NNTN6664A - Motorola Support

Transcrição

NNTN6664A - Motorola Support
Motorola
iDEN
Aparelho digital multi-serviços com habilitação de dados
Manual do aparelho i870
@NNTN6664A@
NNTN6664A
AVISO IMPORTANTE: LEIA ANTES DE
USAR SEU APARELHO
O cartão SIM fornecido com este kit serve para o
aparelho deste pacote.
Ocorrerá a perda de determinados recursos se o
cartão SIM for usado com um dos modelos a seguir:
Séries i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s,
i88s, i90c, i95cl e série i2000.
Veja outras informações sobre a compatibilidade do
cartão SIM em www.motorola.com/iden/support.
Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que
resultarem do uso de acessórios não originais ou não
certificados pela Motorola, incluindo mas não limitados
às frentes removíveis e/ou outros acessórios periféricos,
estão excluídos da cobertura da garantia. Para mais
detalhes, consulte a garantia limitada Motorola situada
no manual do aparelho.
Sumário
Primeiros passos....................................... 1
Local do cartão SIM ..........................................3
Bateria ...............................................................4
Ativação do serviço ...........................................7
Como ligar e desligar ........................................7
Programação do aparelho.................................8
Localização do número do aparelho .................9
Informações básicas do aparelho .....................9
Uso do cartão de memória ..............................14
Segurança do cartão SIM................................15
Antena .............................................................19
Acessórios.......................................................20
Para mais informações....................................20
Como fazer chamadas............................. 21
Chamadas telefônicas.....................................21
Chamadas individuais .....................................21
Recepção de chamadas..................................22
Como escolher o número a chamar ................23
Chamadas perdidas ........................................25
Uso do viva-voz...............................................25
Uso da opção Mudo ........................................26
Como fazer chamadas telefônicas de
emergência .................................................26
MOTOtalkTM ..............................................27
Como alternar para o MOTOtalk.....................27
Saída do MOTOtalk ........................................28
Canais e códigos.............................................28
Chamadas individuais MOTOtalk....................30
Como fazer chamadas de emergência enquanto
no modo MOTOtalkTM ................................31
Opções de ajuste ............................................32
Alertas de chamadas ...............................33
Envio de alertas de chamadas........................33
Recepção de alertas de chamadas.................33
Uso da Fila de alertas de chamadas...............34
Últimas chamadas....................................36
Chamadas e alertas de chamadas .................36
Minhas Inform. de outros aparelhos................37
Informações de contato de outros aparelhos..37
Visualização da lista Últimas chamadas .........38
i
Armazenamento de itens em Contatos ...........39
Exclusão de itens ............................................39
Como fazer chamadas da lista Últimas
chamadas ...................................................40
Contatos ................................................... 42
Acessar contatos.............................................43
Criação de registros ........................................43
Armazenamento de números mais depressa..45
Edição de registros..........................................46
Visualizar entradas..........................................46
Exclusão de registros ......................................48
Verificação de capacidade ..............................49
Criação de pausas e esperas..........................49
Números internacionais...................................50
Para fazer chamadas a partir de contatos ......50
Acesso a Contatos com aparelhos GSM ........51
Transferência de chamadas ................... 52
Transferir todas as chamadas.........................52
Desativação do recurso de transferência
de chamadas ..............................................53
Transferência de chamadas perdidas .............53
Visualização dos ajustes de transferência
de chamadas ..............................................54
ii
Recursos avançados de chamadas........55
Chamada em espera.......................................55
Alternando entre as chamadas .......................56
Para colocar uma chamada em espera ..........56
Para chamar duas pessoas ............................56
Criação de pausas e esperas durante a
discagem ....................................................57
Realização de chamadas internacionais.........57
Um Toque PTT................................................58
PTT rápido ......................................................58
Ajuste das ações do flip ..................................59
Contadores......................................................60
Uso do aparelho como modem .......................61
Como fazer chamadas TTY ............................62
Chamadas de grupo e chamadas
seletivas de grupo dinâmico ...............64
Chamadas de grupo........................................64
Chamadas seletivas de grupo
dinâmico (SDG) ..........................................66
Notas .........................................................71
Tipos de toque ......................................... 72
Mensagens multimídia .............................82
Ajuste do aparelho para vibrar ........................72
Tocar e vibrar ..................................................73
Atribuição de toques a Contatos .....................73
Visualização das atribuições de toques ..........74
Download de mais toques ...............................74
Sobre toques DRM..........................................74
Gerenciamento da memória............................74
Exclusão de toques personalizados................75
Uso do modo Predição....................................76
Teclas de funções especiais ...........................77
Para navegar em Caixa de entrada,
Rascunhos e Itens enviados.......................82
Criação e envio de mensagens.......................82
Rascunhos ......................................................93
Itens enviados .................................................94
Recepção de mensagens ...............................95
Como navegar na mensagem.........................95
Visualização de mensagens recebidas
a partir da Central de mensagens ..............96
Ações das mensagens recebidas ...................97
Customização do MMS .................................101
Gerenciamento da memória..........................104
Mensagens ............................................... 79
Cartão de memória .................................106
Notificação de mensagens ..............................79
Central de mensagens ....................................80
Como assegurar que os arquivos no
cartão de memória são compatíveis
com o aparelho .........................................106
Uso do cartão de memória com o aparelho ..108
Uso do cartão de memória com o
computador...............................................111
Outros cartões de memória compatíveis
com o aparelho .........................................113
Inserção de textos ................................... 76
Mensagens de correio de voz................. 81
Recepção de mensagens................................81
Acesso a correio de voz a partir da Central
de mensagens ............................................81
Envio de mensagens não atendidas para
o correio de voz ..........................................81
iii
Câmera ................................................... 114
Acesso à câmera...........................................114
Como tirar fotos.............................................114
Mais ações para fotos capturadas ................116
Gravação de vídeos ......................................117
Alteração das preferências
de armazenamento...................................119
Acesso à central de mídia .............................119
Customização da câmera..............................120
Gerenciamento da memória..........................121
Central de Mídia ..................................... 122
Visualização da central de mídia...................122
Transferir itens bloqueados...........................124
Itens DRM .....................................................125
Fotos .............................................................125
Vídeos ...........................................................127
Gravações de áudio ......................................127
Renomeação de itens ...................................128
Bloqueio de itens...........................................128
Exclusão de itens ..........................................129
Cópia e movimentação de itens ....................129
Alteração das preferências
de armazenamento...................................130
iv
Acesso à câmera ..........................................130
Acesso ao reprodutor de áudio .....................131
Gerenciamento da memória..........................131
Reprodutor de áudio ..............................132
Reprodução de arquivos de
áudio com o flip fechado...........................132
Reprodução de arquivos de
áudio com o flip aberto .............................133
Como os arquivos de áudio
são organizados .......................................135
Procura pela primeira letra............................135
Como tocar, repetir e embaralhar uma lista..136
Uso das listas de reprodução........................137
Exclusão de arquivos de áudio .....................140
Itens DRM .....................................................141
Ajuste de opções de áudio e visuais .............141
Gerenciamento de direitos digitais ......143
Instalação de itens ........................................143
Noções básicas sobre ícones
de status DRM ..........................................143
Compartilhamento de itens ...........................144
Gerenciamento de itens DRM.......................145
Uso de Enviar via PTT ........................... 147
Para enviar uma foto .....................................147
Como receber uma foto.................................149
Envio de Minhas Inform. e informações de
contato ......................................................150
Minhas Inform. ....................................... 152
Visualização de Minhas Inform. ....................152
Edição de Minhas Inform...............................152
Ajuste das opções de envio ..........................153
Agenda.................................................... 155
Visualização da agenda ................................155
Criação de eventos .......................................156
Edição de eventos.........................................158
Exclusão de eventos .....................................159
Recepção de lembretes ................................159
Como fazer chamadas da agenda e de
lembretes da agenda ................................160
Customização da configuração da Agenda...161
Aplicativos Java..................................... 162
Instalação de aplicativos ...............................162
Execução de aplicativos................................162
Suspensão de aplicativos .............................162
Reinício de aplicativos ..................................163
Encerramento de aplicativos.........................163
Download de aplicativos ...............................163
Exclusão de aplicativos .................................164
Gerenciamento da memória..........................164
Atalhos no menu principal.............................165
Aplicativos Java e recurso GPS....................165
Bluetooth® ..............................................168
Noções básicas dos ajustes de acesso do
Bluetooth® ................................................168
Ajuste do aparelho para Bluetooth® ..............169
Acesso ao Bluetooth® ..................................170
Como fazer uma conexão Bluetooth® ...........170
Ajuste dos detalhes do dispositivo ................173
Envio de contatos, eventos da
agenda e fotos ..........................................174
Recepção de itens ........................................176
Recurso GPS ..........................................177
IMPORTANTE: Não se esqueça...................177
Como fazer uma chamada de emergência ...179
Visualização da sua localização aproximada 180
v
Melhoria do desempenho do GPS ................181
Atualização dos dados do Almanaque de
Satélites ....................................................183
Ajuste de opções de privacidade ..................183
Uso do GPS com software de mapa .............185
Gravações de voz .................................. 187
Visualização de gravações de voz ................187
Criação de gravações de voz........................188
Reprodução de gravações de voz.................188
Identificação de gravações de voz ................188
Bloqueio de gravações de voz ......................189
Exclusão de gravações de voz......................189
Gerenciamento da memória..........................189
Customização do aparelho ................... 191
Ajuste do volume...........................................191
Ajuste do aparelho para vibrar ......................191
Alteração do visual do aparelho ....................192
Desativação temporária de transmissões .....193
Uso dos ajustes.............................................194
vi
Perfis .......................................................199
Visualização de perfis ...................................199
Como alternar perfis......................................199
Como alterar ajustes afeta os perfis .............200
Perfis temporários .........................................200
Criação de perfis ...........................................201
Edição de perfis ............................................201
Exclusão de perfis.........................................202
Ajuste da filtragem de chamadas..................202
Atalhos ....................................................204
Criação de um atalho ....................................204
Uso de atalhos ..............................................204
Edição de um atalho .....................................205
Exclusão de atalhos ......................................205
Uso do fone de ouvido...........................206
Uso do fone de ouvido Bluetooth ..................206
Acoplamento do fone de ouvido....................206
Uso do botão PTT remoto.............................207
Noções básicas sobre mensagens
de status ............................................. 208
Informações sobre patentes e
marcas comerciais .............................221
Informações gerais e de segurança..... 211
Índice .......................................................222
Características operacionais
de RF ........................................................211
Operação do rádio portátil e exposição
à energia eletromagnética ........................211
Interferência/compatibilidade
eletromagnética ........................................213
Aparelhos médicos........................................213
Precauções operacionais ..............................214
Cuidados operacionais..................................215
Informações de segurança sobre a
cessórios...................................................216
Dicas para dirigir com segurança.........231
Cuidados com o meio ambiente
pela reciclagem .................................. 218
Descarte do celular e de acessórios .............218
Garantia limitada.................................... 219
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO
MOTOROLA .............................................219
vii
Primeiros passos
lente da
câmera
foco de luz
antena
retrátil
botão flip
rápido
espelho
controles
de volume
botão
Push-To-Talk
(PTT)
conector de
fone de
ouvido
teclas do
reprodutor
de áudio
sensor de luz
visor
externo
tecla da
câmera
viva-voz
(na parte
posterior)
slot de
cartão de
memória
botão
liga/desliga
microfone
conector de
acessórios
1
Tecla de navegação — pressione as
setas para percorrer menus e listas.
t
O
Tecla OK — seleciona o item destacado;
atende chamadas.
Age como s quando o flip está fechado;
ativa o viva-voz; usado com nomes
gravados e gravações de voz.
.
m
Tecla Menu — acessa os menus
sensíveis ao contexto.
Age como e quando o flip está
fechado; acessa últimas chamadas;
envia chamadas recebidas para o
correio de voz.
A
Tecla Opção — seleciona a opção que
aparece sobre ela na tela.
s
Tecla Enviar — faz chamadas telefônicas.
e
Tecla Fim — finaliza as chamadas
telefônicas, retorna à tela principal.
c
Tecla da câmera — acessa a câmera,
captura fotos.
2
Primeiros passos
Local do cartão SIM
O cartão SIM (Módulo de identidade do assinante)
é uma pequena peça de plástico localizada no
tampa-SIM atrás do aparelho, embaixo da bateria.
y
Acessa o reprodutor de áudio quando o
flip está fechado; toca arquivos de áudio;
pausa arquivos de áudio.
z
Quando um arquivo de áudio está
tocando, avança e salta para o próximo
arquivo de áudio.
x
cartão SIM
Quando um arquivo de áudio está
tocando, retrocede e retorna para
o arquivo de áudio anterior.
Para iniciar o uso do seu aparelho i870:
•
•
•
•
Verifique se o o cartão SIM está no lugar.
Carregue a bateria.
Ative o serviço.
Habilite a segurança se você for solicitado
a fazer isso.
3
Se o cartão SIM não estiver no tampa-SIM,
poderá estar na embalagem do aparelho,
acoplado a uma peça de plástico do tamanho
aproximado de um cartão de crédito. Nesse
caso, destaque com cuidado o cartão SIM
do plástico e insira-o conforme descrito em
“Inserção do cartão SIM” na página 17.
Se não houver nenhum cartão SIM no aparelho ou
na embalagem, entre em contato com a operadora.
Bateria
Bateria
Inserção da bateria
Remoção da tampa da bateria
Seu aparelho é fornecido com uma bateria de íons
de lítio de alto desempenho.
1 Verifique se o aparelho está desligado.
Consulte “Como ligar e desligar” na página 7.
2 Deslize o botão de liberação para trás até
liberar a tampa da bateria.
.
botão de
liberação
1 Remova a tampa da bateria.
2 Insira a bateria na área correspondente.
Pressione a bateria para baixo para encaixá-la.
3 Recoloque a tampa da bateria e empurre-a sem
forçar até ouvir um clique.
3 Aguarde até a tampa da bateria abrir, deslize-a
para a frente e remova-a pela parte posterior
do aparelho.
4
Primeiros passos
Potência da bateria
3 Encaixe a outra extremidade do carregador no
conector de acessórios.
O aparelho vem com um carregador.
1 Conecte o carregador a uma tomada elétrica.
2 Abra o protetor do conector.
tampa do
conector
Carregador acoplado ou Dispositivo acoplado
aparece no visor interno.
Dica: Para remover o carregador do conector
de acessórios, pressione os botões
nas laterais do plugue. Puxe o plugue
para fora.
4 Se você adquiriu baterias ou carregadores
adicionais, consulte “Duração da carga”.
5
Bateria
Duração da carga
Remoção da bateria
Verifique o tempo adequado de potência da
bateria e do carregador:
1 Com o aparelho desligado, retire a tampa da
bateria.
2 Para retirar a bateria, empurre-a em direção
à antena e levante-a.
Bateria
Carregador
Rápido
Taxa média
Alto
2 horas
desempenho
4 horas
Capacidade 3,5 horas
máxima
7,5 horas
Para obter melhores resultados, carregue as
baterias na faixa de temperatura de 10 °C a
40 °C (50 °F a 104 °F).
Não é recomendável carregar as baterias durante
um período prolongado.
Uso e manutenção da bateria
• Os carregadores para baterias de íons de
lítio aprovados para Motorola iDEN são os
mais recomendados, pois apresentam melhor
desempenho. Outros carregadores poderão
não carregar a bateria do iDEN de íons de lítio
totalmente ou poderão resultar em um número
reduzido de ciclos de carga durante a vida útil.
• Temperaturas muito altas ou muito baixas
prejudicam o desempenho da bateria. Não
guarde a bateria em temperaturas acima de
60 °C (140 °F) ou abaixo de -20 °C (-4 °F).
6
Primeiros passos
• As baterias de íons de lítio possuem uma taxa
de descarga inerente e, sem uso, perdem cerca
de 1% de sua carga por dia.
• A capacidade da bateria será comprometida
caso ela seja armazenada carregada por longos
períodos. Se for necessário guardá-la, faça-o
com a bateria carregada com metade de sua
capacidade total.
Ativação do serviço
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, verifique
se ele se encontra na área de cobertura da sua
operadora. Assim, seu serviço será ativado.
Como ligar e desligar
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez,
você pode ser solicitado a atualizar as informações
do seu navegador. Isso significa que você deve
habilitar a segurança.
Para ligar o aparelho:
1 Abra o flip.
Dica: Pressione o botão de abertura do flip para
abri-lo com mais facilidade.
2 Pressione p.
7
Nota: Ao ligar, se você pressionar p por mais
de 5 segundos, as chamadas e outras
transmissões serão desativadas.
Consulte “Desativação temporária de
transmissões” na página 193.
Para desligar o aparelho:
1 Abra o flip.
2 Pressione e segure p.
Ao ligar pela primeira vez
Quando a tela Inserir PIN SIM aparecer, digite
a senha do cartão SIM. Consulte “Inserção da
senha” na página 15. Pressione A sob OK.
Quando você recebe o aparelho, a senha do
SIM é 0000. Altera a senha para evitar o uso
fraudulento do cartão SIM (consulte “Alteração
da senha” na página 15).
Programação do aparelho
Quando o aparelho se conectar à rede, você verá
uma mensagem de boas-vindas e uma mensagem
de conexão. Quando aparecer a tela principal,
o aparelho estará pronto para uso.
Pronto
3 Você está pronto para ativar a segurança.
Pressione A sob Sim. Uma série de telas é
exibida. Se você for assinante de um plano
de dados da sua operadora, a sua página
inicial aparecerá.
4 Pressione e para voltar à tela inicial.
Programação do aparelho
Em até 24 horas após a ativação da segurança,
você receberá um aviso de alerta contendo sua
ID individual e as listas de Grupos de conversação
para chamadas individuais.
Cntos
Msg
Habilitação da segurança
Se estiver ajustado para receber programação
pelo ar de sua operadora, ative a segurança ao
ligar o aparelho da primeira vez ou dentro de
10 dias após a primeira ativação:
1 Quando ligar o aparelho pela primeira vez,
depois que aparecer a tela principal, você
será avisado para selecionar OK e atualizar
as informações do seu navegador.
2 Pressione A sob OK.
Para aceitar a programação:
1 Quando receber um aviso de alerta dizendo
Nova msg. do naveg. — Receber
informações da programação, pressione O
ou pressione A sob Ir para.
2 Você é solicitado a aceitar as alterações nas
suas listas de contatos. Pressione O ou A
sob OK.
3 Se você for solicitado novamente a aceitar
as alterações às suas listas, pressione O
ou pressione A sob OK.
4 Uma tela de confirmação aparece. Pressione O
ou A sob OK.
5 Pressione e para voltar à tela inicial.
8
Primeiros passos
Localização do número do
aparelho
Em Minhas Inform. você pode visualizar o número
do aparelho, a ID individual e outras informações
do aparelho:
Pressione m para acessar o menu principal.
Role até Minhas Inform.
Pressione O.
Role para ver suas informações.
1
2
3
4
Linha 1 e Linha 2 são os seus números de telefone. Individual é sua ID individual, o número que
os outros usam para contatá-lo usando o serviço
individual. Esses números aparecem quando você
recebe o seu aviso de alerta depois de habilitar a
segurança do aparelho. Consulte “Minhas Inform.”
na página 152 para mais informações sobre esse
recurso.
Informações básicas
do aparelho
Botão de abertura do flip
O botão de abertura do flip, localizado no canto
superior direito do aparelho, permite que você
abra rapidamente o flip.
9
Visor
Sempre que o aparelho estiver ligado, o visor
apresentará informações e opções.
O visor externo mostra uma versão reduzida
do visor interno. Para ver mais informações,
abra o flip.
ícones de status
área de texto
Pronto
ícone de menu
opções no visor
Cntos
Msg
A tela exibida é a tela principal. O texto que aparece
na tela principal depende de sua operadora. A tela
principal aparece quando o aparelho está ligado,
mas não está envolvido em nenhuma atividade.
