TOPKAPI PENISOLA TOPKAPI PENINSULA TOPKAPI PÉNINSULE

Сomentários

Transcrição

TOPKAPI PENISOLA TOPKAPI PENINSULA TOPKAPI PÉNINSULE
TOPKAPI PENISOLA
TOPKAPI PENINSULA
TOPKAPI PÉNINSULE
TOPKAPI HALBINSEL
preinstallazione
pre-installation
pré-installation
Vorinstallation
TOPKAPI PENISOLA
TOPKAPI PENINSULA
TOPKAPI PÉNINSULE
TOPKAPI HALBINSEL
Modello
Model
Modèle
Modell
L
(mm)
P
( mm )
Potenza
Power
Puissance
Leistung
(KW)
Tensione
Voltage
Tension
Spannung
190 x 130
1930
1300
4,5
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
190 x 90
1930
900
3,0
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 130
1530
1300
4,5
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 90
1530
900
3,0
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
Manuale di montaggio Topkapi
2
RIVESTIMENTI INTERNI
'JOJUVSFEJTQPOJCJMJ
t.BSNP$BSSBSB
t.BSNP#PUUJDJOP
t.BSNP.BSRVJOB
t.BSNP#BSEJHMJP
INTERIOR COVERINGS
"WBJMBCMFöOJTIFT
t$BSSBSBNBSCMF
t#PUUJDJOPNBSCMF
t.BSRVJOBNBSCMF
t#BSEJHMJPNBSCMF
REVÊTEMENTS
INTÉRIEURS
'JOJUJPOTEJTQPOJCMFT
t.BSCSF$BSSBSF
t.BSCSF#PUUJDJOP
t.BSCSF.BSRVJOB
t.BSCSF#BSEJHMJP
INNENVERKLEIDUNG
Erhältliche Ausführungen:
t$BSSBSB.BSNPS
t#PUUJDJOP.BSNPS
t.BSRVJOB.BSNPS
t#BSEJHMJP.BSNPS
VETRATE DI FONDO
'JOJUVSFEJTQPOJCJMJ
t7FUSPUFNQFSBUP
serigrafato con smalto
ceramico bianco
t7FUSPUFNQFSBUPöOJUVSB
a specchio
BACK GLASS PANELS
"WBJMBCMFöOJTIFT
t4DSFFOQSJOUFE
UPVHIFOFEHMBTTXJUI
white ceramic enamel
t.JSSPSöOJTIUPVHIFOFE
glass
CLOISONS VITRÉES DE
FOND
'JOJUJPOTEJTQPOJCMFT
t7FSSFUSFNQÏTÏSJHSBQIJÏ
FOEVJUEÏNBJMDÏSBNJRVF
blanc
t7FSSFUSFNQÏBWFD
finition en miroir
RÜCKWANDGLASSCHEIBEN
Erhältliche Ausführungen:
t(FIÊSUFUFTNJU
weißem Keramiklack
TJFCCFESVDLUFT(MBT
t(FIÊSUFUFT(MBTJO
Spiegelausführung
VETRATE A VISTA
Vetro camera temperato
25mm
'JOJUVSFEJTQPOJCJMJ
t3BJO
t5SBTQBSFOUF
GLASS PANELS ON VIEW
NNEPVCMFHMB[FE
UPVHIFOFEHMBTT
"WBJMBCMFöOJTIFT
t3BJO
t5SBOTQBSFOU
CLOISONS VITRÉES
VISIBLES
%PVCMFWJUSBHFUSFNQÏEF
25 mm
'JOJUJPOTEJTQPOJCMFT
t1MVJF
t5SBOTQBSFOU
OFFENE
VERGLASUNGEN
(FIÊSUFUFNNTUBSLF
Doppelglasscheibe
Erhältliche Ausführungen:
t3BJO%FLPS
t%VSDITJDIUJH
CARTTERISTICHE/
COMPONENTI
t(FOFSBUPSFEJWBQPSF
interno alla colonnina
t'POUFDPODJPUPMBJO
acciaio finitura ramata
t1BODBJOUFDLEFMMB
#JSNBOJBBMOBUVSBMFDPO
struttura in acciaio inox
t*MMVNJOB[JPOFDPO
DSPNPUFSBQJBBMFE3(#
DPMPSJöTTJDJDMJEJOBNJDJ
e luce bianca
t.JTDFMBUPSFDPODBSUVDDJB
QSPHSFTTJWBFEFWJBUPSF
t4PóPOFEPDDJBBTPóUUP
con anticalcare
t%PDDJBBNBOP
FEATURES/
COMPONENTS
t4UFBNHFOFSBUPSJOTJEF
the column
t4QSJOHXJUIDPQQFSöOJTI
steel bowl
t#FODIXJUIOBUVSBMöOJTI
#VSNFTFUFBLTFBUBOE
stainless steel support
t-JHIUJOHXJUI3(#-&%
DPMPVSUIFSBQZöYFE
DPMPVSTEZOBNJDDZDMFT
BOEXIJUFMJHIU
t.JYFSUBQXJUIøPX
SFHVMBUPSBOEEJWFSUFS
t$FJMJOHNPVOUFEBOUJ
TDBMFTIPXFSIFBE
t)BOEIFMETIPXFS
CARACTÉRISTIQUES/
COMPOSANTS
t(ÏOÏSBUFVSEFWBQFVS
interne à la colonne
t'POUBJOFBWFDCPMFO
BDJFSöOJUJPODVJWSÏF
t#BORVFUUFFOUFDLEF
#JSNBOJFOBUVSFMBWFD
structure en acier inox
t²DMBJSBHFBWFD
DISPNPUIÏSBQJFËMFE
3(#DPVMFVSTöYFT
DZDMFTEZOBNJRVFTFU
lumière blanche
t.JUJHFVSËDBSUPVDIF
QSPHSFTTJWFFUJOWFSTFVS
t1PNNFEFEPVDIF
öYÏFBVQMBGPOEBWFD
anticalcaire
t%PVDIFËNBJO
EIGENSCHAFTEN/
BAUTEILE
t%BNQGHFOFSBUPSJOEFS
Säule
t2VFMMFNJU4DIBMF
aus Stahl in
Kupferausführung
t#BOLBVT
naturbelassenem Teak
BVT.ZBONBSNJU4USVLUVS
aus rostfreiem Stahl
t-&%3(#
Farblichttherapie, 5
Farben Dauerlicht, 4
EZOBNJTDIF;ZLMFOVOE
Weißlicht
t.JTDIFSNJU
&JOIFCFMSFHVMJFSVOHVOE
Umsteller
t%FDLFOCSBVTFNJU"OUJ
