belém Educa
115
Questionário
99
Práticas Educacionais
Comunidades Indígenas
Participação Pública
Reconhecimentos
Reporte Anual
Segurança e Saúde
Ocupacional
Conselho, Administração e Acionistas
Board of Directors
Presidente do Conselho
Conselheiros
José Tomás Guzmán
Jorge Andueza
Jorge Bunster
Vice-Presidentes
Carlos Croxatto
Roberto Angelini
Alberto Etchegaray
Manuel Enrique Bezanilla
Eduardo Navarro
Timothy C. Purcell
/ Relatório Anual 2007
pode ser simultaneamente executivo
da Empresa. A Diretoria em exercício
foi nomeada em setembro de 2007.
A ARAUCO é uma das maiores empresas florestais da América Latina em
termos de superfície e rendimento de
suas plantações, fabricação de celulose kraft de mercado e produção de
madeira serrada e painéis.
Está organizada em quatro áreas
estratégicas de negócios: Florestal,
Celulose, Madeira Serrada e Painéis.
Seu conselho é nomeada segundo o
estabelecido nas leis chilenas e Superintendência de Valores e Seguros.
De acordo com seus estatutos, consta
de nove membros, nenhum dos quais
A administração da ARAUCO está encabeçada pelo Presidente do Conselho, do qual dependem as Diretorias
das unidades de negócios Florestais,
Celulose, Madeira Serrada, Painéis,
bem como, Assuntos Corporativos e
Comerciais, a nova Diretoria para a
Argentina e o Brasil, Finanças, Administração, Recursos Humanos, Con-
Matías Domeyko
CEO
Álvaro Saavedra
Charles Kimber
Robinson Tajmuch
Diretor Florestal
Diretor de Assuntos
Diretor Controlador
Corporativos e Comerciais
Mauricio Pinto
Jorge Garnham
Cristián Infante
Diretor Celulose
Diretor de Recursos Humanos
Diretor Argentina e Brasil
Hernán Arriagada
Antonio Luque
Diretor Madeira Serrada
Gianfranco Truffello
Diretor de Engenharia e Construção
Diretor de Finanças
Mario Urrutia
Franco Bozzalla
Diretor Paineís
Diretor de Projetos
Juan Pablo Guzmán
Diretor de Administração
Acionista
Empresas Copec S.A.
Chilur S.A.
Número de ações
% de propriedade (*)
113,127,452
99.98%
24,746
0.02%
Cruchaga Montes Maria Raquel
153
0.00%
Antarchile S.A.
95
0.00%
Empresas Arauco
Administração
troladoria, Engenharia e Construção
e Projetos. As diretorias das empresas
filiais no Exterior dependem de um
Conselho.
A estrutura organizacional é a encarregada de implementar as diretrizes
econômicas, ambientais e sociais,
bem como as de segurança e saúde
ocupacional e a estratégia da Companhia que tem como visão: “Ser um
referencial mundial no desenvolvimento sustentável de produtos
florestais”.
9
Carta do Presidente do Conselho
Nosso Balanço do exercício de 2007
tem para nós um significado especial,
pois coincide com a comemoração
dos 40 anos de vida de nossa
empresa.
Falar do que somos é lembrar
o exemplo de um grande
empreendedor, o
Sr. Anacleto
Angelini, que com esforço e visão
soube capitalizar cada logro para
transformar esta empresa na mais
importante da América Latina no
ramo florestal e fazê-la figurar, hoje,
entre as maiores produtoras de
celulose do mundo.
Este caminho não tem estado
isento de situações difíceis que nos
têm colocado enormes desafios.
Mas devemos estar orgulhosos
de havê-los assumido conforme
nossos princípios; à Visão que nos
colocamos de “Ser uma referência
mundial
no
desenvolvimento
sustentável de produtos florestais”
e aos compromissos que lhes dão
sustentabilidade.
A trajetória seguida pela ARAUCO
está intimamente ligada à história
empresarial do Chile e de seu esforço
para desenvolver as potencialidades
das regiões. A ARAUCO se sente
particularmente unida ao futuro
daquelas áreas nas quais desenvolve
suas operações.
Se há 40 anos a ARAUCO era
um projeto, hoje é uma grande
Companhia que possibilita o
desenvolvimento de mais de 35
/ Relatório Anual 2007
Ser um referencial mundial no desenvolvimento
sustentável de produtos florestais é nossa visão.
mil pessoas, e suas famílias, entre
trabalhadores diretos e indiretos.
Somos uma empresa que contribui
para impulsionar as exportações
do país com vendas superiores a
3.500 milhões de dólares, e da qual
dependem milhares de empresários
fornecedores de produtos e serviços.
Por essa razão, todos os que dirigimos
a ARAUCO sabemos da grande
responsabilidade que temos com
nossos empregados, acionistas, com a
comunidade que nos acolhe e com o
Chile.
Nossa
consolidação nos permite
contribuir cada dia mais para o
desenvolvimento do país, o que
faremos
através
de
caminhos
claramente
definidos.
Isto
é,
com
crescimento
sustentável,
investimentos, exportações, emprego
e um fortalecido compromisso com a
educação.
Fundação Educacional Arauco.
Temos o orgulho de ser uma empresa
chilena projetada ao exterior e
capaz de resultados amplamente
significativos, como é o fato de fazer
parte das dez principais empresas
florestais do mundo.
A ARAUCO tem a potência de 40
anos de vida; uma equipe de colaboradores de grande capacidade e
prestígio, uma grande infra-estrutura e, o que é mais importante para
nós, o legado de nosso inspirador, o
Sr. Anacleto Angelini, que nos deixou
o tesouro imenso do exemplo de sua
capacidade, seu espírito de trabalho, sua honestidade e sua grande
modéstia.
Por tudo isso, o futuro da ARAUCO
só pode ser promissor e cheio de
expectativas
de sucesso e que seguiremos adiante
com toda capacidade e esforço.
Atenciosamente,
José Tomás Guzmán
Presidente do Conselho
Empresas Arauco
Queremos que não só nossos clientes
nos cerca de setenta países em que
chegamos com nossos produtos falem
da excelência que nos caracteriza,
mas também, as crianças e jovens
aos quais temos ajudado nos últimos
vinte anos através dos colégios
Arauco, Constitución e Cholgúan e
por meio do destacado trabalho de
apoio à educação municipalizada da
11
Indicadores
Recursos Gerados e distribuídos 2007
Recursos Gerados e Distribuídos
(Vendas Totais 2007: $3.576 milhões de dólares)
(Lucro Bruto 2007: $869 milhões de dólares)
Indicadores
((Milhões de dólares)
2004
2005
2006
2007
Vendas
2,075
2,374
2,850
3,576
Resultado Operacional
806
667
865
1008
Lucro
590
438
619
696
EBITDA
982
894
1,123
1,360
CAPEX
Ativos Totais
735
910
733
803
6,296
7,093
7,815
8,634
Ativos Fixos
4,785
5,491
6,112
6,578
Patrimônio
4,003
4,249
4,832
5,414
32.70%
35.50%
33.40%
31.85%
3.29
3.39
1.96
3.07
50
50
50
69
8
8
8
9
1,478
Razões Financeiras
Dívida / Capitalização
Coeficiente de Liquidez
Comerciais
Mercados de destino (países)
Escritórios Comerciais
Patrimônio Florestal
(Milhares de hectares)
Terrenos Florestais
/ Relatório Anual 2007
1,261
1,346
1,410
Plantações
800
851
884
932
Floresta nativa
228
258
281
302
Outros Usos
233
237
245
244
(3,576 milhões de dólares)
(3,576 milhões de dólares)
Brasil
Outros
Argentina
Painéis
Chile
Madeira Serrada
Outros
Celulose
Europa
Asia
Américas Central y del Sur
Américas Norte
(1.48 million hectares)
Vegetação Nativa
Plantações
Empresas Arauco
Outros usos
13
Meio Ambiente
2005
2006
2007
Consumo de energia elétrica
1,536
1,784
2,069
Geração de energia elétrica
1,766
2,062
2,406
Energia (GWh)
Gases de Efeito Estufa (GEE) no Ciclo de Carbono da ARAUCO
(Milhões de toneladas de CO2 equivalentes)
Emissões de GEE (A)
6,5
8,1
8.8
Toneladas de GEE retiradas/ fixadas em produtos da
ARAUCO (“seqüestro”) (B)
14,6
17,0
18,4
Emissões de GEE líquidas aproximadas (C = B – C)
-8,1
-9,3
-9,8
-0.48[1]
-0.27[2]
Emissões de GEE reduzidas via co-geração com biomassa
Resíduos (Toneladas)
Resíduos sólidos não perigosos gerados
N.D.I.
449,651
463,091
Resíduos sólidos perigosos gerados
N.D.I.
15,457
3,959
2005
2006
2007
11.7
11.2
10.0
2.6
2.4
2.1
Taxa de Sinistro (base anual) [3]
61.9
61.1
56.8
Capacitação [4]
N.D.I
N.D.I
[1]
Corresponde a emissões reduzidas entre 2003 e 2006 certificadas pelo
Mecanismo de Desenvolvimento Limpo (MDL) do Protocolo de Kioto.
[2]
Emissões reduzidas em 2007 certificadas pelo MDL
N.D.I.: Não está disponível o indicador
Segurança e Saúde Ocupacional
Personnel
Índice de Freqüência de Acidentes com Tempo Perdido [1]
Taxa de Acidentalidade (base anual) [2]
399,360
[1]
Freqüência: N° de acidentes com tempo perdido por milhão de horas/ homem.
[2]
Taxa Acidentalidade: N° de acidentes com tempo perdido por cada 100 trabalhadores.
[3]
Taxa de Sinistro: N° de dias perdidos por cada 100 trabalhadores.
[4]
Inclui meio ambiente
N.D.I.: Não está disponível o indicador
Comunidade
Empresas colaboradoras
2005
917
2006
839
2007
867
Trabalhadores e colaboradores
36,920
34,119
35,888
Horas totais de capacitação [1]
282,000
415,562
526,503
17,934
23,654
24,471
358
326
233
2005
2006
2007
[1]
Em 2006 houve uma mudança na contabilização
das horas de capacitação.
Relações da comunidade
Visitas a instalações produtivas
Programas e projetos com a comunidade
Educação
Cobertura da Fundação Educacional ARAUCO
(desde 1989)
Comunidades
Escolas
Professores
11
21
29
8
440
470
1,574
3,400
4,066
36,903
68,000
71,268
Técnico Nível Médio
129
90
218
Técnico profissional
88
53
40
357
262
296
574
405
554
Alunos
Práticas educacionais
Universitária
/ Relatório Anual 2007
Certificações 2007
Manejo
Cadeia de
Florestal
Custódia(2)
(1)
Sustentável
ISO
14001 (3)
OHSAS
18001
ISO
9001
SIM
SIM
SIM
Planta ARAUCO
SIM
SIM
2008/2009
SIM
Planta Constitución
SIM
SIM
2008/2009
SIM
Planta Licancel
SIM
SIM
2008/2009
SIM
Planta Valdivia
SIM
SIM
2008/2009
SIM
Planta Nueva Aldea
SIM
2008/2009
2008/2009
Chile
Florestal
SIM
Celulose
NA
Madeira Serrada
NA
12 Serrarias
SIM
SIM
SIM
4 SIM
4 SIM
4 SIM
SIM
SIM
SIM
Compensados ARAUCO
SIM
SIM
SIM
Compensados Nueva Aldea
SIM
SIM
SIM
MDF - Trupán (I e II)
SIM
SIM
SIM
HB - Cholguán
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
2 Serrarias
SIM
SIM
SIM
Planta de remanufatura
SIM
SIM
SIM
5 Plantas de remanufatura
Vigas laminadas
Painéis
NA
Argentina
Florestal
Celulose
NA
Madeira Serrada
NA
Painéis
NA
Aglomerados – Zárate
2008
2008
MDF - Piray
YES
SIM
SIM
Alto Paraná Div. Químicos
SIM
SIM
SIM
Brasil
77%
Painéis
NA
42%
Aglomerados - Curitiba
SIM
2008/2009
2008/2009
SIM
MDF - Jaguariaiva
SIM
SIM
SIM
SIM
NÃO
NÃO
Uruguay [4]
[1] Chile: CERTFOR; Brazil: FSC
[2] Chile: CERTFOR
[3] Brazil: ISO14001/CERFLOR
[4] Uruguay: : Plantações em formação
NA: Não se aplica .
NÃO
Empresas Arauco
Florestal
15
Carta do CEO
Como é de costume, no início de cada
ano, cumpre-nos apresentar-lhes nosso
Relatório Anual onde apresentamos
nossas atividades do último exercício
e nosso compromisso com a
sustentabilidade e em agregar valor a
nossas operações.
Durante 2007, demos importantes
passos para consolidar nosso negócio
no Chile em todos seus âmbitos. E
com a mesma força, avançamos no
processo de internacionalização
da Companhia, no qual estamos
contabilizando
nossas
maiores
expectativas de crescimento de
médio e longo prazo.
Neste processo, estamos dando uma
ênfase renovada aos COMPROMISSOS
ARAUCO com o ambiente, nossos
trabalhadores e vizinhos, nossos
clientes e acionistas. Só assim,
entende-se o valor agregado que
tem nossa produção e que nos leva
a aspirar a ser um referencial mundial
no desenvolvimento sustentável de
produtos florestais.
Em termos de resultados, mantivemos
a eficiência operativa permitindo-nos
,
mostrar bons números, não obstante
o impacto que a conjuntura externa
teve em nossos custos.
/ Relatório Anual 2007
Mantemos uma comunicação transparente e
honesta com nossos públicos.
Assim, os rendimentos consolidados
líquidos em 2007 foram de US$ 696
milhões, 12% superiores aos ganhos
obtidos no ano anterior.
Crescimento
Em 2007, confirmamos nosso firme
propósito de crescer no Chile e em
outros países, investindo US$ 720
milhões durante o exercício.
Em outubro, assinamos uma aliança
estratégica com a Stora Enso, operação
que envolveu US$ 208 milhões e que
nos permitiu duplicar nossos ativos
no Brasil, associando-nos a uma
Companhia de mérito mundial e que
compartilha nossos valores.
Esta sociedade nos abre grandes
oportunidades de negócios em um
país que apresenta um potencial de
crescimento florestal significativo.
Permite a ambas Companhias
aumentar o valor de seus negócios
ao compartilhar know-how e adquirir
por parte da ARAUCO um patrimônio
florestal de 30 mil hectares de
plantações, além de uma serraria,
e entrar na produção de papel no
Brasil mediante a aquisição de 20% da
planta de LWC em Arapoti, com uma
capacidade de produção de 205 mil
toneladas por ano.
Adicionalmente,
em
novembro,
a segunda linha de produção de
compensados entrou em operação
no Complexo Florestal Industrial
Nueva Aldea, completando-se um
investimento de US$ 50 milhões
que transforma a ARAUCO na mais
importante produtora de painéis na
América Latina.
Meio Ambiente
Também alcançamos vários logros no
âmbito do meio ambiente, onde completaremos investimentos de mais de
US$ 170 milhões em 2008.
Em primeiro lugar, terminamos a construção do emissário da planta de celulose Constitución e concretizamos
um importante avanço na construção
do duto ao mar da planta Nueva Aldea, para o qual se espera a entrada
em operação em 2008.
Empresas Arauco
No ano passado, as vendas
consolidadas da ARAUCO alcançaram
US$ 3.576 milhões,
cifra 25,5% superior à registrada em
2006. Isto se deveu, principalmente,
ao crescimento nas vendas fruto
de um melhor cenário de preços
que enfrentou a indústria da
celulose e ao fato de que a planta de
celulose de Nova Aldeia completou
satisfatoriamente seu processo de
implementação, incorporando-se à
operação normal de nossos ativos.
A isso se soma a capacidade da
Companhia para recolocar os produtos
de madeira e painéis em mercados
alternativos ao dos Estados Unidos e
driblar, em parte, a crise do mercado
da construção daquele país.
17
Enquanto isso, na planta de celulose
em San José de la Mariquina, foi apresentado um Estudo
de Impacto Ambiental que destaca
o enfoque da ARAUCO para as melhores tecnologias disponíveis ao
propor a incorporação de um projeto
tecnológico inovador, cujo objetivo é
melhorar ainda mais a qualidade do
efluente.
Este projeto, que se constituirá em um
importante avanço na indústria da
celulose, em nível mundial, e que está
sendo estudado pela Autoridade Ambiental (Corema) da Região dos Rios,
dá conta do compromisso da Companhia em ir estabelecendo padrões
de sustentabilidade próprios que vão
além das exigências normativas vigentes no país.
Deste modo, em janeiro de 2008, a
nova autoridade ambiental da Região
de Los Ríos nos autorizou a retomar
100% da produção, aumentando-a de
440 mil a 550 mil toneladas anuais.
Transformamo-nos na primeira empresa florestal chilena que emite bônus de carbono a partir de biomassa
florestal, utilizando o Mecanismo de
Desenvolvimento Limpo do Protocolo
de Kioto. Isto é fruto de nossa política
de uso integral e eficiente da floresta.
A isto devemos acrescentar a assinatura do Acordo de Produção Limpa
da Indústria de Painéis e Chapas, com
a incorporação das plantas de painéis
da Arauco. Com isto, todas nossas
operações industriais no Chile participam destas iniciativas impulsionadas
/ Relatório Anual 2007
pelo Governo para fomentar o desenvolvimento sustentável da indústria
florestal.
Nesta mesma linha, em novembro, foi
apresentada uma Declaração de Impacto Ambiental para construir uma
nova planta co-geradora de energia
elétrica em Horcones por US$ 73 milhões, o que deixará um excedente de
energia no Sistema Interconectado
Central, cuja contribuição à redução
de emissões de gases de efeito estufa
também se acolherá ao Protocolo de
Kioto como uma nova colaboração da
ARAUCO ao controle do aquecimento
global.
Mas nem tudo foi positivo. Em junho
passado tivemos que fechar por um
período de seis meses a planta de celulose Licancel, na Região do Maule,
após uma anomalia no processo de
implementação depois do período de
manutenção anual, que causou um
incidente ambiental no rio Mataquito.
A Empresa se comprometeu naquele
momento a não reiniciar atividades
até que se tivesse completado seu
novo sistema de tratamento, em construção desde 2006, incorporando a
melhor tecnologia disponível e assegurando uma operação, a plena satisfação, da autoridade ambiental. Como
empresa, assumimos nossa responsabilidade e tomamos as medidas
necessárias para normalizar as operações. Desde janeiro de 2008, a planta
encontra-se operando com seu novo
sistema de tratamento de efluentes
e um renovado compromisso com os
trabalhadores e a comunidade de Licantén que nos ajudou nesta tarefa.
Em 18 anos de trabalho sustentável,
a Fundação Educacional Arauco trabalhou em quase 30 comunidades,
apoiando a educação municipal em
470 escolas, com a participação de
mais de 4 mil professores e agentes
educativos nos seus programas, e
chegando com uma educação de excelência a mais de 70 mil alunos.
Esta trajetória em educação foi recentemente reconhecida pela Sociedade
de Fomento Fabril e a Confederação
da Produção e Comércio, ao entregar
a ARAUCO o prêmio Educação Empresa 2007, por ocasião do III Encontro
Anual “Educação Empresa -Eneduc
2007”.