Área de texto
Essa área exibe menus, mensagens, nomes,
números telefônicos e outras informações.
Informações básicas do aparelho
Opções no visor
Tecla OK
Aparecem duas opções de exibição na base da
maior parte das telas. Você seleciona uma opção
de exibição pressionando a tecla correspondente.
Pressione O:
• Seleciona o item destacado do menu ou da lista
• Ajusta opções
• Confirma ações
• Faz e atende chamadas
Menus e listas
Os recursos do aparelho são dispostos em menus,
submenus e listas.
Use a tecla de navegação, localizada próxima
ao centro do teclado, para percorrer um menu
ou uma lista e acessar seus itens. Essa tecla
permite que você mova para cima e para baixo,
para a direita e para a esquerda. Para passar as
opções mais rapidamente, mantenha pressionada
a tecla desejada.
Neste manual, este símbolo > o orienta a selecionar
um item do menu ou da lista. Por exemplo,
Configurações > Segurança significa:
1
2
3
4
Role para Configurações no menu principal.
Pressione O para ver a tela Configurações.
Role até Segurança.
Pressione O para ver a tela Segurança.
Tecla de menu
Vários recursos dispõem de menus sensíveis ao
contexto que permitem o acesso a recursos e
ações correlatos. Este ícone S aparecerá sempre
que houver um menu sensível ao contexto
disponível. Pressione m para acessar o menu.
Menu principal
Todos os recursos do aparelho podem ser
acessados por meio do menu principal. Você
pode ajustar o menu principal para exibir uma
lista ou ícones grandes.
a Rede
Pesquisar na Web.
q Aplic. Java
Aplicativos Java no
aparelho. Consulte a
página 162.
b Configurações Customizar o aparelho.
Consulte a página 191.
10
Primeiros passos
c RecadoVoz
Gravar e ouvir mensagens
de áudio. Consulte a
página 187.
i Últimas
Relaciona as últimas
chamadas. Consulte
a página 36.
d Contatos
Criar, visualizar,
armazenar e editar
Contatos e listas SDG*.
Consulte a página 42.
s Atalhos
Cria atalhos para telas.
Consulte a página 204.
chamadas
j Minhas Inform. Exibe os dados pessoais
do aparelho, inclusive o
número e a ID individual.
Consulte a página 9.
* A chamada seletiva de grupo
dinâmico (SDGC) pode não ser
oferecida pela sua operadora.
p Perfis
Grupos de ajustes para
aplicar juntos. Consulte a
página 199.
k Alerta de
Programa compromissos.
Consulte a página 155.
Relaciona alertas de
chamadas. Consulte a
página 33.
B Bluetooth
Armazena um número para
acessar depois. Consulte a
página 71.
Conecta a um dispositivo
com Bluetooth. Consulte a
página 168.
l GPS
Localiza sua posição
geográfica aproximada.
Consulte a página 177.
e Mensagens
Acessar mensagens.
Consulte a página 79.
f Transferência
Ajusta as opções para
transferir chamadas.
Consulte a página 52.
o Agenda
g
Notas
h Contadores
11
Informações de uso do
aparelho. Consulte a
página 60.
chamada
Informações básicas do aparelho
m Tipos de toque Atribui toques de
campainha e desativa
a campainha. Consulte
a página 72.
M
MOTOtalk
Inicia/Sai do MOTOtalk.*
Acessa a configuração e
a ajuda do MOTOtalk.
Consulte a página 27.
* O MOTOtalk pode não ser
oferecido pela sua operadora.
Acesso rápido aos itens do
menu principal
Cada seta na tecla de navegação e O podem ser
usados para acessar um item do menu principal
da tela principal. Cada uma dessas teclas está
atribuída a um item do menu principal quando você
recebe o aparelho. Para atribuir itens diferentes
do menu principal, consulte “Personalizar recursos”
na página 196.
Ícones de status
C Câmera
Acesse a câmera e tire
fotos. Consulte a
página 114.
m
Central de
Mídia
Acesse fotos e gravações
de áudio armazenadas.
Consulte a página 122.
*
Reprodutor de
áudio
Acesse o reprodutor de
áudio MP3. Consulte a
página 132.
abcd Potência da bateria — uma bateria
carregada indica uma carga
efgd mais
maior.
Acesse* qualquer lista de
IDs individuais e SDG no
aparelho. Consulte a
página 58.
o p q r Potência de sinal — quanto maior o
número de barras próximo à antena,
s
melhor o sinal.
Q PTT rápido
* O PTT rápido pode não ser
oferecido pela sua operadora.
Ícones de status aparecem na parte superior do
visor. Alguns aparecem sempre. Outros aparecem
somente quando o aparelho está realizando
determinadas atividades ou quando você ativa
recursos específicos.
6
Sem serviço — o aparelho está
sem serviço. Não será possível
fazer ou receber qualquer tipo
de chamada.
12
Primeiros passos
A
Aparelho em uso — o aparelho
está ativo em uma chamada.
B
Individual em uso — o aparelho
está ativo em uma chamada
individual.
C
CG ocupado — o aparelho está
ativo em uma chamada de grupo.
S
Chamada SDG Em uso —
o aparelho está ativo em uma
chamada SDG.*
* A chamada seletiva de grupo dinâmico
(SDGC) pode não ser oferecida pela sua
operadora.
1
B
13
2
Linha telefônica ativa — 1 indica
que a linha telefônica 1 está pronta
para fazer chamadas; 2 indica que a
linha telefônica 2 está pronta para
fazer chamadas.
Bluetooth em uso — o aparelho
está usando o Bluetooth. Se este
ícone estiver piscando, o aparelho
está em modo de descoberta. Se
este ícone estiver estático, o
aparelho está ativo em uma
conexão Bluetooth.
J
K
L
Transferência de chamadas —
o aparelho está ajustado para
transferir chamadas. Consulte
a página 52.
QRM
Toque Desligado — o aparelho
está ajustado para não tocar.
Consulte a página 72.
u
AltoF desl. — os sons associados
a chamadas individuais e de grupo
são ajustados para serem ouvidos
pelo auto-falante interno em vez de
pelo alto-falante.
w xT
yz
Mensagens — você tem uma
ou mais mensagens. Consulte
a página 79.
DE
Internet — você está pronto para
pesquisar na internet.
9
Transmissores — o aparelho
está ajustado para não receber
chamadas e outras transmissões.
Consulte a “Desativação temporária
de transmissões” na página 193.
G
H
I
Uso do cartão de memória
4 35
Reprodutor de áudio —
o reprodutor de áudio está ativo.
c
Gravação de voz — você tem
uma ou mais gravações de
voz armazenadas. Consulte a
página 187.
Y
Z
Aux de Audição — o aparelho está
ajustado para uso com aparelho
auditivo e está ativo em uma
chamada.
7
N
t
Pacote de dados — você está
pronto para transferir dados por
pacote ou já está transferindo.
Consulte a página 61.
O
TTY — você está pronto para usar o
aparelho para fazer chamadas
usando um dispositivo telefônico de
digitação. Consulte a página 62.
Roaming — você está usando
o aparelho fora da rede da
operadora.
Entrada de números pelo teclado
Para digitar números na tela principal ou qualquer
tela que requeira a entrada de números, pressione
os números no teclado.
Caso cometa um erro:
• Para apagar um dígito, pressione A sob Excluir.
• Para apagar todos os dígitos, pressione e
segure A sob Excluir.
• Para inserir ou excluir um dígito em qualquer
ponto da seqüência de dígitos digitada, role
para a esquerda ou para a direita.
• Para cancelar, pressione e.
Uso do cartão de memória
Seu aparelho i870 vem com cartão de memória,
leitor de cartão de memória e adaptador de
cartão de memória.
Para instruções completas sobre o uso do cartão
de memória com o aparelho e com o computador,
consulte “Cartão de memória” na página 106.
* Dependendo da sua operadora, o cartão de memória,
o adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com
o aparelho. Seu aparelho i870 pode ser usado com o
cartão de memória Transflash ou MicroSD.
14
Primeiros passos
Segurança do cartão SIM
O cartão SIM protege suas informações pessoais.
Esse cartão armazena todas as informações
de Contatos. Como as informações estão
armazenadas no cartão SIM e não no aparelho,
é possível removê-las retirando o cartão SIM.
Nota: Sem o cartão SIM, o aparelho só fará
chamadas de emergência.
Para evitar o uso não autorizado do aparelho,
o cartão SIM pode ser protegido por uma senha,
que você digita toda vez que liga o aparelho.
Você pode trocar a senha ou desativar a
solicitação de inserção.
Inserção da senha
Pode ser necessário digitar o PIN SIM quando
você usar o aparelho pela primeira vez.
Quando você recebe o aparelho, a senha do
SIM é 0000. Altere a senha para evitar o uso
fraudulento do cartão SIM.
Importante: Se você digitar a senha incorreta por
3 vezes, o cartão SIM será bloqueado.
Para desbloqueá-lo, entre em
contato com a operadora. Consulte
“Desbloqueio da senha” na página 16.
15
1 Quando a tela Reinserir novo PIN SIM
aparecer, digite a sua senha do cartão SIM.
Será exibido um asterisco para cada caractere
digitado.
2 Pressione A sob OK.
Alteração da senha
1 No menu principal, selecione Configurações >
Segurança > Alterar senhas > PIN SIM.
2 Na tela SenSIM ant, digite a senha atual
do SIM.
3 Pressione A sob OK.
4 Na tela Nv sen SIM, digite a nova senha de
4 a 8 dígitos do SIM.
5 Pressione A sob OK.
6 Na tela Reinserir novo PIN SIM, digite a senha
do SIM novamente para confirmar.
7 Pressione A sob OK.
Ativação e desativação da solicitação
da senha
Quando a solicitação da senha do SIM estiver
ligada, você será solicitado a digitar a senha
sempre que ligar o aparelho.
Segurança do cartão SIM
Nota: Se a senha do SIM for solicitada, seu
aparelho só funcionará depois que ela
for digitada, exceto para chamadas
de emergência.
Com a solicitação de senha desligada, você
pode usar o aparelho sem que seja preciso
digitar uma senha.
mensagem solicitando que você entre
em contato com a operadora. Exceto
para chamadas de emergência, o aparelho não funcionará com um cartão
SIM bloqueado.
Para desbloquear a senha:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Segurança > PIN SIM.
2 Selecione Ligado ou Desligado.
3 Registre a senha do SIM atual.
4 Pressione A sob OK.
1 Pressione * # m 1.
2 A pedido do representante de sua operadora,
forneça as informações necessárias para que
lhe seja concedido o código PUK.
3 Selecione Desbloquear PIN.
4 Digite o código (PUK).
5 Digite a novo senha do SIM de 4 a 8 dígitos.
6 Digite novamente a senha do SIM.
Se você digitar os códigos corretos, a tela
SIM desbloq. aparecerá.
Desbloqueio da senha
Inserção e remoção do cartão SIM
Importante: Quando a solicitação da senha do SIM
está desligada, os dados pessoais
do cartão SIM não estão protegidos.
Qualquer pessoa pode usar o aparelho
e acessar seus dados pessoais.
Se você digitar a senha incorreta por 3 vezes,
o cartão SIM será bloqueado. Para desbloquear o
cartão SIM, entre em contato com sua operadora e
solicite o código de desbloqueio da senha (PUK).
Importante: Se você digitar o código PUK errado
10 vezes, o cartão SIM será permanentemente bloqueado e terá que ser
substituído. Se isso acontecer, você
perderá todos os dados. Aparece uma
Importante: Não toque na área dourada do
cartão SIM.
Troca de cartões SIM
Ao transferir o cartão SIM de um aparelho para outro,
todas as suas informações em Contatos serão
transferidas, mas as demais informações serão
apagadas. Se remover o cartão SIM e usá-lo em
outro aparelho, ou usar outro cartão SIM com o seu
16
Primeiros passos
aparelho, as seguintes informações serão apagadas:
• A lista Últimas chamadas
• Ajustes de transferência de chamada
• Alertas de rede
• Mensagens MMS
• Ajuste de opções usando o menu Configurar MMS
• Informações armazenadas em Notas
• Fotos, vídeos e gravações de áudio acessíveis
através da central de mídia e que são salvas
na memória do aparelho, exceto aquelas com
bloqueio de envio. (Nenhum item salvo no
cartão de memória é apagado.)
• As 3 localizações mais recentes do aparelho
com GPS
• Gravações de voz
• Nomes gravados
• Eventos da Agenda
• Opções definidas usando o menu Personalizar
Inserção do cartão SIM
1 Com o aparelho desligado, retire a tampa da
bateria e a bateria.
2 Deslize a trava afastando-a do tampa-SIM.
17
trava
3 Abra o tampa-SIM.
Segurança do cartão SIM
4 Deslize o cartão SIM com cuidado para dentro
do tampa-SIM.
Remoção do cartão SIM
Importante: Para não perdê-lo nem danificá-lo,
não retire o cartão SIM do aparelho,
a menos que seja absolutamente
necessário.
1 Com o aparelho desligado, retire a tampa da
bateria e a bateria.
2 Deslize a trava afastando-a do tampa-SIM.
trava
5 Feche o tampa-SIM.
6 Deslize a trava na direção do tampa-SIM.
18
Primeiros passos
3 Abra o tampa-SIM.
5 Feche o tampa-SIM.
4 Deslize o cartão SIM com cuidado para fora do
tampa-SIM.
6 Deslize a trava na direção do tampa-SIM.
Nota: Proteja o cartão SIM da mesma maneira
que protegeria qualquer objeto delicado.
Guarde-o com cuidado.
Antena
A antena retrátil no aparelho i870 foi projetada
para ser estendida durante as chamadas.
Para estender a antena, puxe com cuidado a sua
ponta até que seja ouvido um clique, indicando
que ela está totalmente estendida.
Quando terminar uma chamada, recolha a antena
empurrando-a pela ponta sem forçar até ouvir um
clique, indicando que ela está totalmente recolhida.
19
Acessórios
Para otimizar o desempenho do aparelho, estenda
a antena quando estiver fazendo ou recebendo
uma chamada e evite tocá-la com qualquer parte
do corpo.
Acessórios
Para adquirir acessórios adicionais, acesse o
nosso website em www.motorola.com.br/loja ou
contate o Revendedor Autorizado Motorola.
Para mais informações
Se tiver alguma dúvida sobre o aparelho i870,
entre em contato com o representante de vendas
ou com sua operadora.
Importante: A falha em observar a recomendação
de estender ou recolher a antena
até ouvir o clique correspondente
ocasiona uma severa degradação
no desempenho, que pode resultar
em chamadas perdidas, chamadas
canceladas ou áudio de baixa
qualidade.
20
Como fazer chamadas
Com o flip fechado
Seu aparelho i870 faz dois tipos de chamada:
chamadas de telefone celular digital e chamadas
individuais. Nas chamadas individuais, você usa
seu aparelho como um walkie-talkie digital de longo
alcance.
Você pode fazer chamadas com o flip fechado
usando o nome por voz ou a lista Últimas
chamadas para selecionar o número que deseja
chamar. Consulte “Uso de um nome gravado”
na página 24 e “Como fazer chamadas da lista
Últimas chamadas” na página 40.
Chamadas telefônicas
Para finalizar a chamada, pressione ..
Com o flip aberto
Chamadas individuais
1 Digite o número de telefone que deseja chamar.
2 Para fazer a chamada:
1 Se o flip estiver aberto, digite a ID Individual
que deseja chamar. -ou-
Pressione s. -ouSe tiver digitado o número na tela principal,
pressione O.
3 Para finalizar a chamada:
Pressione e. -ouFeche o flip.
Para encerrar a chamada fechando o flip,
mantenha ligado o recurso Flip para desligar
(consulte “Ajuste das ações do flip” na página 59).
Se o flip estiver fechado, selecione o número
como faria ao fazer uma chamada.
2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado
na lateral do aparelho. Quando o aparelho emitir
um tom breve, comece a falar.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
4 Para finalizar a chamada:
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Sair. -ouFeche o flip.
21
Recepção de chamadas
A chamada individual terminará automaticamente
se não houver atividade na chamada por alguns
segundos.
Dica: Para avisar que você quer falar com
alguém em uma chamada individual,
envie um alerta de chamada. Consulte
“Alertas de chamadas” na página 33.
Recepção de chamadas
195).
Envio para o Correio de voz
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Não.
Para finalizar
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ou-
Chamadas telefônicas
Pressione e. -ou-
Quando você recebe uma chamada telefônica,
seu aparelho toca, vibra ou acende a luz de fundo.
Para atender
Se o flip estiver fechado, pressione t. -ouAbra o flip. -ouPressione s. -ouPressione O. -ouPressione A sob Sim. -ouPressione qualquer tecla numérica.
Para atender a chamada abrindo o flip, mantenha
ligado o recurso Flip para atender (consulte “Ajuste
das ações do flip” na página 59). Para atender
uma chamada com qualquer tecla, mantenha
ligado o recurso Qualquer Tecla (consulte
“Recursos das chamadas telefônicas” na página
Feche o flip.
Chamadas individuais
Quando você recebe uma chamada individual,
seu aparelho emite um tom breve ou vibra.
Como atender
1 Aguarde até que a pessoa que chamou termine
de falar.
2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado
na lateral do aparelho. Quando o aparelho emitir
um tom breve, comece a falar.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
22
Como fazer chamadas
Como finalizar
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Sair. -ouFeche o flip.
A chamada individual terminará automaticamente
se não houver atividade na chamada por alguns
segundos.
Como escolher o número
a chamar
Você pode selecionar o número que deseja
chamar de várias maneiras:
• Digitar o número no teclado. Consulte “Entrada
de números pelo teclado” na página 14.
• Falar o nome gravado no aparelho. Consulte
“Uso de um nome gravado”.
• Usar a discagem rápida ou Turbo Dial® para
fazer a chamada. Consulte “Uso de discagem
rápida e Turbo Dial®” na página 24.
23
• Rediscar o último número chamado. Consulte
“Rediscagem do último número” na página 24.
• Selecionar o número na lista Últimas chamadas.
Consulte “Como fazer chamadas da lista Últimas
chamadas” na página 40.
• Selecionar o número em Contatos. Consulte
“Para fazer chamadas a partir de contatos”
na página 50.
• Selecionar um número armazenado na Agenda.
Consulte “Como fazer chamadas da agenda e
de lembretes da agenda” na página 160.
• Usar o Um Toque PTT para fazer uma chamada
Individual. Consulte “Um Toque PTT” na página 58.
• Usar o número em Notas. Consulte “Notas” na
página 71.
• Selecionar o número na mensagem de texto
que você recebeu. Consulte “Como chamar
um número na mensagem” na página 98.
Como escolher o número a chamar
Uso de um nome gravado
Uso de discagem rápida e Turbo Dial®
Se você criou um nome gravado em Contatos
para o número que deseja chamar, diga o nome
no aparelho para registrar o número. Consulte a
página 45 e obtenha informações sobre nomes
gravados.
Para cada número de telefone armazenado em
Contatos é atribuído um número de discagem
rápida que você pode usar para chamar esse
número.
Discagem rápida
1 Na tela principal, use o teclado para digitar
o número de discagem rápida atribuído ao
número telefônico que deseja chamar.
2 Pressione #.
3 Pressione s.
Use um nome gravado para registrar o número
com o flip aberto ou fechado.
1 Pressione e segure t até aparecer a
orientação para falar o nome gravado.
2 Fale ao microfone o nome gravado do número
que você deseja chamar.
O aparelho repetirá o nome.
3 Se estiver fazendo uma chamada telefônica,
a ligação será feita automaticamente.
Dica: Para interromper uma chamada telefônica
antes de completá-la, pressione . se o
flip estiver fechado ou pressione e.
Se estiver fazendo uma chamada individual ou
uma chamada SDG, mantenha pressionado o
botão PTT para fazer a chamada.
Turbo Dial
Na tela principal, pressione e segure o número
de discagem rápida (1 a 9) atribuído ao número
telefônico que deseja chamar.
Rediscagem do último número
Pressione e segure s para ligar para o último
número telefônico chamado.