,BML4ZTUFN
t)BOECSBVTF
3
Manuale di montaggio Topkapi
IT
EN
FR
DE
CONFIGURAZIONI
CONFIGURATION
CONFIGURATIONS
KONFIGURATIONEN
TOPKAPI 190x130
TOPKAPI 150x130
TOPKAPI 190x90
TOPKAPI 150x90
4QB[JP.*/*.0OFDFTTBSJPQFSJMNPOUBHHJPBM
EJTPUUPEJUBMFNJTVSBDPOUBUUBSFMhB[JFOEB
.JOJNVNBTTFNCMZTQBDFOFFEFEGPSTNBMMFSTQBDFT
DPOUBDUUIFDPNQBOZ
&TQBDFOÏDFTTBJSFQPVSMJOTUBMMBUJPO&ODBTEFTQBDFT
QMVTQFUJUTNFSDJEFDPOUBDUFSMFGBCSJDBOU
'àSEJF.POUBHFCFOÚUJHUFS1MBU[4PMMUFXFOJHFS
Platz zur Verfügung stehen, kontaktieren Sie bitte
EFO)FSTUFMMFS
/#-JOTUBMMB[JPOFEFMMBEFWFBWWFOJSFBQBWJNFOUP
FQBSFUJöOJUJ
/#5IFQSPEVDUNVTUCFJOTUBMMFEPOBøBUMFWFM
øPPSXJUIöOJTIFEXBMMT
/#-FQSPEVJUEPJUÐUSFJOTUBMMÏTVSVOTPM
QBSGBJUFNFOUQMBUVOFGPJTMFTQBSPJTBDIFWÏFT
/#%BT1SPEVLUEBSGOVSCFJFCFOFN#PEFOVOE
GFSUJHHFTUFMMUFO8ÊOEFONPOUJFSUXFSEFO
Manuale di montaggio Topkapi
4
Topkapi
A (mm)
#NN
$NN
L (mm)
P (mm)
190 x 130
2400
3150
2600
1930
1300
190 x 90
2400
3150
1800
1930
900
150 x 130
2400
2350
2600
1530
1300
150 x 90
2400
2350
1800
1530
900
5
Manuale di montaggio Topkapi
$BSJDPBDRVBDBMEBQSFEJTQPSSFVODPMMFHBNFOUPöMFUUBUPw
NBTDIJPDPOHPNJUPB¡SJWPMUPWFSTPJMCBTTP4JDPOTJHMJBMB
QSFEJTQPTJ[JPOFEJSVCJOFUUJEJDIJVTVSB
GVPSJEBMMJOHPNCSPEFMQSPEPUUP
1
)PUXBUFSJOMFUöUB£wUISFBEFENBMFDPOOFDUPSXJUIB¡FMCPX
CFOEGBDJOHEPXOXBSE8FSFDPNNFOEöUUJOHXBUFSDVUPòUBQT
BXBZGSPNUIFNBJOCVMLPGUIFQSPEVDU
"SSJWÏFEFBVDIBVEFQMBDFSVOFDPOOFYJPOöMFUÏFNÉMFEFw
BWFDDPVEFË¡PSJFOUÏWFSTMFCBT*MFTUDPOTFJMMÏEFQMBDFSMFT
SPCJOFUTEFGFSNFUVSFFOEFIPSTEFMB[POFRVPDDVQFMFQSPEVJU
8BSNXBTTFS[VMBVGFJOFO"OTDIMVTTNJUi"V•FOHFXJOEFVOE
OBDIVOUFOHFSJDIUFUFN¡8JOLFMTUàDLWPSCFSFJUFO&TXJSE
FNQGPIMFOWPN1SPEVLUOJDIUWFSEFDLUFTDIMJF•CBSF;VMBVGIÊIOF
WPS[VTFIFO
$BSJDPBDRVBGSFEEBQSFEJTQPSSFVODPMMFHBNFOUPöMFUUBUPw
NBTDIJPDPOHPNJUPB¡SJWPMUPWFSTPJMCBTTP4JDPOTJHMJBMB
QSFEJTQPTJ[JPOFEJSVCJOFUUJEJDIJVTVSB
GVPSJEBMMJOHPNCSPEFMQSPEPUUP
2
$PMEXBUFSJOMFUöUB£wUISFBEFENBMFDPOOFDUPSXJUIB¡FMCPX
CFOEGBDJOHEPXOXBSE8FSFDPNNFOEöUUJOHXBUFSDVUPòUBQT
BXBZGSPNUIFNBJOCVMLPGUIFQSPEVDU
"SSJWÏFEFBVGSPJEFQMBDFSVOFDPOOFYJPOöMFUÏFNÉMFEFw
BWFDDPVEFË¡PSJFOUÏWFSTMFCBT*MFTUDPOTFJMMÏEFQMBDFSMFT
SPCJOFUTEFGFSNFUVSFFOEFIPSTEFMB[POFRVPDDVQFMFQSPEVJU
,BMUXBTTFS[VMBVGFJOFO"OTDIMVTTNJUi"V•FOHFXJOEFVOE
OBDIVOUFOHFSJDIUFUFN¡8JOLFMTUàDLWPSCFSFJUFO&TXJSE
FNQGPIMFOWPN1SPEVLUOJDIUWFSEFDLUFTDIMJF•CBSF;VMBVGIÊIOF
WPS[VTFIFO
(VBJOBNNQFS"MJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBQSFEJTQPSSFVODBWP
EJBMJNFOUB[JPOFDIFGVPSJFTDBEBMMBQBSFUFQFSNEJJEPOFB
TF[JPOF
3
NNTIFBUIGPSUIFFMFDUSJDQPXFSTVQQMZöUBQPXFSDBCMFPGB
TVJUBCMFDSPTTTFDUJPOUIBUDPNFTNDMFBSPGUIFXBMM
(BJOFNNQPVSBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFQMBDFSVODÉCMF
EBMJNFOUBUJPOEFTFDUJPOBEÏRVBUFEÏQBTTBOUEFMBQBSPJEFN
-FFSSPISNNGàSEFO4USPNBOTDIMVTTBOEBT4USPNOFU[FJO
4QFJTFLBCFMNJUQBTTFOEFN2VFSTDIOJUUWPSCFSFJUFOEBTVNN
BVTEFS8BOESBHU
1SFEJTQPSSFVOPTDBTTPBQBWJNFOUPINNDPOEJNFOTJPOJ
JOEJDBUF
NB:JNQFSNFBCJMJ[[BSFMPTDBTTP
.BLFBNNEFFQSFDFTTJOUIFøPPSPGUIFSJHIUTJ[F
NB:UIFSFDFTTTIPVMECFXBUFSQSPPGFE
4
1SÏWPJSVOMPHFNFOUBVTPMEFTEJNFOTJPOTJOEJRVÏFTTVSVOF
IBVUFVSEFNN
N.B. :JNQFSNÏBCJMJTFSMFMPHFNFOU
&JOFNNIPIF#PEFOTFOLFNJUEFOBOHFHFCFOFO.B•FO
WPSCFSFJUFO
N.B.:#PEFOTFOLFNVTTBCHFEJDIUFUXFSEFO
4DBSJDPBDRVBQSFEJTQPSSFVOUVCPEJTDBSJDPEJBNGFNNJOB
UBOHFOUFJMQBWJNFOUP
5
8BUFSPVUMFUöUBNNEJBNFUFSPVUMFUQJQFXJUIBGFNBMFöUUJOH
SFTUJOHPOUIFøPPS
²WBDVBUJPOEFBVQMBDFSVOUVZBVEÏDPVMFNFOUGFNFMMFEFNN
EFEJBNÒUSFBVSBTEVTPM
8BTTFSBCMBVGFJO3PISNJUEFN%VSDINNJU*OOFOHFXJOEF
WPSCFSFJUFOEBTEFO#PEFOCFSàISU
Topkapi
D (mm)
E (mm)
F (mm)
(NN