Para finalizar, quero assinalar que estamos orgulhosos de ser uma empresa consolidada,
constituída por uma comunidade
de mais de 35 mil pessoas e suas famílias entre trabalhadores diretos e
indiretos, com uma extensa corrente
de valor a nível local e internacional,
reconhecida e respeitada na indústria
florestal mundial, com uma posição
de privilégio nos exigentes mercados
internacionais da celulose, da madeira
serrada e dos painéis. Nossos produtos chegam a clientes em quase 70
países, com quem temos uma fluente
relação através de uma rede de agentes e de escritórios comerciais em
nove países.
Devo agradecer a todos que colaboraram e trabalharam arduamente, com
a finalidade de encaminhar-nos em
direção a nossa Visão de “Ser um referencial mundial no desenvolvimento
sustentável de produtos florestais”.
Este rumo nos impõe ano a ano novos desafios para seguir AGREGANDO
VALOR à Companhia e um contínuo
esforço por melhorar a maneira em
que fazemos as coisas em todas as dimensões de nossas responsabilidades
e em pleno cumprimento dos COMPROMISSOS ARAUCO.
Matías Domeyko
CEO
Empresas Arauco
Comunidade e Educação
Nosso norte nesta matéria seguirá
sendo o apoio ao fomento produtivo
nas comunidades vizinhas a nossas
operações para fortalecer o desenvolvimento da corrente de valor que
existe em torno de nossa indústria.
Como também nosso apoio à educação, onde temos uma larga e bemsucedida experiência. Há mais de 26
anos, a ARAUCO iniciou sua trajetória
de apoio ao ensino nas comunidades
próximas a nossas operações com a
fundação dos colégios Constitución e
Arauco, e, posteriormente, o colégio
Cholguán. Os excelentes resultados
obtidos por eles em
provas como Simce e PSU dão conta
de um trabalho docente de excelência
que a empresa se esmerou por incentivar a nível local através de sua Fundação Educacional Arauco.
19
A ARAUCO baseia sua estratégia
de comercialização em um sistema
de produção industrial flexível
que responde à demanda em uma
estrutura comercial capaz de analisar e
detectar com rapidez as mudanças nas
necessidades do mercado. Isso, somado
à garantia de solvência , à contribuição
de seu vasto patrimônio florestal e à
eficiência produtiva de suas unidades
industriais, levou a Companhia a
posições de privilégio nos exigentes e
competitivos mercados internacionais
da celulose, madeira e painéis.
Comercialização e Distribuição
Noruega
Europa
EUA e Canadá
Mexico
Venezuela
Colômbia
Peru
Brasil
!
Chile
Uruguai
!
!
Argentina
!
a
a
/ Relatório Anual 2007
lhes uma atenção imediata de acordo
com os COMPROMISSOS ARAUCO,
que asseguram que estes recebam a
qualidade esperada no tempo devido.
A unidade de Serviços Logísticos da
ARAUCO desenvolveu um sistema de
vanguarda em matéria de transporte,
embarque, armazenagem e distribuição
de produtos, os quais são exportados
para seus mercados de destino a través
de portos modernos que operam com
a mais alta tecnologia.
O crescimento da empresa, que
acrescentou a Colômbia como um
escritório comercial e alcançou 69
países em 2007, apóia-se em uma
organização de vendas por unidades
de negócios capaz de avaliar com
grande precisão e conhecimento os
diferentes cenários de comercialização,
tanto a nível local como internacional.
Seus nove escritórios comerciais,
localizados em diferentes países do
mundo, potencializam a orientação
ao cliente da ARAUCO, garantindo-
Argentina
Brazil
Chile
Uruguay
Argentina
Brazil
Chile
Colombia
Europe
Japan
Mexico
Peru
USA & Canada
Australia
Korea
China
Philippines
India
Indonesia
Malaysia
Norway
South Africa
Tailand
Taiwan
Venezuela
Korea
China
India
Japan
Taiwan
Tailand
Indonesia
Phillippines
Malaysia
Australia
Empresas Arauco
South Africa
21
Empresa
/ Relatório Anual 2007
Promovemos ambientes laborais de respeito, honestidade e
trabalho em equipe.
Relatório Anual
Empresa t.FJP"NCJFOUFt4FHVSBOÎBt$PNVOJEBEFt&EVDBÎÍP
23
Estrutura Corporativa
/ Relatório Anual 2007
25
Relatório Anual
Principais empresas filiais e coligadas
Forestal Arauco S.A.
Conselho
Presidente
José Tomás Guzmán
Vice Presidente
Roberto Angelini
Membros do
Conselho
Manuel Bezanilla
Carlos Croxatto
Matías Domeyko
Formada em 1969, como subsidiária florestal das Indústrias de Celulose
ARAUCO S.A. Posteriormente, em 1989, constituiu-se na empresa matriz das
filiais florestais da ARAUCO. Suas principais funções são coordenar as atividades operacionais e definir as políticas de desenvolvimento da Florestal Celco
S.A., Bosques ARAUCO S.A., Florestal Valdivia S.A. e Florestal Cholguán S.A.
Administração
Diretor Geral
Álvaro Saavedra
Aserraderos Arauco S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Jorge Garnham
Charles Kimber
Álvaro Saavedra
Foi constituída em 1993. Suas principais funções são produzir e comercializar
madeira serrada e produtos de manufaturas. Na atualidade, é proprietária de
quatorze serrarias e seis plantas de remanufatura.
Administração
Diretor Geral
Antonio Luque
Paneles Arauco S.A.
Conselho
Diretor Geral
Membros do
Conselho
Foi constituída em 1995, com o objetivo de produzir e comercializar madeira
compensada e outros tipos de painéis de pínus radiata. Na atualidade, é
proprietária de duas plantas de painéis mediados, uma planta de painéis
MDF e uma planta de painéis H.B.
Matías Domeyko
Jorge Garnham
René Katz
Charles Kimber
Antonio Luque
Manfred Mayer
Álvaro Saavedra
Administração
Diretor Geral
Franco Bozzalla
Industrias Forestales S.A.
(Argentina)
Conselho
Presidente
José Tomás Guzmán
Vice Presidente
Juan E. Cambiaso
Membros do
Conselho
Roberto Angelini
Matías Domeyko
Carlos Croxatto
Foi criada no dia 12 de dezembro de 1996. Seu objetivo social é a realização
de investimentos. No dia 27 de dezembro de 1996, adquiriu o pacote acionário
majoritário da Alto Paraná S.A., sendo até o momento titular de ações que representam 99,9% do capital social de dita sociedade e das sociedades que indiretamente lhe outorgam o controle da Faplac S.A. e Flooring S.A
/ Relatório Anual 2007
Administração
Diretor Geral
Cristián Infante
Alto Paraná S.A. (Argentina)
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Vice Presidente
Cristián Infante
Membros do
Conselho
Adrián Lerer
Administração
Diretor Geral
Cristián Infante
Foi criada no dia 8 de setembro de 1975 e adquirida em dezembro de 1996
pela ARAUCO, através de sua filial Indústrias Florestais S.A. É a encarregada
da produção e comercialização de todos os produtos da ARAUCO. Atualmente, conta com uma planta de celulose, duas serrarias, duas plantas de
remanufatura, uma planta de painéis MDF e uma planta de aglomerados.
Placas do Paraná S.A. (Brazil)
Conselho
Chairman
Matías Domeyko
Directors
Manuel Bezanilla
Franco Bozzalla
Cristián Infante
Álvaro Saavedra
Administração
Diretor Geral
Pablo Mainardi
Constituída no dia 10 de agosto de 1965 e adquirida pela ARAUCO em março
de 2005, através da filial ARAUCO do Brasil Ltda. É responsável pela produção e
comercialização de painéis MDF e aglomerados. Atualmente, conta com uma
planta de painéis MDF e uma de painéis de aglomerado.
Fundación Educacional Arauco
Conselho
Presidente
José Tomás Guzmán
Membros do
Conselho
Roberto Angelini
Carlos Croxatto
Matías Domeyko
Edmundo Ernst
Alberto Etchegaray
Charles Kimber
José Zabala
Administração
Diretor Geral
A Fundação Educacional ARAUCO foi criada no dia 11 de abril de 1989 pela
ARAUCO com o propósito de dar uma contribuição social às comunidades
onde realiza suas atividades. A idéia fundamental de sua responsabilidade se
baseia em que o prioritário para o desenvolvimento de um país é a educação,
especialmente a que se entrega nas primeiras etapas da vida.
María Angélica Prats
Investigaciones
Forestales Bioforest S.A.
Conselho
Presidente
Álvaro Saavedra
Membros do
Conselho
Osvaldo Cirano
Rigoberto Rojo
Jorge Serón
Ricardo Schaffner
Foi formada em 1990, com o propósito de realizar pesquisa aplicada a fim de
maximizar a produtividade potencial dos recursos florestais da ARAUCO.
Administração
Diretor Geral
Eduardo Rodríguez
Empresa
Víctor Cubillos
27
Bosques Arauco S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Jorge Garnham
Charles Kimber
Antonio Luque
Álvaro Saavedra
Foi formada no dia 26 de maio de 1969, com a missão de abastecer de
toras a Planta ARAUCO. Hoje, executa atividades de florestamento,
reflorestamento, manejo e colheita de florestas de sua propriedade,
localizadas fundamentalmente na Região do Bío Bío, cuja produção é
vendida tanto a clientes relacionados como externos.
Administração
Diretor Geral
Jorge Serón
Forestal Celco S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Jorge Garnham
Charles Kimber
Antonio Luque
Álvaro Saavedra
Foi constituída no dia 9 de novembro de 1978, com a finalidade de abastecer de toras a Planta Constitución. Na atualidade, desenvolve atividades de
florestamento, reflorestamento, manejo e colheita de terrenos localizados
nas regiões do Maule e Bío Bío. Esta produção de toras é vendida tanto a
clientes relacionados como externos.
Administração
Diretor Geral
Rigoberto Rojo
Forestal Cholguán S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Jorge Garnham
Charles Kimber
Antonio Luque
Álvaro Saavedra
Eduardo Zañartu
Foi criada em 29 de novembro de 1978 e adquirida posteriormente pela
ARAUCO, através de sua filial Florestal ARAUCO S.A. Na atualidade, desenvolve atividades de florestamento, reflorestamento, manejo e colheita de
terrenos localizados principalmente na Região do Bío Bío.
Administração
Diretor Geral
Rigoberto Rojo
Forestal Valdivia S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Jorge Garnham
Charles Kimber
Antonio Luque
Álvaro Saavedra
Foi constituída no dia 1º de dezembro de 1989, com a finalidade de abastecer de toras a Planta Valdivia. A sociedade realiza atividades de florestamento, reflorestamento, manejo e colheita de florestas de sua propriedade,
localizadas nas regiões de La Araucanía e de Los Ríos.
/ Relatório Anual 2007
Administração
Diretor Geral
Víctor Cubillos
Forestal Los Lagos S.A.
Conselho
Presidente
Álvaro Saavedra
Membros do
Conselho
Charles Kimber
José Rafael Campino
Jorge Serón
Robinson Tajmuch
Administração
Diretor Geral
Manuel Arriagada
Constituída em 1990, com a finalidade de estabelecer um programa de
plantações de eucaliptus globulus ao sul da X Região. No dia 6 de janeiro de
2005, esta Companhia passou a ser filial da Florestal Valdivia S.A. e Florestal
do Sul S.A. Atualmente, a Florestal Valdivia S.A. possui 80% da Florestal Los
Lagos S.A. e a Florestal do Sul S.A. possui os 20% restantes.
Arauco Forest Brasil S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Manuel Bezanilla
Cristián Infante
Álvaro Saavedra
Administração
Diretor Geral
Pablo Mainardi
A LD Forest Products S.A. foi constituída no dia 29 de junho de 2004 e
adquirida pela ARAUCO em março de 2005, através da ARAUCO do Brasil
Ltda. É responsável pelo florestamento, reflorestamento, manejo e colheita
de florestas de sua propriedade, localizadas principalmente no estado do
Paraná.
Servicios Logísticos Arauco S.A.
Conselho
Presidente
Jorge Garnham
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Charles Kimber
Antonio Luque
Álvaro Saavedra
Administração
Diretor Geral
Alberto Walker
A sociedade Serviços Logísticos ARAUCO S.A. foi constituída em agosto de
2001, a partir da mudança da Portuária ARAUCO S.A. Assume, adicionalmente,
a atividade portuária, em todos os aspectos envolvidos, desde quando os
produtos finais saem das plantas industriais até sua entrega aos clientes no
destino final.
Compañía Puerto de Coronel S.A.
Conselho
Presidente
Eduardo Hartwig
Membros do
Conselho
José Cox
Álvaro Brunet
Enrique Elgueta
Álvaro Saavedra
Alberto Walker
Diretor Geral
Alberto Miranda
Empresa
A sociedade foi criada em 1989, com o propósito de construir, explorar e
operar um porto de carga na Baía de Coronel, Região do Bío Bío.
Administração
29
Puerto Lirquén S.A.
Conselho
Presidente
Emilio Pellegrini
Membros do
Conselho
Juan Carlos Eyzaguirre
Gonzalo García
Jaime Lea-Plaza
Matías Domeyko
Jorge Garnham
Foi constituída em 1970, como continuadora das atividades portuárias da
empresa Muelles e Bosques S.A. Sua principal atividade é atuar como operador
na mobilização portuária e na estiva e desestiva de naves no Porto de Lirquén,
VIII Região, que lhe pertence através de sua filial Portuária Lirquén S.A.
Administração
Diretor Geral
Juan Manuel Gutiérrez
Arauco Generación S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Hernán Arriagada
Jorge Garnham
José Vivanco
Administração
Esta sociedade iniciou suas operações no setor energético em 1994, com o
objetivo de comercializar a eletricidade produzida a partir dos excedentes
energéticos das plantas de celulose.
Diretor Geral
Carlos Rauld
Molduras Trupán S.A.
Conselho
Presidente
Franco Bozzalla
Membros do
Conselho
Antonio Luque
Tito Jara
Administração
Diretor Geral
Gonzalo Etcheberry
Foi constituída no dia 20 de fevereiro de 2004, com o propósito de produzir
e comercializar molduras de MDF.
Arauco Distribución S.A.
Conselho
Presidente
Charles Kimber
Membros do
Conselho
Carlos Bianchi
Franco Bozzalla
Gianfranco Truffello
Francisco Figueroa
Antonio Luque
Foi criada no dia 7 de setembro de 1995, para a distribuição dos produtos de
Serrarias ARAUCO S.A. e Painéis ARAUCO S.A. no mercado nacional, através
de um moderno centro de distribuição nos arredores de Santiago.
Administração
Diretor Geral
Cristián Larraín
Arauco Internacional S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Juan Pablo Guzmán
Robinson Tajmuch
Gianfranco Truffello
Administração
Foi formada no dia 7 de setembro de 1989, como subsidiária da Florestal
ARAUCO Ltda. Depois de algumas reestruturações, no dia 16 de outubro
de 2002, passou a ser filial da Celulose Arauco e Constitución S.A., com o
propósito de consolidar todas as empresas internacionais da ARAUCO.
/ Relatório
Annual Report
Anual2007
2007
Diretor Geral
Robinson Tajmuch
Arauco Wood Products
Conselho
Presidente
Membros do
Conselho
Charles Kimber
Carlos Bianchi
Franco Bozzalla
Francisco Figueroa
Juan Pablo Guzmán
Antonio Luque
Alberto Walker
Administração
Diretor Geral
Erwin Kaufmann
Foi criada no dia 2 de junho de 1995, com o propósito de atuar no mercado
da América do Norte, para a comercialização de todos os produtos da
ARAUCO.
Araucomex S.A. de C.V.
Conselho
Presidente
Charles Kimber
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Antonio Luque
Administração
Diretor Geral
Andrés Vial
Foi criada no dia 1º de setembro de 2000, com o propósito de atuar no mercado
do México, para a comercialização de todos os produtos da ARAUCO.
Arauco Forest Products B.V.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Jorge Garnham
Charles Kimber
Ricardo Strauszer
Robinson Tajmucha
Administração
Diretor Geral
Alfonso Valdés
Foi criada em dezembro de 1999, com o propósito de atuar como agente no
mercado europeu, para a comercialização dos produtos de madeira e painéis
da ARAUCO. A partir de abril de 2003, também atua como agente de vendas de
celulose no mercado europeu.
Arauco Colombia S.A
Conselho
Presidente
Charles Kimber
Membros do
Conselho
Franco Bozzalla
Francisco Lozano
Antonio Luque
Robinson Tajmuch
Administração
Diretor Geral
Juan Pablo Vaccaro
Durante 2007 foi organizada esta nova filial comercial, a qual foi criada no dia 15
de fevereiro de 2008, com o propósito de atuar no mercado da Colômbia para a
comercialização de todos os produtos de madeira e painéis da ARAUCO.
Arauco Perú S.A.
Conselho
Presidente
Matías Domeyko
Membros do
Conselho
Carlos Bianchi
Franco Bozzalla
Antonio Luque
Robinson Tajmuch
Administração
Diretor Geral
Enrique Bazán
Foi criada no dia 27 de outubro de 1997 sob o nome Cholguán Lima S.A.,
com o propósito de atuar no mercado peruano para a comercialização dos
produtos Cholguán. Em 2001, muda de razão social para ARAUCO Peru S.A.,
aumentando com isso sua oferta de painéis, com a inclusão dos produtos
Trupan, Araucoply e Postes Impregnados.
Empresa
Company
Gianfranco Truffello
31
Maximizamos o valor de nossas florestas de maneira sustentável, integrando produção
florestal de excelência com transformação industrial eficiente em produtos de
valor agregado para sua comercialização no mercado mundial, de acordo com as
necessidades de nossos clientes.
/ Relatório Anual 2007
Negócio Florestal
Negócio
Empresa
Florestal
33
Negócio Florestal
A ARAUCO conta com um patrimônio
florestal distribuído no Chile, Argentina, Brasil e Uruguai, que alcança,
atualmente, um total de 1,48 milhões
de hectares, das quais 932 mil hectares se destinam a plantações, 302
mil hectares à floresta nativa e 244 mil
hectares a outros usos.
Mais de 20% do patrimônio corresponde à floresta nativa, a qual
a ARAUCO protege e conserva sob
restritos controles baseados em
pesquisa científica e cooperação com
a comunidade, organizações ambientais e autoridades setoriais. Parte
deste patrimônio é administrada
como parques privados abertos ao
público ou como Áreas de Alto Valor
Ambiental e zonas protegidas dedicadas à preservação da biodiversidade
(ver seção correspondente no capítulo
Meio Ambiente), AGREGANDO VALOR
à Companhia e a seu entorno.
A base da competitividade da ARAUCO
está constituída pelo seu patrimônio
florestal, sua industrialização e sua cadeia de abastecimento. A partir disto,
a Companhia passa a transformar,
cumprindo padrões de excelência,
matéria-prima proveniente somente
de plantações florestais, isto é, um recurso natural renovável, em produtos
de alto valor agregado, para comercializá-los em mercados globalizados.
’67
Anos
/ Relatório Anual 2007
t &N TÍP FTUBCFMFDJEPT PT FTUBUVUPT F SFBMJ[BEB B QSJNFJSB TFTTÍP EF %JSFUPSJB
de Indústrias de Celulose Arauco S.A. As operações da planta de celulose na Arauco
começam em janeiro de 1972..
Em 2007, a produção florestal alcançou 15,3 milhões de m3 de toras
e 3,8 milhões de m3 de partículas de
madeira e madeira combustível. Além
disso, foram comprados de terceiros
7,6 milhões de m3 de toras e partículas de madeira. Do total disponível,
24,9 milhões de m3 foram destinados
à produção de celulose, painéis e madeira serrada da empresa e 1,8 milhões
de m3 foram vendidos a terceiros.