24
Como fazer chamadas
Chamadas perdidas
Uso do viva-voz
Quando perder uma chamada, o ícone V
e o número de chamadas perdidas aparecerá
brevemente.
Ao ativar o viva-voz, todos os sons serão
direcionados para o viva-voz do aparelho em vez de
para o receptor interno. O viva-voz estará disponível
enquanto durar a chamada.
Com o flip aberto
Se quiser descartar a mensagem da chamada
perdida, pressione A sob Voltar. -ouSe quiser visualizar a chamada perdida na lista
Últimas chamadas, pressione A sob Ver.
Com o flip fechado
Com o flip aberto
Para desativar o viva-voz:
Pressione A sob Viva-voz. -ouPressione t.
Com o flip fechado
Se quiser descartar a mensagem de chamada
perdida, pressione ..
Quando você faz chamadas com o flip fechado,
o viva-voz estará sempre ligado.
Se quiser visualizar a chamada perdida na lista
Últimas chamadas, pressione . duas vezes.
Ao abrir o flip, o viva-voz é desligado.
25
Uso da opção Mudo
Uso da opção Mudo
Nas chamadas com a opção Mudo ligada, você
ouve os sons que entram, mas nenhum som é
transmitido. A opção Mudo estará disponível
enquanto durar a chamada.
Importante: É impossível fazer chamadas de
emergência com o teclado bloqueado.
Importante: Se não tiver registrado na rede,
não é possível fazer chamadas
de emergência.
Para ativar o recurso:
Pressione A sob Mudo.
Quando o recurso está ligado, a opção Deslmudo.
aparecerá no visor.
Para desativar o recurso:
Pressione A sob Deslmudo.
Como fazer chamadas
telefônicas de emergência
Seu aparelho suporta chamadas de emergência.
As chamadas de emergência podem ser feitas
mesmo quando o cartão SIM está bloqueado
ou fora do telefone.
Disque o número local da central de atendimento
a emergências. Se estiver em uma chamada ativa,
será necessário encerrá-la antes de chamar o
número de emergência.
26
MOTOtalkTM
MOTOtalkTM
Nota: Esse recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber
chamadas bidirecionais de rádio sem cobertura
de rede. Se estiver fora da área de cobertura da
sua operadora, recebendo um sinal fraco ou, por
qualquer outra razão, desejar temporariamente
evitar usar a rede da operadora, você poderá
alternar para o MOTOtalk e falar com qualquer
pessoa no seu código e canal e que esteja no
raio de alcance.
Nota: O alcance varia de acordo com o terreno,
as estruturas construídas pelo homem e
as condições atmosféricas.
O MOTOtalk possibilita:
• Usar a operação no modo de código ou
individual
• Usar até 07 canais
• Comunicação com outros rádios equipados
com MOTOtalk
Nota: Você não pode usar o MOTOtalk com
outros equipamentos de rádio
transmissão.
27
Os seguintes recursos e itens do menu principal
ficam indisponíveis no MOTOtalk:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Chamadas telefônicas na rede
Chamadas individuais na rede
Transmissão de dados
Notificação de mensagens recebidas
Toques musicais
Agenda
Reprodutor de áudio
Transferência de chamadas
Mensagens
Contadores
Alertas de chamadas
Gravações de voz
Como alternar para o
MOTOtalk
Para ajustar o aparelho para o MOTOtalk:
1 No menu principal, role até MOTOtalk e
pressione O.
2 Selecione Ir para MOTOtalk.
Saída do MOTOtalk
A mensagem Mudando p/MOTOtalk; aguardar
aparece.
A tela principal do MOTOtalk aparece após
alguns segundos. Quando MT pronto aparecer,
você poderá começar a usar o MOTOtalk.
Enquanto você está no MOTOtalk, este ícone M é
exibido.
Saída do MOTOtalk
Para alternar para modo de rede:
1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione m.
2 Role até Opções MT e pressione O.
3 Selecione Sair do MOTOtalk.
Dica: Você também pode sair do MOTOtalk
a partir da tela principal do MOTOtalk
pressionando e por 3 segundos.
A mensagem Mudando p/MOTOtalk; aguardar
aparece. A tela principal da rede aparece
após alguns segundos.
Alcance da conversa
Enquanto no modo MOTOtalk, os aparelhos
devem estar no mínimo a 1,8 m de distância
para maximizar o desempenho e melhorar o
alcance da transmissão.
Canais e códigos
Seu aparelho possui 07 canais e 15 códigos. Os
canais são divididos em conjuntos de freqüências.
Outras pessoas também podem estar usando o
mesmo canal. Os códigos minimizam interferências
de outras pessoas quando você está compartilhando
o mesmo canal.
O MOTOtalk abre no último código e canal usados
no aparelho. Você pode visualizar o código e canal
atualmente ajustados no aparelho na tela principal
do MOTOtalk.
Para chamadas em código, todos os participantes
devem estar no mesmo canal e código. Para
chamadas MOTOtalk individuais, a pessoa
chamada deve estar no modo MOTOtalk e no
mesmo canal para receber sua chamada.
Nota: Ao fazer uma chamada em código, todos
que estejam no seu código e canal
podem ouvir sua conversa.
Ajuste de canais e códigos
Para ajustar um canal:
1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A sob
Editar.
2 Role até Canal.
3 Pressione A sob Editar.
28
MOTOtalkTM
4 Selecione um canal.
5 Ao concluir, pressione A sob Voltar para
retornar à tela principal do MOTOtalk.
Para ajustar um código:
1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A sob
Editar.
2 Role até Código.
3 Pressione A sob Editar.
4 Selecione um código.
5 Ao concluir, pressione A sob Voltar para
retornar à tela principal do MOTOtalk.
Como fazer chamadas em código
Para fazer uma chamada em código:
1 Na tela principal do MOTOtalk ou na tela de
edição de canal e código, pressione e segure
o botão PTT. Transmitir aparece na primeira
linha do visor. Comece a falar após o aparelho
emitir o toque do MOTOtalk.
Nota: O tom do MOTOtalk consiste em quatro
bips rápidos.
2 Solte o botão PTT para ouvir.
Se receber uma mensagem de erro:
• Não há ninguém em seu canal ou código.
• Você está fora de alcance.
29
Recepção de chamadas em código
Quando você recebe uma chamada em código,
Receber aparece no visor. Após ouvir o tom do
MOTOtalk, você tem 6 segundos para responder
antes que a chamada seja cancelada.
Para atender a chamada, pressione o botão PTT.
Nota: Uma chamada MOTOtalk recebida pode
ser encerrada a qualquer momento
pressionando e.
Recepção de todas as chamadas
MOTOtalk
Se você ajustar o código em Receber todas, o
aparelho poderá receber todas as transmissões
MOTOtalk de qualquer aparelho que esteja ajustado
para o mesmo canal, independentemente do código
(1-15). Quando você recebe transmissões com o
código ajustado em Receber todas, o código com
que a transmissão foi recebida substitui a indicação
Receber todas no visor.
Nota: Não é possível iniciar uma chamada em
código quando o código está ajustado em
Receber todas.
Chamadas individuais MOTOtalk
Para ajustar o código em Receber todas:
Se receber uma mensagem de erro:
1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A
sob Editar.
2 Role até Código.
3 Pressione A sob Editar.
4 Selecione Receber todas.
5 Ao concluir, pressione A sob Voltar para
retornar à tela principal do MOTOtalk.
• O número digitado é inválido.
• A pessoa que você está tentando chamar está
em modo de rede.
• A pessoa que você está tentando chamar está
em um canal diferente.
• A pessoa que você está tentando chamar está
fora do raio de alcance.
Para responder a uma chamada com o código
ajustado em Receber todas:
Só individual
Pressione o botão PTT.
Chamadas individuais
MOTOtalk
Se você deseja ter uma conversa individual sem que
outras pessoas possam ouvir, você pode fazer uma
chamada MOTOtalk individual. A pessoa chamada
deve estar no modo MOTOtalk e no mesmo canal
para receber sua chamada.
Para fazer uma chamada MOTOtalk individual,
digite o número de telefone da pessoa que será
chamada. Se o número telefônico pessoal tiver
mais de 10 dígitos, digite os últimos 10 dígitos
do número.
Para ajustar o MOTOtalk para ignorar as
chamadas em código, de modo que você faça ou
receba somente chamadas MOTOtalk individuais,
ajuste seu código em Só indiv.
Para ajustar o código em Só indiv:
1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione A
sob Editar.
2 Role até Código.
3 Pressione A sob Editar.
4 Selecione Só indiv.
30
MOTOtalkTM
Como fazer uma chamada MOTOtalk
individual
1 Digite o número telefônico da pessoa que
deseja chamar em seu canal. Se o número
telefônico pessoal tiver mais de 10 dígitos,
digite os últimos 10 dígitos do número. -ouRole até um número ou nome em Contatos.
-ouRole até um número na lista Últimas chamadas.
2 Mantenha pressionado o botão PTT. Comece a
falar após o aparelho emitir o toque do MOTOtalk.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
O número ou nome da pessoa que está sendo
chamada aparece na primeira linha do visor.
Recepção de uma chamada MOTOtalk
individual
O número ou nome da pessoa que está chamando
aparece na primeira linha do visor.
Para responder, pressione o botão PTT.
Encerramento de chamadas em
código e chamadas MOTOtalk
individuais
As chamadas em código e chamadas MOTOtalk
terminam automaticamente após 6 segundos de
inatividade.
A tela principal do MOTOtalk aparece.
Nota: Uma chamada MOTOtalk individual pode
ser interrompida durante o período inativo
de 6 segundos por outra chamada em
código ou individual.
Como fazer chamadas de
emergência enquanto no
modo MOTOtalkTM
Se você tentar fazer uma chamada de emergência
enquanto estiver no modo MOTOtalk, o aparelho
sairá automaticamente desse modo e buscará um
sinal de rede.
Se você estiver fora da área de cobertura da rede,
o aparelho não conseguirá fazer uma chamada de
emergência via celular até que você retorne à área
de cobertura.
Você deve aguardar até que o aparelho se
reconecte à rede antes de tentar fazer a chamada
de emergência via celular.
31
Opções de ajuste
Opções de ajuste
Você pode ajustar as opções do MOTOtalk na tela
Opções do MT. Você pode acessar essa tela tanto
no modo de rede quanto no MOTOtalk.
Para acessar as opções de ajuste:
1 No menu principal, selecione MOTOtalk.
Se MOTOtalk não for uma das opções,
selecione Opções do MT.
2 Selecione Configurações.
Você pode ajustar as seguintes opções do
MOTOtalk:
• Lançamto direto: Ser iniciado diretamente no
modo MOTOtalk ao selecionar MOTOtalk no
menu principal.
• Tom de estado: Ter um som de alerta para
avisar que você usou o MOTOtalk por um
intervalo especificado.
Uso de Lançamto direto
Para ajustar o telefone para iniciar o MOTOtalk
ao selecionar MOTOtalk no menu principal:
1 Na tela Configurações, role até Lançamto
direto e pressione O.
2 Selecione Ligado.
Nota: Se a opção Lançamto direto estiver ajustada em Ligado, as opções de ajuste do
MOTOtalk não estarão disponíveis no menu
principal. Entretanto, você ainda poderá
acessar as opções de ajuste enquanto
estiver no modo MOTOtalk pressionando
m e selecionando Opções do MT.
Para desativar o Lançamto direto:
1 Na tela Configurações, role até Lançamto
direto e pressione O.
2 Selecione Desligado.
O aparelho agora exibe Opções do MT quando
você seleciona MOTOtalk no menu principal.
Uso do Tom de estado
Para ajustar o aparelho para avisar que você usou
o MOTOtalk por um intervalo especificado:
1 Na tela Configurações, role até Tom de estado
e pressione O.
2 Selecione o intervalo após o qual você quer que
o tom toque.
Por exemplo, se selecionar 1 hora, você será notificado de que está no modo MOTOtalk a cada hora.
Para desativar o Tom de estado:
1 Na tela Configurações, role até Tom de estado
e pressione O.
2 Selecione Desligado.
32
Alertas de chamadas
O alerta de chamada informa ao destinatário que
você quer chamá-lo numa chamada individual.
Quando você envia um alerta de chamada, o aparelho do recebedor emite uma série de bips ou vibra e
exibe seu nome ou ID individual.
O destinatário pode:
• Atender — iniciar uma chamada individual
com o chamador
• Colocar na fila — armazenar o alerta de
chamada na fila, ou seja, na lista de alertas
de chamada
• Limpar — recusar e excluir o alerta de chamada
Envio de alertas de chamadas
1 Registre a ID individual para a qual deseja
enviar o alerta, como se fizesse uma chamada
individual.
2 Pressione A sob Alerta. A mensagem Pronto
para o alerta aparece no visor.
3 Pressione o botão PTT até aparecer Alerta bem
sucedido no visor.
Nota: Se o alerta não der certo, a pessoa que
você está tentando acessar está em uma
chamada ou o aparelho está desligado.
33
Recepção de alertas
de chamadas
Quando receber um alerta de chamada, atenda-o,
coloque-o na fila ou elimine-o. Só então poderá
receber chamadas ou ligações individuais.
Para atender alertas de chamadas:
Pressione o botão PTT para enviar uma
chamada individual ao chamador.
Para colocar alertas de chamadas na fila:
Pressione A sob Fila.
Para apagar um alerta de chamada:
Pressione O. -ouPressione A sob Limpar. -ouSe o flip estiver fechado, pressione ..
Nota: A lista Últimas chamadas também
armazena os alertas recebidos. Eles
aparecem como chamadas Individuais.
Os alertas de chamadas permanecem
na lista Últimas chamadas até que
você as apague ou até que cheguem
ao fim da lista.
Uso da Fila de alertas de chamadas
Uso da Fila de alertas de
chamadas
Como fazer uma chamada individual para
o chamador
Ao colocar um alerta de chamada na fila, este
permanece na fila até você fazer uma chamada
individual para o chamador ou apagá-lo.
1 No menu principal, selecione Alertas de
chamadas.
2 Role o alerta de chamada que deseja atender.
3 Pressione o botão PTT para iniciar a chamada.
Visualização de alertas de chamadas
O alerta de chamada será removido da fila.
1 No menu principal, selecione Alertas de
chamadas.
2 Percorra a lista.
Envio de alerta de chamada ao chamador
Visualização da data e da hora
Para visualizar a data e a hora do recebimento
de um alerta de chamada:
1 No menu principal, selecione Alertas de
chamadas.
2 Selecione o alerta de chamada desejado.
Atendimento de alertas de chamada
na fila
Para atender o alerta de chamada depois de
colocá-lo na fila, faça uma chamada individual
ou envie um alerta ao chamador.
1 No menu principal, selecione Alertas de
chamadas.
2 Role o alerta de chamada que deseja atender.
3 Pressione A sob Alerta. Aparece a mensagem
Pronto para o alerta no visor.
4 Pressione o botão PTT até aparecer Alerta bem
sucedido no visor.
Exclusão de alertas de chamadas
Para excluir um alerta da fila:
1 Na fila de alertas, role até o alerta de chamada
que deseja excluir.
2 Pressione m.
3 Selecione Excluir.
4 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
34
Alertas de chamadas
Para excluir todos os alertas de chamada da fila:
1 Na fila de alertas de chamadas, pressione m.
2 No menu de alertas de chamadas, selecione
Excluir todos.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Organização dos Alertas de
chamadas
Dica: Você deve ter pelo menos um alerta
de chamada na fila para acessar esse
recurso.
Para organizar os alertas de chamadas por ordem
de recebimento:
1 No menu principal, selecione Alertas de
chamadas.
2 Pressione m.
3 Selecione Classificar por.
4 Selecionar Primeiro em cima ou Último
em cima.
35
Últimas chamadas
A lista Últimas chamadas exibe informações
associadas às chamadas feitas e recebidas e
aos alertas de chamadas recebidos. Também
exibe Minhas Inform. e informações de contatos
enviadas de outros aparelhos para você.
A lista Últimas chamadas exibe até 20 itens.
Chamadas e alertas de
chamadas
A lista Últimas chamadas contém os números das
20 últimas chamadas que você fez e recebeu.
Se o número de uma chamada recente for
armazenado em Contatos, aparecerão as
seguintes informações:
• O nome atribuído ao número.
• A foto atribuída ao número, se o aparelho estiver ajustado para exibir fotos na lista Últimas
chamadas. Consulte “Escolha da vista da foto
ou vista de listagem” na página 38. A foto
aparece apenas para chamadas telefônicas.
• O ícone do tipo de Contato associado ao
número. Se o registro de Contatos contendo o
número tiver mais de um número ou endereço
armazenado, os sinais <> envolverão o ícone
do tipo de contato. Para obter informações
sobre tipos de contatos, consulte a página 42.
O tipo de contato da ID individual aparecerá
quando você receber uma chamada individual ou
um alerta de chamada, mesmo se o número não
estiver armazenado em Contatos.
Os alertas de chamadas recebidos aparecem como
chamadas individuais. Como todos os itens na lista
Últimas chamadas, eles permanecem na lista até
serem excluídos ou alcançarem o final da lista.
Nas chamadas telefônicas, aparece um ícone
adicional com informações sobre a chamada:
X Chamada feita.
W Chamada recebida.
V Chamada perdida. As chamadas não
atendidas somente aparecerão na lista
Últimas chamadas se você possuir o
serviço de identificador de chamadas.
Ao selecionar a chamada para visualizar os
detalhes, você vê informações como o nome
associado à chamada, o número, a data,
a hora e a duração.
36
Últimas chamadas
Minhas Inform. de outros
aparelhos
Informações de contato de
outros aparelhos
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
A lista Últimas chamadas exibe Minhas Inform.
enviadas de outros aparelhos. Consulte
“Envio de Minhas Inform. e informações de
contato” na página 150.
A lista Últimas chamadas exibe informações de
contato enviadas de outros aparelhos. Essas
informações vêm da lista de contatos ou da lista
Últimas chamadas do outro aparelho. Consulte
“Envio de Minhas Inform. e informações de
contato” na página 150.
Este ícone j aparece com Minhas Inform.
de outros aparelhos na lista Últimas chamadas,
junto com a ID individual da pessoa que enviou
as informações.
Ao selecionar Minhas Inform. de outros aparelhos
para visualizar os detalhes, você vê todas as
informações enviadas.
Se receber Minhas Inform. do mesmo aparelho
mais de uma vez, somente a última versão
enviada aparecerá na lista Últimas chamadas.
37
Este ícone d aparece com informações de
contato na lista Últimas chamadas.
As informações de contato na lista Últimas
chamadas exibe:
• O nome que consta das informações de contato.
• O ícone do tipo de Contatos associado ao número
ou endereço que consta das informações de
contato. Se o item contiver mais que um número
ou endereço armazenado, o sinal <> envolverá o
ícone do tipo de Contatos.
Visualização da lista Últimas chamadas
O nome ou ID individual da pessoa que enviou
as informações de contato aparece como um item
separado na lista Últimas chamadas, acima das
informações enviadas. Se alguém enviar mais de
um item de informações de contato, todos os itens
aparecerão abaixo do nome ou da ID individual
da pessoa.
Com o flip fechado
Ao selecionar informações de contato para
visualizar seus detalhes, você vê o nome ou
a ID individual da pessoa que as enviou e
todas as informações do item.
Escolha da vista da foto ou vista
de listagem
Se receber informações de contato do mesmo
aparelho mais de uma vez, somente a última
versão enviada aparecerá na lista Últimas
chamadas.
Visualização da lista
Últimas chamadas
Com o flip aberto
1 No menu principal, selecione Últimas chamadas.
2 Percorra a lista.
1 Pressione ..
2 Se quiser visualizar o restante da lista Últimas
chamadas, pressione os controles de volume.
3 Pressione . para descartar a lista Últimas
chamadas.
Você pode configurar o aparelho para exibir a foto
associada a cada item à medida que visualiza a
lista Últimas chamadas ou para mostrar a lista sem
fotos.