L (mm)
190 x 130
1410
700
1360
650
1080
190 x 90
1410
700
1360
650
1080
150 x 130
1010
700
960
650
880
150 x 90
1010
700
960
650
880
Manuale di montaggio Topkapi
6
5VUUJJMBWPSJEFWPOP
FTTFSFFTFHVJUJEB
QFSTPOBMFRVBMJöDBUP
PEBVOOTDFOUSP
assistenza, in base alle
OPSNBUJWFMPDBMJFE
JOUFSOB[JPOBMJ$&*
*&$o
"DDFSUBSTJ
DIFMFQSFEJTQPTJ[JPOJ
FMFUUSJDIFFEJESBVMJDIF
per gli impianti siano
state realizzate in
maniera corretta
MJOFBJESJDBDPO
TBSBDJOFTDBEJDIJVTVSB
linea elettrica con
BEFHVBUPJOUFSSVUUPSF
NBHOFUPUFSNJDP
EJòFSFO[JBMF
2VBMPSBOPOTJBOPTUBUF
FòFUUVBUFPSJTQFUUBUF
MFJOEJDB[JPOJSJQPSUBUF
OFMMBQSFTFOUFTDIFEBEJ
QSFJOTUBMMB[JPOF&òFHJCJ
OPOBVUPSJ[[BMJOTUBMMB[JPOF
e non si ritiene responsabile
QFSVOFWFOUVBMFFSSBUP
GVO[JPOBNFOUPEFMQSPEPUUP
FQFSEBOOJDIFJMQSPEPUUP
stesso potrebbe subire o
BSSFDBSFBDPTFPQFSTPOF
*MDPMMBVEPQPUSËFTTFSF
FòFUUVBUPTPMPJOQSFTFO[B
EFMMBMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDB
JESJDBBDRVBGSFEEBFDBMEB
F
EFMMPTDBSJDP
All work must be
DBSSJFEPVUCZRVBMJöFE
QFSTPOOFMPSCZPOF
PGPVS4FSWJDF$FOUSFT
in compliance with
MPDBMBOEJOUFSOBUJPOBM
TUBOEBSET$&**&$
o
&OTVSFUIBU
UIFQSFQBSBUPSZXPSL
GPSUIFFMFDUSJDBMBOE
plumbing connections
IBTCFFOQSPQFSMZEPOF
(water line with closing
HBUFWBMWFQPXFSMJOF
with suitable magnetothermal
SFTJEVBMDVSSFOU
EFWJDFFUD
*GUIFQSFQBSBUJPOXPSL
SFGFSSFEUPJOUIJTQSF
installation sheet has not been
EPOFPSIBTOPUCFFOEPOF
QSPQFSMZ&òFHJCJXJMMOPU
BQQSPWFUIFJOTUBMMBUJPOBOE
XJMMOPUCFIFMESFTQPOTJCMF
GPSBOZNBMGVODUJPOPGUIF
QSPEVDUBOEGPSBOZEBNBHF
TVòFSFECZUIFQSPEVDUPS
DBVTFEUPQFPQMFPSQSPQFSUZ
5FTUJOHNBZPOMZCFDBSSJFE
PVUJGUIFQSPEVDUIBTCFFO
DPOOFDUFEUPUIFFMFDUSJDJUZ
BOEXBUFSNBJOTIPUBOEDPME
XBUFS
BOEESBJOBHFTZTUFN
5PVTMFTUSBWBVYEPJWFOU
ÐUSFFYÏDVUÏTQBSEV
QFSTPOOFMRVBMJöÏ
PVQBSMVOEFOPT
DFOUSFTEBTTJTUBODF
EBOTMFSFTQFDUEFT
législations nationales et
JOUFSOBUJPOBMFT$&*
*&$o
4BTTVSFS
RVFMFTSBDDPSEFNFOUT
ÏMFDUSJRVFTFU
IZESBVMJRVFTTVSMFTRVFMT
seront branchées les
installations ont été
réalisés correctement
MJHOFIZESBVMJRVFBWFD
SPCJOFUEFGFSNFUVSF
MJHOFÏMFDUSJRVF
BWFDEJTKPODUFVS
NBHOÏUPUIFSNJRVF
EJòÏSFOUJFM
4JMFTJOEJDBUJPOTGPVSOJFTEBOTMB
QSÏTFOUFöDIFEFQSÏJOTUBMMBUJPO
OPOUQBTÏUÏBQQMJRVÏFTPV
SFTQFDUÏFT&òFHJCJOBVUPSJTF
QBTMJOTUBMMBUJPOFUEÏDMJOFUPVUF
SFTQPOTBCJMJUÏFODBTEFNBVWBJT
GPODUJPOOFNFOUÏWFOUVFMEV
QSPEVJUFUEFUPVUEPNNBHF
RVFMFQSPEVJUQPVSSBJUTVCJS
PVDBVTFSËEFTQFSTPOOFTPV
DIPTFT
-FTTBJEFNJTFFOTFSWJDFOF
QPVSSBÐUSFFòFDUVÏRVFTJ
MBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFFUFO
FBVGSPJEFFUDIBVEF
BJOTJ
RVFMÏWBDVBUJPOGPODUJPOOFOU
DPSSFDUFNFOU
"MMF"SCFJUFONàTTFOWPO
'BDIQFSTPOBMPEFSFJOFN
VOTFSFS4FSWJDFDFOUFS
JN&JOLMBOHNJUEFO
ÚSUMJDIFOVOEJOUFSOBUJPOBMFO
3JDIUMJOJFO$&*
*&$
BVTHFGàISU
XFSEFO7FSHFXJTTFSO
4JFTJDIEFS
0SEOVOHTNʕJHLFJU
EFSFMFLUSJTDIFO
VOEIZESBVMJTDIFO
7PSCFSFJUVOHFOGàSEJF
Anlagen (Wasserleitung
mit Verschlussschieber,
Stromleitung
NJUFOUTQSFDIFOEFN
magnetothermischen
'FIMFSTUSPNTDIBMUFS
&òFHJCJHFOFINJHUOJDIU
EJF.POUBHFVOEIBGUFU
OJDIUGàSFJOFFWFOUVFMMF
fehlerhafte Funktionsweise
EFT1SPEVLUTPEFS4DIÊEFO
EJFEBT1SPEVLUTFMCTUFSMFJEFO
PEFS4BDIFOVOE1FSTPOFO
[VGàHFOLÚOOUFXFOOEJF
im Vorinstallationsblatt
genannten Hinweise nicht
BVTHFGàISUC[XCFBDIUFU
XVSEFO
Die Abnahme kann nur bei
BOMJFHFOEFS4USPNWFSTPSHVOH
VOEHFHFCFOFS
8BTTFSWFSTPSHVOH,BMUXBTTFS
VOE8BSNXBTTFS
TPXJF
WPSIBOEFOFN8BTTFSBCMBVG
FSGPMHFO
$BSBUUFSJTUJDIFUFDOJDIF
5FDIOJDBMTQFDJöDBUJPOT$BSBDUÏSJTUJRVFTUFDIOJRVFT5FDIOJTDIF%BUFO
Modello
Model
Modèle
Modell
Potenza
Power
Puissance
Leistung
(KW)
4F[NJODPOEVUUPSJFMFUUS
