NNTN6664A - Motorola Support
Transcrição
NNTN6664A - Motorola Support
Motorola iDEN Aparelho digital multi-serviços com habilitação de dados Manual do aparelho i870 @NNTN6664A@ NNTN6664A AVISO IMPORTANTE: LEIA ANTES DE USAR SEU APARELHO O cartão SIM fornecido com este kit serve para o aparelho deste pacote. Ocorrerá a perda de determinados recursos se o cartão SIM for usado com um dos modelos a seguir: Séries i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl e série i2000. Veja outras informações sobre a compatibilidade do cartão SIM em www.motorola.com/iden/support. Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que resultarem do uso de acessórios não originais ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia. Para mais detalhes, consulte a garantia limitada Motorola situada no manual do aparelho. Sumário Primeiros passos....................................... 1 Local do cartão SIM ..........................................3 Bateria ...............................................................4 Ativação do serviço ...........................................7 Como ligar e desligar ........................................7 Programação do aparelho.................................8 Localização do número do aparelho .................9 Informações básicas do aparelho .....................9 Uso do cartão de memória ..............................14 Segurança do cartão SIM................................15 Antena .............................................................19 Acessórios.......................................................20 Para mais informações....................................20 Como fazer chamadas............................. 21 Chamadas telefônicas.....................................21 Chamadas individuais .....................................21 Recepção de chamadas..................................22 Como escolher o número a chamar ................23 Chamadas perdidas ........................................25 Uso do viva-voz...............................................25 Uso da opção Mudo ........................................26 Como fazer chamadas telefônicas de emergência .................................................26 MOTOtalkTM ..............................................27 Como alternar para o MOTOtalk.....................27 Saída do MOTOtalk ........................................28 Canais e códigos.............................................28 Chamadas individuais MOTOtalk....................30 Como fazer chamadas de emergência enquanto no modo MOTOtalkTM ................................31 Opções de ajuste ............................................32 Alertas de chamadas ...............................33 Envio de alertas de chamadas........................33 Recepção de alertas de chamadas.................33 Uso da Fila de alertas de chamadas...............34 Últimas chamadas....................................36 Chamadas e alertas de chamadas .................36 Minhas Inform. de outros aparelhos................37 Informações de contato de outros aparelhos..37 Visualização da lista Últimas chamadas .........38 i Armazenamento de itens em Contatos ...........39 Exclusão de itens ............................................39 Como fazer chamadas da lista Últimas chamadas ...................................................40 Contatos ................................................... 42 Acessar contatos.............................................43 Criação de registros ........................................43 Armazenamento de números mais depressa..45 Edição de registros..........................................46 Visualizar entradas..........................................46 Exclusão de registros ......................................48 Verificação de capacidade ..............................49 Criação de pausas e esperas..........................49 Números internacionais...................................50 Para fazer chamadas a partir de contatos ......50 Acesso a Contatos com aparelhos GSM ........51 Transferência de chamadas ................... 52 Transferir todas as chamadas.........................52 Desativação do recurso de transferência de chamadas ..............................................53 Transferência de chamadas perdidas .............53 Visualização dos ajustes de transferência de chamadas ..............................................54 ii Recursos avançados de chamadas........55 Chamada em espera.......................................55 Alternando entre as chamadas .......................56 Para colocar uma chamada em espera ..........56 Para chamar duas pessoas ............................56 Criação de pausas e esperas durante a discagem ....................................................57 Realização de chamadas internacionais.........57 Um Toque PTT................................................58 PTT rápido ......................................................58 Ajuste das ações do flip ..................................59 Contadores......................................................60 Uso do aparelho como modem .......................61 Como fazer chamadas TTY ............................62 Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico ...............64 Chamadas de grupo........................................64 Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG) ..........................................66 Notas .........................................................71 Tipos de toque ......................................... 72 Mensagens multimídia .............................82 Ajuste do aparelho para vibrar ........................72 Tocar e vibrar ..................................................73 Atribuição de toques a Contatos .....................73 Visualização das atribuições de toques ..........74 Download de mais toques ...............................74 Sobre toques DRM..........................................74 Gerenciamento da memória............................74 Exclusão de toques personalizados................75 Uso do modo Predição....................................76 Teclas de funções especiais ...........................77 Para navegar em Caixa de entrada, Rascunhos e Itens enviados.......................82 Criação e envio de mensagens.......................82 Rascunhos ......................................................93 Itens enviados .................................................94 Recepção de mensagens ...............................95 Como navegar na mensagem.........................95 Visualização de mensagens recebidas a partir da Central de mensagens ..............96 Ações das mensagens recebidas ...................97 Customização do MMS .................................101 Gerenciamento da memória..........................104 Mensagens ............................................... 79 Cartão de memória .................................106 Notificação de mensagens ..............................79 Central de mensagens ....................................80 Como assegurar que os arquivos no cartão de memória são compatíveis com o aparelho .........................................106 Uso do cartão de memória com o aparelho ..108 Uso do cartão de memória com o computador...............................................111 Outros cartões de memória compatíveis com o aparelho .........................................113 Inserção de textos ................................... 76 Mensagens de correio de voz................. 81 Recepção de mensagens................................81 Acesso a correio de voz a partir da Central de mensagens ............................................81 Envio de mensagens não atendidas para o correio de voz ..........................................81 iii Câmera ................................................... 114 Acesso à câmera...........................................114 Como tirar fotos.............................................114 Mais ações para fotos capturadas ................116 Gravação de vídeos ......................................117 Alteração das preferências de armazenamento...................................119 Acesso à central de mídia .............................119 Customização da câmera..............................120 Gerenciamento da memória..........................121 Central de Mídia ..................................... 122 Visualização da central de mídia...................122 Transferir itens bloqueados...........................124 Itens DRM .....................................................125 Fotos .............................................................125 Vídeos ...........................................................127 Gravações de áudio ......................................127 Renomeação de itens ...................................128 Bloqueio de itens...........................................128 Exclusão de itens ..........................................129 Cópia e movimentação de itens ....................129 Alteração das preferências de armazenamento...................................130 iv Acesso à câmera ..........................................130 Acesso ao reprodutor de áudio .....................131 Gerenciamento da memória..........................131 Reprodutor de áudio ..............................132 Reprodução de arquivos de áudio com o flip fechado...........................132 Reprodução de arquivos de áudio com o flip aberto .............................133 Como os arquivos de áudio são organizados .......................................135 Procura pela primeira letra............................135 Como tocar, repetir e embaralhar uma lista..136 Uso das listas de reprodução........................137 Exclusão de arquivos de áudio .....................140 Itens DRM .....................................................141 Ajuste de opções de áudio e visuais .............141 Gerenciamento de direitos digitais ......143 Instalação de itens ........................................143 Noções básicas sobre ícones de status DRM ..........................................143 Compartilhamento de itens ...........................144 Gerenciamento de itens DRM.......................145 Uso de Enviar via PTT ........................... 147 Para enviar uma foto .....................................147 Como receber uma foto.................................149 Envio de Minhas Inform. e informações de contato ......................................................150 Minhas Inform. ....................................... 152 Visualização de Minhas Inform. ....................152 Edição de Minhas Inform...............................152 Ajuste das opções de envio ..........................153 Agenda.................................................... 155 Visualização da agenda ................................155 Criação de eventos .......................................156 Edição de eventos.........................................158 Exclusão de eventos .....................................159 Recepção de lembretes ................................159 Como fazer chamadas da agenda e de lembretes da agenda ................................160 Customização da configuração da Agenda...161 Aplicativos Java..................................... 162 Instalação de aplicativos ...............................162 Execução de aplicativos................................162 Suspensão de aplicativos .............................162 Reinício de aplicativos ..................................163 Encerramento de aplicativos.........................163 Download de aplicativos ...............................163 Exclusão de aplicativos .................................164 Gerenciamento da memória..........................164 Atalhos no menu principal.............................165 Aplicativos Java e recurso GPS....................165 Bluetooth® ..............................................168 Noções básicas dos ajustes de acesso do Bluetooth® ................................................168 Ajuste do aparelho para Bluetooth® ..............169 Acesso ao Bluetooth® ..................................170 Como fazer uma conexão Bluetooth® ...........170 Ajuste dos detalhes do dispositivo ................173 Envio de contatos, eventos da agenda e fotos ..........................................174 Recepção de itens ........................................176 Recurso GPS ..........................................177 IMPORTANTE: Não se esqueça...................177 Como fazer uma chamada de emergência ...179 Visualização da sua localização aproximada 180 v Melhoria do desempenho do GPS ................181 Atualização dos dados do Almanaque de Satélites ....................................................183 Ajuste de opções de privacidade ..................183 Uso do GPS com software de mapa .............185 Gravações de voz .................................. 187 Visualização de gravações de voz ................187 Criação de gravações de voz........................188 Reprodução de gravações de voz.................188 Identificação de gravações de voz ................188 Bloqueio de gravações de voz ......................189 Exclusão de gravações de voz......................189 Gerenciamento da memória..........................189 Customização do aparelho ................... 191 Ajuste do volume...........................................191 Ajuste do aparelho para vibrar ......................191 Alteração do visual do aparelho ....................192 Desativação temporária de transmissões .....193 Uso dos ajustes.............................................194 vi Perfis .......................................................199 Visualização de perfis ...................................199 Como alternar perfis......................................199 Como alterar ajustes afeta os perfis .............200 Perfis temporários .........................................200 Criação de perfis ...........................................201 Edição de perfis ............................................201 Exclusão de perfis.........................................202 Ajuste da filtragem de chamadas..................202 Atalhos ....................................................204 Criação de um atalho ....................................204 Uso de atalhos ..............................................204 Edição de um atalho .....................................205 Exclusão de atalhos ......................................205 Uso do fone de ouvido...........................206 Uso do fone de ouvido Bluetooth ..................206 Acoplamento do fone de ouvido....................206 Uso do botão PTT remoto.............................207 Noções básicas sobre mensagens de status ............................................. 208 Informações sobre patentes e marcas comerciais .............................221 Informações gerais e de segurança..... 211 Índice .......................................................222 Características operacionais de RF ........................................................211 Operação do rádio portátil e exposição à energia eletromagnética ........................211 Interferência/compatibilidade eletromagnética ........................................213 Aparelhos médicos........................................213 Precauções operacionais ..............................214 Cuidados operacionais..................................215 Informações de segurança sobre a cessórios...................................................216 Dicas para dirigir com segurança.........231 Cuidados com o meio ambiente pela reciclagem .................................. 218 Descarte do celular e de acessórios .............218 Garantia limitada.................................... 219 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA .............................................219 vii Primeiros passos lente da câmera foco de luz antena retrátil botão flip rápido espelho controles de volume botão Push-To-Talk (PTT) conector de fone de ouvido teclas do reprodutor de áudio sensor de luz visor externo tecla da câmera viva-voz (na parte posterior) slot de cartão de memória botão liga/desliga microfone conector de acessórios 1 Tecla de navegação — pressione as setas para percorrer menus e listas. t O Tecla OK — seleciona o item destacado; atende chamadas. Age como s quando o flip está fechado; ativa o viva-voz; usado com nomes gravados e gravações de voz. . m Tecla Menu — acessa os menus sensíveis ao contexto. Age como e quando o flip está fechado; acessa últimas chamadas; envia chamadas recebidas para o correio de voz. A Tecla Opção — seleciona a opção que aparece sobre ela na tela. s Tecla Enviar — faz chamadas telefônicas. e Tecla Fim — finaliza as chamadas telefônicas, retorna à tela principal. c Tecla da câmera — acessa a câmera, captura fotos. 2 Primeiros passos Local do cartão SIM O cartão SIM (Módulo de identidade do assinante) é uma pequena peça de plástico localizada no tampa-SIM atrás do aparelho, embaixo da bateria. y Acessa o reprodutor de áudio quando o flip está fechado; toca arquivos de áudio; pausa arquivos de áudio. z Quando um arquivo de áudio está tocando, avança e salta para o próximo arquivo de áudio. x cartão SIM Quando um arquivo de áudio está tocando, retrocede e retorna para o arquivo de áudio anterior. Para iniciar o uso do seu aparelho i870: • • • • Verifique se o o cartão SIM está no lugar. Carregue a bateria. Ative o serviço. Habilite a segurança se você for solicitado a fazer isso. 3 Se o cartão SIM não estiver no tampa-SIM, poderá estar na embalagem do aparelho, acoplado a uma peça de plástico do tamanho aproximado de um cartão de crédito. Nesse caso, destaque com cuidado o cartão SIM do plástico e insira-o conforme descrito em “Inserção do cartão SIM” na página 17. Se não houver nenhum cartão SIM no aparelho ou na embalagem, entre em contato com a operadora. Bateria Bateria Inserção da bateria Remoção da tampa da bateria Seu aparelho é fornecido com uma bateria de íons de lítio de alto desempenho. 1 Verifique se o aparelho está desligado. Consulte “Como ligar e desligar” na página 7. 2 Deslize o botão de liberação para trás até liberar a tampa da bateria. . botão de liberação 1 Remova a tampa da bateria. 2 Insira a bateria na área correspondente. Pressione a bateria para baixo para encaixá-la. 3 Recoloque a tampa da bateria e empurre-a sem forçar até ouvir um clique. 3 Aguarde até a tampa da bateria abrir, deslize-a para a frente e remova-a pela parte posterior do aparelho. 4 Primeiros passos Potência da bateria 3 Encaixe a outra extremidade do carregador no conector de acessórios. O aparelho vem com um carregador. 1 Conecte o carregador a uma tomada elétrica. 2 Abra o protetor do conector. tampa do conector Carregador acoplado ou Dispositivo acoplado aparece no visor interno. Dica: Para remover o carregador do conector de acessórios, pressione os botões nas laterais do plugue. Puxe o plugue para fora. 4 Se você adquiriu baterias ou carregadores adicionais, consulte “Duração da carga”. 5 Bateria Duração da carga Remoção da bateria Verifique o tempo adequado de potência da bateria e do carregador: 1 Com o aparelho desligado, retire a tampa da bateria. 2 Para retirar a bateria, empurre-a em direção à antena e levante-a. Bateria Carregador Rápido Taxa média Alto 2 horas desempenho 4 horas Capacidade 3,5 horas máxima 7,5 horas Para obter melhores resultados, carregue as baterias na faixa de temperatura de 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F). Não é recomendável carregar as baterias durante um período prolongado. Uso e manutenção da bateria • Os carregadores para baterias de íons de lítio aprovados para Motorola iDEN são os mais recomendados, pois apresentam melhor desempenho. Outros carregadores poderão não carregar a bateria do iDEN de íons de lítio totalmente ou poderão resultar em um número reduzido de ciclos de carga durante a vida útil. • Temperaturas muito altas ou muito baixas prejudicam o desempenho da bateria. Não guarde a bateria em temperaturas acima de 60 °C (140 °F) ou abaixo de -20 °C (-4 °F). 6 Primeiros passos • As baterias de íons de lítio possuem uma taxa de descarga inerente e, sem uso, perdem cerca de 1% de sua carga por dia. • A capacidade da bateria será comprometida caso ela seja armazenada carregada por longos períodos. Se for necessário guardá-la, faça-o com a bateria carregada com metade de sua capacidade total. Ativação do serviço Ao ligar o aparelho pela primeira vez, verifique se ele se encontra na área de cobertura da sua operadora. Assim, seu serviço será ativado. Como ligar e desligar Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, você pode ser solicitado a atualizar as informações do seu navegador. Isso significa que você deve habilitar a segurança. Para ligar o aparelho: 1 Abra o flip. Dica: Pressione o botão de abertura do flip para abri-lo com mais facilidade. 2 Pressione p. 7 Nota: Ao ligar, se você pressionar p por mais de 5 segundos, as chamadas e outras transmissões serão desativadas. Consulte “Desativação temporária de transmissões” na página 193. Para desligar o aparelho: 1 Abra o flip. 2 Pressione e segure p. Ao ligar pela primeira vez Quando a tela Inserir PIN SIM aparecer, digite a senha do cartão SIM. Consulte “Inserção da senha” na página 15. Pressione A sob OK. Quando você recebe o aparelho, a senha do SIM é 0000. Altera a senha para evitar o uso fraudulento do cartão SIM (consulte “Alteração da senha” na página 15). Programação do aparelho Quando o aparelho se conectar à rede, você verá uma mensagem de boas-vindas e uma mensagem de conexão. Quando aparecer a tela principal, o aparelho estará pronto para uso. Pronto 3 Você está pronto para ativar a segurança. Pressione A sob Sim. Uma série de telas é exibida. Se você for assinante de um plano de dados da sua operadora, a sua página inicial aparecerá. 4 Pressione e para voltar à tela inicial. Programação do aparelho Em até 24 horas após a ativação da segurança, você receberá um aviso de alerta contendo sua ID individual e as listas de Grupos de conversação para chamadas individuais. Cntos Msg Habilitação da segurança Se estiver ajustado para receber programação pelo ar de sua operadora, ative a segurança ao ligar o aparelho da primeira vez ou dentro de 10 dias após a primeira ativação: 1 Quando ligar o aparelho pela primeira vez, depois que aparecer a tela principal, você será avisado para selecionar OK e atualizar as informações do seu navegador. 2 Pressione A sob OK. Para aceitar a programação: 1 Quando receber um aviso de alerta dizendo Nova msg. do naveg. — Receber informações da programação, pressione O ou pressione A sob Ir para. 2 Você é solicitado a aceitar as alterações nas suas listas de contatos. Pressione O ou A sob OK. 3 Se você for solicitado novamente a aceitar as alterações às suas listas, pressione O ou pressione A sob OK. 4 Uma tela de confirmação aparece. Pressione O ou A sob OK. 5 Pressione e para voltar à tela inicial. 8 Primeiros passos Localização do número do aparelho Em Minhas Inform. você pode visualizar o número do aparelho, a ID individual e outras informações do aparelho: Pressione m para acessar o menu principal. Role até Minhas Inform. Pressione O. Role para ver suas informações. 1 2 3 4 Linha 1 e Linha 2 são os seus números de telefone. Individual é sua ID individual, o número que os outros usam para contatá-lo usando o serviço individual. Esses números aparecem quando você recebe o seu aviso de alerta depois de habilitar a segurança do aparelho. Consulte “Minhas Inform.” na página 152 para mais informações sobre esse recurso. Informações básicas do aparelho Botão de abertura do flip O botão de abertura do flip, localizado no canto superior direito do aparelho, permite que você abra rapidamente o flip. 9 Visor Sempre que o aparelho estiver ligado, o visor apresentará informações e opções. O visor externo mostra uma versão reduzida do visor interno. Para ver mais informações, abra o flip. ícones de status área de texto Pronto ícone de menu opções no visor Cntos Msg A tela exibida é a tela principal. O texto que aparece na tela principal depende de sua operadora. A tela principal aparece quando o aparelho está ligado, mas não está envolvido em nenhuma atividade. Área de texto Essa área exibe menus, mensagens, nomes, números telefônicos e outras informações. Informações básicas do aparelho Opções no visor Tecla OK Aparecem duas opções de exibição na base da maior parte das telas. Você seleciona uma opção de exibição pressionando a tecla correspondente. Pressione O: • Seleciona o item destacado do menu ou da lista • Ajusta opções • Confirma ações • Faz e atende chamadas Menus e listas Os recursos do aparelho são dispostos em menus, submenus e listas. Use a tecla de navegação, localizada próxima ao centro do teclado, para percorrer um menu ou uma lista e acessar seus itens. Essa tecla permite que você mova para cima e para baixo, para a direita e para a esquerda. Para passar as opções mais rapidamente, mantenha pressionada a tecla desejada. Neste manual, este símbolo > o orienta a selecionar um item do menu ou da lista. Por exemplo, Configurações > Segurança significa: 1 2 3 4 Role para Configurações no menu principal. Pressione O para ver a tela Configurações. Role até Segurança. Pressione O para ver a tela Segurança. Tecla de menu Vários recursos dispõem de menus sensíveis ao contexto que permitem o acesso a recursos e ações correlatos. Este ícone S aparecerá sempre que houver um menu sensível ao contexto disponível. Pressione m para acessar o menu. Menu principal Todos os recursos do aparelho podem ser acessados por meio do menu principal. Você pode ajustar o menu principal para exibir uma lista ou ícones grandes. a Rede Pesquisar na Web. q Aplic. Java Aplicativos Java no aparelho. Consulte a página 162. b Configurações Customizar o aparelho. Consulte a página 191. 10 Primeiros passos c RecadoVoz Gravar e ouvir mensagens de áudio. Consulte a página 187. i Últimas Relaciona as últimas chamadas. Consulte a página 36. d Contatos Criar, visualizar, armazenar e editar Contatos e listas SDG*. Consulte a página 42. s Atalhos Cria atalhos para telas. Consulte a página 204. chamadas j Minhas Inform. Exibe os dados pessoais do aparelho, inclusive o número e a ID individual. Consulte a página 9. * A chamada seletiva de grupo dinâmico (SDGC) pode não ser oferecida pela sua operadora. p Perfis Grupos de ajustes para aplicar juntos. Consulte a página 199. k Alerta de Programa compromissos. Consulte a página 155. Relaciona alertas de chamadas. Consulte a página 33. B Bluetooth Armazena um número para acessar depois. Consulte a página 71. Conecta a um dispositivo com Bluetooth. Consulte a página 168. l GPS Localiza sua posição geográfica aproximada. Consulte a página 177. e Mensagens Acessar mensagens. Consulte a página 79. f Transferência Ajusta as opções para transferir chamadas. Consulte a página 52. o Agenda g Notas h Contadores 11 Informações de uso do aparelho. Consulte a página 60. chamada Informações básicas do aparelho m Tipos de toque Atribui toques de campainha e desativa a campainha. Consulte a página 72. M MOTOtalk Inicia/Sai do MOTOtalk.* Acessa a configuração e a ajuda do MOTOtalk. Consulte a página 27. * O MOTOtalk pode não ser oferecido pela sua operadora. Acesso rápido aos itens do menu principal Cada seta na tecla de navegação e O podem ser usados para acessar um item do menu principal da tela principal. Cada uma dessas teclas está atribuída a um item do menu principal quando você recebe o aparelho. Para atribuir itens diferentes do menu principal, consulte “Personalizar recursos” na página 196. Ícones de status C Câmera Acesse a câmera e tire fotos. Consulte a página 114. m Central de Mídia Acesse fotos e gravações de áudio armazenadas. Consulte a página 122. * Reprodutor de áudio Acesse o reprodutor de áudio MP3. Consulte a página 132. abcd Potência da bateria — uma bateria carregada indica uma carga efgd mais maior. Acesse* qualquer lista de IDs individuais e SDG no aparelho. Consulte a página 58. o p q r Potência de sinal — quanto maior o número de barras próximo à antena, s melhor o sinal. Q PTT rápido * O PTT rápido pode não ser oferecido pela sua operadora. Ícones de status aparecem na parte superior do visor. Alguns aparecem sempre. Outros aparecem somente quando o aparelho está realizando determinadas atividades ou quando você ativa recursos específicos. 6 Sem serviço — o aparelho está sem serviço. Não será possível fazer ou receber qualquer tipo de chamada. 12 Primeiros passos A Aparelho em uso — o aparelho está ativo em uma chamada. B Individual em uso — o aparelho está ativo em uma chamada individual. C CG ocupado — o aparelho está ativo em uma chamada de grupo. S Chamada SDG Em uso — o aparelho está ativo em uma chamada SDG.* * A chamada seletiva de grupo dinâmico (SDGC) pode não ser oferecida pela sua operadora. 1 B 13 2 Linha telefônica ativa — 1 indica que a linha telefônica 1 está pronta para fazer chamadas; 2 indica que a linha telefônica 2 está pronta para fazer chamadas. Bluetooth em uso — o aparelho está usando o Bluetooth. Se este ícone estiver piscando, o aparelho está em modo de descoberta. Se este ícone estiver estático, o aparelho está ativo em uma conexão Bluetooth. J K L Transferência de chamadas — o aparelho está ajustado para transferir chamadas. Consulte a página 52. QRM Toque Desligado — o aparelho está ajustado para não tocar. Consulte a página 72. u AltoF desl. — os sons associados a chamadas individuais e de grupo são ajustados para serem ouvidos pelo auto-falante interno em vez de pelo alto-falante. w xT yz Mensagens — você tem uma ou mais mensagens. Consulte a página 79. DE Internet — você está pronto para pesquisar na internet. 9 Transmissores — o aparelho está ajustado para não receber chamadas e outras transmissões. Consulte a “Desativação temporária de transmissões” na página 193. G H I Uso do cartão de memória 4 35 Reprodutor de áudio — o reprodutor de áudio está ativo. c Gravação de voz — você tem uma ou mais gravações de voz armazenadas. Consulte a página 187. Y Z Aux de Audição — o aparelho está ajustado para uso com aparelho auditivo e está ativo em uma chamada. 7 N t Pacote de dados — você está pronto para transferir dados por pacote ou já está transferindo. Consulte a página 61. O TTY — você está pronto para usar o aparelho para fazer chamadas usando um dispositivo telefônico de digitação. Consulte a página 62. Roaming — você está usando o aparelho fora da rede da operadora. Entrada de números pelo teclado Para digitar números na tela principal ou qualquer tela que requeira a entrada de números, pressione os números no teclado. Caso cometa um erro: • Para apagar um dígito, pressione A sob Excluir. • Para apagar todos os dígitos, pressione e segure A sob Excluir. • Para inserir ou excluir um dígito em qualquer ponto da seqüência de dígitos digitada, role para a esquerda ou para a direita. • Para cancelar, pressione e. Uso do cartão de memória Seu aparelho i870 vem com cartão de memória, leitor de cartão de memória e adaptador de cartão de memória. Para instruções completas sobre o uso do cartão de memória com o aparelho e com o computador, consulte “Cartão de memória” na página 106. * Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com o aparelho. Seu aparelho i870 pode ser usado com o cartão de memória Transflash ou MicroSD. 14 Primeiros passos Segurança do cartão SIM O cartão SIM protege suas informações pessoais. Esse cartão armazena todas as informações de Contatos. Como as informações estão armazenadas no cartão SIM e não no aparelho, é possível removê-las retirando o cartão SIM. Nota: Sem o cartão SIM, o aparelho só fará chamadas de emergência. Para evitar o uso não autorizado do aparelho, o cartão SIM pode ser protegido por uma senha, que você digita toda vez que liga o aparelho. Você pode trocar a senha ou desativar a solicitação de inserção. Inserção da senha Pode ser necessário digitar o PIN SIM quando você usar o aparelho pela primeira vez. Quando você recebe o aparelho, a senha do SIM é 0000. Altere a senha para evitar o uso fraudulento do cartão SIM. Importante: Se você digitar a senha incorreta por 3 vezes, o cartão SIM será bloqueado. Para desbloqueá-lo, entre em contato com a operadora. Consulte “Desbloqueio da senha” na página 16. 15 1 Quando a tela Reinserir novo PIN SIM aparecer, digite a sua senha do cartão SIM. Será exibido um asterisco para cada caractere digitado. 2 Pressione A sob OK. Alteração da senha 1 No menu principal, selecione Configurações > Segurança > Alterar senhas > PIN SIM. 2 Na tela SenSIM ant, digite a senha atual do SIM. 3 Pressione A sob OK. 4 Na tela Nv sen SIM, digite a nova senha de 4 a 8 dígitos do SIM. 5 Pressione A sob OK. 6 Na tela Reinserir novo PIN SIM, digite a senha do SIM novamente para confirmar. 7 Pressione A sob OK. Ativação e desativação da solicitação da senha Quando a solicitação da senha do SIM estiver ligada, você será solicitado a digitar a senha sempre que ligar o aparelho. Segurança do cartão SIM Nota: Se a senha do SIM for solicitada, seu aparelho só funcionará depois que ela for digitada, exceto para chamadas de emergência. Com a solicitação de senha desligada, você pode usar o aparelho sem que seja preciso digitar uma senha. mensagem solicitando que você entre em contato com a operadora. Exceto para chamadas de emergência, o aparelho não funcionará com um cartão SIM bloqueado. Para desbloquear a senha: 1 No menu principal, selecione Configurações > Segurança > PIN SIM. 2 Selecione Ligado ou Desligado. 3 Registre a senha do SIM atual. 4 Pressione A sob OK. 1 Pressione * # m 1. 2 A pedido do representante de sua operadora, forneça as informações necessárias para que lhe seja concedido o código PUK. 3 Selecione Desbloquear PIN. 4 Digite o código (PUK). 5 Digite a novo senha do SIM de 4 a 8 dígitos. 6 Digite novamente a senha do SIM. Se você digitar os códigos corretos, a tela SIM desbloq. aparecerá. Desbloqueio da senha Inserção e remoção do cartão SIM Importante: Quando a solicitação da senha do SIM está desligada, os dados pessoais do cartão SIM não estão protegidos. Qualquer pessoa pode usar o aparelho e acessar seus dados pessoais. Se você digitar a senha incorreta por 3 vezes, o cartão SIM será bloqueado. Para desbloquear o cartão SIM, entre em contato com sua operadora e solicite o código de desbloqueio da senha (PUK). Importante: Se você digitar o código PUK errado 10 vezes, o cartão SIM será permanentemente bloqueado e terá que ser substituído. Se isso acontecer, você perderá todos os dados. Aparece uma Importante: Não toque na área dourada do cartão SIM. Troca de cartões SIM Ao transferir o cartão SIM de um aparelho para outro, todas as suas informações em Contatos serão transferidas, mas as demais informações serão apagadas. Se remover o cartão SIM e usá-lo em outro aparelho, ou usar outro cartão SIM com o seu 16 Primeiros passos aparelho, as seguintes informações serão apagadas: • A lista Últimas chamadas • Ajustes de transferência de chamada • Alertas de rede • Mensagens MMS • Ajuste de opções usando o menu Configurar MMS • Informações armazenadas em Notas • Fotos, vídeos e gravações de áudio acessíveis através da central de mídia e que são salvas na memória do aparelho, exceto aquelas com bloqueio de envio. (Nenhum item salvo no cartão de memória é apagado.) • As 3 localizações mais recentes do aparelho com GPS • Gravações de voz • Nomes gravados • Eventos da Agenda • Opções definidas usando o menu Personalizar Inserção do cartão SIM 1 Com o aparelho desligado, retire a tampa da bateria e a bateria. 2 Deslize a trava afastando-a do tampa-SIM. 17 trava 3 Abra o tampa-SIM. Segurança do cartão SIM 4 Deslize o cartão SIM com cuidado para dentro do tampa-SIM. Remoção do cartão SIM Importante: Para não perdê-lo nem danificá-lo, não retire o cartão SIM do aparelho, a menos que seja absolutamente necessário. 1 Com o aparelho desligado, retire a tampa da bateria e a bateria. 2 Deslize a trava afastando-a do tampa-SIM. trava 5 Feche o tampa-SIM. 6 Deslize a trava na direção do tampa-SIM. 18 Primeiros passos 3 Abra o tampa-SIM. 5 Feche o tampa-SIM. 4 Deslize o cartão SIM com cuidado para fora do tampa-SIM. 6 Deslize a trava na direção do tampa-SIM. Nota: Proteja o cartão SIM da mesma maneira que protegeria qualquer objeto delicado. Guarde-o com cuidado. Antena A antena retrátil no aparelho i870 foi projetada para ser estendida durante as chamadas. Para estender a antena, puxe com cuidado a sua ponta até que seja ouvido um clique, indicando que ela está totalmente estendida. Quando terminar uma chamada, recolha a antena empurrando-a pela ponta sem forçar até ouvir um clique, indicando que ela está totalmente recolhida. 19 Acessórios Para otimizar o desempenho do aparelho, estenda a antena quando estiver fazendo ou recebendo uma chamada e evite tocá-la com qualquer parte do corpo. Acessórios Para adquirir acessórios adicionais, acesse o nosso website em www.motorola.com.br/loja ou contate o Revendedor Autorizado Motorola. Para mais informações Se tiver alguma dúvida sobre o aparelho i870, entre em contato com o representante de vendas ou com sua operadora. Importante: A falha em observar a recomendação de estender ou recolher a antena até ouvir o clique correspondente ocasiona uma severa degradação no desempenho, que pode resultar em chamadas perdidas, chamadas canceladas ou áudio de baixa qualidade. 20 Como fazer chamadas Com o flip fechado Seu aparelho i870 faz dois tipos de chamada: chamadas de telefone celular digital e chamadas individuais. Nas chamadas individuais, você usa seu aparelho como um walkie-talkie digital de longo alcance. Você pode fazer chamadas com o flip fechado usando o nome por voz ou a lista Últimas chamadas para selecionar o número que deseja chamar. Consulte “Uso de um nome gravado” na página 24 e “Como fazer chamadas da lista Últimas chamadas” na página 40. Chamadas telefônicas Para finalizar a chamada, pressione .. Com o flip aberto Chamadas individuais 1 Digite o número de telefone que deseja chamar. 2 Para fazer a chamada: 1 Se o flip estiver aberto, digite a ID Individual que deseja chamar. -ou- Pressione s. -ouSe tiver digitado o número na tela principal, pressione O. 3 Para finalizar a chamada: Pressione e. -ouFeche o flip. Para encerrar a chamada fechando o flip, mantenha ligado o recurso Flip para desligar (consulte “Ajuste das ações do flip” na página 59). Se o flip estiver fechado, selecione o número como faria ao fazer uma chamada. 2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado na lateral do aparelho. Quando o aparelho emitir um tom breve, comece a falar. 3 Solte o botão PTT para ouvir. 4 Para finalizar a chamada: Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Sair. -ouFeche o flip. 21 Recepção de chamadas A chamada individual terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos. Dica: Para avisar que você quer falar com alguém em uma chamada individual, envie um alerta de chamada. Consulte “Alertas de chamadas” na página 33. Recepção de chamadas 195). Envio para o Correio de voz Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Não. Para finalizar Se o flip estiver fechado, pressione .. -ou- Chamadas telefônicas Pressione e. -ou- Quando você recebe uma chamada telefônica, seu aparelho toca, vibra ou acende a luz de fundo. Para atender Se o flip estiver fechado, pressione t. -ouAbra o flip. -ouPressione s. -ouPressione O. -ouPressione A sob Sim. -ouPressione qualquer tecla numérica. Para atender a chamada abrindo o flip, mantenha ligado o recurso Flip para atender (consulte “Ajuste das ações do flip” na página 59). Para atender uma chamada com qualquer tecla, mantenha ligado o recurso Qualquer Tecla (consulte “Recursos das chamadas telefônicas” na página Feche o flip. Chamadas individuais Quando você recebe uma chamada individual, seu aparelho emite um tom breve ou vibra. Como atender 1 Aguarde até que a pessoa que chamou termine de falar. 2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado na lateral do aparelho. Quando o aparelho emitir um tom breve, comece a falar. 3 Solte o botão PTT para ouvir. 22 Como fazer chamadas Como finalizar Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Sair. -ouFeche o flip. A chamada individual terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos. Como escolher o número a chamar Você pode selecionar o número que deseja chamar de várias maneiras: • Digitar o número no teclado. Consulte “Entrada de números pelo teclado” na página 14. • Falar o nome gravado no aparelho. Consulte “Uso de um nome gravado”. • Usar a discagem rápida ou Turbo Dial® para fazer a chamada. Consulte “Uso de discagem rápida e Turbo Dial®” na página 24. 23 • Rediscar o último número chamado. Consulte “Rediscagem do último número” na página 24. • Selecionar o número na lista Últimas chamadas. Consulte “Como fazer chamadas da lista Últimas chamadas” na página 40. • Selecionar o número em Contatos. Consulte “Para fazer chamadas a partir de contatos” na página 50. • Selecionar um número armazenado na Agenda. Consulte “Como fazer chamadas da agenda e de lembretes da agenda” na página 160. • Usar o Um Toque PTT para fazer uma chamada Individual. Consulte “Um Toque PTT” na página 58. • Usar o número em Notas. Consulte “Notas” na página 71. • Selecionar o número na mensagem de texto que você recebeu. Consulte “Como chamar um número na mensagem” na página 98. Como escolher o número a chamar Uso de um nome gravado Uso de discagem rápida e Turbo Dial® Se você criou um nome gravado em Contatos para o número que deseja chamar, diga o nome no aparelho para registrar o número. Consulte a página 45 e obtenha informações sobre nomes gravados. Para cada número de telefone armazenado em Contatos é atribuído um número de discagem rápida que você pode usar para chamar esse número. Discagem rápida 1 Na tela principal, use o teclado para digitar o número de discagem rápida atribuído ao número telefônico que deseja chamar. 2 Pressione #. 3 Pressione s. Use um nome gravado para registrar o número com o flip aberto ou fechado. 1 Pressione e segure t até aparecer a orientação para falar o nome gravado. 2 Fale ao microfone o nome gravado do número que você deseja chamar. O aparelho repetirá o nome. 3 Se estiver fazendo uma chamada telefônica, a ligação será feita automaticamente. Dica: Para interromper uma chamada telefônica antes de completá-la, pressione . se o flip estiver fechado ou pressione e. Se estiver fazendo uma chamada individual ou uma chamada SDG, mantenha pressionado o botão PTT para fazer a chamada. Turbo Dial Na tela principal, pressione e segure o número de discagem rápida (1 a 9) atribuído ao número telefônico que deseja chamar. Rediscagem do último número Pressione e segure s para ligar para o último número telefônico chamado. 