1 Na lista Últimas chamadas, pressione m.
2 Selecione Vista das últimas chamadas.
3 Selecione Vista da lista para exibir a
lista Últimas chamadas sem fotos. -ouSelecione Vista foto para mostrar a foto
associada a cada entrada.
Para visualizar os detalhes de um item na lista:
Na lista Últimas chamadas, selecione o item
do qual deseja informações.
Dica: Para visualizar os detalhes de mais itens,
continue deslizando.
38
Últimas chamadas
Armazenamento de itens
em Contatos
1 Na lista Últimas chamadas, role ou selecione o
item que deseja armazenar.
2 Pressione A em Armazenar. -ouSe Armazenar não for uma de suas opções,
pressione m. Selecione Armazenar ou
Atualizar contatos.
Dica: Se o item que deseja armazenar for
uma chamada, a opção Armazenar
não aparecerá se o número já estiver
armazenado em Contatos.
3 Para armazenar o item como um novo registro,
selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número num registro
existente, selecione o registro.
Nota: Armazenar Minhas Inform. ou informações de contato de outro aparelho em
um registro de Contatos com um nome
atribuído não altera o nome do registro
em Contatos.
4 Se o item que deseja armazenar for uma
chamada, será necessário atribuir um tipo de
contato ao número:
39
Com o campo Tipo de Contatos destacado, role
para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo
de contato que deseja atribuir ao número.
5 Para adicionar mais informações à entrada,
siga as instruções fornecidas em “Criação de
registros” na página 43.
6 Pressione A sob Salvar.
Exclusão de itens
Para excluir um item da lista Últimas chamadas:
1 Na lista Últimas chamadas, role até o item que
deseja excluir ou selecione-o.
2 Pressione A em Excluir. -ouSe Excluir não for uma de suas opções:
Pressione m. Selecione Excluir.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Para excluir todos os itens da lista Últimas
chamadas:
1 Na lista Últimas chamadas, pressione m.
2 Selecione Excluir todos.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Como fazer chamadas da lista Últimas chamadas
Como fazer chamadas da lista
Últimas chamadas
Com o flip aberto
1 No menu principal, selecione Últimas
chamadas.
2 Role até o item que contém o número que
deseja chamar.
• Se for até a chamada, você poderá chamar o
número de origem da chamada. Se o número
estiver armazenado em Contatos, você
poderá chamar qualquer um dos números
armazenados.
• Se for até Minhas Inform. de outro aparelho,
você poderá chamar a ID individual do
aparelho que enviou as informações.
• Se for até as informações de contato de outro
aparelho, você poderá chamar qualquer um
dos números nas informações de contato.
3 Para fazer a chamada agora, role para a
etapa 4. -ou-
4 Para fazer uma chamada telefônica, pressione s.
-ouPara fazer uma chamada individual, pressione
o botão PTT.
Também é possível fazer chamadas enquanto
se visualizam os detalhes de um item da lista
Últimas chamadas:
1 Na lista Últimas chamadas, selecione o item
que contém o número que deseja chamar.
• Se você selecionou uma chamada ou
informações de contato de outro aparelho,
poderá fazer uma chamada para o número
mostrado primeiro na tela de detalhes.
• Se for até Minhas Inform. de outro aparelho,
você poderá chamar a ID individual do
aparelho que enviou as informações.
2 Para fazer uma chamada telefônica pressione s.
-ouPara fazer uma chamada individual, pressione
o botão PTT.
Role para a esquerda ou para a direita para
exibir o tipo, em Contatos, do número que
deseja chamar.
40
Últimas chamadas
Com o flip fechado
1 Pressione . para exibir a última chamada.
2 Pressione os controles de volume para ir até
o nome ou número que deseja chamar.
• Se for até a chamada, você poderá chamar
o número de origem da chamada.
• Se for até Minhas Inform. de outro aparelho,
você poderá chamar a ID individual do
aparelho que enviou as informações.
• Se for até as informações de contato de outro
aparelho, você poderá fazer uma chamada
para o número que estiver sendo exibido.
3 Para fazer uma chamada telefônica, pressione t
na parte superior do aparelho. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione
o botão PTT.
41
Contatos
Contatos armazena até 600 números ou endereços.
Cada registro em Contatos pode armazenar diversos
números ou endereços.
• Um tipo em Contatos — cada número ou endereço armazenado deve ser atribuído a um tipo
em Contatos:
A
Celular
número telefônico
As informações armazenadas em Contatos são
salvas no seu cartão SIM.
B
Individual
ID individual
Um registro em Contatos contém:
C
Trabalho1
número telefônico
• Um nome — o nome será necessário se você estiver armazenando mais de um número ou endereço no registro; caso contrário, será opcional.
Normalmente, será o nome da pessoa a quem
pertencem as informações de contato armazenadas no registro.
• Um toque — este é o som que o aparelho emite
quando você recebe chamadas ou alertas de
chamada de qualquer dos números armazenados na entrada. Você pode atribuir o toque da
sua lista de toques. Se não atribuir um toque,
a entrada será criada com um toque padrão.
• Uma foto — esta foto aparece na tela quando
você recebe chamadas de qualquer dos números armazenados na entrada. Você pode atribuir
a foto a partir das fotos armazenadas na central
de mídia. Se não atribuir uma foto, a entrada
será criada sem atribuição de foto.
D
Trabalho2
número telefônico
E
Casa
número telefônico
F
E-mail
endereço de e-mail
G
Fax
número telefônico
H
Bip
número telefônico
I
Grupo de
número do Grupo de
conversação conversação
S
SDG
número da lista SDG*
* A chamada seletiva de grupo
dinâmico (SDGC) pode não ser
oferecida por sua operadora.
J
IP
endereço IP
K
Outro
número telefônico
42
Contatos
• Um número ou endereço — cada registro em
Contatos deve conter um número ou endereço.
Pode ser qualquer tipo de número telefônico,
ID individual, número de lista SDG, número de
Grupo de conversação, endereço de e-mail ou IP.
Nota: Você pode armazenar números de até
64 dígitos, mas a cada 20 dígitos
deve haver uma pausa ou espera.
Consulte “Criação de pausas e esperas”
na página 49.
• Um número de discagem rápida — quando você
armazena um número telefônico, é atribuído
um número de discagem rápida. Você pode
aceitar o número de discagem rápida padrão
ou trocá-lo.
• Um nome gravado — se você gravar um nome
para um número, é possível discar esse número
dizendo o nome gravado no aparelho. Este
ícone P aparecerá à esquerda do ícone do tipo
de contato se for designado um nome por voz.
Acessar contatos
No menu principal, selecione Contatos. -ouSe estiver numa ligação: Pressione m.
Selecione Contatos.
43
Criação de registros
São necessários um número ou endereço e um
tipo em Contatos para todos os registros em
Contatos. As outras informações são opcionais.
Digite as informações em qualquer ordem
movendo-se pelos detalhes de registro.
Depois de registrar o número ou endereço, tipo
em Contatos e outras informações desejadas,
pressione A em Salvar para salvar o registro
em Contatos.
Para cancelar um contato a qualquer momento,
pressione e para retornar à tela principal.
Para criar um registro em Contatos:
1 Para acessar a tela de detalhes do registro:
Selecione Contatos > [Novo contato]. -ouNa lista de Contatos, pressione m. Selecione
Novo contato.
2 Para designar um nome à entrada:
Selecione Nome.
Digite o nome. Consulte “Inserção de textos” na
página 76. Quando terminar, pressione O.
Dica: Pressione A sob Pesquisar para
selecionar um nome que já esteja
em Contatos.
Criação de registros
3 Se desejar designar um toque ou foto à entrada,
selecione [Toque/Foto]. Consulte “Atribuir um
toque ou foto”.
4 Para atribuir um tipo em Contatos ao número
ou endereço que está armazenando:
Selecione o campo tipo em Contatos.
Selecione o tipo em Contatos que deseja atribuir.
Nota: Para obter informações sobre como criar
listas SDG, consulte “Criação de listas
SDG em Contatos” na página 66.
5 Para armazenar um número ou endereço:
Selecione o campo # (ou ID para endereços
de e-mail ou IP para endereços de IP).
Digite o número ou endereço. Para números
de aparelho, digite também o código de área.
Para endereços de e-mail, consulte “Inserção
de textos” na página 76.
Dica: Pressione A sob Pesquisar para selecionar um número ou endereço em Contatos,
na lista Últimas chamadas ou em Notas.
Quando terminar, pressione O.
6 Se quiser alterar o número de discagem rápida
padrão ou criar um nome por voz para a entrada,
selecione [Opções]. Consulte “Atribuição de um
número de discagem rápida ou nome por voz”
na página 45.
7 Se quiser acrescentar mais números ou
endereços ao registro:
Mova para o fim das informações já registradas.
Digite as informações adicionais ao registro
utilizando a etapa 3 até a etapa 6. Atribua
um nome ao registro, caso ainda não tenha
atribuído.
8 Pressione A em Salvar.
Atribuir um toque ou foto
Nota: Se você quiser escolher uma foto ou
toque que esteja armazenado no cartão
de memória, essa foto ou toque será
automaticamente copiado ou movido
para a memória do aparelho. Fotos e
toques que não podem ser copiados
ou movidos do cartão de memória não
podem ser atribuídos.
1 Se ainda não escolheu, selecione [Toque/Foto].
2 Se desejar atribuir um toque:
Com Toque destacado, role para a esquerda ou
para a direita para escolher um toque da lista de
toques. -ouSelecione Toque. Selecione o toque que deseja
atribuir dentre os toques disponíveis na central de
mídia.
44
Contatos
3 Se desejar atribuir uma foto da central de mídia:
Selecione Foto. Selecione a foto que deseja
atribuir.
Algumas fotos grandes não podem ser atribuídas.
Dica: Se a entrada possui uma foto atribuída e
você deseja que a entrada não tenha foto,
selecione [Sem fotos] ou pressione A
sob Desatribuir.
4 Quando terminar, pressione A sob Voltar.
Atribuição de um número de discagem
rápida ou nome por voz
1 Se não estiver preparado, selecione [Opções].
2 O número de discagem rápida padrão
designado para a entrada será exibido no
campo Nº Rápido. Ele é sempre a próxima
posição de discagem rápida disponível.
Para mudar a posição de discagem rápida:
Com o campo Nº Rápido realçado, pressione O.
Pressione A sob Excluir, para excluir o número
de discagem rápida atual.
Digite o novo número de discagem rápida
no teclado.
Quando terminar, pressione O.
45
3 Se quiser gravar um nome para o número de
telefone, selecione Nome gravado.
Seguindo as instruções da tela, fale e repita o
nome do atalho. Fale claramente ao microfone.
4 Quando terminar, pressione A sob Voltar.
Armazenamento de números
mais depressa
Para armazenar números da lista Últimas chamadas
em Contatos, consulte “Armazenamento de itens
em Contatos” na página 39.
Para armazenar números de Notas em Contatos,
consulte “Notas” na página 71.
Para armazenar números da tela principal em
Contatos:
1 Use o teclado para registrar o número que
deseja armazenar.
2 Pressione m.
3 Selecione Armazenar número.
4 Para armazenar o número como nova entrada,
selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número num registro
existente, selecione o registro.
Edição de registros
5 Com o campo tipo de Contato destacado, role
para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo
de contato ao qual deseja atribuir o número.
6 Para adicionar mais informações à entrada,
siga as instruções fornecidas em “Criação de
registros” na página 43.
7 Pressione A em Pronto.
• Uma versão pequena da foto atribuída à entrada,
se você tiver ajustado Contatos para exibir fotos
na lista de contatos. Consulte “Escolher a vista
da foto ou vista da listagem” na página 47.
• Os tipos de números e endereços armazenados
na entrada.
Edição de registros
1 Acesse Contatos.
2 Role para visualizar as entradas.
Dica: Para achar registros em Contatos mais
depressa, use o teclado e digite a primeira
letra do nome.
1 Na lista de contatos, role para ou selecione
a entrada que deseja editar.
2 Pressione A sob Editar. -ouSe Buscar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Editar.
Será exibida a tela Detalhes.
3 Siga as instruções da seção “Criação de
registros” na página 43 para editar os vários
campos.
Visualizar entradas
Quando você visualiza as entradas em Contatos,
pode escolher o nível de detalhe que quer ver.
Visualizar a lista de contatos
Nesta vista, cada entrada mostrará:
• O nome atribuído à entrada.
Para visualizar entradas da lista de contatos:
3 Se o registro tiver mais de um número ou
endereço armazenado, <> circundará o ícone
do tipo em Contatos. Role para a esquerda
ou para a direita para visualizar o ícone de
cada número armazenado no registro.
Selecionar uma entrada
Nesta vista, cada entrada mostra:
• O nome atribuído à entrada
• Uma versão pequena da foto atribuída à entrada
• O nome do toque atribuído à entrada
• Os números e endereços armazenados
na entrada
46
Contatos
Para selecionar uma entrada:
Visualizar uma foto grande
1 Na lista de contatos, selecione a entrada que
deseja visualizar.
2 Role para visualizar os números e endereços
armazenados na entrada.
Dica: Para selecionar outras entradas:
Role para a esquerda ou para a direita.
Ou pressione # ou *.
Para visualizar uma versão grande da foto
atribuída à entrada:
Para voltar à lista de contatos, pressione A
sob Voltar.
Visualizar mais detalhes
Quando uma entrada é selecionada, você pode
visualizar mais detalhes selecionando itens dentro
dela.
Visualizar detalhes de um número ou endereço
1 Selecione a entrada.
2 Selecione o número ou endereço desejado para
visualizar os detalhes.
Caso selecione um número telefônico, poderá
visualizar seu número de discagem rápida e
verificar se possui um nome por voz.
Para voltar à entrada, pressione A sob Voltar ou
pressione O.
47
1 Selecione a entrada.
2 Selecione o primeiro item mostrado na tela da
entrada. Este item mostra o nome atribuído à
entrada ou Sem nome.
Nota: Não é possível fazer chamadas nesta
vista.
Para voltar à entrada, pressione A sob Voltar ou
pressione O.
Escolher a vista da foto ou vista
da listagem
Você pode ajustar Contatos para exibir a foto
atribuída a cada entrada enquanto visualiza
a lista de contatos ou para exibir a lista de
contatos sem fotos.
1 Na lista de Contatos, pressione m.
2 Selecione Ver contatos.
3 Selecione Vista de lista para mostrar a Lista de
contatos sem fotos. -ouSelecione Vista foto para mostrar a foto
atribuída a cada entrada.
Exclusão de registros
Como procurar um nome
Exclusão de registros
Para procurar um nome em Contatos:
Excluir um registro
1 Na lista Contatos, pressione A em Buscar. -ouSe Buscar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Buscar.
2 Registre o nome que deseja ver. Consulte
“Inserção de textos” na página 76.
3 Pressione O.
O aparelho encontra o nome registrado ou o que
melhor corresponda.
Para exibir somente IDs individuais,
listas SDG e Grupos de conversação
Para ajustar Contatos para mostrar apenas as
entradas que contêm IDs individuais, listas SDG
e as entradas de Grupos de conversação:
1 Na lista de Contatos, pressione m.
2 Selecione Filtrar.
3 Ajuste esta opção em Exibir Indv/Gpo.
Para localizar todos os registros em Contatos
a exibir:
1 Na lista de Contatos, pressione m.
2 Selecione Filtrar.
3 Ajuste esta opção em Mostrar tudo.
1 Na lista de contatos, role para ou selecione
a entrada que deseja excluir.
2 Pressione m.
3 Para excluir toda a entrada, selecione Excluir
contato ou Excluir lista SDG.
4 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Excluir um número ou endereço
1 Na lista Contatos, role até o registro que contém
o número ou endereço que deseja excluir.
2 Role para a esquerda ou direita e exiba o tipo
em Contatos do número que deseja excluir. -ouSelecione a entrada. Role para ou selecione
o número que deseja excluir.
3 Pressione m.
4 Selecione Excluir número.
5 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Nota: Se uma entrada contiver apenas um
número ou endereço, será excluída
quando o número ou endereço for
excluído.
48
Contatos
Verificação de capacidade
Para ver quantos números estão armazenados
em Contatos:
1 Na lista de Contatos, pressione m.
2 Selecione Capacidade.
Criação de pausas e esperas
Ao armazenar um número, é possível programar
o aparelho para pausa ou espera entre os dígitos
durante a discagem. Uma pausa faz o aparelho
parar por 3 segundos antes de continuar a discar.
A espera faz o aparelho aguardar sua resposta
antes de continuar a discar.
Este recurso é útil quando se utiliza correio de voz
ou outros sistemas automatizados que exigem a
discagem de um número telefônico e um número
de acesso.
Para programar uma pausa:
Pressione e segure * até aparecer a letra P.
Cada P representa uma pausa de 3 segundos.
49
Se armazenar 17035551235P1234, ao selecionar
esse número e fazer uma ligação, o aparelho
discará os primeiros 11 dígitos, parará por 3
segundos e, em seguida, discará os quatro últimos
dígitos.
Se quiser uma pausa mais longa que 3 segundos,
pressione e segure * mais de uma vez. Cada P
representa uma pausa de 3 segundos.
Para programar uma espera:
Pressione e segure * até aparecer a letra W.
O W significa que o aparelho espera antes de
continuar a discar.
Se armazenar 17035551235W1234, ao selecionar
esse número e fazer uma ligação, o aparelho
discará os primeiros 11 dígitos e esperará.
Aparecerá uma mensagem perguntando se quer
enviar os demais dígitos. Pressione A sob Sim
para discar os últimos 4 dígitos.
Dica: Você pode criar pausas e esperas
enquanto disca um número no teclado.
Consulte “Criação de pausas e esperas
durante a discagem” na página 57.
Números internacionais
Números internacionais
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
por sua operadora.
Ao armazenar um número que planeja utilizar em
chamadas internacionais, use o sinal de Mais:
1 Pressione e segure a tecla 0 por dois
segundos. O algarismo “0” aparecerá e depois
mudará para “+”.
Nota: A rede interpreta o “+” como o código de
acesso internacional necessário para
realizar a chamada.
2 Digite os códigos do país, da cidade ou da área
e o número do telefone.
Para informações sobre chamadas internacionais,
consulte “Realização de chamadas internacionais”
na página 57.
Para fazer chamadas a partir
de contatos
Enquanto visualiza a lista de contatos
1 Acesse Contatos.
2 Role até o nome ou número que deseja chamar.
Dica: Para achar registros em Contatos mais
depressa, use o teclado e digite a
primeira letra do nome.
3 Para fazer a chamada agora, vá para a etapa 4.
-ouRole para a esquerda ou para a direita para
exibir o tipo, em Contatos, do número que
deseja chamar.
4 Para fazer uma chamada telefônica, pressione s.
-ouPara fazer uma chamada individual, pressione
o botão PTT.
Se estiver fazendo uma chamada individual, seu
aparelho ligará para a ID individual armazenada
em Contatos, mesmo se o ícone Individual não
for exibido.
Se estiver fazendo uma chamada telefônica:
• Seu aparelho fará a chamada para o número
atribuído ao tipo exibido em Contatos.
• Se o tipo exibido em Contatos não for um número
telefônico, seu aparelho fará a chamada para o
número telefônico armazenado em Contatos.
• Se o tipo exibido em Contatos não for um número
telefônico e você tiver mais de um número
armazenado em Contatos, o aparelho solicitará
a seleção do número que deseja chamar.
50
Contatos
Depois de selecionar uma entrada
1 Acesse Contatos.
2 Selecione a entrada em Contatos que contém
o número que deseja chamar.
3 Role para ou selecione o número que deseja
chamar.
4 Para fazer uma chamada telefônica, pressione
s. -ouPara fazer uma chamada individual, pressione
o botão PTT.
Se tentar fazer um tipo de chamada que não combina com o tipo de contato do número escolhido,
a chamada não será feita.
Acesso a Contatos com
aparelhos GSM
Caso planeje usar as informações armazenadas em
Contatos como um i2000, i2000plus ou qualquer
outro aparelho GSM, baixe o iDEN Phonebook
Manager.