.JODSPTTTFDUJPOPGFMFDDPOEVDUPST
4FDUJPONJODÉCMFTÏMFDU
.JOEFTURVFSTDIOJUUFM-FJUVOHFO
( mm2 )
Tensione
Voltage
Tension
Spannung
(V)
190 x 130
4,5
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
190 x 90
3,0
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 130
4,5
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 90
3,0
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
Modello
Model
Modèle
Modell
190 x 130
190 x 90
150 x 130
150 x 90
Peso netto
Net weight
1PJETOFU
Nettogewicht
( Kg )
$PMMJ
#PYFT
$PMJT
Pakete
1FTPEJTQFEJ[JPOF
Shipping weight
1PJETFNCBMMBHF
7FSTBOEHFXJDIU
( Kg )
7PMVNFEJTQFEJ[JPOF
4IJQQJOHWPMVNF
$VCBHF
7FSTBOEWPMVNFO
( m3 )
Dimensione imballo
1BDLBHJOHEJNFOTJPOT
%JNFOTJPOEFNCBMMBHF
%JNFOTJPOEFS7FSQBDLVOH
( cm )
550
80
500
75
480
80
420
75
1
2
1
2
1
2
1
2
625
105
575
100
555
105
485
100
2,6
0,73
2,6
0,73
2,6
0,73
1,9
0,73
229 x 147 x 77
135 x 74 x 73
229 x 147 x 77
135 x 74 x 73
229 x 147 x 77
135 x 74 x 73
222 x 108 x 80
135 x 74 x 73
7
Manuale di montaggio Topkapi
Via Gallo, 769
47522 Borello di Cesena (FC)
Italy
tel. +39 0547 372881
fax +39 0547 372924
www.effegibi.it
e-mail: [email protected]
MAHA000137
REV. 01
TOPKAPI PENÍNSULA
723.$3,ɉɈɅɍɈɋɌɊɈȼ
TOPKAPI SCHIEREILAND
TOPKAPI PENÍNSULA
Preinstalación
Предмонтажные работы
Voorinstallatie
Pré-instalação
TOPKAPI PENÍNSULA
723.$3,ɉɈɅɍɈɋɌɊɈȼ
TOPKAPI SCHIEREILAND
TOPKAPI PENÍNSULA
Modelo
Модель
Model
Modelo
L
(mm)
P
( mm )
Potencia
Мощность
Vermogen
Potência
(KW)
Tensión
Напряжение
Spanning
Voltagem
190 x 130
1930
1300
4,5
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
190 x 90
1930
900
3,0
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 130
1530
1300
4,5
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 90
1530
900
3,0
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
Manuale di montaggio Topkapi
2
REVESTIMIENTOS
INTERNOS
Acabados disponibles:
t.ÈSNPMEF$BSSBSB
t.ÈSNPM#PUUJDJOP
t.ÈSNPM.BSRVJOB
t.ÈSNPM#BSEJHMJP
ВНУТРЕННЯЯ ОТДЕЛКА
На выбор:
tʂʦʖʢʤʦʀʖʦʦʖʦʖ
tʂʦʖʢʤʦɷʤʨʨʞʭʞʣʤ
tʂʦʖʢʤʦʂʖʦʠʘʞʣʖ
tʂʦʖʢʤʦɷʖʦʚʞʡʞʤ
BINNENBEKLEDING
Verkrijgbare afwerkingen:
t.BSNFS$BSSBSB
t.BSNFS#PUUJDJOP
t.BSNFS.BSRVJOB
t.BSNFS#BSEJHMJP
REVESTIMENTOS
INTERNOS
Acabamentos disponíveis:
t.ÈSNPSF$BSSBSB
t.ÈSNPSF#PUUJDJOP
t.ÈSNPSF.BSRVJOB
t.ÈSNPSF#BSEJHMJP
PAREDES DE VIDRIO DE
FONDO
Acabados disponibles:
t7JESJPUFNQMBEP
TFSJHSBöBEPDPOFTNBMUF
DFSÈNJDPCMBODP
t7JESJPUFNQMBEPDPO
acabado tipo espejo
ЗАДНИЕ СТЕНЫ
На выбор:
tɽʖʠʖʡʛʣʣʤʛʧʨʛʠʡʤʧ
ʮʛʡʠʤʨʦʖʪʖʦʛʨʣʤʟ
ʥʛʭʖʨʲʴʗʛʡʤʟ
ʠʛʦʖʢʞʭʛʧʠʤʟʳʢʖʡʲʴ
tɽʖʠʖʡʛʣʣʤʛʧʨʛʠʡʤʧ
ʝʛʦʠʖʡʲʣʤʟʤʨʚʛʡʠʤʟ
GLASPANELEN ACHTER
Verkrijgbare afwerkingen:
t(F[FFGESVLUHFIBSEHMBT
NFUXJULFSBNJFLHMB[VVS
t(FIBSEHMBTNFU
spiegelende afwerking
VIDROS TRASEIROS
Acabamentos disponíveis:
t7JESPUFNQFSBEP
serigrafado com esmalte
cerâmico branco
t7JESPUFNQFSBEPDPN
acabamento espelhado
PAREDES DE VIDRIO A
VISTA
7JESJPDÈNBSBUFNQMBEP
de 25 mm
Acabados disponibles:
t&GFDUPMMVWJB
t5SBOTQBSFOUF
ВНЕШНИЕ СТЕНЫ
ʇʨʛʠʡʤʥʖʠʛʨʢʢʞʝ
ʝʖʠʖʡʛʣʣʤʙʤʧʨʛʠʡʖ
На выбор:
tɺʤʜʚʲ
tʅʦʤʝʦʖʭʣʱʟ
ZICHTBARE
GLASPANELEN
(FIBSEEVCCFMHMBTNN
Verkrijgbare afwerkingen:
t3BJO
t5SBOTQBSBOU
VIDROS VISÍVEIS
7JESPJOTVMBEPUFNQFSBEP
25mm
Acabamentos disponíveis:
t%FDPSBUJWP3BJO
t5SBOTQBSFOUF
CARACTERÍSTICAS/
COMPONENTES
t(FOFSBEPSEFWBQPS
EFOUSPEFMBDPMVNOB
t'VFOUFDPODVFODPFO
acero con acabado cobre
t#BODPFOUFDBEF
#JSNBOJBBMOBUVSBMDPO
FTUSVDUVSBFOBDFSP
inoxidable
t*MVNJOBDJØODPO
cromoterapia de led
3(#DPODPMPSFTöKPT
DJDMPTEJOÈNJDPTZMV[
blanca
t.F[DMBEPSDPODBSUVDIP
