Pistola semi-automática GRAND POWER K22S e K22 X

Transcrição

Pistola semi-automática GRAND POWER K22S e K22 X
Pistola semi-automática
GRAND POWER K22S e K22 X-TRIM
calibre .22LR
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Registro do Proprietário
Descrição Básica
2.1
Especificações Técnicas
Número de série
Partes principais da pistola
Instruções básicas de segurança
Instruções de operações
6.1 Munição
6.2 Remoção do carregador
6.3 Municiando o carregador
6.4 Inserindo o carregador na pistola
6.5 Recarregando durante o disparo
6.6 Descarregando a pistola
6.7 Modo de Segurança
6.8 Ajuste das miras
Instruções de manutenção
7.1
Desmonte e limpeza da pistola
7.2
Montando
7.3
Limpeza da pistola
Pág. 04
Pág. 06
Pág. 07
Pág. 07
Pág. 08
Pág. 09
Pág. 12
Pág. 12
Pág. 12
Pág. 12
Pág. 13
Pág. 13
Pág. 14
Pág. 14
Pág. 14
Pág. 15
Pág. 15
Pág. 17
Pág. 17
8.
9.
12.
13.
7.3.2 Limpeza de outras partes da pistola
7.4
Preservando
Vista explodida da K22S
8.1
Lista de componentes do K22S MK12
Vista explodida da K22 X-TRIM
9.1
Lista de componentes do K22 X-TRIM
Garantia
Anotações
Pág. 18
Pág. 18
Pág. 20
Pág. 21
Pág. 22
Pág. 23
Pág. 24
Pág. 25
1.
REGISTRO DO PROPRIETÁRIO
Modelo:......................... . Número de série:.................... Data da compra:.....................
AVISO IMPORTANTE: TODAS AS INFORMAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES
CONSTANTES DESTE MANUAL PODEM SER ALTERADAS SEM PRÉVIA
COMUNICAÇÃO
LEIA TODO O MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTA ARMA E
CERTIFIQUE-SE QUE QUALQUER PESSOA QUE VÁ UTILIZAR OU TER ACESSO A
ESTA ARMA LEIA E ENTENDA TODO O CONTEUDO DESTE MANUAL ANTES DE
TER ACESSO A ARMA.
AVISO: Todas as armas de fogo têm poder de destruição letal. Assim sendo, leia as
Regras de Segurança, completamente, antes de utilizar a arma.
NOTA: Nem o fabricante e nem o seu distribuidor oficial assumem nenhuma
responsabilidade por mau uso do produto, danos físicos ou danos a propriedade
resultantes da utilização criminal ou negligente do uso deste produto, manuseio impróprio
ou sem responsabilidade, modificações não autorizadas e o uso de munição defeituosa
ou recarregada. A utilização de munição recarregada ou remanejada é fortemente não
recomendada para este produto.
04
ATENÇÃO: GRAND POWER se reserva o direito de fazer quaisquer modificações que
sejam necessárias para melhorar seus modelos ou para alcançar requerimentos de
fabricação ou comerciais.
Este manual deve estar, sempre anexado a pistola mesmo em caso de se repassar a
pistola para outra pessoa.
REGISTRO DE MANUTENÇÃO DA PISTOLA
Data:
Serviço Executado:
Feito por:
05
2.
DESCRIÇÃO BÁSICA
O modelo GRAND POWER K22S/K22 X-TRIM é uma pistola semi-automática de calibre
.22LR, para tiro desportivo. Esta pistola foi construída baseada no modelo K100 Mk7 /
MK12, com partes idênticas em ambos modelos e com ação BLOW BACK.
O cano raiado é fixado ao trilho de aço. A ação do ferrolho é dinâmica. A pistola tem
segurança ambidestra, alça de mira semi-ajustável em aço (X-TRIM visão traseira
totalmente ajustável) e massa de mira frontal de plástico (X-TRIM – visão frontal de fibra
óptica vermelha/verde). O gatilho pode ser utilizado em modo SA / DA.
A armação de polímero é feita de poliamida GF30. A armação Mk7 (K22 X-TRIM) inclui 4
apertos intercambiáveis ​de diferentes tamanhos melhorando significativamente o
conforto do usuário. A nova armação MK12 também inclui apertos intercambiáveis, mas
tem um novo conceito de extração pelo segmento de demantelamento.
Cada embalagem inclui uma caixa plástica, dois carregadores de 10 disparos, kit de
limpeza e chave allen para desmontagem, manual de instrução e garantia, e 4 punhos
intercambiaveis (opcional).