Vá para idenphones.motorola.com/iden/support
para obter mais informações.
Use o iDEN Phonebook Manager para tornar as
informações de Contatos salvas no cartão SIM do
aparelho i870 acessíveis neste tipo de aparelho.
51
Transferência de
chamadas
Transferir chamadas envia-as aos números que
você especificar. Você pode transferir todas as
chamadas a um número ou transferir chamadas
perdidas a números diferentes, dependendo do
motivo da perda da ligação. É possível transferir
chamadas da linha 1 e da linha 2 independentemente.
Transferir todas as chamadas
Quando você ajusta o aparelho para transferir todas
as chamadas, aparece um ícone na primeira fileira
do visor:
K Linha do telefone 2 ativa; as chamadas para
as linhas 1 e 2 estão sendo transferidas.
Para transferir todas as chamadas:
1 No menu principal, selecione Transferência >
Transferir > Todas as chamadas.
2 Selecione Para.
Se você tiver especificado antes um número para
o qual todas as chamadas serão transferidas,
este será exibido no visor.
Para transferir chamadas para este número,
pressione A sob Voltar.
Para excluir este número, pressione O; em
seguida, pressione e segure A sob Excluir.
G Linha do telefone 1 ativa; as chamadas para
3 Para registrar o número para onde quer transferir
as chamadas:
I Linha do telefone 1 ativa; as chamadas para
Digite o número usando o teclado alfanumérico.
-ou-
H Linha do telefone 1 ativa; as chamadas para
Pressione A sob Buscar. Selecione Contatos,
Últimas chamadas ou Notas. Selecione o
número que deseja usar.
a linha 1 estão sendo transferidas.
a linha 2 estão sendo transferidas.
as linhas 1 e 2 estão sendo transferidas.
J Linha do telefone 2 ativa; as chamadas para
L
a linha 1 estão sendo transferidas.
Linha do telefone 2 ativa; as chamadas para
a linha 2 estão sendo transferidas.
4 Pressione O.
Agora suas chamadas serão transferidas para
o número selecionado.
52
Transferência de chamadas
Desativação do recurso de
transferência de chamadas
Transferência de chamadas
perdidas
Se você não desejar transferir todas as chamadas,
desative o recurso:
Você pode especificar um número de transferência
para cada tipo de chamada perdida:
1 No menu principal, selecione Transferência >
Para.
2 Ajuste esta opção em Desligado.
• Se ocupado — o aparelho está numa ligação
ou transferindo dados.
• Se ñ atend — você não atende durante os
primeiros 4 toques.
• Se s/ serv — o aparelho está fora da área de
cobertura ou desligado.
Nota: Se quiser que um tipo de chamada perdida
seja transferido ao correio de voz, o número
para este tipo de chamada deverá ser o
número de acesso ao seu correio de voz.
Agora todas as chamadas são enviadas para
o aparelho.
As chamadas perdidas são transferidas de acordo
com as opções ajustadas. No padrão, as chamadas
perdidas são transferidas ao correio de voz.
Nota: Para receber mensagens do correio de
voz, contrate a opção com sua operadora.
Para transferir chamadas perdidas:
1 No menu principal, selecione Transferência >
Transferir > Detalhado.
2 Role para Se ocupado e especifique o número
para o qual as chamadas recebidas deverão
ser transferidas quando o aparelho estiver
ocupado.
53
Visualização dos ajustes de transferência de chamadas
3 Se você especificou um número para transferir
este tipo de chamada antes, este número será
exibido no visor.
Para transferir chamadas para este número,
pressione B sob Voltar e role para etapa 6. -ouPara excluir este número, pressione O, depois
pressione e segure A sob Excluir.
Visualização dos ajustes de
transferência de chamadas
1 No menu principal, selecione Transferência >
Transferir > Todas as chamadas.
2 Com o campo Para em destaque, pressione A
sob Status.
4 Para registrar o número para o qual esse tipo
de chamada deve ser transferido:
Digite o número usando o teclado alfanumérico.
-ouPressione A sob Pesquisar. Selecione
Contatos, Últimas chamadas ou Notas.
Selecione o número que deseja usar.
5 Pressione O.
6 Repita da etapa 2 à etapa 5 para Se ñ atend
e Se s/ serv.
7 Quando terminar, pressione A sob Voltar.
54
Recursos avançados
de chamadas
Chamada em espera
O recurso Chamada em espera permite receber
uma segunda chamada quando está falando
no aparelho. O recurso Chamada em espera está
sempre ligado, a menos que seja desligado para
uma chamada específica.
Se estiver ao aparelho e receber uma segunda
chamada, seu aparelho emitirá um bip e exibirá
o aviso de outra chamada.
Para aceitá-la e colocar a chamada atual em espera:
Pressione A sob Sim.
Para aceitar a segunda chamada e encerrar a atual:
1 Pressione e.
O aparelho toca com a segunda chamada.
2 Atenda a segunda chamada.
Para recusar a segunda chamada:
Pressione A sob Não. Quando você contrata
o correio de voz, a chamada é encaminhada
à sua caixa de correio, a não ser que ajuste
Tranferência na opção Se ocupado para outro
número.
55
Desativação do recurso Chamada
em espera
Para desativar a opção Chamada em espera
durante a ligação:
1 Pressione m.
2 Selecione Conf. na cham. > Chamada
em espera.
3 Ajuste esta opção em Desligado.
Dica: Para reativar a Chamada em espera
ainda durante a chamada, ajuste esta
opção em Ligado.
Para desativar a opção Chamada em espera na
próxima chamada que fizer ou receber:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > Chamada em espera.
2 Ajuste esta opção em Desligado.
A opção Chamada em espera é reativada quando
você termina a ligação.
Alternando entre as chamadas
Alternando entre as
chamadas
Sempre que tiver uma chamada ativa e uma em
espera, ative a chamada em espera e coloque
a ativa em espera:
Pressione A sob Mudar. -ouSe Buscar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Alternar.
Para colocar uma chamada
em espera
4 Digite o segundo número de telefone que
deseja chamar.
Dica: Conheça maneiras rápidas de digitar
o número pressionando m.
5 Pressione s para fazer a chamada.
Para encerrar a segunda chamada e reativar
a que estava em suspenso:
Pressione e.
Para ativar a chamada em espera e colocar
a chamada ativa em espera:
Pressione A sob Mudar.
1 Durante uma chamada ativa, pressione m.
2 Selecione Espera.
Para consolidar duas chamadas em
uma chamada de conferência
Se quiser reativar a chamada, pressione A sob
Voltar.
Depois de colocar uma chamada em espera
e fazer uma segunda chamada, é possível
combiná-las em uma chamada de conferência:
Para chamar duas pessoas
Para colocar uma chamada em
espera e fazer uma segunda chamada
1 Faça ou receba uma chamada telefônica.
2 Com a chamada ativa, pressione m.
3 Selecione 2ª chamada. A chamada fica em
suspenso.
1 Pressione m.
2 Selecione Unir.
As 3 pessoas se falam e se ouvem na mesma
ligação.
Para fazer chamadas de conferência
1 Faça ou receba uma chamada telefônica.
2 Com a chamada ativa, pressione m.
56
Recursos avançados de chamadas
3 Selecione Chamada a 3. A chamada fica em
suspenso.
4 Digite o segundo número de telefone que
deseja chamar.
Dica: Conheça maneiras rápidas de digitar
o número pressionando m.
5 Pressione s para fazer a chamada.
6 Pressione A sob Unir.
As 3 pessoas se falam e se ouvem na mesma
ligação.
Criação de pausas e esperas
durante a discagem
Você pode inserir uma pausa ou espera durante
a discagem. Para obter mais informações sobre
o uso de pausas e esperas, consulte “Criação de
pausas e esperas” na página 49.
Para criar uma pausa durante a discagem do
número:
1 No teclado, registre os dígitos desejados
antes da pausa.
2 Pressione m.
3 Selecione Inserir pausa.
4 Insira os dígitos desejados após a pausa.
57
Para criar uma espera durante a discagem
do número:
1 No teclado, digite os dígitos que deseja inserir
antes da espera.
2 Pressione m.
3 Selecione Inserir espera.
4 Digite os dígitos que deseja inserir após
a espera.
Realização de chamadas
internacionais
Nota: Este recurso pode não ser oferecido por
sua operadora.
Discando o “+” você faz chamadas internacionais
para a maioria dos países sem digitar o código de
acesso internacional local.
1 Pressione e segure a tecla 0 por dois
segundos. O algarismo “0” aparecerá e
depois mudará para “+”.
Nota: A rede interpreta o “+” como o código
de acesso internacional necessário
para realizar a chamada.
2 Digite os códigos do país, da cidade ou da área
e o número do telefone.
Um Toque PTT
Um Toque PTT
O Um Toque PTT ajusta o aparelho para chamar
a ID individual ou lista SDG mais recente na lista
Últimas chamadas ou a ID Individual escolhida
toda vez que você pressiona o botão PTT.
Pressione A sob Pesquisar. Selecione
Contatos, Últimas chamadas ou Notas.
Selecione o número que deseja usar.
Dica: Se estiver registrando o número de um
Grupo de conversação, digite # antes
do número.
Ajuste de Um Toque PTT
3 Pressione O.
Para a mais recente ID individual ou lista SDG
Para desativar a função Um Toque PTT
1 No menu principal, selecione Configurações >
Opções CD/CG > Um Toque PTT.
2 Ajuste esta opção como Última chamada.
Para a ID individual
1 No menu principal, selecione Configurações >
Opções CD/CG > Um Toque PTT > Número
atribuído.
2 Para registrar a ID individual para a qual deseja
que seu aparelho ligue sempre que pressionar
o botão PTT:
Digite o número usando o teclado alfanumérico.
-ou-
1 No menu principal, selecione Configurações >
Opções CD/CG > Um Toque PTT.
2 Ajuste esta opção em Desligado.
PTT rápido
Nota: Este recurso pode não ser oferecido por
sua operadora.
O PTT rápido permite o rápido acesso a qualquer
ID individual no seu aparelho, para que você possa
fazer uma chamada individual ou criar uma lista
SDG e fazer uma chamada SDG. Para obter informações sobre como criar listas SDG, consulte
“Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG)” na
página 66.
58
Recursos avançados de chamadas
Para visualizar a lista de Contatos e listas SDG
com as ID individuais em Contatos:
1 Na tela principal, pressione m.
2 Selecione PTT rápido.
Para percorrer os contatos, a lista das últimas
chamadas e Notas:
Role para a esquerda ou para a direita. -ouPressione * ou #.
Para fazer uma chamada individual ou de SDG:
1 Selecione as entradas desejadas.
2 Pressione A em Pronto.
3 Pressione o botão PTT.
Para salvar suas seleções como uma lista de SDG:
1 Pressione m.
2 Selecione Armazenar SDG.
3 Se desejar atribuir um nome à lista SDG,
digite o nome.
Nota: Caso não atribua um nome, a lista SDG
é denominada “SDG” seguida do número
de membros na lista. Por exemplo,
“SDG (8)” para uma lista SDG com
8 membros.
4 Pressione O.
59
Ajuste das ações do flip
Para atender chamadas
Para ajustar o aparelho para atender chamadas
quando se abre o flip:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > Ativação do Flip >
Flip para atender.
2 Ajuste esta opção em Ligado.
Para ajustar o aparelho para não atender chamadas
quando se abre o flip:
Ajuste Flip para atender em Desligado na
etapa 2.
Para encerrar chamadas
Para ajustar o aparelho para encerrar chamadas
quando você fechar o flip:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > Ativação do Flip >
Flip para desligar.
2 Ajuste esta opção em Ligado.
Para ajustar o aparelho para não encerrar as
chamadas quando você fechar o flip:
Ajuste Flip para desligar em Desligado na
etapa 2.
Nota: Se você estiver usando o aparelho com
Contadores
um fone de ouvido e estiver com a opção
Flip para desligar ajustada em Ligado, ao
fechar o flip do aparelho o som será
dirigido ao fone de ouvido e não encerrará
a chamada.
Contadores
Os contadores medem a duração das chamadas
telefônicas, individuais ou em grupo e o uso da
comunicação de dados por circuito, assim como
o número de quilobytes enviados e recebidos
pelo aparelho:
• Última chamada — exibe a duração da última
chamada.
• Reiniciar telefone — mantém um total
atualizado da duração, em minutos, das
chamadas telefônicas, até ser reiniciado.
• Tempo total tel. — exibe a duração total, em
minutos, de todas as chamadas telefônicas.
• Reiniciar Ind/Gpo — mantém um total
atualizado da duração, em minutos, de todas as
chamadas individuais e em grupo, até ser
reiniciado.
• Tempo Ind/Gpo — exibe a duração total,
em minutos, de todas as chamadas individuais
e em grupo.
• Reiniciar circuito — mantém um total
atualizado do tempo de uso de comunicação
de dados por circuito, até ser reiniciado.
• Tempo total circ. — exibe a duração total do
uso do circuito de comunicação de dados.
• Reiniciar Kbytes — mantém um total
atualizado do número de quilobytes enviados
e recebidos pelo aparelho, até ser reiniciado.
Para visualizar ou reiniciar um contador:
1 No menu principal, selecione Contadores.
2 Selecione o recurso que deseja visualizar
ou reiniciar.
3 Para visualizar um recurso sem reiniciar:
Pressione O quando tiver terminado a
visualização. -ouPara reiniciar um recurso: Pressione A sob
Reiniciar. Pressione O ou pressione A sob
Sim para confirmar.
Nota: Os valores exibidos pelos Contadores
não são válidos para fins de cobrança.
Os medidores de tempo são somente
estimativas.
60
Recursos avançados de chamadas
Uso do aparelho como modem
Nota: Este recurso pode não ser oferecido por
sua operadora.
2 Com o visor do aparelho voltado para cima,
insira o conector do cabo de dados no conector
do acessório até ouvir um clique.
O aparelho pode ser usado como um modem em
laptops, aparelhos portáteis ou microcomputadores:
Para usar o aparelho como um modem, você precisa
criar uma conexão com ou sem fio entre o aparelho
e o outro dispositivo. Para a conexão sem fio, é
necessário um adaptador Bluetooth para o outro
dispositivo. Para criar uma conexão com fio, use
um cabo de dados.
3 Insira o plugue de dados na tampa de dados do
outro aparelho.
Conexão com cabo de dados
Conexão com Bluetooth
Para usar um cabo de dados a fim de conectar
o aparelho a um laptop, aparelho portátil ou
microcomputador:
1 Abra o protetor do conector.
Para usar o aparelho como um modem via
Bluetooth, o laptop, aparelho portátil ou
microcomputador deve ter um adaptador
Bluetooth instalado.
Verifique se o adaptador está corretamente instalado e siga as instruções específicas descritas no
manual do aparelho do dispositivo para conectá-lo
ao aparelho.
tampa do
conector
61
Como fazer chamadas TTY
Sobre os modos de transferência
de dados
Quando é usado como modem, o aparelho tem
os seguintes modos de transferência de dados:
• Dados por circuito — usado para enviar e
receber fax e para transferir arquivos grandes
• Dados por pacote — usado para transferir
arquivos pequenos como e-mails
Para usar esses serviços, instale o software de
transmissão de dados sem fio iDEN (vendido
separadamente). Para obter mais informações
sobre como ajustar seu computador e o aparelho
i870 em chamadas de dados em circuito e em
pacotes, consulte o Manual do aparelho de
Serviços Sem-Fio de Dados ou entre em contato
com a operadora.
Como fazer chamadas TTY
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
por sua operadora.
Para fazer chamadas usando o dispositivo
telefônico de digitação (TTY) do aparelho:
1 Conecte uma extremidade de um cabo de
2,5 mm à entrada de áudio do aparelho.
Conecte a outra extremidade do cabo ao
dispositivo TTY.
2 Verifique se o recurso TTY do aparelho está
ligado e selecione o modo TTY desejado.
3 Use o aparelho para registrar números
telefônicos e fazer chamadas.
Ao fazer uma chamada com a TTY, o visor exibirá
os seguintes ícones:
N Chamada ativa.
O Chamada em espera.
Recursos do dispositivo TTY, como Código-Turbo,
Alta-Velocidade e Interrupção não são aceitos
por seu aparelho. Esses recursos precisam
ser desligados ou desativados para o uso do
dispositivo TTY com o aparelho.
Como ativar o TTY
O recurso TTY do aparelho terá que estar ligado
se desejar usá-lo para fazer chamadas, ajustar
o modo TTY ou alterar a velocidade da TTY.
Para verificar se a TTY está ligada:
No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > TTY > Usar TTY.
O campo deve indicar Ligado.
62
Recursos avançados de chamadas
Escolha de um modo
O aparelho oferece suporte aos seguintes
modos TTY:
• TTY — para chamadas em que você digita e
lê textos no dispositivo TTY.
• VCO (Voice-Carry-Over) — para chamadas em
que você fala no aparelho e lê as respostas de
texto no dispositivo TTY.
• HCO (Hearing-Carry-Over) — para chamadas
em que você digita o texto no dispositivo TTY e
ouve as respostas no alto-falante do aparelho.
Alterar o modo enquanto não está falando:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > TTY > Tipo.
2 Selecione o modo TTY desejado.
Quando você faz uma chamada TTY, ela inicia no
último modo TTY selecionado.
Para alterar o modo durante a chamada usando
o aparelho:
1 Pressione m.
2 Selecione Conf. na cham. > TTY > Tipo.
3 Selecione o modo desejado.
Para mudar o modo durante uma chamada com
a TTY, use um dos seguintes comandos:
63
• “VCO please” — para selecionar o modo VCO.
• “HCO please” — para selecionar o modo HCO.
• “HCO off please” — para desligar o modo HCO.
Importante: Quando estiver usando o HCO,
é possível que o som vindo do
alto-falante do aparelho seja
desagradavelmente alto. Tenha
cuidado ao colocar o aparelho no
ouvido. (Para obter informações
sobre o ajuste do volume do
alto-falante do aparelho, consulte
“Ajuste do volume” na página 191.)
Como mudar a velocidade da TTY
Por padrão, a velocidade da TTY do aparelho
está ajustada em 45,45, a taxa necessária para
chamadas TTY dentro dos EUA. Para fazer
chamadas fora dos EUA, ajuste a velocidade
da TTY em 50,00.
Para mudar a velocidade da TTY:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > TTY > Vel. dados.
2 Selecione a velocidade da sua localidade.
Chamadas de grupo
Chamadas de grupo e
chamadas seletivas de
grupo dinâmico
Nota: A chamada seletiva de grupo dinâmico
(SDGC) pode não ser oferecida pela
sua operadora.
Seu aparelho oferece duas maneiras de chamar
mais de uma ID individual por vez:
• Chamadas de grupo — chamadas para um
grupo de conversação.
• Chamadas seletivas de grupo dinâmico —
chamadas para uma lista SDG.
Nota: Para armazenar listas SDG no aparelho
i870, você deve usar um cartão SIM compatível com SDG. Para mais informações
sobre cartões SIM compatíveis com SDG,
contate a sua operadora. As listas SDG
criadas com o aparelho i870 não podem
ser lidas por um aparelho iDEN com base
em SIM mais antigo.
Chamadas de
grupo
Chamadas
SDG
Dinamicamente,
Configuração Predefinida,
por meio do
por meio do
aparelho
administrador
da operadora
usando
Gerenciamento
de grupos
Nomes de
grupos
Grupos de
Listas SDG S
conversação I
Discagem
ativada por
voz
Não
Sim
Chamadas de grupo
As chamadas de grupo são similares às chamadas
individuais, mas são feitas para todos os membros
de um grupo de conversação de uma vez. Um
Grupo de conversação é um grupo pré-determinado
de clientes de sua operadora.
Antes de fazer ou receber chamadas de grupo, é
necessário estabelecer um grupo de conversação.
Depois que o grupo estiver estabelecido, entre nele.