progresivo y desviador
t"MDBDIPGBEVDIBEF
UFDIPDPOBOUJDBMDÈSFP
t%VDIBNBOVBM
ХАРАКТЕРИСТИКИ /
КОМПЛЕКТАЦИЯ
tʅʖʦʤʙʛʣʛʦʖʨʤʦʘ
ʠʤʡʤʣʣʛ
tɾʧʨʤʭʣʞʠʧʭʖʮʛʟ
ʞʝʧʨʖʡʞʧʢʛʚʣʤʟ
ʤʨʚʛʡʠʤʟ
tʇʠʖʢʛʟʠʖʞʝ
ʗʞʦʢʖʣʧʠʤʙʤʨʞʠʖ
ʣʖʨʩʦʖʡʲʣʤʙʤʬʘʛʨʖ
ʧʠʤʣʧʨʦʩʠʬʞʛʟʞʝ
ʣʛʦʜʖʘʛʴʯʛʟʧʨʖʡʞ
tʇʘʛʨʤʚʞʤʚʣʤʛ
ʤʧʘʛʯʛʣʞʛʧʪʩʣʠʬʞʛʟ
ʫʦʤʢʤʨʛʦʖʥʞʞ3(#
ʧʨʖʨʞʭʛʧʠʞʫʬʘʛʨʤʘ
ʚʞʣʖʢʞʭʛʧʠʞʫʦʛʜʞʢʖʞ
ʗʛʡʱʟʧʘʛʨ
tʇʢʛʧʞʨʛʡʲʧ
ʥʦʤʙʦʛʧʧʞʘʣʱʢ
ʠʖʦʨʦʞʚʜʛʢʞ
дивертором
tɸʛʦʫʣʞʟʚʩʮʞʝʥʤʨʤʡʠʖ
ʧʧʞʧʨʛʢʤʟʝʖʯʞʨʱʤʨ
ʞʝʘʛʧʨʠʤʘʱʫʤʨʡʤʜʛʣʞʟ
tʆʩʭʣʤʟʚʩʮ
EIGENSCHAPPEN/
ONDERDELEN
t4UPPNHFOFSBUPS
CJOOFOJOIFU[VJMUKF
t'POUFJONFUTUBMFOTDIBBM
met koperafwerking
t#BOLWBOOBUVSFMUFBLVJU
#JSNBOJÑNFUSPFTUWSJK
TUBMFOTUSVDUVVS
t$ISPNPUIFSBQJFNFU
3(#MFETWBTUFLMFVSFO
4 dynamische cycli en wit
licht
t.FOHLSBBONFU
progressief mengsysteem
en omsteller
t%PVDIFLPQBBOIFU
plafond met antikalk
t)BOEEPVDIF
CARACTERÍSTICAS/
COMPONENTES
t(FSBEPSEFWBQPSJOUFSOP
OBDPMVOB
t'POUFDPNDVJBEF
aço com acabamento
cobreado
t#BODPFNUFDBOBUVSBMEB
#JSNÉOJBDPNFTUSVUVSB
EFBÎPJOPYJEÈWFM
t-VNJOÈSJBTDPN
cromoterapia com led
3(#DPSFTöYBTDJDMPT
dinâmicos de variação
DSPNÈUJDBFMV[CSBODB
t.JTUVSBEPSDPNDBSUVDIP
progressivo e desviador
t$IVWFJSPEFUFUPDPN
BOUJDBMDÈSJP
t$IVWFJSPEFNÍP
3
Manuale di montaggio Topkapi
ES
RU
NL
PT
CONFIGURACIÓN
КОНФИГУРАЦИЯ
CONFIGURATIE
CONFIGURAÇÃO
TOPKAPI 190x130
TOPKAPI 150x130
TOPKAPI 190x90
TOPKAPI 150x90
&TQBDJP.¶/*.0OFDFTBSJPQBSBFMNPOUBKFQBSB
medidas inferiores ponerse en contacto con la
empresa.
ʂɾʃɾʂɶʁʒʃʄɻʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʛʚʡʵ
ʢʤʣʨʖʜʖʞʝʚʛʡʞʵɸʧʡʩʭʖʛʛʧʡʞʦʖʧʥʤʡʖʙʖʛʢʤʛ
ʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʢʛʣʲʮʛʩʠʖʝʖʣʣʤʙʤʧʘʵʜʞʨʛʧʲʧ
ʥʦʤʞʝʘʤʚʞʨʛʡʛʢ
.*/*."-&WPPSEFNPOUBHFCFOPEJHEFSVJNUF
neem in geval van kleinere afmetingen contact op
met het bedrijf.
&TQBÎP.¶/*.0OFDFTTÈSJPQBSBBNPOUBHFN
por espaços abaixo deste valor, entre em contato
com o fabricante.
N.B.-BJOTUBMBDJØOEFM5PQLBQJUJFOFRVFFGFDUVBSTF
DVBOEPFMTVFMPZMBTQBSFEFTZBFTUÈOBDBCBEPT
ПРИМЕЧАНИЕʂʤʣʨʖʜʞʝʚʛʡʞʵ5PQLBQJʚʤʡʜʛʣ
ʤʧʩʯʛʧʨʘʡʵʨʲʧʵʥʤʧʡʛʤʠʤʣʭʖʨʛʡʲʣʤʟʤʨʚʛʡʠʞ
ʥʤʡʖʞʧʨʛʣ
NB%F5PQLBQJNPFUPQBGHFXFSLUFWMPFSFOFO
wanden worden gemonteerd.
NOTA0QSPEVUP5PQLBQJUFNEFTFSJOTUBMBEPBQØT
BDBCBEBTBTQBSFEFTFTPCSFVNQJTPMJTPFCFN
nivelado.
Manuale di montaggio Topkapi
4
Topkapi
A (mm)
#NN
$NN
L (mm)
P (mm)
190 x 130
2400
3150
2600
1930
1300
190 x 90
2400
3150
1800
1930
900
150 x 130
2400
2350
2600
1530
1300
150 x 90
2400
2350
1800
1530
900
5
Manuale di montaggio Topkapi
&OUSBEBBHVBDBMJFOUFQSFEJTQPOFSVOBDPOFYJØOSPTDBEBw
macho con codo de 90° girado hacia abajo. Se recomienda la
QSFEJTQPTJDJØOEFHSJGPTEFDJFSSFGVFSBEFMWPMVNFOEFMQSPEVDUP
1
ʅʤʚʖʭʖʙʤʦʵʭʛʟʘʤʚʱʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʧʤʛʚʞʣʞʨʛʡʲʣʩʴ
ʩʙʡʤʘʩʴʢʩʪʨʩ¡
ʧʣʖʦʩʜʣʤʟʦʛʝʲʗʤʟʚʞʖʢwʧʤʨʘʤʚʤʢ
ʤʦʞʛʣʨʞʦʤʘʖʣʣʱʢʘʣʞʝʆʛʠʤʢʛʣʚʩʛʨʧʵʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʨʲ
ʝʖʥʤʦʣʱʛʠʦʖʣʱʝʖʥʦʛʚʛʡʖʢʞʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʖʝʖʣʞʢʖʛʢʤʙʤ
ʞʝʚʛʡʞʛʢ
8BSNXBUFSUPFWPFSMFHFFOBBOTMVJUJOHBBONFUwCVJUFOESBBE
FOFFOIPFLWBO¡OBBSCFOFEFOHFSJDIU%FBGTMVJULSBOFO
LVOOFOIFUCFTUCVJUFOEFBGNFUJOHFOWBOIFUQSPEVDUXPSEFO
geïnstalleerd.
&OUSBEBEFÈHVBRVFOUFDPMPDBSVNDPUPWFMP¡WJSBEPQBSBCBJYP
DPNSPTDBNBDIPw3FDPNFOEBNPTJOTUBMBSBTWÈMWVMBTEF
GFDIBNFOUPGPSBEBÈSFBPDVQBEBQFMBTNFEJEBTUPUBJTEPQSPEVUP
&OUSBEBBHVBGSÓBQSFEJTQPOFSVOBDPOFYJØOSPTDBEBw
macho con codo de 90° girado hacia abajo. Se recomienda la
QSFEJTQPTJDJØOEFHSJGPTEFDJFSSFGVFSBEFMWPMVNFOEFMQSPEVDUP
2
ʅʤʚʖʭʖʫʤʡʤʚʣʤʟʘʤʚʱʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʧʤʛʚʞʣʞʨʛʡʲʣʩʴ