Além disso, foram feitos investimentos
em terrenos, plantações, silvicultura
e outras aquisições no Chile, Argentina e Uruguai, totalizando US$ 391,6
milhões. Entre os investimentos, cabe
destacar a aliança assinada com a Stora Enso, a qual considera a aquisição
no Brasil de 80% da Stora Enso Arapoti
Empreendimentos Agrícolas S.A., que
possui 50 mil hectares totais de solo,
que incluem 30 mil hectares de plantações, principalmente pínus.
Há 17 anos, a ARAUCO desenvolve
sua própria pesquisa biotecnológica
na busca de procedimentos de vanguarda que lhe permitam aumentar a
qualidade, produtividade e rendimento das plantações. Com este fim, a Bioforest, seu centro de pesquisa científico-tecnológica, estuda a genética das
espécies florestais, a produtividade,
proteção fitossanitária, propriedades
da madeira e a biodiversidade do
patrimônio florestal.
Patrimônio Florestal
(1.478 milhões de hectares)
Brasil
Patrimônio Florestal
(1.478 milhões de hectares)
Por Plantar
Eucaliptos
Plantações e
Colheitas Anuais (%)
Hectares Plantados
Hectares Colhidos
Pínus
Outros Usos
Empresa
Florestas Nativas
35
Negócio Florestal
Os avanços mais significativos de 2007
nestas áreas foram:
t 4FMFÎÍPFSFQSPEVÎÍPEFNBUFSJBM
genético para o esta belecimento
de plantações clonais de pínus
radiata no Chile.
t *EFOUJöDBÎÍPEPBHFOUFDBVTBMEB
desfolhação detectada em
plantações de pínus radiata.
t %FTFOWPMWJNFOUPEBTJMWJDVMUVSB
para validar a estratégia de
controle de ervas-daninhas,
tanto para pínus radiata quanto
para eucaliptos.
t &TUBCFMFDJNFOUPEPTQSJNFJSPT
antecedentes para aumentar a
produtividade das plantações de
pínus radiata adultas.
Adicionalmente, em 2007, a Divisão
de Manejo Ecossistêmico iniciou sua
gestão, que tem por objetivo desenvolver antecedentes científicos que
respaldem o manejo sustentável das
plantações e que permitam quantificar o efeito no ecossistema das diferentes atividades silvícolas da Companhia. A Bioforest começou a busca
de antecedentes para a quantificação
da qualidade e quantidade de água
no recurso florestal da ARAUCO (ver
seção Meio Ambiente).
’68
years
/ Relatório Anual 2007
t /PQSPUPDPMPBTTJOBEPFNEF[FNCSPEFFBQSPWBEPQFMP$POTFMIPEB$PSQPSBÎÍP
de Fomento, foi estabelecida a criação da sociedade Celulose Constitución, com o
objetivo de construir e explorar uma planta de celulose nesta cidade, que começa a
operar em setembro de 1976.
No âmbito comercial, há cinco anos foi
criada a ARAUCO Trading, com o objetivo de contribuir para otimizar e aprofundar o mercado da venda de toras
e compra de madeira no Chile. Entre
seus trabalhos, está a venda de toras
a pequenos e médios produtores, a
transferência tecnológica e a comercialização de parte de sua produção
nos mercados da ARAUCO, além de
canalizar matérias-primas para os
processos industriais da ARAUCO. A
rede criada pela ARAUCO Trading tem
melhorado sua competitividade no
tempo e tem conseguido acessar a
novos mercados, tecnologias e matérias-primas de maneira sustentável, incorporando-se com sucesso à cadeia
de valor da Companhia.
Em cumprimento aos COMPROMISSOS ARAUCO, em todas as operações
florestais, a Companhia aplica uma
política de uso florestal sustentável e
põe especial ênfase na segurança dos
trabalhadores que realizam as tarefas
silvícolas e de colheita (ver seção Indicadores neste Relatório). Para potencializar este trabalho, através da área
de recursos humanos, fortaleceu-se o
gerenciamento de segurança e saúde
ocupacional com empresas colaboradoras, e reforçaram-se as equipes de
gestão de riscos com novos programas de capacitação (ver seções Segurança e Saúde Ocupacional e Recursos Humanos).
37
Empresa
Cumprimos com os requisitos legais vigentes e demais compromissos
assumidos pela Companhia.
/ Relatório Anual 2007
Negócio Celulose
Negócio
Empresa
Celulose
39
Negócio Celulose
A ARAUCO tem uma capacidade
de produção anual de mais de três
milhões de toneladas de celulose
de mercado, o que coloca a empresa
entre as principais produtoras a nível
mundial. A empresa conta com seis
plantas produtoras, cinco no Chile e
uma na Argentina:
A totalidade da celulose elaborada
pela ARAUCO utiliza madeira
proveniente de plantações de pínus
e eucalipto. Todas as plantas mantêm
um sistema eficaz de controle
sobre a madeira, o qual adverte
sobre uma origem desconhecida
e ilegal, impedindo a utilização de
matéria-prima proveniente de fontes
controversas.
Plantas de Celulose da ARAUCO
Planta
Localização
Tipo de Celulose
Certificações
Marca
Capacidade de Produção
Licancel
Chile
Região do Maule
Kraft
branqueada
ECF de pínus
radiata e de eucalipto.
ISO 9001
ISO 14001
Cadeia de
Custódia
CERTFOR (PEFC)
ARAUCO BKP
ARAUCO EKP
140 mil toneladas
métricas de celulose
branqueada de pínus
e/ou eucalipto.
Constitución
Chile
Região do Maule
Kraft crua de
pínus radiata
ISO 9001
ISO 14001
Cadeia de
Custódia
CERTFOR (PEFC)
Celco UKP
355 mil toneladas
métricas de celulose
não branqueada de
pínus.
Nueva Aldea
Chile
Região do Bío Bío
Kraft branqueada
ECF de pínus radiata
e de eucalipto.
ISO 9001
(Certificação Pendente)
ISO 14001
(Certificação Pendente)
Cadeia de Custódia
CERTFOR (PEFC)
Arauco
Chile
Região do Bío Bío
Kraft branqueada
ECF de pínus radiata
e de eucalipto.
ISO 9001
ISO 14001
Cadeia de Custódia
CERTFOR (PEFC)
ARAUCO BKP
ARAUCO EKP
790 mil toneladas métricas
(500 mil de celulose
branqueada de pínus
e 290 mil de eucalipto).
Valdivia
Chile
Região de Los Ríos
Kraft branqueada ECF
de pínus radiata
e de eucalipto.
ISO 9001
ISO 14001
Cadeia de Custódia
CERTFOR (PEFC)
ARAUCO BKP
ARAUCO EKP
550 mil toneladas métricas
de celulose branqueada
de pínus
e/ou eucalipto.
Argentina
Província de Misiones
Kraft branqueada ECF
de pínus taeda.
Fluff de pínus taeda
Alto Paraná BKP
Alto Paraná Fluff
350 mil toneladas métricas
(250 mil de celulose
branqueada
de pínus e 100 mil de
celulose Fluff).
Alto Paraná
’77
years
/ Relatório Anual 2007
ISO 9001
ISO 14001
t /P öOBM EB EÏDBEB EF B $PNQBOIJB EF 1FUSØMFP EP $IJMF B $PQFD 4" BERVJSF
Indústrias de Celulose Arauco e Celulose Constitución S.A., estabelecendo-se a mudança
de nome da sociedade por Celulose Arauco e Constitución S.A.
ARAUCO BKP 856 mil toneladas métricas
ARAUCO EKP
de celulose branqueada
de pínus e/ou eucalipto.
Vendas de Celulose por
Mercado (%)
Produção de Celulose
(%)
(1.730 milhões de dólares)
Fluff (ADt)
Pínus bruto (ADt)
Eucalipto (ADt)
Pínus branqueado (ADt)
Mercado (%)
A celulose branqueada é utilizada,
principalmente,
como
matériaprima para a fabricação de papéis
de impressão e texto, bem como na
elaboração de papéis sanitários e de
embalagem de alta qualidade. Por
sua vez, a celulose sem branquear é
utilizada na fabricação de material
para embalagem, de filtros, produtos
de fibrocimento, papéis etc. Enquanto
que a celulose Fluff, produzida pela
planta Alto Paraná, é utilizada na
elaboração de fraldas e produtos de
higiene femininos.
A celulose que a ARAUCO produz
é comercializada em mais de 50
países e é reconhecida pelas suas
excelentes e estáveis características
técnicas e pela capacidade logística
da Companhia para atender aos
requerimentos dos clientes. Durante
2007, a empresa comemorou 30 anos
de presença no mercado chinês,
que representa mais de 28% das
exportações da ARAUCO.
Produção de Celulose por Produto (ADt) (%)
Em termos comerciais, 2007 foi um
ano muito positivo para o mercado
internacional da celulose. O preço
manteve-se alto como conseqüência
da forte demanda proveniente
de países asiáticos e por diversos
problemas que afetaram a outros
fornecedores. Esta favorável situação
Empresa
Vendas de Celulose por
41
Negócio Celulose
permitiu colocar toda a produção
das diferentes plantas, mantendo-se
níveis de estoque muito baixos, tanto
no Chile quanto no Exterior.
De acordo com os COMPROMISSOS
ARAUCO, a Companhia incorpora,
continuamente,
às
melhores
tecnologias
disponíveis
para
produção de celulose. Os novos
sistemas de tratamento de efluentes
das plantas Constitución e Licancel,
os avanços no emissário da planta
Nueva Aldea e as melhorias nos
sistemas de controle de odores
nas plantas Constitución, Licancel,
ARAUCO e Alto Paraná, têm
permitido o cumprimento de
padrões internacionais que vão além
das normativas de cada país onde a
Companhia opera (ver seção Balanço
Ambiental deste Relatório).
Da mesma maneira, a alta eficiência
operacional alcançada nas plantas
de celulose, o ótimo desempenho
da planta Valdivia e a consolidação
da operação da nova planta Nueva
’80
years
/ Relatório Anual 2007
t &NGPJGVOEBEPP$PMÏHJP$POTUJUVDJØODPNPVNBBMUFSOBUJWBFEVDBDJPOBMQBSBB
zona de influência da Planta de Celulose Constitución, iniciando seu trabalho em 1981.
Aldea, depois da implementação
plenamente satisfatória a todas as
partes interessadas, demonstram o
profissionalismo com que os projetos
são abordados, tanto nos seus
aspectos produtivos e econômicos,
quanto nos sociais e ambientais.
No entanto, apesar destes avanços,
a gestão nesta matéria se viu
maculada pelo problema ambiental
experimentado na planta Licancel,
o que significou sua paralisação por
cerca de seis meses. Esta situação
requereu um grande esforço para
resolver os problemas operacionais,
dar respostas rápidas e efetivas às
autoridades e à comunidade, de
maneira a reiniciar operações com
brevidade e continuar AGREGANDO
VALOR à região. A menor produção
desta planta, juntamente com a
vigência da restrição à produção
imposta à planta Valdivia, implicou
em uma perda de vendas de
aproximadamente 200 mil toneladas
no exercício.
FOTO
A
Empresa
P A G I N A
43
Entregamos a todos nossos clientes produtos e
serviços de qualidade.
/ Relatório Anual 2007
Negócio Madeira Serrada
Negócio
g
Madeira
Empresa
Serrada
45
Negócio Madeira Serrada
Decofaz, Hilam, MSD, Masterplac e
Truchoice são as marcas da ARAUCO
atrás de uma ampla variedade de
produtos de madeira e manufaturados,
corretamente
especificados
e
classificados segundo normas, os quais
são orientados a uma multiplicidade
de usos e possuem diferentes graus
de acabamento e aparência. Isto,
somado ao fato de que tal madeira
provém de florestas manejadas
de maneira sustentável, capazes
de assegurar um abastecimento
consistente em qualidade e volume,
representam algumas das vantagens
que têm permitido a ARAUCO colocar
seus produtos em mercados de alta
exigência.
Os principais produtos de madeira são
destinados à indústria moveleira e ao
mercado da construção civil (madeira
estrutural, madeira impregnada,
divisórias e cercas) e embalagem.
Além disso, é produzida madeira para
a fabricação de molduras e painéis
colados e produtos laminados.
Os
principais
produtos
de
remanufatura, por sua vez, são as
molduras finger joint e sólidas, pintadas
e sem pintar, as quais são utilizadas
em fundações, rejuntes, guarnições,
ripas etc., nos acabamentos de casas
e edifícios.
’81
years
/ Relatório Anual 2007
Produção de Madeira
Serrada (m3)
(%)
Madeira Remanufaturada
Madeira Seca
Madeira Verde
t &NGPJGVOEBEPP$PMÏHJP"SBVDPDPNPVNBBMUFSOBUJWBFEVDBDJPOBMQBSBB[POB
de influência da planta Celulose Arauco.
realizada a primeira incursão no Brasil
com a compra de uma serraria. Este
investimento permitiu a ARAUCO
ingressar em um mercado com uma
alta capacidade de demanda de
produtos florestais como o Brasil,
mesmo que se requeira um trabalho
comercial para aumentar o consumo
de madeira de pínus. Esta serraria foi
adquirida da Stora Enso e tem uma
capacidade de produção de 250 mil
m3/ano em dois turnos.
A crise do mercado imobiliário nos
Estados Unidos obrigou a Companhia
a fechar de forma definitiva a serraria
La Araucana, assim como os processos
de secagem e aplainamento na serraria
Escuadrón e a planta de remanufatura
Vendas de madeira serrada
por mercado (%)
(770 million dollars)
Europa
América Central e do Sul
África e Oriente Médio
Ásia e Oceania
América do Norte
Lomas Coloradas. Também se fez
necessário reduzir turnos na planta de
remanufatura Horcones.
Em cumprimento aos COMPROMISSOS
ARAUCO, foi dada uma especial
atenção às pessoas desvinculadas
das citadas plantas, estabelecendo-se
mecanismos para realocar algumas
em outras instalações da Companhia
e diminuir os efeitos trabalhistas da
crise nos Estados Unidos. Uma parte
importante da produção conseguiu
ser colocada em outros mercados,
especialmente, Ásia e Oriente Médio,
evitando-se realizar mais ajustes
às dotações das plantas e afetar o
desempenho econômico do negócio
de madeira serrada.
A manutenção das certificações ISO
14001, CERTFOR (cadeia de custódia),
OHSAS 18001 e ISO 9001 asseguram a
preocupação permanente pelo meio
ambiente, a segurança e a qualidade,
o que outorga aos produtos uma
qualidade diferenciadora e uma
vantagem competitiva (ver seção
Indicadores deste Relatório).
Do mesmo modo, durante o ano, foi
dado um novo impulso ao programa
de Excelência Operacional, o que
se transformou em um veículo para
a melhoria contínua e tem sido
adotado como um padrão para a
busca do aperfeiçoamento da gestão
e o treinamento de trabalhadores
e colaboradores nos negócios de
celulose e painéis (ver seção Recursos
Humanos).
Empresa
2007 foi um ano de consolidação
no negócio de madeira serrada.
Houve melhoria nos índices de
produção das plantas, o que permitiu
efetuar racionalizações nos sistemas
produtivos e foram incorporados
modelos de otimização que permitiram
melhorar o mix de venda, orientando
à produção a mercados e/ou produtos
mais atrativos.
Em março, iniciou-se o funcionamento
da serraria Coronel, localizada
nas instalações compradas da
Norwood durante 2006, a qual foi
submetida a investimentos para
melhorar e modificar sua tecnologia.
Este processo de incorporação de
tecnologia às diferentes plantas será
mantido em 2008. Durante 2007, foi
47
Divulgamos, capacitamos e envolvemos nossos trabalhadores,
empreiteiros e fornecedores no cumprimento de nossos
compromissos, fazendo com que nossa política seja
implementada com a colaboração e esforço de todos.
/ Relatório Anual 2007
Negócio Painéis
Painéis
Empresa
Negócio
49
Negócio Painéis
Com suas marcas Araucoply, Trupán,
Cholguán, Faplac e Truchoice, a ARAUCO tem-se posicionado no mercado
de painéis compensados, MDF (Medium Density Fiberboard), HB (Hardboard), aglomerados e molduras,
como um fornecedor confiável para
as indústrias de movelaria, decoração
e construção.
Estes produtos são fabricados em
quatro plantas localizadas no Chile,
duas plantas na Argentina e duas
plantas no Brasil (ver seção ARAUCO
no Mundo). Com a implementação
da segunda linha de compensados
da planta Nueva Aldea, no final de
2007, foi atingida uma capacidade de
produção total anual de 2.,6 milhões
Produção de Painéis
por Produto (m3)
(%)
Aglomerado
HB
MDF
Compensado
’87
years
/ Relatório Anual 2007
t &N GPJ BQSPWBEP P QSPKFUP EF DPOTUSVÎÍP EF VNB TFHVOEB MJOIB EF QSPEVÎÍP
de celulose na Arauco, denominado Projeto Arauco II. Em 1991, inicia-se sua
implementação.
de m3: 805 mil m3 de painéis compensados, 1,13 milhões de m3 de MDF,
560 mil m3 de painéis aglomerados
e 60 mil m3 de hardboard. Esta nova
linha de produção de painéis compensados, que representou um investimento de aproximadamente US$ 50
milhões, contribuiu com um aumento
de 10% na capacidade produtiva de
painéis da ARAUCO com respeito a
2006, posicionando-a como a maior
produtora de painéis da América Latina, a terceira do mundo na produção
de painéis compensados e a sexta do
mundo em MDF.
Adicionalmente, na Argentina, contase com a Divisão Química Alto Paraná,
dedicada à produção de resinas para
a fabricação de painéis, que fornece
tanto para plantas próprias da ARAUCO como para o mercado argentino.
No Brasil, a ARAUCO produz resinas
e papéis impregnados através de um
joint venture com a empresa Dynea
que data desde 2005.
Desde o ponto de vista comercial, 2007
foi marcado por um aumento na demanda em quase todos os mercados.
Na Europa, foi reforçada a tendência
em privilegiar produtos com certificação de manejo florestal sustentável,
favorecendo a demanda em toda a linha de produtos da ARAUCO. Nos Estados Unidos, a forte contração do setor
imobiliário afetou a venda de molduras MDF, no entanto, isto foi compen-
sistemas de gestão integrados de
meio ambiente e segurança e saúde
ocupacional, que lhe têm permitido
alcançar indicadores de acidentalidade reconhecidos publicamente no
Chile, projetando-se estes mesmos
avanços para as operações no Exterior (ver seção Reconhecimentos deste
Relatório).
Do mesmo modo, durante 2007, foi
assinado o Acordo de Produção Limpa
do setor de painéis e chapas do Chile,
que reúne sete empresas do setor e
16 plantas e que compromete a Empresa ao cumprimento de numerosos
objetivos e metas para os próximos
dois anos.
Uma vez obtidas todas as autorizações ambientais correspondentes e se
as variáveis econômicas e de mercado
forem favoráveis, será submetida à decisão da diretoria uma nova planta de
painéis MDF na comunidade de Paillaco, Região de Los Ríos, Chile. Este projeto, que se encontra em processo de
avaliação ambiental por parte da autoridade, considera um investimento
de US$ 210 milhões e contempla uma
planta de MDF de 500 mil m3 anuais,
uma planta de resinas e uma planta de
co-geração de energia elétrica de até
40 MW, cujo excedente seria injetado
ao Sistema Interconectado Central
(SIC).
Vendas de Painéis por Mercado (%)
(854 milhões de dólares)
Outros
Europa
Brasil
Resto da América
USA & Canadá
Empresa
sado pelo forte aumento da demanda
por painéis MDF na América Latina.