24 Como fazer chamadas Chamadas perdidas Uso do viva-voz Quando perder uma chamada, o ícone V e o número de chamadas perdidas aparecerá brevemente. Ao ativar o viva-voz, todos os sons serão direcionados para o viva-voz do aparelho em vez de para o receptor interno. O viva-voz estará disponível enquanto durar a chamada. Com o flip aberto Se quiser descartar a mensagem da chamada perdida, pressione A sob Voltar. -ouSe quiser visualizar a chamada perdida na lista Últimas chamadas, pressione A sob Ver. Com o flip fechado Com o flip aberto Para desativar o viva-voz: Pressione A sob Viva-voz. -ouPressione t. Com o flip fechado Se quiser descartar a mensagem de chamada perdida, pressione .. Quando você faz chamadas com o flip fechado, o viva-voz estará sempre ligado. Se quiser visualizar a chamada perdida na lista Últimas chamadas, pressione . duas vezes. Ao abrir o flip, o viva-voz é desligado. 25 Uso da opção Mudo Uso da opção Mudo Nas chamadas com a opção Mudo ligada, você ouve os sons que entram, mas nenhum som é transmitido. A opção Mudo estará disponível enquanto durar a chamada. Importante: É impossível fazer chamadas de emergência com o teclado bloqueado. Importante: Se não tiver registrado na rede, não é possível fazer chamadas de emergência. Para ativar o recurso: Pressione A sob Mudo. Quando o recurso está ligado, a opção Deslmudo. aparecerá no visor. Para desativar o recurso: Pressione A sob Deslmudo. Como fazer chamadas telefônicas de emergência Seu aparelho suporta chamadas de emergência. As chamadas de emergência podem ser feitas mesmo quando o cartão SIM está bloqueado ou fora do telefone. Disque o número local da central de atendimento a emergências. Se estiver em uma chamada ativa, será necessário encerrá-la antes de chamar o número de emergência. 26 MOTOtalkTM MOTOtalkTM Nota: Esse recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber chamadas bidirecionais de rádio sem cobertura de rede. Se estiver fora da área de cobertura da sua operadora, recebendo um sinal fraco ou, por qualquer outra razão, desejar temporariamente evitar usar a rede da operadora, você poderá alternar para o MOTOtalk e falar com qualquer pessoa no seu código e canal e que esteja no raio de alcance. Nota: O alcance varia de acordo com o terreno, as estruturas construídas pelo homem e as condições atmosféricas. O MOTOtalk possibilita: • Usar a operação no modo de código ou individual • Usar até 07 canais • Comunicação com outros rádios equipados com MOTOtalk Nota: Você não pode usar o MOTOtalk com outros equipamentos de rádio transmissão. 27 Os seguintes recursos e itens do menu principal ficam indisponíveis no MOTOtalk: • • • • • • • • • • • • Chamadas telefônicas na rede Chamadas individuais na rede Transmissão de dados Notificação de mensagens recebidas Toques musicais Agenda Reprodutor de áudio Transferência de chamadas Mensagens Contadores Alertas de chamadas Gravações de voz Como alternar para o MOTOtalk Para ajustar o aparelho para o MOTOtalk: 1 No menu principal, role até MOTOtalk e pressione O. 2 Selecione Ir para MOTOtalk. Saída do MOTOtalk A mensagem Mudando p/MOTOtalk; aguardar aparece. A tela principal do MOTOtalk aparece após alguns segundos. Quando MT pronto aparecer, você poderá começar a usar o MOTOtalk. Enquanto você está no MOTOtalk, este ícone M é exibido. Saída do MOTOtalk Para alternar para modo de rede: 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione m. 2 Role até Opções MT e pressione O. 3 Selecione Sair do MOTOtalk. Dica: Você também pode sair do MOTOtalk a partir da tela principal do MOTOtalk pressionando e por 3 segundos. A mensagem Mudando p/MOTOtalk; aguardar aparece. A tela principal da rede aparece após alguns segundos. Alcance da conversa Enquanto no modo MOTOtalk, os aparelhos devem estar no mínimo a 1,8 m de distância para maximizar o desempenho e melhorar o alcance da transmissão. Canais e códigos Seu aparelho possui 07 canais e 15 códigos. Os canais são divididos em conjuntos de freqüências. Outras pessoas também podem estar usando o mesmo canal. Os códigos minimizam interferências de outras pessoas quando você está compartilhando o mesmo canal. O MOTOtalk abre no último código e canal usados no aparelho. Você pode visualizar o código e canal atualmente ajustados no aparelho na tela principal do MOTOtalk. Para chamadas em código, todos os participantes devem estar no mesmo canal e código. Para chamadas MOTOtalk individuais, a pessoa chamada deve estar no modo MOTOtalk e no mesmo canal para receber sua chamada. Nota: Ao fazer uma chamada em código, todos que estejam no seu código e canal podem ouvir sua conversa. Ajuste de canais e códigos Para ajustar um canal: 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A sob Editar. 2 Role até Canal. 3 Pressione A sob Editar. 28 MOTOtalkTM 4 Selecione um canal. 5 Ao concluir, pressione A sob Voltar para retornar à tela principal do MOTOtalk. Para ajustar um código: 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A sob Editar. 2 Role até Código. 3 Pressione A sob Editar. 4 Selecione um código. 5 Ao concluir, pressione A sob Voltar para retornar à tela principal do MOTOtalk. Como fazer chamadas em código Para fazer uma chamada em código: 1 Na tela principal do MOTOtalk ou na tela de edição de canal e código, pressione e segure o botão PTT. Transmitir aparece na primeira linha do visor. Comece a falar após o aparelho emitir o toque do MOTOtalk. Nota: O tom do MOTOtalk consiste em quatro bips rápidos. 2 Solte o botão PTT para ouvir. Se receber uma mensagem de erro: • Não há ninguém em seu canal ou código. • Você está fora de alcance. 29 Recepção de chamadas em código Quando você recebe uma chamada em código, Receber aparece no visor. Após ouvir o tom do MOTOtalk, você tem 6 segundos para responder antes que a chamada seja cancelada. Para atender a chamada, pressione o botão PTT. Nota: Uma chamada MOTOtalk recebida pode ser encerrada a qualquer momento pressionando e. Recepção de todas as chamadas MOTOtalk Se você ajustar o código em Receber todas, o aparelho poderá receber todas as transmissões MOTOtalk de qualquer aparelho que esteja ajustado para o mesmo canal, independentemente do código (1-15). Quando você recebe transmissões com o código ajustado em Receber todas, o código com que a transmissão foi recebida substitui a indicação Receber todas no visor. Nota: Não é possível iniciar uma chamada em código quando o código está ajustado em Receber todas. Chamadas individuais MOTOtalk Para ajustar o código em Receber todas: Se receber uma mensagem de erro: 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A sob Editar. 2 Role até Código. 3 Pressione A sob Editar. 4 Selecione Receber todas. 5 Ao concluir, pressione A sob Voltar para retornar à tela principal do MOTOtalk. • O número digitado é inválido. • A pessoa que você está tentando chamar está em modo de rede. • A pessoa que você está tentando chamar está em um canal diferente. • A pessoa que você está tentando chamar está fora do raio de alcance. Para responder a uma chamada com o código ajustado em Receber todas: Só individual Pressione o botão PTT. Chamadas individuais MOTOtalk Se você deseja ter uma conversa individual sem que outras pessoas possam ouvir, você pode fazer uma chamada MOTOtalk individual. A pessoa chamada deve estar no modo MOTOtalk e no mesmo canal para receber sua chamada. Para fazer uma chamada MOTOtalk individual, digite o número de telefone da pessoa que será chamada. Se o número telefônico pessoal tiver mais de 10 dígitos, digite os últimos 10 dígitos do número. Para ajustar o MOTOtalk para ignorar as chamadas em código, de modo que você faça ou receba somente chamadas MOTOtalk individuais, ajuste seu código em Só indiv. Para ajustar o código em Só indiv: 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A sob Editar. 2 Role até Código. 3 Pressione A sob Editar. 4 Selecione Só indiv. 30 MOTOtalkTM Como fazer uma chamada MOTOtalk individual 1 Digite o número telefônico da pessoa que deseja chamar em seu canal. Se o número telefônico pessoal tiver mais de 10 dígitos, digite os últimos 10 dígitos do número. -ouRole até um número ou nome em Contatos. -ouRole até um número na lista Últimas chamadas. 2 Mantenha pressionado o botão PTT. Comece a falar após o aparelho emitir o toque do MOTOtalk. 3 Solte o botão PTT para ouvir. O número ou nome da pessoa que está sendo chamada aparece na primeira linha do visor. Recepção de uma chamada MOTOtalk individual O número ou nome da pessoa que está chamando aparece na primeira linha do visor. Para responder, pressione o botão PTT. Encerramento de chamadas em código e chamadas MOTOtalk individuais As chamadas em código e chamadas MOTOtalk terminam automaticamente após 6 segundos de inatividade. A tela principal do MOTOtalk aparece. Nota: Uma chamada MOTOtalk individual pode ser interrompida durante o período inativo de 6 segundos por outra chamada em código ou individual. Como fazer chamadas de emergência enquanto no modo MOTOtalkTM Se você tentar fazer uma chamada de emergência enquanto estiver no modo MOTOtalk, o aparelho sairá automaticamente desse modo e buscará um sinal de rede. Se você estiver fora da área de cobertura da rede, o aparelho não conseguirá fazer uma chamada de emergência via celular até que você retorne à área de cobertura. Você deve aguardar até que o aparelho se reconecte à rede antes de tentar fazer a chamada de emergência via celular. 31 Opções de ajuste Opções de ajuste Você pode ajustar as opções do MOTOtalk na tela Opções do MT. Você pode acessar essa tela tanto no modo de rede quanto no MOTOtalk. Para acessar as opções de ajuste: 1 No menu principal, selecione MOTOtalk. Se MOTOtalk não for uma das opções, selecione Opções do MT. 2 Selecione Configurações. Você pode ajustar as seguintes opções do MOTOtalk: • Lançamto direto: Ser iniciado diretamente no modo MOTOtalk ao selecionar MOTOtalk no menu principal. • Tom de estado: Ter um som de alerta para avisar que você usou o MOTOtalk por um intervalo especificado. Uso de Lançamto direto Para ajustar o telefone para iniciar o MOTOtalk ao selecionar MOTOtalk no menu principal: 1 Na tela Configurações, role até Lançamto direto e pressione O. 2 Selecione Ligado. Nota: Se a opção Lançamto direto estiver ajustada em Ligado, as opções de ajuste do MOTOtalk não estarão disponíveis no menu principal. Entretanto, você ainda poderá acessar as opções de ajuste enquanto estiver no modo MOTOtalk pressionando m e selecionando Opções do MT. Para desativar o Lançamto direto: 1 Na tela Configurações, role até Lançamto direto e pressione O. 2 Selecione Desligado. O aparelho agora exibe Opções do MT quando você seleciona MOTOtalk no menu principal. Uso do Tom de estado Para ajustar o aparelho para avisar que você usou o MOTOtalk por um intervalo especificado: 1 Na tela Configurações, role até Tom de estado e pressione O. 2 Selecione o intervalo após o qual você quer que o tom toque. Por exemplo, se selecionar 1 hora, você será notificado de que está no modo MOTOtalk a cada hora. Para desativar o Tom de estado: 1 Na tela Configurações, role até Tom de estado e pressione O. 2 Selecione Desligado. 32 Alertas de chamadas O alerta de chamada informa ao destinatário que você quer chamá-lo numa chamada individual. Quando você envia um alerta de chamada, o aparelho do recebedor emite uma série de bips ou vibra e exibe seu nome ou ID individual. O destinatário pode: • Atender — iniciar uma chamada individual com o chamador • Colocar na fila — armazenar o alerta de chamada na fila, ou seja, na lista de alertas de chamada • Limpar — recusar e excluir o alerta de chamada Envio de alertas de chamadas 1 Registre a ID individual para a qual deseja enviar o alerta, como se fizesse uma chamada individual. 2 Pressione A sob Alerta. A mensagem Pronto para o alerta aparece no visor. 3 Pressione o botão PTT até aparecer Alerta bem sucedido no visor. Nota: Se o alerta não der certo, a pessoa que você está tentando acessar está em uma chamada ou o aparelho está desligado. 33 Recepção de alertas de chamadas Quando receber um alerta de chamada, atenda-o, coloque-o na fila ou elimine-o. Só então poderá receber chamadas ou ligações individuais. Para atender alertas de chamadas: Pressione o botão PTT para enviar uma chamada individual ao chamador. Para colocar alertas de chamadas na fila: Pressione A sob Fila. Para apagar um alerta de chamada: Pressione O. -ouPressione A sob Limpar. -ouSe o flip estiver fechado, pressione .. Nota: A lista Últimas chamadas também armazena os alertas recebidos. Eles aparecem como chamadas Individuais. Os alertas de chamadas permanecem na lista Últimas chamadas até que você as apague ou até que cheguem ao fim da lista. Uso da Fila de alertas de chamadas Uso da Fila de alertas de chamadas Como fazer uma chamada individual para o chamador Ao colocar um alerta de chamada na fila, este permanece na fila até você fazer uma chamada individual para o chamador ou apagá-lo. 1 No menu principal, selecione Alertas de chamadas. 2 Role o alerta de chamada que deseja atender. 3 Pressione o botão PTT para iniciar a chamada. Visualização de alertas de chamadas O alerta de chamada será removido da fila. 1 No menu principal, selecione Alertas de chamadas. 2 Percorra a lista. Envio de alerta de chamada ao chamador Visualização da data e da hora Para visualizar a data e a hora do recebimento de um alerta de chamada: 1 No menu principal, selecione Alertas de chamadas. 2 Selecione o alerta de chamada desejado. Atendimento de alertas de chamada na fila Para atender o alerta de chamada depois de colocá-lo na fila, faça uma chamada individual ou envie um alerta ao chamador. 1 No menu principal, selecione Alertas de chamadas. 2 Role o alerta de chamada que deseja atender. 3 Pressione A sob Alerta. Aparece a mensagem Pronto para o alerta no visor. 4 Pressione o botão PTT até aparecer Alerta bem sucedido no visor. Exclusão de alertas de chamadas Para excluir um alerta da fila: 1 Na fila de alertas, role até o alerta de chamada que deseja excluir. 2 Pressione m. 3 Selecione Excluir. 4 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 34 Alertas de chamadas Para excluir todos os alertas de chamada da fila: 1 Na fila de alertas de chamadas, pressione m. 2 No menu de alertas de chamadas, selecione Excluir todos. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Organização dos Alertas de chamadas Dica: Você deve ter pelo menos um alerta de chamada na fila para acessar esse recurso. Para organizar os alertas de chamadas por ordem de recebimento: 1 No menu principal, selecione Alertas de chamadas. 2 Pressione m. 3 Selecione Classificar por. 4 Selecionar Primeiro em cima ou Último em cima. 35 Últimas chamadas A lista Últimas chamadas exibe informações associadas às chamadas feitas e recebidas e aos alertas de chamadas recebidos. Também exibe Minhas Inform. e informações de contatos enviadas de outros aparelhos para você. A lista Últimas chamadas exibe até 20 itens. Chamadas e alertas de chamadas A lista Últimas chamadas contém os números das 20 últimas chamadas que você fez e recebeu. Se o número de uma chamada recente for armazenado em Contatos, aparecerão as seguintes informações: • O nome atribuído ao número. • A foto atribuída ao número, se o aparelho estiver ajustado para exibir fotos na lista Últimas chamadas. Consulte “Escolha da vista da foto ou vista de listagem” na página 38. A foto aparece apenas para chamadas telefônicas. • O ícone do tipo de Contato associado ao número. Se o registro de Contatos contendo o número tiver mais de um número ou endereço armazenado, os sinais <> envolverão o ícone do tipo de contato. Para obter informações sobre tipos de contatos, consulte a página 42. O tipo de contato da ID individual aparecerá quando você receber uma chamada individual ou um alerta de chamada, mesmo se o número não estiver armazenado em Contatos. Os alertas de chamadas recebidos aparecem como chamadas individuais. Como todos os itens na lista Últimas chamadas, eles permanecem na lista até serem excluídos ou alcançarem o final da lista. Nas chamadas telefônicas, aparece um ícone adicional com informações sobre a chamada: X Chamada feita. W Chamada recebida. V Chamada perdida. As chamadas não atendidas somente aparecerão na lista Últimas chamadas se você possuir o serviço de identificador de chamadas. Ao selecionar a chamada para visualizar os detalhes, você vê informações como o nome associado à chamada, o número, a data, a hora e a duração. 36 Últimas chamadas Minhas Inform. de outros aparelhos Informações de contato de outros aparelhos Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. A lista Últimas chamadas exibe Minhas Inform. enviadas de outros aparelhos. Consulte “Envio de Minhas Inform. e informações de contato” na página 150. A lista Últimas chamadas exibe informações de contato enviadas de outros aparelhos. Essas informações vêm da lista de contatos ou da lista Últimas chamadas do outro aparelho. Consulte “Envio de Minhas Inform. e informações de contato” na página 150. Este ícone j aparece com Minhas Inform. de outros aparelhos na lista Últimas chamadas, junto com a ID individual da pessoa que enviou as informações. Ao selecionar Minhas Inform. de outros aparelhos para visualizar os detalhes, você vê todas as informações enviadas. Se receber Minhas Inform. do mesmo aparelho mais de uma vez, somente a última versão enviada aparecerá na lista Últimas chamadas. 37 Este ícone d aparece com informações de contato na lista Últimas chamadas. As informações de contato na lista Últimas chamadas exibe: • O nome que consta das informações de contato. • O ícone do tipo de Contatos associado ao número ou endereço que consta das informações de contato. Se o item contiver mais que um número ou endereço armazenado, o sinal <> envolverá o ícone do tipo de Contatos. Visualização da lista Últimas chamadas O nome ou ID individual da pessoa que enviou as informações de contato aparece como um item separado na lista Últimas chamadas, acima das informações enviadas. Se alguém enviar mais de um item de informações de contato, todos os itens aparecerão abaixo do nome ou da ID individual da pessoa. Com o flip fechado Ao selecionar informações de contato para visualizar seus detalhes, você vê o nome ou a ID individual da pessoa que as enviou e todas as informações do item. Escolha da vista da foto ou vista de listagem Se receber informações de contato do mesmo aparelho mais de uma vez, somente a última versão enviada aparecerá na lista Últimas chamadas. Visualização da lista Últimas chamadas Com o flip aberto 1 No menu principal, selecione Últimas chamadas. 2 Percorra a lista. 1 Pressione .. 2 Se quiser visualizar o restante da lista Últimas chamadas, pressione os controles de volume. 3 Pressione . para descartar a lista Últimas chamadas. Você pode configurar o aparelho para exibir a foto associada a cada item à medida que visualiza a lista Últimas chamadas ou para mostrar a lista sem fotos. 1 Na lista Últimas chamadas, pressione m. 2 Selecione Vista das últimas chamadas. 3 Selecione Vista da lista para exibir a lista Últimas chamadas sem fotos. -ouSelecione Vista foto para mostrar a foto associada a cada entrada. Para visualizar os detalhes de um item na lista: Na lista Últimas chamadas, selecione o item do qual deseja informações. Dica: Para visualizar os detalhes de mais itens, continue deslizando. 38 Últimas chamadas Armazenamento de itens em Contatos 1 Na lista Últimas chamadas, role ou selecione o item que deseja armazenar. 2 Pressione A em Armazenar. -ouSe Armazenar não for uma de suas opções, pressione m. Selecione Armazenar ou Atualizar contatos. Dica: Se o item que deseja armazenar for uma chamada, a opção Armazenar não aparecerá se o número já estiver armazenado em Contatos. 3 Para armazenar o item como um novo registro, selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número num registro existente, selecione o registro. Nota: Armazenar Minhas Inform. ou informações de contato de outro aparelho em um registro de Contatos com um nome atribuído não altera o nome do registro em Contatos. 4 Se o item que deseja armazenar for uma chamada, será necessário atribuir um tipo de contato ao número: 39 Com o campo Tipo de Contatos destacado, role para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo de contato que deseja atribuir ao número. 5 Para adicionar mais informações à entrada, siga as instruções fornecidas em “Criação de registros” na página 43. 6 Pressione A sob Salvar. Exclusão de itens Para excluir um item da lista Últimas chamadas: 1 Na lista Últimas chamadas, role até o item que deseja excluir ou selecione-o. 2 Pressione A em Excluir. -ouSe Excluir não for uma de suas opções: Pressione m. Selecione Excluir. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Para excluir todos os itens da lista Últimas chamadas: 1 Na lista Últimas chamadas, pressione m. 2 Selecione Excluir todos. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Como fazer chamadas da lista Últimas chamadas Como fazer chamadas da lista Últimas chamadas Com o flip aberto 1 No menu principal, selecione Últimas chamadas. 2 Role até o item que contém o número que deseja chamar. • Se for até a chamada, você poderá chamar o número de origem da chamada. Se o número estiver armazenado em Contatos, você poderá chamar qualquer um dos números armazenados. • Se for até Minhas Inform. de outro aparelho, você poderá chamar a ID individual do aparelho que enviou as informações. • Se for até as informações de contato de outro aparelho, você poderá chamar qualquer um dos números nas informações de contato. 3 Para fazer a chamada agora, role para a etapa 4. -ou- 4 Para fazer uma chamada telefônica, pressione s. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione o botão PTT. Também é possível fazer chamadas enquanto se visualizam os detalhes de um item da lista Últimas chamadas: 1 Na lista Últimas chamadas, selecione o item que contém o número que deseja chamar. • Se você selecionou uma chamada ou informações de contato de outro aparelho, poderá fazer uma chamada para o número mostrado primeiro na tela de detalhes. • Se for até Minhas Inform. de outro aparelho, você poderá chamar a ID individual do aparelho que enviou as informações. 2 Para fazer uma chamada telefônica pressione s. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione o botão PTT. Role para a esquerda ou para a direita para exibir o tipo, em Contatos, do número que deseja chamar. 40 Últimas chamadas Com o flip fechado 1 Pressione . para exibir a última chamada. 2 Pressione os controles de volume para ir até o nome ou número que deseja chamar. • Se for até a chamada, você poderá chamar o número de origem da chamada. • Se for até Minhas Inform. de outro aparelho, você poderá chamar a ID individual do aparelho que enviou as informações. • Se for até as informações de contato de outro aparelho, você poderá fazer uma chamada para o número que estiver sendo exibido. 3 Para fazer uma chamada telefônica, pressione t na parte superior do aparelho. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione o botão PTT. 41 Contatos Contatos armazena até 600 números ou endereços. Cada registro em Contatos pode armazenar diversos números ou endereços. • Um tipo em Contatos — cada número ou endereço armazenado deve ser atribuído a um tipo em Contatos: A Celular número telefônico As informações armazenadas em Contatos são salvas no seu cartão SIM. B Individual ID individual Um registro em Contatos contém: C Trabalho1 número telefônico • Um nome — o nome será necessário se você estiver armazenando mais de um número ou endereço no registro; caso contrário, será opcional. Normalmente, será o nome da pessoa a quem pertencem as informações de contato armazenadas no registro. • Um toque — este é o som que o aparelho emite quando você recebe chamadas ou alertas de chamada de qualquer dos números armazenados na entrada. Você pode atribuir o toque da sua lista de toques. Se não atribuir um toque, a entrada será criada com um toque padrão. • Uma foto — esta foto aparece na tela quando você recebe chamadas de qualquer dos números armazenados na entrada. Você pode atribuir a foto a partir das fotos armazenadas na central de mídia. Se não atribuir uma foto, a entrada será criada sem atribuição de foto. D Trabalho2 número telefônico E Casa número telefônico F E-mail endereço de e-mail G Fax número telefônico H Bip número telefônico I Grupo de número do Grupo de conversação conversação S SDG número da lista SDG* * A chamada seletiva de grupo dinâmico (SDGC) pode não ser oferecida por sua operadora. J IP endereço IP K Outro número telefônico 42 Contatos • Um número ou endereço — cada registro em Contatos deve conter um número ou endereço. Pode ser qualquer tipo de número telefônico, ID individual, número de lista SDG, número de Grupo de conversação, endereço de e-mail ou IP. Nota: Você pode armazenar números de até 64 dígitos, mas a cada 20 dígitos deve haver uma pausa ou espera. Consulte “Criação de pausas e esperas” na página 49. • Um número de discagem rápida — quando você armazena um número telefônico, é atribuído um número de discagem rápida. Você pode aceitar o número de discagem rápida padrão ou trocá-lo. • Um nome gravado — se você gravar um nome para um número, é possível discar esse número dizendo o nome gravado no aparelho. Este ícone P aparecerá à esquerda do ícone do tipo de contato se for designado um nome por voz. Acessar contatos No menu principal, selecione Contatos. -ouSe estiver numa ligação: Pressione m. Selecione Contatos. 43 Criação de registros São necessários um número ou endereço e um tipo em Contatos para todos os registros em Contatos. As outras informações são opcionais. Digite as informações em qualquer ordem movendo-se pelos detalhes de registro. Depois de registrar o número ou endereço, tipo em Contatos e outras informações desejadas, pressione A em Salvar para salvar o registro em Contatos. Para cancelar um contato a qualquer momento, pressione e para retornar à tela principal. Para criar um registro em Contatos: 1 Para acessar a tela de detalhes do registro: Selecione Contatos > [Novo contato]. -ouNa lista de Contatos, pressione m. Selecione Novo contato. 2 Para designar um nome à entrada: Selecione Nome. Digite o nome. Consulte “Inserção de textos” na página 76. Quando terminar, pressione O. Dica: Pressione A sob Pesquisar para selecionar um nome que já esteja em Contatos. Criação de registros 3 Se desejar designar um toque ou foto à entrada, selecione [Toque/Foto]. Consulte “Atribuir um toque ou foto”. 4 Para atribuir um tipo em Contatos ao número ou endereço que está armazenando: Selecione o campo tipo em Contatos. Selecione o tipo em Contatos que deseja atribuir. Nota: Para obter informações sobre como criar listas SDG, consulte “Criação de listas SDG em Contatos” na página 66. 5 Para armazenar um número ou endereço: Selecione o campo # (ou ID para endereços de e-mail ou IP para endereços de IP). Digite o número ou endereço. Para números de aparelho, digite também o código de área. Para endereços de e-mail, consulte “Inserção de textos” na página 76. Dica: Pressione A sob Pesquisar para selecionar um número ou endereço em Contatos, na lista Últimas chamadas ou em Notas. Quando terminar, pressione O. 6 Se quiser alterar o número de discagem rápida padrão ou criar um nome por voz para a entrada, selecione [Opções]. Consulte “Atribuição de um número de discagem rápida ou nome por voz” na página 45. 7 Se quiser acrescentar mais números ou endereços ao registro: Mova para o fim das informações já registradas. Digite as informações adicionais ao registro utilizando a etapa 3 até a etapa 6. Atribua um nome ao registro, caso ainda não tenha atribuído. 8 Pressione A em Salvar. Atribuir um toque ou foto Nota: Se você quiser escolher uma foto ou toque que esteja armazenado no cartão de memória, essa foto ou toque será automaticamente copiado ou movido para a memória do aparelho. Fotos e toques que não podem ser copiados ou movidos do cartão de memória não podem ser atribuídos. 1 Se ainda não escolheu, selecione [Toque/Foto]. 2 Se desejar atribuir um toque: Com Toque destacado, role para a esquerda ou para a direita para escolher um toque da lista de toques. -ouSelecione Toque. Selecione o toque que deseja atribuir dentre os toques disponíveis na central de mídia. 44 Contatos 3 Se desejar atribuir uma foto da central de mídia: Selecione Foto. Selecione a foto que deseja atribuir. Algumas fotos grandes não podem ser atribuídas. Dica: Se a entrada possui uma foto atribuída e você deseja que a entrada não tenha foto, selecione [Sem fotos] ou pressione A sob Desatribuir. 4 Quando terminar, pressione A sob Voltar. Atribuição de um número de discagem rápida ou nome por voz 1 Se não estiver preparado, selecione [Opções]. 2 O número de discagem rápida padrão designado para a entrada será exibido no campo Nº Rápido. Ele é sempre a próxima posição de discagem rápida disponível. Para mudar a posição de discagem rápida: Com o campo Nº Rápido realçado, pressione O. Pressione A sob Excluir, para excluir o número de discagem rápida atual. Digite o novo número de discagem rápida no teclado. Quando terminar, pressione O. 45 3 Se quiser gravar um nome para o número de telefone, selecione Nome gravado. Seguindo as instruções da tela, fale e repita o nome do atalho. Fale claramente ao microfone. 4 Quando terminar, pressione A sob Voltar. Armazenamento de números mais depressa Para armazenar números da lista Últimas chamadas em Contatos, consulte “Armazenamento de itens em Contatos” na página 39. Para armazenar números de Notas em Contatos, consulte “Notas” na página 71. Para armazenar números da tela principal em Contatos: 1 Use o teclado para registrar o número que deseja armazenar. 2 Pressione m. 3 Selecione Armazenar número. 4 Para armazenar o número como nova entrada, selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número num registro existente, selecione o registro. Edição de registros 5 Com o campo tipo de Contato destacado, role para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo de contato ao qual deseja atribuir o número. 6 Para adicionar mais informações à entrada, siga as instruções fornecidas em “Criação de registros” na página 43. 7 Pressione A em Pronto. • Uma versão pequena da foto atribuída à entrada, se você tiver ajustado Contatos para exibir fotos na lista de contatos. Consulte “Escolher a vista da foto ou vista da listagem” na página 47. • Os tipos de números e endereços armazenados na entrada. Edição de registros 1 Acesse Contatos. 2 Role para visualizar as entradas. Dica: Para achar registros em Contatos mais depressa, use o teclado e digite a primeira letra do nome. 1 Na lista de contatos, role para ou selecione a entrada que deseja editar. 2 Pressione A sob Editar. -ouSe Buscar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Editar. Será exibida a tela Detalhes. 3 Siga as instruções da seção “Criação de registros” na página 43 para editar os vários campos. Visualizar entradas Quando você visualiza as entradas em Contatos, pode escolher o nível de detalhe que quer ver. Visualizar a lista de contatos Nesta vista, cada entrada mostrará: • O nome atribuído à entrada. Para visualizar entradas da lista de contatos: 3 Se o registro tiver mais de um número ou endereço armazenado, <> circundará o ícone do tipo em Contatos. Role para a esquerda ou para a direita para visualizar o ícone de cada número armazenado no registro. Selecionar uma entrada Nesta vista, cada entrada mostra: • O nome atribuído à entrada • Uma versão pequena da foto atribuída à entrada • O nome do toque atribuído à entrada • Os números e endereços armazenados na entrada 46 Contatos Para selecionar uma entrada: Visualizar uma foto grande 1 Na lista de contatos, selecione a entrada que deseja visualizar. 2 Role para visualizar os números e endereços armazenados na entrada. Dica: Para selecionar outras entradas: Role para a esquerda ou para a direita. Ou pressione # ou *. Para visualizar uma versão grande da foto atribuída à entrada: Para voltar à lista de contatos, pressione A sob Voltar. Visualizar mais detalhes Quando uma entrada é selecionada, você pode visualizar mais detalhes selecionando itens dentro dela. Visualizar detalhes de um número ou endereço 1 Selecione a entrada. 2 Selecione o número ou endereço desejado para visualizar os detalhes. Caso selecione um número telefônico, poderá visualizar seu número de discagem rápida e verificar se possui um nome por voz. Para voltar à entrada, pressione A sob Voltar ou pressione O. 47 1 Selecione a entrada. 2 Selecione o primeiro item mostrado na tela da entrada. Este item mostra o nome atribuído à entrada ou Sem nome. Nota: Não é possível fazer chamadas nesta vista. Para voltar à entrada, pressione A sob Voltar ou pressione O. Escolher a vista da foto ou vista da listagem Você pode ajustar Contatos para exibir a foto atribuída a cada entrada enquanto visualiza a lista de contatos ou para exibir a lista de contatos sem fotos. 1 Na lista de Contatos, pressione m. 2 Selecione Ver contatos. 3 Selecione Vista de lista para mostrar a Lista de contatos sem fotos. -ouSelecione Vista foto para mostrar a foto atribuída a cada entrada. Exclusão de registros Como procurar um nome Exclusão de registros Para procurar um nome em Contatos: Excluir um registro 1 Na lista Contatos, pressione A em Buscar. -ouSe Buscar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Buscar. 2 Registre o nome que deseja ver. Consulte “Inserção de textos” na página 76. 3 Pressione O. O aparelho encontra o nome registrado ou o que melhor corresponda. Para exibir somente IDs individuais, listas SDG e Grupos de conversação Para ajustar Contatos para mostrar apenas as entradas que contêm IDs individuais, listas SDG e as entradas de Grupos de conversação: 1 Na lista de Contatos, pressione m. 2 Selecione Filtrar. 3 Ajuste esta opção em Exibir Indv/Gpo. Para localizar todos os registros em Contatos a exibir: 1 Na lista de Contatos, pressione m. 2 Selecione Filtrar. 3 Ajuste esta opção em Mostrar tudo. 1 Na lista de contatos, role para ou selecione a entrada que deseja excluir. 2 Pressione m. 3 Para excluir toda a entrada, selecione Excluir contato ou Excluir lista SDG. 4 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Excluir um número ou endereço 1 Na lista Contatos, role até o registro que contém o número ou endereço que deseja excluir. 2 Role para a esquerda ou direita e exiba o tipo em Contatos do número que deseja excluir. -ouSelecione a entrada. Role para ou selecione o número que deseja excluir. 3 Pressione m. 4 Selecione Excluir número. 5 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Nota: Se uma entrada contiver apenas um número ou endereço, será excluída quando o número ou endereço for excluído. 48 Contatos Verificação de capacidade Para ver quantos números estão armazenados em Contatos: 1 Na lista de Contatos, pressione m. 2 Selecione Capacidade. Criação de pausas e esperas Ao armazenar um número, é possível programar o aparelho para pausa ou espera entre os dígitos durante a discagem. Uma pausa faz o aparelho parar por 3 segundos antes de continuar a discar. A espera faz o aparelho aguardar sua resposta antes de continuar a discar. Este recurso é útil quando se utiliza correio de voz ou outros sistemas automatizados que exigem a discagem de um número telefônico e um número de acesso. Para programar uma pausa: Pressione e segure * até aparecer a letra P. Cada P representa uma pausa de 3 segundos. 49 Se armazenar 17035551235P1234, ao selecionar esse número e fazer uma ligação, o aparelho discará os primeiros 11 dígitos, parará por 3 segundos e, em seguida, discará os quatro últimos dígitos. Se quiser uma pausa mais longa que 3 segundos, pressione e segure * mais de uma vez. Cada P representa uma pausa de 3 segundos. Para programar uma espera: Pressione e segure * até aparecer a letra W. O W significa que o aparelho espera antes de continuar a discar. Se armazenar 17035551235W1234, ao selecionar esse número e fazer uma ligação, o aparelho discará os primeiros 11 dígitos e esperará. Aparecerá uma mensagem perguntando se quer enviar os demais dígitos. Pressione A sob Sim para discar os últimos 4 dígitos. Dica: Você pode criar pausas e esperas enquanto disca um número no teclado. Consulte “Criação de pausas e esperas durante a discagem” na página 57. Números internacionais Números internacionais Nota: Este recurso pode não ser oferecido por sua operadora. Ao armazenar um número que planeja utilizar em chamadas internacionais, use o sinal de Mais: 1 Pressione e segure a tecla 0 por dois segundos. O algarismo “0” aparecerá e depois mudará para “+”. Nota: A rede interpreta o “+” como o código de acesso internacional necessário para realizar a chamada. 2 Digite os códigos do país, da cidade ou da área e o número do telefone. Para informações sobre chamadas internacionais, consulte “Realização de chamadas internacionais” na página 57. Para fazer chamadas a partir de contatos Enquanto visualiza a lista de contatos 1 Acesse Contatos. 2 Role até o nome ou número que deseja chamar. Dica: Para achar registros em Contatos mais depressa, use o teclado e digite a primeira letra do nome. 3 Para fazer a chamada agora, vá para a etapa 4. -ouRole para a esquerda ou para a direita para exibir o tipo, em Contatos, do número que deseja chamar. 4 Para fazer uma chamada telefônica, pressione s. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione o botão PTT. Se estiver fazendo uma chamada individual, seu aparelho ligará para a ID individual armazenada em Contatos, mesmo se o ícone Individual não for exibido. Se estiver fazendo uma chamada telefônica: • Seu aparelho fará a chamada para o número atribuído ao tipo exibido em Contatos. • Se o tipo exibido em Contatos não for um número telefônico, seu aparelho fará a chamada para o número telefônico armazenado em Contatos. • Se o tipo exibido em Contatos não for um número telefônico e você tiver mais de um número armazenado em Contatos, o aparelho solicitará a seleção do número que deseja chamar. 50 Contatos Depois de selecionar uma entrada 1 Acesse Contatos. 2 Selecione a entrada em Contatos que contém o número que deseja chamar. 3 Role para ou selecione o número que deseja chamar. 4 Para fazer uma chamada telefônica, pressione s. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione o botão PTT. Se tentar fazer um tipo de chamada que não combina com o tipo de contato do número escolhido, a chamada não será feita. Acesso a Contatos com aparelhos GSM Caso planeje usar as informações armazenadas em Contatos como um i2000, i2000plus ou qualquer outro aparelho GSM, baixe o iDEN Phonebook Manager. Vá para idenphones.motorola.com/iden/support para obter mais informações. Use o iDEN Phonebook Manager para tornar as informações de Contatos salvas no cartão SIM do aparelho i870 acessíveis neste tipo de aparelho. 51 Transferência de chamadas Transferir chamadas envia-as aos números que você especificar. Você pode transferir todas as chamadas a um número ou transferir chamadas perdidas a números diferentes, dependendo do motivo da perda da ligação. É possível transferir chamadas da linha 1 e da linha 2 independentemente. Transferir todas as chamadas Quando você ajusta o aparelho para transferir todas as chamadas, aparece um ícone na primeira fileira do visor: K Linha do telefone 2 ativa; as chamadas para as linhas 1 e 2 estão sendo transferidas. Para transferir todas as chamadas: 1 No menu principal, selecione Transferência > Transferir > Todas as chamadas. 2 Selecione Para. Se você tiver especificado antes um número para o qual todas as chamadas serão transferidas, este será exibido no visor. Para transferir chamadas para este número, pressione A sob Voltar. Para excluir este número, pressione O; em seguida, pressione e segure A sob Excluir. G Linha do telefone 1 ativa; as chamadas para 3 Para registrar o número para onde quer transferir as chamadas: I Linha do telefone 1 ativa; as chamadas para Digite o número usando o teclado alfanumérico. -ou- H Linha do telefone 1 ativa; as chamadas para Pressione A sob Buscar. Selecione Contatos, Últimas chamadas ou Notas. Selecione o número que deseja usar. a linha 1 estão sendo transferidas. a linha 2 estão sendo transferidas. as linhas 1 e 2 estão sendo transferidas. J Linha do telefone 2 ativa; as chamadas para L a linha 1 estão sendo transferidas. Linha do telefone 2 ativa; as chamadas para a linha 2 estão sendo transferidas. 4 Pressione O. Agora suas chamadas serão transferidas para o número selecionado. 52 Transferência de chamadas Desativação do recurso de transferência de chamadas Transferência de chamadas perdidas Se você não desejar transferir todas as chamadas, desative o recurso: Você pode especificar um número de transferência para cada tipo de chamada perdida: 1 No menu principal, selecione Transferência > Para. 2 Ajuste esta opção em Desligado. • Se ocupado — o aparelho está numa ligação ou transferindo dados. • Se ñ atend — você não atende durante os primeiros 4 toques. • Se s/ serv — o aparelho está fora da área de cobertura ou desligado. Nota: Se quiser que um tipo de chamada perdida seja transferido ao correio de voz, o número para este tipo de chamada deverá ser o número de acesso ao seu correio de voz. Agora todas as chamadas são enviadas para o aparelho. As chamadas perdidas são transferidas de acordo com as opções ajustadas. No padrão, as chamadas perdidas são transferidas ao correio de voz. Nota: Para receber mensagens do correio de voz, contrate a opção com sua operadora. Para transferir chamadas perdidas: 1 No menu principal, selecione Transferência > Transferir > Detalhado. 2 Role para Se ocupado e especifique o número para o qual as chamadas recebidas deverão ser transferidas quando o aparelho estiver ocupado. 53 Visualização dos ajustes de transferência de chamadas 3 Se você especificou um número para transferir este tipo de chamada antes, este número será exibido no visor. Para transferir chamadas para este número, pressione B sob Voltar e role para etapa 6. -ouPara excluir este número, pressione O, depois pressione e segure A sob Excluir. Visualização dos ajustes de transferência de chamadas 1 No menu principal, selecione Transferência > Transferir > Todas as chamadas. 2 Com o campo Para em destaque, pressione A sob Status. 4 Para registrar o número para o qual esse tipo de chamada deve ser transferido: Digite o número usando o teclado alfanumérico. -ouPressione A sob Pesquisar. Selecione Contatos, Últimas chamadas ou Notas. Selecione o número que deseja usar. 5 Pressione O. 6 Repita da etapa 2 à etapa 5 para Se ñ atend e Se s/ serv. 7 Quando terminar, pressione A sob Voltar. 54 Recursos avançados de chamadas Chamada em espera O recurso Chamada em espera permite receber uma segunda chamada quando está falando no aparelho. O recurso Chamada em espera está sempre ligado, a menos que seja desligado para uma chamada específica. Se estiver ao aparelho e receber uma segunda chamada, seu aparelho emitirá um bip e exibirá o aviso de outra chamada. Para aceitá-la e colocar a chamada atual em espera: Pressione A sob Sim. Para aceitar a segunda chamada e encerrar a atual: 1 Pressione e. O aparelho toca com a segunda chamada. 2 Atenda a segunda chamada. Para recusar a segunda chamada: Pressione A sob Não. Quando você contrata o correio de voz, a chamada é encaminhada à sua caixa de correio, a não ser que ajuste Tranferência na opção Se ocupado para outro número. 