ʩʙʡʤʘʩʴʢʩʪʨʩ¡
ʧʣʖʦʩʜʣʤʟʦʛʝʲʗʤʟʚʞʖʢwʧʤʨʘʤʚʤʢ
ʤʦʞʛʣʨʞʦʤʘʖʣʣʱʢʘʣʞʝʆʛʠʤʢʛʣʚʩʛʨʧʵʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʨʲ
ʝʖʥʤʦʣʱʛʠʦʖʣʱʝʖʥʦʛʚʛʡʖʢʞʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʖʝʖʣʞʢʖʛʢʤʙʤ
ʞʝʚʛʡʞʛʢ
,PVEXBUFSUPFWPFSMFHFFOBBOTMVJUJOHBBONFUwCVJUFOESBBE
FOFFOIPFLWBO¡OBBSCFOFEFOHFSJDIU%FBGTMVJULSBOFO
LVOOFOIFUCFTUCVJUFOEFBGNFUJOHFOWBOIFUQSPEVDUXPSEFO
geïnstalleerd.
&OUSBEBEFÈHVBGSJBDPMPDBSVNDPUPWFMP¡WJSBEPQBSBCBJYP
DPNSPTDBNBDIPw3FDPNFOEBNPTJOTUBMBSBTWÈMWVMBTEF
GFDIBNFOUPGPSBEBÈSFBPDVQBEBQFMBTNFEJEBTUPUBJTEPQSPEVUP
7BJOBEFNNEFEJÈNFUSPQBSBBMJNFOUBDJØOFMÏDUSJDB
QSFEJTQPOFSVODBCMFEFBMJNFOUBDJØOEFTFDDJØOBEFDVBEBRVF
sobresalga 1 m de la pared.
3
ɽʖʯʞʨʣʱʟʠʤʜʩʫʢʢʚʡʵʳʡʛʠʨʦʤʧʣʖʗʜʛʣʞʵ
ʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʠʖʗʛʡʲʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʩʴʯʛʙʤ
ʧʛʭʛʣʞʵʧʘʱʫʤʚʤʢʞʝʧʨʛʣʱʣʖʚʡʞʣʩʢ
,BCFMCVJTNNWPPSFMFLUSJDJUFJUTBBOTMVJUJOHMFHFFO
WPFEJOHTLBCFMNFUEFKVJTUFEPPSTOFEFBBOEJFNVJUEFXBOE
steekt.
#BJOIBNNQBSB"MJNFOUBÎÍPFMÏUSJDBDPMPDBSVNDBCPEF
alimentação de 1 m de comprimento por fora da parede com seção
apropriada.
1SFEJTQPOFSVOBDBWJEBEFOFMTVFMPEFNNEFBMUVSBDPOMBT
medidas indicadas.
N.B.: impermeabilizar la cavidad.
4
ɸʱʥʤʡʣʞʨʲʘʱʛʢʠʩʘʥʤʡʩʘʱʧʤʨʤʟʢʢʧʧʤʗʡʴʚʛʣʞʛʢ
ʩʠʖʝʖʣʣʱʫʦʖʝʢʛʦʤʘ
ПРИМЕЧАНИЕ:ʙʞʚʦʤʞʝʤʡʞʦʤʘʖʨʲʘʱʛʢʠʩ
.BBLFFONNEJFQFVJUTQBSJOHJOEFWMPFSNFUEFBBOHFHFWFO
afmetingen.
NB:NBBLEFVJUTQBSJOHXBUFSEJDIU
&TDBWBSVNBDBWJEBEFEFNNEFBMUVSBBCBJYPEPDIÍP
conforme os tamanhos indicados.
NOTA:*NQFSNFBCJMJ[BSBDBWJEBEF
%FTBHàFEFMBHVBQSFEJTQPOFSVOUVCPEFFTDBQFIFNCSBEF
EFEJÈNFUSPBQPZBEPFOFMTVFMP
5
ʇʡʞʘʘʤʚʱʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʧʡʞʘʣʩʴʨʦʩʗʩʚʞʖʢʧ
ʘʣʩʨʦʛʣʣʛʟʦʛʝʲʗʤʟʦʖʧʥʤʡʤʜʛʣʣʩʴʨʖʣʙʛʣʬʞʖʡʲʣʤʥʤ
ʤʨʣʤʮʛʣʞʴʠʥʤʘʛʦʫʣʤʧʨʞʥʤʡʖ
Waterafvoer: leg een afvoerleiding aan met diam. 40 binnendraad
die de vloer raakt.
%FTDBSHBEFÈHVBDPMPDBSOBQBSFEFVNUVCPDPNEJÉNFUSP
tipo fêmea apoiado no piso.
Topkapi
%NN
&NN
'NN
(NN
L (mm)
190 x 130
1410
700
1360
650
1080
190 x 90
1410
700
1360
650
1080
150 x 130
1010
700
960
650
880
150 x 90
1010
700
960
650
880
Manuale di montaggio Topkapi
6
Todas las operaciones tiene
RVFSFBMJ[BSMBTQFSTPOBM
DVBMJöDBEPPVOPEFOVFTUSPT
centros de asistencia, según
las normativas locales e
JOUFSOBDJPOBMFT$&*
*&$o
7FSJöDBS
RVFMBTQSFEJTQPTJDJPOFT
FMÏDUSJDBTFIJESÈVMJDBTQBSB
las instalaciones se hayan
realizado de forma correcta
MÓOFBIÓESJDBDPODPNQVFSUB
de cierre, línea eléctrica
con el correspondiente
JOUFSSVQUPSNBHOFUPUÏSNJDP
+ diferencial).
4JOPTFIBOFGFDUVBEPP
respetado las indicaciones
RVFBQBSFDFOFOFTUBöDIB
EFQSFJOTUBMBDJØO&òFHJCJOP
BVUPSJ[BSÈMBJOTUBMBDJØOZOP
TFDPOTJEFSBSÈSFTQPOTBCMF
OJQPSVOFWFOUVBM
GVODJPOBNJFOUPFSSØOFPEFM
QSPEVDUPOJQPSMPTEB×PT
RVFFMQSPEVDUPQVEJFSB
TVGSJSPQSPWPDBSBDPTBTP
personas.
&MDPOUSPMEFQSVFCBTFQPESÈ
FGFDUVBSTØMPFOQSFTFODJB
de alimentación eléctrica,
IÓESJDBBHVBGSÓB
ZEFM
EFTBHàF
ɸʧʛʦʖʗʤʨʱʚʤʡʜʣʱ
ʘʱʥʤʡʣʵʨʲʧʵ
ʠʘʖʡʞʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʱʢ
ʥʛʦʧʤʣʖʡʤʢʞʡʞ
ʧʥʛʬʞʖʡʞʧʨʖʢʞʣʖʮʛʙʤ
ʧʛʦʘʞʧʣʤʙʤʬʛʣʨʦʖ
в соответствии с
ʝʖʠʤʣʤʚʖʨʛʡʲʧʨʘʤʢ
ʧʨʦʖʣʱʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ
и международными
ʧʨʖʣʚʖʦʨʖʢʞ$&**&$
o
ʉʚʤʧʨʤʘʛʦʞʨʲʧʵʭʨʤ
ʘʧʛʦʖʗʤʨʱʥʤʳʡʛʠʨʦʤʞ
ʘʤʚʤʧʣʖʗʜʛʣʞʴʘʱʥʤʡʣʛʣʱ
ʥʦʖʘʞʡʲʣʤʣʖʡʞʭʞʛʝʖʥʤʦʣʤʙʤ
ʘʛʣʨʞʡʵʣʖʡʞʣʞʞʥʤʚʖʭʞ
ʘʤʚʱʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʩʴʯʞʟ
ʳʡʛʠʨʦʤʢʖʙʣʞʨʣʱʟ
ʘʱʠʡʴʭʖʨʛʡʲʧʉɽʄʣʖʡʞʣʞʞ
ʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵ
ɻʧʡʞʩʠʖʝʖʣʞʵʥʦʞʘʛʚʛʣʣʱʛ
ʘʚʖʣʣʤʢʥʩʣʠʨʛʣʛʗʱʡʞ
ʘʱʥʤʡʣʛʣʱʞʡʞʗʱʡʞ