No caso dos painéis compensados da
ARAUCO, sua demanda foi favorecida
por uma diminuição da oferta de outros produtores e pela alta diversidade
de aplicações que estes produtos têm
e que não se encontram relacionadas
ao setor da construção.
Fiel aos COMPROMISSOS ARAUCO, o
negócio de painéis põe especial ênfase em assegurar que seus produtos sejam elaborados sobre a base
de matérias-primas provenientes de
florestas manejadas de forma sustentável. Isto se alcança, por uma
parte, utilizando matérias-primas
provenientes, majoritariamente, da
própria Companhia e verificando a
rastreabilidade dos produtos até sua
origem, através de cadeias de custódia certificadas em todas suas plantas
do Chile e na maioria de suas plantas
fora do país (ver seção Indicadores
deste Relatório).
Depois de obtidas as certificações
ISO 14001 e OHSAS 18001 de todas
as plantas no Chile, durante 2007 a
planta de MDF de Jaguariaiva, no
Brasil, também foi certificada. De
acordo com o programado, a planta
de aglomerado localizada em Zárate,
Argentina, será certificado em 2008. A
planta de aglomerado localizada em
Curitiba, no Brasil, será certificada em
2009. Com isso, todas as plantas desta
unidade de negócios contarão com
51
Promovemos o manejo sustentável dos recursos
naturais de nosso entorno.
Meio
Ambiente
/ Relatório Anual 2007
Relatório Anual
Meio Ambiente t &NQSFTBt4FHVSBOÎBt$PNVOJEBEFt&EVDBÎÍP
53
Meio Ambiente
Os COMPROMISSOS ARAUCO põem
uma ênfase especial na melhoria
contínua dos sistemas de gestão de
plantações, processos industriais,
logísticos e comerciais, tanto no Chile
quanto na Argentina, Brasil e Uruguai.
Para isso, a Empresa iniciou há mais de
duas décadas um processo de adoção
progressiva de boas práticas, valores
e compromissos, para ir integrando o
conceito de sustentabilidade na sua
estratégia de gestão.
Atualmente, todas as unidades
produtivas contam com sistemas de
gestão que fomentam o compromisso
com a prevenção e melhoria contínua
do desempenho ambiental e asseguram
a rastreabilidade das matérias-primas
até suas origens.
Além disso, a ARAUCO participa
dos acordos de Produção Limpa
impulsionados pelo Governo do Chile
desde 1999. Deste mesmo modo,
na Argentina, a empresa tem sido
propulsora dos acordos ambientais da
indústria de celulose com o Governo
Argentino, que foram assinados
durante o exercício e comprometeu
investimentos em melhorias ambientais
para 2007 e 2008.
A Companhia conta com uma área
corporativa de gestão ambiental, a
qual propõe as políticas e assegura o
cumprimento dos padrões e pautas
Objetivos 2007
years
/ Relatório Anual 2007
Cumprimento dos
objetivos 2007
Para 2007, foram estabelecidos os
seguintes objetivos e metas, de caráter
ambiental, apresentando os seguintes
níveis de cumprimento:
Cumprimento / Estado
Manter e melhorar continuamente o Sistema de Gestão Ambiental,
ampliando sua cobertura a todas as instalações produtivas no Chile e no Exterior.
100%
Desenvolvimento de pautas corporativas, para a gestão de aspectos ambientais específicos.
100%
Iniciar programa de auditorias periódicas, para a atualização do inventário de riscos ambientais.
100%
Sistema de tratamento de efluentes da planta de celulose Constitución.
100%
Implementação do Plano de Fechamento e Reabilitação Ambiental de
Poços de Áridos do terreno Traiguén.
Em desenvolvimento
Melhoria do Sistema de Tratamento dos Efluentes da planta de celulose Licancel.
100%
Plano de melhorias na gestão de insumos químicos e combustíveis do CFI Horcones.
100%
Continuar com a implementação do sistema de condução e descarga ao mar dos
efluentes do CFI Nueva Aldea.
85%
Continuar com as pesquisas necessárias para desenvolver ol Estudio de Impacto Ambiental do
projeto de sistema de condução e descarga ao mar dos efluentes da planta de celulose Valdivia.
’89
definidas, assessora e dá apoio
transversal às diferentes unidades de
negócios. Estas, por sua vez, contam
com uma estrutura de especialistas que
permite gerenciar os riscos ambientais
associados a suas atividades, assim
como assegurar o cumprimento da
legislação ambiental aplicável a suas
operações.
t &NFDPNPQSPQØTJUPEFFMFWBSBRVBMJEBEFBDBEÐNJDBEPDFOUSPFEVDBUJWPNBJT
próximo às operações da comunidade de Yungay, a Escola Municipal F-375 serviu de
base para formar um organismo sem fins lucrativos, denominado “Corporação Privada
de Desenvolvimento Social de Cholguán", que deu origem ao atual Colégio Cholguán.
30%
Para 2008, foram estabelecidos os
seguintes objetivos de caráter
ambiental:
t &MBCPSBS PT 1BESÜFT EF (FTUÍP EF
Meio Ambiente, Segurança e Saúde
Ocupacional da ARAUCO e e comunicá-los à Organização em 2009.
t %FTFOWPMWFSHVJBTEFBQPJPËJNQMFmentação dos Padrões de Gestão
MASSO.
t 'JOBMJ[BS B DPOTUSVÎÍP EP TJTUFNB
de condução e descarga submarina
dos efluentes do CFI Nueva Aldea e
iniciar sua operação.
t $POUJOVBS DPN BT QFTRVJTBT OFDFTsárias para desenvolver o estudo
de impacto ambiental do projeto
de sistema de condução e descarga
submarina dos efluentes da planta
de celulose Valdivia.
t $POTUSVÎÍP EFVN BUFSSP JOEVTUSJBM
de última geração para os resíduos
industriais não perigosos do CFI
Horcones.
t &TUBCFMFDFS VN $PNJUÐ EF (FTUÍP
de Parques e Áreas de Conservação,
para assegurar usos de acordo com
suas vocações ambientais e sociais.
t %FTFOWPMWFSFTUVEPEFMJOIBCBTFF
estado de conservação de terrenos
úmidos do patrimônio florestal na
Argentina.
t "QSPGVOEBS FTUVEPT EBT 'MPSFTUBT
de Alto Valor de Conservação na Argentina.
t *EFOUJöDBÎÍP EF ÈSFBT EF JOUFSFTTF
especial do patrimônio florestal na
Argentina.
t .FMIPSBS B HFTUÍP EF SFTÓEVPT JOdustriais líquidos na Argentina.
t 'JOBMJ[BS JOWFTUJNFOUPT BNCJFOUBJT
comprometidos em acordo de produção limpa de celulose na Argentina.
t 5FSNJOBS MJOIB CBTF OP SJP 1BSBOÈ
Argentina.
t&TUVEPTBUFMJUBMEFVTPEFTPMPFNUFrrenos florestais na Argentina.
Investimentos em Meio Ambiente
Durante 2007, a ARAUCO realizou
investimentos em meio ambiente de US$
44 milhões no negócio da celulose com
o fim de continuar com a incorporação
das melhores tecnologias disponíveis
em seus processos produtivos. O gráfico
abaixo mostra a distribuição deste
investimento:
Investimentos em Meio
Ambiente
(44 milhões de dólares)
Melhoramento de processos
Controle de emissões atmosféricas
Controle de odores
Manejo de águas
Tratamento
de efluentes
Manejo de resíduos
Meio Ambiente
Objetivos 2008
55
Meio Ambiente
Projetos ingressados ao
Sistema de Avaliação de
Impacto Ambiental
Durante 2007, 12 projetos
encontravamse em processo de
avaliação ou concluídos no Sistema de
Avaliação de Impacto Ambiental no
Chile:
Projetos
’89
years
/ Relatório Anual 2007
Classificação
Estado Tramitação
Aumento da capacidade de produção da planta de compensados Nueva Aldea.
DIA
aprovado
Construção e operação de um novo aterro no CFI Horcones.
DIA
aprovado
Plano de fechamento e reabilitação ambiental de poços áridos do terreno Traiguén.
DIA
aprovado
Melhoria de tratamento de efluentes de resíduos líquidos na planta Trupán.
DIA
aprovado
Manejo de subprodutos na planta de celulose ARAUCO.
DIA
Em avaliação
Caldeira de poder 4 e TG 6.
DIA
Em avaliação
Melhoria da qualidade do efluente e novo duto da planta Valdivia.
EIA
Em avaliação
Substituição da lagoa de escoamento de emergência por duas lagoas de escoamento.
DIA
Em avaliação
Modificação do consumo de combustível para a produção de celulose e
geração elétrica na planta Valdivia.
DIA
Em avaliação
Melhoria do tratamento de efluentes da planta Cholguán.
DIA
Em avaliação
Planta de painéis MDF Paillaco.
DIA
Em avaliação
t &NGPJDSJBEBB'VOEBÎÍP&EVDBDJPOBM"SBVDPDPNPPCKFUJWPEFDPOUSJCVJSQBSB
a melhoria da educação municipal. Sua primeira ação foi apoiar, com assessoria técnica
especializada e recursos econômicos para infra-estrutura e operação, a escola municipal
do povoado de Putú, no interior de Constitución.
Como par te integral da Gestão
Ambiental, a ARAUCO realiza uma
série de pesquisas de caráter
científico, com a finalidade de:
t 0CUFSDPOIFDJNFOUPTPCSFPTFDPTsistemas em que realiza a atividade
produtiva de maneira a diminuir seu
potencial impacto ambiental.
t$POUSJCVJSBPBDFSWPQÞCMJDPEFDPOhecimento científico sobre os ecossistemas
Neste contexto, a empresa desenvolve
dois tipos de ações de pesquisa:
t 1SPHSBNBT EF QFTRVJTB PCSJHBUØrios de acordo com a normativa
ambiental vigente. Estes programas obrigatórios têm relação com
o monitoração ambiental requerido
por Resoluções de Qualificação Ambiental (RCA), que no caso dos monitoraçãos marítimos são realizados
por um consórcio de universidades.
t 1SPHSBNBT EF QFTRVJTB WPMVOUÈSJB
gerados por iniciativa própria ou
por acordo com outros usuários do
ecossistema.
Programas de Pesquisa
Em 2007, deu-se continuidade ao
desenvolvimento de programas de
pesquisa sobre o entorno onde a
ARAUCO realiza suas atividades. Neste
sentido os programas de pesquisa
e inovação estão desenvolvendo-se
tanto com universidades locais como
internacionais, tais como:
Pontifícia Universidade Católica
do Chile CASEB
t i7BSJBCJMJEBEF FTQBDJBM F UFNQPSBM
na fisiologia nutricional do cisne
de pescoço preto Cygnus melancoryphus”
ti%FTFOIP EF NFTPDPTNPT QBSB P
estudo do efeito de efluentes da
atividade da Celulose Arauco”
t i7BSJBCJMJEBEF FTQBÎPUFNQPSBM OP
uso do hábitat pelo cisne de
pescoço preto no Mangue do Rio
Cruces”
ti1MBOPEFNPOJUPSBNFOUPEPi-V
checillo” no Santuário da
Natureza Carlos Anwandter”
t i1MBOP EF NPOJUPSBNFOUP EF
metais em sedimentos e águas superficiais em zonas vizinhas ao ponto de emissão da planta de celulose
Valdívia”
Parte dos resultados destes programas de pesquisa
estarão disponíveis nas seguintes publicações:
t
M. C. Norambuena e F. Bozinovic 2007, “Health and
nutritional status of two black necked swan (Cygnus
melancoryphus) populations from southern Chile:
diet quality”. Journal of Zoo and Wildlife Medicine (Em
revisão)
t
M. C. Norambuena e F. Bozinovic 2007, “Health and
nutritional status of two black necked swan (Cygnus
melancoryphus) populations from southern
Chile: effect of sediment consumption.” Journal of Zoo
and Wildlife Medicine (Em revisão)
t
M. C. Norambuena e F. Bozinovic 2007, “Effect of emanation on iron homeostasis in black necked swans
(Cygnus melancoryphus).” Journal of Zoo
and Wildlife Medicine (Em revisão)
t Palma, A. T., M. G. Silva, C. A. Muñoz, C. Cartes e F. M.
Jaksic 2008, “Effect of prolonged exposition to pulp
mill effluents on the invasive aquatic pant Egeria
densa and other primaty producers: a masocosm
approach.” Environmental Toxicology and Chemistry
27: 387-396 (2008).
Marine Excellence Research Program
t &TUVEPT FDPMØHJDPT EF QPQVMBÎÜFT
e comunidades que habitam a
plataforma continental da zona de
efluência no meio marinho dos
Resíduos Industriais Líqüidos da
planta Nova Aldeia
t&TUVEPTEFPDFBOPHSBöBGÓTJDBFRVÓmica da plataforma continental
com ênfase especial em processos
de micro, meso e macroescala que
possam afetar o transporte, dispersão e diluição no meio marinho dos
Resíduos Industriais Líqüidos da
planta Nova Aldeia
t &TUVEPT CJPMØHJDPT F UFDOPMØHJDPT
em espécies de alto valor comercial
para os pescadores da zona de influência do projeto Nova Aldeia
t
Inostroza, P., Quiñones, R. A., González, R. R., e E. BaySchmith 2008, Anaerobic and aerobic enzymatic activity during the ortogeny of Tisbe longicornis al different
incubation temperatures. Crustaceana (Em revisão)
t
Leonardi, M., Vera, J. e E. Tarifeño 2008, Diaseases of the
Chilean flounder, Paralichthys adspersus (Steindachner, 1867), as bioindicators of marine coastal pollution
nearby the Itata River (Chile). Part I: In situ
damages. Archives of Environmental Contamination
and Toxicology (Em revisão)
t
Llanos-Rivera, A., Castro L. R., Silva, J., e E. Bay-Schmith
2008, A pelagic fish development as toxicity test
for off the coast waste water discharges. Bulletin of
Envioronmental
Contamination
and
Toxicology
(Em revisão) Torrente, A. Quiñones, R.A., Miranda-Urbina, D.A., &
t
F. Echavarría 2008, South American sea lion (Otaria flavescens) and Spiny dpgfish (Squalus acanthias) predation on artisanal catches of southern hake
(Merluccius australis) off Chile. Fisheries Research, no
departamento de imprensa do CFI Nova Aldeia.
t Estudos de oceanografia física e química da
plataforma continental com ênfase especial nos
processos de micro, meso e macroescala que possam
afetar o transporte, dispersão e diluição
Meio Ambiente
Pesquisas
57
Meio Ambiente
Balanço Ambiental
A ARAUCO utiliza madeira proveniente
de plantações próprias e de terceiros,
além de água e insumos químicos
para elaborar seus produtos e auto
abastecer-se de energia gerada a
partir de biomassa.
De acordo com os COMPROMISSOS
ARAUCO, as plantações da Companhia
são manejadas de forma sustentável
e as unidades industriais contam com
cadeia de custódia certificada em todas
suas plantas do Chile e na maioria de
suas plantas fora do país (ver seção
Indicadores deste Relatório).
Por outro lado, a ARAUCO faz um
uso progressivamente eficiente da
maioria de seus insumos produtivos
e matérias-primas, alcançando uma
contínua redução na quantidade
de insumos por unidade de
produção e na geração de resíduos.
Madeira
A madeira, proveniente de plantações
próprias e de mais de 3 mil pequenos
e médios empresários florestais,
constitui a matéria-prima para o
sistema de produção integrada que
a ARAUCO utiliza na produção de
celulose e produtos de madeira.
Esta é colhida e depois as toras são
cortadas, selecionadas e destinadas,
de acordo com suas características, às
plantas de madeira serrada, madeira
remanufaturada ou painéis e às
plantas de celulose. Além disso, cerca
de um terço da matéria-prima para a
fabricação de celulose de fibra longa
provém de subprodutos da indústria
da madeira e de atividades agrícolas
silvícolas comprados de terceiros, que
de outra maneira teriam sido enviados
a depósitos de resíduos.
Do mesmo modo, os subprodutos
de madeira (cascas, cortes, cepilho
e serragem) de cada processo são
otimizados no interior dos complexos
industriais e destinados à produção
de outros produtos industriais
(painéis aglomerados, por exemplo)
ou utilizados como combustível para
a geração de energia, conseguindose um aproveitamento integral da
madeira. Durante 2007, a ARAUCO
utilizou 24,9 milhões de metros
cúbicos de madeira em suas próprias
plantas industriais e vendeu cerca
de dois milhões a instalações de
terceiros para seu processamento e
comercialização.
Consumo de Madeira:
(Milhões de m33)
24.9
22.2
20.2
18.2
/ Relatório Anual 2007
Insumos
A produção de celulose utiliza insumos
para a separação da lignina da fibra
de celulose no processo Kraft, para o
processo de branqueamento livre de
cloro elementar (ECF) na produção de
celulose branqueada, para o tratamento
de efluentes e outros. Nos seguintes
quadros é mostrada a variação no uso,
por tonelada produzida, dos insumos
mais relevantes na produção de
celulose no Chile e na Argentina nos
últimos quatro anos, período em que
a produção de celulose aumentou em
mais de 40%.
Uso de Insumos na Produção
de Celulose
Produção de Celulose (ADt)
Oxigênio (kg/ADt)
Ácido Sulfúrico (kg/ADt)
Peróxido de Hidrogênio (kg/ADt)
Cloreto de Sódio (kg/ADt)
Soda (kg/ADt)
Insumos
Variación %
2004 – 2007
Oxigênio (kg/ADt)
Soda (kg/ADt)
-17.11
-0.25
-27.03
Clorato de sódio (kg/ADt)
-7.15
Peróxido de hidrogénio (kg/ADt)
13.50
Meio Ambiente
Ácido Sulfúrico (kg/ADt)
Índice 2004 = 100,0%
59
Meio Ambiente
Água
A ARAUCO está consciente de que
a água é um recurso fundamental
para a vida e para muitos processos
produtivos e que existem ameaças
que põem em risco sua qualidade e
disponibilidade no futuro. Além disso,
a água é um recurso fundamental na
produção de celulose, embora um
recurso mais secundário nas demais
unidades de negócios da Companhia.
Por isso, sua utilização é abordada de
maneira sistêmica, a fim de priorizar
um uso eficiente e ambientalmente
amigável. Sendo assim, a Companhia
colocou uma ênfase especial em uma
redução progressiva da utilização de
água em seus processos produtivos
e na otimização permanente de
seu tratamento. Para isso, vem
incorporando as melhores tecnologias
disponíveis para possibilitar contínuas
reduções no seu consumo por unidade
produzida e para purificar, reutilizar
e recircular ao máximo as águas
residuais.
’90
years
/ Relatório Anual 2007
t &NÏDSJBEBBFNQSFTBEFQFTRVJTBTøPSFTUBJT#JPGPSFTU4"/BEÏDBEBEFB
ARAUCO realizou importantes investimentos destinados a iniciar novos negócios. O
marco deste processo foi a fundação da Serraria Arauco S.A., em 1993.
As diferentes instalações captam água,
principalmente, de rios ou mantas
subterrâneas para seus processos
industriais e reciclam e recirculam parte
deste recurso, sempre que é possível,
ao mesmo tempo em que minimizam
as perdas em cada processo.
Os avanços experimentados na
indústria da celulose e a incorporação
de novas tecnologias aos processos, têm
permitido reduzir progressivamente o
uso de água nas últimas décadas. De
um consumo perto de 200 metros
cúbicos por tonelada de celulose, no
fim dos anos setenta, passou a utilizar
cifras da ordem de 30 a 40 metros
cúbicos por tonelada produzida. A
ARAUCO, por sua vez, tem reduzido a
utilização média de água na produção
de celulose em 13,6% nos últimos 4
anos, enquanto que a produção total
aumentou em mais de 40%.