55 Desativação do recurso Chamada em espera Para desativar a opção Chamada em espera durante a ligação: 1 Pressione m. 2 Selecione Conf. na cham. > Chamada em espera. 3 Ajuste esta opção em Desligado. Dica: Para reativar a Chamada em espera ainda durante a chamada, ajuste esta opção em Ligado. Para desativar a opção Chamada em espera na próxima chamada que fizer ou receber: 1 No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > Chamada em espera. 2 Ajuste esta opção em Desligado. A opção Chamada em espera é reativada quando você termina a ligação. Alternando entre as chamadas Alternando entre as chamadas Sempre que tiver uma chamada ativa e uma em espera, ative a chamada em espera e coloque a ativa em espera: Pressione A sob Mudar. -ouSe Buscar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Alternar. Para colocar uma chamada em espera 4 Digite o segundo número de telefone que deseja chamar. Dica: Conheça maneiras rápidas de digitar o número pressionando m. 5 Pressione s para fazer a chamada. Para encerrar a segunda chamada e reativar a que estava em suspenso: Pressione e. Para ativar a chamada em espera e colocar a chamada ativa em espera: Pressione A sob Mudar. 1 Durante uma chamada ativa, pressione m. 2 Selecione Espera. Para consolidar duas chamadas em uma chamada de conferência Se quiser reativar a chamada, pressione A sob Voltar. Depois de colocar uma chamada em espera e fazer uma segunda chamada, é possível combiná-las em uma chamada de conferência: Para chamar duas pessoas Para colocar uma chamada em espera e fazer uma segunda chamada 1 Faça ou receba uma chamada telefônica. 2 Com a chamada ativa, pressione m. 3 Selecione 2ª chamada. A chamada fica em suspenso. 1 Pressione m. 2 Selecione Unir. As 3 pessoas se falam e se ouvem na mesma ligação. Para fazer chamadas de conferência 1 Faça ou receba uma chamada telefônica. 2 Com a chamada ativa, pressione m. 56 Recursos avançados de chamadas 3 Selecione Chamada a 3. A chamada fica em suspenso. 4 Digite o segundo número de telefone que deseja chamar. Dica: Conheça maneiras rápidas de digitar o número pressionando m. 5 Pressione s para fazer a chamada. 6 Pressione A sob Unir. As 3 pessoas se falam e se ouvem na mesma ligação. Criação de pausas e esperas durante a discagem Você pode inserir uma pausa ou espera durante a discagem. Para obter mais informações sobre o uso de pausas e esperas, consulte “Criação de pausas e esperas” na página 49. Para criar uma pausa durante a discagem do número: 1 No teclado, registre os dígitos desejados antes da pausa. 2 Pressione m. 3 Selecione Inserir pausa. 4 Insira os dígitos desejados após a pausa. 57 Para criar uma espera durante a discagem do número: 1 No teclado, digite os dígitos que deseja inserir antes da espera. 2 Pressione m. 3 Selecione Inserir espera. 4 Digite os dígitos que deseja inserir após a espera. Realização de chamadas internacionais Nota: Este recurso pode não ser oferecido por sua operadora. Discando o “+” você faz chamadas internacionais para a maioria dos países sem digitar o código de acesso internacional local. 1 Pressione e segure a tecla 0 por dois segundos. O algarismo “0” aparecerá e depois mudará para “+”. Nota: A rede interpreta o “+” como o código de acesso internacional necessário para realizar a chamada. 2 Digite os códigos do país, da cidade ou da área e o número do telefone. Um Toque PTT Um Toque PTT O Um Toque PTT ajusta o aparelho para chamar a ID individual ou lista SDG mais recente na lista Últimas chamadas ou a ID Individual escolhida toda vez que você pressiona o botão PTT. Pressione A sob Pesquisar. Selecione Contatos, Últimas chamadas ou Notas. Selecione o número que deseja usar. Dica: Se estiver registrando o número de um Grupo de conversação, digite # antes do número. Ajuste de Um Toque PTT 3 Pressione O. Para a mais recente ID individual ou lista SDG Para desativar a função Um Toque PTT 1 No menu principal, selecione Configurações > Opções CD/CG > Um Toque PTT. 2 Ajuste esta opção como Última chamada. Para a ID individual 1 No menu principal, selecione Configurações > Opções CD/CG > Um Toque PTT > Número atribuído. 2 Para registrar a ID individual para a qual deseja que seu aparelho ligue sempre que pressionar o botão PTT: Digite o número usando o teclado alfanumérico. -ou- 1 No menu principal, selecione Configurações > Opções CD/CG > Um Toque PTT. 2 Ajuste esta opção em Desligado. PTT rápido Nota: Este recurso pode não ser oferecido por sua operadora. O PTT rápido permite o rápido acesso a qualquer ID individual no seu aparelho, para que você possa fazer uma chamada individual ou criar uma lista SDG e fazer uma chamada SDG. Para obter informações sobre como criar listas SDG, consulte “Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG)” na página 66. 58 Recursos avançados de chamadas Para visualizar a lista de Contatos e listas SDG com as ID individuais em Contatos: 1 Na tela principal, pressione m. 2 Selecione PTT rápido. Para percorrer os contatos, a lista das últimas chamadas e Notas: Role para a esquerda ou para a direita. -ouPressione * ou #. Para fazer uma chamada individual ou de SDG: 1 Selecione as entradas desejadas. 2 Pressione A em Pronto. 3 Pressione o botão PTT. Para salvar suas seleções como uma lista de SDG: 1 Pressione m. 2 Selecione Armazenar SDG. 3 Se desejar atribuir um nome à lista SDG, digite o nome. Nota: Caso não atribua um nome, a lista SDG é denominada “SDG” seguida do número de membros na lista. Por exemplo, “SDG (8)” para uma lista SDG com 8 membros. 4 Pressione O. 59 Ajuste das ações do flip Para atender chamadas Para ajustar o aparelho para atender chamadas quando se abre o flip: 1 No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > Ativação do Flip > Flip para atender. 2 Ajuste esta opção em Ligado. Para ajustar o aparelho para não atender chamadas quando se abre o flip: Ajuste Flip para atender em Desligado na etapa 2. Para encerrar chamadas Para ajustar o aparelho para encerrar chamadas quando você fechar o flip: 1 No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > Ativação do Flip > Flip para desligar. 2 Ajuste esta opção em Ligado. Para ajustar o aparelho para não encerrar as chamadas quando você fechar o flip: Ajuste Flip para desligar em Desligado na etapa 2. Nota: Se você estiver usando o aparelho com Contadores um fone de ouvido e estiver com a opção Flip para desligar ajustada em Ligado, ao fechar o flip do aparelho o som será dirigido ao fone de ouvido e não encerrará a chamada. Contadores Os contadores medem a duração das chamadas telefônicas, individuais ou em grupo e o uso da comunicação de dados por circuito, assim como o número de quilobytes enviados e recebidos pelo aparelho: • Última chamada — exibe a duração da última chamada. • Reiniciar telefone — mantém um total atualizado da duração, em minutos, das chamadas telefônicas, até ser reiniciado. • Tempo total tel. — exibe a duração total, em minutos, de todas as chamadas telefônicas. • Reiniciar Ind/Gpo — mantém um total atualizado da duração, em minutos, de todas as chamadas individuais e em grupo, até ser reiniciado. • Tempo Ind/Gpo — exibe a duração total, em minutos, de todas as chamadas individuais e em grupo. • Reiniciar circuito — mantém um total atualizado do tempo de uso de comunicação de dados por circuito, até ser reiniciado. • Tempo total circ. — exibe a duração total do uso do circuito de comunicação de dados. • Reiniciar Kbytes — mantém um total atualizado do número de quilobytes enviados e recebidos pelo aparelho, até ser reiniciado. Para visualizar ou reiniciar um contador: 1 No menu principal, selecione Contadores. 2 Selecione o recurso que deseja visualizar ou reiniciar. 3 Para visualizar um recurso sem reiniciar: Pressione O quando tiver terminado a visualização. -ouPara reiniciar um recurso: Pressione A sob Reiniciar. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Nota: Os valores exibidos pelos Contadores não são válidos para fins de cobrança. Os medidores de tempo são somente estimativas. 60 Recursos avançados de chamadas Uso do aparelho como modem Nota: Este recurso pode não ser oferecido por sua operadora. 2 Com o visor do aparelho voltado para cima, insira o conector do cabo de dados no conector do acessório até ouvir um clique. O aparelho pode ser usado como um modem em laptops, aparelhos portáteis ou microcomputadores: Para usar o aparelho como um modem, você precisa criar uma conexão com ou sem fio entre o aparelho e o outro dispositivo. Para a conexão sem fio, é necessário um adaptador Bluetooth para o outro dispositivo. Para criar uma conexão com fio, use um cabo de dados. 3 Insira o plugue de dados na tampa de dados do outro aparelho. Conexão com cabo de dados Conexão com Bluetooth Para usar um cabo de dados a fim de conectar o aparelho a um laptop, aparelho portátil ou microcomputador: 1 Abra o protetor do conector. Para usar o aparelho como um modem via Bluetooth, o laptop, aparelho portátil ou microcomputador deve ter um adaptador Bluetooth instalado. Verifique se o adaptador está corretamente instalado e siga as instruções específicas descritas no manual do aparelho do dispositivo para conectá-lo ao aparelho. tampa do conector 61 Como fazer chamadas TTY Sobre os modos de transferência de dados Quando é usado como modem, o aparelho tem os seguintes modos de transferência de dados: • Dados por circuito — usado para enviar e receber fax e para transferir arquivos grandes • Dados por pacote — usado para transferir arquivos pequenos como e-mails Para usar esses serviços, instale o software de transmissão de dados sem fio iDEN (vendido separadamente). Para obter mais informações sobre como ajustar seu computador e o aparelho i870 em chamadas de dados em circuito e em pacotes, consulte o Manual do aparelho de Serviços Sem-Fio de Dados ou entre em contato com a operadora. Como fazer chamadas TTY Nota: Este recurso pode não ser oferecido por sua operadora. Para fazer chamadas usando o dispositivo telefônico de digitação (TTY) do aparelho: 1 Conecte uma extremidade de um cabo de 2,5 mm à entrada de áudio do aparelho. Conecte a outra extremidade do cabo ao dispositivo TTY. 2 Verifique se o recurso TTY do aparelho está ligado e selecione o modo TTY desejado. 3 Use o aparelho para registrar números telefônicos e fazer chamadas. Ao fazer uma chamada com a TTY, o visor exibirá os seguintes ícones: N Chamada ativa. O Chamada em espera. Recursos do dispositivo TTY, como Código-Turbo, Alta-Velocidade e Interrupção não são aceitos por seu aparelho. Esses recursos precisam ser desligados ou desativados para o uso do dispositivo TTY com o aparelho. Como ativar o TTY O recurso TTY do aparelho terá que estar ligado se desejar usá-lo para fazer chamadas, ajustar o modo TTY ou alterar a velocidade da TTY. Para verificar se a TTY está ligada: No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > TTY > Usar TTY. O campo deve indicar Ligado. 62 Recursos avançados de chamadas Escolha de um modo O aparelho oferece suporte aos seguintes modos TTY: • TTY — para chamadas em que você digita e lê textos no dispositivo TTY. • VCO (Voice-Carry-Over) — para chamadas em que você fala no aparelho e lê as respostas de texto no dispositivo TTY. • HCO (Hearing-Carry-Over) — para chamadas em que você digita o texto no dispositivo TTY e ouve as respostas no alto-falante do aparelho. Alterar o modo enquanto não está falando: 1 No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > TTY > Tipo. 2 Selecione o modo TTY desejado. Quando você faz uma chamada TTY, ela inicia no último modo TTY selecionado. Para alterar o modo durante a chamada usando o aparelho: 1 Pressione m. 2 Selecione Conf. na cham. > TTY > Tipo. 3 Selecione o modo desejado. Para mudar o modo durante uma chamada com a TTY, use um dos seguintes comandos: 63 • “VCO please” — para selecionar o modo VCO. • “HCO please” — para selecionar o modo HCO. • “HCO off please” — para desligar o modo HCO. Importante: Quando estiver usando o HCO, é possível que o som vindo do alto-falante do aparelho seja desagradavelmente alto. Tenha cuidado ao colocar o aparelho no ouvido. (Para obter informações sobre o ajuste do volume do alto-falante do aparelho, consulte “Ajuste do volume” na página 191.) Como mudar a velocidade da TTY Por padrão, a velocidade da TTY do aparelho está ajustada em 45,45, a taxa necessária para chamadas TTY dentro dos EUA. Para fazer chamadas fora dos EUA, ajuste a velocidade da TTY em 50,00. Para mudar a velocidade da TTY: 1 No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > TTY > Vel. dados. 2 Selecione a velocidade da sua localidade. Chamadas de grupo Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico Nota: A chamada seletiva de grupo dinâmico (SDGC) pode não ser oferecida pela sua operadora. Seu aparelho oferece duas maneiras de chamar mais de uma ID individual por vez: • Chamadas de grupo — chamadas para um grupo de conversação. • Chamadas seletivas de grupo dinâmico — chamadas para uma lista SDG. Nota: Para armazenar listas SDG no aparelho i870, você deve usar um cartão SIM compatível com SDG. Para mais informações sobre cartões SIM compatíveis com SDG, contate a sua operadora. As listas SDG criadas com o aparelho i870 não podem ser lidas por um aparelho iDEN com base em SIM mais antigo. Chamadas de grupo Chamadas SDG Dinamicamente, Configuração Predefinida, por meio do por meio do aparelho administrador da operadora usando Gerenciamento de grupos Nomes de grupos Grupos de Listas SDG S conversação I Discagem ativada por voz Não Sim Chamadas de grupo As chamadas de grupo são similares às chamadas individuais, mas são feitas para todos os membros de um grupo de conversação de uma vez. Um Grupo de conversação é um grupo pré-determinado de clientes de sua operadora. Antes de fazer ou receber chamadas de grupo, é necessário estabelecer um grupo de conversação. Depois que o grupo estiver estabelecido, entre nele. 64 Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico Para entrar num grupo de conversação Seu representante de vendas ou sua operadora cria um grupo de conversação para você e atribui um número a cada grupo. Você pode escolher um nome para cada grupo de conversação quando cria entradas para estes em Contatos. Para receber chamadas de grupo feitas para um desses grupos de conversação, inscreva-se nele. 1 No menu principal, selecione Contatos. 2 Role até o grupo de conversação em que deseja entrar. 3 Pressione A sob Unir. Nota: Você só pode monitorar um grupo de conversação de cada vez. Como fazer chamadas de grupo 1 Pressione #. Depois digite o número do grupo de conversação usando o teclado. -ouEscolha o nome do grupo de conversação em Contatos ou na lista Últimas chamadas. 2 Proceda como se fosse fazer uma chamada individual. 65 Recepção de chamadas de grupo Para atender chamadas de grupo: Proceda como se fosse atender uma chamada individual. Só uma pessoa por vez pode falar durante as chamadas de grupo. A ID individual ou nome da pessoa que está falando aparece no visor, abaixo do número do grupo de conversação. Desativação de chamadas de grupo Para ajustar o aparelho de forma a não ouvir as chamadas de grupo para seu grupo de conversação: 1 No menu principal, selecione Configurações > Opções CD/CG > CG Inativo. 2 Ajuste esta opção em Ligado. Para ajustar o aparelho de forma a ouvir as chamadas de grupo para seu grupo de conversação: Configure o campo CG Inativo como Desligado na etapa 2. Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG) Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG) Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. As chamadas SDG são similares às individuais, mas são feitas para todos os membros de uma lista SDG de uma vez. Uma lista SDG é um grupo de IDs individuais criado usando o aparelho. Uma lista SDG deve conter pelo menos 2 membros e pode conter até 20 membros. É possível criar uma lista SDG para apenas uma chamada ou armazená-la em Contatos para poder chamá-la a qualquer momento. Use Enviar via PTT* para enviar listas SDG a outros aparelhos que possuam este recurso. * O recurso Enviar via PTT pode não ser oferecido pela sua operadora. Criação de listas SDG em Contatos 1 No menu principal, selecione Contatos. 2 Selecione [Nova Lista SDG]. Nota: Você também pode criar uma lista SDG selecionando [Novo contato] e atribuindo o tipo de contato SDG. 3 Se desejar atribuir um nome à lista SDG, digite o nome. Nota: Caso não atribua um nome, a lista SDG é denominada “SDG” seguida do número de membros na lista. Por exemplo, “SDG (8)” para uma lista SDG com 8 membros. 4 Adicione IDs individuais. Consulte “Adição de números individuais”. 5 Se desejar criar um nome gravado para a lista SDG, selecione [Opções] > Nome gravado. Seguindo as instruções da tela, fale e repita o nome gravado que deseja atribuir à lista SDG. Fale claramente ao microfone. 6 Pressione A sob Salvar. Adição de números individuais Você pode adicionar IDs individuais a uma lista SDG selecionando-as em Contatos, na lista Últimas chamadas ou em uma nota. Você pode adicionar todos os membros de uma lista SDG existente selecionando-a. É possível selecionar mais de um membro em Contatos e na lista Últimas chamadas. Cada item selecionado fica com uma marca de seleção. Dica: Para desmarcar um item, role até o item selecionado e pressione O. Você também pode digitar IDs individuais no teclado. 66 Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico Para adicionar membros de Contatos, da lista Últimas chamadas ou de Notas: 1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar membro]. -ou2 Selecione [Adicionar número] e pressione A sob Pesquisar. Nota: Para percorrer Contatos, lista Últimas chamadas e Notas, role para a esquerda ou para a direita ou pressione * ou #. 3 Role até os membros desejados de Contatos, da lista Últimas chamadas ou de Notas e pressione O. Cada membro selecionado fica com uma marca de seleção. Nota: Para desmarcar um membro, role até um membro selecionado e pressione O. 4 Pressione A sob Pronto. Para adicionar membros manualmente a partir do teclado: 1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar número]. 2 Digite o número individual usando o teclado. 3 Pressione O. 67 Remoção de membros ou listas SDG Para remover um membro de uma lista SDG: 1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual deseja excluir o membro. 2 Pressione A sob Editar. 3 Role até o membro que deseja remover. 4 Pressione m. 5 Selecione Remover membro. 6 Selecione Salvar. Para remover todos os membros de uma lista SDG: 1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual deseja excluir o membro. 2 Pressione A sob Editar. 3 Pressione m. 4 Selecione Remove td memb. 5 Pressione A sob Sim. Para excluir uma lista SDG de Contatos: 1 Role até a lista SDG que deseja excluir. 2 Pressione m. 3 Selecione Excluir Lista SDG. Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG) Armazenamento mais rápido de listas SDG A partir da lista Últimas chamadas 1 Na lista Últimas chamadas, selecione a lista SDG desejada. 2 Pressione A sob Armazenar. 3 Se desejar, adicione mais informações ao registro. 4 Pressione A sob Salvar. A partir de uma chamada SDG ativa 1 Durante uma chamada SDG ativa, pressione m. 2 Selecione Armazenar SDG. 3 Se desejar, adicione mais informações ao registro. Nota: Não é possível gravar um nome durante uma chamada ativa. 4 Pressione A sob Salvar. Como fazer chamadas SDG Com o flip aberto 1 A partir de Contatos ou da lista Últimas chamadas, role até ou selecione a lista SDG desejada. -ouPressione e segure t até aparecer a orientação para falar o nome gravado. Grave o nome atribuído à lista SDG desejada. -ou- Na tela principal, pressione no teclado o número do atalho atribuído à lista SDG desejada. -ouDigite ou selecione uma ID individual e adicione mais IDs individuais. Consulte “Início de uma chamada SDG com uma ID individual”. 2 Pressione o botão PTT. Com o flip fechado Para fazer uma chamada SDG da lista Últimas chamadas com o flip fechado: 1 Pressione .. Pressione os controles de volume para rolar até a lista SDG desejada. -ouPressione e segure t até aparecer a orientação para falar o nome gravado. Fale o nome atribuído à lista SDG desejada. 2 Pressione o botão PTT. Início de uma chamada SDG com uma ID individual Você pode iniciar uma chamada SDG com qualquer ID individual que desejar chamar. 1 Selecione a primeira ID individual que deseja na chamada SDG: Na tela principal, digite a ID individual. -ou- 68 Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico Na lista Contatos, role até uma entrada que contenha a ID individual. -ouNa lista Últimas chamadas, role até uma entrada que contenha a ID individual. 2 Pressione m. 3 Selecione Chamar nova SDG. 4 Adicione mais IDs individuais. Consulte “Adição de números individuais” na página 66. 5 Se desejar salvar a lista SDG criada, pressione m. Selecione Armazenar SDG. -ouSe não desejar salvar a lista SDG, pressione A sob Pronto. 6 Para fazer a chamada, pressione o botão PTT. Recepção de chamadas SDG Para atender chamadas SDG: Proceda como se fosse atender uma chamada individual. Só uma pessoa por vez pode falar durante as chamadas SDG. Informações de chamadas SDG Quando estiver em uma chamada SDG, aparecerá o seguinte no visor: • O nome da lista SDG • O nome ou ID individual da pessoa que está falando • O número de participantes da chamada SDG Detalhes de chamadas SDG Durante uma chamada SDG, é possível visualizar detalhes sobre os outros membros da lista SDG, como seus nomes ou IDs individuais e o status na chamada. Para visualizar todos os detalhes da chamada SDG, pressione A sob Detalhes. Na vista Detalhes da chamada SDG, estes ícones aparecem ao lado dos nomes ou IDs individuais dos membros: T O membro da lista SDG que está falando. A Um membro da lista SDG que está ativo na chamada SDG, mas não está falando. O Um membro da lista SDG que saiu da chamada. 69 Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG) U Um membro da lista SDG que não pôde ser contatado na chamada SDG. u Um membro da lista SDG cujo status é desconhecido. Envio de listas SDG usando a opção Enviar via PTT Nota: O recurso Enviar via PTT pode não ser oferecido pela sua operadora. É possível enviar uma lista SDG usando a opção Enviar via PTT para que a pessoa que receber a lista SDG possa usá-la. 5 Digite a ID individual da pessoa a quem deseja enviar a lista SDG. -ouSelecione Pesquisar para selecionar um contato em Contatos, na lista Últimas chamadas ou em Notas. 6 Pressione O. 7 Para enviar a lista SDG, pressione o botão PTT. A lista SDG será exibida na lista Últimas chamadas do aparelho ao qual deseja enviar a lista SDG. 1 A partir de Contatos ou da lista Últimas chamadas, role até ou selecione a lista SDG desejada. -ouNa tela principal, pressione no teclado o número do atalho designado à lista SDG desejada. 2 Pressione m. 3 Selecione Enviar SDG via PTT. 4 Para se incluir na lista, pressione A sob Sim. -ouPara se excluir da lista, pressione A sob Não. Nota: Se optar por se incluir na lista e esta já tiver 20 membros, você será avisado de que a lista está cheia e será excluído da lista. 70 Notas Com a opção Notas, você armazena um número, faz chamadas para aquele número e o armazena em Contatos. Para fazer uma chamada para o número da nota: 1 No menu principal, selecione Notas. 2 Para fazer uma chamada telefônica pressione s. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione o botão PTT. Para criar uma nota: 1 No menu principal, selecione Notas. 2 Digite o número usando o teclado alfanumérico. 3 Pressione O. Para visualizar a nota depois: No menu principal, selecione Notas. Para excluir a nota: 1 No menu principal, selecione Notas. 2 Pressione e segure A sob Excluir. 3 Pressione O. Para editar a nota: 1 No menu principal, selecione Notas. 2 Digite o novo número. 3 Pressione O. 71 Para armazenar o número da nota em Contatos: 1 2 3 4 No menu principal, selecione Notas. Pressione m. Selecione Guardar em Cont. Para armazenar o número como nova entrada, selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número numa entrada existente, selecione a entrada. 5 Com o campo tipo de Contato destacado, role para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo de contato ao qual deseja atribuir o número. 6 Pressione A sob Salvar. Tipos de toque Ajuste do aparelho para vibrar Para ajustar o toque do aparelho quando você recebe chamadas telefônicas, alertas de chamadas, notificações de mensagens, fotos enviadas usando a opção Enviar via PTT ou lembretes da agenda: Você pode ajustar o aparelho para vibrar em vez de emitir sons ao receber qualquer tipo de chamada telefônica, chamadas individuais, chamadas de grupo, chamadas SDG, alertas de chamadas, avisos de mensagens, fotos enviadas pela opção Enviar via PTT e lembretes da agenda. 1 No menu principal, selecione Tipos de toque. 2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. 3 Percorra a lista de toques e selecione o que deseja atribuir. Vibrar ajusta o aparelho para vibrar em vez de emitir sons; Silencioso ajusta o aparelho para não vibrar nem tocar. Dica: O destaque de um toque permite ouvi-lo. 4 Selecione os recursos aos quais deseja atribuir toques. 5 Quando terminar, pressione A sob Pronto. Nota: Este ícone M aparecerá na tela se você ajustar o aparelho para não vibrar ou emitir sons nas chamadas. 1 No menu principal, selecione Tipos de toque > Vibrar todos. 2 Ajuste essa opção em Ligado. Dica: Pressionar os controles de volume para reduzir o volume ao máximo ajusta a opção Vibrar todas em Ligado. Nota: Você deve pressionar a tecla de aumento de volume duas vezes em Vibrar todos para restabelecer o toque. Para ajustar o aparelho para vibrar em vez de tocar, somente para alguns recursos: 1 No menu principal, selecione Tipos de toque. 2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. 3 Selecione Vibrar na lista de toques. 4 Selecione os recursos que deseja ajustar para ficar sem som. 5 Quando terminar, pressione A sob Pronto. 72 Tipos de toque Nota: Para ajustar as opções de toque para chamadas individuais, chamadas de grupo e chamadas SDG, consulte “Ajuste do aparelho para vibrar” na página 191. Estes ícones indicam como o toque está ajustado. Q O aparelho sempre vibra em vez de tocar. R O aparelho vibra em vez de tocar para chamadas telefônicas. u As chamadas individuais, de grupo e de SDG são ouvidas pelo fone de ouvido, não pelo alto-falante. 6 Selecione os recursos aos quais deseja atribuir a opção tocar e vibrar. 7 Quando terminar, pressione A sob Pronto. O visor exibe este ícone S. Atribuição de toques a Contatos Você pode configurar o toque do aparelho ao receber chamadas telefônicas ou alertas de chamada de alguém que tenha armazenado em Contatos: Esses ícones podem aparecer ao mesmo tempo. Tocar e vibrar Para ajustar o aparelho para tocar e vibrar ao receber chamadas telefônicas ou alertas de chamadas: 1 No menu principal, selecione Tipos de toque. 2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. 3 Percorra a lista de toques e destaque o que deseja atribuir. 4 Pressione m. 5 Selecione Atribuir c/ Vibrador. 73 1 2 3 4 5 Nota: Se você selecionar um toque que esteja armazenado no cartão de memória, esse toque será automaticamente copiado ou movido para a memória do aparelho. Toques que não podem ser copiados ou movidos do cartão de memória não podem ser atribuídos. No menu principal, selecione Tipos de toque. Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. Percorra a lista de toques e selecione o que deseja atribuir. Selecione Um contato. Selecione o Contato ao qual deseja atribuir o toque. Visualização das atribuições de toques Visualização das atribuições de toques 1 No menu principal, selecione Tipos de toque. 2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. 3 Destaque qualquer toque. 4 Pressione m. 5 Selecione Info gerais. 6 Percorra os toques atribuídos aos recursos e aos registros de Contatos. Download de mais toques Se desejar usar outros toques, é possível baixá-los para o aparelho, mediante o pagamento de uma taxa. Para obter mais informações sobre toques personalizados e instruções de download, entre em contato com a operadora. Sobre toques DRM Gerenciamento da memória Para visualizar a quantidade de memória disponível para os toques personalizados: 1 No menu principal, selecione Tipos de toque. 2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. 3 Destaque um toque qualquer. 4 Pressione m. 5 Selecione Uso memória. Excluir toques personalizados libera memória. Nota: Os toques são armazenados no aparelho usando o mesmo espaço de memória usado para armazenar mensagens, gravações de voz, fotos, vídeos, gravações de áudio e dados de aplicativos Java que são armazenados na memória do aparelho. Excluir ou mover alguns desses outros itens libera memória para os toques. O aparelho suporta os serviços de presentear e Tell-A-Friend para toques DRM. Entretanto, esses recursos podem não ser oferecidos pela sua operadora. Entre em contato com sua operadora para mais informações sobre esses serviços. Para mais informações sobre itens DRM, consulte “Gerenciamento de direitos digitais” na página 143. 74 Tipos de toque Exclusão de toques personalizados Excluir um toque da lista de toques o exclui de todas as partes do aparelho, inclusive da central de mídia e de Contatos. Com exceção dos toques DRM, se você excluir um toque que adquiriu pelo aparelho, será necessário adquiri-lo novamente. Sob certas condições, alguns fornecedores DRM não cobrarão se você fizer o download de um item múltiplas vezes dentro de um dado período de tempo. Entre em contato com o fornecedor DRM para saber mais sobre suas normas de download. Para excluir um toque personalizado: 1 No menu principal, selecione Tipos de toque. 2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. 3 Role até o toque que deseja excluir. 4 Pressione m. 5 Selecione Excluir. 6 Pressione A sob Sim. 75 Inserção de textos Uso do modo Predição Você pode inserir texto, números e símbolos no seu aparelho usando os modos de entrada de texto Alfa, Predição, Numérico ou Símbolo. No modo Predição, o T9 analisa as letras das teclas pressionadas e as organiza para criar palavras. Conforme você vai digitando, o T9 vai relacionando os caracteres com as palavras existentes na base de dados e exibe a palavra correspondente mais usada. Adicione suas próprias palavras a esta base de dados. l Alfa — pressione uma tecla diversas vezes para cada caractere. j Predição — pressione uma tecla para cada Entrada de uma palavra i Símbolos — registre a pontuação e outros 1 Selecione Predição como o modo de entrada de texto. 2 Digite uma palavra pressionado uma tecla para cada letra. letra enquanto as prováveis palavras desejadas são selecionadas em uma base de dados. símbolos. k Numérico — registre números. Quando acessar a tela em que deseja inserir texto, comece no último modo usado. Para escolher um modo de entrada de texto: 1 Na tela que exige entrada de texto, pressione m. 2 Selecione o modo de entrada de texto desejado. Uma marca de seleção aparecerá ao lado do modo atual. Por exemplo, para digitar “teste”, pressione 8 3 7 83. A palavra exibida pode mudar à medida que é digitada; não tente corrigi-la antes de terminar. Digite a palavra completa antes de editá-la. 3 Se a palavra exibida não for a desejada, pressione 0 para passar para a próxima palavra mais provável da base de dados. Faça isso até a palavra desejada ser exibida. Se a palavra desejada não aparecer, adicione-a à base de dados. 76 Inserção de textos Adição de palavras à base de dados Teclas de funções especiais 1 Selecione Alfa como o modo de entrada de texto. 2 Digite a palavra usando o modo Alfa. 3 Selecione Predição como o modo de entrada de texto. 4 Pressione #. Algumas teclas do aparelho assumem funções diferentes nos modos Alfa ou Predição. Assim, a palavra digitada entrará na base de dados. Nota: Não é possível armazenar combinações alfanuméricas como, por exemplo, Y2K. Escolha de um idioma Para alterar o idioma da base de dados: 1 Na tela que exige entrada de texto, pressione m. 2 Selecione Idiomas. 3 Selecione o idioma desejado para a sua base de dados. 77 Espaços Pressione # para um espaço. Maiúsculas e minúsculas Ao pressionar e segurar a tecla #, esta funcionará como um alternador de 3 vias. Pressione e segure # para digitar a próxima letra maiúscula (shift), para fazer todas as letras seguintes maiúsculas (caps lock) ou para voltar para minúsculas. Serão exibidos estes ícones: m ou X Maiúsculas ativadas. n ou W Caixa alta ativada. Teclas de funções especiais Quando nenhum desses ícones aparecer, as letras serão digitadas em minúsculas. Se você rolar para cima depois de digitar uma letra, esta sairá em caixa alta. Nota: Ao criar uma mensagem de texto, não será possível ativar a caixa alta rolando para cima. Seu aparelho faz a primeira letra de uma sentença ser maiúscula, automaticamente. Pontuação Pressione 1 ou 0 para inserir sinais de pontuação. Continue a pressionar a tecla para visualizar a lista de símbolos disponíveis naquela tecla. Espere para selecionar o símbolo desejado. Há outros sinais de pontuação disponíveis no modo Símbolos. 78 Mensagens Notificação de mensagens Você pode receber os seguintes tipos de mensagens em seu aparelho: Quando você recebe uma mensagem, o aparelho avisa com um texto no visor e um toque ou vibração de notificação. Você pode acessar a mensagem ou descartar a notificação. • Mensagens de correio de voz. • MMS (Serviços de mensagem multimídia). • Dependendo da sua operadora, você também tem a opção de receber mensagens SMS (Serviço de mensagens curtas), por fax e alertas de rede. Você tem duas formas de acessar as mensagens que receber: • Responda à notificação de mensagem que aparece ao recebê-lo. • Descarte a notificação de mensagem e acesse-a mais tarde pela central de mensagens. Você pode ouvir ou visualizar essas mensagens, excluí-las ou continuar a armazená-las na central de mensagens. 79 Se descartar a notificação, a mensagem não será excluída. Ela poderá ser acessada através da central de mensagens. Se não estiver em uma chamada telefônica quando receber a mensagem, seu aparelho emitirá um som de notificação a cada 30 segundos até você acessar a mensagem, desconsiderar a notificação ou quando o prazo de alerta se esgotar. Ajuste das opções de notificação Para controlar a emissão de toques de notificação de mensagem durante uma chamada: 1 No menu principal, selecione Configurações > Chamada Telefônica > Notificação. Central de mensagens 2 Selecione a opção desejada: • Receber todas — são emitidos tons durante as chamadas de todos os tipos, exceto mensagens MMS. • Só mensagens correio — durante as mensagens SMS você ouve toques; os toques de todos os demais tipos de mensagens ficam suspensos até você encerrar as chamadas. • Adiar tudo — os toques de todos os tipos de mensagens ficam suspensos até você desligar. Dica: Para ajustar opções de notificação durante a chamada, pressione m. Selecione Conf. na cham. > Notificação. Central de mensagens A central de mensagens gerencia suas mensagens. Todas as suas mensagens ficam armazenadas na central de mensagens. A central de mensagens mostra quantas mensagens de cada tipo você tem. Você pode ouvir ou visualizar essas mensagens, excluí-las ou continuar a armazená-las na central de mensagens. A central de mensagens também permite que você crie e envie mensagens SMS. Ela armazena as mensagens enviadas e permite que você salve rascunhos de mensagens que você está criando. Para gerenciar suas mensagens através da central de mensagens: 1 No menu principal, selecione Mensagens. 2 Role até o perfil que deseja visualizar. • [Criar mensagem] — começa a criar uma mensagem MMS. • Correio voz — acessa as mensagens de correio de voz recebidas. • Caixa de entrada — acessa as mensagens MMS recebidas. • Rascunhos — acessa as mensagens MMS criadas e salvas, mas não enviadas. • Itens enviados — acessa as mensagens MMS criadas e enviadas. • Outras opções de mensagens, dependendo da sua operadora. 3 Pressione O ou A sob a opção à esquerda do visor. 80 Mensagens de correio de voz Nota: Para receber mensagens do correio de voz, contrate a opção com sua operadora. Recepção de mensagens Quando você receber uma mensagem de voz, o visor exibirá Nova mensagem de voz. Para chamar o sistema de correio de voz da sua operadora e ouvir as mensagens: Pressione A sob Chamada. Para descartar a notificação de mensagem: Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouSe o flip estiver aberto, pressione O ou pressione A sob Voltar, ou feche o flip. Se o chamador deixar mensagem, o visor exibirá este ícone y lembrando que há uma nova mensagem. 81 Acesso a correio de voz a partir da Central de mensagens No menu principal, selecione Mensagens > Correio de voz. Envio de mensagens não atendidas para o correio de voz Para enviar a chamada ao correio de voz em vez de atendê-la: Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Não. Mensagens multimídia Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. O MMS (Serviço de mensagens de multimídia) permite enviar e receber mensagens de texto que podem incluir textos, fotos e gravações de áudio. Para navegar em Caixa de entrada, Rascunhos e Itens enviados Acesse mensagens MMS pelas seguintes opções na central de mensagens: • Caixa de entrada — mensagens MMS recebidas. • Rascunhos — mensagens MMS criadas e salvas, mas não enviadas. • Itens enviados — mensagens MMS criadas e enviadas. As mensagens em Caixa de entrada, Rascunhos e Itens enviados são agrupadas em páginas com nove mensagens. Role para visualizar as mensagens de uma página. Para avançar uma página: Role para a direita. -ouPressione #. -ouRole o fim da página e selecione MAIS. Para voltar uma página: Role para a esquerda. -ouPressione *. Para abrir uma mensagem na página atual: Selecione a mensagem que deseja abrir. -ouPressione o número no teclado que corresponde ao número da mensagem. Criação e envio de mensagens Cada mensagem que você cria pode conter os seguintes campos: • Para — números telefônicos ou endereços de e-mail de um ou mais receptores. • Mensagem — o corpo da mensagem. Pode incluir texto, fotos, vídeos ou gravações de áudio. • Assunto — a linha de assunto. 82 Mensagens multimídia • Anexar — um ou mais anexos. Podem ser anexados fotos, vídeos ou gravações de áudio, inclusive fotos, vídeos e gravações que você venha a criar enquanto compõe a mensagem. • Cc — os números telefônicos ou endereços de e-mail de mais destinatários. • Prioridade — define a prioridade da mensagem em normal ou alta. • Relatório — permite receber um relatório confirmando que a mensagem foi entregue. • Válido até — estabelece uma data após a qual não serão mais feitas tentativas de enviar a mensagem. Para digitar textos Para enviar uma mensagem, enderece-a pelo menos a um destinatário. Todos os outros campos de mensagem são opcionais. Para ver o tamanho da mensagem que está criando: Preencha os campos de mensagens em qualquer ordem. 83 Nos campos de mensagens que exigem a digitação de texto, comece a digitar o texto no teclado quando o campo estiver destacado. Ao digitar texto, você sempre poderá escolher um modo de inserção no menu sensível ao contexto. Para informações sobre formas de digitar textos no teclado, consulte “Inserção de textos” na página 76. Tamanho da mensagem Crie e envie mensagens de até 100 KB, incluindo anexos. 1 Role qualquer campo da mensagem. 2 Pressione m. 3 Selecione Tamanho da mensagem. Criação e envio de mensagens Para enviar ou cancelar Envie a mensagem a qualquer momento depois de endereçá-la: Pressione A sob Enviar. -ouSe Enviar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Enviar. Para cancelar a mensagem a qualquer momento: Na tela de mensagens, pressione A sob Cancelar. -ouPressione e para cancelar a mensagem e salve-a em Rascunhos. Criação de uma mensagem 1 Para começar a criar uma mensagem: No menu principal, selecione Mensagens > [Criar mensagem]. -ouSelecione [Criar mensagem] em Caixa de entrada, Rascunhos ou Itens enviados. -ouComece a criar a mensagem em Contatos, na lista Últimas chamadas ou na tela principal. Consulte “Outras formas de começar uma mensagem” na página 87. -ouPara responder a uma mensagem recebida, consulte “Resposta a uma mensagem” na página 86. 2 Para endereçar a mensagem: Selecione Para. Digite o número do telefone ou endereço de e-mail no teclado e pressione O. Repita a ação para digitar outros números telefônicos ou endereços de e-mail. -ouSelecione destinatários em Contatos ou na lista Últimas chamadas. Consulte “Outras formas de endereçar uma mensagem” na página 88. Dica: Para remover um número telefônico ou endereço de e-mail da lista de destinatários de mensagens, role até o número ou e-mail e pressione A sob Remover. Quando terminar de endereçar a mensagem, pressione A sob Voltar. 3 Para digitar ou editar o corpo da mensagem, selecione Mensagem. Nota: Se você tiver criado uma assinatura, esta aparecerá automaticamente neste campo. O texto inserido aparece antes da sua assinatura. Consulte “Customização do MMS” na página 101. Digite o texto no teclado. -ouUse um Recado. Consulte “Recados” na página 89. -ou84 Mensagens multimídia Insira uma foto, vídeo ou gravação de áudio. Consulte “Inserção de fotos, vídeos ou gravações de áudio da central de mídia” na página 90. Quando terminar, pressione O. 4 Se quiser enviar a mensagem agora, pressione A sob Enviar. -ouSe Enviar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Enviar. -ouPara preencher mais campos na mensagem, consulte “Adição de mais opções de mensagem” na página 85. Adição de mais opções de mensagem 1 Para visualizar mais campos na mensagem que estiver criando, selecione MAIS. -ouPressione A sob Mais. 2 Se quiser criar ou editar a linha de assunto: Selecione Assunto. Digite o texto no teclado. -ouSelecione um Recado. Consulte “Recados” na página 89. Quando terminar, pressione O. 85 3 Se você quiser anexar uma foto, vídeo ou gravação de áudio da central de mídia, consulte “Inserção de fotos, vídeo e gravações de áudio da central de mídia” na página 90. Se você quiser criar uma gravação de voz e anexá-la, consulte “Anexação de novas fotos, vídeos e gravações de voz” na página 91. 4 Se quiser adicionar mais destinatários aos do campo Para:, Selecione Cc. Digite o número do telefone ou endereço de e-mail no teclado e pressione O. Repita a ação para digitar outros números telefônicos ou endereços de e-mail. -ouSelecione destinatários em Contatos ou na lista Últimas chamadas. Consulte “Outras formas de endereçar uma mensagem” na página 88. Quando terminar de endereçar a mensagem, pressione A sob Voltar. 5 Se quiser definir a prioridade da mensagem: Selecione Prioridade. Selecione a prioridade desejada. 