64
Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico
Para entrar num grupo de
conversação
Seu representante de vendas ou sua operadora
cria um grupo de conversação para você e atribui
um número a cada grupo. Você pode escolher um
nome para cada grupo de conversação quando
cria entradas para estes em Contatos.
Para receber chamadas de grupo feitas para um
desses grupos de conversação, inscreva-se nele.
1 No menu principal, selecione Contatos.
2 Role até o grupo de conversação em que
deseja entrar.
3 Pressione A sob Unir.
Nota: Você só pode monitorar um grupo de
conversação de cada vez.
Como fazer chamadas de grupo
1 Pressione #. Depois digite o número do grupo
de conversação usando o teclado. -ouEscolha o nome do grupo de conversação em
Contatos ou na lista Últimas chamadas.
2 Proceda como se fosse fazer uma chamada
individual.
65
Recepção de chamadas de grupo
Para atender chamadas de grupo:
Proceda como se fosse atender uma chamada
individual. Só uma pessoa por vez pode falar
durante as chamadas de grupo.
A ID individual ou nome da pessoa que está
falando aparece no visor, abaixo do número do
grupo de conversação.
Desativação de chamadas de grupo
Para ajustar o aparelho de forma a não ouvir
as chamadas de grupo para seu grupo de
conversação:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Opções CD/CG > CG Inativo.
2 Ajuste esta opção em Ligado.
Para ajustar o aparelho de forma a ouvir
as chamadas de grupo para seu grupo de
conversação:
Configure o campo CG Inativo como Desligado
na etapa 2.
Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG)
Chamadas seletivas de grupo
dinâmico (SDG)
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
As chamadas SDG são similares às individuais,
mas são feitas para todos os membros de uma
lista SDG de uma vez. Uma lista SDG é um grupo
de IDs individuais criado usando o aparelho. Uma
lista SDG deve conter pelo menos 2 membros e
pode conter até 20 membros.
É possível criar uma lista SDG para apenas uma
chamada ou armazená-la em Contatos para poder
chamá-la a qualquer momento.
Use Enviar via PTT* para enviar listas SDG a
outros aparelhos que possuam este recurso.
* O recurso Enviar via PTT pode não ser oferecido pela sua
operadora.
Criação de listas SDG em Contatos
1 No menu principal, selecione Contatos.
2 Selecione [Nova Lista SDG].
Nota: Você também pode criar uma lista
SDG selecionando [Novo contato]
e atribuindo o tipo de contato SDG.
3 Se desejar atribuir um nome à lista SDG, digite
o nome.
Nota: Caso não atribua um nome, a lista SDG
é denominada “SDG” seguida do número
de membros na lista. Por exemplo,
“SDG (8)” para uma lista SDG com
8 membros.
4 Adicione IDs individuais. Consulte “Adição de
números individuais”.
5 Se desejar criar um nome gravado para a lista
SDG, selecione [Opções] > Nome gravado.
Seguindo as instruções da tela, fale e repita o
nome gravado que deseja atribuir à lista SDG.
Fale claramente ao microfone.
6 Pressione A sob Salvar.
Adição de números individuais
Você pode adicionar IDs individuais a uma lista
SDG selecionando-as em Contatos, na lista
Últimas chamadas ou em uma nota. Você pode
adicionar todos os membros de uma lista SDG
existente selecionando-a.
É possível selecionar mais de um membro em
Contatos e na lista Últimas chamadas. Cada item
selecionado fica com uma marca de seleção.
Dica: Para desmarcar um item, role até o item
selecionado e pressione O.
Você também pode digitar IDs individuais no
teclado.
66
Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico
Para adicionar membros de Contatos, da lista
Últimas chamadas ou de Notas:
1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar
membro]. -ou2 Selecione [Adicionar número] e pressione A
sob Pesquisar.
Nota: Para percorrer Contatos, lista Últimas
chamadas e Notas, role para a esquerda
ou para a direita ou pressione * ou #.
3 Role até os membros desejados de Contatos,
da lista Últimas chamadas ou de Notas e
pressione O. Cada membro selecionado fica
com uma marca de seleção.
Nota: Para desmarcar um membro, role até um
membro selecionado e pressione O.
4 Pressione A sob Pronto.
Para adicionar membros manualmente a partir
do teclado:
1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar
número].
2 Digite o número individual usando o teclado.
3 Pressione O.
67
Remoção de membros ou listas SDG
Para remover um membro de uma lista SDG:
1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual
deseja excluir o membro.
2 Pressione A sob Editar.
3 Role até o membro que deseja remover.
4 Pressione m.
5 Selecione Remover membro.
6 Selecione Salvar.
Para remover todos os membros de uma
lista SDG:
1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual
deseja excluir o membro.
2 Pressione A sob Editar.
3 Pressione m.
4 Selecione Remove td memb.
5 Pressione A sob Sim.
Para excluir uma lista SDG de Contatos:
1 Role até a lista SDG que deseja excluir.
2 Pressione m.
3 Selecione Excluir Lista SDG.
Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG)
Armazenamento mais rápido de
listas SDG
A partir da lista Últimas chamadas
1 Na lista Últimas chamadas, selecione a lista
SDG desejada.
2 Pressione A sob Armazenar.
3 Se desejar, adicione mais informações ao registro.
4 Pressione A sob Salvar.
A partir de uma chamada SDG ativa
1 Durante uma chamada SDG ativa, pressione m.
2 Selecione Armazenar SDG.
3 Se desejar, adicione mais informações ao registro.
Nota: Não é possível gravar um nome durante
uma chamada ativa.
4 Pressione A sob Salvar.
Como fazer chamadas SDG
Com o flip aberto
1 A partir de Contatos ou da lista Últimas
chamadas, role até ou selecione a lista SDG
desejada. -ouPressione e segure t até aparecer a
orientação para falar o nome gravado. Grave
o nome atribuído à lista SDG desejada. -ou-
Na tela principal, pressione no teclado o número
do atalho atribuído à lista SDG desejada. -ouDigite ou selecione uma ID individual e adicione
mais IDs individuais. Consulte “Início de uma
chamada SDG com uma ID individual”.
2 Pressione o botão PTT.
Com o flip fechado
Para fazer uma chamada SDG da lista Últimas
chamadas com o flip fechado:
1 Pressione .. Pressione os controles de
volume para rolar até a lista SDG desejada. -ouPressione e segure t até aparecer a
orientação para falar o nome gravado. Fale
o nome atribuído à lista SDG desejada.
2 Pressione o botão PTT.
Início de uma chamada SDG com
uma ID individual
Você pode iniciar uma chamada SDG com
qualquer ID individual que desejar chamar.
1 Selecione a primeira ID individual que deseja
na chamada SDG:
Na tela principal, digite a ID individual. -ou-
68
Chamadas de grupo e chamadas seletivas de grupo dinâmico
Na lista Contatos, role até uma entrada que
contenha a ID individual. -ouNa lista Últimas chamadas, role até uma
entrada que contenha a ID individual.
2 Pressione m.
3 Selecione Chamar nova SDG.
4 Adicione mais IDs individuais. Consulte
“Adição de números individuais” na página 66.
5 Se desejar salvar a lista SDG criada, pressione
m. Selecione Armazenar SDG. -ouSe não desejar salvar a lista SDG, pressione A
sob Pronto.
6 Para fazer a chamada, pressione o botão PTT.
Recepção de chamadas SDG
Para atender chamadas SDG:
Proceda como se fosse atender uma chamada
individual. Só uma pessoa por vez pode falar
durante as chamadas SDG.
Informações de chamadas SDG
Quando estiver em uma chamada SDG, aparecerá
o seguinte no visor:
• O nome da lista SDG
• O nome ou ID individual da pessoa que está
falando
• O número de participantes da chamada SDG
Detalhes de chamadas SDG
Durante uma chamada SDG, é possível visualizar
detalhes sobre os outros membros da lista SDG,
como seus nomes ou IDs individuais e o status
na chamada.
Para visualizar todos os detalhes da chamada
SDG, pressione A sob Detalhes.
Na vista Detalhes da chamada SDG, estes ícones
aparecem ao lado dos nomes ou IDs individuais
dos membros:
T O membro da lista SDG que está falando.
A Um membro da lista SDG que está ativo na
chamada SDG, mas não está falando.
O Um membro da lista SDG que saiu da
chamada.
69
Chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG)
U Um membro da lista SDG que não pôde ser
contatado na chamada SDG.
u Um membro da lista SDG cujo status é
desconhecido.
Envio de listas SDG usando a opção
Enviar via PTT
Nota: O recurso Enviar via PTT pode não ser
oferecido pela sua operadora.
É possível enviar uma lista SDG usando a opção
Enviar via PTT para que a pessoa que receber a
lista SDG possa usá-la.
5 Digite a ID individual da pessoa a quem deseja
enviar a lista SDG. -ouSelecione Pesquisar para selecionar um contato
em Contatos, na lista Últimas chamadas ou em
Notas.
6 Pressione O.
7 Para enviar a lista SDG, pressione o botão PTT.
A lista SDG será exibida na lista Últimas
chamadas do aparelho ao qual deseja enviar
a lista SDG.
1 A partir de Contatos ou da lista Últimas chamadas,
role até ou selecione a lista SDG desejada. -ouNa tela principal, pressione no teclado o número
do atalho designado à lista SDG desejada.
2 Pressione m.
3 Selecione Enviar SDG via PTT.
4 Para se incluir na lista, pressione A sob Sim.
-ouPara se excluir da lista, pressione A sob Não.
Nota: Se optar por se incluir na lista e esta já
tiver 20 membros, você será avisado
de que a lista está cheia e será excluído
da lista.
70
Notas
Com a opção Notas, você armazena um número,
faz chamadas para aquele número e o armazena
em Contatos.
Para fazer uma chamada para o número da nota:
1 No menu principal, selecione Notas.
2 Para fazer uma chamada telefônica pressione s.
-ouPara fazer uma chamada individual, pressione
o botão PTT.
Para criar uma nota:
1 No menu principal, selecione Notas.
2 Digite o número usando o teclado alfanumérico.
3 Pressione O.
Para visualizar a nota depois:
No menu principal, selecione Notas.
Para excluir a nota:
1 No menu principal, selecione Notas.
2 Pressione e segure A sob Excluir.
3 Pressione O.
Para editar a nota:
1 No menu principal, selecione Notas.
2 Digite o novo número.
3 Pressione O.
71
Para armazenar o número da nota em Contatos:
1
2
3
4
No menu principal, selecione Notas.
Pressione m.
Selecione Guardar em Cont.
Para armazenar o número como nova entrada,
selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar o número numa entrada
existente, selecione a entrada.
5 Com o campo tipo de Contato destacado, role
para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo
de contato ao qual deseja atribuir o número.
6 Pressione A sob Salvar.
Tipos de toque
Ajuste do aparelho para vibrar
Para ajustar o toque do aparelho quando você
recebe chamadas telefônicas, alertas de
chamadas, notificações de mensagens, fotos
enviadas usando a opção Enviar via PTT ou
lembretes da agenda:
Você pode ajustar o aparelho para vibrar em vez
de emitir sons ao receber qualquer tipo de chamada telefônica, chamadas individuais, chamadas
de grupo, chamadas SDG, alertas de chamadas,
avisos de mensagens, fotos enviadas pela opção
Enviar via PTT e lembretes da agenda.
1 No menu principal, selecione Tipos de toque.
2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada
em Desligado.
3 Percorra a lista de toques e selecione o que
deseja atribuir. Vibrar ajusta o aparelho para
vibrar em vez de emitir sons; Silencioso ajusta
o aparelho para não vibrar nem tocar.
Dica: O destaque de um toque permite ouvi-lo.
4 Selecione os recursos aos quais deseja
atribuir toques.
5 Quando terminar, pressione A sob Pronto.
Nota: Este ícone M aparecerá na tela se você
ajustar o aparelho para não vibrar ou
emitir sons nas chamadas.
1 No menu principal, selecione Tipos de toque >
Vibrar todos.
2 Ajuste essa opção em Ligado.
Dica: Pressionar os controles de volume para
reduzir o volume ao máximo ajusta a
opção Vibrar todas em Ligado.
Nota: Você deve pressionar a tecla de aumento
de volume duas vezes em Vibrar todos
para restabelecer o toque.
Para ajustar o aparelho para vibrar em vez
de tocar, somente para alguns recursos:
1 No menu principal, selecione Tipos de toque.
2 Verifique se a opção Vibrar todos está
ajustada em Desligado.
3 Selecione Vibrar na lista de toques.
4 Selecione os recursos que deseja ajustar
para ficar sem som.
5 Quando terminar, pressione A sob Pronto.
72
Tipos de toque
Nota: Para ajustar as opções de toque para
chamadas individuais, chamadas de
grupo e chamadas SDG, consulte
“Ajuste do aparelho para vibrar” na
página 191.
Estes ícones indicam como o toque está ajustado.
Q O aparelho sempre vibra em vez de tocar.
R O aparelho vibra em vez de tocar para
chamadas telefônicas.
u As chamadas individuais, de grupo e de
SDG são ouvidas pelo fone de ouvido,
não pelo alto-falante.
6 Selecione os recursos aos quais deseja atribuir
a opção tocar e vibrar.
7 Quando terminar, pressione A sob Pronto.
O visor exibe este ícone S.
Atribuição de toques a
Contatos
Você pode configurar o toque do aparelho ao
receber chamadas telefônicas ou alertas de
chamada de alguém que tenha armazenado
em Contatos:
Esses ícones podem aparecer ao mesmo tempo.
Tocar e vibrar
Para ajustar o aparelho para tocar e vibrar
ao receber chamadas telefônicas ou alertas
de chamadas:
1 No menu principal, selecione Tipos de toque.
2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada
em Desligado.
3 Percorra a lista de toques e destaque o que
deseja atribuir.
4 Pressione m.
5 Selecione Atribuir c/ Vibrador.
73
1
2
3
4
5
Nota: Se você selecionar um toque que esteja
armazenado no cartão de memória, esse
toque será automaticamente copiado
ou movido para a memória do aparelho.
Toques que não podem ser copiados
ou movidos do cartão de memória não
podem ser atribuídos.
No menu principal, selecione Tipos de toque.
Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada
em Desligado.
Percorra a lista de toques e selecione o que
deseja atribuir.
Selecione Um contato.
Selecione o Contato ao qual deseja atribuir
o toque.
Visualização das atribuições de toques
Visualização das atribuições
de toques
1 No menu principal, selecione Tipos de toque.
2 Verifique se a opção Vibrar todos está
ajustada em Desligado.
3 Destaque qualquer toque.
4 Pressione m.
5 Selecione Info gerais.
6 Percorra os toques atribuídos aos recursos
e aos registros de Contatos.
Download de mais toques
Se desejar usar outros toques, é possível baixá-los
para o aparelho, mediante o pagamento de uma
taxa. Para obter mais informações sobre toques
personalizados e instruções de download, entre
em contato com a operadora.
Sobre toques DRM
Gerenciamento da memória
Para visualizar a quantidade de memória
disponível para os toques personalizados:
1 No menu principal, selecione Tipos de toque.
2 Verifique se a opção Vibrar todos está
ajustada em Desligado.
3 Destaque um toque qualquer.
4 Pressione m.
5 Selecione Uso memória.
Excluir toques personalizados libera memória.
Nota: Os toques são armazenados no aparelho
usando o mesmo espaço de memória
usado para armazenar mensagens, gravações de voz, fotos, vídeos, gravações de
áudio e dados de aplicativos Java que são
armazenados na memória do aparelho.
Excluir ou mover alguns desses outros
itens libera memória para os toques.
O aparelho suporta os serviços de presentear e
Tell-A-Friend para toques DRM. Entretanto, esses
recursos podem não ser oferecidos pela sua
operadora. Entre em contato com sua operadora
para mais informações sobre esses serviços.
Para mais informações sobre itens DRM, consulte
“Gerenciamento de direitos digitais” na página 143.
74
Tipos de toque
Exclusão de toques
personalizados
Excluir um toque da lista de toques o exclui
de todas as partes do aparelho, inclusive da
central de mídia e de Contatos.
Com exceção dos toques DRM, se você excluir um
toque que adquiriu pelo aparelho, será necessário
adquiri-lo novamente. Sob certas condições, alguns
fornecedores DRM não cobrarão se você fizer o
download de um item múltiplas vezes dentro de
um dado período de tempo. Entre em contato
com o fornecedor DRM para saber mais sobre
suas normas de download.
Para excluir um toque personalizado:
1 No menu principal, selecione Tipos de toque.
2 Verifique se a opção Vibrar todos está ajustada
em Desligado.
3 Role até o toque que deseja excluir.
4 Pressione m.
5 Selecione Excluir.
6 Pressione A sob Sim.
75
Inserção de textos
Uso do modo Predição
Você pode inserir texto, números e símbolos no
seu aparelho usando os modos de entrada de
texto Alfa, Predição, Numérico ou Símbolo.
No modo Predição, o T9 analisa as letras das
teclas pressionadas e as organiza para criar
palavras. Conforme você vai digitando, o T9 vai
relacionando os caracteres com as palavras
existentes na base de dados e exibe a palavra
correspondente mais usada. Adicione suas
próprias palavras a esta base de dados.
l Alfa — pressione uma tecla diversas vezes
para cada caractere.
j Predição — pressione uma tecla para cada
Entrada de uma palavra
i Símbolos — registre a pontuação e outros
1 Selecione Predição como o modo de entrada
de texto.
2 Digite uma palavra pressionado uma tecla
para cada letra.
letra enquanto as prováveis palavras desejadas
são selecionadas em uma base de dados.
símbolos.
k Numérico — registre números.
Quando acessar a tela em que deseja inserir texto,
comece no último modo usado.
Para escolher um modo de entrada de texto:
1 Na tela que exige entrada de texto, pressione m.
2 Selecione o modo de entrada de texto desejado.
Uma marca de seleção aparecerá ao lado do
modo atual.
Por exemplo, para digitar “teste”, pressione
8 3 7 83.
A palavra exibida pode mudar à medida que é
digitada; não tente corrigi-la antes de terminar.
Digite a palavra completa antes de editá-la.
3 Se a palavra exibida não for a desejada,
pressione 0 para passar para a próxima
palavra mais provável da base de dados.
Faça isso até a palavra desejada ser exibida.
Se a palavra desejada não aparecer, adicione-a
à base de dados.
76
Inserção de textos
Adição de palavras à base de dados
Teclas de funções especiais
1 Selecione Alfa como o modo de entrada
de texto.
2 Digite a palavra usando o modo Alfa.
3 Selecione Predição como o modo de entrada
de texto.
4 Pressione #.
Algumas teclas do aparelho assumem funções
diferentes nos modos Alfa ou Predição.
Assim, a palavra digitada entrará na base de dados.
Nota: Não é possível armazenar combinações
alfanuméricas como, por exemplo, Y2K.
Escolha de um idioma
Para alterar o idioma da base de dados:
1 Na tela que exige entrada de texto, pressione m.
2 Selecione Idiomas.
3 Selecione o idioma desejado para a sua base
de dados.
77
Espaços
Pressione # para um espaço.
Maiúsculas e minúsculas
Ao pressionar e segurar a tecla #, esta funcionará
como um alternador de 3 vias. Pressione e segure #
para digitar a próxima letra maiúscula (shift),
para fazer todas as letras seguintes maiúsculas
(caps lock) ou para voltar para minúsculas.
Serão exibidos estes ícones:
m ou X Maiúsculas ativadas.
n ou W Caixa alta ativada.
Teclas de funções especiais
Quando nenhum desses ícones aparecer, as letras
serão digitadas em minúsculas. Se você rolar para
cima depois de digitar uma letra, esta sairá em
caixa alta.
Nota: Ao criar uma mensagem de texto,
não será possível ativar a caixa alta
rolando para cima.
Seu aparelho faz a primeira letra de uma sentença
ser maiúscula, automaticamente.
Pontuação
Pressione 1 ou 0 para inserir sinais de
pontuação. Continue a pressionar a tecla para
visualizar a lista de símbolos disponíveis naquela
tecla. Espere para selecionar o símbolo desejado.