Características dessa versão:
·
Desenho moderno.
·
Mecanismo de disparo flexível.
·
Alta precisão.
·
Alta confiabilidade com diferentes tipos de munição.
06
2.1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo
Calibre
Segurança
Peso sem
carregador
Largura
Altura sem
carregador
670 gr
Comprimento total
211,5 mm
187,5 mm
127 mm
117 mm
Comprimento do
cano
Superfície do
ferrolho
Capacidade do
carregador
3.
K22 S
K22 X-TRIM
.22 LR
Trava manual ambidestra
700 gr
36 mm
133,5 mm
Tenifer QPQ
10 cartuchos
NUMERO DE SÉRIE
O número de série está localizado em várias partes da pistola. Cada número de série é
específico para a pistola e é usado para identificação e registro. Recomenda-se a gravar o
número de série de sua pistola neste manual e mantê-lo em um local seguro.
07
4.
PARTES PRINCIPAIS DAS PISTOLAS K22S/K22 X-TRIM
Ferrolho
Mola de recuperação
Cano
Estrutura de aço
08
5.
INSTRUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA
SIGA SEMPRE AS INSTRUÇÕES PARA A SUA SEGURANÇA E DE OUTROS!
1. Sempre manuseie a sua pistola como se estivesse carregada.
2. Nunca aponte a pistola para algo que voce não intenciona atingir.
3. Nunca acredite que a arma está desmuniciada.
4. Sempre se certifique que a arma está vazia (desmuniciada) antes de entregar a outra
pessoa ou coloca-la em repouso.
5. Sempre mantenha e transporte a pistola vazia com o cão batido, caso não tenha
intenção de disparar.
6. Nunca abuse da pistola utilizando-a para outro fim que não o de atirar.
7. Nunca deixe a pistola com o cão armado e pronta para um disparo acidental.
8. Antes de carregar a pistola, certifique-se que o cano e a ação estejam limpas e sem
obstruções. Depois do tiro, limpe a pistola imediatamente.
9. Sempre utilize somente munição de alta qualidade, original, que seja comercialmente
distribuída e que seja do calibre apropriado para a pistola.
09
10. Nunca tome bebidas alcoólicas ou faça uso de drogas antes ou durante a utilização da
pistola.
11. Sempre use proteção para os olhos e ouvidos.
12. Sempre mantenha a trava de segurança acionada quando a pistola estiver pronta para
disparar.
13. Sempre fique distante e mantenha os outros distantes da porta de ejeção.
14. Nunca aperte o gatilho ou coloque o seu dedo dentro do guarda mato até que você
esteja apontando para o alvo.
15. Sempre tenha certeza do seu alvo e o que esta atrás dele antes de pressionar a tecla do
gatilho. Uma bala pode ultrapassar o seu alvo por muitas centenas de metros.
16. Nunca dispare contra uma superficie dura ou uma superficie líquida.
17. Nunca dispare perto de um animal a menos que ele seja treinado para tal.
18. Nunca faça brincadeiras com a pistola.
19. Falha em disparar: segure a pistola e mantenha apontada no alvo. Espere 30
segundos, se for uma munição velha o disparo poderá acontecer ainda. Se o disparo não
acontecer, remova o carregador, ejete a bala e examine a espoleta; se a marca do pino
estiver gravada na espoleta de forma leve, fora do centro ou não existe, leve a pistola a uma
10 oficina especializada.
20. Sempre certifique-se que a pistola esteja descarregada antes de limpar, guardar ou
viajar.
21. Sempre tranque a pistola e munição em locais separados fora do alcançe e da vista de
crianças ou pessoas sem treinamento.
22. Nunca altere nenhuma parte da pistola, caso contrario a segurança e funcionamento
da pistola pode ser seriamente comprometidos, com perda total da garantia.
23. Sempre fique atento a corrosão, a utilização de munição defeituosa, queda da pistola
em superficies duras ou asperas pode romper o travamento sem que voce repare. Se algo
desse nivel acontecer, encaminhe sua pistola para uma oficina especializada para
averiguação.
11
6.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
6.1
MUNIÇÃO
Use somente munição de fábrica do calibre apropriado .22LR que estejam em
consonância com as normas IPC (International Proof Commission or SAAMI - Sporting
Arms and Ammunition Manufacturers Institute Inc. of the United States).
A utilização de outros tipo de munição podem causar danos a arma, mau funcionamento e
danos físicos ao atirador.