6 Se quiser receber um relatório confirmando que a mensagem foi entregue: Selecione Relatório > Em entrega. Criação e envio de mensagens 7 Se quiser fixar a data em que as tentativas de entrega cessarão: Selecione Válido até. Selecione a data rolando ou digitando os números. Pressione O. -ouPara não datar, pressione A em Sem Data. 8 Se quiser enviar a mensagem, pressione A sob Enviar. -ouSe Enviar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Enviar. Resposta a uma mensagem Você pode responder à mensagem recebida enquanto a visualiza. Se já visualizou a mensagem, também pode respondê-la enquanto ela está destacada na central de mensagens. Você não pode responder a mensagens não lidas. Para informações sobre a visualização das mensagens recebidas, consulte “Recepção de mensagens” na página 95 e “Visualização de mensagens recebidas a partir da Central de mensagens” na página 96. Quando responder uma mensagem recebida, alguns dos campos da resposta serão preenchidos automaticamente: • Para — o número telefônico ou endereço de e-mail do remetente da mensagem que você está respondendo. Se estiver usando a opção Responder a todos, alguns destinatários poderão estar neste campo. • Mensagem — os primeiros 40 caracteres da mensagem que está respondendo. O texto adicionado ao corpo da sua mensagem aparece acima. • Assunto — “Ref:” seguido da linha de assunto da mensagem que está respondendo, se houver. • Cc — se estiver usando a opção Responder a todos, alguns destinatários poderão aparecer neste campo. Para responder a uma mensagem: 1 Visualize a mensagem a que deseja responder. -ouCaso já tenha visualizado a mensagem, role para ela. 2 Para responder somente ao remetente, pressione A sob Responder. -ouPara responder ao remetente e a todos os destinatários, pressione m. Selecione Responder a todos. 86 Mensagens multimídia 3 Aparece uma lista de frases curtas. Selecione qualquer dessas frases para adicioná-la ao corpo de suas mensagens. -ouSelecione [Criar resposta] para começar o corpo da sua mensagem sem usar qualquer dessas frases. 4 Edite os campos de mensagens que deseja alterar. 5 Envie a mensagem. Dica: Para criar novas frases de resposta e usá-las mais tarde na resposta, consulte “Customização do MMS” na página 101. Outras formas de começar uma mensagem 3 Pressione A sob Criar. -ouSe Criar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Criar mensagem. 4 Crie e envie a mensagem. A mensagem será automaticamente endereçada ao aparelho ou e-mail escolhido. A partir da lista Últimas chamadas 1 Na lista Últimas chamadas, role até a entrada à qual deseja enviar uma mensagem. 2 Se a entrada tiver mais de um número telefônico armazenado, visualize o número para o qual deseja enviar a mensagem. 3 Pressione A sob Criar. -ouSe Criar não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Criar. Além de começar uma mensagem na central de mensagens, é possível começá-la em Contatos, na lista Últimas chamadas, na tela principal ou na central de mídia. 4 Crie e envie a mensagem. A mensagem será automaticamente endereçada ao número telefônico escolhido. A partir de Contatos A partir da tela principal 1 Na lista Contatos, role até a entrada que contém o número telefônico ou o endereço de e-mail para o qual deseja enviar a mensagem. 2 Role para a esquerda ou para a direita para visualizar tipos de Contatos até ver o ícone do número telefônico ou do endereço de e-mail para o qual deseja enviar a mensagem. 1 Usando o teclado, digite o número da pessoa a quem deseja enviar uma mensagem. 2 Pressione m. 3 Selecione Criar. A mensagem será automaticamente endereçada ao número telefônico escolhido. 87 Criação e envio de mensagens A partir da câmera Você pode enviar fotos que tirou ou vídeos que foram gravados com a câmera do aparelho. 1 Após ter capturado uma foto ou gravado um vídeo, pressione A sob Enviar. 2 Crie e envie a mensagem. A foto ou vídeo é automaticamente incluída como anexo. Para mais informações sobre como tirar fotos ou gravar vídeos, consulte “Câmera” na página 114. A partir da Central de Mídia Você pode enviar fotos, vídeos e gravações de áudio em mensagens MMS. 1 Na central de mídia, role ou selecione o item que deseja incluir na mensagem. 2 Pressione A sob Enviar. 3 Crie e envie a mensagem. O item selecionado é automaticamente incluído como anexo. Nota: Os itens com bloqueio de envio não podem ser enviados em uma mensagem. Outras formas de endereçar uma mensagem Quando estiver preenchendo os campos de mensagens Para e Cc, selecione destinatários em Contatos e na lista Últimas chamadas. Você pode selecionar mais de um destinatário em Contatos e na lista Últimas chamadas. Cada item selecionado fica com uma marca de seleção. Dica: Para desmarcar o item selecionado, role até o item selecionado e pressione O. A patir de Contatos Quando selecionar destinatários em Contatos, as entradas contendo números telefônicos ou endereços de e-mail serão exibidas. Você pode buscar o nome de um registro como o faz quando visualiza Contatos. Consulte “Como procurar um nome” na página 48. 1 Ao criar uma mensagem, role até Para ou Cc ou selecione uma dessas opções. 2 Pressione A sob Contatos. -ouSe Contatos não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Contatos. 3 Selecione a entrada contendo o número telefônico ou o endereço de e-mail para enviar a mensagem. 88 Mensagens multimídia 4 Se a entrada contiver mais de um número telefônico ou endereço de e-mail, selecione aqueles para os quais deseja enviar a mensagem. Quando tiver terminado de selecionar os itens da entrada, pressione A sob Pronto. 5 Se a entrada contiver mais de um número telefônico ou endereço de e-mail, selecione aqueles para os quais deseja enviar a mensagem. Quando tiver terminado de selecionar os itens da entrada, pressione A sob Pronto. 5 Quando terminar de selecionar as entradas, pressione A sob Pronto. 6 Quando terminar de selecionar as entradas, pressione A sob Pronto. A partir da lista Últimas chamadas Recados Quando você seleciona destinatários na lista Últimas chamadas, são exibidas as chamadas telefônicas. Chamadas individuais somente serão exibidas se a ID individual estiver armazenada em Contatos e o registro em Contatos também contiver o número do aparelho ou o endereço de e-mail. 1 Ao criar uma mensagem, role até Para ou Cc ou selecione uma dessas opções. 2 Pressione m. 3 Selecione Últimas chamadas. 4 Selecione a entrada contendo o número telefônico ou o endereço de e-mail para enviar a mensagem. 89 Quando estiver preenchendo os campos Mensagem e Assunto, você poderá adicionar palavras prontas ou frases curtas a que chamamos Recados. Depois de adicionar essas palavras ou frases, você poderá editá-las como qualquer outro texto. 1 Enquanto estiver criando a mensagem, role até ou selecione Mensagem ou Assunto. 2 Pressione A sob Recados. -ouSe Recados não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Inserir Recados. 3 Selecione o Recado que deseja inserir na mensagem. Dica: Para criar novos Recados e usá-los depois nas mensagens, consulte “Customização do MMS” na página 101. Criação e envio de mensagens Inserção de fotos, vídeos ou gravações de áudio da central de mídia Quando estiver preenchendo o campo Mensagem, você poderá inserir fotos, vídeos e gravações de áudio da central de mídia no corpo da mensagem. É possível inserir mais de um desses itens na mensagem. Além desses itens, é possível incluir um texto no corpo da sua mensagem. Nota: Para saber como os itens inseridos no corpo da mensagem aparecem quando esta é recebida, consulte “Objetos incorporados e anexos” na página 95. Inserção de itens 1 Quando estiver preenchendo o campo Mensagem, pressione m. 2 Selecione Inserir figura, Inserir áudio ou Inserir áudio. Aparece uma lista de fotos, vídeos e gravações de áudio que podem ser incluídas nas mensagens. 3 Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de áudio que você deseja inserir. Dica: Para visualizar ou ouvir um item antes de inseri-lo, destaque-o e pressione A sob Prévia. Remover um item inserido Para remover um item inserido no corpo da mensagem que você está compondo: 1 Destaque o item que você deseja remover. 2 Pressione A sob Excluir. Inserção de fotos, vídeo e gravações de áudio da central de mídia Você pode anexar uma ou mais fotos, vídeos e gravações de áudio da central de mídia. Nota: Para saber como os anexos aparecem quando a mensagem é recebida, consulte “Objetos incorporados e anexos” na página 95. Anexação de itens 1 Enquanto compõe a mensagem, selecione Anexar > [Novo anexo]. 2 Selecione Pesquisar fotos, Pesquisar vídeo, ou Pesquisar áudio. Aparece uma lista de fotos, vídeos e gravações de áudio que podem ser incluídas nas mensagens. 90 Mensagens multimídia 3 Selecione a foto, vídeo ou gravação de áudio que você deseja anexar. Dica: Para visualizar ou ouvir um item antes de anexá-lo, destaque-o e pressione A sob Prévia. 4 Se você quiser anexar mais itens, selecione [Novo anexo]. 5 Quando terminar, pressione A sob Pronto. Acesso à câmera Enquanto compõe uma mensagem, você pode acessar a câmera para tirar novas fotos e vídeos e anexá-las à mensagem. Para acessar a câmera, pressione c. Para informações sobre como tirar fotos, consulte “Como tirar fotos” na página 114. Anexação de novas fotos, vídeos e gravações de voz Enquanto compõe uma mensagem, você pode tirar fotos, gravar vídeos e criar gravações de voz para anexá-las à mensagem. Como tirar nova foto 1 Enquanto você cria uma mensagem, role para qualquer campo da mensagem e pressione m. -ouSelecione Anexar > [Novo anexo]. 2 Selecione Capturar foto. Isso dá acesso à câmera. 3 Se quiser ajustar zoom, luz, qualidade e tamanho da foto ou contador, ajuste estas opções. Consulte “Ajuste das opções de fotos” na página 115. 4 Posicione a lente da câmera no flip. Use a tela interna como visor. 5 Quando visualizar a imagem que você quer capturar, pressione e solte O ou pressione e solte A sob Capturar. 6 Quando você tiver capturado a imagem que deseja anexar à sua mensagem, pressione e solte O ou pressione e solte A sob Salvar. -ouPara descartar a imagem, pressione A sob Eliminar. Então já é possível tirar outra foto. 91 Criação e envio de mensagens 7 Quando tiver terminado, pressione A sob Pronto se Pronto for uma de suas opções. A foto é anexada à mensagem e armazenada no local padrão de armazenamento. Gravação de vídeo 1 Enquanto você cria uma mensagem, role para qualquer campo da mensagem e pressione m. -ouSelecione Anexar > [Novo anexo]. 2 Selecione Gravar vídeo. Isso dá acesso ao gravador de vídeo. 3 Se quiser ajustar a luz, pressione m. Selecione Com foco de luz. Selecione Ligado ou Desligado. 4 Posicione a lente da câmera no flip. Use a tela interna como visor. 5 Se quiser aumentar ou diminuir o zoom, role para cima ou para baixo. Se desejar alterar o tamanho da imagem, role para a esquerda ou para a direita. 6 Quando estiver pronto para gravar, pressione e solte c, pressione e solte O, ou pressione e solte A sob Gravar. A gravação inicia quando a tecla é liberada. 7 Se desejar finalizar o vídeo, pressione c ou pressione A sob Parar. 8 Para salvar o vídeo, pressione c ou pressione O. -ouPara visualizar o vídeo sem salvá-lo, pressione A sob Rever. -ouPara descartar o vídeo sem salvá-lo, pressione A sob Eliminar. A foto é anexada à mensagem e armazenada no local padrão de armazenamento. Criação de uma nova gravação de voz 1 Enquanto você cria uma mensagem, role para qualquer campo da mensagem e pressione m. -ouSelecione Anexar > [Novo anexo]. 2 Selecione Gravar voz. 3 Grave a mensagem desejada usando o microfone. 4 Quando terminar de gravar, pressione O ou pressione A sob Salvar. 5 Quando tiver terminado, pressione A sob Pronto se Pronto for uma de suas opções. A gravação de voz está anexada à mensagem e armazenada na central de mídia e na lista de gravações de voz. 92 Mensagens multimídia Remoção de um anexo Envio de um rascunho Para remover o anexo de uma mensagem que você está criando: 1 No menu principal, selecione Mensagens > Rascunhos. 2 Role até o rascunho que deseja enviar. 3 Pressione m. 4 Selecione Enviar. 1 Enquanto você cria a mensagem, selecione Anexar. 2 Role até o anexo que deseja remover. 3 Pressione m. 4 Selecione Desanexar. Rascunhos Quando você estiver criando uma mensagem, salve-a em Rascunhos a qualquer momento antes de enviá-la. Você pode visualizar, editar, enviar ou excluir rascunhos salvos. Para salvar uma mensagem em Rascunhos 1 Enquanto você cria a mensagem, pressione m. 2 Selecione Salvr Rasc. Você pode continuar a criar a mensagem. A versão salva em Rascunhos não será alterada. 93 Edição de um rascunho 1 No menu principal, selecione Mensagens > Rascunhos. 2 Selecione o rascunho que deseja editar. 3 Continue como se estivesse criando uma mensagem. Exclusão de um rascunho Quando você envia um rascunho, ele é excluído de Rascunhos. Para excluir uma mensagem em Rascunhos sem enviá-la: 1 Role até a mensagem que deseja excluir. 2 Pressione A sob Excluir. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Itens enviados Ícones de rascunhos M Rascunho. w Alta prioridade. L Anexo. y Alta prioridade com um anexo. Itens enviados As mensagens que você enviou ou tentou enviar ficam armazenadas em Itens enviados. Transferência de itens enviados 1 No menu principal, selecione Mensagens > Itens enviados. 2 Role até a mensagem que deseja transferir. 3 Pressione m. 4 Selecione Transferir. 5 Edite e envie sua mensagem. Você pode fazer acréscimos e editar a mensagem que está transferindo. Reenvio de mensagens Se a mensagem não tiver sido enviada do seu aparelho, você poderá reenviá-la. 1 No menu principal, selecione Mensagens > Itens enviados. 2 Role até a mensagem que deseja reenviar. 3 Pressione A sob Reenviar. Nota: Se a sua mensagem tiver sido enviada, Reenviar não aparecerá como opção. Verificação do status da entrega Se a mensagem foi enviada com sucesso e você a ajustar para gerar um relatório da entrega, você poderá verificar o seu status: 1 No menu principal, selecione Mensagens > Itens enviados. 2 Role até a mensagem que deseja visualizar. 3 Pressione m. 4 Selecione Status da entrega. Exclusão de uma mensagem 1 Role até a mensagem que deseja excluir. -ouVisualize a mensagem que deseja excluir. 2 Pressione A sob Excluir. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 94 Mensagens multimídia Ícones de itens enviados Como navegar na mensagem t Enviada com sucesso. À medida que você rola pela mensagem, são destacados os números, os endereços de e-mail e os URLs do website. v Não foi possível enviar. w Alta prioridade. L Anexo. As fotos e gravações de áudio também são destacadas. z Alta prioridade e bloqueada. Objetos incorporados e anexos y Alta prioridade com um anexo. Recepção de mensagens Quando você recebe uma mensagem MMS, aparece uma notificação na tela. Para visualizar a mensagem: 1 Pressione O ou A na opção à esquerda do visor. A mensagem é baixada do servidor de mensagens. 2 Se a mensagem ocupar mais de uma tela, role para ler. Para descartar a notificação de mensagem, pressione A sob a opção à direita do visor. O visor exibe o ícone w lembrando que há uma nova mensagem. 95 As mensagens podem conter fotos, vídeos ou gravações de áudio como parte do corpo da mensagem ou como anexos. Se a mensagem contiver fotos, vídeos ou gravações de áudio em seu corpo, destaque cada foto ou gravação de áudio para visualizá-la ou tocá-la e selecione cada vídeo para exibi-lo. Se no corpo da mensagem houver uma foto, vídeo ou gravação de áudio como anexo, abra o anexo para visualizá-lo ou reproduzi-lo. Visualização de mensagens recebidas a partir da Central de mensagens Abertura de anexos Para abrir um anexo: 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque o anexo que deseja abrir. Os anexos aparecem no fim das mensagens. 3 Pressione O. Nota: Os anexos de tipo desconhecido não podem ser abertos, mas podem ser excluídos. Consulte “Exclusão de anexos” na página 100. Visualização de uma apresentação de slide Seu aparelho pode receber mensagens MMS contendo apresentações de slide. Uma apresentação de slide pode conter uma série de fotos que são exibidas em seqüência. Pode também incluir uma ou mais gravações de voz. Quando você visualiza uma mensagem que contém uma apresentação de slide, o ícone i aparece. Para visualizar uma apresentação de slide em uma mensagem: 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque a apresentação de slide. 3 Pressione O. Para visualizar a apresentação com maior rapidez, role para a direita ou para baixo. Para voltar a uma parte da apresentação que você acabou de visualizar, role para a esquerda ou para cima. Para visualizar a apresentação de slide novamente, pressione A sob Reiniciar. Nota: Dependendo da sua operadora, crie e envie mensagens MMS contendo apresentações de slide a partir do site da operadora. Visualização de mensagens recebidas a partir da Central de mensagens 1 No menu principal, selecione Mensagens > Caixa de entrada. 2 Selecione a mensagem que deseja ler. Se você não tiver visualizado a mensagem antes, esta será baixada do servidor de mensagens. 3 Se a mensagem ocupar mais de uma tela, role para ler. 96 Mensagens multimídia Ícones da caixa de entrada u Mensagem não lida. T Mensagem lida. Mensagens lidas 1 Role até a mensagem que deseja excluir. -ouVisualize a mensagem que deseja excluir. N Transferida. O Bloqueada. 2 Pressione m. 3 Selecione Excluir msg. 4 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. w Alta prioridade. Resposta L Anexo. Consulte “Resposta a uma mensagem” na página 86. r Resposta enviada. x Bloqueada, com um anexo. z Alta prioridade e bloqueada. Transferência y Alta prioridade com um anexo. { Prioridade alta e bloqueada, com um anexo. 1 Visualize a mensagem que deseja transferir. -ou- Ações das mensagens recebidas Exclusão Mensagens não lidas 1 Role até a mensagem que deseja excluir. 2 Pressione A sob Excluir. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 97 Caso já tenha visualizado a mensagem, role até ela. 2 Pressione m. 3 Selecione Transferir. 4 Crie e envie sua mensagem. Os objetos incorporados e os anexos são incluídos quando você transfere uma mensagem. Ações das mensagens recebidas Bloqueio e desbloqueio Como fazer uma chamada individual Quando você bloqueia uma mensagem, esta só pode ser excluída depois que você a desbloqueia. 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque a ID individual que deseja chamar. 3 Pressione o botão PTT. 1 Visualize a mensagem que deseja bloquear ou desbloquear. -ouCaso já tenha visualizado a mensagem, role até ela. 2 Pressione m. 3 Selecione Bloquear mensagem ou Desbloq msg. Como chamar um número na mensagem Se a mensagem recebida contiver um número telefônico, ID individual ou ID de grupo de conversação, você poderá chamar ou enviar um alerta de chamada para esse número. Esses números podem aparecer nos campos De, Para, Cc, na linha de assunto ou no corpo da mensagem. Envio de um alerta 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque a ID individual ou a ID de grupo que deseja alertar. 3 Pressione m. 4 Selecione Alerta. 5 Pressione o botão PTT. Como fazer uma chamada para um grupo de conversação 1 2 3 4 5 Visualize a mensagem. Destaque a ID do grupo que deseja chamar. Pressione m. Selecione Grupo. Pressione o botão PTT. Como fazer uma chamada telefônica 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque o número que deseja chamar. 3 Pressione s. 98 Mensagens multimídia Para armazenar informações de mensagens em Contatos Se a mensagem recebida contiver um número telefônico, ID individual, ID de grupo ou um endereço de e-mail, você poderá armazenar essas informações em Contatos. Esses números podem aparecer nos campos De, Para, Cc, na linha de assunto ou no corpo da mensagem. 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque o número ou endereço de e-mail que deseja salvar. 3 Pressione m. 4 Selecione Salvar nº ou Salvar e-mail. 5 Para armazenar o número ou endereço de e-mail como entrada nova, selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número ou endereço de e-mail em uma entrada existente, selecione-a. 6 Com o campo tipo de Contatos destacado, role para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo de contato ao qual deseja atribuir o número ou endereço de e-mail. 99 7 Para adicionar mais informações à entrada, siga as instruções fornecidas em “Criação de registros” na página 43. 8 Pressione A sob Pronto. Para acessar um website Se a mensagem contiver um ou mais URLs de website, você poderá acessar o website. 1 2 3 4 Visualize a mensagem. Destaque o URL do website que deseja visitar. Pressione m. Selecione Ir p/ website. Nota: A mensagem deve conter o URL completo. Caso contrário, você não poderá visitar o website. Para salvar fotos incorporadas, vídeo ou gravações de áudio Para salvar uma foto, vídeo ou gravação de voz que seja parte do corpo da mensagem recebida: 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque a foto, vídeo ou gravação de áudio que deseja salvar. 3 Pressione m. 4 Selecione Salvar foto, Salvar vídeo ou Salvar áudio. Ações das mensagens recebidas Fotos, vídeos e gravações de áudio são armazenadas no local padrão de armazenamento. Nota: Alguns tipos de fotos, vídeos e gravações de áudio podem ser visualizados ou reproduzidos, mas não podem ser salvos. Você pode salvar fotos, vídeos e gravações de áudio na memória do aparelho ou no cartão de memória, dependendo da sua preferência de armazenamento. Você pode acessar esses itens salvos através da central de mídia. Nota: Alguns tipos de fotos, vídeos e gravações de áudio podem ser visualizados ou reproduzidos, mas não podem ser salvos. Exclusão de uma foto, vídeo ou gravação de áudio incorporado Para excluir uma foto, vídeo ou gravação de áudio que seja parte do corpo da mensagem recebida: 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque a foto, vídeo ou gravação de áudio que deseja excluir. 3 Pressione m. 4 Selecione Apagar figura, Excluir vídeo ou Apagar áudio. Como salvar anexos 1 2 3 4 Visualize a mensagem. Destaque o anexo que deseja salvar. Pressione m. Selecione Salvar anexo. Exclusão de anexos 1 2 3 4 5 Visualize a mensagem. Destaque o anexo que deseja excluir. Pressione m. Selecione Excluir anexo. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Como salvar apresentações de slide Quando estiver visualizando uma apresentação de slide em uma mensagem recebida, você poderá salvar partes da apresentação de slide separadamente. Se a apresentação contiver fotos, você pode salvar cada foto como ela aparece. Se a apresentação de slide contiver gravações de áudio, você poderá salvar cada gravação de áudio a qualquer momento. 100 Mensagens multimídia Como salvar fotos 1 Visualize a apresentação de slide. 2 Quando a foto que você quer salvar aparecer, pressione m. 3 Selecione Salvar foto. Como salvar áudio 1 2 3 4 Visualize a apresentação de slide. Pressione m. Selecione Salvar áudio. Se a apresentação de slide contiver mais de uma gravação de áudio, uma lista das gravações aparecerá. Selecione a gravação de áudio que deseja salvar. Exclusão de apresentações de slide 1 Destaque a apresentação de slide ou visualize a apresentação. 2 Pressione m. 3 Selecione Apagar slides. 101 Customização do MMS O menu Configurações permite customizar o MMS no aparelho: • Apelido — digite o texto aqui para criar um apelido. Seu apelido é o nome exibido no campo De em outros aparelhos iDEN quando eles recebem mensagens suas. • Assinatura — digite o texto aqui para criar uma assinatura. Sua assinatura é o texto automaticamente inserido no fim de todas as mensagens que você cria. Você pode editar o texto antes de enviar a mensagem. • Recados — permite criar novos Recados e editar ou excluir Recados criados. • Respostas — permite criar novas respostas e editar ou excluir as respostas criadas. • Limpeza — controla o tempo que as mensagens permanecem na Caixa de entrada e em Itens enviados antes que sejam excluídas. Consulte “Ajuste da opção Limpeza” na página 103. Customização do MMS Para acessar o menu Configurações: Edição 1 No menu principal, selecione Mensagens. 2 Com a opção [Criar mensagem] destacada, pressione m. 3 Selecione Configurações. Dica: Esta opção está disponível em muitos menus sensíveis ao contexto quando você está usando MMS. Você só pode editar Recados e respostas que tenha criado. Novos recados e respostas Criação 1 No menu Configurações, selecione Recados ou Respostas. 2 Selecione [Novo recado] ou [Nova resposta]. -ouPressione A sob Nova. 3 Digite o texto no teclado. 4 Quando terminar, pressione O. 1 No menu Configurações, selecione Recados ou Respostas. 2 Selecione o Recado ou a resposta que deseja editar. 3 Edite o texto. 4 Quando terminar, pressione O. Exclusão Você só pode excluir Recados e respostas que tenha criado. Para excluir o Recado ou a resposta: 1 No menu Configurações, selecione Recados ou Respostas. 2 Role até o recado ou a resposta que deseja excluir. 3 Pressione A sob Excluir. 4 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 102 Mensagens multimídia Para excluir todos os recados ou todas as respostas: 1 No menu Configurações, selecione Recados ou Respostas. 2 Pressione m. 3 Selecione Excluir todos. 4 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Ajuste da opção Limpeza A opção Limpeza controla o tempo que as mensagens permanecem na Caixa de entrada e em Itens enviados antes que sejam excluídas. Você ajusta a opção Limpeza na Caixa de entrada e em Itens enviados separadamente. A opção Limpeza elimina somente mensagens lidas e desbloqueadas. Opções de limpeza • Desligado — as mensagens nunca são excluídas automaticamente. • 5 mensagens — se você tiver mais de 5 mensagens, estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só 5. • 10 mensagens — se você tiver mais de 10 mensagens, estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só 10. • 1 dia — as mensagens serão excluídas depois de 1 dia. • 3 dias — as mensagens serão excluídas depois de 3 dias. • Customizar — permite criar a opção “Limpeza” até para 99 mensagens ou 99 dias. Na caixa de entrada 1 No menu Configurações, selecione Limpeza > Caixa de entrada. 2 Escolha uma opção de limpeza. 3 Para excluir automaticamente as mensagens agora, pressione O ou A sob Sim. -ouPara excluir as mensagens depois, pressione A sob Não. Para Itens enviados 1 No menu Configurações, selecione Limpeza > Itens enviados. 2 Escolha uma opção de limpeza. 3 Para excluir automaticamente as mensagens agora, pressione O ou A sob Sim. -ouPara excluir as mensagens depois, pressione A sob Não. 103 Gerenciamento da memória Para escolher excluir mensagens mais tarde Caso prefira excluir as mensagens mais tarde, e não na hora para a qual ajustou a opção Limpeza, o tipo de limpeza determina quando as mensagens são excluídas. Se você ajustar a opção de limpeza de mensagens pela quantidade de mensagens, estas serão eliminadas quando você sair da central de mensagens depois de ajustar a opção. Se ajustar a opção de limpeza de mensagens pelo tempo de permanência das mensagens, estas serão excluídas quando você ligar o aparelho. Gerenciamento da memória Todas as mensagens na Caixa de entrada, Rascunhos e Itens enviados compartilham o mesmo espaço de memória. Nota: O conteúdo da mensagem na Caixa de entrada não é armazenado na memória do aparelho até que ela seja lida. Mensagens não lidas usam muito pouca memória. Para visualizar a memória usada, a memória livre e a capacidade de memória: 1 No menu principal, selecione Mensagens. 2 Com a opção [Criar msg] destacada, pressione m. 3 Selecione Configurações > Tamanho memo. Dica: Esta opção está disponível em muitos menus sensíveis ao contexto quando você está usando MMS. Para liberar memória, exclua mensagens. Para excluir várias mensagens de uma vez, consulte “Exclusão de todas as mensagems” na página 105. Para que as mensagens sejam excluídas automaticamente, consulte “Ajuste da opção Limpeza” na página 103. Nota: As mensagens são armazenadas no seu aparelho usando o mesmo espaço de memória usado para armazenar os dados de aplicativos Java, os itens acessíveis pela central de mídia e as gravações de voz criadas durante chamadas. Ao excluir alguns desses outros itens, você libera memória para as mensagens. 104 Mensagens multimídia Exclusão de todas as mensagems Para excluir todas as mensagens lidas e desbloqueadas da Caixa de entrada e de Rascunhos ou todas as mensagens enviadas com sucesso em Itens enviados: 1 Role até Caixa de entrada, Rascunhos ou Itens enviados. 2 Pressione m. 3 Selecione Excluir todos. 4 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 105 Cartão de memória O adaptador de cartão de memória torna o cartão compatível com o leitor de cartão de memória. Seu aparelho i870 vem com cartão de memória, adaptador de cartão de memória e leitor de cartão de memória*. * Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com o aparelho. Seu aparelho i870 pode ser usado com o cartão de memória Transflash ou MicroSD. Um cartão de memória é um cartão removível de memória flash que pode ser usado para armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio. O cartão de memória pode ser inserido no aparelho ou conectado ao computador através do leitor de cartão de memória. Quando o cartão de memória está no aparelho, muitos tipos de arquivos de fotos, vídeos e áudio armazenados no cartão podem ser visualizados ou reproduzidos na central de vídeo do aparelho. Arquivos de áudio MP3 armazenados no cartão de memória podem ser reproduzidos usando o reprodutor de áudio do aparelho. O leitor de cartão de memória se conecta à tampa USB do computador e possibilita o acesso ao cartão de memória através do computador. Isso possibilita salvar arquivos do computador no cartão de memória ou salvar arquivos do cartão de memória no computador. Como assegurar que os arquivos no cartão de memória são compatíveis com o aparelho Quando o cartão de memória está conectado ao computador, este possibilita que você salve arquivos no cartão de memória em modos que podem impedir o acesso a esses arquivos quando o cartão de memória está inserido no aparelho i870. Para garantir que os arquivos no cartão de memória sejam compatíveis com o aparelho i870, use a estrutura de pastas, regras para nomes de arquivos e formatos descritos nas seções a seguir. 106 Cartão de memória Estrutura de pastas Formato dos arquivos Na primeira vez que você insere o cartão de memória no aparelho, são criadas três pastas: Áudio, Imagens e Vídeo. Para acessar os arquivos armazenados no cartão de memória, o arquivo deve ser armazenado na pasta de formato correspondente: arquivos de áudio na pasta Áudio, fotos na pasta Imagens e vídeos na pasta Vídeo. Reprodutor de áudio Estes formatos de arquivos MP3 são compatíveis com o reprodutor de áudio do aparelho: Como o aparelho cria estas pastas na primeira vez que o cartão de memória é inserido, você deve inserir o cartão no aparelho pelo menos uma vez antes de usá-lo no computador. Regras para nomes de arquivos Ao nomear arquivos armazenados no cartão de memória, siga as seguintes regras: • O nome do arquivo pode conter tanto caracteres ASCII como Unicode. • O nome do arquivo pode ter até 96 caracteres ASCII ou até 32 caracteres Unicode, incluindo a extensão do arquivo. 107 Versão MP3 MPEG-1, MPEG-2, MPEG-2.5. Taxa de bits (kbits/s) 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192. Taxa de amostragem (KHz) 8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48. Modo de canal Estéreo e mono Tags metadados ID3v1.1, ID3v2.3 Central de Mídia Estes tipos de arquivos de vídeo são compatíveis com a capacidade de reprodução de vídeo da central de mídia do aparelho: Formatos de vídeo MPEG4, H.263 Formatos de áudio AMR Taxa de bits (kbits/s) Até 128 Uso do cartão de memória com o aparelho Estes tipos de arquivos de áudio e de fotos são compatíveis com a central de mídia: Tipo de arquivo Tarefa Áudio Reprodução MIDI (FM-Midi, Tipo-0, Polifonia 16, SP-Midi compatível), WAV (8 kHz, Formato canônico Mono PCM de 8 bits), AMR, AU, MP3 Foto Visualização GIF (GIF89A e GIF87A), JPEG, WBMP, PNG 2 Insira o cartão de memória. Empurre o cartão no slot até ouvir um clique. Formatos Uso do cartão de memória com o aparelho Inserção do cartão de memória 1 Abra a tampa do slot do cartão de memória. 3 Fecha a tampa do slot do cartão de memória. 4 O aparelho pode solicitar que você use o cartão de memória para armazenar novos itens de mídia, que acesse o reprodutor de áudio, a câmera, a central de mídia ou que não faça nada. Se selecionar Fazer nada, você retorna à tela principal. Responda à solicitação agora. 108 Cartão de memória Formatação de um novo cartão O cartão de memória que veio com o aparelho i870 já está formatado conforme requerido para uso com o aparelho. Entretanto, se for usado outro cartão de memória no aparelho, você poderá ser solicitado a formatar esse cartão na primeira vez que o inserir no aparelho. Importante: A opção Formatar cartão apaga qualquer dado salvo no cartão de memória. Só deve ser usada se o aparelho solicitar que o cartão de memória seja formatado. Para formatar o cartão de memória: No menu principal, selecione Configurações > Avançado > Cartão de memória > Formatar cartão. Acesso aos arquivos no cartão de memória Os arquivos de fotos, vídeos e áudio armazenados no cartão de memória são acessados através da central de mídia do aparelho. Arquivos de áudio MP3 armazenados no cartão de memória podem ser reproduzidos usando o reprodutor de áudio do aparelho. 109 Como salvar arquivos no cartão de memória Quando o cartão de memória está no aparelho, os seguintes itens de mídia podem ser salvos nele: • Fotos recebidas em chamadas individuais. • Fotos e vídeos gravados com a câmera do aparelho. • Fotos enviadas via Bluetooth. Ajuste da preferência de armazenamento Você pode escolher se os itens de mídia serão salvos na memória do aparelho ou no cartão de memória. Uso do cartão de memória com o aparelho Para ajustar a opção de armazenamento em Configurações: 2 Abra a tampa do slot do cartão de memória. 1 No menu principal, selecione Configurações > Avançado > Cartão de memória > Armazenar Mídia. 2 Selecione No aparelho para que os itens de mídia sejam salvos na memória do aparelho. -ouSelecione Preferir no cartão para ajustar o aparelho para salvar os itens de mídia no cartão de memória, se inserido no aparelho. Se o cartão de memória não estiver inserido no aparelho, mesmo que você escolha Preferir no cartão, os itens de mídia serão salvos na memória do aparelho. Se você ajustar a opção de armazenamento de mídia para salvar na memória do aparelho, será solicitado a alterar para armazenar no cartão de memória quando o cartão de memória for inserido o aparelho. 3 Empurre o cartão de memória para removê-lo do slot. 4 Retire o cartão de memória. Remoção do cartão de memória Importante: Não remova o cartão de memória antes de selecionar a opção Remover cartão. Remover o cartão antes de selecionar a opção Remover cartão pode resultar na perda de dados. 1 No menu principal, selecione Configurações > Avançado > Cartão de memória > Remover cartão. 110 Cartão de memória 5 Feche a tampa do slot do cartão de memória. Nota: Se você selecionar a opção Cartão de memória > Remover cartão mas não o retirar, não será possível usar o cartão de memória até que ele seja removido e inserido de novo. Qual é o sistema operacional do computador? Uso do cartão de memória com o computador • Microsoft Windows 2000, Windows XP ou Windows ME • MAC OS 8.6 ou posterior Quando o cartão de memória é conectado ao computador através do leitor de cartão de memória, ele é tratado como uma unidade de armazenamento removível. Você pode navegar nessa unidade como faria com qualquer outra unidade no computador. Nota: Estas instruções referem-se ao leitor de cartão de memória que veio com o aparelho i870. Se estiver usando um leitor de cartão de memória diferente, siga as instruções fornecidas com o leitor. 111 Se você tiver um destes sistemas operacionais instalados no computador, não será necessário nenhum software adicional para instalar o leitor de cartão de memória: Se você tem o Microsoft Windows 98SE, baixe e instale o driver do Windows 98SE deste site, antes de instalar o leitor de cartão de memória: http://commerce.motorola.com/consumer/ QWhtml/USB-SDdrivers.html Ajuste do leitor de cartão de memória 1 Para conectar o leitor de cartão de memória, insira o conector USB do leitor na tampa USB do computador. Uso do cartão de memória com o computador Você pode também usar o cabo USB fornecido com o leitor de cartão de memória para conectar o leitor à tampa USB do computador. Conecte uma ponta do cabo USB ao conector USB do leitor de cartão de memória e a outra ponta à tampa USB do computador. 2 Insira o cartão de memória no adaptador de cartão de memória até o final. 3 Insira o adaptador de cartão de memória dentro do leitor de cartão de memória. A luz verde no leitor de cartão de memória se acende quando o leitor está conectado. O cartão de memória agora está pronto para ser acessado pelo computador. 112 Cartão de memória Remoção do cartão de memória do leitor de cartão de memória Quando estiver pronto para usar o cartão de memória novamente no aparelho, retire o cartão do adaptador e insira-o no aparelho. Nota: Quando você lê ou grava arquivos no cartão de memória usando o leitor de cartão de memória, a luz verde no leitor pisca rapidamente para indicar que o mesmo está em uso. Não remova o cartão enquanto a luz verde estiver piscando. Mais informações, recomendações e dicas Para mais informações sobre o leitor de cartão de memória, acesse www.motorola.com/iden/support para encontrar o manual do Leitor de cartão SD USB 2.0 em Manuais de produtos. Outros cartões de memória compatíveis com o aparelho Se desejar adquirir e usar cartões de memória adicionais, os cartões Transflash e MicroSD são compatíveis com o aparelho i870. 113 Câmera A câmera do aparelho i870 tira fotos e grava vídeos. Você pode salvar essas fotos e vídeos na memória do aparelho ou no cartão de memória, dependendo da preferência de armazenamento de sua escolha. Você pode acessar essas fotos e vídeos salvos através da central de mídia. Você pode enviar as fotos tiradas nas chamadas individuais ou com Bluetooth. Também pode atribuí-las às entradas de contatos ou ajustá-las como papéis de parede do aparelho. As fotos tiradas pela câmara são arquivos JPEG. Os vídeos gravados pela câmara possuem os seguintes formatos de arquivos: • Formato de vídeo H.263. • Taxa de bits de 128 kbps para a resolução 176 x 144. • Taxa de bits de 64 kbps para a resolução 128 x 96. • Formato de áudio AMR com taxa de bits de 4,75 kbps. Acesso à câmera No menu principal, selecione Câmera. -ouPressione c. -ouNo teclado, pressione o número do atalho para a câmera. -ouAcesse a câmera a partir da central de mídia. Consulte “Acesso à câmera” na página 130. -ouAcesse a câmera durante chamadas individuais. Consulte “Início de uma chamada enviando uma foto” na página 148. -ouSe a câmera for ajustada como um aplicativo na inicialização em Configurações, pressione p para ativar o aparelho. Como tirar fotos 1 Acesse a câmera. 2 Se você quiser ajustar o zoom, foco de luz, qualidade e tamanho da foto ou cronômetro, ajuste estas opções. Consulte “Ajuste das opções de fotos” na página 115. 3 Posicione a lente da câmera no flip. Use a tela interna como visor. 114 Câmera 4 Quando visualizar a imagem que deseja capturar, pressione c ou pressione O ou pressione A sob Capturar. Nota: Se você inserir o cartão de memória no aparelho agora, será solicitado a salvar no cartão de memória a foto que acabou de capturar. A escolha de salvar a foto no cartão de memória não altera sua preferência de armazenagem depois que a foto é salva. 5 Para salvar a foto, pressione c ou pressione O ou pressione A sob Armazenar. -ouPara descartar a foto sem salvá-la, pressione A em Eliminar. -ouPara selecionar outra ação, consulte “Mais ações para fotos capturadas” na página 116. Ajuste das opções de fotos 3 Selecione o valor desejado para a opção. Dica: Você também pode ajustar o zoom a partir do visor rolando para cima e para baixo, e ajustar o tamanho da foto rolando para a esquerda e para a direita. A foto pode ser descartada ou salva pressionando O ou selecionando Salvar no menu sensível ao contexto; a única opção da foto que é modificada é o cronômetro. O cronômetro volta ao padrão: Desligado. Se escolher qualquer outra ação, todas as opções de fotos voltarão aos seus padrões. Zoom A opção zoom permite escolher uma vista mais próxima. Os valores são: Quando você tira uma foto, pode ajustar o zoom, foco de luz, qualidade e tamanho da foto, bem como o cronômetro para adiar a captura. • 1X — sem alteração • 2X — duas vezes maior • 4X — quatro vezes maior Para ajustar qualquer uma dessas opções: 1X é o padrão. 1 Pressione m. 2 Selecione a opção desejada. 115 Mais ações para fotos capturadas Foco de luz A opção Foco de luz liga ou desliga o foco de luz da câmera, para prover iluminação adicional para fotos em close. O padrão é Desligado. Qualidade da foto A opção Qualidade da foto permite escolher a nitidez da foto após a captura. Os valores são: • Normal — sem alteração • Alta — resolução mais alta Quando receber o aparelho, o padrão será Normal. Escolha um novo padrão para essa opção. Consulte “Customização da câmera” na página 120. As fotos tiradas com a opção Alta usam mais espaço de memória. Tamanho da foto A opção Tamanho da foto permite escolher o tamanho da foto após a captura. Do menor ao maior, os valores são: Pequena, Média, Papel de parede, Grande, Extragrande e Máxima. Se você pretende usar a imagem como papel de parede, é melhor selecionar o tamanho Papel de parede. Quando receber seu aparelho, o padrão será Médio. Escolha um novo padrão para esta opção. Consulte “Customização da câmera” na página 120. As fotos maiores usam mais espaço de memória. Cronômetro automático A opção Cronômetro automático permite adiar a captura da foto pelo número de segundos escolhido. A câmera captura a foto depois de decorrido o tempo escolhido. Para desativar o cronômetro antes da capturar a foto, pressione A em Cancelar. Os valores são: Desligado, 10 segundos, 15 segundos, 20 segundos. O padrão é Desligado. Mais ações para fotos capturadas Após capturar uma imagem como descrito em “Como tirar fotos” na página 114, você pode enviá-la em uma chamada individual ou com o Bluetooth, atribuí-la a uma entrada em Contatos ou ajustá-la como o papel de parede do aparelho. Acesse, também, a central de mídia para visualizar e realizar ações nas fotos. A escolha de qualquer dessas opções salva automaticamente as fotos capturadas. 116 Câmera Envio em chamadas individuais Gravação de vídeos Para informações sobre o envio de fotos capturadas em chamadas individuais, consulte “Início de uma chamada enviando uma foto” na página 148. Gravar um vídeo é similar a tirar uma foto. Se você armazenar os vídeos que gravou na memória do aparelho, será possível gravar vídeos de até 30 segundos de duração. Se você gravar vídeo no cartão de memória, a duração do vídeo será limitada pela capacidade de memória do cartão, com uma duração máxima de uma hora. Atribuição a Contatos 1 Depois de capturar uma foto, pressione m. 2 Selecione Definir ID chamador. 3 Para armazenar a foto como uma nova entrada, selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar a foto em um registro existente, selecione o registro. Somente as entradas que incluem números telefônicos são exibidas. Este ícone g aparece próximo a entradas com fotos atribuídas. 