ʘʱʥʤʡʣʛʣʱʣʛʥʦʖʘʞʡʲʣʤ
ʠʤʢʥʖʣʞʵ&òFHJCJʝʖʥʦʛʯʖʛʨ
производить монтаж
оборудования и снимает с себя
ответственность за возможные
сбои в работе оборудования,
ʝʖʩʯʛʦʗʠʤʨʤʦʱʟʢʤʜʛʨʗʱʨʲ
ʣʖʣʛʧʛʣʤʗʤʦʩʚʤʘʖʣʞʴʞʡʞ
ʚʦʩʙʤʢʩʞʢʩʯʛʧʨʘʩʞʝʖʘʦʛʚ
ʠʤʨʤʦʱʟʢʤʜʛʨʗʱʨʲʥʦʞʭʞʣʛʣ
ʝʚʤʦʤʘʲʴ
ɾʧʥʱʨʖʣʞʛʤʗʤʦʩʚʤʘʖʣʞʵ
может быть произведено
ʨʤʡʲʠʤʥʦʞʣʖʡʞʭʞʞ
ʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵ
ʘʤʚʤʧʣʖʗʜʛʣʞʵʫʤʡʤʚʣʖʵ
ʘʤʚʖ
ʞʧʡʞʘʖ
Alle werkzaamheden moeten
door vakpersoneel of een
van onze assistentiediensten
XPSEFOVJUHFWPFSEDPOGPSN
de plaatselijke voorschriften
en de internationale
TUBOEBBSE$&**&$
364 - 1). Zorg ervoor dat de
FMFLUSJTDIFFOIZESBVMJTDIF
BBOTMVJUJOHFOWPPSEF
installaties correct zijn
aangelegd (waterleiding met
BGTMVJULSBBOFMFLUSJDJUFJUTMJKO
met geschikte
magnetothermische +
aardlekschakelaar).
*OEJFOEFBBOXJK[JOHFO
in dit overzicht van de
voorinstallatie niet of
niet correct worden
PQHFWPMHEHFFGU&òFHJCJ
geen toestemming voor de
installatie en aanvaardt zij
geen aansprakelijk voor een
FWFOUVFMFWFSLFFSEFXFSLJOH
WBOIFUQSPEVDUFOWPPSEPPS
IFUQSPEVDUWFSPPS[BBLUF
TDIBEFBBOIFUQSPEVDU
zelf, andere zaakschade en
lichamelijk letsel.
%FFJOEDPOUSPMFNBH
VJUTMVJUFOEXPSEFO
VJUHFWPFSEBMTFS
stroomvoorziening,
XBUFSUPFWPFSLPVEXBUFS
FO
een afvoer is.
Todos os trabalhos têm
EFTFSFYFDVUBEPTQPS
QFTTPBMRVBMJöDBEPPV
pelos nossos centros de
BTTJTUÐODJBBVUPSJ[BEPTEF
acordo com as normas locais
FJOUFSOBDJPOBJT$&*
*&$
$FSUJöRVFTF
EFRVFUPEBTBTMJHBÎÜFT
EBTJOTUBMBÎÜFTFMÏUSJDBTF
IJESÈVMJDBTUFOIBNTJEPGFJUBT
corretamente (instalação
IJESÈVMJDBDPNWÈMWVMBEF
fecho, instalação elétrica
FRVJQBEBDPNEJTKVOUPS
termomagnético apropriado
+ diferencial).
$BTPBTJOEJDBÎÜFTEFTDSJUBT
OFTUBöDIBEFQSÏJOTUBMBÎÍP
não tenham sido observadas
PVFGFUVBEBTDPOGPSNF
NPTUSBEPB&òFHJCJOÍP
WBJBVUPSJ[BSBJOTUBMBÎÍP
FEFDMJOBRVBMRVFS
responsabilidade por falhas
FWFOUVBJTOPGVODJPOBNFOUP
EPQSPEVUPQPSEBOPT
BPQSPEVUPPVQPSEBOPT
QFTTPBJTFNBUFSJBJTDBVTBEPT
QFMPQSPEVUP
0UFTUFTØWBJQPEFSTFS
FGFUVBEPTFUJWFSBMJNFOUBÎÍP
elétrica, se tiver instalação
IJESÈVMJDBÈHVBGSJB
F
sistema de dreno.
$BSBDUFSÓTUJDBTUÏDOJDBTʈʛʫʣʞʭʛʧʠʞʛʫʖʦʖʠʨʛʦʞʧʨʞʠʞ
5FDIOJTDIFFJHFOTDIBQQFO$BSBDUFSÓTUJDBTUÏDOJDBT
Modelo
Модель
Model
Modelo
Potencia
Мощность
Vermogen
Potência
(KW)
4FDDNÓODPOEVDUPSFTFMÏDUS
ʂʞʣʧʛʭʳʡʛʠʨʦʤʥʦʤʘʤʚʣʞʠʤʘ
.JOEJBNFMFLUSMFJEJOHFO
4FÎÍPNÓODPOEVUPSFTFMÏUSJDPT
( mm2 )
Tensión
Напряжение
Spanning
Voltagem
(V)
190 x 130
4,5
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
190 x 90
3,0
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 130
4,5
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
150 x 90
3,0
230Vac 1N - 6 mm2
400Vac 3N - 4 mm2
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
Modelo
Модель
Model
Modelo
190 x 130
190 x 90
150 x 130
150 x 90
Peso Neto
#VMUPT
ɸʛʧʣʛʨʨʤ
ʉʥʖʠʤʘʤʭʣʱʛʢʛʧʨʖ
Netto gewicht
4UVLT
Peso neto
/¡EF$BJYBT
( Kg )
550
80
500
75
480
80
420
75
1
2
1
2
1
2
1
2
Peso de expedición
ʄʨʙʦʩʝʤʭʣʱʟʘʛʧ
Verzendgewicht
Peso do envio
( Kg )
7PMVNFOEFFYQFEJDJØO
ʄʨʙʦʩʝʤʭʣʱʟʤʗʰʛʢ
7FS[FOEWPMVNF
7PMVNFEPFOWJP
( m3 )
Tamaño embalaje
ɹʖʗʖʦʞʨʱʩʥʖʠʤʘʠʞ
Afmetingen verpakking
%JNFOTÜFTFNCBMBHFN
( cm )
625
105
575
100
555
105
485
100
2,6
0,73
2,6
0,73
2,6
0,73
1,9
0,73
229 x 147 x 77
135 x 74 x 73
229 x 147 x 77
135 x 74 x 73
229 x 147 x 77
135 x 74 x 73
222 x 108 x 80
135 x 74 x 73
7
Manuale di montaggio Topkapi
Via Gallo, 769
47522 Borello di Cesena (FC)
Italy
tel. +39 0547 372881
fax +39 0547 372924
www.effegibi.it
e-mail: [email protected]
MAHA000140
REV. 01