6.2
REMOÇÃO DO CARREGADOR
Segure a pistola com sua mão direita ou esquerda, pressione a tecla com o polegar e com
a outra mão segure o carregador. Antes de descarregar, para evitar quebra, é
recomendado a utilização do carregador com a outra mão.
6.3
MUNICIANDO O CARREGADOR
Com a parte aberta virada para cima, segure o carregador em uma das mãos. Coloque o
cartucho sobre o elevador do carregador. Pressione o cartucho para baixo e para trás até tocar
a borda traseira plana do carregador. Coloque o próximo cartucho no topo do cartucho anterior
e pressione para baixo e para trás. Recomendamos que, quando alguns cartuchos já estão
carregados no carregador, pressione-os ligeiramente com o polegar da mão que segura o
carregador. O número de cartuchos pode ser controlado através dos orifícios de inspecção nos
lados do compartimento. Não tente ultrapassar a capacidade do compartimento - que pode
12 causar uma falha de alimentação.
6.4
INSERINDO O CARREGADOR NA PISTOLA
ATENÇÃO: APONTE A ARMA SEMPRE PARA UMA DIREÇÃO SEGURA!
Insira um carregador municiado na pistola e certifique-se que ele esteja travado no
receptáculo. Segure a empunhadura da pistola com uma mão e, com o polegar e o dedo
indicador da outra mão, agarre as “pegas“ serrilhadas em ambos os lados do ferrolho.
Puxe o ferrolho para trás até o final do curso e solte para que o cartucho seja carregado.
Este procedimento arma o cão e insere um cartucho na câmara. A pistola está agora
pronta para disparar. Se você não pretende disparar imediatamente, certifique-se que a
trava de segurança da pistola esteja acionada.
6.5
RECARREGANDO DURANTE DISPAROS
Quando o último cartucho for disparado, o ferrolho vai ficar travado na posição traseira.
Retire o carregador vazio e substitua-o por um municiado. Com o polegar, acionar a trava
do ferrolho para baixo do batente. O ferrolho voltará a posição de bateria rapidamente. A
pistola está novamente carregada e pronta para disparar.
13
6.6
DESCARREGANDO A PISTOLA
ATENÇÃO: APONTE A ARMA SEMPRE PARA UMA DIREÇÃO SEGURA!
Ÿ Remova o carregador.
Ÿ Puxe o ferrolho para trás e veja se a câmara do cano está vazia.
Ÿ Deixe o ferrolho correr a frente e puxe o gatilho (disparo em seco em direção segura).
6.7
MODO DE SEGURANÇA
A pistola K22S/ K22 X-TRIM tem um mecanismo de SA (Single Action/Ação Simples) / DA
(Double Action/Dupla Ação). A armação vem equipada com trava de segurança nas
posições LOCK OFF/LOCK ON. Se a tecla da trava estiver para cima a arma está travada.
Lembre-se que o mais seguro é recarregar a arma com a trava ativada.
6.8
AJUSTE DAS MIRAS
As pistolas K22S/ K22 X-TRIM, antes de serem vendidas são disparadas na unidade da
fabrica, a uma distância de 15m, de modo que o ponto médio de impacto está de acordo
com o ponto de mira. É possivel efetuar uma correção na visada horizontal movendo a
massa de mira para um lado ou outro e depois fixando o parafuso de ajuste. Correção de
elevação é realizado através da troca da massa de mira frontais para níveis mais altos ou
mais baixos.
14
7.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
7.1
DESMONTE E LIMPEZA
ATENÇÃO: APONTE A ARMA SEMPRE PARA UMA POSIÇÃO SEGURA!
ŸRemova os carregadores. A pistola não deve ser desmontada com o carregador inserido.
ŸTENHA CERTEZA DE QUE NÃO EXISTEM CARTUCHOS NA CÂMARA.
ŸCom uma das mãos segure o punho da pistola. Coloque o dedo indicador da sua outra
mão pelo guarda mato, pressione o seu dedão contra a parte inferior do ferrolho.
ŸPuxe o guarda mato para baixo e direto para desengata-lo da armação (MK7) ou puxe o
segmento de desmantelamento para baixo (MK12). (1)
ŸPuxe o ferrolho todo para trás, levante a parte final e mova para frente para separá-lo do
cano e da armação.(2)
ŸRemova a mola mestra e a sua guia e remova o cano. (3)
15
Nenhum outro tipo de desmontagem é necessária para manutenção de rotina. Quando
um grande numero de cartuchos é disparado, é recomendado que o pino de disparo e os
carregadores sejam limpos por uma oficina especializada.