Todas as águas que não são
reincorporadas aos processos são
tratadas em plantas de tratamento
de efluentes e são posteriormente
evacuadas em corpos receptores,
cumprindo com todas as normas que
as regulam.
Rigorosos programas de monitoração
e acompanhamento em série de seus
efluentes medem a concentração
e comportamento dos distintos
parâmetros de interesse ambiental.
Monitoramentos
contínuos
dos
sistemas de tratamento de efluentes,
medições em série em pontos de
descarga e zonas de influência
dos efluentes, acompanhamento
e auditorias de terceiros, além de
convênios de vigilância ambiental com
partes interessadas pelos efluentes das
Uso de água na produção de celulose
plantas industriais, permitem manter um
controle permanente sobre a qualidade
dos efluentes dos diferentes processos
industriais da Companhia, minimizar
riscos e informar, oportunamente, à
comunidade e autoridades qualquer
evolução de interesse.
A informação coletada por estes
sistemas permite a ARAUCO gerar
informação confiável sobre os aspectos
ambientais significativos, que se
incorpora aos processos de gestão
integral da Companhia, realizados pelas
diferentes áreas da empresa que velam
pela sustentabilidade do negócio.
Produção de Celulose (ADt)
Água (m3/ADt)
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
Meio Ambiente
Índice 2004 = 1,0
61
Meio Ambiente
Energia
A energia utilizada pela ARAUCO é
gerada por caldeiras que, em geral,
empregam a biomassa de subprodutos
florestais e restos da indústria da madeira
como combustível, e por caldeiras
recuperadoras, que usam o licor negro
como combustível. O vapor destas
caldeiras alimenta turbinas geradoras
que permitem o auto-abastecimento
das instalações industriais e o excedente
é exportado, segundo requerimentos
do Sistema Interconectado Central
(SIC), o qual distribui energia elétrica no
centro-sul do Chile. A ARAUCO também
compra uma proporção de energia de
terceiros, principalmente do SIC, e utiliza
petróleo e gás natural como suporte em
algumas caldeiras.
No Chile, a ARAUCO conta com seis
plantas de co-geração com uma
capacidade instalada de 538 MW e uma
capacidade excedente de 130 MW para
injetar ao SIC, o que representa uma
potência equivalente à que é requerida,
simultaneamente, por cidades como
Talca, Chillán e Valdívia. Durante 2007, foi
gerado um total de 2.406 GWh em ditas
plantas, 2.069 GWh foram utilizados nos
processos produtivos da ARAUCO, 245
GWh foram comprados de terceiros e
582 GWh foram injetados ao SIC.
Uso da energia elétrica (GWh)
2005
2006
2007
Autogerada
1,766
2,062
2,406
Consumida
1,536
1,784
2,069
Fornecida por terceiros
177
198
245
Exportada (vendida ao SIC)
407
476
582
Fornecida
Consumida
Exportada
245
2.069
582
2.406
Autogerada
Fornecida + Autogerada = Consumida + Exportada
’94
years
/ Relatório Anual 2007
t &N GPJ DPOTUJUVÓEB B öMJBM "SBVDP (FSBÎÍP 4" DPN P PCKFUJWP EF QSPEV[JS F
comercializar energia elétrica dentro das plantas da Celulose Arauco e Constitución,
alcançando-se, em curto tempo, o auto-abastecimento e, inclusive, contribuindo com
seus excedentes para o Sistema Interconectado Central.
Fontes de Energia
(GWh)
Comprada
Autogerada
Injetada ao SIC
Consumida pela ARAUCO
Esta capacidade de geração permite o
aproveitamento integral da madeira,
destinando-se grande quantidade
de resíduos de biomassa, tanto
comprados pela ARAUCO de outros
produtores florestais e industriais
como provenientes de seus próprios
complexos, à geração de energia, em
vez de enviá-los a aterros industriais,
desta forma, minimizam-se possíveis
impactos ambientais.
Do mesmo modo, ao dispor de um
excedente líquido de energia sobre a
base de biomassa, neutra em emissões
de CO2, para injetar ao SIC, contribui
para redução de emissões de gases
de efeito estufa e para o controle do
aquecimento global. Por outro lado,
esta capacidade para contribuir com
energia à rede nacional coopera com
a segurança energética do país em um
cenário de escassez energética para os
próximos anos.
Meio Ambiente
Destino da Energia
(GWh)
63
Meio Ambiente
Emissões, descargas e resíduos
• Emissões atmosféricas
Os processos produtivos da ARAUCO
que geram emissões na atmosfera
contam com tecnologia que permite
remover partículas com eficiência
em torno de 99%, cumprindo com a
legislação aplicável nestas matérias.
Além disso, sobre a base das plantas
de geração a partir de biomassa se
minimiza o uso de energia proveniente
de fontes convencionais, o que
permite evitar emissões associadas
aos combustíveis fósseis.
• Controle de odores
A operação de uma planta de
celulose moderna, como é o caso de
Valdivia e Nueva Aldea, gera níveis
de odores muito abaixo dos padrões
estabelecidos pelas melhores técnicas
disponíveis da indústria (BAT), que
são praticamente imperceptíveis para
as comunidades vizinhas. No que diz
respeito às suas outras instalações
industriais mais antigas do Chile e da
Argentina, a ARAUCO vem, há alguns
anos, incorporando, de forma gradual,
tecnologias de última geração para o
controle de odores. Durante o exercício,
continuou-se dando cumprimento
a um programa de investimentos
que contempla a instalação dos mais
modernos equipamentos para a coleta
e incineração dos compostos sulfúricos
de hidrogênio e mercaptanos (TRS).
Composto de Sulfuro de
Hidrogênio e Mercaptanos
(TRS) kg/ADt
Estudos de olfatometria conduzidos
pela ARAUCO, na planta de celulose
Nueva Aldea, localizada na província
de Ñuble, para submeter à prova
os sistemas de controle de odores
que possuem as plantas de celulose
da Companhia e para informar a
inocuidade das eventuais emissões,
além de acolher e responder,
oportunamente, às inquietações que
surgem na comunidade em ditos
episódios, confirmam que durante
a operação normal não são gerados
odores perceptíveis pelas pessoas.
Estes estudos estão dirigidos a
qualificar a sensação ou percepção dos
moradores com respeito à presença de
*BAT: Best Available Techniques
’95
years
/ Relatório Anual 2007
t &NGPJDSJBEBBöMJBM1BJOÏJT"SBVDP4"QBSBBQSPEVÎÍPEFQBJOÏJTUFSDJBEPT"
planta, localizada no Complexo Horcones, entrou em operação em 1998.
odores no ambiente. São conduzidos
pela Universidade de Concepción
desde a implementação da planta em
2006 e contam com a participação
voluntária de moradores, que foram
capacitados para responder uma
pesquisa regulamentada, e de pessoas
alheias ao setor, treinadas em técnicas
reguladas, que permitem obter
resultados representativos e validados
científica e estatisticamente. Os
instrutores são capacitados e treinados
em um laboratório olfatométrico da
entidade educativa.
Entre 2006 e 2007, foram realizadas
15.700 pesquisas, totalizando 53
semanas de estudo, nas localidades de
Ñipas, Orillas del Itata, Membrillar, La
Concepción, Nueva Aldea, Confluencia,
Quinchamalí, Carrizales e Quillón. As
principais conclusões foram:
t%PUPUBMEFQFTRVJTBTBQMJDBEBTFOUSF
outubro de 2006 e outubro de 2007,
em 10.150 delas (correspondentes
a 96,42%) foi declarada não percepção de nenhum tipo de odor.
t " QFSDFQÎÍP EPT PEPSFT NBJT JOcômodos aconteceu durante as
primeiras semanas desde a implementação, evoluindo para uma
percepção “sem odor”, na medida
em que as semanas transcorreram,
associado à normalização e ajustes
de operacão da planta.
Resíduos líquidos
Nas
atividades
industriais
da
ARAUCO, a água é utilizada para
diferentes processos. Por isso é dada
grande ênfase para minimizar seu
uso e melhorar continuamente seu
tratamento e disposição final. A maior
parte da água, no entanto, é destinada
como insumo para a fabricação de
celulose,
usando-se
proporções
menores em serrarias e plantas de
painéis.
Na fabricação de celulose, a água
participa da cocção da madeira, onde
são separadas as fibras de celulose
da lignina que as mantém unidas, e
no processo de branqueamento que
permite que a folha de celulose possa
ser utilizada para fabricar papel para
distintos usos. Além disso, utiliza-se
água para o transporte e a lavagem
da celulose, equipamentos e outros
processos menores. Esta água, que
entra em contato com materiais
próprios da madeira e químicos, é
denominada resíduo industrial líquido
e é condicionada em plantas de
tratamento para ser descarregada de
acordo com as normas e padrões que
regulam sua qualidade.
Este avanço deve-se, principalmente, às
inovações e investimentos em sistemas
de tratamento de última geração e
melhorias no manejo e utilização da
água nos processos de produção de
celulose branqueada. Além disso,
a empresa aplica a tecnologia de
branqueamento de celulose livre de
cloro elementar (ECF) em todas suas
plantas no Chile e Argentina, o que
evita a geração de compostos que
possam ser prejudiciais à saúde ou ao
meio ambiente.
Entre 2004 e 2007, as unidades
produtivas no Chile seguiram avançando
na redução dos elementos de relevância
ambiental nos efluentes da produção de
celulose. As descargas médias de (AOX)
por tonelada de celulose branqueada
foram
reduzidas
em
75,35%,
alcançando-se níveis de emissão que
cumprem amplamente com os índices
das Melhores Técnicas Disponíveis
(BAT), os quais variam entre 0 e 0,25
kg de AOX por tonelada de celulose
(ADt). Este mesmo sucesso foi possível
em outros parâmetros de relevância
ambiental, tendo continuado com a
redução de Sólidos Suspendidos Totais
(SST), DQO, DBO, P e N nos efluentes e
na utilização de água nos processos de
produção, diante de um aumento na
produção de celulose em mais de 40%
no mesmo período.
A OX na Produção de Celulose 2007
(kg/ADt)
Meio Ambiente
Para isso, a ARAUCO vem adotando as
melhores tecnologias disponíveis para
o tratamento, o que tem permitido
uma melhoria progressiva nos
conteúdos dos efluentes, alcançandose desempenhos que superam os
considerados pelas Melhores Técnicas
Disponíveis (BAT).
65
Meio Ambiente
Avanços Na Eficiência Ambiental Da
Produção De Celulose (%)
2004-2007
Fluxo (m3/ADt)
-13.06
AOX (kg/ADt)
-75.35
Sólidos Suspendidos Totais SST (kg/ADt)
-42.30
Demanda Química de Oxigênio DQO (kg/ADt)
-55.79
Demanda Bioquímica de Oxigênio DBO5 (kg/ADt)
-74.17
Fósforo P (kg/ADt)
-38.74
Nitrogênio N (kg/ADt)
-36.83
Compostos de Cloro Orgânico AOX (kg/ADt)
Fluxo (m3/ADt)
Sólidos Suspendidos Totais SST (kg/ADt)
Fósforo P (kg/ADt)
Demanda Bioquímica de
Demanda Química de Oxigênio DQO (kg/ADt)
Nitrogênio N (kg/ADt)
Oxigênio DBO5 (kg/ADt)
Ano 2004 = 100%
Produção de Celulose (ADt)
Todas as anteriores-foram medidos parâmetros considerados como uma média ponderada em
unidades ADT por celulose. Só a produção de celulose branqueada é considerada sob AOX. Alto
Paraná não é considerado.
’96
years
/ Relatório Anual 2007
t &N EF[FNCSP EF B "SBVDP DPNQSPV OB "SHFOUJOB B FNQSFTB "MUP 1BSBOÈ 4"
iniciando-se, assim, o processo de internacionalização produtiva da Companhia.
a reciclagem e a reutilização. Um projeto
em desenvolvimento desde 2006, para
estes efeitos, averigua a melhor forma
de acondicionar as cinzas residuais das
caldeiras dos complexos industriais para
serem transformadas em composto e
reutilizadas como recondicionadoras de
terrenos florestais e agrícolas próprios
e de terceiros. Esta iniciativa alcançaria
uma importante redução na geração
de resíduos não perigosos que hoje são
enviados a aterros sanitários e industriais.
Desta forma, resíduos que devem ser
tratados como perigosos, de acordo com a
legislação, poderão ser reutilizados como
combustíveis, graças a projetos que se
encontram em processo de pesquisa para
sua autorização ambiental.
A produção de celulose e produtos de
madeira são processos onde predominam
os resíduos não perigosos e onde aqueles
caracterizados como perigosos são
depositados em recintos e instalações
especialmente autorizados e controlados
para isso. Com efeito, os resíduos
diferentes dos subprodutos da madeira
e seus processos indicados acima, que
não foram reciclados durante 2007,
alcançaram 446 mil toneladas. Destes,
99,16% correspondem a resíduos não
perigosos e apenas 0,84% correspondem
aqueles considerados perigosos.
Algumas das medidas implementadas
para o manejo e minimização de
resíduos são:
t 1SPHSBNBT EF JEFOUJöDBÎÍP EF
resíduos comercializáveis, que têm
como objetivo minimizar a disposição em aterros sanitários.
t .POJUPSBÎÍPEFJOEJDBEPSFTQBSBB
gestão dos resíduos por centro de
geração e disposição.
t $MBTTJöDBÎÍP F TFQBSBÎÍP EF SFTÓduos para sua reutilização como
matéria-prima, combustível, reciclagem ou disposição final.
t 1SPHSBNBTEFSFVUJMJ[BÎÍPFSFDJDMBgem de containeres, abraçadeiras,
resíduos de oficinas, insumos de escritório e resíduos de informática.
t $MBTTJöDBÎÍP F TFQBSBÎÍP EF SFTÓduos segundo o grau de periculosidade.
t *OTUBMBÎÍPEFEFQØTJUPTTJOBMJ[BÎÍP
capacitação e melhoria de instalações de aprovisionamento seguro
e transitório de resíduos perigosos.
t "QMJDBÎÍP F DPOUSPMF EF QBESÜFT F
requisitos para o transporte e manipulação segura de produtos e insumos
Os resíduos perigosos gerados são
manuseados, aprovisionados, transportados e dispostos, de acordo com
as exigências ambientais e sanitárias
vigentes, e seguindo as melhores
práticas contempladas nos sistemas
de gestão ambiental e de segurança
e saúde ocupacional da ARAUCO, orientados a minimizar a possibilidade
de que possam causar efeitos significativos no entorno ambiental e social das operações.
Meio Ambiente
Resíduos sólidos
No Sistema de Gestão Ambiental da
ARAUCO são planejadas medidas para
minimizar a geração, reciclar e dispor, de
forma segura, os resíduos sólidos de suas
instalações, de maneira a prevenir riscos
para a saúde ou para o meio ambiente,
como dispõem os COMPROMISSOS
ARAUCO.
Os processos e tarefas produtivas geram
uma diversidade de resíduos que o modelo
integrado de produção administra, de
forma amigável, com o meio ambiente.
Graças a este sistema de produção, a
grande maioria destes resíduos: resto de
colheita, resíduos de corte e desbaste,
casca, lascas, serragem, lodos residuais
dos sistemas de tratamento de efluentes e
outros são reutilizados como subprodutos
e reutilizados em terrenos, para
recondicionar e preparar terremos para
plantações e nos complexos industriais,
para a produção de celulose e painéis e
para a geração de energia de biomassa.
Inclusive, a ARAUCO compra resíduos de
madeira e resíduos de desbaste como
matéria-prima para a fabricação de
celulose de pínus.
Atualmente,
todas
as
unidades
produtivas da ARAUCO desenvolvem
atividades orientadas a valorizar seus
resíduos não perigosos, transformandoos em subprodutos que possam ser
reutilizados em seus processos ou em
processos de terceiros. Para isso, dispõem
de um cadastro de Empresas que se
especializam em buscar alternativas para
67
Meio Ambiente
Ciclo de carbono
A ARAUCO mantém um patrimônio de
plantações florestais estável no tempo,
orientado a abastecer, de maneira
sustentável, suas atividades industriais.
O carbono captado da atmosfera pelas
árvores, através da fotossíntese, é fixado
nos produtos fabricados pela ARAUCO
durante o período de análise.
Comafinalidadedeilustraracontribuição
que isto significa à mitigação do
aquecimento global, a Companhia
aplica uma metodologia geral que
permite obter uma aproximação à
contabilização das emissões líquidas
do ciclo de carbono de ditas atividades.
Esta metodologia consiste em
estimar o carbono capturado pelas
árvores colhidas em cada período e
1
O
carbono
mente
f ixado
permanece
enquanto
indef inidao
produto
mantiver suas carac terísticas e NÃO se de grada liberando o carbono na atmosfera.
2
Fator de emissão de um veículo pequeno com um
percurso médio de 20.000 km/ano = 3,04 t/ano de
CO2 (www.comcar.co.uk)
’99
years
/ Relatório Anual 2007
t &N GPJ BERVJSJEB EB FNQSFTB TVÓÎB "UUJ[IPME )PMEJOH B QMBOUB EF $FMVMPTF
Licancel.
darlheseguimentoatravésdosprocessos
industriais, ao mesmo tempo em que
se estimam as emissões significativas
próprias de cada um dos processos,
para, finalmente, subtraí-lo do cálculo
inicial e obter uma estimativa líquida
do carbono seqüestrado ou fixado nos
produtos fabricados no período .
De acordo com esta metodologia
de cálculo, este ciclo de carbono
representou uma retirada líquida
estimada de 9,5 milhões de toneladas
de gases de efeito estufa durante 2007,
cifra equivalente às emissões geradas
anualmente por um número superior a
3,2 milhões de automóveis 2.
Balanço de Carbono 2007:
Atividades Industriais da ARAUCO no Chile, Argentina e Brasil
Retira da
Atmosfera
Fotossíntese
Emissões
Aprox. 10 Milhões
de t de CO2
C em Combustíveis
Fósseis
C em Resíduos de Madeira
Energia
CO2 absorvida
em Plantações
C em Resíduos de Madeira
Plantas Celulose
Plantas Painéis
Serrarias
C contido
em produtos
Meio Ambiente
C em MatériaPrima para Processos
Industriais
69
Meio Ambiente
Bônus de carbono
Em 2007, a ARAUCO realizou sua
primeira emissão de bônus de carbono,
vendendo 482,1 mil Certificados
de Redução de Emissões (CERs),
correspondentes a um número igual de
toneladas de CO2 equivalente abatidas,
desde 2003 a 2006. Com isso, constituiuse na primeira empresa florestal
chilena que utiliza o Mecanismo de
Desenvolvimento Limpo (MDL) do
Protocolo de Kioto para emitir Bônus
de Carbono, contribuindo para
reduzir emissões de gases de efeito
estufa da geração de energia com
combustíveis fósseis e para mitigação
do aquecimento global.
Até 2007, três das seis plantas de
geração da ARAUCO foram registradas
como projetos de redução de emissões
de gases de efeito estufa pela
Comissão Executiva do Mecanismo de
Desenvolvimento Limpo do Protocolo
de Kioto.