Documentos relacionados

jouspev[jpof - Europa Quotidiano

jouspev[jpof - Europa Quotidiano 7JBHHJPOFMOVPWPCFOFTTFSFEJ4UFGBOP.FOJDIJOJ *OUSPEV[JPOF...

Leia mais

Water vision (v3).indd - UN

Water vision (v3).indd - UN "BHVBFVNSFDVSTPOBUVSBMQSFDJPTP WJUBMQBSBBWJEB EFTFOWPMWJNFOUPFQBSBPBNCJFOUF&MB QPEFTFSVNBRVFTUÍPEFWJEBPVEFNPSUF EFQFOEFOEPEBGPSNBDPNPPDPSSFOBOBUVSF[BF BGPSNBDPN...

Leia mais

0000MJ APOIO MOTOR VOLVO A0078 APOIOS M6 M6 ALT20 A013

0000MJ APOIO MOTOR VOLVO A0078 APOIOS M6 M6 ALT20 A013 FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR MAN TGA FILTRO AR ACTROS NOVA FILTRO AR S/TAMPA FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR MERCEDES FILTRO AR ...

Leia mais

LOGICA TWIN MID

LOGICA TWIN MID Logica Twin MID - CONFIGURACIONES ESTÁNDAR Logica Twin MID - СТАНДАРТНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ Logica Twin MID - STANDAARDCONFIGURATIES Logica Twin MID - CONFIGURAÇÕES PADRONIZADAS

Leia mais