16
7.2
MONTANDO
A montagem é feita de forma reversa a sequência da desmontagem.
ATENÇÃO: Durante o processo de montagem o ferrolho DEVE ser deslocado para a
frente, fora do receptor com o anel dianteiro do ferrolho colocado com o corte para fora.
Ÿ 7.3 LIMPEZA DA PISTOLA
Limpe a pistola:
Ÿ Todas as vezes que utilizar – o quanto antes.
Ÿ Quando a pistola molhar.
Ÿ Pelo menos uma vez por ano em climas secos.
Ÿ Uma vez por mês em climas tropicais.
7.3.1
LIMPEZA DO CANO E CÂMARA DE EXPLOSÃO
Se a pistola não foi utilizada ou apenas poucos cartuchos foram detonados, limpe o cano e
a câmara de explosão com um pano anexado ao tubo de limpeza. Quando o cano estiver
muito sujo, coloque uma solução de limpeza com uma escova de cobre. Deixe o solvente
agir por 10 minutos então escove o cano com a escova que faz parte do kit. Seque o cano
com um pano limpo e certifique-se que não existem resíduos de pólvora. Repita o
processo se for necessário. A escova de limpeza deve ser introduzida no cano pela
câmara para prevenir danos ao bocal. Mova a escova por todo o comprimento do cano
antes de reverter a ação, se você tentar reverter a ação enquanto a escova estiver dentro
do cano ela pode travar.
17
7.3.2
LIMPEZA DE OUTRAS PARTES
Outras partes da pistola devem ser limpas com um pano seco, escovas de nylon ou
raspadores de madeira. Óleos ou óleo de parafina podem ser utilizados na limpeza.
Nunca utilize solventes nas partes de polímero! Estas soluções podem ficar nas juntas, e
depois de algum tempo, causar corrosão. Cheque se cerdas das escovas ou pedaços de
pano não se alojaram em cantos da pistola.
7.4
PRESERVANDO
Quando o cano, câmara e todas as partes estão limpas e secas, passe um pano embebido
em óleo para armas ou spray de óleo. Remova todo o excesso de óleo. Sempre passe um
pano seco no cano antes de atirar.
18
VISTA EXPLODIDA
E COMPONENTES
K22S
K22 X-TRIM
19
8.
20
VISTA EXPLODIDA DA K22S MK12 E COMPONENTES
8.1
LISTA DE COMPONENTES DO MODELO K22S MK12
21
9.
22
VISTA EXPLODIDA DA K22 X-TRIM
9.1
LISTA DE COMPONENTES DO MODELO K22 X-TRIM
23
9.
GARANTIA
O fabricante oferece uma garantia limitada pelo periodo de um (1) ano contados da data
da compra que inclui materiais defeituosos. Ficará a critério do fabricante / distribuidor se
as partes substituidas e mão de obra resultarão em cobrança do comprador. O fabricante /
distribuidor, tem o direito de pesquisar, inspecionar e testar a arma em solicitações dentro
do prazo da garantia.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
Perda automática da garantia em casos que a arma tenha sido adulterada, abusada, mal
utilizada, danificada por acidente, disparada utilizando munição recarregada ou com
obstruções no cano ou falta de manutenção preventiva ou regular. A garantia também é
perdida no caso de reparos ou alterações não autorizadas na arma.
24
10.
ANOTAÇÕES:
25
10.
26
ANOTAÇÕES:
10.
ANOTAÇÕES:
27
www.grandpower.com.br
www.stiguns.com.br
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO:
STI Brasil Comércio e Importação de Artigos Esportivos
CNPJ: 11.467.120/0001-10
ENDEREÇO PARA CORRESPONDÊNCIA:
Caixa Postal 2457
Belo Horizonte – MG – Brasil
Cep: 30.112-970
TELEFONE: (31) 3564-5821
FAX: (31) 3564-5831
E-MAIL: [email protected]

Documentos relacionados

Pistola semi-automática GRAND POWER P380/ LP380/CP380

Pistola semi-automática GRAND POWER P380/ LP380/CP380 gatilho. Uma bala pode ultrapassar o seu alvo por muitas centenas de metros. 16. Nunca dispare contra uma superficie dura ou uma superficie líquida. 17. Nunca dispare perto de um animal a menos que...

Leia mais