4 Se selecionar uma entrada com uma foto atribuída, pressione O ou A em Sim para substituir a foto atribuída. -ouPressione A em Não para voltar à lista de entrada sem substituir a foto atribuída. Definir papel de parede 1 Depois de capturar uma foto, pressione m. 2 Selecione Definir papel de parede. 117 1 2 3 4 Acesse a câmera. Pressione m. Selecione Gravar vídeo. Se quiser ajustar zoom, foco de luz e tamanho ou duração do vídeo, ajuste essas opções. Consulte “Ajuste das opções de vídeo”. 5 Posicione a lente da câmera no flip. Use a tela interna como visor. 6 Se quiser aumentar ou diminuir o zoom, role para cima ou para baixo. Se desejar alterar o tamanho da imagem, role para a esquerda ou para a direita. 7 Quando estiver pronto para gravar, pressione e solte c, pressione e solte O, ou pressione e solte A sob Gravar. A gravação inicia quando a tecla é liberada. Gravação de vídeos 8 Se desejar finalizar o vídeo, pressione c ou pressione A sob Parar. 9 Para salvar o vídeo, pressione c ou pressione O. -ouPara visualizar o vídeo sem salvá-lo, pressione m e selecione Rever. -ouPara descartar o vídeo sem salvá-lo, pressione A sob Eliminar. Ajuste das opções de vídeo Ao gravar um vídeo, você pode ajustar o zoom, o foco de luz e o tamanho e a duração do vídeo. Para ajustar qualquer uma dessas opções: 1 Pressione m. 2 Selecione a opção desejada. 3 Selecione o valor desejado para a opção. Dica: Você também pode ajustar o zoom a partir do visor rolando para cima e para baixo, e ajustar o tamanho da foto rolando para a esquerda e para a direita. Zoom A opção zoom permite escolher uma vista mais próxima. Os valores são: • 1X — sem alteração • 2X — duas vezes maior • 4X — quatro vezes maior 1X é o padrão. Foco de luz A opção Foco de luz liga ou desliga o foco de luz da câmera, para prover iluminação adicional para vídeos em close. O padrão é Desligado. Tamanho do vídeo A opção Tamanho do vídeo permite escolher o tamanho que a imagem terá depois de gravada. Os valores são: mínimo (128 x 96) e máximo (176 x 144). 118 Câmera Duração do vídeo A opção Duração do vídeo permite escolher durante quanto tempo será possível gravar o vídeo. Os valores são: • Curto (para mensagens) — limita a duração do vídeo em 8 segundos. • Máximo — a duração máxima do vídeo é determinada pelo local de armazenamento dos vídeos gravados. Se você armazenar os vídeos que gravou na memória do aparelho, será possível gravar vídeos de até 30 segundos de duração. Se você gravar vídeo no cartão de memória, a duração do vídeo será limitada pela capacidade de memória do cartão. Alteração das preferências de armazenamento Durante o uso da câmera, você poderá escolher se os itens de mídia serão salvos na memória do aparelho ou no cartão de memória. 1 Acesse a câmera. 2 Pressione m. 3 Selecione Cartão de memória > Mídia de armazenamento. 119 4 Selecione No aparelho para ajustar o aparelho para salvar os itens de mídia na memória do aparelho. -ouSelecione Preferir no cartão para ajustar o aparelho para salvar os itens de mídia no cartão de memória, se inserido no aparelho. Se o cartão de memória não estiver inserido no aparelho, mesmo que você escolha Preferir no cartão, os itens de mídia serão salvos na memória do aparelho. O local escolhido será a opção Mídia de armazenamento em Configurações. Acesso à central de mídia A central de mídia da câmera poderá ser acessada a qualquer momento, exceto quando você estiver usando o menu Configurar da câmera ou visualizando a tela de memória. 1 Pressione m. 2 Selecione Central de Mídia. Customização da câmera Customização da câmera O menu Configuração da câmera permite personalizar a câmera: • Perguntar nome — se ajustar esta opção em Ligado, você será solicitado a digitar um nome para cada foto antes de salvá-la. Do contrário, as fotos serão automaticamente salvas com data e números em lugar de nomes. • Som obturador — ajusta o som que a câmera emite enquanto captura uma foto ou inicia e termina a gravação de um vídeo. Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Nota: O volume do som do obturador é controlado pelo volume do alto-falante do aparelho. Para ajustar o volume do alto-falante, consulte “Ajuste do volume” na página 191. Se a câmera já estiver pronta para tirar fotos, você poderá ajustar estas opções para as fotos: • Tamanho padrão — ajusta o valor padrão para a opção Tamanho da foto. • Qualidade padrão — ajusta o valor padrão para a opção Qualidade da foto. Se a câmera já estiver pronta para gravar vídeo, você poderá ajustar esta opção para o vídeo: • Tamanho básico vídeo — ajusta o valor padrão para a opção Tamanho do vídeo. Para acessar o menu de configuração da câmera: 1 Acesse a câmera. 2 Pressione m. 3 Selecione Configuração câmera. Dica: Esta opção está disponível em muitos menus sensíveis ao contexto quando você está usando a câmera. 120 Câmera Gerenciamento da memória Enquanto você está tirando fotos, a porcentagem de memória livre no local padrão de armazenamento aparece na tela. Para visualizar detalhes tanto do cartão de memória quanto da memória do aparelho, acesse a tela de uso de memória. Para visualizar a memória usada, memória livre e capacidade da memória no aparelho e no cartão de memória: 1 Acesse a câmera. 2 Pressione m. 3 Selecione Uso memória. Dica: Esta opção está disponível em muitos menus sensíveis ao contexto quando você está usando a câmera. Para liberar memória no aparelho, exclua itens da central de mídia, gravações de voz ou aplicativos Java. Para liberar memória no cartão de memória, exclua itens das pastas no cartão. 121 Central de Mídia A central de mídia permite acessar fotos, vídeos e gravações de áudio armazenados na memória do aparelho ou no cartão de memória inserido no aparelho. Todas as fotos e vídeos armazenados no aparelho podem ser acessados através da central de mídia. As gravações a seguir podem ser acessadas através da central de mídia. • Gravações de voz criadas quando o aparelho não estava em uma chamada • Toques musicais na lista de toques • Gravações de áudio baixadas no aparelho Como o cartão de memória inserido no aparelho pode conter arquivos salvos através de outro dispositivo que não o aparelho, nem todos os tipos de fotos, vídeos e gravações de áudio poderão ser acessados através da central de mídia do aparelho. Para informações sobre como determinar se os arquivos no cartão de memória podem ser acessados através da central de mídia, consulte “Como assegurar que os arquivos no cartão de memória são compatíveis com o aparelho” na página 106. As fotos na central de mídia podem ser enviadas em chamadas individuais através do recurso Enviar via PTT ou pelo BlueTooth. Consulte “Uso de Enviar via PTT” na página 147 e “Envio de contatos, eventos da agenda e fotos” na página 174. Visualização da central de mídia Para acessar a central de mídia: No menu principal, selecione Central de Mídia. -ouNa câmera, pressione m. Selecione Central de Mídia. Role para visualizar os itens da central de mídia. Para selecionar a vista de miniaturas ou a vista da lista Você pode ajustar a central de mídia para exibir uma miniatura de cada foto ao visualizar a lista de itens ou exibir a lista de itens sem as miniaturas. Para alterar as vistas: 1 Acesse a central de mídia. 2 Pressione m. 3 Selecione Ajustar vista. 122 Central de Mídia 4 Selecione Vista lista simples ou Vista lista miniaturas. Filtragem por tipo de mídia Você pode ajustar a central de mídia para exibir todos tipos de itens de mídia, somente fotos, somente vídeos ou somente gravações. Se você tiver o cartão de memória no aparelho, os itens armazenados na memória do aparelho serão listados separadamente daqueles armazenados no cartão de memória. Se não tiver o cartão de memória no aparelho, estarão disponíveis as seguintes opções de filtragem: • Todos — todos os itens acessíveis através da central de mídia. • Fotos — todas as fotos. • Áudio — todas as gravações de áudio acessíveis através da central de mídia. • Vídeo — todos os vídeos. Se você tiver o cartão de memória no aparelho, estarão disponíveis as seguintes opções de filtragem: • Aparelho: todos — todos os itens na memória do aparelho acessíveis através da central de mídia. 123 • Aparelho: fotos — todas as fotos na memória do aparelho. • Aparelho: áudio — todas as gravações de áudio na memória do aparelho acessíveis através da central de mídia. • Aparelho: vídeo — todos os vídeos na memória do aparelho. • Cartão: todos — todos os itens no cartão de memória acessíveis através da central de mídia. • Cartão: fotos — todas as fotos no cartão de memória acessíveis através da central de mídia. • Cartão: áudio — todas as gravações de áudio no cartão de memória acessíveis através da central de mídia. • Cartão: vídeo — todos os vídeos no cartão de memória acessíveis através da central de mídia. Ajuste da filtragem 1 2 3 4 Acesse a central de mídia. Pressione m. Selecione Filtrar. Selecione a opção de filtragem desejada. Dica: Você também pode percorrer essas opções enquanto visualiza a lista de itens rolando para a esquerda ou para a direita ou pressionando * ou #. Transferir itens bloqueados Manutenção do último ajuste de filtro Ordenação por hora ou nome Você pode ajustar a central de mídia para mostrar todos os itens cada vez que acessá-la ou manter o ajuste de filtragem que tinha quando da última vez que a visualizou. Você pode ajustar a central de mídia para ordenar os itens pela hora em que foram criados ou por seus nomes. 1 2 3 4 5 Acesse a central de mídia. Pressione m. Selecione Configurações. Selecione Lembrar filtro. Selecione Ligado para para manter o ajuste de filtragem que você tinha na última vez que visualizou a central de mídia. Quando você recebe o aparelho, a central de mídia está ajustada para mostrar todos os itens sempre que acessá-la. Acesso a itens listados Para acessar uma foto, vídeo ou gravação de áudio, selecione o item na lista da central de mídia. Com um item selecionado, role para esquerda ou para a direita para acessar os itens que aparecem antes e depois dele na lista. 1 2 3 4 5 Acesse a central de mídia. Pressione m. Selecione Configurações. Selecione Classificar por. Selecione Por hora ou Por nome. Transferir itens bloqueados Alguns itens salvos na central de mídia através de chamadas individuais ou via download podem estar broqueados para envio. Os itens com bloqueio de envio são normalmente protegidos por leis de direitos autorais e não podem ser compartilhados com ninguém, tal como numa chamada individual ou via upload do aparelho. Você não pode remover o bloqueio de envio de um item. 124 Central de Mídia Quando você visualiza itens na central de mídia, um destes ícones aparece próximo a cada item com bloqueio de envio: f Bloqueio de envio. c Bloqueio de envio e bloqueado. Quando um item está bloqueado, não pode ser excluído da central de mídia. Consulte “Bloqueio de itens” na página 128. O bloqueio de itens não tem efeito sobre o bloqueio de envio. Itens DRM Com exceção dos aplicativos Java, que são baixados em Aplic. Java, o local padrão para qualquer item DRM que seja baixado é a central de mídia. Você pode salvar esses itens na memória do aparelho ou no cartão de memória, dependendo da sua preferência de armazenamento. Dependendo de como o fornecedor definiu os direitos para um determinado item, este pode incluir os seguintes ícones de status. c O item é um item DRM. e O item DRM já expirou. 125 Todos os itens DRM possuem bloqueio de envio. Assim como outros itens na central de mídia, os itens DRM podem ser bloqueados. Consulte “Bloqueio de itens” na página 128. Para mais informações sobre itens DRM, consulte “Gerenciamento de direitos digitais” na página 143. Nota: Embora o aparelho suporte os serviços de presentear e Tell-A-Friend para itens DRM, esses serviços podem não ser oferecidos pela sua operadora. Entre em contato com sua operadora para mais informações. Fotos A central de mídia permite que você visualize fotos, envie-as através de chamadas individuais ou Bluetooth, atribua-as a entradas em Contatos ou as defina como papel de parede do aparelho. Visualização Para visualizar uma foto, selecione-a na lista de itens da central de mídia. Se o aparelho estiver ajustado para exibir miniaturas, aparecerá uma miniatura de cada foto ao lado da foto na lista de itens. Se o aparelho não estiver ajustado para exibir miniaturas, este ícone g aparecerá próximo à foto. Fotos Para ter uma vista maior ou menor da foto que está visualizando: 1 Pressione m. 2 Selecione Zoom. 3 Selecione a opção de zoom desejada. Se a foto não couber na tela, role para a esquerda, para direita, para cima e para baixo e visualize partes diferentes da foto. Envio em chamadas individuais Para informações sobre o envio de fotos armazenadas em chamadas individuais, consulte “Início de uma chamada enviando uma foto” na página 148. Atribuição a Contatos 1 Role para a foto ou selecione a foto que deseja atribuir a uma entrada em Contatos. 2 Pressione m. 3 Selecione Definir ID chamador. 4 Para armazenar a foto como uma nova entrada, selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar a foto em uma entrada existente, selecione a entrada. Somente as entradas que incluem números telefônicos são exibidas. Este ícone g aparece próximo a entradas com fotos atribuídas. 5 Se você selecionar uma entrada com uma foto atribuída, pressione O ou A sob Sim para substituir a foto atribuída. -ouPressione A sob Não para voltar à lista de entrada sem substituir a foto atribuída. Como ajustar como Papel de parede 1 Role para a figura ou selecione a figura que deseja ajustar como papel de parede. 2 Pressione m. 3 Selecione Def como pap parede. Nota: Se você mais tarde ajustar o papel de parede em Ciclo auto, a foto será incluída na tela principal. Consulte “Papel de parede” na página 192. 126 Central de Mídia Vídeos Gravações de áudio A central de mídia permite reproduzir vídeos. A central de mídia permite reproduzir gravações de áudio e atribuí-las a entradas em Contatos. Reprodução Para reproduzir um vídeo, selecione-o na lista de itens da central de mídia. Este ícone V aparece próximo a cada vídeo na lista de itens. Dica: Ao visualizar a lista de itens na central de mídia, você pode rolar para esquerda ou para a direita ou pressionar * ou #, para alterar o tipo de mídia que é exibido na lista. Para parar o vídeo antes do fim, pressione O ou role para baixo. Para reiniciar o vídeo, pressione O. Para avançar, role para a direita. Para retroceder, role para a esquerda. Quanto mais tempo você mantém essa tecla pressionada, mais rápido o vídeo avança ou retrocede. Reprodução Para reproduzir uma gravação de áudio, selecione-a na lista de itens da central de mídia. Este ícone a aparece próximo a cada gravação de áudio na lista de itens. Dica: Ao visualizar a lista de itens na central de mídia, você pode rolar para esquerda ou para a direita ou pressionar * ou #, para alterar o tipo de mídia que é exibido na lista. Para parar a gravação de áudio antes do fim, pressione O ou role para baixo. Para reiniciar a gravação de áudio, pressione O. Para avançar, role para a direita. Para retroceder, role para a esquerda. Quanto mais tempo você mantém essa tecla pressionada, mais rápido a gravação de áudio avança ou retrocede. Quando você reproduz uma gravação de áudio, aparece uma imagem animada na tela. 127 Renomeação de itens Atribuição a Contatos Bloqueio de itens Para atribuir uma arquivo de áudio na central de mídia como o toque de uma entrada em Contatos: Quando você bloqueia um item na central de mídia, este não pode ser excluído enquanto você não o desbloquear. 1 Role para ou selecione a gravação que deseja atribuir. 2 Pressione m. 3 Selecione Desig como campainha. 4 Selecione o contato ao qual deseja atribuir o toque. Não é possível atribuir uma gravação de voz como toque para uma entrada em Contatos. Renomeação de itens 1 Acesse a central de mídia. 2 Role para ou selecione o item que deseja renomear. 3 Pressione m. 4 Selecione Renomear. 5 Exclua o nome do item e digite um novo nome. 6 Pressione O. 1 Acesse a central de mídia. 2 Role para ou selecione o item que deseja bloquear ou desbloquear. 3 Pressione m. 4 Selecione Bloquear para bloquear o item. -ouSelecione Desbloquear para desbloquear o item. Quando você visualiza itens na central de mídia, um destes ícones aparece próximo a cada item bloqueado: R Bloqueado. c Bloqueio de envio e bloqueado. 128 Central de Mídia Exclusão de itens Excluir itens da central de mídia significa que estes não poderão mais ser acessados de qualquer lugar do aparelho, inclusive da lista de toques, da lista de gravações de voz e de Contatos. Sob certas condições, alguns fornecedores DRM não cobrarão se você fizer o download de um item várias vezes dentro de um dado período de tempo. Entre em contato com o fornecedor DRM para saber mais sobre suas normas de download. Exclusão de um item 1 2 3 4 Role para ou selecione o item que deseja excluir. Pressione m. Selecione Excluir. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Exclusão de todos os itens Você pode excluir todos os itens desbloqueados atualmente exibidos, dependendo de como está ajustada a filtragem na central de mídia. Consulte “Filtragem por tipo de mídia” na página 123. Se a filtragem tiver sido ajustada para mostrar todos os tipos de itens na central de mídia, todos os itens desbloqueados serão excluídos. 129 1 2 3 4 Acesse a central de mídia. Pressione m. Selecione Excluir todos. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Cópia e movimentação de itens Se tiver um cartão de memória no aparelho, você poderá copiar e movimentar itens na central de mídia da memória do aparelho para o cartão de memória ou do cartão de memória para a memória do aparelho. 1 2 3 4 Acesse a central de mídia. Role para ou selecione o item que deseja mover. Pressione m. Para copiar o item, selecione Copiar de no aparelho ou Copiar no cartão. -ouPara mover o item, selecione Mover para o aparelho ou Mover para o cartão. Alteração das preferências de armazenamento Alguns itens não podem ser copiados ou movidos: • Fotos e toques DRM não podem ser copiados. Algumas fotos e toques DRM não podem ser movidos, dependendo das configurações de direitos autorais. • Fotos e toques com bloqueio de envio não podem ser copiados ou movidos para o cartão de memória. • Vídeos com duração superior a 30 segundos não podem ser copiados ou movidos para a memória do aparelho. Se você tentar copiar ou mover um item que não pode ser copiado ou movido, o aparelho exibirá uma mensagem avisando que essa ação não pode ser executada. Alteração das preferências de armazenamento Durante o uso da central de mídia, você poderá escolher se os itens de mídia serão salvos na memória do aparelho ou no cartão de memória. 4 Selecione No aparelho para ajustar que os itens de mídia sejam salvos na memória do aparelho. -ouSelecione Preferir no cartão para ajustar o aparelho para salvar os itens de mídia no cartão de memória, se inserido no aparelho. Se o cartão de memória não estiver inserido no aparelho, mesmo que você escolha Preferir no cartão, os itens de mídia serão salvos na memória do aparelho. O local escolhido será a opção Armazenar Mídia em Configurações. Acesso à câmera Para acessar a câmera a partir da central de mídia a qualquer momento, pressione c. Você também pode selecionar [Câmera] na lista de itens ou pressionar A sob Câmera quando essas opções aparecerem. 1 Acesse a central de mídia. 2 Pressione m. 3 Selecione Cartão de memória > Armazenar Mídia. 130 Central de Mídia Acesso ao reprodutor de áudio Gerenciamento da memória O aparelho i870 inclui um reprodutor de áudio que pode ser usado para reproduzir arquivos de áudio MP3 armazenados no cartão de memória inserido no aparelho. Para visualizar a memória usada, memória livre e capacidade da memória do aparelho e do cartão de memória: Para acessar o reprodutor de áudio a partir da central de mídia: 1 Acesse a central de mídia. 2 Para visualizar as gravações de áudio no cartão de memória, pressione m. Selecione Filtrar > Cartão: áudio. 3 Selecione [Reprodutor áudio] Reprod arq áudio. -ouPressione A sob Reprod. 131 1 Acesse a central de mídia. -ouRole para ou selecione qualquer item na central de mídia. 2 Pressione m. 3 Selecione Uso memória. Para liberar memória, exclua ou mova itens. Nota: Os itens acessíveis através da central de mídia que são armazenados na memória do aparelho usam o mesmo espaço de memória usado para armazenar os dados de aplicativos Java e gravações de voz criados durante chamadas. A exclusão de alguns desses outros itens libera memória. Reprodutor de áudio O aparelho i870 inclui um reprodutor de áudio que pode ser utilizado para reproduzir arquivos de áudio MP3 armazenados no cartão de memória inserido no aparelho. O reprodutor de áudio agrupa os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória em pastas e listas. Quando você seleciona um arquivo de áudio para reprodução, o reprodutor de áudio toca este arquivo de áudio e depois toca os outros arquivos de áudio com ele agrupados. Se você receber uma chamada telefônica, chamada individual, chamada de grupo de conversação, alerta de chamada, notificação de chamada, lembretes do calendário ou notificação de GPS durante a reprodução de um arquivo com o reprodutor de áudio, a reprodução será interrompida e a tela perguntará se esse item deverá ser aceito ou ignorado. O reprodutor de áudio começa a tocar no volume presentemente selecionado, mesmo quando o Vibrar todos está ativado. Reprodução de arquivos de áudio com o flip fechado Os controles na parte frontal do aparelho permitem o uso do reprodutor de áudio com o flip fechado: • Para acessar o reprodutor de áudio, pressione e segure y em qualquer momento em que o aparelho não esteja atendendo uma chamada ou transferindo dados. • Para reproduzir um arquivo de áudio depois de acessar o reprodutor de áudio, pressione y. • Para pausar ou retomar a reprodução de um arquivo de áudio, pressione y. • Para pular para o próximo arquivo de áudio, pressione z. • Para voltar para o arquivo de áudio anterior, pressione x. • Para avançar, pressione e segure z. • Para retroceder, pressione e segure x. • Para ajustar o volume, use as teclas de volume. • Para sair do reprodutor de áudio, pressione .. 132 Reprodutor de áudio Reprodução de arquivos de áudio com o flip aberto Quando o flip do aparelho está aberto, existem mais opções para acessar o reprodutor de áudio e tocar os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória. Acesso ao reprodutor de áudio No menu principal No menu principal, selecione Reprodutor Áudio. Na Central de Mídia 1 Acesse a central de mídia. 2 Para visualizar as gravações de áudio no cartão de memória, pressione m. Selecione Filtrar > Cartão: áudio. 3 Selecione [Reprodutor Áudio] Reprod arq áudio. -ouPressione A sob Reprod. Reprodução de arquivos de áudio 1 Acesse o reprodutor de áudio. 2 Role até uma pasta. Dica: A pasta Músicas contém todos os arquivos de áudio no cartão de memória em uma única lista. 133 3 Para tocar o primeiro arquivo de áudio na pasta, pressione A sob Tocar. (Se a pasta selecionada contém subpastas, será tocado o primeiro arquivo de áudio na primeira dessas subpastas.) -ouPressione O para visualizar o conteúdo da pasta. Vá então para um arquivo de áudio e pressione A sob Tocar para reproduzir esse arquivo ou role até uma pasta e pressione A sob Tocar para tocar o primeiro arquivo de áudio na pasta. Sempre que estiver visualizando uma lista de pastas com o reprodutor de áudio, você poderá rolar para uma pasta e pressionar A sob Tocar para iniciar a reprodução do conteúdo dessa pasta ou pressionar O para visualizar seu conteúdo da mesma. Sempre que estiver visualizando uma lista de arquivos de áudio, você poderá rolar para um arquivo e pressionar A sob Tocar para começar a tocá-lo. Para cancelar a visualização de uma pasta e retornar à pasta ou lista que a contém, pressione A sob Voltar. Reprodução de arquivos de áudio com o flip aberto Outras funções básicas Avançar e retroceder Pausa e reinício Para avançar a reprodução de um arquivo de áudio, pressione e segure durante dois segundos o lado direito da tecla de navegação, como se estivesse se movendo para a direita. Para pausar a reprodução de um arquivo de áudio, pressione A sob Pausa ou pressione O. Para reiniciar a reprodução de um arquivo de áudio em pausa, pressione A sob Tocar ou pressione O. Pular para o próximo ou voltar para o anterior Para pular para o próximo arquivo de áudio, pressione e solte o lado direito da tecla de navegação, como se estivesse se movendo para a direita. Não mantenha pressionado o lado direito da tecla de navegação. Para voltar para o arquivo de áudio anterior, pressione e solte o lado esquerdo da tecla de navegação, como se estivesse se movendo para a esquerda. Não mantenha pressionado o lado esquerdo da tecla de navegação. Para retroceder a reprodução de um arquivo de áudio, pressione e segure durante dois segundos o lado esquerdo da tecla de navegação, como se estivesse se movendo para a esquerda. Ajuste do volume Para ajustar o volume, use as teclas de volume. Sair Para sair do reprodutor de áudio, pressione A sob Sair. Se Sair não for uma das opções, pressione A sob Voltar ou Cancelar até que apareça como opção. 134 Reprodutor de áudio Como os arquivos de áudio são organizados O reprodutor de áudio agrupa os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória em pastas e listas. Como provavelmente o reprodutor de áudio será usado basicamente para tocar músicas, este tratará os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória como músicas quando organiza e agrupa esses arquivos. O reprodutor de áudio usa metadados existentes na maioria dos arquivos de áudio MP3 para agrupar os arquivos no cartão de memória por álbum, artista e gênero. Você também pode criar seus próprios grupos de arquivos de áudio, chamados de lista de reprodução. Quando o reprodutor de áudio é acessado, observe que os arquivos de áudio estão agrupados nestas pastas: • Músicas — todos os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória inserido no aparelho, listados alfabeticamente por títulos. • Listas — pastas e listas criadas. Se nenhuma lista de reprodução tiver sido criada, esta pasta conterá apenas a lista de reprodução Favoritos, que estará vazia. 135 • Discos — músicas agrupadas por álbuns. Os álbuns são listados alfabeticamente por título. As músicas nos álbuns são listadas na ordem em que aparecem normalmente no álbum. • Artistas — músicas agrupadas por artista. Os artistas são listados alfabeticamente por nome. Dentro da pasta de cada artista, as músicas são listadas alfabeticamente por título. • Gêneros — músicas agrupadas por gênero. Os artistas são listados alfabeticamente por nome. Dentro da pasta de cada artista, as músicas são listadas alfabeticamente por título. Nas pastas de álbuns, artistas e gêneros, qualquer arquivo de áudio MP3 que não contenha metadados suficientes para ser agrupado nessas classificações será armazenado em uma pasta denominada “Desconhecidos”. Procura pela primeira letra Sempre que estiver visualizando uma lista alfabética de arquivos de áudio ou pastas, será possível ir para os itens que começam por qualquer letra digitando no teclado do aparelho a letra desejada. Como tocar, repetir e embaralhar uma lista Como tocar, repetir e embaralhar uma lista Quando você seleciona um arquivo de áudio para reprodução, o reprodutor de áudio toca este arquivo de áudio e depois toca os outros arquivos de áudio com ele agrupados. Os recursos de repetir e embaralhar ajudam na determinação de quais destas músicas serão tocadas. Se os recursos de repetir e embaralhar não estiverem sendo usados, o reprodutor de áudio tocará o arquivo de áudio selecionado e em seguida tocará os demais arquivos na lista ou pasta, na ordem em que aparecem, até chegar ao final. O reprodutor de áudio vai então para o começo da lista e fica pausado até que seja reiniciada a reprodução. O recurso de repetição permite que o reprodutor de áudio toque todos os arquivos de áudio na lista ou pasta, na ordem, recomeçando no início da lista quando chega ao seu final, sem pausas ou parada. Também permite que o reprodutor de áudio toque um arquivo de áudio repetitivamente, recomeçando sempre que chega ao final. O recurso de embaralhamento permite que o reprodutor de áudio toque os arquivos de áudio em uma lista ou pasta em ordem aleatória, até que seja parado. Ajuste de repetição 1 Durante a visualização de uma lista, dos detalhes do arquivo de áudio que está sendo tocado ou de visuais, pressione m. 2 Selecione Alternar/repetir. 3 Role para Repetir. 4 Para ajustar o reprodutor de áudio para tocar repetidamente o conteúdo de uma lista ou pasta, na ordem, selecione Todos. -ouPara ajustar o reprodutor de áudio para tocar uma música repetidamente, selecione Uma. -ouPara desativar o recurso de repetição, selecione Desligado. Ajuste de embaralhamento 1 Durante a visualização de uma lista, dos detalhes do arquivo de áudio que está sendo tocado ou de visuais, pressione m. 2 Selecione Alternar/repetir. 3 Role para Alternar. 4 Para ajustar o reprodutor de áudio para tocar os arquivos de áudio em uma lista ou pasta em ordem aleatória, selecione Ligado. -ouPara desativar o recurso de embaralhamento, selecione Desligado. 136 Reprodutor de áudio Uso das listas de reprodução As listas de reprodução são listas de arquivos de áudio criadas a partir dos arquivos já disponíveis no reprodutor de áudio. As listas de reprodução permitem que os arquivos de áudio sejam agrupados como desejado, mas não alteram nada nas outras pastas ou no cartão de memória. A adição de um arquivo a uma lista de reprodução não o copia ou movimenta. A remoção de um arquivo de uma lista de reprodução ou a exclusão da lista de reprodução que contém um arquivo não o exclui de qualquer outro local. Criação de uma lista de reprodução 1 2 3 4 Acesse o reprodutor de áudio. Selecione Listas. Selecione [Criar nova]. Se desejar dar um nome à lista de reprodução, digite o nome. Consulte “Inserção de textos” na página 76. Quando terminar, pressione A sob OK. Nota: Se não for atribuído um nome, a lista de reprodução será denominada “lista de reprodução”, seguida do número existente de listas de reprodução sem nome, incluindo esta. Por exemplo, a primeira lista de reprodução que for criada sem nome será automaticamente denominada de “Lista de reprodução-1”. 137 5 Selecione [Adicionar músicas]. Aparece a lista de todos os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória. Dica: Para opções que auxiliam a ordenar dentro da lista, pressione m. 6 Selecione cada arquivo de áudio a ser colocado na lista de reprodução. Cada arquivo selecionado fica com uma marca de seleção. Dica: Para desmarcar o item selecionado, role até o arquivo selecionado e pressione O. 7 Quando terminar de selecionar os arquivos, pressione A sob Pronto. 8 Se desejar alterar a ordem dos arquivos de áudio em uma lista de reprodução, consulte “Reordenação de uma lista de reprodução”. 9 Selecione Salvar. Edição de uma lista de reprodução Depois de criar uma lista de reprodução, você pode alterar seu nome, adicionar e remover arquivos de áudio e alterar a ordem dos mesmos. 1 Acesse o reprodutor de áudio. 2 Selecione Listas. 3 Role até a lista de reprodução que deseja editar. Uso das listas de reprodução 4 5 6 7 Pressione m. Selecione Editar lista de reprodução. Faça as alterações desejadas. Selecione Salvar. Reordenação de uma lista de reprodução Você pode alterar a ordem dos arquivos de áudio em uma lista de reprodução antes de salvar uma nova lista ou mais tarde, durante a edição da lista de reprodução. 1 Antes de salvar uma nova lista de reprodução ou durante a edição de uma lista, pressione m. 2 Selecione Reordenar músicas. 3 Role até o arquivo de áudio que deseja mover. 4 Pressione A em Agarrar. 5 Role até o local em que deseja que o arquivo de áudio apareça. 6 Pressione A sob Inserir. 7 Repita a etapa 3 até a etapa 6 para todos os itens que você desejar mover. 8 Pressione A sob Pronto. 9 Pressione A sob Salvar. Remoção de arquivos de áudio Você pode remover alguns ou todos os arquivos de áudio de uma lista de reprodução antes de salvar uma nova lista ou mais tarde, durante a edição da lista de reprodução. Remoção de um arquivo de áudio de uma lista de reprodução 1 Antes de salvar uma nova lista de reprodução ou durante a edição de uma lista, pressione m. 2 Role o arquivo de áudio que deseja remover. 3 Pressione m. 4 Selecione Remover músicas. 5 Pressione A sob Salvar. Remoção de todos os arquivos de áudio de uma lista de reprodução 1 Antes de salvar uma nova lista de reprodução ou durante a edição de uma lista, pressione m. 2 Selecione Remover tds músicas. 3 Pressione O ou pressione A em Sim para confirmar. 4 Pressione A sob Salvar. 138 Reprodutor de áudio Reordenação de listas de reprodução Para alterar a ordem das listas de reprodução na pasta dessas listas: 1 2 3 4 5 6 7 Acesse o reprodutor de áudio Selecione Listas. Pressione m. Selecione Reordenar listas de reprodução. Role até a lista de reprodução que deseja mover. Pressione A sob Agarrar. Role para o local em que deseja que a lista de reprodução apareça. 8 Pressione A sob Inserir. 9 Repita a etapa 5 até a etapa 8 para todos os itens que você desejar mover. 10 Pressione A sob Pronto. Exclusão de listas de reprodução Excluir uma lista de reprodução 1 2 3 4 5 Acesse o reprodutor de áudio. Selecione Listas. Role a lista de reprodução que deseja excluir. Pressione m. Selecione Excluir lista. 139 6 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Exclusão de todas as listas de reprodução 1 2 3 4 5 Acesse o reprodutor de áudio. Selecione Listas. Pressione m. Selecione Excluir tds listas. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Isso exclui todas as listas de reprodução, exceto a lista Favoritos. Uso da lista de reprodução Favoritos A lista de reprodução Favoritos é uma lista permanente. Você pode adicionar, remover e alterar a ordem dos arquivos de áudio, mas não é possível renomeá-la ou excluí-la. Você pode adicionar arquivos de áudio à lista de reprodução Favoritos assim como faria em qualquer outra lista. Você também pode adicionar arquivos de áudio à lista de reprodução Favoritos usando o atalho Adicionar a favoritos. Exclusão de arquivos de áudio Adicionar o arquivo de áudio que está sendo reproduzido 1 Durante a visualização de uma lista, dos detalhes do arquivo de áudio que está sendo tocado ou de visuais, pressione m. 2 Selecione Adicionar a favoritos. Adicionar qualquer arquivo de áudio 1 2 3 4 5 Acesse o reprodutor de áudio. Selecione Músicas. Role até o arquivo de áudio desejado. Pressione m. Selecione Adicionar a favoritos. Exclusão de arquivos de áudio Você pode excluir arquivos de áudio do cartão de memória um de cada vez, por álbum, artista ou gênero. Você também pode excluir todos os arquivos de áudio MP3 do cartão de memória excluindo tudo nas pastas músicas, álbuns, artistas ou gêneros. A exclusão de um arquivo de áudio o remove de todas as listas de reprodução em que ele aparece. Exclusão de um arquivo de áudio 1 Acesse o reprodutor de áudio. 2 Selecione a pasta que contém o arquivo de áudio que deseja excluir. 3 Se a pasta selecionada contém outras pastas dentro dela, selecione a pasta que contém o arquivo de áudio a ser excluído. 4 Role até o arquivo de áudio que deseja excluir. 5 Pressione m. 6 Selecione Excluir música. 7 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Exclusão de um álbum, artista ou gênero 1 Acesse o reprodutor de áudio. 2 Selecione a pasta que contém os arquivos de áudio que deseja excluir: Discos, Artistas ou Gêneros. 3 Role até o álbum, artista ou gênero que deseja excluir. 4 Pressione m. 5 Selecione Excluir disco, Excluir artista ou Excluir gênero. 6 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 140 Reprodutor de áudio Exclusão de todos os arquivos de áudio MP3 A exclusão de tudo nas pastas Músicas, Discos, Artistas ou Gêneros excluirá todos os arquivos de áudio MP3 do cartão de memória. 1 2 3 4 5 Acesse o reprodutor de áudio. Role até Músicas, Discos, Artistas ou Gêneros. Pressione m. Selecione Excluir todas músicas. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Itens DRM Alguns dos arquivos de áudio MP3 no cartão de memória podem ser itens DRM. Quando um item DRM expirar, não será mais possível reproduzi-lo. Se você for até um arquivo de áudio que já expirou e tentar reproduzi-lo, aparecerá uma mensagem avisando que o arquivo não pode ser reproduzido. Se você tocar uma lista contendo um arquivo de áudio expirado, o reprodutor de áudio pulará o item e nenhuma mensagem será exibida. Ajuste de opções de áudio e visuais Você pode customizar o som do reprodutor de áudio ajustando o equalizador. Você pode customizar a aparência da tela do reprodutor de áudio escolhendo um tema ou exibindo imagens enquanto escuta um arquivo de áudio. Ajuste do equalizador 1 De qualquer lugar no reprodutor de áudio, pressione m. 2 Selecione Equalizador. Uma marca de seleção aparece ao lado do modo atual do equalizador. 3 Selecione o modo do equalizador desejado. Seleção de tema O tema escolhido controla a aparência da tela do reprodutor de áudio. 1 Acesse o reprodutor de áudio. 2 Pressione m. 3 Selecione Temas. Uma marca de seleção aparece ao lado do tema atual. 4 Selecione o tema desejado. 141 Ajuste de opções de áudio e visuais Exibição de imagens Para exibir imagens na tela em vez de detalhes da música que está tocando: 1 Enquanto você estiver visualizando os detalhes do arquivo de áudio que está tocando, pressione m. 2 Selecione Ativar visuais. Para visualizar os detalhes da música que está tocando, em vez dos visuais: 1 Enquanto você estiver visualizando os visuais, pressione m. 2 Selecione Desligar visuais. 142 Gerenciamento de direitos digitais Gerenciamento de direitos digitais Ao baixar conteúdo multimídia disponível on-line, como áudio, imagens ou aplicativos Java, esses itens podem estar sujeitos às restrições de DRM. DRM, ou gerenciamento de direitos digitais, é um sistema que define como o conteúdo multimídia protegido por direitos autorais pode ser distribuído e usado. O DRM define os itens de acordo com ajustes com base no tempo ou contagem de uso. Os ajustes com base no tempo permitem usar um determinado item durante um intervalo especificado. São exemplos de ajustes com base no tempo a capacidade de usar um item durante um número especificado de dias a partir da data da compra, um número especificado de dias a partir da data na qual o item foi usado pela primeira vez ou um número especificado de minutos. Os ajustes com base em contadores permitem usar um item um número determinado de vezes após baixá-lo ou para uso ilimitado. Instalação de itens Com exceção de aplicativos Java DRM, os itens DRM serão instalados automaticamente assim que o download for concluído. Para instalar aplicativos Java DRM, consulte “Instalação de aplicativos” na página 162. Para enviar a instalação DRM para o segundo plano, pressione e. Noções básicas sobre ícones de status DRM Dependendo de como o fornecedor ajustou os direitos para um determinado item, este pode incluir os seguintes ícones de status: c O item é um item DRM. e O item DRM já expirou. Assim como outros itens na central de mídia, os itens DRM podem ser bloqueados. Consulte “Bloqueio de itens” na página 128. Nota: Todos os itens DRM possuem bloqueio de envio. Consulte “Transferir itens bloqueados” na página 124. 143 Compartilhamento de itens Compartilhamento de itens Nota: Estes recursos podem não ser oferecidos pela sua operadora. Você pode presentar um amigo com um item DRM para o telefone dele. Presentear é comprar uma cópia de um item DRM e enviá-lo a alguém. Se não desejar presentear um amigo com um item, poderá enviar uma mensagem para o telefone dele com o link para a compra do item. O amigo pode comprar o item de modo rápido e fácil. O envio desse tipo de mensagem é chamada de “Tell-A-Friend”. Como presentear Para verificar se um item DRM pode ser presenteado: 1 Role para a localização no aparelho que contém o item desejado. 2 Destaque o item DRM que deseja presentear. 3 Pressione m. Se Presente for uma opção, o item pode ser presenteado. 4 Selecione Presente. 5 Selecione o contato ao qual deseja enviar o item. -ouSe a pessoa a quem você quer enviar o item não está em Contatos, selecione [Novo número]. Digite o número. 6 Pressione O. 7 Siga as instruções do fornecedor para adquirir uma licença adicional. Tell-A-Friend 1 Role para a localização no aparelho que contém o item desejado. 2 Destaque o item DRM que deseja informar ao amigo. 3 Pressione m. 4 Selecione Tell-A-Friend. A tela Criar mensagem é exibida. 5 Complete e envie a mensagem. Consulte “Criação e envio de mensagens” na página 82. Para presentear um amigo com o item DRM: 1 Role para a localização no aparelho que contém o item desejado. 2 Destaque o item DRM que deseja presentear. 3 Pressione m. 144 Gerenciamento de direitos digitais Gerenciamento de itens DRM Nota: Dependendo de como o fornecedor ajustou os direitos para um determinado item DRM, talvez não seja possível executar algumas das seguintes tarefas. Visualizar informações de licença É possível verificar a licença de um item DRM para visualizar as seguintes informações: • Para itens com base em tempo, a data e hora de expiração programada do item ou o número de dias restantes. • Para itens com base em contador, o número de créditos (usos) restantes ou um aviso de uso ilimitado. • O nome do fornecedor do item. Renovação de licenças de DRM Nota: Você poderá renovar licenças de DRM somente se a licença possuir um link para a página na qual você adquiriu o item. 1 Role para a localização no aparelho que contém o item desejado. 2 Destaque o item DRM que deseja renovar. 3 Pressione A sob Renovar ou pressione m. Selecione Renovar. 4 Selecione o link para a página em que adquiriu o item. 5 Siga as instruções do fornecedor para adquirir uma licença adicional. Exclusão de itens Para visualizar a licença de um item DRM: Se você tiver excluído um item DRM do aparelho que adquiriu de sua operadora, será necessário adquiri-lo novamente para baixá-lo. 1 Role para a localização no aparelho que contém o item desejado. 2 Destaque o item DRM cujas informações de licença deseja visualizar. 3 Pressione m. 4 Selecione Info Lic. Em determinadas condições, os fornecedores permitirão o download de um item diversas vezes dentro de um determinado período de tempo, mesmo que o item seja excluído. Entre em contato com o fornecedor de um item para saber mais sobre as normas de download do fornecedor. 145 Gerenciamento de itens DRM Para excluir um item: 1 Role para a localização no aparelho que contém o item desejado. 2 Destaque o item DRM que deseja excluir. 3 Pressione m. 4 Selecione Excluir. 5 Se solicitado, pressione A sob Sim. Sobre itens expirados Se estiver usando um item quando ele expirar, uma vez terminada a sessão com o item você não mais poderá usá-lo. Quando toques e papéis de parede expiram, eles são automaticamente removidos de suas respectivas listas. Para os itens expirados que continuam a ser exibidos em suas respectivas listas, você pode escolher entre renovar a licença do item ou excluí-lo manualmente. Nota: Não é possível excluir itens bloqueados. 