Projetos de co-geração registrados pelo Mecanismo de Desenvolvimento Limpo (MDL) do protocolo de Kioto
Central de co-geração
sobre base de biomassa
Tipo de projeto
de energia renovável
Capacidade MW
Nueva Aldea Fase 1, comunidade
de Ranquil, VIII Região, Chile
Planta de abatimento
de CO2 e metano
29MW
Nueva Aldea Fase 2, comunidade
de Ranquil, VIII Região, Chile*
Planta de abatimento
de CO2
140MW
Trupán, comunidade de Yungay,
VIII Região, Chile
Planta de abatimento
de CO2 e metano
29MW
Redução de emissões de CO2 Redução de emissões de CO2
equivalente (toneladas)
equivalente (toneladas)
* O credenciamento de redução de emissões do projeto Nueva Aldea Fase 2 é a partir de 2007.
Este projeto MDL tem relação somente com a capacidade excedente da planta ao SIC.
’00
years
/ Relatório Anual 2007
t&NNBJPEFFOUSPVFNPQFSBÎÍPB4FSSBSJB.JTJPOFTOB"SHFOUJOB
t&NKVOIPEFGPJDPNQSBEBB4FSSBSJB$IPMHVÈO4"
t&NB"SBVDPDPNQSPVEVBTFNQSFTBTEFQBJOÏJTOP$IJMF5SVQÈO4"F.BEFJSBT
Prensadas Cholguán
2003-2006
2007**
151,417
129,582
23,747
330,712
118,418
482,129
271,747
A ARAUCO aplica um processo
contínuo de otimização de transporte,
tanto de matérias-primas quanto de
produtos e pessoal, que permite um
aumento permanente na eficiência
desta atividade e uma minimização
dos impactos que esta possa gerar.
As características da gestão geral de
transporte são as seguintes:
t 6TP FTUSBUÏHJDP EF JOWFOUÈSJPT OPT
mercados e planejamento efetivo
de embarques para racionalizar rotas e atracamento de navios.
t 1MBOFKBNFOUPEFSPUBTQBSBDBNJOhões em trajetos inferiores a 100 Km
com o apoio de softwares especializados, conseguindo-se um máximo
aproveitamento da frota.
t 1MBOFKBNFOUP F HFTUÍP QBSB NBYJmizar o retorno de carga, reduzindo
significativamente o número de viagens requeridas.
t 6TP JOUFOTJWP EF DPNCPJPT EF GFrrovia para o transporte de produtos finais aos portos e de insumos
nas viagens de retorno.
t %FQØTJUPT EF EJTUSJCVJÎÍP EF QSPdutos estrategicamente localizados
para reduzir o número de transportes.
- Maximização do uso de espaços de
carga, graças a um ótimo design de
pacotes e embalagens.
t .BOFKP FTUSBUÏHJDP EF JOWFOUÈSJPT
nos mercados e planejamento efetivo de embarques para racionalizar
rotas e atracamento de navios.
O transporte de toras, desde as tarefas
de colheita florestal até as instalações
industriais para serem processadas,
é realizado tanto por caminhos de
cascalho, terra e pavimento. Esta
atividade, dependendo de sua
magnitude e área de influência,
pode chegar a gerar transtornos à
comunidade.
A ARAUCO otimiza o planejamento
das rotas a serem utilizadas e as tarefas
a serem executadas para minimizar a
possibilidade de causar impactos.
Adicionalmente,
a
Companhia
desenvolveu uma ferramenta de
suporte de informática baseada no
Sistema de Informação Geográfica e
no Sistema de Informação Patrimonial,
que está orientada à identificação
antecipada e priorização de riscos
ambientais e sociais para atuar
preventivamente sobre os impactos
descritos, os quais são incorporados
ao sistema de Gestão Integrada.
Tal ferramenta, adaptada às diferentes
necessidades do negócio florestal,
tem sido adotada como um padrão
de gestão que complementa as
medidas convencionais no controle
e
minimização
de
impactos,
fortalecendo o cumprimento dos
COMPROMISSOS ARAUCO.
Meio Ambiente
Transporte
71
Patrimonio Florestal e Floresta Nativa (%)
(1.48 thousand hectares)
Plantações
Outros Usos
Floresta Nativa Argentina
Floresta Nativa Brasil
Floresta
Nativa
Floresta Nativa Chile
Meio Ambiente
Conservação e Proteção da
Biodiversidade
As tarefas orientadas à proteção da
biodiversidade desenvolvidas pela
Bioforest são:
A conservação da diversidade biológica
ou biodiversidade no patrimônio
da ARAUCO é um componente
fundamental da sustentabilidade de
sua gestão produtiva e é determinante
para o cumprimento de sua Visão e dos
COMPROMISSOS ARAUCO. Para isso,
tem-se cadastrado e caracterizado
a vegetação nativa e comunidades
naturais dos terrenos para assegurar
que a atividade florestal proteja
adequadamente a floresta nativa e
facilite as atividades de conservação
que a Companhia desenvolve.
t *EFOUJöDBÎÍP QSFTFSWBÎÍP F SFDVperação de Áreas de Alto Valor Ambiental detectadas no seu patrimônio.
t 3FQSPEVÎÍPEFQMBOUBTOBUJWBTQBSB
sua posterior plantação e recuperação em zonas protegidas (30 mil
plantas), incluindo 10 mil plantas
de espécies em perigo de extinção:
Queule, Pitao e Ruil.
t $BQBDJUBÎÍPFNDPOTFSWBÎÍPEFFTpécies de flora e fauna em perigo.
t $POWÐOJPT DPN VOJWFSTJEBEFT
ONGS e organismos públicos para a
pesquisa em biodiversidade.
t "DPSEPT DPN 0/(4 DIJMFOBT F FTtrangeiras para a proteção da biodiversidade e da floresta nativa.
t "QMJDBÎÍPEFNFEJEBTEFQSPUFÎÍP
aos 302 mil hectares de floresta nativa do patrimônio da ARAUCO.
t "QMJDBÎÍPEFNFEJEBTEFQSPUFÎÍP
e prevenção contra incêndios e
controle de pragas.
t $BQBDJUBÎÍP FN QSFWFOÎÍP F QSPteção contra incêndios.
t .BOFKP FDPTTJTUÐNJDP EF QMBOtações.
No centro de pesquisa científicotecnológica da ARAUCO, Bioforest
S.A., desenvolvem-se e ensaiam-se
tecnologias orientadas à conservação
e recuperação de espécies vulneráveis
e em perigo de extinção identificadas
no patrimônio florestal. Além disso,
desde 2007, conta com uma divisão de
Manejo Ecossistêmico de Plantações,
que respaldará o manejo sustentável
do recurso florestal e guiará as ações
de conservação da alta biodiversidade
existente nas florestas de pínus e
eucalipto da Companhia.
’03
years
/ Relatório Anual 2007
t&NTFEFVJOÓDJPËDPOTUSVÎÍPEP$PNQMFYP'MPSFTUBMF*OEVTUSJBM/PWB"MEFJB
Áreas de Alto Valor
Ambiental no Chile
Bosque Nativo e Áreas de
Conservação e Proteção
(430,5 mil hectares)
213,9 Áreas de Proteção
e Bosque Nativo no Chile
Parques e Centro de
Visitantes no Chile 1,3 mil
Áreas de Proteção
no Uruguai 6,1 mil
Reservas e Áreas de Conservação
na Argentina 44,9 mil
Áreas de Conservação
no Brasil 45,6 mil
Áreas de Conservação
no Chile 49,4 mil
Bosques de Proteção 68,9 mil
na Argentina
Maule
Region
Ruil
(Notofagus Alesandrii)
Ruil areas
Queule
Bio Bio
Region
(Gomortega Keule)
Queule Forests in
Tragualemu and
Pitao
(Pitavia Punctato)
Pitao areas
Michay Rojo
Araucanía
Region
(Berberidopsis Carollina)
Michay Rojo areas
Araucaria
Los Ríos
Region
(Araucaria Araucana)
Southern limit of Araucaria on
the Coastal Mountain Range
Planta de León
(Valdivia goyana)
Planta de León area
Meio Ambiente
Areas de Alto Valor
Ambiental
No patrimônio da ARAUCO, existem
regiões que constituem uma rede
de habitats que se destacam pela
sua biodiversidade ou pela presença
de espécies de flora e fauna que
requerem esforços de conservação
adicionais.
Estas
regiões
do
patrimônio,
declaradas pela ARAUCO Áreas de
Alto Valor Ambiental (AAVA), incluem
vegetação nativa, que apresenta
flora lenhosa, em perigo de extinção
ou vulnerável, e floresta nativa de
estrutura adulta, associada a espécies
de fauna e flora, ameaçadas ou
correspondente a lugares prioritários,
segundo a Estratégia Nacional
de Biodiversidade. Atualmente, a
ARAUCO declarou quatorze AAVA
que compreendem uma superfície de
520 hectares.
73
Meio Ambiente
Programas de conservação e proteção da biodiversidade
Adicionalmente, a ARAUCO tem
estabelecido convênios, acordos e
compromissos de conservação e
proteção sobre seu patrimônio de
floresta nativa na Argentina, Brasil,
Chile e Uruguai. Foram designados
áreas de conservação e proteção,
reservas e parques, para realizar
programas e atividades de educação
ambiental, observação e conservação
de espécies em perigo e para
estabelecer corredores biológicos
e proteger habitat e bacias fluviais.
Alguns destes programas são:
t Programa de Conservação do
Huemul:
Convênio estabelecido em 2003
com a CODEFF, onde a ARAUCO
coopera na recuperação e pesquisa
(expedição
e
documentário
2006) da última população de
huemul (Hippocamelus bisulcus)
no Corredor Biológico de Chillán
– Lagoa do Laja, Região do
Bío Bío, na cordilheira do Chile
Central. A empresa reservou 13
mil hectares de floresta nativa,
junto ao Santuário da Natureza e
Reserva Nacional Los Huemules
do Niblinto, administrada pela
’04
years
/ Relatório Anual 2007
t&NBQMBOUBEFQBJOÏJTUFSDJBEPT/PWB"MEFBJOJDJPVTVBTPQFSBÎÜFT
CODEFF e CONAF. Durante 2007,
contribuiu-se com o monitoração
dos grupos populacionais de
huemules nas áreas de propriedade
da empresa e de moradores. A
ARAUCO continuará apoiando os
esforços de recuperação desta
população de huemules que levam
conjuntamente CONAF e CODEFF.
(ver www.arauco.cl).
t Conservação Huillín:
Cooperaçãp com a CODEFF, afim de
proteger o habitat do huillín (Lontra provocax), espécie em perigo de
extinção de setores pantanosos e
riparianos da Região de Los Ríos.
t Convênio de Proteção da Área
Prioritária Fundo Nonguén:
Convênio estabelecido em 2005
com ONGS locais, comissões de
moradores da região do Bío Bío do
Chile e CODEFF, cuja finalidade é
contribuir para a conservação desta
área prioritária, mantendo a diversidade biológica na região e a primeira reserva nacional na província de
Concepción.
t Acordos de Conservação Cordilheira de Nahuelbuta:
Acordos de cooperação assinados
em 2005 e 2006 entre a ARAUCO,
empresas do setor florestal chileno,
FALTA
t Compromisso de Não-Substituição de Floresta Nativa:
Acordo assinado em 2003 com
ONG’s internacionais e nacionais,
que verifica a não substituição de
floresta nativa por plantações exóticas no patrimônio da ARAUCO e
a compromete a não estabelecer
políticas que possam incentivar a
substituição por parte de terceiros.
t Parque Oncol:
Área Silvestre protegida de 745
hectares, localizada na Cordilheira
do litoral de Valdivia, Região de Los
Rios. É refúgio da “Selva Valdiviana”,
uma das sete ecorregiões de floresta
temperada chuvosa do mundo, que
protege a floresta “sempre verde
valdiviana” e renovales de canelo,
espécies de flora e fauna em perigo
como o pudú, huillín, sapito de
Darwin, etc. Este parque, aberto à
comunidade, recebe cerca de 15 mil
visitas ao ano.
t Reserva Florestal San Jorge:
Área de 16,5 hectares de floresta
nativa que conecta o Parque Nacional Iguaçu e o Parque Estadual
Uruguai da Província de Misiones,
na Argentina. Refúgio de “Selva
Paranaense”, destinada a proteção
de espécies como o pau rosa (aspidosperma polyneurum) e o palmito
(euterpe edulis), ambas declaradas
Monumento Nacional, orquídeas
e espécies em perigo de extinção
como o yaguareté, o tapir, o jacaré,
o pato serrote e uma grande variedade de aves.
t Propriedade Los Palmitos:
Área de 2.1 mil hectares de “Selva
Paranaense da Província de Misiones, Argentina, localizada no centro do “Corredor Verde Estadual”.
Refúgio de “Selva Paranaense”,
destinada a proteção a lugares de
interesse ecológico como palmitais, araucárias nativas, banhados
e áreas consideráveis de mirtáceas, uma ampla rede hidrológica
e uma grande quantidade de aves
e mamíferos, onde se destaca o
macaco uivador vermelho.
Meio Ambiente
organizações ambientais chilenas,
a organização Forest Ethics, o Governo do Chile, comunidades locais,
cientistas e ambientalistas, para a
proteção de ecossistemas florestais
da Cordilheira de Nahuelbuta da
Região do Bío-Bío.
75
t Florestas do Vale do Riacho
Alegria:
Área de 8,6 mil hectares que faz
limite com o Parque Estadual Cruce
Caballero e faz parte do “Corredor
Verde Estadual” da Província de
Misiones, na Argentina. Refúgio
de “Selva Paranaense”, protege
espécies como o chachi macho
ou samambaia arvorecente (Alsophila) e a erva-mate silvestre (Ilex
paraguarensisi), espécies de anfíbios, répteis, aves e mamíferos de
grande tamanho. Apresenta cursos
de água e cascatas como os saltos
dos riachos Tucuruzú e Alegria.
.
t Zona Piray-San Pedro:
Área de 17 mil hectares localizada
no “Corredor Verde Estadual” da
Província de Misiones, na Argentina. Refúgio de “Selva Paranaense”,
destinada a proteção da selva mista
de laurel e guatambu, florestas de
’05
anos
/ Relatório Anual 2007
mirtáceas e espécies raras como guayubí, cacheta e pau amargo, além
de cinco afluentes que alimentam
o importante riacho El Piray Guazú
e uma grande quantidade de espécies endêmicas raras.
t Campo do Tenente:
Área de 10 hectares localizada no
Estado do Paraná, Brasil, destinada
ao Programa de Educação Ambiental para crianças da região.
t Morungava:
Área de 10 hectares localizada no
Estado do Paraná, Brasil, destinada
ao Programa de Educação Ambiental para crianças da região.
t Arapotí:
Reserva Particular de Patrimônio
Natural de 218 hectares localizada
no Estado do Paraná, Brasil, destinada ao Programa de Educação
Ambiental para crianças da região e
à conservação e proteção.
t&NNBSÎPEFDIFHPVTFBVNBDPSEPDPNPHSVQPGSBODÐT-PVJT%SFZGVTQBSBB
transferência de todos seus investimentos na área florestal na Argentina e no Brasil.
t&NBTFSSBSJBEF/PWB"MEFBJOJDJPVTVBTPQFSBÎÜFT
77
Meio Ambiente
Velamos pela segurança e a saúde ocupacional
tanto de nossos trabalhadores quanto das de nossas
empresas colaboradoras.
/ Relatório Anual 2007
Segurança t$PNVOJEBEFt.FJP"NCJFOUFt&EVDBUJPOt&NQSFTB
Meio Ambiente
Segurança
e Saúde
Ocupacional
79
Segurança e Saúde Ocupacional
Gestão em segurança e
saúde ocupacional
Os COMPROMISSOS ARAUCO insistem
na relevância da gestão dos aspectos de
Segurança e Saúde Ocupacional (SSO)
para sua sustentabilidade. Por isso,
durante 2007, foi dada continuidade
aos processos de certificação dos
sistemas OHSAS 18001 nas diferentes
unidades de negócios (ver seção
Indicadores deste Relatório), com o
fim de melhorar, de forma contínua,
os indicadores e evitar a ocorrência de
acidentes com resultados fatais entre
os trabalhadores e colaboradores.
Como uma forma de potencializar
a gestão na prevenção de riscos,
reforçaram-se as diferentes unidades
da empresa com novos profissionais
e com um trabalho de capacitação
para melhorar as competências. Junto
com o trabalho desenvolvido por
cada unidade, de forma corporativa,
foi realizado um programa de apoio à
gestão de SSO no Chile e de operações
na Argentina, de maneira a contribuir
para um melhor desempenho nestas
matérias.
’06
anos
/ Relatório Anual 2007
Do mesmo modo, para fortalecer a
gestão dos sistemas integrados MASSO
(Meio Ambiente, Segurança e Saúde
Ocupacional), foram realizadas, durante
o período, mais de 399 mil horas/homem
de capacitação em condutas preventivas,
identificação de riscos, manuseio de
ferramentas e maquinarias, direção
defensiva, procedimentos, legislação,
controle de incêndios e outras matérias,
para trabalhadores e colaboradores
das quatro unidades de negócios,
em matérias de segurança e saúde
ocupacional e meio ambiente.
Para complementar as qualificações, um
programa de treinamento para fortalecer
as competências dos especialistas em
prevenção de riscos trabalhistas foi
elaborado junto a Universidade de
Concepción, do qual participam 17
profissionais de todas as unidades de
negócios e que se estenderá durante
todo o ano de 2008.
Nesta matéria, também está sendo
desenvolvido um programa de
capacitação, orientado à implementação
dos
padrões
de
segurança,
especificamente à aplicação da Matriz
t &NBHPTUPEFBQMBOUBEFDFMVMPTF/PWB"MEFBJOJDJPVTVBTPQFSBÎÜFTBMDBOÎBOEP
a Arauco uma capacidade total de produção de 3 milhões de toneladas anuais
de Riscos e o uso de ferramentas como
“Pare e Pense”, e observações planejadas,
iniciativas que tendem a fortalecer, de
maneira preventiva, o controle de riscos.
Os esforços que estão sendo realizados
objetivam minimizar as doenças
profissionais e acidentes de trabalho,
aumentando os padrões de segurança
e saúde ocupacional da Companhia
e melhorando continuamente o
desempenho nestas matérias.
Com a finalidade de fortalecer a
consciência e boas práticas em
segurança e saúde ocupacional nos
trabalhadores das empresas empreiteiras,
a ARAUCO desenvolve, mediante a
CORMA, programas de certificação
de competências trabalhistas. Esta
certificação leva à realização de avaliações
médicas, psicológicas e técnicas e
permite obter um diagnóstico de cada
trabalhador e de todo o grupo trabalhista
incluído no processo, determinando as
necessidades de capacitação, formação
e reforço, para propender à eliminação
da acidentalidade na realização de suas
tarefas.
Objetivos 2008
Durante o exercício de 2007, os principais indicadores de acidentalidade
da Companhia, incluídas as empresas
colaboradoras (empresas de serviços),
melhoraram com relação a 2006. Para
o índice de Freqüência de Acidentes
com tempo perdido (CTP) houve uma
diminuição de 10,7%, para a Taxa de
Sinistralidade, uma redução de 7%, e
para a Taxa de Acidentalidade, uma
redução de 12,5%.
Durante 2007, trabalhou-se na
definição de padrões de gestão
corporativos, com o objetivo de
entregar ferramentas para melhorar
a administração dos aspectos de
segurança e saúde ocupacional,
dotando-a de mais eficiência e de um
plano comum para toda a Companhia.
Estes padrões deverão ser validados,
publicados e divulgados em 2008.
Índice Frequência: Número de acidentes com o tempo perdido por milhão de horas-homem.
Accidentality Preço: Número de acidentes com o tempo perdido por cada 100 trabalhadores.
Perda Taxa: Número de dias perdidos por cada 100 trabalhadores.