Há outros sinais de pontuação disponíveis no
modo Símbolos.
78
Mensagens
Notificação de mensagens
Você pode receber os seguintes tipos de
mensagens em seu aparelho:
Quando você recebe uma mensagem, o aparelho
avisa com um texto no visor e um toque ou vibração
de notificação. Você pode acessar a mensagem ou
descartar a notificação.
• Mensagens de correio de voz.
• MMS (Serviços de mensagem multimídia).
• Dependendo da sua operadora, você também
tem a opção de receber mensagens SMS
(Serviço de mensagens curtas), por fax e
alertas de rede.
Você tem duas formas de acessar as mensagens
que receber:
• Responda à notificação de mensagem que
aparece ao recebê-lo.
• Descarte a notificação de mensagem e acesse-a
mais tarde pela central de mensagens.
Você pode ouvir ou visualizar essas mensagens,
excluí-las ou continuar a armazená-las na central
de mensagens.
79
Se descartar a notificação, a mensagem não será
excluída. Ela poderá ser acessada através da
central de mensagens.
Se não estiver em uma chamada telefônica quando
receber a mensagem, seu aparelho emitirá um som
de notificação a cada 30 segundos até você acessar
a mensagem, desconsiderar a notificação ou quando
o prazo de alerta se esgotar.
Ajuste das opções de notificação
Para controlar a emissão de toques de notificação
de mensagem durante uma chamada:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Chamada Telefônica > Notificação.
Central de mensagens
2 Selecione a opção desejada:
• Receber todas — são emitidos tons durante
as chamadas de todos os tipos, exceto
mensagens MMS.
• Só mensagens correio — durante as
mensagens SMS você ouve toques;
os toques de todos os demais tipos de
mensagens ficam suspensos até você
encerrar as chamadas.
• Adiar tudo — os toques de todos os tipos
de mensagens ficam suspensos até você
desligar.
Dica: Para ajustar opções de notificação
durante a chamada, pressione m.
Selecione Conf. na cham. > Notificação.
Central de mensagens
A central de mensagens gerencia suas mensagens.
Todas as suas mensagens ficam armazenadas
na central de mensagens. A central de mensagens
mostra quantas mensagens de cada tipo você tem.
Você pode ouvir ou visualizar essas mensagens,
excluí-las ou continuar a armazená-las na central
de mensagens.
A central de mensagens também permite que você
crie e envie mensagens SMS. Ela armazena as
mensagens enviadas e permite que você salve
rascunhos de mensagens que você está criando.
Para gerenciar suas mensagens através da central
de mensagens:
1 No menu principal, selecione Mensagens.
2 Role até o perfil que deseja visualizar.
• [Criar mensagem] — começa a criar uma
mensagem MMS.
• Correio voz — acessa as mensagens de
correio de voz recebidas.
• Caixa de entrada — acessa as mensagens
MMS recebidas.
• Rascunhos — acessa as mensagens MMS
criadas e salvas, mas não enviadas.
• Itens enviados — acessa as mensagens
MMS criadas e enviadas.
• Outras opções de mensagens, dependendo
da sua operadora.
3 Pressione O ou A sob a opção à esquerda
do visor.
80
Mensagens de correio
de voz
Nota: Para receber mensagens do correio de
voz, contrate a opção com sua operadora.
Recepção de mensagens
Quando você receber uma mensagem de voz,
o visor exibirá Nova mensagem de voz.
Para chamar o sistema de correio de voz da sua
operadora e ouvir as mensagens:
Pressione A sob Chamada.
Para descartar a notificação de mensagem:
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouSe o flip estiver aberto, pressione O ou
pressione A sob Voltar, ou feche o flip.
Se o chamador deixar mensagem, o visor exibirá
este ícone y lembrando que há uma nova
mensagem.
81
Acesso a correio de
voz a partir da Central
de mensagens
No menu principal, selecione Mensagens >
Correio de voz.
Envio de mensagens não
atendidas para o correio
de voz
Para enviar a chamada ao correio de voz em vez
de atendê-la:
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouPressione e. -ouPressione A sob Não.
Mensagens multimídia
Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela
sua operadora.
O MMS (Serviço de mensagens de multimídia)
permite enviar e receber mensagens de texto que
podem incluir textos, fotos e gravações de áudio.
Para navegar em Caixa de
entrada, Rascunhos e Itens
enviados
Acesse mensagens MMS pelas seguintes opções
na central de mensagens:
• Caixa de entrada — mensagens MMS
recebidas.
• Rascunhos — mensagens MMS criadas e
salvas, mas não enviadas.
• Itens enviados — mensagens MMS criadas
e enviadas.
As mensagens em Caixa de entrada, Rascunhos
e Itens enviados são agrupadas em páginas
com nove mensagens. Role para visualizar as
mensagens de uma página.
Para avançar uma página:
Role para a direita. -ouPressione #. -ouRole o fim da página e selecione MAIS.
Para voltar uma página:
Role para a esquerda. -ouPressione *.
Para abrir uma mensagem na página atual:
Selecione a mensagem que deseja abrir. -ouPressione o número no teclado que
corresponde ao número da mensagem.
Criação e envio de
mensagens
Cada mensagem que você cria pode conter os
seguintes campos:
• Para — números telefônicos ou endereços
de e-mail de um ou mais receptores.
• Mensagem — o corpo da mensagem. Pode
incluir texto, fotos, vídeos ou gravações de
áudio.
• Assunto — a linha de assunto.
82
Mensagens multimídia
• Anexar — um ou mais anexos. Podem ser
anexados fotos, vídeos ou gravações de áudio,
inclusive fotos, vídeos e gravações que você
venha a criar enquanto compõe a mensagem.
• Cc — os números telefônicos ou endereços de
e-mail de mais destinatários.
• Prioridade — define a prioridade da mensagem
em normal ou alta.
• Relatório — permite receber um relatório
confirmando que a mensagem foi entregue.
• Válido até — estabelece uma data após
a qual não serão mais feitas tentativas de
enviar a mensagem.
Para digitar textos
Para enviar uma mensagem, enderece-a pelo
menos a um destinatário. Todos os outros
campos de mensagem são opcionais.
Para ver o tamanho da mensagem que está
criando:
Preencha os campos de mensagens em
qualquer ordem.
83
Nos campos de mensagens que exigem a
digitação de texto, comece a digitar o texto no
teclado quando o campo estiver destacado.
Ao digitar texto, você sempre poderá escolher um
modo de inserção no menu sensível ao contexto.
Para informações sobre formas de digitar textos no
teclado, consulte “Inserção de textos” na página 76.
Tamanho da mensagem
Crie e envie mensagens de até 100 KB,
incluindo anexos.
1 Role qualquer campo da mensagem.
2 Pressione m.
3 Selecione Tamanho da mensagem.
Criação e envio de mensagens
Para enviar ou cancelar
Envie a mensagem a qualquer momento depois
de endereçá-la:
Pressione A sob Enviar. -ouSe Enviar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Enviar.
Para cancelar a mensagem a qualquer momento:
Na tela de mensagens, pressione A sob
Cancelar. -ouPressione e para cancelar a mensagem
e salve-a em Rascunhos.
Criação de uma mensagem
1 Para começar a criar uma mensagem:
No menu principal, selecione Mensagens >
[Criar mensagem]. -ouSelecione [Criar mensagem] em Caixa de
entrada, Rascunhos ou Itens enviados. -ouComece a criar a mensagem em Contatos,
na lista Últimas chamadas ou na tela principal.
Consulte “Outras formas de começar uma
mensagem” na página 87. -ouPara responder a uma mensagem recebida,
consulte “Resposta a uma mensagem” na
página 86.
2 Para endereçar a mensagem:
Selecione Para.
Digite o número do telefone ou endereço de
e-mail no teclado e pressione O. Repita a
ação para digitar outros números telefônicos
ou endereços de e-mail. -ouSelecione destinatários em Contatos ou na lista
Últimas chamadas. Consulte “Outras formas de
endereçar uma mensagem” na página 88.
Dica: Para remover um número telefônico ou
endereço de e-mail da lista de destinatários
de mensagens, role até o número ou e-mail
e pressione A sob Remover.
Quando terminar de endereçar a mensagem,
pressione A sob Voltar.
3 Para digitar ou editar o corpo da mensagem,
selecione Mensagem.
Nota: Se você tiver criado uma assinatura, esta
aparecerá automaticamente neste campo.
O texto inserido aparece antes da sua
assinatura. Consulte “Customização do
MMS” na página 101.
Digite o texto no teclado. -ouUse um Recado. Consulte “Recados” na
página 89. -ou84
Mensagens multimídia
Insira uma foto, vídeo ou gravação de áudio.
Consulte “Inserção de fotos, vídeos ou
gravações de áudio da central de mídia” na
página 90.
Quando terminar, pressione O.
4 Se quiser enviar a mensagem agora, pressione A
sob Enviar. -ouSe Enviar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Enviar. -ouPara preencher mais campos na mensagem,
consulte “Adição de mais opções
de mensagem” na página 85.
Adição de mais opções de mensagem
1 Para visualizar mais campos na mensagem
que estiver criando, selecione MAIS. -ouPressione A sob Mais.
2 Se quiser criar ou editar a linha de assunto:
Selecione Assunto.
Digite o texto no teclado. -ouSelecione um Recado. Consulte “Recados”
na página 89.
Quando terminar, pressione O.
85
3 Se você quiser anexar uma foto, vídeo ou
gravação de áudio da central de mídia, consulte
“Inserção de fotos, vídeo e gravações de áudio
da central de mídia” na página 90. Se você
quiser criar uma gravação de voz e anexá-la,
consulte “Anexação de novas fotos, vídeos e
gravações de voz” na página 91.
4 Se quiser adicionar mais destinatários aos
do campo Para:, Selecione Cc.
Digite o número do telefone ou endereço de
e-mail no teclado e pressione O. Repita a
ação para digitar outros números telefônicos
ou endereços de e-mail. -ouSelecione destinatários em Contatos ou na lista
Últimas chamadas. Consulte “Outras formas de
endereçar uma mensagem” na página 88.
Quando terminar de endereçar a mensagem,
pressione A sob Voltar.
5 Se quiser definir a prioridade da mensagem:
Selecione Prioridade.
Selecione a prioridade desejada.
6 Se quiser receber um relatório confirmando que
a mensagem foi entregue:
Selecione Relatório > Em entrega.
Criação e envio de mensagens
7 Se quiser fixar a data em que as tentativas
de entrega cessarão:
Selecione Válido até.
Selecione a data rolando ou digitando os
números.
Pressione O. -ouPara não datar, pressione A em Sem Data.
8 Se quiser enviar a mensagem, pressione A
sob Enviar. -ouSe Enviar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Enviar.
Resposta a uma mensagem
Você pode responder à mensagem recebida
enquanto a visualiza. Se já visualizou a mensagem,
também pode respondê-la enquanto ela está destacada na central de mensagens. Você não pode
responder a mensagens não lidas.
Para informações sobre a visualização das
mensagens recebidas, consulte “Recepção de
mensagens” na página 95 e “Visualização de
mensagens recebidas a partir da Central de
mensagens” na página 96.
Quando responder uma mensagem recebida,
alguns dos campos da resposta serão preenchidos
automaticamente:
• Para — o número telefônico ou endereço de
e-mail do remetente da mensagem que você
está respondendo. Se estiver usando a opção
Responder a todos, alguns destinatários
poderão estar neste campo.
• Mensagem — os primeiros 40 caracteres da
mensagem que está respondendo. O texto
adicionado ao corpo da sua mensagem aparece
acima.
• Assunto — “Ref:” seguido da linha de assunto
da mensagem que está respondendo, se houver.
• Cc — se estiver usando a opção Responder
a todos, alguns destinatários poderão aparecer
neste campo.
Para responder a uma mensagem:
1 Visualize a mensagem a que deseja responder.
-ouCaso já tenha visualizado a mensagem, role
para ela.
2 Para responder somente ao remetente,
pressione A sob Responder. -ouPara responder ao remetente e a todos
os destinatários, pressione m. Selecione
Responder a todos.
86
Mensagens multimídia
3 Aparece uma lista de frases curtas. Selecione
qualquer dessas frases para adicioná-la ao
corpo de suas mensagens. -ouSelecione [Criar resposta] para começar o
corpo da sua mensagem sem usar qualquer
dessas frases.
4 Edite os campos de mensagens que deseja
alterar.
5 Envie a mensagem.
Dica: Para criar novas frases de resposta e
usá-las mais tarde na resposta, consulte
“Customização do MMS” na página 101.
Outras formas de começar uma
mensagem
3 Pressione A sob Criar. -ouSe Criar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Criar mensagem.
4 Crie e envie a mensagem. A mensagem será
automaticamente endereçada ao aparelho ou
e-mail escolhido.
A partir da lista Últimas chamadas
1 Na lista Últimas chamadas, role até a entrada à
qual deseja enviar uma mensagem.
2 Se a entrada tiver mais de um número telefônico
armazenado, visualize o número para o qual
deseja enviar a mensagem.
3 Pressione A sob Criar. -ouSe Criar não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Criar.
Além de começar uma mensagem na central de
mensagens, é possível começá-la em Contatos,
na lista Últimas chamadas, na tela principal ou
na central de mídia.
4 Crie e envie a mensagem. A mensagem será
automaticamente endereçada ao número
telefônico escolhido.
A partir de Contatos
A partir da tela principal
1 Na lista Contatos, role até a entrada que contém
o número telefônico ou o endereço de e-mail
para o qual deseja enviar a mensagem.
2 Role para a esquerda ou para a direita para
visualizar tipos de Contatos até ver o ícone
do número telefônico ou do endereço de e-mail
para o qual deseja enviar a mensagem.
1 Usando o teclado, digite o número da pessoa
a quem deseja enviar uma mensagem.
2 Pressione m.
3 Selecione Criar. A mensagem será
automaticamente endereçada ao número
telefônico escolhido.
87
Criação e envio de mensagens
A partir da câmera
Você pode enviar fotos que tirou ou vídeos que
foram gravados com a câmera do aparelho.
1 Após ter capturado uma foto ou gravado um
vídeo, pressione A sob Enviar.
2 Crie e envie a mensagem. A foto ou vídeo é
automaticamente incluída como anexo.
Para mais informações sobre como tirar fotos ou
gravar vídeos, consulte “Câmera” na página 114.
A partir da Central de Mídia
Você pode enviar fotos, vídeos e gravações de
áudio em mensagens MMS.
1 Na central de mídia, role ou selecione o item
que deseja incluir na mensagem.
2 Pressione A sob Enviar.
3 Crie e envie a mensagem. O item selecionado
é automaticamente incluído como anexo.
Nota: Os itens com bloqueio de envio não
podem ser enviados em uma mensagem.
Outras formas de endereçar uma
mensagem
Quando estiver preenchendo os campos de
mensagens Para e Cc, selecione destinatários
em Contatos e na lista Últimas chamadas.
Você pode selecionar mais de um destinatário em
Contatos e na lista Últimas chamadas. Cada item
selecionado fica com uma marca de seleção.
Dica: Para desmarcar o item selecionado, role até
o item selecionado e pressione O.
A patir de Contatos
Quando selecionar destinatários em Contatos,
as entradas contendo números telefônicos ou
endereços de e-mail serão exibidas.
Você pode buscar o nome de um registro
como o faz quando visualiza Contatos.
Consulte “Como procurar um nome” na página 48.
1 Ao criar uma mensagem, role até Para ou Cc
ou selecione uma dessas opções.
2 Pressione A sob Contatos. -ouSe Contatos não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Contatos.
3 Selecione a entrada contendo o número
telefônico ou o endereço de e-mail para
enviar a mensagem.
88
Mensagens multimídia
4 Se a entrada contiver mais de um número
telefônico ou endereço de e-mail, selecione
aqueles para os quais deseja enviar a
mensagem.
Quando tiver terminado de selecionar os itens
da entrada, pressione A sob Pronto.
5 Se a entrada contiver mais de um número
telefônico ou endereço de e-mail, selecione
aqueles para os quais deseja enviar a
mensagem.
Quando tiver terminado de selecionar os itens
da entrada, pressione A sob Pronto.
5 Quando terminar de selecionar as entradas,
pressione A sob Pronto.
6 Quando terminar de selecionar as entradas,
pressione A sob Pronto.
A partir da lista Últimas chamadas
Recados
Quando você seleciona destinatários na lista
Últimas chamadas, são exibidas as chamadas
telefônicas.
Chamadas individuais somente serão exibidas se
a ID individual estiver armazenada em Contatos e
o registro em Contatos também contiver o número
do aparelho ou o endereço de e-mail.
1 Ao criar uma mensagem, role até Para ou Cc ou
selecione uma dessas opções.
2 Pressione m.
3 Selecione Últimas chamadas.
4 Selecione a entrada contendo o número
telefônico ou o endereço de e-mail para
enviar a mensagem.
89
Quando estiver preenchendo os campos Mensagem
e Assunto, você poderá adicionar palavras prontas
ou frases curtas a que chamamos Recados. Depois
de adicionar essas palavras ou frases, você poderá
editá-las como qualquer outro texto.
1 Enquanto estiver criando a mensagem, role
até ou selecione Mensagem ou Assunto.
2 Pressione A sob Recados. -ouSe Recados não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Inserir Recados.
3 Selecione o Recado que deseja inserir na
mensagem.
Dica: Para criar novos Recados e usá-los
depois nas mensagens, consulte
“Customização do MMS” na página 101.
Criação e envio de mensagens
Inserção de fotos, vídeos ou
gravações de áudio da central
de mídia
Quando estiver preenchendo o campo
Mensagem, você poderá inserir fotos, vídeos
e gravações de áudio da central de mídia no
corpo da mensagem.
É possível inserir mais de um desses itens na
mensagem. Além desses itens, é possível incluir
um texto no corpo da sua mensagem.
Nota: Para saber como os itens inseridos no
corpo da mensagem aparecem quando
esta é recebida, consulte “Objetos
incorporados e anexos” na página 95.
Inserção de itens
1 Quando estiver preenchendo o campo
Mensagem, pressione m.
2 Selecione Inserir figura, Inserir áudio ou
Inserir áudio.
Aparece uma lista de fotos, vídeos e gravações
de áudio que podem ser incluídas nas
mensagens.
3 Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de
áudio que você deseja inserir.
Dica: Para visualizar ou ouvir um item antes
de inseri-lo, destaque-o e pressione A
sob Prévia.
Remover um item inserido
Para remover um item inserido no corpo da
mensagem que você está compondo:
1 Destaque o item que você deseja remover.
2 Pressione A sob Excluir.
Inserção de fotos, vídeo e gravações
de áudio da central de mídia
Você pode anexar uma ou mais fotos, vídeos
e gravações de áudio da central de mídia.
Nota: Para saber como os anexos aparecem
quando a mensagem é recebida, consulte
“Objetos incorporados e anexos” na
página 95.
Anexação de itens
1 Enquanto compõe a mensagem, selecione
Anexar > [Novo anexo].
2 Selecione Pesquisar fotos, Pesquisar vídeo,
ou Pesquisar áudio.
Aparece uma lista de fotos, vídeos e gravações de
áudio que podem ser incluídas nas mensagens.
90
Mensagens multimídia
3 Selecione a foto, vídeo ou gravação de áudio
que você deseja anexar.
Dica: Para visualizar ou ouvir um item antes
de anexá-lo, destaque-o e pressione A
sob Prévia.
4 Se você quiser anexar mais itens, selecione
[Novo anexo].
5 Quando terminar, pressione A sob Pronto.
Acesso à câmera
Enquanto compõe uma mensagem, você pode
acessar a câmera para tirar novas fotos e vídeos e
anexá-las à mensagem.
Para acessar a câmera, pressione c.
Para informações sobre como tirar fotos, consulte
“Como tirar fotos” na página 114.
Anexação de novas fotos, vídeos e
gravações de voz
Enquanto compõe uma mensagem, você pode
tirar fotos, gravar vídeos e criar gravações de voz
para anexá-las à mensagem.