146 Uso de Enviar via PTT A opção Enviar via PTT permite que você troque fotos, Minhas Inform. e informações de contato com outros aparelhos que possuam esse recurso. Isso é possível por meio de chamadas individuais. Não é possível usar a opção Enviar via PTT durante chamadas de grupo. Para enviar uma foto Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Quando você envia uma foto usando a opção Enviar via PTT, a foto que você enviou aparece no visor do aparelho com o qual está mantendo a chamada individual, é salva por esse aparelho e fica então acessível na central de mídia dele. Para enviar uma foto durante uma chamada Você pode enviar uma foto a qualquer momento durante chamadas individuais, independentemente se fez ou recebeu a chamada*. * Tarifas adicionais podem ser cobradas. 147 Não é possível falar ou ouvir em uma chamada individual enquanto uma foto está sendo transmitida. Outras atividades, como falar ou buscar fotos, não o impedem de falar ou ouvir. Como tirar uma foto para enviar Nota: Para mais informações sobre como tirar fotos, consulte “Como tirar fotos” na página 114. 1 Durante uma chamada individual, pressione c ou pressione A sob Câmera. 2 Quando estiver visualizando a foto que deseja capturar, pressione c ou pressione O ou pressione A sob Capturar. 3 Para salvar a foto de modo que possa enviá-la, pressione O. -ouPara eliminar a foto sem salvá-la, pressione A sob Eliminar. Repita a etapa 2 até capturar a foto que deseja enviar. 4 Pressione o botão PTT para enviar a foto. 5 Espere até a foto ser transmitida. A chamada individual é temporariamente interrompida enquanto a foto é transmitida. 6 Quando solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada Individual. Para enviar uma foto Envio de uma foto armazenada 1 Durante uma chamada individual, pressione A sob Pesquisar. É exibida uma lista de fotos que podem ser incluídas em uma chamada individual. 2 Selecione a foto que deseja enviar. 3 Pressione o botão PTT para enviar a foto. 4 Espere até a foto ser transmitida. A chamada individual é temporariamente interrompida enquanto a foto é transmitida. 5 Quando solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada Individual. Início de uma chamada enviando uma foto Você pode iniciar uma chamada individual depois de capturar uma foto com a câmera ou escolher uma foto armazenada na central de mídia. Para fazer isso, a ID individual e o endereço IP da pessoa para a qual deseja enviar devem estar armazenados em Contatos. Dica: Quando uma pessoa envia para você Minhas Inform. do aparelho dele(a), incluindo a ID individual e o endereço IP, você pode facilmente armazenar essas informações em Contatos à partir da lista de Últimas chamadas. 1 Para capturar uma foto com a câmera, consulte a seção “Como tirar fotos” na página 114. -ouNa central de mídia, role até a foto ou selecione a foto que deseja enviar na chamada individual. 2 Pressione m. 3 Selecione Transferir > Enviar via PTT. Aparece uma lista de nomes em Contatos. Esses nomes têm IDs individuais e endereços de IP armazenados. 4 Selecione o nome da pessoa para quem deseja enviar a foto. 5 Para apagar a foto, pressione m. Selecione Limpar. -ouPara enviar a foto, pressione o botão PTT. Nota: Se você selecionar Limpar, a foto só será removida da transferência. Você pode ainda acessá-la na central de mídia. 6 Espere até a foto ser transmitida. A chamada individual é temporariamente interrompida enquanto a foto é transmitida. 7 Quando solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada Individual. 148 Uso de Enviar via PTT Como receber uma foto Quando alguém envia uma foto usando a opção Enviar via PTT, o aparelho emite um toque ou vibra e uma mensagem aparece no visor perguntando se você quer aceitar a foto. As fotos que você recebe são salvas na memória do aparelho ou no cartão de memória, dependendo da sua preferência de armazenamento e ficam então acessíveis através da central de mídia. Quando você recebe uma foto, ela é exibida sempre que você está em uma chamada individual com a pessoa que a enviou, a menos que você exclua a foto na central de mídia. Isso ocorre para as últimas 20 pessoas que lhe enviaram fotos. Como aceitar uma foto 1 Ao visualizar a mensagem perguntando se você aceita a foto, pressione A sob Sim. 2 Espere até a foto ser transmitida. A chamada individual é temporariamente interrompida enquanto a foto é transmitida. 3 Quando solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada Individual. Dica: Se quiser interromper a transmissão antes do fim, pressione A sob Cancelar. 149 Como recusar uma foto Ao visualizar a mensagem perguntando se você aceita a foto, pressione A sob Não. A foto não será transmitida. Como limpar uma foto do visor Se você desejar remover uma foto do visor do aparelho enquanto está ainda na chamada Individual em que a recebeu ou durante uma chamada Individual subseqüente com a pessoa que a mandou: 1 Pressione m. 2 Selecione Limpar tela. Isso não apaga a foto na central de mídia do aparelho, mas a foto não mais aparecerá no visor na próxima vez que você receber uma chamada Individual da pessoa que a enviou. Para ajustar a capacidade de foto Para ativar ou desativar a capacidade do aparelho de enviar e receber fotos em chamadas individuais: 1 No menu principal, selecione Configurações > Opções CD/CG > Foto PTT. 2 Selecione Ligado ou Desligado. Esse ajuste não afeta a capacidade do aparelho de enviar e receber Minhas Inform. ou informações de contato. Envio de Minhas Inform. e informações de contato Envio de Minhas Inform. e informações de contato Ao enviar Minhas Inform. ou informações de contato usando a opção Enviar via PTT, as informações aparecem no visor do aparelho com o qual você está mantendo a chamada individual. Após a chamada, as informações aparecem na lista Últimas chamadas do aparelho. Envio de Minhas Inform. Controle que parte das informações em Minhas Inform. será enviada e se será enviada automaticamente em cada chamada individual ou somente quando você decidir enviá-la. Consulte “Ajuste das opções de envio” na página 153. Dica: Quando você envia Minhas Inform., certas informações, como seu endereço de e-mail ou número de fax, não podem ser incluídas. Para que as informações de contato que você envia estejam completas, crie e envie um registro para si mesmo em Contatos. Envio de informações durante uma chamada 1 Durante chamadas individuais, pressione m. 2 Com o campo Enviar via PTT destacado, pressione O. 3 Quando Pronto para enviar aparecer no visor, pressione o botão PTT e envie as informações. Início de uma chamada enviando informações 1 No menu principal, selecione Minhas Inform. 2 Pressione m. 3 Com o campo Enviar via PTT destacado, pressione O. 4 Use o teclado para digitar a ID individual para a qual deseja enviar as informações. -ouPressione A sob Pesquisar. Selecione Contatos, Últimas chamadas ou Notas. Selecione o número que deseja usar. 5 Quando Pronto para enviar aparecer no visor, pressione o botão PTT e envie as informações. Envio de informações de contato Envie informações de contato selecionando um registro em Contatos ou um item na lista Últimas chamadas. Os registros em Contatos que contêm apenas endereços não podem ser enviados. Quando os registros em Contatos são recebidos, não incluem toques ou fotos. 150 Uso de Enviar via PTT Estes itens da lista Últimas chamadas podem ser enviados: • Informações de contato enviadas de outros aparelhos. • Chamadas para números armazenados na sua lista Contatos ou a partir deles. Envio de informações durante uma chamada 1 Durante chamadas individuais, pressione m. 2 Selecione Contatos ou Últimas chamadas. 3 Role até o registro em Contatos ou até o item da lista Últimas chamadas que deseja enviar. 4 Pressione m. 5 Selecione Enviar contato via PTT ou Enviar SDG via PTT. 6 Pressione o botão PTT para enviar a informação. Para iniciar uma chamada enviando informações 1 Na lista Contatos ou Últimas chamadas, role até a entrada que deseja enviar ou selecione-a. 2 Pressione m. 3 Selecione Enviar via PTT. 4 Use o teclado para digitar a ID individual que deseja enviar. -ouPressione A sob Pesquisar. Selecione Contatos, Últimas chamadas ou Notas. Selecione o número que deseja usar. 5 Quando Pronto para enviar aparecer no visor, pressione o botão PTT e envie as informações. Recepção de Minhas Inform. ou informações de contato Quando você receber Minhas Inform. ou informações de contato de outro aparelho, aparecerá um ícone no visor: j Minhas Inform. d Informações de contato. Para visualizar as informações durante a chamada individual: 1 Pressione m. 2 Selecione Ver Contato. Também é possível visualizar Minhas Inform. de outros aparelhos na lista Últimas chamadas. Consulte “Últimas chamadas” na página 36. 151 Minhas Inform. Minhas Inform. permite visualizar as informações sobre o aparelho. Dependendo da operadora, também é possível enviar essas informações a outros aparelhos. Visualização de Minhas Inform. 1 No menu principal, selecione Minhas Inform. 2 Percorra a tela inteira. A tela Minhas Inform. contém: • Meu nome — digite seu nome aqui. • Linha 1 e Linha 2 — os números das linhas 1 e 2 do aparelho. Cada número aparece quando você recebe sua primeira na linha específica. • Individual — sua ID individual é o número que os outros usam para contatá-lo utilizando chamadas individuais. Esse número aparece quando você recebe sua primeira chamada individual. • ID Grupo — o número do Grupo de conversação a que você aderiu. • IP do provedor — o endereço de IP atribuído à sua operadora. Esse número aparece quando você se inscreve em serviços de pacote de dados. • Endereço IP1 e Endereço IP2 — os endereços de IP que você usa para acessar a Internet com o aparelho. • Dados por Circ. — o número usado para transferir dados em circuito com o aparelho. Consulte “Uso do aparelho como modem” na página 61. Você recebe esse número de sua operadora. Nota: Se solicitar transações relacionadas ao equipamento em sua conta, a operadora poderá exigir que você forneça informações específicas sobre seu aparelho. Ao pressionar m a qualquer momento em Minhas Inform., aparece um submenu incluindo o status de serviço do aparelho, informações sobre a unidade e números de identificação do aparelho incluindo IMEI, ID de SIM e número de série (SN). Tenha essas informações em mãos para fornecê-las ao representante ao solicitar esses tipos de transações. Edição de Minhas Inform. Para editar Minhas Inform. e digitar ou mudar o texto que aparece em Meu nome: 1 No menu principal, selecione Minhas Inform. 2 Pressione A sob Editar. 152 Minhas Inform. 3 Selecione Nome. 4 Digite o nome que deseja ver. Consulte “Inserção de textos” na página 76. Quando terminar, pressione O. Também é possível editar as informações em Linha 1, Linha 2 e Dados por Circ., mas as alterações são apenas temporárias. Na próxima vez em que o aparelho se registrar na rede, os números de telefone e número de circuito de dados reais aparecerão novamente em Minhas Inform. Ajuste das opções de envio Nota: Este recurso pode não ser oferecido por sua operadora. Seu aparelho pode enviar informações em Minhas Inform. para outros aparelhos que tenham este recurso. Controle que parte das informações em Minhas Inform. será enviada e se será enviada automaticamente em cada chamada individual ou somente quando você decidir enviá-la. 153 Informações enviadas As informações que o aparelho envia sempre incluem Meu nome e Individual. Linha 1, Linha 2, IP da operadora e Dados por Circ. também podem ser enviados, dependendo das opções fornecidas pela operadora e do ajuste das opções de envio. Para alterar os campos a serem enviados: 1 No menu principal, selecione Minhas Inform. 2 Pressione m. 3 Selecione Config. env. minhas info > Info p/enviar. 4 Aparecerá uma marca de verificação ao lado dos campos que serão enviados. Para adicionar ou remover a marca de verificação, selecione o campo. 5 Quando terminar, pressione A em Pronto. Ajuste das opções de envio Envio automático Para decidir se as informações serão enviadas automaticamente: 1 No menu principal, selecione Minhas Inform. 2 Pressione m. 3 Selecione Config. env. minhas info > Auto-env. 4 Para configurar o envio automático das informações, ajuste a opção em Ligado. -ouPara configurar o envio das informações somente quando escolher enviá-las, ajuste essa opção em Desligado. 154 Agenda A agenda armazena até 250 eventos. Você pode armazenar eventos para um período de 13 meses — 12 meses após e 1 mês antes da data atual. Um evento da Agenda contém: • O assunto — o nome que você atribuir ao evento. Também é possível registrar um número de telefone, ID individual ou Grupo de conversação neste local. Depois que o evento for armazenado, chame o número a partir da Agenda ou quando receber um lembrete do evento. • A localização — o local do evento. Também é possível registrar um número de telefone, ID individual ou Grupo de conversação neste local. Depois que o evento for armazenado, chame o número a partir da Agenda ou quando receber um lembrete do evento. • A hora inicial — a hora automaticamente atribuída ao evento é o começo do dia. Você pode mudar a hora inicial ou não atribuir hora inicial, antes de armazenar o evento. • A duração — a duração do evento. 155 • A data — a data automaticamente atribuída ao evento é a data destacada ou selecionada quando você começou a criá-lo. Você pode mudar a data antes de armazenar o evento. • Uma repetição — permite armazenar o evento como recorrente. • Um lembrete — se o evento tiver hora de início, ajuste a Agenda para lembrá-lo de que vai começar. • Um toque de lembrete. • Um perfil ao qual seu aparelho esteja ligado enquanto o evento está ocorrendo. • Um aplicativo Java que inicia quando o evento inicia. São necessários somente um assunto e uma data. Visualização da agenda Para acessar a agenda: No menu principal, selecione Agenda. Você pode visualizar a Agenda pelo dia, pela semana ou pelo mês. Você também pode visualizar os detalhes de qualquer evento. Na vista do dia, aparecem informações resumidas sobre cada evento daquele dia. Criação de eventos Na vista da semana, os eventos aparecem como marcadores correspondentes às horas. Na vista mês, os dias que têm eventos aparecem com um marcador no canto. Para visualizar um evento: 1 Selecione o dia do evento. 2 Selecione o evento. Para mudar a vista atual: 1 Enquanto visualiza a Agenda, pressione m. 2 Selecione a vista desejada. Navegação na Agenda Para rolar pela Agenda: Role para a esquerda e para a direita usando a tecla de navegação. -ouNas vistas de semana e mês, pressione * ou #. Para ver mais na vista do dia: Role para cima e para baixo utilizando a tecla de navegação. Para ir para a data de hoje: 1 Enquanto visualiza a Agenda, pressione m. 2 Selecione Ir p/ hoje. Role para qualquer data na Agenda: 1 Enquanto visualiza a Agenda, pressione m. 2 Selecione Ir p/ data. 3 Selecione a data desejada. Criação de eventos Cada evento da Agenda deve ter um assunto e ser armazenado em uma data. As outras informações são opcionais. Digite as informações em qualquer ordem movendo-se pelos detalhes dos eventos. Depois de inserir as informações desejadas, pressione A sob Pronto para armazenar o evento na Agenda. Caso decida que não deseja armazenar o evento: Pressione A sob Cancelar. Para destacar um dia na vista do mês: Digite a data usando o teclado. 156 Agenda Para criar um evento na Agenda: 1 Enquanto visualiza a agenda, pressione A sob Novo. -ouNa vista do dia, selecione [Novo Evento]. 2 Para atribuir um assunto ao evento: Selecione Assunto. Digite o nome. -ouPressione A sob Pesquisar para escolher entre nomes comuns de eventos. -ouDigite um número de telefone, ID individual ou Grupo de conversação. Depois de armazenar o evento, você pode chamar este número. Quando terminar, pressione O. 3 Caso deseje determinar a localização do evento: Selecione Local. Digite o local. -ouDigite um número de telefone, ID individual ou Grupo de conversação. Depois de armazenar o evento, você pode chamar este número. Quando terminar, pressione O. 4 A hora inicial automaticamente atribuída ao evento é o começo do dia. Se quiser mudar a hora inicial ou não quiser atribuir hora inicial: Selecione Início. Digite a hora inicial desejada. -ouPressione A sob s/ tempo se não quiser atribuir a hora inicial. 5 Caso deseje determinar a duração do evento: Selecione Duração. Selecione a duração desejada. -ouSelecione Customizar para inserir a duração. 6 A data automaticamente atribuída ao evento é a data destacada ou selecionada quando você começou a criá-lo. Para mudar a data do evento: Selecione Data. Digite a data desejada. 7 Se quiser tornar o evento recorrente: Selecione Repetir. Selecione o ciclo de repetição desejado. Se o evento ocorrer mais de uma vez na semana, selecione Dia múltiplo. Selecione os dias desejados. 157 Edição de eventos Pressione A sob Pronto. Selecione Fim. Selecione a data em que deseja parar a repetição do evento. 2 Se desejar atribuir um perfil ao qual seu aparelho esteja ligado enquanto o evento está ocorrendo: Selecione Perfil. 8 Se quiser criar um lembrete para este evento. Selecione o perfil desejado entre os perfis armazenados no aparelho. Selecione Lembrete. Selecione a hora do lembrete. -ou- Seu aparelho muda para esse perfil quando o evento inicia e volta ao perfil anterior quando o evento termina. Selecione Customizar para inserir um lembrete. Nota: Se o evento não tiver data de início, não será possível criar um lembrete para ele. 3 Se quiser atribuir um aplicativo Java para iniciar quando o evento iniciar: 9 Depois de inserir todas as informações desejadas, pressione A sob Pronto. -ou- Selecione Aplic. Selecione o aplicativo desejado entre os Aplicativos Java armazenados no aparelho. Se quiser atribuir um toque, um perfil ou um aplicativo Java ao evento, consulte “Atribuição de mais opções” na página 158. Se você criou um lembrete para esse evento, o telefone o coloca no início do aplicativo Java quando você recebe o lembrete. Atribuição de mais opções Para atribuir mais opções antes de armazenar o evento: 1 Se tiver criado um lembrete para o evento e quiser ajustar o toque daquele lembrete: Selecione Toque. Selecione o toque desejado entre os toques armazenados no aparelho. Edição de eventos Para mudar os detalhes de um evento: 1 2 3 4 Selecione o dia do evento. Selecione o evento. Pressione A sob Editar. Siga as instruções da seção “Criação de eventos” na página 156 para editar os vários campos. 158 Agenda Para copiar um evento em outra data: 1 2 3 4 5 6 7 8 Selecione o dia do evento. Selecione o evento. Pressione m. Selecione Copiar de. Pressione A sob Sim para confirmar. Digite a data desejada. Pressione O. Se desejar alterar mais informações, siga as instruções aplicáveis em “Criação de eventos” na página 156 para editar os vários campos. Exclusão de eventos 1 2 3 4 5 Selecione o dia do evento. Selecione o evento. Pressione m. Selecione Excluir. Se o evento não for recorrente, pressione O ou A sob Sim para confirmar. -ouSe o evento se repetir: Selecione Só este para excluir somente o evento selecionado na etapa 2. Selecione Repetir evento para excluir todas as ocorrências do evento. 159 Recepção de lembretes Caso tenha criado um lembrete para um evento da Agenda, na hora marcada para o lembrete seu aparelho o notificará com o texto no visor e um toque. Para visualizar mais detalhes sobre o evento: Abra o flip. -ouPressione A sob Ver. Para descartar o lembrete: Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouSe o flip estiver aberto, pressione O, pressione A sob Desfazer ou feche o flip. Eventos com aplicativos Java Se você tiver atribuído um aplicativo Java para iniciar junto com o evento, poderá iniciar o aplicativo quando receber o lembrete. 1 Pressione m. 2 Selecione Iniciar. Como fazer chamadas da agenda e de lembretes da agenda Como fazer chamadas da agenda e de lembretes da agenda Se você armazenou um número de telefone, ID individual ou número de Grupo de conversação no campo Assunto ou Local de um evento da Agenda, é possível chamar ou enviar um alerta de chamada para esse número a partir da agenda ou do lembrete do evento. Se você armazena números tanto no campo Assunto quanto no Local, é possível chamar ou enviar um alerta de chamada para esse número armazenado em Assunto e para o número armazenado em Local, desde que o número armazenado em Assunto seja um número individual ou de grupo de conversação e o número armazenado em Local seja um número de telefone. Se ambos forem o mesmo tipo de número, o número em Assunto será chamado ou será enviado um alerta de chamada. Para chamar ou enviar um alerta de chamada ao número armazenado em Local, exclua o número armazenado em Assunto. Como fazer chamadas a partir da Agenda Para fazer uma chamada telefônica: 1 Destaque ou selecione o evento que contém o número que deseja chamar. 2 Pressione s. -ouPressione m. Selecione Chamar #. Para fazer uma chamada individual ou de grupo de conversação: 1 Destaque ou selecione o evento que contém o número que deseja chamar. 2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado na lateral do aparelho. -ouSe você não incluiu um # antes do grupo de conversação que deseja chamar, pressione m. Selecione Grupo. Pressione o botão PTT. Para enviar alertas de chamadas: 1 Destaque ou selecione o evento que contém o número que deseja chamar ou enviar um alerta de chamada. 2 Pressione m. Selecione Alerta #. Pressione o botão PTT. 160 Agenda Como fazer chamadas a partir de lembretes da agenda Para fazer uma chamada telefônica: Pressione s. -ouPressione m. Selecione Chamar #. Para fazer uma chamada individual ou de grupo: Pressione o botão PTT. -ouSe não incluiu um # antes do grupo que deseja chamar, pressione m. Selecione Grupo. Pressione o botão PTT. Para enviar alertas de chamadas: Pressione m. Selecione Alerta #. Pressione o botão PTT. Customização da configuração da Agenda Para acessar as opções de configuração da Agenda: 1 No menu principal, selecione Agenda. 2 Pressione m. 3 Selecione Configurações. 161 Você pode visualizar ou mudar estas opções: • Ver inicial — ajusta a Agenda para iniciar na vista do dia, da semana ou do mês quando você acessar a Agenda. • Início diário — ajusta o início do seu dia. Esse é o momento mais cedo do dia exibido na vista da semana, se a vista do dia tiver 12 horas. • Excluir após — ajusta o período de tempo que a Agenda espera para excluir um evento ocorrido. • Desl. tempo — permite que você altere o horário de todos os eventos da Agenda. É útil quando você viaja para uma outro fuso horário. • Expira Alerta — ajusta a duração do toque quando você recebe uma notificação de mensagem, alerta de chamada ou lembretes do calendário. • Relógio — controla se a hora e a data aparecem na tela principal; ajusta o formato da hora e da data; ajusta o ano. Aplicativos Java Execução de aplicativos Seu aparelho é fornecido com aplicativos Java pré-carregados. Esses aplicativos pré-carregados são instalados automaticamente na primeira vez que são abertos. Para executar um aplicativo com um atalho no menu principal: Você pode baixar e instalar outros aplicativos Java. Nota: O uso de aplicativos Java pode consumir mais bateria do que os outros recursos do aparelho. Instalação de aplicativos 1 No menu principal, selecione Aplic. Java. 2 Selecione o aplicativo ou pacote de aplicativos que deseja instalar. Aparecem mensagens de instalação enquanto o aplicativo instala. 3 Se quiser criar um atalho para o aplicativo Java no menu principal, pressione A sob Próximo. Pressione A sob Sim. Pressione O. 4 Pressione A sob Pronto. 1 No menu principal, selecione o aplicativo ou pacote de aplicativos que deseja executar. 2 Se tiver selecionado um pacote de aplicativos, selecione o aplicativo que deseja executar. Para executar um aplicativo sem atalho no menu: 1 No menu principal, selecione Aplic. Java. 2 Selecione o aplicativo ou pacote de aplicativos que deseja executar. 3 Se tiver selecionado um pacote de aplicativos, selecione o aplicativo que deseja executar. Dica: Se não ouvir os sons associados ao aplicativo Java, selecione Configurações > Volume e verifique os volumes de VivaVoz Java e Áud. Java. Suspensão de aplicativos Quando você suspende um aplicativo, ele não deixa de ser executado; ele vai para o segundo plano para que você possa executar outro aplicativo em primeiro plano. Para suspender um aplicativo: Pressione e ou feche o flip. 162 Aplicativos Java Para visualizar os aplicativos suspensos: No menu Java, selecione Apps suspensos. Você pode ter até 3 aplicativos em execução ao mesmo tempo: 1 sendo executado em primeiro plano e 2 em segundo plano. Reinício de aplicativos Você pode reiniciar um aplicativo suspenso a qualquer hora. Ele será colocado em primeiro plano. 1 No menu Java, selecione Apps suspensos. 2 Selecione o aplicativo que deseja reiniciar. Encerramento de aplicativos Para encerrar um aplicativo: 1 No menu principal, selecione Aplic. Java. 2 Se o aplicativo que você quer finalizar fizer parte de uma suíte de aplicativos, selecione a suíte. 3 Role até o aplicativo que deseja encerrar. Para encerrar todos os aplicativos: 1 2 3 4 5 No menu principal, selecione Aplic. Java. Role até Apps suspensos. Pressione m. Selecione Fin. tds. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 6 Se quiser encerrar todos os aplicativos sem deixá-los sair, pressione A sob Fim já. Download de aplicativos Se desejar executar outros aplicativos Java, você poderá baixá-los para seu aparelho. Para consultar uma seleção de aplicativos Java e instruções de download, entre em contato com a operadora. Sobre aplicativos Java DRM Se Fim não estiver entre as suas opções, pressione m. Selecione Fim. Seu aparelho suporta os serviços de presentear e Tell-A-Friend para aplicativos Java DRM. Entretanto, esses recursos podem não ser oferecidos pela sua operadora. Entre em contato com a sua operadora para mais informações sobre esses serviços. Dica: Você também pode encerrar aplicativos na tela Apps suspensos. Para mais informações sobre itens DRM, consulte “Gerenciamento de direitos digitais” na página 143. Pressione A sob Fim. -ou- 163 Exclusão de aplicativos Exclusão de aplicativos Nota: Sob certas condições, alguns fornecedores DRM não cobrarão se você fizer o download de um item múltiplas vezes dentro de um dado período de tempo. Entre em contato com o fornecedor DRM para saber mais sobre suas normas de download. Para excluir aplicativos: 1 2 3 4 5 No menu principal, selecione Aplic. Java. Role até o aplicativo que deseja excluir. Pressione m. Selecione Desinstalar. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 6 Quando o aparelho encerrar a exclusão do aplicativo, pressione A sob Pronto. Para excluir todos os aplicativos Java: 1 2 3 4 5 Gerenciamento da memória Para visualizar a quantidade de memória disponível para os aplicativos Java: 1 No menu principal, selecione Aplic. Java > Sistema Java. 2 Pressione A sob Próximo. 3 Para obter mais informações sobre memória, pressione novamente A sob Próx. Ao excluir aplicativos Java, você libera memória. Nota: Os dados dos aplicativos Java são armazenados no aparelho usando o mesmo espaço de memória usado para armazenar mensagens, gravações de voz e itens acessíveis através da central de mídia, que são armazenados na memória do aparelho. Ao excluir ou mover alguns desses outros itens, você libera espaço de memória para aplicativos Java. No menu principal, selecione Aplic. Java. Role até Sistema Java. Pressione m. Selecione Excluir todos. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. 164 Aplicativos Java Atalhos no menu principal Quando instala um aplicativo, você pode criar um atalho para o aplicativo no menu principal. Para criar um atalho para um aplicativo que já está instalado: 1 No menu principal, selecione Configurações > Personalizar > Menu Opções > Adic/Rem Apl. -ouNo menu principal, pressione m. Selecione Config menu prin > Adic/Rem Apl. 2 Role para visualizar a lista de aplicativos Java. Todos os aplicativos com um atalho no menu principal exibem uma marca de verificação próxima a eles. 3 Role até o aplicativo desejado para criar o atalho. 4 Pressione O. 5 Pressione A sob Pronto. Para remover atalhos: 1 No menu principal, selecione Configurações > Personalizar > Menu Opções > Adic/Rem Apl. -ouNo menu principal, pressione m. Selecione Config menu prin > Adic/Rem Apl. 165 2 Role para visualizar a lista de aplicativos Java. Todos os aplicativos com um atalho no menu principal exibem uma marca de verificação próxima a eles. 3 Role até o aplicativo desejado para remover o atalho. 4 Pressione O. 5 Pressione A sob Pronto. Aplicativos Java e recurso GPS Alguns aplicativos Java podem usar o recurso GPS para determinar a localização geográfica aproximada do aparelho. (Para obter mais informações, consulte “Recurso GPS” na página 177.) No entanto, por razões de privacidade, nem sempre se deseja que os aplicativos Java acessem a localização do aparelho. O aparelho protege sua privacidade oferecendo a opção de bloquear o acesso de todos ou alguns aplicativos Java à localização do aparelho. Aplicativos Java e recurso GPS Ajuste de privacidade para todos os aplicativos Java Estas opções controlam a privacidade de todos os aplicativos Java no aparelho: • Restrito — nenhum aplicativo Java ou software similar pode acessar a localização do aparelho. No entanto, o proprietário, gerente de frota ou administrador de conta do aparelho ainda tem acesso às informações. • Irrestrito — todos os aplicativos Java podem acessar a localização do aparelho, sem avisá-lo. • Com permissão — quando um aplicativo Java tentar acessar a localização do aparelho, você será solicitado a conceder permissão. No entanto, o proprietário, gerente de frota ou administrador de conta do aparelho ainda tem acesso às informações. Consulte “Ajuste de opções de privacidade” na página 183 e obtenha informações escolhendo essas opções. Concessão ou negação de permissão Se escolher Com permissão, terá que conceder ou negar cada acesso de aplicativo Java à localização do aparelho quando o aplicativo solicitar acesso pela primeira vez. Talvez tenha que conceder ou negar solicitações subseqüentes do mesmo aplicativo, dependendo do ajuste de privacidade escolhido para o aplicativo Java individual (consulte “Ajuste de privacidade para todos os aplicativos Java” na página 167). Quando o aplicativo Java solicitar acesso à localização do aparelho, será exibida uma tela informando. Para negar a solicitação: 1 Pressione A sob Negar. O aplicativo não acessa a localização do aparelho. 2 Selecione a opção de recusa desejada: • Sempre — se o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho novamente, a solicitação será negada sem notificá-lo. • Nesta sessão — se o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho novamente antes de você desligá-lo, a solicitação será negada sem notificá-lo. 166 Aplicativos Java • Só uma vez — se o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho novamente, você será solicitado a conceder ou negar a permissão. Para conceder a permissão: 1 Pressione A sob Conceder. O aplicativo acessa a localização do seu aparelho. 2 Selecione a opção de concessão desejada: • Sempre — se o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho novamente, a solicitação será concedida sem notificá-lo. • Nesta sessão — se o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho novamente antes de você desligá-lo, a solicitação será concedida sem notificá-lo. • Só uma vez — se o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho novamente, você será solicitado a conceder ou negar permissão. 167 Ajuste de privacidade para todos os aplicativos Java Depois que um determinado aplicativo Java solicitar acesso à localização do aparelho pela primeira vez, você terá a oportunidade de ajustar as opções de privacidade do GPS para esse aplicativo Java. 1 No menu principal, selecione Aplic. Java. 2 Role até o aplicativo ou suíte de aplicativos em que deseja definir a opção de privacidade. 3 Pressione m. 4 Selecione Permissões. 5 Selecione as opções de privacidade desejadas para esse aplicativo: • Sempre — o aplicativo sempre tem permissão para acessar a localização do aparelho, sem notificá-lo. • Pedir — quanto o aplicativo solicitar acesso à localização do aparelho, você será solicitado a conceder ou negar a permissão (consulte “Concessão ou negação de permissão” na página 166). • Nunca — quando o aplicativo solicita acesso à localização do aparelho, a solicitação é negada sem notificá-lo. Noções básicas dos ajustes de acesso do Bluetooth® Bluetooth® O aparelho i870 é um dispositivo Bluetooth. Os dispositivos Bluetooth criam uma conexão perfeita de voz e dados com outros dispositivos Bluetooth, tais como um outro aparelho Bluetooth, uma caneta, fone de ouvido ou adaptador de microcomputador Bluetooth. Essas conexões são feitas sem fio. O aparelho i870 pode ser usado para enviar informações tais como registros de contatos, eventos da agenda e fotos para outro dispositivo Bluetooth. Os dispositivos devem estar a uma distância de até 10 metros do aparelho para serem reconhecidos. Nota: Essa medida se refere a condições ideais. As condições reais podem exigir que o aparelho seja posicionado mais perto. Você só pode conectar o aparelho a um dispositivo de cada vez. Noções básicas dos ajustes de acesso do Bluetooth® Um dispositivo Bluetooth pode ter acesso automático ou via solicitação de segurança. Na primeira conexão de um dispositivo Bluetooth ao aparelho i870 é necessário conceder uma permissão para essa conexão. Depois disso, você pode alterar o ajuste de acesso do dispositivo para automático ou por solicitação. Se você ajustar como automático, esse dispositivo poderá se conectar automaticamente ao aparelho quando estiver no raio de alcance. Se você ajustar para solicitação, esse dispositivo deverá requisitar permissão antes de se conectar ao aparelho. Os dispositivos recebem permissão automática durante 10 segundos após vinculação. Para mais informações sobre vinculação, consulte “Vínculos Bluetooth®” na página 171. O padrão para dispositivos de viva-voz, tal como fones de ouvido Bluetooth, é automático. 168 Bluetooth® Ajuste do aparelho para Bluetooth® Os seguintes aspectos do Bluetooth podem ser ajustados: • • • • Conexão Nome do dispositivo Reconhecimento de voz e discagem Duração localizar-me Renomeação do aparelho Os dispositivos Bluetooth são listados pelos seus endereços Bluetooth, a não ser que sejam nomeados. O aparelho i870 vem de fábrica com o nome de dispositivo padrão “Aparelho Motorola”. A renomeação do aparelho i870 com um nome de dispositivo exclusivo facilita distingui-lo de outros dispositivos Bluetooth. Ativação e ou desativação do Bluetooth® 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Configuração > Nome. 2 Digite o nome que você deseja para o aparelho. 3 Pressione O. O recurso Bluetooth do aparelho pode ser ativado ou desativado. Enquanto o Bluetooth estiver ativado, o aparelho poderá se comunicar com outros dispositivos. Ajuste da discagem ativada por voz Alguns dispositivos Bluetooth usam a discagem ativada por voz. Quando você recebe o aparelho, a discagem ativada por voz está desativada. O Bluetooth poderá ser desativado para prolongar a vida da bateria ou se estiver em uma área onde o Bluetooth é proibido. Para ativar a discagem ativada por voz para o Bluetooth: O ajuste padrão é Desligado. 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Configuração > Conexão. 2 Selecione o ajuste desejado. 169 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Configuração > Discagem por voz. 2 Selecione o ajuste desejado. Acesso ao Bluetooth® Ajuste da duração do localizar-me Você pode alterar quanto tempo o aparelho pode ser descoberto por outros dispositivos. A duração padrão é de um minuto. Consulte “Compartilhamento do endereço Bluetooth® do aparelho” na página 170. Para selecionar a duração padrão para o recurso Localizar-me: 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Configuração > Duração localizar-me. 2 Selecione o ajuste desejado. Acesso ao Bluetooth ® No menu principal, selecione Bluetooth. -ouDurante uma chamada, pressione m. Selecione Usar Bluetooth. Nota: Se o Bluetooth no aparelho estiver Desligado, você será solicitado a ligar temporariamente a alimentação, possibilitando assim o uso do Bluetooth. Como fazer uma conexão Bluetooth® As seções a seguir abordam como conectar o aparelho a outro dispositivo Bluetooth. Nota: Alguns dispositivos Bluetooth só apresentam funcionalidade plena quando a discagem MTMF está ajustada em Ligado. Consulte “Recursos das chamadas telefônicas” na página 195. Compartilhamento do endereço Bluetooth® do aparelho Para se vincular ao aparelho, os dispositivos precisam do endereço Bluetooth. Para encontrar dispositivos com os quais você deseja se vincular, o aparelho pode ser liberado para descoberta, de modo que os outros dispositivos possam descobrir o endereço Bluetooth do aparelho. Você também pode fazer com que o aparelho procure por dispositivos Bluetooth para descobrir seus endereços. Permissão para que dispositivos Bluetooth® descubram o aparelho Para permitir que dispositivos descubram o aparelho e o respectivo endereço Bluetooth, coloque-o em modo descoberta. 170 Bluetooth® O modo descoberta tem sua duração definida pela seleção feita sob Duração localizar-me no menu de ajuste do Bluetooth. Durante esse tempo, outros dispositivos que estão dentro do raio de alcance podem detectar o aparelho. Você pode então selecionar entre aceitar ou negar cada solicitação de vinculação dos dispositivos. Nota: Você precisa aceitar a solicitação do dispositivo para que possa receber informações de um dispositivo no aparelho. Para iniciar o modo descoberta, no menu principal, selecione Bluetooth > Localizar-me. Descoberta de dispositivos Bluetooth® Para fazer o aparelho procurar por dispositivos Bluetooth: No menu principal, selecione Bluetooth > Viva-voz > [Procurar dispositivos]. É exibida uma lista dos dispositivos viva-voz. Os dispositivos que não possuem nomes são listados pelo seus endereços Bluetooth. Para encerrar a procura e acessar a lista dos dispositivos encontrados, pressione A sob Parar. Para encerrar a procura e retornar à tela anterior, pressione A sob Cancelar. 171 Vínculos Bluetooth® Um vínculo é uma chave de criptografia que é gerada quando dois dispositivos fazem a troca de uma senha comum. Essa chave verifica a identidade de cada dispositivo e criptografa quaisquer dados transferidos entre eles. Uma vez trocadas as senhas, os dispositivos não necessitam ficar no modo descoberta para poderem trocar informações. Só é necessário criar uma vez um vínculo entre dois dispositivos. Se você procurar por dispositivos e selecionar um dispositivo da lista de dispositivos encontrados que já esteja atualmente vinculado, o vínculo atual com esse dispositivo será cancelado. Será necessário restabelecer o vínculo. O i870 requer que você crie um vínculo para que possa se conectar a outro dispositivo. Entretanto, você pode preferir estabelecer vínculos com dispositivos sem que haja conexão. Nota: Os dispositivos recebem permissão automática durante 10 segundos após vinculação. Como fazer uma conexão Bluetooth® Os dispositivos Bluetooth trocam senhas para estabeler transferências criptografadas entre eles. Quando solicitado, digite as senhas do Bluetooth. 6 Pressione A sob OK. 7 Se necessário, digite a mesma senha para o outro dispositivo. 8 Selecione Vínculo se for solicitado a fazer isso. Alguns dispositivos Bluetooth saem de fábrica com senhas Bluetooth. Consulte o manual do aparelho do dispositivo Bluetooth para obter essa informação. Conexão com um dispositivo armazenado Se o dispositivo for fornecido sem uma senha Bluetooth, você poderá digitar qualquer senha para esse dispositivo. Para estabelecer uma conexão com esse dispositivo, digite a mesma senha para o aparelho e para o dispositivo. Por exemplo, se digitar 1234 como a senha do dispositivo, também digite 1234 para a senha do aparelho. Se já tiver havido uma conexão prévia com um dispositivo, este será armazenado no aparelho para facilitar uma próxima conexão. Senhas do Bluetooth® Para criar um vínculo entre o aparelho e outro dispositivo: 1 No menu principal, selecione Bluetooth. 2 Se desejar criar um vínculo e estabelecer uma conexão com um dado dispositivo, selecione Viva-voz > [Procurar dispositivos]. -ouSe desejar criar um vínculo para torná-lo disponível para uso futuro, selecione Ligar com disposit. 3 Selecione o dispositivo desejado. 4 Pressione A sob Sim se for solicitado a fazer isso. 5 Digite a senha. 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Viva-voz. 2 Selecione o dispositivo para conexão. 3 Se perguntado se deseja se vincular ao dispositivo, pressione A sob Sim. 4 Se solicitado, digite a senha do Bluetooth. O aparelho se conectará ao dispositivo. Uso do Bluetooth® durante uma chamada Você pode se conectar a dispositivos Bluetooth disponíveis durante uma chamada. Nota: Se o menu Viva-voz contiver apenas um dispositivo, o aparelho tentará se conectar automaticamente a esse dispositivo. 172 Bluetooth® 1 Durante uma chamada, pressione m. Selecione Usar Bluetooth. 2 Selecione o dispositivo para conexão. Desconexão de um dispositivo Para se desconectar de um dispositivo: 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Viva-voz. 2 Pressione A sob Largar. Nota: Pressionar A sob Não quando solicitado sai do menu sem desconectar o dispositivo. 3 Pressione A sob Sim. Ajuste dos detalhes do dispositivo O histórico de dispositivos armazena uma lista de até 20 dispositivos que se conectaram ao aparelho. Para visualizar o histórico de dispositivos, no menu principal, selecione Bluetooth > Histórico dispositivo. Do histórico de dispositivos, é possível: • Editar nomes de dispositivos. • Alterar ajustes de acesso a dispositivos. • Excluir dispositivos. 173 Nota: Se você excluir um dispositivo do histórico, será necessário buscar esse dispositivo para se conectar a ele. Consulte “Descoberta de dispositivos Bluetooth®” na página 171. Visualização de detalhes de dispositivos Para visualizar o nome e o ajuste de acesso de um dispositivo: 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Histórico dispositivo. 2 Selecione o dispositivo desejado. Edição de nomes de dispositivos Você pode editar o nome de um dispositivo, de modo a facilitar sua identificação. 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Histórico dispositivo. 2 Role até o dispositivo a ser renomeado. 3 Pressione A sob Editar ou pressione O. 4 Selecione Nome. 5 Digite o novo nome. Nota: Um nome de dispositivo pode ter até 40 caracteres. 6 Pressione O. Envio de contatos, eventos da agenda e fotos Edição dos ajustes de acesso de dispositivos 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Histórico dispositivo. 2 Role até o dispositivo que você deseja ajustar o acesso. 3 Pressione A sob Editar ou pressione O. 4 Selecione Acessar. 5 Selecione o ajuste desejado. Exclusão de dispositivos 1 No menu principal, selecione Bluetooth > Histórico dispositivo. 2 Role até o dispositivo que deseja excluir. 