Índices de acidentalidade
para o Chile
61.9
61.1
56.8
11.7
11.2
10
2.6
Índice Freqüência de
2.4
2.1
Taxa acidentalidade
(base anual)%
Taxa Sinistralidade
(base anual) %
t &TUBCFMFDFS QBESÜFT PQFSBDJPOBJT
críticos nas diferentes atividades
que historicamente tem gerado incidentes de alto potencial de gravidade.
t &TUBCFMFDFS VN QSPHSBNB EF BVditorias das condições básicas nos
locais de trabalho no Chile.
t &TUBCFMFDFS F VOJöDBS PT DSJUÏSJPT
de medição dos indicadores de SSO
nas operações fora do Chile.
t 'PSUBMFDFS B FTUSVUVSB EF HFTUÍP F
prevenção de riscos da atividade
florestal na Argentina: ampliar e
melhorar atendimento e acompanhamento de acidentologia.
t .PEFSOJ[BÎÍP EF VOJEBEFT EF
transporte de pessoal de tarefas
florestais na Argentina.
t "QMJDBÎÍP EF CPBT QSÈUJDBT EF OVtrição e alimentação do pessoal florestal na Argentina.
t *NQMFNFOUBÎÍP EF QSPDFTTP EF
certificação de competências trabalhistas do pessoal florestal na
Argentina.
t 3FEVÎÍPEPTÓOEJDFTEFGSFRàÐODJB
e gravidade na Argentina.
Segurança e Saúde Ocupacional
Acidentalidade
81
Construímos relações permanentes e de mútua colaboração
com as comunidades onde se encontram nossas operações
/ Relatório Anual 2007
Comunidadet.FJP"NCJFOUFt4FHVSBOÎBt&EVDBÎÍPt5IF$PNQBOZ
Relatório Anual
Comunidade
83
Comunidade
As operações da ARAUCO no Chile,
Brasil e Argentina acolhem a 35.888
trabalhadores, entre diretos e indiretos,
e suas famílias, bem como a 867
empresas empreiteiras e encontram-se
inseridas em mais de 100 comunidades
e departamentos.
A presença da Companhia nestes
territórios é traduzida como um
estímulo ao desenvolvimento local
e constitui-se em um permanente
desafio de gestão das relações
com a comunidade. Por isso que
as oportunidades e riscos que as
atividades da empresa apresentam
estão sempre sob avaliação e são
adotadas as medidas corretivas que
permitem ajustar os planos no âmbito
dos COMPROMISSOS ARAUCO. Isto
exige a participação e esforço de todos
os trabalhadores e colaboradores da
ARAUCO
’06
anos
/ Relatório Anual 2007
Trabalhadores e Colaboradores
por País
(Total: 35,888)
Brasil
Empresas colaboradoras por País
(Total 867)
t &NB$PNQBOIJBBMDBOÎPVVNBDBQBDJEBEFEFQSPEVÎÍPEFQBJOÏJTEFNJMIÜFT
e 320 mil metros cúbicos, através de suas quatro plantas no Chile, duas na Argentina e
duas no Brasil.
Brasil
A ARAUCO considera prioritário, na
gestão de recursos humanos, uma
preocupação permanente pelos
integrantes da Companhia e suas
famílias. Durante 2007, no âmbito
dos
COMPROMISSOS
ARAUCO,
foram fortalecidas as capacidades
das equipes, desenvolvendo e
complementando
habilidades,
orientadas à produtividade, ao
trabalho seguro e a impulsionar um
bom ambiente para trabalhadores e
colaboradores.
Desenvolvimento humano
O desenvolvimento de habilidades
sociais e de relacionamento teve uma
ênfase especial durante o período.
Para isso foram realizados Programas
de Efetividade de Equipes Dirigentes
nos quais, em uma primeira etapa,
trabalhou-se no fortalecimento dos
dirigentes, chefias e equipes de
trabalho. Esta iniciativa encontrase em desenvolvimento, tendo-se
conseguido excelentes resultados até
o momento e continuará durante os
próximos anos.
A
ARAUCO
entende
que
a
contribuição de cada um de seus
trabalhadores e colaboradores é
um componente fundamental para
continuar
AGREGANDO
VALOR
para o futuro. Durante 2007, foram
definidos e consolidados programas
de treinamento para cada uma das
unidades produtivas da ARAUCO,
que serão repetidos durante 2008, de
acordo com suas necessidades.
Foi
iniciado
o
trabalho
de
desenvolvimento de competências
trabalhistas, que está orientado a
definir, com precisão, as atividades de
capacitação necessárias para apoiar o
bom desempenho e desenvolvimento
das pessoas que trabalham em cada
unidade produtiva. Esta iniciativa será
estendida durante 2008 e 2009.
Adicionalmente,
seguiuse
impulsionando
a
certificação
trabalhista nas diferentes unidades
de negócios, com o objetivo de
potencializar o desempenho e a
segurança. Isto levou a que 1.547
trabalhadores de celulose, florestal,
madeira serrada e painéis obtivessem
ou renovassem seu certificado. No
Chile, a empresa liderou a participação
neste sistema com 6.522 trabalhadores
certificadas desde 2000. Da mesma
maneira, na Argentina, a Companhia
tem sido uma das propulsoras de seu
desenvolvimento, participando de
forma ativa e apoiando o sistema com
instrutores especializados, efetivando
a certificação de 100 trabalhadores
florestais em 2007, primeiro ano de
vida do sistema, e continuará com
trabalhadores de serrarias a partir de
2008.
A certificação de competências
trabalhistas no Chile, fomentada
pela Corporação Chilena da Madeira
(CORMA), mediante a qual é dado
reconhecimento formal às capacidades
e aptidões adquiridas para executar
trabalhos, segundo padrões pactuados
pela indústria, avalia, habilita e certifica
os trabalhadores e permite conhecer
o estado de situação do grupo
trabalhista em diferentes âmbitos e
detectar oportunidades de melhoria.
Os cargos e especialidades certificados
durante o ano foram: Motorista
Florestal e de Transporte de Pessoal,
Operador de Motosserra, Operadores
de Maquinaria Florestal, Brigadistas,
Operário Silvícola, Chefe de Tarefa e
Controlador de Produção, Professor
Caldeireiro, Elétrico e Mecânico,
Supervisor de Controle Elétrico e
Mecânico, Elétricos de Potência,
Comunidade
Trabalhadores e
Colaboradores
85
Comunidade
Hidráulicos, Professores de Controle,
Mecânicos, Operadores de Maquinaria
Rolante,
Soldador
Certificado,
Operadores de Maquinaria Pesada e
Eletromecânico, entre outras.
Em
2007,
foram
realizadas
aproximadamente mais de 530 mil
horas/homem de capacitação nas
diferentes unidades de negócios em
torno dos seguintes temas:
t (FTUÍP FN 4FHVSBOÎB F .FJP "Nbiente
t 6TP EF TVCTUÉODJBT F SFTÓEVPT QFSJHPsos
t .BUSJ[EFSJTDPT1BSFF1FOTF
t -FHJTMBÎÍPBNCJFOUBMBQMJDBEB
t "VEJUPSFTJOUFHSBEPT*400)4"4
t #SJHBEBTEFFNFSHÐODJB*ODÐOEJPT
t 4JTUFNBTEF*OGPSNBÎÍP
t "UVBMJ[BÎÍP OP VTP EF GFSSBNFOUBT
de escritório
t 8PSE&YDFM1PXFS1PJOU
4"1
t 5SFJOBNFOUP5ÏDOJDP0QFSBDJPOBM
t 0QFSBÎÍPEFDBMEFJSBT
t 5SBUBNFOUPEFFøVFOUFT
t 1SFQBSBÎÍPQBSBDBSHPTTVQFSJPSFT
t 5SFJOBNFOUP 5ÏDOJDP EF .BOVtenção
t 4PMEBHFN
’06
anos
/ Relatório Anual 2007
t
t
t
t
t
t
-VCSJöDBÎÍP
"OÈMJTFEFGBMIBT
)JESÈVMJDBFQOFVNÈUJDB
4JTUFNBTEFDPOUSPMF
(FTUÍP
%FTFOWPMWJNFOUPFUSBCBMIPFN
equipe
t &YDFMÐODJBPQFSBDJPOBM
Entre as iniciativas orientadas ao
desenvolvimento
organizacional,
destaca-se a quarta versão do programa
de “Gestão de Excelência Operacional”,
que está em operação desde 2004
na unidade Madeira Serrada, com a
participação de 6.300 trabalhadores de
serrarias e plantas de remanufatura. A
partir de 2008, começará a ser aplicado,
também, nas unidades de celulose e
painéis com mais de 5.500 pessoas.
A adoção deste programa, como
um padrão de trabalho na ARAUCO,
permitirá transferir as boas práticas
aprendidas até o momento com sua
aplicação e capturar, sistematicamente,
as idéias criativas e inovadoras de
trabalhadores
e
colaboradores,
t &N B "SBVDP QPTTVÓB TFSSBSJBT F TFJT QMBOUBT EF SFNBOVGBUVSB DPN VNB
capacidade de corte de madeira de 3.842.400 metros cúbicos ao ano e uma produção de
remanufaturados de 503.000 metros cúbicos ao ano.
capazes de dar uma contribuição à
melhoria contínua dos resultados do
negócio e do desempenho ambiental
e de segurança ocupacional (para
maior informação veja a descrição do
programa que se encontra inserida
neste relatório).
Com relação à divulgação dos
COMPROMISSOS ARAUCO, durante
2007, finalizou-se o exercício de
socialização e divulgação de dito
documento nas três unidades
de
negócios
da
Companhia,
incorporando os valores da empresa
à gestão diária de cada operação.
Adicionalmente, terminou de ser
formalizado o processo de admissão
da ARAUCO, orientado a assegurar
que, desde seu ingresso à Companhia,
todos os novos integrantes conheçam
e compartilhem os princípios
empresariais que regem sua gestão.
Sob uma filosofia de melhoria
contínua, incorporando as melhores
práticas, foram sendo consolidados
e definidos procedimentos e novas
políticas, orientados a compartilhar
Relações Trabalhistas
Durante 2007, viveu-se um processo
de mudanças, a nível nacional, no que
se refere às relações trabalhistas. A
primeira destas mudanças foi a entrada
em vigor da nova Lei de Subcontratação
no Chile. Tomando uma iniciativa
pró-ativa que durou vários meses, a
ARAUCO revisou a realidade de cada
uma de suas unidades produtivas, para
assegurar-se de dar cumprimento às
disposições que dita lei contempla.
Por outro lado, no começo do ano,
alguns dos processos de negociações
trabalhistas excederam o âmbito de
ação além da legalidade vigente. Isto
gerou mobilizações que significaram
a paralisação transitória de algumas
operações. Nestas circunstâncias, a
ARAUCO sempre privilegiou o diálogo,
no âmbito da legislação trabalhista
vigente e colaborando na busca de
aproximações e o sucesso de acordos,
para que voltasse à normalidade e as
operações pudessem ser retomadas,
sem afetar muito as atividades
produtivas.
Apesar destas dificuldades, a ARAUCO
manteve, em todo momento, a
convicção de cooperar na busca de
soluções e identificar as oportunidades
de melhoria, atuando com abertura
e rigor e dando fiel cumprimento
aos seus compromissos corporativos.
No entanto, para poder avançar e
continuar crescendo, o país requer que
a legalidade vigente seja respeitada.
Por outro lado, a crise do mercado
imobiliário que afeta os Estados
Unidos obrigou a Companhia a fechar,
modificar e reduzir turnos em algumas
serrarias e plantas de remanufatura
durante o período. Alguns dos
trabalhadores desvinculados por
esta conjuntura foram realocados em
outras instalações da empresa e outros
receberam apoio para serem reinseridos
no mercado de trabalho, fazendo-se
gestões para sua apresentação a outras
empresas e contando com apoio
econômico. Uma parte importante
da produção das plantas de madeira
serrada e remanufatura teve que ser
colocada em outros mercados, com o
que se alcançou evitar mais ajustes às
unidades produtivas.
Comunidade
e unir critérios de gestão entre os
diferentes negócios, no que se refere ao
uso e confidencialidade da informação,
alinhamentos sobre a gestão da
capacitação
e
desenvolvimento
de práticas e memórias técnico/
profissionais, processos de admissão
e trato e relação com empresas
colaboradoras e seus trabalhadores,
entre outras matérias.
87
Comunidade
Relações com a
comunidade
A relação com a comunidade das
regiões onde a empresa tem influência
baseia-se em mecanismos de diálogo
e colaboração que sejam capazes
de fortalecer um vínculo eficaz com
as partes interessadas e colaborar
AGREGANDO VALOR às atividades
da Companhia e seu entorno.
Este é o resultado de uma gestão
profissionalizada, baseada na melhoria
contínua, que aproveita oportunidades
de
aprendizagem,
estabelece
padrões próprios de auto-exigência,
desenvolve pautas de comportamento
e planos de gestão e transfere
boas práticas para melhorar seu
desempenho em todas as dimensões
das atividades da ARAUCO: empresa,
meio ambiente, segurança e saúde
ocupacional, comunidade e educação,
em concordância com a VISÃO e os
COMPROMISSOS ARAUCO que guiam
a relação com todas suas partes
interessadas: acionistas e investidores,
trabalhadores
e
colaboradores,
autoridades, comunidades vizinhas,
organizações e instituições sociais,
clientes e fornecedores.
Para
isso,
são
desenvolvidos
programas de ampla cobertura
que são administrados de maneira
profissional e transparente para que
sejam eficazes na sua contribuição ao
desenvolvimento local.
Para este objetivo, foram definidas as
seguintes áreas de ação:
/ Relatório Anual 2007
t %FTFOWPMWJNFOUP EB $PNVOJEBEF
A atividade florestal e industrial
contribui para o desenvolvimento
econômico e social da comunidade
e do país, através da geração de emprego, riqueza, oportunidades de
negócios e maior empregabilidade.
t &EVDBÎÍPF$VMUVSB²VNGBUPSDIBve para o desenvolvimento, já que
as pessoas conseguem aplicar todas suas potencialidades, transformando-se no mais valioso capital
que pode ter um país para gerar
crescimento.
t &TQPSUF$POUSJCVJQBSBBERVJSJSFOtre outros, hábitos de esforço, disci-
plina, trabalho em equipe, lealdade
e competitividade. Estas virtudes
fomentam a autonomia, independência e capacidade de empreendimento, potencializando as oportunidades de desenvolvimento e a
empregabilidade das pessoas.
Em função de diagnósticos locais,
estudos sócio-econômicos, mesas
de diálogo e reuniões com líderes
e autoridades locais, a ARAUCO
desenvolve os seguintes programas
com a comunidade:
Programas de trabalho com a comunidade 2007
Área de Ação
Área de Ação
Desenvolvimento da Comunidade
Infra-estrutura e equipamento social
Parques e centros de visitantes
Programas de fomento/desenvolvimento produtivo
49
2
55
Esporte
Patrocínios ao esporte profissional
Infra-estrutura e equipamento esportivo
Programas esportivos
7
11
3
Educação e Cultura
Colégios ARAUCO
Fundação Educacional ARAUCO
Bolsas de estudo
Infra-estrutura e equipamento educacional
Programas educacionais/culturais
3
21
4
15
63
Total Geral
Chile
233
t 1PMÓUJDB EF QPSUBT BCFSUBT Ë DPNVnidade para visitar as instalações
industriais (25 mil visitas por ano).
t 3FVOJÜFTFWJTJUBTQFSJØEJDBTBJOTUBlações industriais com autoridades
e organizações da sociedade civil.
t -JOIB UFMFGÙOJDB HSBUVJUB 222) que abrange as áreas de influência dos CFI Horcones (2007),
Nueva Aldea (2006) e Valdivia
(2006), Alto Paraná (800 888 2772),
Argentina (2007).
t &TDSJUØSJPTEF"TTVOUPT1ÞCMJDPTOBT
regiões do Maule (2007), Bío Bío (CFI
Nueva Aldea 2005 e CFI Horcones
2007) e Valdivia (2005).
t 4JTUFNBUJ[BÎÍP EF DPNVOJDBÎÜFT
através do Sistema de Gestão Integrada (SGI).
t $PNVOJDBÎÍP F EJWVMHBÎÍP EF JOformação: campanha de divulgação
da ARAUCO nos principais meios
(2007), em rádio e TV local.
t 1ÈHJOBXFCXXXBSBVDPDM
t 3FWJTUBTFNDBEBDPNQMFYP
t 1BSUJDJQBÎÍPFNGFJSBTMPDBJT&YQPcorma 2007, Fital 2007, Expo Construcción 2007.
e Licancel, na Região do Maule e
Alto Paraná, na Argentina. Uma
das instâncias de maior relevância
na vinculação da ARAUCO com a
comunidade é o estabelecimento
de mesas de trabalho que integram
territorialmente
a
diferentes
agrupamentos
e
instituições
governamentais
e
privadas.
Atualmente, estas mesas funcionam
nas regiões do Maule, Bío Bío e
Los Ríos, e nelas participa o setor
pesqueiro, artesanal, turismo e
microempresários locais. Nestas são
definidos objetivos e metas comuns e
estabelecidos planos de trabalho em
torno de instâncias para o fomento
do desenvolvimento produtivo local
(para maior detalhe ver descrições
inseridas neste Relatório e www.
arauco.cl).
Do mesmo modo, durante 2007,
foram
desenvolvidos
novos
programas de visitas ao CFI
Horcones e ao complexo TrupánCholguán, na Região do Bío Bío, e
às plantas de celulose Constitución
Visitas às instalações
industriais
24,471
25,000
23,654
20,000
17,934
15,000
10,000
5,000
Comunidade
Vinculação e diálogo com
a comunidade
Para desenvolver estes programas, a
Companhia organizou-se através de
sua unidade de Assuntos Corporativos
e
Comerciais,
estabelecendo
escritórios de Assuntos Públicos nas
regiões do Maule, Bío Bío e Los Ríos,
que são apoiados transversalmente
pelas unidades de Responsabilidade
Corporativa, Comunicação e Meio
Ambiente e Segurança e Saúde
Ocupacional.
Estes
escritórios
mantêm um diálogo permanente
com as comunidades e outras partes
interessadas relevantes e desenvolvem
projetos conjuntos; principalmente
associativos,
orientados
ao
desenvolvimento
sócio-econômico
local. As operações fora do Chile
possuem suas próprias unidades para
realizar estas tarefas, mas são apoiadas
desde o Chile.
Para canalizar as preocupações e dar
respostas oportunas a estes públicos
de interesse foram estabelecidos os
seguintes mecanismos:
89
Comunidade
Comunidades Indígenas
A ARAUCO tem vizinhos nas regiões do
Bío Bío e Araucanía do Chile, que são
membros de comunidades Mapuche
e, portanto, parte dos públicos
interessados. De acordo com os
COMPROMISSOS ARAUCO, a Companhia
respeita sua visão e opiniões e considera
suas expectativas. Por isso estabeleceu
elos de comunicação e colaboração
que são baseados no respeito mútuo
e na confiança em que a empresa não
assegura nem promove situações que
possam violar seus direitos.
A ARAUCO não possui propriedades
sujeitas a reclamações territoriais.
No entanto, devido a que algumas
comunidades tiveram interesse em
adquirir alguns terrenos, existem, desde
2005, convênios vigentes para transferir
propriedades através do Fundo de
Terras e Águas da CONADI (Corporação
Nacional de Desenvolvimento Indígena),
de acordo com a Lei Indígena.