3 Pressione m. 4 Selecione Excluir. 5 Para excluir o dispositivo, pressione O. Envio de contatos, eventos da agenda e fotos O Bluetooth permite enviar registros de contatos, eventos da agenda ou fotos que foram armazenados na Central de Mídia para dispositivos conectados. Envio de contatos 1 2 3 4 5 6 No menu principal, selecione Contatos. Destaque o contato a ser enviado. Pressione m. Selecione Transferir. Selecione Bluetooth. Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir. -ouProcure pelo dispositivo ao qual deseja transferir selecionando [Procurar dispositivos]. 7 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo. O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere o contato. 174 Bluetooth® Envio de eventos da agenda 1 2 3 4 5 No menu principal, selecione Agenda. Destaque o evento a ser enviado. Pressione m. Selecione Transferir. Se o evento selecionado se repetir, você será solicitado a escolher entre enviar a instância selecionada do evento ou todas as instâncias do evento. Para enviar apenas a instância selecionada do evento, selecione Só este evento. -ouPara enviar todas as instâncias do evento, selecione Repetir eventos. 6 Selecione Bluetooth. 7 Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir. -ouProcure pelo dispositivo ao qual deseja transferir selecionando [Procurar dispositivos]. 8 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo. O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere o evento. 175 Envio de fotos Nota: Você só pode enviar fotos que não estão com a transferência bloqueada. 1 2 3 4 5 6 No menu principal, selecione Central de Mídia. Selecione a foto que deseja enviar. Pressione m. Selecione Transferir. Selecione Bluetooth. Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir. -ouProcure pelo dispositivo ao qual deseja transferir selecionando [Procurar dispositivos]. 7 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo. O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere a foto. Recepção de itens Recepção de itens Você será avisado quando o aparelho tiver uma transferência de entrada. Você deve aceitar ou rejeitar a transferência. Cancelamento de transferências Você pode cancelar uma transferência enquanto ela está em andamento. Nota: Se a transferência for interrompida, a mensagem Falha na conexão aparecerá. 1 Pressione A sob Cancelar. 2 Pressione A sob Sim para cancelar. -ouPressione A sob Não para continuar com a transferência. Dica: Se o flip for fechado durante a transferência de um item, a transferência será finalizada. Visualização e armazenamento de itens recebidos Depois de concluída uma transferência de entrada, o aparelho interpreta o item. O item aparece no visor do aparelho. Você pode escolher entre armazenar ou descartar o item. Os itens são armazenados como a seguir: • Registros de contatos em Contatos. • As fotos são salvas no local selecionado pelo ajuste de armazenamento de mídia. • Eventos da agenda na Agenda. Para armazenar o item, pressione A sob Armazenar ou pressione O. -ouPara descartar um item sem salvá-lo, pressione A sob Eliminar. 176 Recurso GPS O recurso GPS do aparelho usa informações dos satélites GPS (Sistema de posicionamento global) que orbitam a terra para determinar a localização geográfica aproximada do aparelho, expressa em latitude e longitude. A disponibilidade e a precisão da localização (e o tempo que leva para calcular a localização) variam em função do ambiente em que você está usando o GPS. Por exemplo, os pontos de localização do GPS são quase sempre difíceis de obter em ambientes fechados, locais cobertos, entre edifícios altos ou em outras situações em que não haja uma visão ampla e nítida do céu. Além disso, equipamentos de rádio e eletrônicos nas proximidades podem bloquear ou interferir na recepção desses satélites distantes. CONSULTE: “IMPORTANTE: Não se esqueça”. Ao fazer uma chamada para o número de emergência local, o recurso GPS do aparelho pode ajudar a equipe de emergência a localizá-lo, caso o aparelho tenha acesso adequado aos sinais de satélites GPS e a central de atendimento de emergências esteja equipada para processar tais informações. Você também pode usar o recurso GPS para visualizar sua localização aproximada. As informações sobre a localização aparecem no visor do aparelho. 177 Os aplicativos Java carregados no aparelho também podem solicitar sua localização. Se o aparelho estiver conectado a um laptop ou similar, o software em execução no dispositivo pode solicitar sua localização. Para proteger sua privacidade, é possível controlar a concessão dessas informações. IMPORTANTE: Não se esqueça Se estiver usando o recurso GPS do aparelho enquanto dirige, preste toda a atenção à direção e na estrada. Quando não há sinais adequados de múltiplos satélites disponíveis (em geral porque a antena do GPS não está visualizando áreas amplas a céu aberto), o recurso GPS do aparelho NÃO FUNCIONA. Estas situações incluem, entre outras: • Nos subsolos. • Dentro de edifícios, trens ou outros veículos cobertos. • Sob qualquer outro tipo de teto ou estrutura em metal ou concreto. • Entre edifícios altos ou embaixo de árvores copadas. • Perto de torres de rádio ou televisão de grande potência. IMPORTANTE: Não se esqueça • Alguns rádios, equipamentos de entretenimento e outros dispositivos eletrônicos talvez gerem sinais que poderão bloquear ou interferir na capacidade do receptor GPS de receber os sinais dos satélites distantes, especialmente quando tais dispositivos estiverem operando nas proximidades do receptor GPS. Portanto, em uma chamada para o número de emergência local, ou quando estiver usando a função de localização do GPS, sempre afaste o aparelho de tais dispositivos. • Quando a antena do seu GPS está coberta (por exemplo, com a sua mão ou outro objeto) ou com a face voltada para o solo. • Em temperaturas extremas fora dos limites operacionais do aparelho. Andar ou dirigir bem devagar também pode reduzir substancialmente o desempenho do GPS. Mesmo quando se consegue calcular a localização nessas situações, pode haver demora e a estimativa da sua localização pode não ser tão precisa. Portanto, em qualquer chamada de emergência, sempre informe a localização para a central de atendimento de emergências se possível; caso contrário, permaneça no aparelho pelo tempo que for indicado pela central de atendimento de emergências. Mesmo quando há sinais adequados de múltiplos satélites à disposição, o recurso GPS só oferece a localização aproximada, em geral a 45 m, mas às vezes bem mais distante da sua localização real. Leia as recomendações para melhorar o desempenho do GPS em “Melhoria do desempenho do GPS” na página 181. Embora o recurso GPS do aparelho represente uma ajuda valiosa à navegação, ele não substitui a necessidade de uma navegação atenta e do bom senso. Não confie exclusivamente em um dispositivo de navegação. Lembre-se de que uma localização precisa e o tempo necessário para obtê-la variam com as circunstâncias, principalmente com a capacidade de receber sinais de um número suficiente de satélites. Em chamadas de emergência, o aparelho usa informações de assistência da rede telefônica para melhorar a velocidade e a precisão do cálculo da localização do aparelho. Se tais informações de assistência não estiverem disponíveis, a velocidade e a precisão do cálculo de localização poderão ser reduzidas. Os satélites usados pelo GPS do aparelho são controlados pelo governo dos EUA e estão sujeitos às alterações implementadas de acordo com a política de usuários de GPS do Departamento de Defesa e do Plano de Federal Radionavegação. Essas alterações podem afetar o desempenho do recurso GPS do aparelho. 178 Recurso GPS Como fazer uma chamada de emergência Disque o número local da central de atendimento de emergências. Se estiver em uma chamada ativa, será necessário encerrá-la antes de chamar o número de emergência. Ao fazer uma chamada para o número local de emergência, o recurso GPS do aparelho começa a buscar informações para calcular sua localização aproximada. O recurso GPS do aparelho pode demorar algum tempo para determinar sua localização aproximada. Mesmo quando o aparelho tiver um bom acesso a sinais de satélites GPS e dados de assistência de rede suficientes, poderá demorar 30 segundos ou mais para determinar a localização aproximada. Esse tempo aumentará onde o acesso aos sinais de satélites for reduzido. Quando sua localização aproximada estiver determinada, ela será disponibilizada à central de atendimento de emergências apropriada. 179 Em alguns casos, sua central local de atendimento de emergências pode não estar equipada para receber informações de localização de GPS. Por este motivo, e como as informações de localização do GPS informadas são apenas aproximadas e podem não estar disponíveis em sua localização (consulte “IMPORTANTE: Não se esqueça” na página 177), sempre informe sua localização ao operador da central de emergência que atender sua chamada de emergência, se possível, da mesma maneira que faria se estivesse usando um aparelho sem o recurso GPS. Nota: Se desejar saber se a central local de atendimento de emergências está equipada para receber informações de localização de GPS, entre em contato com as autoridades locais. Em geral, se o aparelho tiver acesso a sinais de mais satélites GPS, sua localização será determinada mais rapidamente e com mais precisão do que se o aparelho tiver acesso a menos satélites GPS. Visualização da sua localização aproximada Se o aparelho não tiver acesso adequado a sinais de satélites GPS, a localização da torre de telefonia celular mais próxima em contato com o aparelho será disponibilizada automaticamente para a central de atendimento de emergências, caso a central esteja equipada para receber tais informações. Consulte “Melhoria do desempenho do GPS” na página 181 para obter informações sobre como ajudar o aparelho a determinar sua localização. Visualização da sua localização aproximada 1 No menu principal, selecione GPS > Posição. 2 Percorra a tela inteira. Serão exibidas informações sobre a última vez que sua localização foi calculada: • A hora (do Meridiano de Greenwich) e a data em que a localização foi calculada da última vez. • A localização aproximada, expressa em latitude e longitude. • A estimativa de precisão da localização calculada. A estimativa de precisão é bastante rudimentar e pode variar substancialmente em relação às informações sobre a localização real aproximada reportada. • O número de satélites usado para calcular a localização. Em geral, quanto maior o número de satélites, maior a precisão. Para calcular sua localização novamente: Pressione A sob Atualizar. O aparelho pode levar alguns minutos para determinar sua localização. Enquanto isso, normalmente aparece uma mensagem no visor do aparelho, informando que ele está buscando satélites. Para obter o melhor cálculo de localização, consulte “Melhoria do desempenho do GPS” na página 181. A tela Posição exibe as informações atualizadas. Para interromper o cálculo de localização: Pressione A sob Cancelar para voltar à tela Posição. -ouPressione e para voltar à tela inicial. 180 Recurso GPS Toda vez que a localização aproximada do aparelho é calculada, as últimas informações de localização são armazenadas no aparelho e lá permanecem mesmo quando o aparelho é desligado. Você verá essas informações da próxima vez que visualizar a tela Posição. Se receber uma chamada ou alerta enquanto tenta determinar sua localização, a tela Posição desaparecerá, porém o aparelho continuará tentando determinar sua localização. Se conseguir, a nova localização será exibida da próxima vez que visualizar a tela Posição. Melhoria do desempenho do GPS Às vezes, o recurso GPS do aparelho não consegue completar o cálculo da localização. Nesse caso, enquanto estiver fazendo uma chamada de emergência, a localização da torre de telefonia celular mais próxima em contato com o aparelho será disponibilizada à central de atendimento de emergências competente, se ela estiver equipada para receber essas informações. Se isso acontecer enquanto estiver tentando visualizar sua localização no visor do aparelho, você verá uma mensagem indicando que o aparelho não pode acessar os satélites. 181 Para aumentar a precisão e suas chances de um cálculo bem-sucedido, proceda da seguinte forma enquanto o aparelho está determinando sua localização aproximada: • Permaneça ao ar livre. O GPS funciona melhor quando não há nada entre o aparelho e uma larga faixa de céu aberto. Se possível, afaste-se de edifícios altos e folhagens. Apesar de o desempenho nos edifícios melhorar próximo às janelas, vidros com certos filmes de proteção contra o sol podem bloquear os sinais de satélite. • Estenda a antena do aparelho. Melhoria do desempenho do GPS • Segure o aparelho para melhorar a recepção. Os sinais dos satélites GPS são transmitidos à antena do seu GPS, que fica na antena do aparelho. Mantenha o aparelho afastado do corpo, para que a antena tenha livre acesso aos sinais de satélites. Não cubra a área da antena com os dedos ou qualquer outra coisa. antena GPS • Fique parado. Se possível, fique parado até que o aparelho tenha concluído o cálculo da sua localização. Movimentar o aparelho em ritmo de caminhada enquanto ele está calculando sua localização aproximada pode reduzir substancialmente o desempenho do GPS. • No carro. Ao usar o Recurso GPS no carro, posicione o aparelho de forma que a antena do GPS tenha bom acesso aos sinais de GPS pela janela do carro. Normalmente, a antena do GPS tem melhor acesso aos sinais do GPS no carro quando localizada próxima à janela. Nota: Apesar de o desempenho do GPS ser afetado pelo movimento da caminhada, este não é afetado pela velocidade do carro. • Mantenha-se nas áreas de cobertura da rede. Dependendo da sua operadora, a rede fornecerá ao aparelho informações que ajudam a localizá-lo com mais rapidez e precisão. • Afaste-se de dispositivos eletrônicos. Rádios, dispositivos de entretenimento e outros dispositivos eletrônicos podem gerar interferência nos sinais que podem impedir a operação do receptor GPS, caso estejam próximos ao aparelho. Afaste o aparelho desses dispositivos ao usar o recurso GPS. 182 Recurso GPS Atualização dos dados do Almanaque de Satélites Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Outra forma de manter o GPS do aparelho funcionando bem é manter os dados do almanaque de satélites atualizados. O governo dos EUA mantém um almanaque de dados sobre a localização dos satélites do GPS enquanto orbitam a Terra. Essas informações estão disponíveis no aparelho. Mantendo seu almanaque de satélites atualizado, você ajuda o aparelho a determinar sua localização mais rapidamente. O almanaque contém informações sobre a localização de satélites, seu status operacional e outras informações. Mantendo estas informações atualizadas, você melhora o desempenho do GPS. Na maioria dos casos, o aparelho conseguirá obter a posição em boas condições de sinais de satélite com dados de almanaque desatualizados, mas pode demorar mais. Nota: Ao fazer uma chamada de emergência, o aparelho não depende do almanaque para determinar sua localização. 183 Se os dados do almanaque de satélites estiverem desatualizados, o aparelho poderá solicitar a atualização. Siga as instruções que aparecem no visor do aparelho. Você será instruído a dirigir-se ao Web site ou a telefonar para o atendimento ao cliente. Ajuste de opções de privacidade As opções de privacidade de GPS do aparelho controlam se os aplicativos Java ou outros aplicativos de software podem visualizar a localização do aparelho. Ajuste o aparelho com uma dessas opções de privacidade do GPS. Nota: As opções de privacidade não se aplicam à transmissão das informações de localização durante chamadas de emergência. Para ajustar as opções de privacidade do GPS: 1 No menu principal, selecione GPS > Privacidade. 2 Se o recurso de segurança da senha do GPS estiver desligado, registre sua senha do GPS. (Consulte a seção “Ajuste do recurso de segurança da senha do GPS” para obter mais informações.) Ajuste de opções de privacidade 3 Selecione a opção de privacidade desejada: • Restrito — nenhum dos aplicativos Java ou software similar pode visualizar a localização do aparelho. No entanto, o proprietário, gerente de frota ou administrador de conta do aparelho ainda tem acesso às informações. • Irrestrito — todos os aplicativos do software podem visualizar a localização do aparelho, sem notificá-lo. • Com permissão — quando um aplicativo tentar visualizar a localização do aparelho, você será solicitado a conceder permissão. No entanto, o proprietário, gerente de frota ou administrador de conta do aparelho ainda terá acesso às informações. Ajuste do recurso de segurança da senha do GPS Para impedir que as os ajustes de privacidade do GPS sejam alterados sem seu conhecimento, a opção de privacidade pode ser protegida por uma senha. Quando você receber o aparelho, o recurso de segurança do GPS estará desligado, portanto não será preciso registrar a senha do GPS para acessar as opções de privacidade. Ao ativar este recurso, você será instruído a registrar uma senha do GPS para acessar as opções de privacidade. Para ativar ou desativar os recursos de segurança do aparelho com GPS: 1 No menu principal, selecione Configurações > Segurança > Senha GPS. 2 Selecione Ligado ou Desligado. 3 Registre a senha do GPS atual. Nota: Quando receber o aparelho, a senha do GPS será 0000. 4 Pressione A sob OK. Para alterar a senha do GPS: 1 No menu principal, selecione Configurações > Segurança > Alterar senhas > Senha GPS. 2 Registre a senha do GPS atual. Nota: Quando receber o aparelho, a senha do GPS será 0000. 3 4 5 6 7 Pressione A sob OK. Registre a nova senha do GPS com 4 a 8 dígitos. Pressione A sob OK. Confirme a nova senha do GPS com 4 a 8 dígitos. Pressione A sob OK. 184 Recurso GPS Uso do GPS com software de mapa Use o GPS do aparelho para fornecer a localização aproximada a um laptop ou similar que esteja executando um software de mapas interativo como o da DeLorme ou da Microsoft. Assim, se o o aparelho tiver bom acesso a sinais de GPS, sua posição aproximada no mapa poderá ser disponibilizada enquanto você viajar de automóvel. Para fazer isso, conecte o aparelho ao seu laptop (ou dispositivo similar) com um cabo de dados serial e ajuste o aparelho para transmitir dados (consulte “Primeiros passos” na página 185). O aparelho fornecerá a localização aproximada ao dispositivo que estiver executando o software de mapas, o qual exibirá sua localização em um mapa. O aparelho fornece a localização atualizada a cada segundo e o software de mapas exibe a alteração no seu mapa. Busque mais detalhes em “Melhoria do desempenho do GPS” na página 181 para obtenção de boas informações de localização. Nota: Como o aparelho determina continuamente sua localização, usar o recurso GPS do aparelho com o software de mapas consome a bateria do aparelho rapidamente. 185 Compatibilidade de software O aparelho envia informações sobre localização ao laptop ou similar no formato padrão NMEA (National Marine Electronics Association). O aparelho admite a saída de mensagens no formato da NMEA-0183 e as seguintes sentenças da NMEA-0183: GGA, GLL, GSA, GSV, RMC e VTG. O software de mapas em execução no laptop ou similar deve aceitar o NMEA 3.0. Primeiros passos Para conectar o aparelho a um laptop ou dispositivo similar com um cabo de dados: 1 Abra o protetor do conector. tampa do conector Uso do GPS com software de mapa 2 Com o visor do aparelho voltado para cima, insira o conector do cabo de dados serial no conector do acessório até ouvir um clique. Para ajustar o aparelho para enviar informações sobre localização ao laptop ou dispositivo similar: 1 No menu principal, selecione GPS > Interface. 2 Ajuste SAÍDA NMEA em Ligado. O aparelho já está enviando dados de localização ao laptop ou dispositivo similar. Para interromper o envio de dados de localização do aparelho ao laptop ou dispositivo similar: Ajuste SAÍDA NMEA em Desligado. 3 Insira o plugue de dados na tampa COM do laptop ou similar. Toda vez que ligar o aparelho, a opção SAÍDA NMEA estará automaticamente ajustada em Desligado. Verifique se nenhum outro aplicativo está usando a tampa COM selecionada. Verifique se os ajustes da tampa COM do laptop ou similar estão ajustados da seguinte forma: • • • • • Bits por segundo: 4800 Bits de dados: 8 Paridade: Nenhum Bits de parada: 1 Controle de fluxo: Hardware 186 Gravações de voz A gravação de voz é feita no aparelho e pode ser ouvida posteriormente. Você pode gravar lembretes para si mesmo quando o aparelho não está em uma chamada ou gravar a chamada telefônica durante uma chamada em curso. As gravações de voz criadas quando o aparelho está fora de uma chamada podem ser acessadas através da central de mídia. Consulte “Central de Mídia” na página 122. Visualização de gravações de voz Para visualizar a lista de gravações de voz: 1 No menu principal, selecione RecadoVoz. 2 Role para visualizar mais gravações de voz. Ícones de gravações de voz Um destes ícones aparece próximo a cada gravação de voz: c Uma gravação de voz feita enquanto o aparelho não estava em uma chamada. v Uma gravação de voz feita enquanto o aparelho estava em uma chamada. 187 Filtragem por tipo de gravação de voz Você pode configurar o telefone para exibir todas as gravações de voz, apenas as gravações de voz criadas durante uma chamada ou apenas as gravações de voz criadas fora de uma chamada. 1 2 3 4 No menu principal, selecione RecadoVoz. Pressione m. Selecione Filtrar. Selecione a opção desejada. • Todas — exibe todas as gravações de voz. • Em chamada — exibe apenas as gravações de voz criadas durante uma chamada. • Padrão — exibe apenas as gravações de voz criadas fora de uma chamada. Dica: Você pode também pressionar * ou # para percorrer essas opções enquanto visualiza a lista de gravações de voz. Criação de gravações de voz Criação de gravações de voz Aparelho fora de chamada Para gravar um lembrete para si mesmo: 1 No menu principal, selecione RecadoVoz > [Nova gravação]. 2 Grave a mensagem desejada usando o microfone. 3 Quando terminar a gravação, pressione O. Aparelho em uma chamada Para gravar uma chamada: 1 Durante uma chamada ativa, pressione m. 2 Selecione Gravar. 3 Para interromper a gravação e descartá-la a qualquer momento, pressione A sob Cancelar. 4 Quando terminar a gravação, pressione O. Nota: As gravações de chamadas estão sujeitas à legislação relativa a privacidade e escuta telefônica correspondente. Reprodução de gravações de voz 1 No menu principal, selecione RecadoVoz. 2 Selecione a gravação de voz que deseja ouvir. 3 Para interromper a gravação enquanto está ouvindo, pressione O. Identificação de gravações de voz Após ser concluída, a gravação recebe a indicação de hora e data em que foi realizada. Em seguida você pode renomeá-la com uma identificação personalizada. 1 2 3 4 No menu principal, selecione RecadoVoz. Role a gravação de voz que deseja identificar. Pressione A sob Nome. Registre a identificação. Consulte “Inserção de textos” na página 76. 5 Pressione O. 188 Gravações de voz Bloqueio de gravações de voz Quando você bloqueia uma gravação de voz, esta não poderá ser excluída enquanto você não a desbloquear. 1 No menu principal, selecione RecadoVoz. 2 Role até a gravação de voz que deseja bloquear ou desbloquear. 3 Pressione m. 4 Selecione Bloquear para bloquear a mensagem. -ouSelecione Desbloquear para desbloquear a mensagem. Quando estiver bloqueada, aparecerá este ícone R próximo à gravação. Exclusão de gravações de voz A exclusão de uma gravação de voz da lista de gravações de voz a exclui de todas as partes do aparelho, incluindo a central de mídia. Exclusão de uma gravação de voz 1 No menu principal, selecione RecadoVoz. 2 Role até a gravação de voz não bloqueada que deseja excluir. 3 Pressione m. 189 4 Selecione Excluir. 5 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Exclusão de todas as gravações de voz 1 2 3 4 5 No menu principal, selecione RecadoVoz. Role para qualquer gravação de voz. Pressione m. Selecione Excluir todos. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Gerenciamento da memória Para verificar a memória disponível para gravações: 1 No menu principal, selecione RecadoVoz. 2 Com Nova gravação em destaque, pressione A sob Memória. -ouCom qualquer gravação de voz destacada, pressione m. Selecione Memória. Gerenciamento da memória Para liberar memória excluindo todas as gravações de voz desbloqueadas: 1 Na tela memória de gravações de voz, pressione A sob Excluir. 2 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Nota: As gravações de voz são armazenados no aparelho usando o mesmo espaço de memória usado para armazenar mensagens, dados de aplicativos Java e itens acessíveis através da central de mídia, que são armazenados na memória do aparelho. Excluir ou mover alguns desses outros itens libera espaço de memória para gravações de voz. 190 Customização do aparelho Ajuste do volume Do fone de ouvido e do viva-voz 1 No menu principal, selecione Configurações > Volume. 2 Role para Fone de ouvido e ajuste o volume. -ouRole até Viva-voz para ajustar seu volume. 3 Para ajustar o volume: Role para a esquerda ou para a direita. -ouPressione os controles do volume. Do toque Pressione os controles do volume. 191 Ajuste do aparelho para vibrar Para ajustar o aparelho para vibrar em vez de emitir sons quando receber chamadas telefônicas, chamadas individuais, chamadas de grupo, chamadas SDG, alertas de chamadas, notificações de mensagens, fotos enviadas usando a opção Enviar via PTT e lembretes da Agenda, consulte “Ajuste do aparelho para vibrar” na página 72. Para ajustar o aparelho para vibrar em vez de emitir um som ao receber chamadas individuais, chamadas de grupo e chamadas SDG, mesmo se desejar que ele toque para os demais recursos: 1 No menu principal, selecione Configurações > Opções CD/CG > Tipo Alerta. Dica: Se o Tipo Alerta não aparecer: No menu principal, selecione Tipos de toque. Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada em Desligado. Repita a etapa 1. 2 Selecione Vibrar para ajustar o aparelho para vibrar. Dica: Selecione Silencioso na etapa 2 e ajuste o aparelho para não vibrar nem emitir sons. Alteração do visual do aparelho Alteração do visual do aparelho Troca automática do papel de parede Papel de parede 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Papel de parede > Ciclo auto. 2 Selecione com que freqüência quer mudar o papel de parede. 3 Selecione Selecionar fotos. 4 Selecione as fotos que deseja que apareçam como papel de parede. 5 Pressione A sob Pronto. O papel de parede é uma imagem que aparece na tela principal. Nota: Se você selecionar um papel de parede que está armazenado no cartão de memória, esse arquivo de imagem é automaticamente movido para a memória do aparelho. Para escolher um papel de parede 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Papel de parede > Papel de parede. Nota: Se Papel de parede não aparece como opção, verifique se Ciclo auto está ajustado em Desligado. 2 Selecione o papel de parede desejado. Dica: Se quiser ver a aparência do papel de parede, role para o papel de parede que deseja visualizar e pressione A sob Ver. Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Ajuste do tamanho do texto Para ajustar o tamanho do texto na tela interna: 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Tamanho do texto. 2 Selecione a opção desejada: • Zoom — 11 caracteres por linha. • Padrão — 14 caracteres por linha. • Compactado — 18 caracteres por linha. Para que o aparelho exiba brevemente dígitos bem grandes ao digitar números na tela principal: 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Disc longa. 2 Ajuste essa opção em Disc longa. 192 Customização do aparelho Para ajustar a vista do menu Ajuste os itens do menu principal e dos aplicativos Java para que apareçam como ícones grandes ou em forma de lista: 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Menu. -ouNo menu principal: Pressione m. Selecione Config menu prin > Menu. 2 Para escolher uma lista, selecione Vista de lista. -ouPara escolher ícones grandes, selecione Vista ícone. Ajuste da luz de fundo A luz de fundo ilumina o visor e o teclado quando você faz ou recebe chamadas, abre ou fecha o flip ou pressiona teclas ou botões. Para controlar quanto tempo a luz de fundo permanece acesa: 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Luz de Fundo > Contador. 2 Selecione por quantos segundos deseja que a luz de fundo permaneça acesa. 193 Para controlar quanto tempo a luz de fundo permanece acesa para aplicativos Java: 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Luz de Fundo > Cronom Java. 2 Selecione por quantos segundos deseja que a luz de fundo permaneça acesa para aplicativos Java. Para que a luz do teclado acenda somente quando a luz local estiver fraca: 1 No menu principal, selecione Configurações > Visor/Info > Luz de Fundo > Sensor. 2 Ajuste essa opção em Ligado. Desativação temporária de transmissões Pode ser que eventualmente você deseje que o aparelho permaneça ligado, mas com a capacidade de fazer/receber chamadas e outras transmissões desativada. Para ajustar o aparelho para que não faça ou receba chamadas telefônicas, chamadas individuais, chamadas de grupo ou de grupos de conversação e não transfira dados: 1 No menu principal, selecione Configurações > Avançado > Transmissores. Uso dos ajustes 2 Ajuste essa opção em Desligado. Este ícone 9 aparece. Nota: Enquanto estiver ligando o aparelho, você pode desligar os transmissores pressionando p por mais de 5 segundos. Para reativar essas operações no aparelho: Ajuste essa opção em Ligado. Nota: Quando a opção Transmissores estiver ajustada em Desligado, a capacidade Bluetooth do aparelho ficará desabilitada e todas as conexões ativas via Bluetooth serão encerradas. Uso dos ajustes Nota: Como o reprodutor de áudio do aparelho é na realidade um aplicativo Java que você pode acessar no menu principal, os ajustes descritos aqui não afetam o reprodutor de áudio, a não ser que estes afetem aplicativos Java. A opção Configurações contém diversos submenus para customizar o aparelho. Recursos do Visor/Info O menu Visor/Info controla as exibições do teclado e do visor: • Papel de parede — muda o papel de parede que aparece na tela principal. • Tamanho do texto — ajusta o tamanho do texto no visor. • Tema — muda a aparência do visor. • Luz de Fundo — controla a intensidade da luz de fundo. • Relógio — controla se a hora e a data aparecem na tela principal; ajusta o formato de hora e data; ajusta o ano. • Menu — controla a forma de exibição dos itens do menu principal e dos aplicativos Java como ícones grandes ou em lista. • Disc longa — faz aparecer dígitos grandes na tela principal quando você digita um número. • Contraste Externo — ajusta o contraste do visor externo. • Idioma — ajusta o idioma exibido pelo aparelho. Para obter informações sobre como aplicar grupos de ajustes ao aparelho, consulte “Perfis” na página 199. 194 Customização do aparelho Recursos das chamadas telefônicas O menu Chamada telefônica controla como o aparelho processa as chamadas: • Definir linha — ativa a linha 1 ou a linha 2 para a saída das chamadas. • Qualquer Tecla — quando ativada, essa opção permite atender as chamadas pressionando qualquer tecla do teclado alfanumérico. • Rediscar — ajusta o aparelho para rediscar chamadas automaticamente quando o sistema estiver ocupado. • Chamada em espera — consulte “Chamada em espera” na página 55. • Atendimento Automático — ajusta o aparelho para atender automaticamente uma chamada recebida após um determinado número de toques. Com esse recurso ligado, o aparelho conecta você ao chamador. Ele não envia a chamada para o Correio de voz, a menos que você esteja fora da área de cobertura ou usando a linha. • Ativação do Flip — consulte “Ajuste das ações do flip” na página 59. • Bip min. — faz o bip soar a cada minuto durante a chamada. • Tempo de ligação — faz a duração aparecer no visor do ao final da chamada. 195 • Aux de Audição — ajusta o aparelho para ser usado com um aparelho auditivo. Ajuste em Microfone para a maioria dos aparelhos auditivos; ajuste em Telebobina para aparelhos auditivos com telebobina. Esse ajuste afeta apenas sons vindos do fone de ouvido do aparelho. • TTY — consulte “Como fazer chamadas TTY” na página 62. • Notificação — consulte “Notificação de mensagens” na página 79. • Discagem MTMF — ajusta se você poderá ouvir o pressionar das teclas durante a chamada. Recursos do Rádio bidirecional O menu Opções CD/CG controla como o aparelho controla chamadas individuais, chamadas de grupo e chamadas SDG: • CG Inativo — controla se você ouve chamadas de grupo do seu grupo de conversação. Consulte “Chamadas de grupo” na página 64. • CG Área — permite ajustar a área do grupo de conversação. • Um Toque PTT — consulte “Ajuste das ações do flip” na página 59. Uso dos ajustes • Tipo de alerta — controla como o aparelho o notifica quando você recebe chamadas individuais, chamadas de grupo e chamadas SDG. • Foto PTT — ajusta a capacidade do aparelho de enviar e receber fotos em chamadas individuais. Consulte “Uso de Enviar via PTT” na página 147. Personalizar recursos O menu Personalizar torna itens do menu principal mais fáceis de acessar. • Menu Opções — Reordenar permite alterar a ordem dos itens do menu principal, capturando-os e movendo-os; Adic/Rem Apl. permite criar um atalho para o aplicativo Java no menu principal. • Tecla p/ cima — ajusta o item do menu principal que você acessa quando rola para cima na tela principal. • Tecla p/ baixo — ajusta o item do menu principal que você acessa quando rola para baixo na tela principal. • Tecla esquerda — ajusta o item do menu principal que você acessa quando rola para a esquerda na tela principal. • Tecla direita — ajusta o item do menu principal que você acessa quando rola para a direita na tela principal. • Tecla central — ajusta o item do menu principal que você acessa quando pressiona O na tela principal. • Tecla soft esq — ajusta o item do menu principal que você acessa quando pressiona a tecla de opção esquerda da tela principal. • Tecla soft dir — ajusta o item do menu principal que você acessa quando pressiona a tecla de opção direita da tela principal. • Tela ao ligar — ajusta o item do menu principal que você vê ao ligar o aparelho. Para que a tela principal seja a primeira coisa a ser exibida ao ligar o aparelho, selecione Padrão. Recursos de volume O menu Volume ajusta o volume dos sons do aparelho: • Linha 1 — ajusta o volume de toque da linha 1. • Linha 2 — ajusta o volume de toque da linha 2. • Mensagens — ajusta o volume das notificações de mensagens e lembretes da Agenda. • Fone de ouvido — ajusta o volume de saída do som do fone de ouvido. 196 Customização do aparelho • Viva-voz — ajusta o volume de saída do som do viva-voz. • Teclado — ajusta o volume de som associado a teclas e botões pressionados. • Áud. Java — ajusta o volume de som associado aos aplicativos Java que saem do fone de ouvido. • VivaVoz Java — ajusta o volume de sons associado aos aplicativos Java emitidos pelo Viva-voz. • Dados — ajusta o volume dos sons que avisam que você está recebendo uma chamada de dados por circuito. • Bloqueio do Teclado — trava o teclado do aparelho, imediatamente ou automaticamente após um período definido de inatividade. • PIN SIM — ativa e desativa o recurso de segurança PIN SIM do aparelho. Consulte “Ativação e desativação da solicitação da senha” na página 15. • Senha GPS — ativa e desativa o recurso de segurança Senha GPS do aparelho. Consulte “Ajuste do recurso de segurança da senha do GPS” na página 184. • Alterar senhas — altera o código de PIN SIM do código de segurança e a Senha GPS. Recursos de segurança Recursos avançados O menu Segurança permite que você ative e desative os recursos de segurança e troque senhas: O menu Avançado contém recursos de ajustes avançados. • Bloqueio tel — ativa um recurso que bloqueia o aparelho: Bloquear já tem efeito imediato; Bloqueio Automático tem efeito quando o telefone é desligado e religado. É necessário um código de desbloqueio para desativar esse recurso, desbloquear o aparelho e ajustar um novo código de desbloqueio. Entre em contato com a sua operadora para obter o código de desbloqueio padrão. 197 • Expira Alerta — ajusta a duração do toque quando você recebe uma notificação de mensagem, alerta de chamada ou lembretes do calendário. • Fone/Alto-Falante — ajusta a opção de fone de ouvido. Consulte “Uso do fone de ouvido” na página 206. Uso dos ajustes • Cartão de memória — Armazenar Mídia controla se as fotos, vídeos e arquivos de áudio serão salvos na memória do aparelho ou no cartão de memória; Remover cartão possibilita que você remova com segurança o cartão de memória do aparelho; Formatar cartão formata o cartão de memória para que os dados possam ser salvos nele. Importante: A opção Formatar cartão apaga qualquer dado salvo no cartão de memória. Só deve ser usada se o aparelho solicitar que o cartão de memória seja formatado. • Conectividade — ID da rede ajusta as IDs de rede do aparelho e suas opções de roaming segundo a orientação da operadora; Reiniciar master permite que sua operadora redefina o serviço em caso de problemas de segurança ou provisionamento (ativação). • Redefinir padrões — Redef. configurações retorna todos ajustes aos padrões originais; Redefinir tudo retorna todos os ajustes aos padrões originais e apaga todas as listas armazenadas. Use somente sob orientação de sua operadora. • Voltar ao início — Após telefone controla durante quanto tempo a lista Últimas chamadas será exibida depois das chamadas; Após indiv controla durante quanto tempo a lista Últimas chamadas será exibida após chamadas individuais. • Transmissores — evita que o aparelho faça ou receba chamadas, chamadas individuais, chamadas de grupo ou chamadas SDG ou transfira dados. • Só telefone — evita que o aparelho faça ou receba chamadas individuais, chamadas de grupo ou chamadas SDG ou transfira dados. Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. • Vel. — ajusta a velocidade na qual o aparelho se comunica com um laptop, PC ou dispositivo equivalente. 198 Perfis Visualização de perfis Um perfil é um grupo de ajustes salvos em conjunto para que você possa aplicá-los ao aparelho com facilidade. Um perfil contém estes ajustes: • Tipos de Toque — ajusta todas as opções descritas em “Tipos de toque” na página 72, exceto atribuir toques a Contatos. • Visor/Info — ajusta as opções Papel de parede, Tema, Tamanho do texto e Luz de Fundo. Consulte “Recursos do Visor/Info” na página 194. • Chamada Telefônica — ajusta as opções Definir linha e Atendimento Automático Consulte “Recursos das chamadas telefônicas” na página 195. • Volume — ajusta todas as opções descritas em “Recursos de volume” na página 196. • Filtro cham — controla a quais chamadas, alertas e notificações de mensagens seu aparelho responde. Consulte “Ajuste da filtragem de chamadas” na página 202. • Avançado — ajusta a opção fone de ouvido. Consulte “Uso do fone de ouvido” na página 206. O aparelho é fornecido com perfis predefinidos. Você também pode criar seus próprios perfis. Para visualizar os perfis armazenados no aparelho: 199 1 No menu principal, selecione Perfis. 2 Role até o perfil que deseja visualizar. Dica: O perfil atualmente em uso no aparelho possui uma marca de verificação ao lado dele. 3 Pressione A sob Visualizar. 4 Role para visualizar os ajustes. Como alternar perfis Para aplicar um perfil ao aparelho: 1 No menu principal, selecione Perfis. 2 Role até o perfil que deseja aplicar. 3 Pressione O. O perfil selecionado já está em vigor. Como alterar ajustes afeta os perfis Como alterar ajustes afeta os perfis Para ajustar o aparelho para atualizar o perfil em vigor visando refletir as alterações feitas nos ajustes: Muitos dos ajustes contidos em perfis podem ser feitos sem alternar ou editar perfis: por exemplo, selecionando Configurações ou Tipos de toque para ajustar opções ou ajustando o volume do toque do aparelho com os controles de volume. Se a sua operadora não oferecer a opção Perfil temp, o aparelho sempre atualizará o perfil em vigor para refletir as alterações feitas nos ajustes. Ao fazer isso, o aparelho: • Atualiza o perfil em vigor para que reflita as alterações, sem notificá-lo. -ou• Cria um Perfil temporário contendo as alterações. Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela sua operadora. Para ajustar o aparelho para criar um Perfil temporário que contenha as alterações feitas nos ajustes: 1 2 3 4 No menu principal, selecione Perfis. Pressione m. Selecione Configurar > Perfil temp. Ajuste esta opção em Ligado. Ajuste Perfil temp em Desligado na etapa 4. Perfis temporários Se o aparelho estiver ajustado para criar perfis temporários, será criado um Perfil temporário quando você fizer alterações nos ajustes sem alternar ou editar perfis. Um perfil temporário se baseia no perfil em vigor (perfil base) quando você fez as alterações, porém reflete os ajustes alterados. Fazer mais alterações depois atualiza o Perfil temporário durante todo o tempo em que permanecer em vigor. Um Perfil temporário permanece em vigor até você alternar os perfis, desligar o aparelho ou excluí-lo (ou o perfil base) da lista de perfis. Se você não armazenar um Perfil temporário, ele será excluído quando você alternar os perfis, alternar entre MOTOtalk e modo de rede ou desligar o aparelho. 200 Perfis O perfil temporário recebe automaticamente o mesmo nome do perfil base, porém seguido de um asterisco. Quando você visualiza os ajustes de um Perfil temporário, as opções que diferem do perfil base aparecem seguidas de asterisco. Criação de perfis 1 No menu principal, selecione Perfis. 2 Selecione [Novo perfil]. -ouRole para qualquer perfil. Pressione m. Selecione Novo. Como armazenar um Perfil temporário 3 Digite o nome que deseja dar ao perfil. Para armazenar um Perfil temporário como novo perfil: 1 No menu principal, selecione Perfis. 2 Role até o Perfil temporário. 3 Pressione m. 4 Selecione Armazenar como novo. 5 Digite o nome que deseja dar ao perfil. Quando terminar, pressione O. Para sobregravar o perfil em que o Perfil temporário se baseia: 1 No menu principal, selecione Perfis. 2 Role até o Perfil temporário. 3 Pressione m. 4 Selecione Armazenar alterações. O Perfil temporário fica armazenado com o nome do perfil base. O perfil base, da forma existente antes das alterações nos ajustes, não estará mais lá. 4 Se quiser basear este perfil em um perfil existente, selecione Copiar de. Selecione o perfil em que deseja basear este perfil. Se não escolher um perfil para copiar, o novo perfil será baseado no padrão. 5 Pressione A sob Criar. 6 Role para a lista de opções e ajuste seus valores. 7 Pressione A sob Pronto. 201 Quando terminar, pressione O. Edição de perfis 1 2 3 4 5 No menu principal, selecione Perfis. Role até o perfil que deseja editar. Pressione m. Selecione Editar. Role para a lista de opções e ajuste seus valores. Exclusão de perfis Exclusão de perfis Para excluir um perfil: 1 No menu principal, selecione Perfis. 2 Role até o perfil que deseja excluir. Nota: O Perfil temporário é automaticamente excluído quando o perfil base é excluído. 3 Pressione m. 4 Selecione Excluir. 5 Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Para excluir todos os perfis: 1 2 3 4 No menu principal, selecione Perfis. Pressione m. Selecione Excluir todos. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Ajuste da filtragem de chamadas O ajuste de filtragem de chamadas em cada perfil permite que você controle quais chamadas, alertas de chamadas e notificações de mensagens seu aparelho notifica e quais ele ignora. Para ajustar a filtragem de chamadas: 1 Enquanto estiver ajustando as opções de um perfil, selecione Filtro cham. 2 Para ajustar as opções de filtragem de chamadas do aparelho, selecione Telefone. • Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo de todas as chamadas. • Todos ajusta o aparelho para ignorar todas as chamadas. • Todos cntos ajusta o aparelho para avisá-lo somente das chamadas de números armazenados em Contatos. • Alguns contatos ajusta o aparelho para avisá-lo somente das chamadas de números selecionados em Contatos. 202 Perfis 3 Se ajustar a opção Telefone em Alguns contatos, selecione até 5 entradas de Contatos que contenham números telefônicos de cujas chamadas você quer ser notificado. Quando terminar, pressione A sob Pronto. 4 Para ajustar as opções de filtragem de chamadas Individuais e de grupo, selecione Ind/Gpo. • Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo de todas as chamadas Individuais e de grupo. • Ligado ajusta o aparelho para ignorar todas as chamadas Individuais e de grupo. 5 Para ajustar as opções de filtragem para chamadas SDG, selecione SDGC. • Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo de todas as chamadas SDG. • Ligado ajusta o aparelho para ignorar todas as chamadas SDG. 6 Para ajustar as opções de filtragem de alertas de chamadas, selecione Alertas. • Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo de todos os alertas de chamadas. • Ligado ajusta o aparelho para ignorar todos os alertas de chamadas. 203 7 Para ajustar as opções de filtragem de notificações de mensagens, selecione Notificação. • Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo de todas as mensagens. • Mensagens de voz ajusta o aparelho para não tocar ou vibrar quando você receber mensagens de voz. • Mensagens de texto ajusta o aparelho para não tocar ou vibrar quando você receber mensagens de texto. • Todas ajusta o aparelho para não tocar ou vibrar quando você receber qualquer mensagem. Nota: Quando você recebe um tipo de mensagem e o aparelho está ajustado para não tocar ou vibrar, a tela de notificação de mensagens aparece normalmente. 8 Pressione A sob Pronto. Atalhos Os atalhos permitem acessar a maioria das opções do menu pressionando um número no teclado (de 1 a 9) ou dizendo o nome do atalho. Você cria o atalho e depois o utiliza para levá-lo à tela a qualquer momento. Criação de um atalho Nota: Quando você recebe o aparelho, todas as teclas de número podem já estar atribuídas aos atalhos. Neste caso, você pode criar novos atalhos, excluindo ou substituindo os atalhos existentes. 1 Role até o item de menu para o qual você deseja criar um atalho. Por exemplo, se quiser criar um atalho para a tela e criar um novo registro em Contatos, no menu principal, selecione Contatos, depois destaque [Novo contato]. 2 Pressione e segure m até aparecer a tela de confirmação. 3 Pressione O ou pressione A sob Sim. 4 Selecione Tecla. 5 Pressione a tecla numérica que deseja atribuir ao atalho. 6 Pressione O. 7 Se você quiser gravar um nome para o atalho, selecione Voz. Seguindo as instruções da tela, fale e repita o nome do atalho que deseja atribuir ao número. Fale claramente ao microfone. 8 Pressione A sob Pronto. 9 Se a tecla numérica escolhida já tiver sido atribuída a um atalho, a tela perguntará se deseja substituir o atalho existente. Pressione A sob Sim para substituir o atalho existente. -ouPressione A sob Não se quiser manter o atalho existente e atribuir outra tecla numérica ao atalho. Uso de atalhos Se não souber o número do atalho: 1 Na tela principal, pressione m. 2 No teclado pressione o número atribuído ao atalho. 204 Atalhos Se não souber o número do atalho: 1 No menu principal, selecione Atalhos. 2 Role até o atalho que deseja usar. -ouSe você atribuiu um nome gravado ao atalho, pressione e segure t. Diga o nome gravado no aparelho. O atalho associado a esse nome é então destacado. 3 Pressione O. Edição de um atalho Para mudar o número atribuído ao atalho: 1 2 3 4 5 6 No menu principal, selecione Atalhos. Com qualquer atalho destacado, pressione m. Selecione Reordenar. Role até o atalho que deseja mover. Pressione A sob Agarrar. Role para o local em que deseja que o atalho apareça. 7 Pressione A sob Inserir. 8 Repita a etapa 4 até a etapa 7 para todos os itens que você desejar mover. 9 Pressione A sob Pronto. 205 Para mudar o número ou o nome atribuído ao atalho: 1 2 3 4 No menu principal, selecione Atalhos. Destaque qualquer atalho. Pressione A sob Editar. Com as opções Tecla ou Voz destacada, pressione O para alterar as atribuições. Exclusão de atalhos Para excluir um atalho: 1 2 3 4 5 No menu principal, selecione Atalhos. Role até o atalho que deseja excluir. Pressione m. Selecione Excluir. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Para excluir todos os atalhos: 1 2 3 4 No menu principal, selecione Atalhos. Com qualquer atalho destacado, pressione m. Selecione Excluir todos. Pressione O ou pressione A sob Sim para confirmar. Uso do fone de ouvido Se usar o fone de ouvido ou similar com o seu aparelho, você poderá ajustá-lo para dirigir a entrada de som somente para o fone de ouvido, ou junto com o viva-voz: Nota: A conexão preferencial ao seu aparelho é um dispositivo de áudio com fio. Se você inserir um fone de ouvido com fio na entrada de áudio do aparelho, o som será dirigido a este fone de ouvido e você perderá a conexão do fone de ouvido Bluetooth. 1 No menu principal, selecione Configurações > Avançado > Fone de ouvido/Alto-falante. 2 Selecione Só Fone para dirigir a entrada de som somente para o fone de ouvido. -ouSelecione Fone&Alto-Fal. para enviar a entrada de som para o fone de ouvido e os toques para o viva-voz. Uso do fone de ouvido Bluetooth Você pode usar seu i870 para conexão sem fio com um fone de ouvido Bluetooth. Esse tipo de fone de ouvido sem fio possibilita uma rápida conexão a dispositivos dentro do raio de alcance. Para mais informações, consulte o manual do aparelho do fone de ouvido Bluetooth. Acoplamento do fone de ouvido 1 Levante a tampa da tomada de áudio. 2 Insira com firmeza o conector do fone de ouvido na tomada de áudio. Talvez seja preciso girar o conector do fone de ouvido até ajustá-lo com segurança na tomada de áudio. Nota: Se estiver usando o aparelho com um fone de ouvido e estiver com a opção Flip p/ desl ajustada em Ligado, ao fechar o flip do aparelho o som será dirigido ao fone de ouvido e não encerrará a chamada. Consulte “Ajuste das ações do flip” na página 59. 206 Uso do fone de ouvido Uso do botão PTT remoto Se estiver usando um fone de ouvido ou outro acessório com um botão PTT remoto, poderá usar esse botão para chamadas telefônicas, chamadas individuais, chamadas de grupo e chamadas SDG. Nas chamadas telefônicas, use o botão PTT remoto para atender, alternar entre chamadas e finalizá-las. Mantenha o botão remoto PTT apertado por menos de 2 segundos para atender chamadas e alternar entre chamadas. Mantenha o botão PTT remoto apertado por mais de 2 segundos para finalizar chamadas. Nas chamadas individuais, de grupo e SDG, use o botão PTT remoto como usaria o botão PTT no seu aparelho. Nota: O botão PTT do aparelho funcionará da mesma forma se estiver ou não usando o fone de ouvido. Os sons associados às chamadas individuais, de grupo e SDG são ouvidos no fone de ouvido. 207 Noções básicas sobre mensagens de status Mensagens de status Descrição da mensagem Você pode receber mensagens de status sob certas condições. Antes de entrar em contato com o Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility, anote a mensagem, o código numérico e as condições em que a mensagem apareceu. A tabela a seguir lista e descreve as mensagens de status. Serviço não disponível Você está fora da área de cobertura ou com problemas de provisão. Sistema ocupado O sistema está com tráfego intenso. Tente novamente mais tarde. Conflito de Serviço Este serviço não pode ser habilitado porque já existe um serviço ativado incompatível com ele. Tente novamente Ocorreu um erro. Tente novamente. Mensagens de status Descrição da mensagem Nº fora de serviço O número digitado não é válido. Nº SIM incorreto. Você digitou uma senha incorreta. Usuário não Disponível O número chamado está ocupado, fora da área de cobertura ou desligado. Tente novamente mais tarde. Digite o código especial Usuário não Autorizado A pessoa chamada não possui o serviço. Você inseriu um cartão SIM que não vai funcionar com o aparelho da Motorola Mobility. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility se achar que o cartão SIM é válido. Tente mais tarde Este serviço não está disponível no momento. Tente novamente mais tarde. Serviço restrito Este serviço foi bloqueado pela Motorola Mobility ou não foi adquirido. Erro auto-verif + Foi detectada uma falha no aparelho. Código número Caso este erro se repita, anote o código e entre em contato com o serviço de Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility. 208 Noções básicas sobre mensagens de status Mensagens de status Descrição da mensagem Mensagens de status Falha auto-verif: + Código número Foi detectada uma falha operacional no aparelho. Anote o código numérico, desligue o aparelho e entre em contato com o serviço de Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility. Recurso inativo A câmera do aparelho está temporariamente indisponível para uso. Tente novamente mais tarde. Senha bloqueada Contate sua operadora Uma senha incorreta foi digitada 3 vezes consecutivas. Você não poderá enviar ou receber chamadas no aparelho. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility para obter o código de desbloqueio da senha (PUK). Inserir SIM O cartão SIM não está sendo detectado. Verifique se inseriu o cartão SIM corretamente no aparelho. Inserir PIN SIM Digite a senha do SIM de 4 a 8 dígitos. Entrar cód desbloq O autobloqueio do aparelho está ligado. Digite o código de desbloqueio. Aviso de memória baixa para Alertas Nova msg.do de rede. naveg.; Memória cheia! Falha de hardware 209 Houve um problema na câmera do aparelho. Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility. Descrição da mensagem Buscando satélites Busca por satélites de GPS. Impossível localizar satélites Não foi possível encontrar satélites de GPS. Erro técnico Ocorreu um problema no circuito de GPS do aparelho. Se o erro persistir, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility. Dispositivos não encontrados Nenhum dispositivo foi encontrado durante a busca Bluetooth. Link Bluetooth ocupado Ocorreu um erro de Bluetooth. Tente novamente. PIN inválido Foi digitada uma senha incorreta para o dispositivo Bluetooth. Tente novamente. Falha no Bluetooth Ocorreu um erro de energia do Bluetooth. Tente novamente. Mensagens de status Descrição da mensagem Mensagens de status Descrição da mensagem Impossível conectar O aparelho não conseguiu estabelecer uma conexão Bluetooth. Tente novamente. Tipo de objeto sem suporte! O tipo de objeto que está sendo transferido não é suportado. Bluetooth não inicializado O Bluetooth não está pronto. Tente novamente. Impos armaz: exced esp Impossível vincular Tempo de vinculação expirado. Tente novamente. O objeto não pode ser armazenado porque você não possui espaço suficiente em Contatos/Agenda/ Central de Mídia. Falha Bluetooth: lista cheia Um novo dispositivo está tentando se vincular ao aparelho, mas o histórico de dispositivos já chegou ao seu máximo de 20 dispositivos. Erro Bluetooth Ocorreu um erro com a base de dados do dispositivo Bluetooth. Entre em contato com a Motorola Mobility. Erro Serv Btooth Ocorreu um erro com a base de dados de serviços Bluetooth. Entre em contato com a Motorola Mobility. Falha na conexão! Ocorreu um erro de Bluetooth na tentativa de transferir um objeto. Objeto grande demais para transferir! O objeto que você está tentando transferir é grande demais. 210 Informações gerais e de segurança Informações gerais e de segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR SEU RÁDIO PORTÁTIL MULTISSERVIÇO INTEGRADO. Características operacionais de RF Seu aparelho possui um transmissor de radiofreqüência para transmitir as informações que você deseja enviar, bem como os sinais ocasionais automáticos usados para manter a conexão da rede sem fio, além de um receptor que permite a recepção de comunicações e informações de conexão vindas da rede. 211 Operação do rádio portátil e exposição à energia eletromagnética O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a exposição de seres humanos a energia eletromagnética de radiofreqüência (EME): • ANATEL – resolução 303 (02/07/2002) – Regulamento sobre Limitação da Exposição a Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos na faixa de Radiofreqüências entre 9 KHz e 300 GHz. Além do padrão nacional acima, o rádio obedece também aos seguintes padrões internacionais: • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR parte 2 sub-parte J. • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992. • Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. Edição 1-1999. • International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998. Operação do rádio portátil e exposição à energia eletromagnética • Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999. • Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation – Human Exposure) Standard 2003. Para garantir o desempenho ideal do rádio e ter certeza de que a exposição humana à energia eletromagnética de radiofreqüência esteja de acordo com as diretrizes definidas nos padrões acima mencionados, sempre siga estes procedimentos: Operações do aparelho Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure o rádio como um telefone. Fale claramente ao microfone. Operação do rádio bidirecional Quando usar o aparelho como um rádio bidirecional tradicional enquanto estiver fazendo chamadas em grupo ou individuais com o alto-falante ligado (sem ícone de alto-falante visível na tela), segure o rádio na vertical com o microfone de 2,5 a 5 cm de distância da boca. Uso junto ao corpo Para cumprir as normas e diretrizes da ANATEL relativas a exposições a RF, se você usa o rádio preso ao corpo quando está transmitindo, coloque-o sempre em uma presilha, prendedor, coldre, capa ou estojo com tiras aprovados pela Motorola para o produto. Acessórios não autorizados pela Motorola podem estar em desacordo com o limite de exposição à radiofreqüência orientado pela ANATEL. Caso não esteja utilizando um acessório autorizado pela Motorola nem esteja usando o radio nas duas posições recomendadas nas seções anteriores deste guia (posição normal de um telefone residencial ou na posição vertical), certifique-se de que a antenna e o radio estejam mantidos às seguintes distâncias mínimas do corpo: • Modo telefone ou rádio bidirecional: 2,5 cm (uma polegada) • Operação de dados utilizando qualquer recurso para dados, com ou sem um cabo para acessórios: 2,5 cm (uma polegada) 212 Informações gerais e de segurança Cuidados com a antena Aeronaves Use somente a antena fornecida ou uma aprovada. Antenas, modificações ou acessórios não autorizados podem danificar o aparelho e violar as regulamentações da ANATEL. Desligue seu aparelho de rádio a bordo de aeronaves, quando orientado nesse sentido. O rádio deve ser utilizado de acordo com as instruções dadas pela tripulação. NÃO segure a antena enquanto o rádio estiver “EM USO”. Segurar a antena afeta a qualidade da chamada e pode fazer com que o rádio opere em um nível de potência superior ao necessário. Aparelhos médicos Acessórios aprovados Os fabricantes de marca-passo fazem as seguintes recomendações aos portadores desses aparelhos: Obtenha a lista de acessórios aprovados Motorola chamando 1-800-453-0920, ou visitando nosso website em www.motorola.com/iden. • Quando o rádio estiver ligado, mantenham-no SEMPRE a mais de 15cm do marca-passo. • Não levem o rádio no bolso da camisa. • Usem o aparelho no ouvido do lado oposto ao do marca-passo para reduzir a possibilidade de interferência. • Desliguem o rádio imediatamente em caso de suspeita de interferência. Interferência/compatibilidade eletromagnética Nota: Praticamente qualquer dispositivo eletrônico será suscetível à interferência eletromagnética se tiver sido inadequadamente blindado, projetado ou configurado. Ambientes internos Para evitar interferência eletromagnética e/ou conflitos de compatibilidade, desligue o rádio em instalações onde haja instruções nesse sentido. Hospitais e casas de saúde podem estar utilizando equipamentos sensíveis à energia externa de RF. 213 Marca-passos Aparelhos auditivos Alguns rádios sem fio digitais podem interferir em certos aparelhos auditivos. Caso haja esse tipo de interferência, consulte o fabricante do aparelho auditivo para obter alternativas. Precauções operacionais Outros aparelhos médicos Ambientes potencialmente explosivos Caso use outro aparelho médico, consulte o fabricante para verificar se ele está adequadamente protegido contra energia de RF externa. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações. Desligue o rádio quando estiver em uma área com atmosfera potencialmente explosiva, a menos que ele esteja qualificado para o uso em tais áreas (INMETRO, por exemplo). Não retire, coloque ou recarregue baterias em tais áreas. Se houver faíscas, poderá ocorrer explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou até mesmo em morte. Uso ao dirigir Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de rádios na área onde dirige. Sempre obedeça a elas. Ao usar o rádio enquanto estiver dirigindo: • Dê total atenção à direção e à estrada. • Use a função de viva-voz, se disponível. • Saia da estrada e estacione antes de fazer ou receber uma chamada, se as condições de direção assim exigirem. Precauções operacionais Nota: As áreas com ambiente potencialmente explosivo mencionadas acima incluem áreas de abastecimento, como abaixo do convés nos barcos, locais de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar contém substâncias químicas ou partículas, como grãos, poeira ou pós metálicos e outras áreas onde normalmente haveria um aviso para desligar o motor do veículo. As áreas com ambiente potencialmente explosivo nem sempre estão sinalizadas. Para veículos equipados com air bag Áreas e equipamentos de detonação Não coloque um rádio portátil na área de instalação ou de expansão do airbag, pois ele é inflado com muita força. Se tiver sido colocado na área do airbag e este inflar, o rádio poderá ser projetado com violência e ferir seriamente os ocupantes do veículo. Para evitar possíveis interferências em operações de detonação, desligue o rádio quando estiver próximo a detonadores, áreas de detonação ou áreas onde haja avisos tais como: “Desligue rádios bidirecionais”. Obedeça a todos os avisos e instruções. 214 Informações gerais e de segurança Cuidados operacionais Baterias As baterias podem causar danos materiais e ferimentos, tais como queimaduras, se um material condutor como uma jóia, chave ou corrente tocar os terminais expostos. O material condutor pode fechar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manipular uma bateria carregada, principalmente quando colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa ou em outro local onde haja objetos metálicos. Para reduzir o risco de ferimento, as baterias não devem ser expostas ao fogo, desmontadas nem esmagadas. Instruções de limpeza A utilização de estojos de couro protege as superfícies e ajuda a evitar a entrada de líquidos (por exemplo, chuva) no interior do rádio. Por não ser um produto à prova d’água, a exposição do aparelho a líquidos pode resultar em danos permanentes. Se o interior do rádio ficar molhado, não tente acelerar a secagem com o uso de fornos ou secadores, pois isso irá danificar o rádio e invalidar a garantia. Em vez disso, siga estas instruções: 1 Desligue imediatamente o rádio. 2 Retire a bateria e o cartão SIM do rádio. 215 3 Balance o rádio para eliminar o excesso de líquido. 4 Coloque o rádio e a bateria em uma área com temperatura ambiente e que tenha corrente de ar. 5 Deixe o rádio, a bateria e o cartão SIM secando por 72 horas antes de recolocar a bateria ou ligar o rádio. Se o aparelho não funcionar após a realização das etapas descritas, entre em contato com o revendedor para obter informações sobre assistência técnica. Limpe as superfícies externas do aparelho com um pano úmido, usando uma solução suave de detergente e água. Alguns removedores domésticos podem conter substâncias químicas prejudiciais ao aparelho. Evite usar removedores com solventes derivados de petróleo. Além disso, evite aplicar líquidos diretamente no rádio. Informações de segurança sobre acessórios Informações de segurança sobre acessórios Importante: Guarde estas instruções de segurança sobre acessórios. • Antes de usar qualquer bateria ou carregador, leia todas as instruções e avisos indicados nos acessórios, que poderão incluir uma fonte de alimentação de mesa ou um transformador e o rádio com a bateria e o carregador. • Não exponha o carregador a condições atmosféricas como chuva ou neve. Ele foi projetado para ser usado somente em ambientes fechados ou dentro de automóveis. Aviso: Para reduzir os riscos de danos, carregue somente as baterias recarregáveis descritas em “Bateria” da página 4 até a página 6. Outros tipos de baterias poderão explodir, causando lesões ou danos físicos. • Para reduzir os riscos de danos ao fio e ao plugue, puxe o plugue (e não o fio) para retirar o carregador da tomada. • Não utilize carregadores com fios ou plugues danificados – substitua-os imediatamente. • Os carregadores de bateria podem esquentar durante a operação normal, mas não deverão ficar quentes demais. Se ficarem muito quentes, desconecte-os e não os utilize mais. • Haverá risco de incêndio, choque elétrico ou lesões físicas se um acessório não recomendado for utilizado com o carregador. • O fio do carregador deve ficar fora de locais de circulação, para não ser pisado ou danificado. • Não é aconselhável o uso de extensões com os carregadores, a menos que isso seja absolutamente necessário. O uso de extensões inadequadas pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Para utilizar uma extensão, leve em conta as seguintes recomendações: • Os pinos do plugue da extensão devem ser do mesmo número, tamanho e formato dos plugues do carregador. • A extensão deve estar em boas condições elétricas. • O fio deve ser de bitola No. 18 AWG para distâncias de até 30 m e No. 16 AWG para distâncias de até 45 m. • Não utilize carregadores que tenham caído, sofrido choques ou impactos ou que estejam de alguma forma danificados; leve-os ao serviço de assistência técnica autorizada. 216 Informações gerais e de segurança • Não tente desmontar o carregador; quando reparos se fizerem necessários, leve-o ao serviço de assistência técnica autorizada. A montagem incorreta poderá resultar em riscos de incêndio ou choque. • A temperatura ambiente máxima próxima à fonte de alimentação ou ao transformador do carregador não deverá exceder 40°C (104°F). • A potência de saída da fonte ou do transformador não deverá exceder o valor indicado no carregador duplo de mesa. • Para cortar a tensão elétrica, basta desconectar a fonte de alimentação da tomada. • Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte o carregador da tomada antes de fazer qualquer tipo de manutenção ou limpeza. Para um melhor carregamento, desligue o rádio enquanto ele estiver sendo carregado. 217 Descarte do celular e de acessórios Cuidados com o meio ambiente pela reciclagem Descarte do celular e de acessórios Não descarte celulares ou acessórios elétricos, como carregadores ou fones de ouvido, juntamente com o lixo doméstico. Em alguns países ou regiões, foram instalados sistemas de coleta para recolher o lixo com itens elétricos e eletrônicos. Entre em contato com as autoridades regionais para obter mais detalhes. Se não houver um esquema de coleta adequado, você poderá devolver os celulares e acessórios elétricos que deseja descartar em qualquer Serviço Autorizado Motorola de sua região. Este símbolo presente em um produto Motorola significa que este produto não deve ser descartado juntamente com o lixo doméstico. 218 Garantia limitada PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA Cobertura e duração desta garantia A MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA. (“MOTOROLA”), com sede em Jaguariúna, Estado de São Paulo, à Rodovia SP 340, S/No. Km 128,7, inscrita no CNPJ sob o nº 01.472.720/0001-12, garante a unidade digital de subscritor móvel e aparelho e seus acessórios, fabricados pela MOTOROLA (“Produto”), contra defeitos de material e de fabricação decorrentes de condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 1 (um) ano, sendo 3 (três) meses de garantia legal e 9 (nove) meses de garantia contratual, contados a partir da data de aquisição do Produto. As baterias recarregáveis somente serão trocadas durante o período desta garantia se sua capacidade cair para menos de 80% da capacidade normal ou se a bateria apresentar vazamento. As novas peças e placas terão garantia de 90 (noventa) dias a contar da data de entrega do Produto ao Cliente ou pelo prazo remanescente desta, o que ocorrer por último. Todas as peças substituídas tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. A MOTOROLA não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, seja anexado ou usado com o Produto, ou pelo funcionamento do Produto com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela MOTOROLA. Tais acessórios estão expressamente excluídos da garantia e a MOTOROLA não será responsável por nenhum dano causado ao Produto pela sua utilização com acessórios não originais MOTOROLA. A garantia fornecida pela MOTOROLA limita-se ao Produto. A MOTOROLA não pode, portanto, ser responsável pela cobertura ou operação do sistema. Condições gerais Esta garantia representa a relação completa das responsabilidades da MOTOROLA em relação ao Produto. A MOTOROLA não assume nenhuma obrigação ou responsabilidade por acréscimos, extensões ou modificações desta garantia. Como utilizar a garantia Em sendo constatado(s) defeito(s) coberto(s) por esta garantia, o consumidor deverá encaminhar o Produto diretamente à Operadora de iDEN onde foi adquirido, acompanhado da nota fiscal de compra e deste certificado. O serviço de garantia será fornecido pela MOTOROLA através de uma de suas assistências técnicas autorizadas. 219 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA O que esta garantia não cobre: a. Defeitos ou danos resultantes de uso do Produto de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário; b. Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modificação realizada por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA; c. Quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação; d. Produtos que tenham tido o número de série removido ou tornado ilegível; e. Defeitos ou danos causados pelo contato com alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando ou não oxidação da placa e contatos; f. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário; g. Defeitos ou danos causados por queda do Produto, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na rede elétrica. h. Baterias recarregáveis que tenham qualquer selo do compartimento das células quebrado ou com sinais de manipulação; i. Defeitos ou danos causados pelo carregamento ou uso da bateria em equipamentos que não sejam originais MOTOROLA. ATENÇÃO: Não deixe o Produto exposto à chuva, nem o utilize em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do produto em tais condições poderá causar oxidação da placa e perda de garantia, conforme item “e”, acima. 220 Informações sobre patentes e marcas comerciais MOTOROLA, o M estilizado e todas as demais marcas comerciais assim indicadas neste manual pertencem à Motorola, Inc. ® Marca Registrada U.S. Pat. & Tm. Off. © 2005 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. Microsoft e Microsoft Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft Corporation. T9 é uma marca comercial da Tegic Communications. Patente e Informações sobre patentes e marcas registradas da entrada de texto T9®. Este produto é coberto pela U.S. Pat. 5,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. 6,011,554 e outras patentes pendentes. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. 221 Todos os demais nomes ou serviços mencionados neste manual pertencem aos proprietários das respectivas marcas comerciais. Aviso sobre direitos autorais de software Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir programas da Motorola e de terceiros armazenados nas memórias semicondutoras ou em outros meios. As leis dos Estados Unidos e de outros países garantem à Motorola e aos demais fornecedores de software determinados direitos autorais exclusivos sobre software próprios, como por exemplo direitos exclusivos de reprodução e distribuição de cópias. Assim sendo, os programas próprios contidos nos produtos Motorola não podem ser modificados, passar por reengenharia, ser distribuídos ou reproduzidos de qualquer maneira, conforme as disposições legais. Além disso, a compra dos produtos Motorola não confere, direta ou implicitamente, por preclusão ou de outra forma, licenças sob direitos autorais, patentes ou aplicativos de software patenteados pela Motorola ou quaisquer terceiros, exceto a licença normal, não-exclusiva, livre de direitos autorais, para utilização lícita decorrente da venda do produto conforme determina a lei. Índice A Ação do flip 21, 22, 59 Acessórios 20 segurança 216 Agenda perfis 158 Alertas de chamadas 33 atender 34 atendimento 33 enviar 33 excluir 34 fila 34 organizar 35 receber 33 visualizar 34 Anexos 95 consulte também mensagens MMS, anexos Antena 19 Aplicativos Java DRM 163 excluir 164 memória 164 Apresentações de slide consulte mensagens MMS, apresentações de slide Área de exibição de texto 9 Arquivos MP3 12, 106, 109, 131, 132, 141 consulte também reprodutor de áudio Atalhos criar 204 editar 205 excluir 205 usar 204 B Bateria carga 5, 6 cuidados 6 inserir 4 segurança 215 tampa 4 Bluetooth 168 acessar 170 ajustar detalhes do dispositivo 173 ajustar discagem ativada por voz 169 ajuste do aparelho 169 ajustes de acesso 168 ajustes de acesso, editar 174 armazenar itens recebidos 176 ativar e desativar 169 conexões, fazer 170 detalhes de dispositivos 173 dispositivos, descobrir 171, 173 dispositivos, desconectar 173 dispositivos, excluir 174 durante uma chamada ativa 172 enviar contatos 174 enviar eventos da agenda 175 enviar fotos 175 excluir itens recebidos 176 fone de ouvido 206 ícones 11 ícones de status 13 modo descoberta 170 nomes de dispositivos, editar 173 222 Índice reatribuir nome de dispositivo 169 receber itens 176 selecionar duração do siga-me 170 senhas 172 transferências, cancelar 176 Transmissores 194 vínculos 168, 171 visualizar itens recebidos 176 C Caixa de entrada 82, 97 ícones 97 Câmera 114 consulte também fotos acessar 114 acessar a partir da central de mídia 130 acesso durante chamadas individuais 147 ajustar 120 armazenar fotos 115 criar mensagens MMS 88 opções de fotos 115 tirar fotos 114 223 Cartão de memória 14 ajustar a preferência de armazenamento 109, 119, 130, 198 armazenar fotos da câmera 115 copiar itens 129 inserir 108 mover itens 129 pastas e arquivos 107 remover 110, 198 reprodutor de áudio 132 toques 73 Cartão SIM 3, 15, 16 com aparelhos não i870 51 Contatos 42 inserir 17 remover 18 Central de mensagens 79, 81 consulte também mensagens Mensagens MMS 96 Central de Mídia 122 acesso ao reprodutor de áudio 131 Central de mídia bloquear 128 bloqueio de envio 124 criar mensagens MMS 88 excluir 129 fotos 125 gravações de áudio 127 Itens DRM 125, 141 memória 131 renomear 128 visualizar 122 Chamada Cont3 56 Chamada em espera 55 desativar 55 Chamadas atender com qualquer tecla 22, 195 atendimento automático 195 chamadas individuais 21, 58, 195 chamadas telefônicas 21 com PTT rápido 58 Cont3 56 de mensagens MMS 98 desligar 22, 23 Discagem rápida 24 em espera 56 em últimas chamadas 40 emergência 26 entrada do número 23 fazer 21 grupo, consulte Chamadas de grupo internacionais 57 nome gravado 24 notas 71 PTT remoto 207 receber 22 rediscar 24, 195 SDG, consulte chamadas SDG TTY, consulte chamadas TTY Turbo Dial 24 Chamadas de emergência 26 Chamadas de grupo 64, 195 desativar 65 fazer 65 receber 65 Chamadas SDG ajustes 195 fazer 68 ícones 13, 69 iniciar 68 listas, adicionar números 66 listas, armazenar mais rápido 65 listas, criação 66 listas, enviar 70 listas, excluir 67 listas, remover membros 67 PTT rápido 58 receber 69 Chamadas seletivas de grupo dinâmico, consulte chamadas SDG Chamadas TTY 62 fazer 62 ligada 62 modo 63 taxa de transmissão 63 Código PUK 16 Configurações 194 redefinir 198 Contadores 60 Contatos 42 acesso 43 armazenamento de últimas chamadas 45 armazenar da tela principal 45 armazenar de mensagens MMS 99 armazenar de Notas 45 armazenar depressa 45 armazenar Notas 71 armazenar últimas chamadas 39 capacidade 49 Cartão SIM 42 com aparelhos não i870 51 criação de registros 43 criar mensagens MMS 87 edição de registros 46 endereçar mensagens MMS 88 excluir 48 exibir somente IDs Individuais 48 224 Índice excluir itens 75, 129, 146, 164 gerenciar itens 145 ícones de status 125, 143 instalação de itens 143 itens expirados 146 local padrão 125 presentear 125, 144 renovar licença 145 Tell-A-Friend 125, 144 toques 74 uso com base em contagem 143 uso com base em tempo 143 visualizar informações de licença 145 exibir todos os registros 48 fotos 42, 44, 47, 117, 126 ícones 42 iDEN Phonebook Manager 51 nome gravado 45 Números internacionais 50 procurar 48 tipo 42 toques 42, 44 Correio de voz 79, 81 ajustar 53, 81 enviar chamadas 22, 81 receber 81 D Dados em circuito 62 Dados em pacote 62 Discagem DTMF 170, 195 Discagem rápida 24, 43, 45 DRM aplicativos Java 163 central de mídia 125, 141 compartilhar itens 144 definição 143 225 E E-mail 43, 44, 62, 82, 99 Entrada de texto 76 base de dados 76, 77 ícones 76 modo 76 Modo Predição 76 Entrada de texto T9, consulte também Entrada de texto Enviar via PTT 147 consulte Fotos, enviar ajustar para fotos 149 fotos 147 informações de contato 150 listas SDG 70 Esperas como armazenar 49 discar 57 F Fax enviar 62 receber 62 Filtro cham 202 Fone de ouvido 206 Fone, consulte aparelho Fotos 125 acessar a câmera. 114 Contatos 42, 44, 47, 117, 126 enviar 126, 147 Enviar via PTT 147 excluir de mensagens 100 inserir nas mensagens 90, 117, 126 receber 149 salvar de mensagens 99 tirar 114 últimas chamadas 38 Freqüência de rádio 211 G Gerenciamento de direitos digitais, consulte DRM GPS, consulte Recurso GPS Gravações de áudio 127 reproduzir 127 Gravações de voz 187 bloquear 189 criar 188 excluir 189 ícones 187 identificar 188 memória 189 reproduzir 188 visualizar 187 Grupos de conversação 64, 65, 195 entrar 65 I L Ícones Bluetooth 11, 13 Caixa de entrada 97 Contatos 42 DRM 143 entrada de texto 76 gravações de voz 187 itens enviados 95 rascunhos 94 SDG 13, 69 status 12 iDEN Phonebook Manager 51 Idioma 194 Informações de contato enviar 150 enviar via PTT 150 receber 37, 151 Informações sobre marcas comerciais 221 Informações sobre patentes 221 Itens enviados 82, 94 consulte também mensagens MMS, itens enviados ícones 95 Lançamento direto 32 Listas, consulte menus Luz de Fundo 194 Luz de fundo 194 M Memória aplicativos Java 164 central de mídia 131 gravações de voz 189 Mensagens MMS 104 toques 74 Mensagens 79 Consulte também correio de voz, mensagens MOSMS e mensagens SMS receber 79 Mensagens de status 208 Mensagens MMS 79, 82 acessar um website 99 ajuste 101 anexos 95, 96, 100 apresentações de slide 96, 100, 101 226 Índice armazenar em Contatos 99 bloquear 98 Caixa de entrada 97 central de mensagens 96 chamar de 98 criar 82 enviar 82, 93, 94 excluir 94, 97, 103, 105 itens enviados 94 memória 104 objetos incorporados 95 rascunhos 93 recados 89, 102 receber 95 responder 97 transferir 94, 97 Mensagens multimídia, consulte MMS Mensagens SMS 79 Menus 10 lista SDG 66 menu principal. 10 sensível ao contexto 2, 10 227 Minhas informações 152 editar 152 enviar 150, 153 Enviar via PTT 150 receber 37, 151 visualizar 152 Modem com Bluetooth 61 com um cabo de dados 61 modos de transferência de dados 62 Modo Predição 76 MOTOtalk alcance da conversa 28 alternar 27 alternar para modo de rede 28 canais 28 canais, ajustar 28 chamadas de emergência 31 chamadas em código, fazer 29 chamadas em código, receber 29 chamadas MOTOtalk individuais 30 chamadas, encerrar 31 códigos 28 códigos, ajustar 28 Lançamto direto 32 opções de ajuste 32 receber todas as chamadas 29 Só indiv, ajustar 30 Tom de estado 32 Mudo 26 N Nome gravado 24, 43 criar 45 Notas 71 armazenar em Contatos 45 chamar 71 criar 71 editar 71 Guardar em Cont 71 visualizar 71 Notificação de mensagens 79 opções de ajuste 79 Números internacionais 57 armazenar 50 chamar 57 O Opções CD/CG 195 consulte também chamadas individuais, chamadas de grupo, chamadas SDG e alertas de chamadas P Papel de parede 117, 126 Pausas armazenar 49 discar 57 Perfis 199 Agenda 158 alterar ajustes 200 alternar 199 criar 201 editar 201 excluir 202 filtrar chamadas 202 temporários 200 visualizar 199 PIN SIM 15, 197 alterar 15 desbloquear 16 inserir 15 padrão 15 solicitação 15 Programação pelo celular 8 PTT rápido 58 Um toque 58 Um toque, desativar 58 PTT rápido 58 R Rascunhos 82, 93 consulte também mensagens MMS, rascunhos ícones 94 Recados 89, 102 consulte também mensagens MMS, recados Recurso GPS 177 chamadas de emergência 179 dados do almanaque 183 melhores resultados 181 opções de privacidade 183 segurança 184 software de mapas 185 visualizar localização 180 Rediscagem 24, 195 Relógio 194 Reprodutor de áudio 12 acessar a partir da central de mídia 131 equalizador 141 excluir arquivos 140 imagens 142 listas de reprodução 137 pastas e listas 135 procura por músicas 135 tocar 132 S Segurança 197, 211 acessórios 216 aparelhos médicos 213 bateria 215 dirigir 231 freqüência de rádio 211 interferência eletromagnética 213 Senha GPS 197 Senhas 197 Serviço, ativar 7 228 Índice T Tecla de navegação 2 Tecla Fim 2 Tecla Menu 2, 10 Teclado 2 bloquear 197 Tela principal 9 como armazenar em Contatos 45 criar mensagens MMS 87 Telefone 1, 9 ação do flip 21, 22, 59 ajustar 3 bloquear 197 desativar 7 ligar 7 linha ativa. 195 modem 61 somente 198 Tipos de toque 72, 191 consulte também Tipos de toques ajustar 72 ajustar em Contatos 73 229 desativar 72, 191 download 74 DRM 74 em Contatos 42, 44 excluir 75 memória 74 vibrar 72 visualizar atribuições 74 Tom de estado 32 Transferência de chamadas 52 chamadas perdidas 53 desativar 53 todas as chamadas 52 Transferências de dados 62 Transmissores 13, 193 ajustes 198 ativar e desativar 193 botão liga/desliga 7 Turbo Dial 24 U Últimas chamadas 36 alertas de chamadas 36 armazenar em Contatos 39 chamar 40 como armazenar em Contatos 45 criar mensagens MMS 87 endereçar mensagens MMS 89 excluir 39 fotos 38 informações de contato 37 Minhas informações 37 tempo de exibição 198 visualizar 38 Um Toque PTT 58 ajustar 58 desativar 58 V Velocidade 198 Vídeo 117 Vídeos excluir de mensagens 100 salvar de mensagens 99 Visor contraste 194 luz de Fundo 194 luz de fundo 194 opções 10 tela 9 Viva-voz 25 Volume, ajuste 191, 196 230 Dicas para dirigir com segurança “Segurança é o mais importante!” Com o aparelho sem fio Motorola você tem acesso aos benefícios da comunicação de voz — a qualquer hora, em qualquer lugar, onde quer que haja serviço móvel disponível e as condições de segurança permitam. No entanto, é importante que você, usuário, assuma as responsabilidades que acompanham esses benefícios. Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade principal. Caso precise usar o aparelho, tenha bom senso e lembre-se das seguintes dicas: • Conheça os recursos oferecidos pelo aparelho, como a discagem rápida e a rediscagem. Esses recursos irão ajudá-lo a fazer uma chamada sem tirar sua atenção do trânsito. • Procure usar o viva-voz. Se possível, use o seu aparelho sem fio com ainda mais segurança adquirindo um dos acessórios originais viva-voz da Motorola à venda no mercado. • Deixe seu aparelho sempre à mão. Assim você poderá pegá-lo sem precisar desviar a atenção do trânsito. Deixe o correio de voz atender às chamadas recebidas nos momentos menos apropriados. 231 • Informe à pessoa que chamou de que você está dirigindo; se necessário, desligue quando o trânsito estiver intenso ou sob condições de mau tempo. Há risco de acidentes em situações de chuva, neblina, neve, gelo e até mesmo de trânsito intenso. • Caso receba uma chamada em um momento inapropriado, não tome notas nem procure números de telefone enquanto estiver dirigindo. Fazer anotações ou consultar a agenda poderá tirar sua atenção da sua principal responsabilidade, que é dirigir com segurança. • Disque com atenção e observe o tráfego; se possível, faça as chamadas quando estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Procure planejá-las para quando estiver parado. Se precisar fazer uma chamada com o veículo em movimento, disque apenas alguns números, observe o trânsito e os espelhos e, então, continue. • Evite assuntos estressantes ou com forte carga emocional, pois eles podem distraí-lo. Informe a outra pessoa de que você está dirigindo e interrompa conversas que possam tirar sua atenção da estrada ou da rua. • Seu aparelho pode desenvolver muitas outras funções enquanto você faz e recebe chamadas. Não deixe que esses recursos desviem sua atenção da direção. Use-os apenas quando se sentir totalmente seguro. • Use seu aparelho para pedir ajuda. Disque o número de emergência local em caso de incêndio, acidente de trânsito ou emergências médicas. • Use seu aparelho para ajudar outras pessoas em situações de emergência. Caso presencie um acidente, um crime em andamento ou outras emergências graves em que haja perigo de vida, telefone para o número de emergência local, da mesma maneira que gostaria que os outros fizessem por você. • Telefone para o socorro da estrada ou para um número de assistência geral sempre que achar necessário. Caso veja um veículo enguiçado, um sinal de trânsito quebrado, um acidente de trânsito sem gravidade e aparentemente sem feridos ou um veículo que você saiba que é roubado, chame o socorro. 232
Documentos relacionados
Manual de Instrução
com a tecla de navegação entre na opção “Guardar na lista telefônica”. Insira os dados que desejar, como nome, imagem do contato, toque personalizado, e-mail. Após inserir os dados do contato, pres...
Leia mais