/ Relatório Anual 2007
Representantes da Empresa reúnemse freqüentemente com líderes
Mapuche e Lafquenche, com o fim de
estabelecer vias de cooperação com
seu desenvolvimento e acolher suas
preocupações. No período 2006-2007,
a Companhia desenvolveu programas
de trabalho com estas comunidades,
orientados
a
potencializar
sua
produtividade e empreendimento.
Alguns são:
t 5SBOTGFSÐODJB UFDOPMØHJDB QBSB B
domesticação e seleção de plantasmãe da murta silvestre (em viveiro
florestal): reprodução por mudas,
manutenção de plantas em viveiro
e divulgação entre comunidades,
Associação de Comunidades Indígenas Lafquenche Alepue, San José
de la Mariquina, Região de Los Ríos.
t 1SPHSBNBEFBQPJPEFBDFTTPBSFdes da comercialização ao detalhe
de produtos de murta silvestre:
Associação de Comunidades Indígenas Lafquenche Alepue, San José
de la Mariquina, Região de Los Ríos.
t $POFYÍP FMÏUSJDB $PNVOJEBEF
t
t
t
t 1SPHSBNB EF DPNQSBT EF NBEFJSB
para comunidades Mapuche do litoral da comunidade de Mariquina.
t 1SPHSBNB EF SFMBÎÍP DPN DPNVOJdades Mbya Guaraníes na Argentina, consistente em estabelecer
uma vinculação formal com oito
comunidades vizinhas ao patrimônio da ARAUCO nesse país. Durante
2007, foram assinadas atas de acordos de vizinhança com duas delas
e está em processo de fazê-lo com
as demais, com as quais é mantido
um diálogo formal e freqüente. As
ações derivadas destes acercamentos formais podem ser resumidas
em:
t 1SPHSBNBEFGPNFOUPQSPEVUJWPOB
Aldeia Guapoí: contribuição para a
construção de um viveiro de orquídeas nativas e capacitação especializada.
t "QPJP QBSB B NPOJUPSBÎÍP QFSJØEJco do estado geral de saúde da população da aldeia.
Comunidade
t
Costeira Quillalhue: gestão de financiamento para a obtenção de
conexões elétricas domiciliárias.
$POWÐOJP "QÓDPMB 3BJZFO.BQV
convênio para o estabelecimento e
proteção de favos de abelha da comunidade Rayen-Mapu em propriedades da ARAUCO.
&TUVGBT 'BNJMJBSFT QBSB B 1SPEVÎÍP
de Hortaliças em Nalcahue Alto:
apoio para a instalação de estufas
familiares, dedicadas à produção de
hortaliças para o consumo de subsistência e comercialização.
$BQBDJUBÎÍPFN5FBS.BQVDIFCPMsas de estudos sociais para freqüentar curso (s) de capacitação, para o
fomento e a melhoria em produtividade na confecção de tecidos tradicionais mapuche.
i1SPKFUP .PJOIP $PNVOJUÈSJPw DPmunidades indígenas, San José de
la Mariquina, Região de Los Ríos,
Chile.
91
Comunidade
Participação Pública
A ARAUCO participa, através de
representantes, nas principais
instituições gremiais do Chile:
t $POGFEFSBÎÍPEB1SPEVÎÍPFEP
Comércio (CPC) do Chile
t 4PDJFEBEFEF'PNFOUP'BCSJM40FOFA), Chile
t $PSQPSBÎÍP$IJMFOBEB.BEFJSB
(CORMA), Chile
t $ÉNBSB$IJMFOBEB$POTUSVÎÍP
(CChC), Chile
t $ÉNBSBTEF$PNÏSDJP#JMBUFSBJT
(vários países)
t $FOUSPEF&TUVEPT1ÞCMJDPT$PNJTsão de Meio Ambiente (CEP), Chile
t "TTPDJBÎÍP5ÏDOJDBEB$FMVMPTFZEP
Papel (ATCPL), Chile
t $PSQPSBÎÍPEF1SPHSFTTPF%FTFOvolvimento da Província de Arauco
(CORPARAUCO), Região do Bío Bío,
Chile
t $PSQPSBÎÍPQBSBP%FTFOWPMWJNFOto da Província de Valdívia (CODEPROVAL), Região dos Rios, Chile
t $ÉNBSBEF$PNÏSDJPF*OEÞTUSJB
de Valdívia (CCIV), Região dos Rios,
Chile
t "TTPDJBÎÍPEF*OEVTUSJBJTEP$FOUSP
(ASICENT), Região do Maule, Chile
/ Relatório Anual 2007
t "TTPDJBÎÍP/BDJPOBMEF*NQPSUBdores e Exportadores de Produtos
Florestais AC (IMEXFOR), México
t $ÉNBSB.BEFJSFJSBEP.ÏYJDP
México
t $ÉNBSB.FYJDBOB$IJMFOBEF$Pmércio e Investimento, México
t $ÉNBSB.BEFJSFJSBEP&TUBEPEF
Querétaro, México
t $POTFMIP/BDJPOBMEB.BEFJSBEF
Construção, México
t "TTPDJBÎÍP#SBTJMFJSBEB*OEÞTUSJB
de Madeira Compensada, Brasil
(ABIMCI)
t "TTPDJBÎÍP#SBTJMFJSBEBT*OEÞTUSJBT
do Mobiliário, Brasil (ABIMOBEL)
t "TTPDJBÎÍPEBT&NQSFTBTEB$JEBEF
Industrial de Araucária, Brasil (AECIAR)
t "TTPDJBÎÍPEBT&NQSFTBTEB$JEBEF
Industrial de Curitiba, Brasil (AECIC)
t "TTPDJBÎÍP1BSBOBFOTFEF&NQSFsas de Base Florestal, Brasil (APRE)
t $POTFMIP3FHJPOBMEF&OHFOIBSJBF
Arquitetura, Brasil (CREA)
t $POTFMIP3FHJPOBMEF&OHFOIBSJB
Arquitetura e Agronomia do Paraná,
Brasil (CREA-PR)
t $PPQFSBUJWBEF3FDVSTPT(FOÏUJDPT
de Coníferas da América Central e
do México, Brasil (CAMCORE)
t &NQSFTB#SBTJMFJSBEF1FTRVJTB
Agropecuária, Brasil (EMBRAPA)
t 'VOEBÎÍPEF1FTRVJTB'MPSFTUBM
Brasil (FUPEF)
t 'VOEBÎÍP)VHP4JNBT#SBTJM6'13
t 'VOEP/BDJPOBMEF$POUSPMFEB
Vespa da Madeira, Brasil (FUNCEMA)
t *OTUJUVUP#SBTJMFJSPEF&YFDVUJWPTEF
Finanças, Brasil (IBEF)
t *OTUJUVUPEF1FTRVJTBT'MPSFTUBJT
Brasil (IPEF)
t 4JOEJDBUPEBT*OEÞTUSJBTEB.BEFJSB
do Estado do Paraná, Brasil (SIMADEIRA)
t 4PDJFEBEF#SBTJMFJSBEF4JMWJDVMUVSB
Brasil (SBV)
t "TTPDJBÎÍP'MPSFTUBM"SHFOUJOB
Argentina (AFOA)
t "TTPDJBÎÍPEF'BCSJDBOUFTEF$FMVlose e Papel, Argentina (AFCP)
t 'FEFSBÎÍP"SHFOUJOBEB*OEÞTUSJBEB
Madeira e Afins, Argentina (FAIMA)
t $ÉNBSB"SHFOUJOBEB*OEÞTUSJBEB
Madeira Aglomerada, Argentina
(CAIMA)
Em reconhecimento à participação e
integração social da ARAUCO e a seu
desempenho em diferentes áreas, em
2007 lhe foram outorgadas as seguintes distinções:
Prêmio Educação Empresa, categoria
de “Instituição de Educação de Ensino
Básico e Médio”, pela sua trajetória
de 26 anos neste âmbito. Este prêmio
foi outorgado na Eneduc 2007, o
evento mais importante sobre as
contribuições do setor privado à
educação.
A Ação RSE destacou o Relatório 2006,
outorgando-lhe uma Menção Honrosa no “Prêmio ao Melhor Relatório
de Sustentabilidade” na sua versão
2007, que foi conquistado por Endesa
e Anglo American.
A Fundação Vida Silvestre do WWF
reconheceu a filial na Argentina, Alto
Paraná, pelo seu compromisso com
a conservação e proteção do meio
ambiente e pela sua política de não
substituição de vegetação nativa.
A Faculdade de Ciências Florestais da
Universidade do Chile festejou seu
55º aniversário com um seminário
sobre Ciências e Indústrias Florestais,
oportunidade em que se premiou
a executivos da Companhia pela
colaboração prestada ao trabalho
docente e de pesquisa de dita casa de
estudos.
Na Região de Los Ríos, foi distinguida
pelo Comitê Olímpico do Chile pela
sua colaboração nas áreas desportivas mais destacadas da região. Entre
elas, o basquete, o futebol e o remo.
O Clube CIO, do Centro de Estudos de
Tecnologias da Informação (Cetiuc)
da Pontifícia Universidade Católica do
Chile, outorgou-lhe o prêmio “Melhor
Gestão Estratégica de TI”, na categoria
de “Impacto das TIs no Negócio”.
A Associação Chilena de Segurança
outorgou a distinção “Ação Paritária”
ao Comitê Paritário da planta de
celulose ARAUCO.
A Associação Chil
ena de Segurança destacou o Diretor
da empresa Bosques ARAUCO com
o “Prêmio ao Executivo Eficaz”, por
ocasião da cerimônia “Prêmio Anual
de Segurança”.
A Sodimac Chile destacou a ARAUCO
como Fornecedora de Excelência na
área de Materiais de Construção.
O prêmio “Conselho Nacional de
Segurança” foi outorgado à Companhia pelo bom desempenho em
indicadores de acidentalidade de sua
nnidade de negócios de painéis.
Comunidade
Reconhecimentos
93
26 anos de educação de excelência a serviço
da comunidade.
Educação
/ Relatório Anual 2007
Relatório Anual
Educação t$PNVOJEBEFt4FHVSBOÎBt.FJP"NCJFOUFt5IF$PNQBOZ
95
Educação
A ARAUCO tem a convicção de que
a educação é um fator chave para
o desenvolvimento do país e que,
através dela, as pessoas conseguem
aplicar todas suas potencialidades,
transformando-se, desta forma, no
mais valioso capital que pode ter uma
nação para gerar crescimento.
Esta firme convicção, que é reflexo fiel
dos COMPROMISSOS ARAUCO, tem-se
manifestado em um trabalho contínuo
através do tempo, a nível nacional e
internacional, para contribuir para a
melhoria da qualidade da educação e
para um acesso eqüitativo nas regiões
onde a Companhia desenvolve suas
operações.
A empresa realiza sua contribuição
por meio dos colégios ARAUCO,
Constitución e Cholguán, que
ampliam a oferta local com educação
de excelência; a Fundação Educacional
/ Relatório Anual 2007
ARAUCO, que procura fortalecer a
educação municipal, a Fundação
Alto Paraná, na Argentina, que
apóia a educação local na Província
de Misiones, o Programa Anual de
Práticas e Memórias, que busca gerar
maior empregabilidade e hábitos de
trabalho e excelência nos estudantes,
dando apoio a outras corporações
e
fundações
educacionais
e
através de diversos programas
com a comunidade, orientados às
necessidades mais diretas no âmbito
da educação (ver seção Comunidade
deste relatório).
Em 2007, a ARAUCO foi reconhecida
pela sua bem-sucedida trajetória de
26 anos no âmbito educativo com o
prêmio “Educação Empresa 2007”, na
categoria “Instituição de Educação de
Ensino Básico e Médio”. Este prêmio
foi outorgado por ocasião do III
Encontro Anual “Educação Empresa
- Eneduc 2007”, organizado pela
Sociedade de Fomento Fabril (Sofofa)
e pela Confederação da Produção e do
Comércio (CPC).
Colégios
Com o fim de potencializar a pouca
oferta educacional que existia
inicialmente na ARAUCO, Constitución
e Cholguán, a Companhia fundou três
colégios abertos à comunidade, que
transmitem educação infantil, básica
e média científico-humanista. Estes
colégios são administrados e apoiados
financeiramente pela ARAUCO e
reconhecidos em todo o país pelo alto
nível de seus resultados nas provas
SIMCE e PSU, onde foram obtidas
destacadas pontuações a nível nacional
e regional.
Colégio ARAUCO
Colégio Constitución
Colégio Cholguán
Estabelecimento particular pago.
Estabelecimento particular pago.
Estabelecimento particular subsidiado gratuito.
Educação Científico-Humanista do Jardim
de Infância ao Quarto Médio.
Educação Científico-Humanista em três
níveis: Educação Infantil, Básica e Média.
Educação Científico-Humanista do Jardim
de Infância ao Quarto Médio.
Aberto a toda a comunidade.
.
Aberto a toda a comunidade.
Aberto a toda a comunidade.
Localização: cidade de ARAUCO,
província de ARAUCO, Região do Bío Bío.
Localização: Constitución,
Região do Maule
Localização: localidade de Cholguán,
comunidade de Yungay, Região do Bío Bío
Criação: 1981.
Criação: 1981.
Criação: 1989.
Fundação Educacional
ARAUCO
Programas Fundção Educacional Arauco
Maule
Region
Em 1989, a ARAUCO criou a Fundação
Educacional ARAUCO com o objetivo
de acompanhar e fortalecer o trabalho
dos professores de escolas municipais.
A entidade elabora, implementa e avalia
diversos programas de aperfeiçoamento
docente, que permitam melhorar as
oportunidades dos alunos, através de
uma educação de qualidade.
Programa “Raices” de Apoio ao
Desenvolvimento da Linguagem
Bío Bío
Region
Programa “Bibliomóviles” de Fomento à
Leitura
Programa de Auto-Estima e Fortalecimento
de Equipes Docentes
Jornada de Atualização Docente “Crianças
com necessidades educativas especiais de
trabalho”
Los Ríos
Region
Programa de Apoio ao desenvolvimento
comunitário dos Objetivos Transversais da
educação “Orquestra Sinfônica Juvenil”
Cobertura dos Programas da Fundação Educacional ARAUCO
1989 – 2005
Districts
Comunidades
Professores
Alunos
11
1989 – 2006
1989 – 2007
21
29
208
440
470
1,574
3,400
4,066
36,903
68,000
71,268
Publicações
$URANTEDUASNOVASPUBLICA ÜESFORAMINCORPORADASÌEXTENSABIBLIOTECA
DA&UNDA ÎO%DUCACIONAL!2!5#/
s2ELATØRIO&INALh0ROGRAMADE!PERFEI OAMENTO$OCENTEENTRE0ARES#AMINHAR*UNTOSv
Licantén 2001-2005, 2007
s0ORQUELERBEMÏIMPORTANTE!SSOCIA ÎODO$OMÓNIO,EITORCOMOUTRAS!PRENDIZAGENS
2EVISTA0SYKHE6OL.Ž%SCOLADE0SICOLOGIADA0ONTIFÓCIA5NIVERSIDADE#ATØLICADO#HILE
-AISDETALHESDESTABIBLIOGRAFIAPODEMSERENCONTRADOSEMWWWARAUCOCLE
WWWFUNDARAUCOCLONDEPODERÎOSERBAIXADOSEMFORMATODIGITAL
Educação
Durante 19 anos, foram realizadas
ações vinculadas ao desenvolvimento
da linguagem oral e escrita, raciocínio
lógico-matemático,
auto-estima,
estimulação
psicosocial,
gestão
pedagógica e necessidades educativas
especiais das crianças. Depois de
dobrar suas atividades durante 2006,
a entidade chegou, no ano passado, a
novas comunidades e continuou com
a ampliação de cobertura de alguns de
seus programas.
Programa “Semear” de Apoio à Primeira
Infância
Programa de Apoio aos Planos de Melhoria
Escolar
Araucanía
Region
Até 2007, a Fundação Educacional
ARAUCO desenvolveu 59 programas em
29 comunidades das regiões do Maule,
Bío Bío e Los Ríos, onde a ARAUCO
tem presença industrial e florestal,
beneficiando aproximadamente 71mil
crianças.
Programa Interativo para o
Desenvolvimento da Educação Básica
Educação
Fundação Alto Paraná
Foi criada em 1985 pela Alto Paraná
S.A., filial da ARAUCO na Argentina
desde 1996, com o objetivo de
contribuir para elevação da qualidade
educativa das crianças e jovens da
província de Misiones, Argentina, e
realização de diversas ações em favor
de um melhor nível de vida para sua
comunidade.
Entre outras atividades, apadrinha
e participa da gestão da Associação
Escolar de Porto Esperança, que
administra o Instituto Educativo Los
Lapachos, um colégio com mais de
500 alunos, dando bolsas de estudos
a alunos que provêm dos lares mais
humildes da região e investindo
regularmente em melhorias na
sua infra-estrutura e equipamento
educacional.
Do mesmo modo, apóia o Centro de
Capacitação Docente Los Lapachos,
fundado em 2006, para capacitar
/ Relatório Anual 2007
docentes da comunidade educacional
com reconhecimento do Ministério da
Educação de Misiones. Até o momento,
o Centro capacitou mais de 300
professores do norte da província.
Outro estabelecimento patrocinado
pela Fundação Alto Paraná é o
Instituto Nossa Senhora dos Milagres,
administrado pela Associação Civil
Educativa Piray, que conta com mais
de 600 alunos matriculados.
Adicionalmente,
a
entidade
desenvolveu programas de melhoria
de escolas rurais em Porto Liberdade,
Colônia Delícia e Porto Piray, em
colaboração com as autoridades,
comunidade educativa, pais e alunos.
Também possui um programa de
bolsas de estudos de nível médio,
terciário ou universitário para jovens
de poucos recursos. Hoje, existem 32
bolsistas de Misiones e, em 20 anos,
este programa permitiu que 300
estudantes obtivessem seu diploma
de bacharel, 90, seu título de educação
terciária, e 24, seu título universitário.
Fundação Belén Educa
Práticas educacionais
A Fundação Belén Educa, dependente do Arcebispado de Santiago, proporciona educação de qualidade a
crianças e jovens de setores populares, de acordo com as demandas culturais e sócio-econômicas do país.
Desde 2006, a ARAUCO apóia os programas dos sete colégios da entidade:
Cardeal Raúl Silva Henríquez, Cardeal
Carlos Oviedo Cavada, Cardeal Juan
Francisco Fresno, Cardeal José María
Caro, Arcebispo Crescente Errázuriz,
Arcebispo Manuel Vicuña e Juan Luis
Undurraga Aninat, que entregam
educação subsidiada a mais de 8.000
crianças das comunidades mais carentes de Santiago: Pintana, San Joaquín (La Legua), Maipú, Puente Alto e
Quilicura.
A ARAUCO desenvolve anualmente
um Programa de Práticas Duais, Técnicas e Profissionais em suas unidades produtivas, abrangendo mais de
20 instalações industriais e florestais
e recebe alunos de mais de 48 instituições, principalmente das regiões
onde a Companhia tem presença produtiva, e mais de 33 universidades.
Os estudantes adquirem vantagens
competitivas para enfrentar o mercado de trabalho ou continuar seus
estudos para instâncias superiores.
Além disso, a ARAUCO seleciona uma
porcentagem de profissionais e técnicos de excelência para o desenvolvimento de suas atividades.
Durante 2007, um total de 296 estudantes universitários e 258 alunos da
educação técnica de nível médio e
profissional realizaram práticas duais
ou de graduação em unidades produtivas da ARAUCO.
Práticas e Memórias na ARAUCO
(Total: 554)
Técnico
Profissional
Universitária
Educação
Técnico
Nível Médio
/ Relatório Anual 2007