Como tirar nova foto
1 Enquanto você cria uma mensagem, role para
qualquer campo da mensagem e pressione m.
-ouSelecione Anexar > [Novo anexo].
2 Selecione Capturar foto. Isso dá acesso
à câmera.
3 Se quiser ajustar zoom, luz, qualidade e
tamanho da foto ou contador, ajuste estas
opções. Consulte “Ajuste das opções de fotos”
na página 115.
4 Posicione a lente da câmera no flip. Use a tela
interna como visor.
5 Quando visualizar a imagem que você quer
capturar, pressione e solte O ou pressione
e solte A sob Capturar.
6 Quando você tiver capturado a imagem que
deseja anexar à sua mensagem, pressione e
solte O ou pressione e solte A sob Salvar. -ouPara descartar a imagem, pressione A sob
Eliminar. Então já é possível tirar outra foto.
91
Criação e envio de mensagens
7 Quando tiver terminado, pressione A sob
Pronto se Pronto for uma de suas opções.
A foto é anexada à mensagem e armazenada no
local padrão de armazenamento.
Gravação de vídeo
1 Enquanto você cria uma mensagem, role para
qualquer campo da mensagem e pressione m.
-ouSelecione Anexar > [Novo anexo].
2 Selecione Gravar vídeo. Isso dá acesso ao
gravador de vídeo.
3 Se quiser ajustar a luz, pressione m.
Selecione Com foco de luz.
Selecione Ligado ou Desligado.
4 Posicione a lente da câmera no flip. Use a tela
interna como visor.
5 Se quiser aumentar ou diminuir o zoom, role
para cima ou para baixo. Se desejar alterar
o tamanho da imagem, role para a esquerda
ou para a direita.
6 Quando estiver pronto para gravar, pressione
e solte c, pressione e solte O, ou pressione e
solte A sob Gravar. A gravação inicia quando
a tecla é liberada.
7 Se desejar finalizar o vídeo, pressione c ou
pressione A sob Parar.
8 Para salvar o vídeo, pressione c ou pressione O.
-ouPara visualizar o vídeo sem salvá-lo, pressione A
sob Rever. -ouPara descartar o vídeo sem salvá-lo, pressione A
sob Eliminar.
A foto é anexada à mensagem e armazenada no
local padrão de armazenamento.
Criação de uma nova gravação de voz
1 Enquanto você cria uma mensagem, role para
qualquer campo da mensagem e pressione m.
-ouSelecione Anexar > [Novo anexo].
2 Selecione Gravar voz.
3 Grave a mensagem desejada usando o
microfone.
4 Quando terminar de gravar, pressione O
ou pressione A sob Salvar.
5 Quando tiver terminado, pressione A sob
Pronto se Pronto for uma de suas opções.
A gravação de voz está anexada à mensagem
e armazenada na central de mídia e na lista de
gravações de voz.
92
Mensagens multimídia
Remoção de um anexo
Envio de um rascunho
Para remover o anexo de uma mensagem que
você está criando:
1 No menu principal, selecione Mensagens >
Rascunhos.
2 Role até o rascunho que deseja enviar.
3 Pressione m.
4 Selecione Enviar.
1 Enquanto você cria a mensagem, selecione
Anexar.
2 Role até o anexo que deseja remover.
3 Pressione m.
4 Selecione Desanexar.
Rascunhos
Quando você estiver criando uma mensagem,
salve-a em Rascunhos a qualquer momento
antes de enviá-la.
Você pode visualizar, editar, enviar ou excluir
rascunhos salvos.
Para salvar uma mensagem em
Rascunhos
1 Enquanto você cria a mensagem, pressione m.
2 Selecione Salvr Rasc.
Você pode continuar a criar a mensagem. A versão
salva em Rascunhos não será alterada.
93
Edição de um rascunho
1 No menu principal, selecione Mensagens >
Rascunhos.
2 Selecione o rascunho que deseja editar.
3 Continue como se estivesse criando uma
mensagem.
Exclusão de um rascunho
Quando você envia um rascunho, ele é excluído
de Rascunhos.
Para excluir uma mensagem em Rascunhos sem
enviá-la:
1 Role até a mensagem que deseja excluir.
2 Pressione A sob Excluir.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Itens enviados
Ícones de rascunhos
M
Rascunho.
w
Alta prioridade.
L
Anexo.
y
Alta prioridade com um anexo.
Itens enviados
As mensagens que você enviou ou tentou enviar
ficam armazenadas em Itens enviados.
Transferência de itens enviados
1 No menu principal, selecione Mensagens >
Itens enviados.
2 Role até a mensagem que deseja transferir.
3 Pressione m.
4 Selecione Transferir.
5 Edite e envie sua mensagem.
Você pode fazer acréscimos e editar a mensagem
que está transferindo.
Reenvio de mensagens
Se a mensagem não tiver sido enviada do seu
aparelho, você poderá reenviá-la.
1 No menu principal, selecione Mensagens >
Itens enviados.
2 Role até a mensagem que deseja reenviar.
3 Pressione A sob Reenviar.
Nota: Se a sua mensagem tiver sido enviada,
Reenviar não aparecerá como opção.
Verificação do status da entrega
Se a mensagem foi enviada com sucesso e você
a ajustar para gerar um relatório da entrega, você
poderá verificar o seu status:
1 No menu principal, selecione Mensagens >
Itens enviados.
2 Role até a mensagem que deseja visualizar.
3 Pressione m.
4 Selecione Status da entrega.
Exclusão de uma mensagem
1 Role até a mensagem que deseja excluir. -ouVisualize a mensagem que deseja excluir.
2 Pressione A sob Excluir.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
94
Mensagens multimídia
Ícones de itens enviados
Como navegar na mensagem
t Enviada com sucesso.
À medida que você rola pela mensagem, são
destacados os números, os endereços de e-mail
e os URLs do website.
v Não foi possível enviar.
w
Alta prioridade.
L
Anexo.
As fotos e gravações de áudio também são
destacadas.
z
Alta prioridade e bloqueada.
Objetos incorporados e anexos
y Alta prioridade com um anexo.
Recepção de mensagens
Quando você recebe uma mensagem MMS,
aparece uma notificação na tela.
Para visualizar a mensagem:
1 Pressione O ou A na opção à esquerda
do visor.
A mensagem é baixada do servidor de
mensagens.
2 Se a mensagem ocupar mais de uma tela,
role para ler.
Para descartar a notificação de mensagem,
pressione A sob a opção à direita do visor.
O visor exibe o ícone w lembrando que há
uma nova mensagem.
95
As mensagens podem conter fotos, vídeos
ou gravações de áudio como parte do corpo
da mensagem ou como anexos.
Se a mensagem contiver fotos, vídeos ou
gravações de áudio em seu corpo, destaque
cada foto ou gravação de áudio para visualizá-la
ou tocá-la e selecione cada vídeo para exibi-lo.
Se no corpo da mensagem houver uma foto,
vídeo ou gravação de áudio como anexo, abra
o anexo para visualizá-lo ou reproduzi-lo.
Visualização de mensagens recebidas a partir da Central de mensagens
Abertura de anexos
Para abrir um anexo:
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque o anexo que deseja abrir. Os anexos
aparecem no fim das mensagens.
3 Pressione O.
Nota: Os anexos de tipo desconhecido não
podem ser abertos, mas podem ser
excluídos. Consulte “Exclusão de anexos”
na página 100.
Visualização de uma apresentação
de slide
Seu aparelho pode receber mensagens MMS
contendo apresentações de slide.
Uma apresentação de slide pode conter uma série
de fotos que são exibidas em seqüência. Pode
também incluir uma ou mais gravações de voz.
Quando você visualiza uma mensagem que
contém uma apresentação de slide, o ícone i
aparece.
Para visualizar uma apresentação de slide em
uma mensagem:
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque a apresentação de slide.
3 Pressione O.
Para visualizar a apresentação com maior rapidez,
role para a direita ou para baixo.
Para voltar a uma parte da apresentação que
você acabou de visualizar, role para a esquerda
ou para cima.
Para visualizar a apresentação de slide
novamente, pressione A sob Reiniciar.
Nota: Dependendo da sua operadora, crie
e envie mensagens MMS contendo
apresentações de slide a partir do
site da operadora.
Visualização de mensagens
recebidas a partir da Central
de mensagens
1 No menu principal, selecione Mensagens >
Caixa de entrada.
2 Selecione a mensagem que deseja ler.
Se você não tiver visualizado a mensagem
antes, esta será baixada do servidor de
mensagens.
3 Se a mensagem ocupar mais de uma tela,
role para ler.
96
Mensagens multimídia
Ícones da caixa de entrada
u Mensagem não lida.
T
Mensagem lida.
Mensagens lidas
1 Role até a mensagem que deseja excluir. -ouVisualize a mensagem que deseja excluir.
N
Transferida.
O
Bloqueada.
2 Pressione m.
3 Selecione Excluir msg.
4 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
w
Alta prioridade.
Resposta
L
Anexo.
Consulte “Resposta a uma mensagem”
na página 86.
r Resposta enviada.
x Bloqueada, com um anexo.
z
Alta prioridade e bloqueada.
Transferência
y
Alta prioridade com um anexo.
{
Prioridade alta e bloqueada, com um anexo.
1 Visualize a mensagem que deseja transferir.
-ou-
Ações das mensagens
recebidas
Exclusão
Mensagens não lidas
1 Role até a mensagem que deseja excluir.
2 Pressione A sob Excluir.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
97
Caso já tenha visualizado a mensagem, role
até ela.
2 Pressione m.
3 Selecione Transferir.
4 Crie e envie sua mensagem.
Os objetos incorporados e os anexos são incluídos
quando você transfere uma mensagem.
Ações das mensagens recebidas
Bloqueio e desbloqueio
Como fazer uma chamada individual
Quando você bloqueia uma mensagem, esta só
pode ser excluída depois que você a desbloqueia.
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque a ID individual que deseja chamar.
3 Pressione o botão PTT.
1 Visualize a mensagem que deseja bloquear ou
desbloquear. -ouCaso já tenha visualizado a mensagem, role
até ela.
2 Pressione m.
3 Selecione Bloquear mensagem ou
Desbloq msg.
Como chamar um número na
mensagem
Se a mensagem recebida contiver um número
telefônico, ID individual ou ID de grupo de
conversação, você poderá chamar ou enviar
um alerta de chamada para esse número.
Esses números podem aparecer nos campos
De, Para, Cc, na linha de assunto ou no corpo
da mensagem.
Envio de um alerta
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque a ID individual ou a ID de grupo que
deseja alertar.
3 Pressione m.
4 Selecione Alerta.
5 Pressione o botão PTT.
Como fazer uma chamada para um grupo
de conversação
1
2
3
4
5
Visualize a mensagem.
Destaque a ID do grupo que deseja chamar.
Pressione m.
Selecione Grupo.
Pressione o botão PTT.
Como fazer uma chamada telefônica
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque o número que deseja chamar.
3 Pressione s.
98
Mensagens multimídia
Para armazenar informações de
mensagens em Contatos
Se a mensagem recebida contiver um número
telefônico, ID individual, ID de grupo ou um
endereço de e-mail, você poderá armazenar
essas informações em Contatos.
Esses números podem aparecer nos campos
De, Para, Cc, na linha de assunto ou no corpo
da mensagem.
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque o número ou endereço de e-mail que
deseja salvar.
3 Pressione m.
4 Selecione Salvar nº ou Salvar e-mail.
5 Para armazenar o número ou endereço de
e-mail como entrada nova, selecione [Novo
contato]. -ouPara armazenar o número ou endereço de
e-mail em uma entrada existente, selecione-a.
6 Com o campo tipo de Contatos destacado, role
para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo
de contato ao qual deseja atribuir o número ou
endereço de e-mail.
99
7 Para adicionar mais informações à entrada,
siga as instruções fornecidas em “Criação de
registros” na página 43.
8 Pressione A sob Pronto.
Para acessar um website
Se a mensagem contiver um ou mais URLs
de website, você poderá acessar o website.
1
2
3
4
Visualize a mensagem.
Destaque o URL do website que deseja visitar.
Pressione m.
Selecione Ir p/ website.
Nota: A mensagem deve conter o URL
completo. Caso contrário, você
não poderá visitar o website.
Para salvar fotos incorporadas,
vídeo ou gravações de áudio
Para salvar uma foto, vídeo ou gravação de voz
que seja parte do corpo da mensagem recebida:
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque a foto, vídeo ou gravação de áudio
que deseja salvar.
3 Pressione m.
4 Selecione Salvar foto, Salvar vídeo ou
Salvar áudio.
Ações das mensagens recebidas
Fotos, vídeos e gravações de áudio são
armazenadas no local padrão de armazenamento.
Nota: Alguns tipos de fotos, vídeos e gravações
de áudio podem ser visualizados ou
reproduzidos, mas não podem ser salvos.
Você pode salvar fotos, vídeos e gravações de
áudio na memória do aparelho ou no cartão de
memória, dependendo da sua preferência de
armazenamento. Você pode acessar esses itens
salvos através da central de mídia.
Nota: Alguns tipos de fotos, vídeos e gravações
de áudio podem ser visualizados ou
reproduzidos, mas não podem ser salvos.
Exclusão de uma foto, vídeo ou
gravação de áudio incorporado
Para excluir uma foto, vídeo ou gravação de áudio
que seja parte do corpo da mensagem recebida:
1 Visualize a mensagem.
2 Destaque a foto, vídeo ou gravação de áudio
que deseja excluir.
3 Pressione m.
4 Selecione Apagar figura, Excluir vídeo ou
Apagar áudio.
Como salvar anexos
1
2
3
4
Visualize a mensagem.
Destaque o anexo que deseja salvar.
Pressione m.
Selecione Salvar anexo.
Exclusão de anexos
1
2
3
4
5
Visualize a mensagem.
Destaque o anexo que deseja excluir.
Pressione m.
Selecione Excluir anexo.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Como salvar apresentações de slide
Quando estiver visualizando uma apresentação
de slide em uma mensagem recebida, você
poderá salvar partes da apresentação de slide
separadamente.
Se a apresentação contiver fotos, você pode
salvar cada foto como ela aparece. Se a
apresentação de slide contiver gravações
de áudio, você poderá salvar cada gravação
de áudio a qualquer momento.
100
Mensagens multimídia
Como salvar fotos
1 Visualize a apresentação de slide.
2 Quando a foto que você quer salvar aparecer,
pressione m.
3 Selecione Salvar foto.
Como salvar áudio
1
2
3
4
Visualize a apresentação de slide.
Pressione m.
Selecione Salvar áudio.
Se a apresentação de slide contiver mais
de uma gravação de áudio, uma lista das
gravações aparecerá. Selecione a gravação
de áudio que deseja salvar.
Exclusão de apresentações de slide
1 Destaque a apresentação de slide ou visualize
a apresentação.
2 Pressione m.
3 Selecione Apagar slides.
101
Customização do MMS
O menu Configurações permite customizar o MMS
no aparelho:
• Apelido — digite o texto aqui para criar
um apelido. Seu apelido é o nome exibido no
campo De em outros aparelhos iDEN quando
eles recebem mensagens suas.
• Assinatura — digite o texto aqui para criar
uma assinatura. Sua assinatura é o texto
automaticamente inserido no fim de todas as
mensagens que você cria. Você pode editar
o texto antes de enviar a mensagem.
• Recados — permite criar novos Recados e
editar ou excluir Recados criados.
• Respostas — permite criar novas respostas
e editar ou excluir as respostas criadas.
• Limpeza — controla o tempo que as mensagens
permanecem na Caixa de entrada e em Itens
enviados antes que sejam excluídas. Consulte
“Ajuste da opção Limpeza” na página 103.
Customização do MMS
Para acessar o menu Configurações:
Edição
1 No menu principal, selecione Mensagens.
2 Com a opção [Criar mensagem] destacada,
pressione m.
3 Selecione Configurações.
Dica: Esta opção está disponível em muitos
menus sensíveis ao contexto quando
você está usando MMS.
Você só pode editar Recados e respostas que
tenha criado.
Novos recados e respostas
Criação
1 No menu Configurações, selecione Recados ou
Respostas.
2 Selecione [Novo recado] ou [Nova resposta].
-ouPressione A sob Nova.
3 Digite o texto no teclado.
4 Quando terminar, pressione O.
1 No menu Configurações, selecione Recados ou
Respostas.
2 Selecione o Recado ou a resposta que deseja
editar.
3 Edite o texto.
4 Quando terminar, pressione O.
Exclusão
Você só pode excluir Recados e respostas que
tenha criado.
Para excluir o Recado ou a resposta:
1 No menu Configurações, selecione Recados
ou Respostas.
2 Role até o recado ou a resposta que deseja
excluir.
3 Pressione A sob Excluir.
4 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
102
Mensagens multimídia
Para excluir todos os recados ou todas as
respostas:
1 No menu Configurações, selecione Recados
ou Respostas.
2 Pressione m.
3 Selecione Excluir todos.
4 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Ajuste da opção Limpeza
A opção Limpeza controla o tempo que as
mensagens permanecem na Caixa de entrada
e em Itens enviados antes que sejam excluídas.
Você ajusta a opção Limpeza na Caixa de
entrada e em Itens enviados separadamente.
A opção Limpeza elimina somente mensagens
lidas e desbloqueadas.
Opções de limpeza
• Desligado — as mensagens nunca são
excluídas automaticamente.
• 5 mensagens — se você tiver mais de
5 mensagens, estas serão excluídas na
ordem recebida, começando da mais antiga,
até restarem só 5.
• 10 mensagens — se você tiver mais de
10 mensagens, estas serão excluídas na
ordem recebida, começando da mais antiga,
até restarem só 10.
• 1 dia — as mensagens serão excluídas
depois de 1 dia.
• 3 dias — as mensagens serão excluídas depois
de 3 dias.
• Customizar — permite criar a opção “Limpeza”
até para 99 mensagens ou 99 dias.
Na caixa de entrada
1 No menu Configurações, selecione Limpeza >
Caixa de entrada.
2 Escolha uma opção de limpeza.
3 Para excluir automaticamente as mensagens
agora, pressione O ou A sob Sim. -ouPara excluir as mensagens depois, pressione A
sob Não.
Para Itens enviados
1 No menu Configurações, selecione Limpeza >
Itens enviados.
2 Escolha uma opção de limpeza.
3 Para excluir automaticamente as mensagens
agora, pressione O ou A sob Sim. -ouPara excluir as mensagens depois, pressione A
sob Não.
103
Gerenciamento da memória
Para escolher excluir mensagens mais tarde
Caso prefira excluir as mensagens mais tarde, e
não na hora para a qual ajustou a opção Limpeza,
o tipo de limpeza determina quando as mensagens
são excluídas.
Se você ajustar a opção de limpeza de mensagens
pela quantidade de mensagens, estas serão eliminadas quando você sair da central de mensagens
depois de ajustar a opção.
Se ajustar a opção de limpeza de mensagens pelo
tempo de permanência das mensagens, estas
serão excluídas quando você ligar o aparelho.
Gerenciamento da memória
Todas as mensagens na Caixa de entrada,
Rascunhos e Itens enviados compartilham o
mesmo espaço de memória.
Nota: O conteúdo da mensagem na Caixa de
entrada não é armazenado na memória
do aparelho até que ela seja lida.
Mensagens não lidas usam muito
pouca memória.
Para visualizar a memória usada, a memória livre
e a capacidade de memória:
1 No menu principal, selecione Mensagens.
2 Com a opção [Criar msg] destacada,
pressione m.
3 Selecione Configurações > Tamanho memo.
Dica: Esta opção está disponível em muitos
menus sensíveis ao contexto quando
você está usando MMS.
Para liberar memória, exclua mensagens.
Para excluir várias mensagens de uma vez,
consulte “Exclusão de todas as mensagems”
na página 105.
Para que as mensagens sejam excluídas
automaticamente, consulte “Ajuste da opção
Limpeza” na página 103.
Nota: As mensagens são armazenadas no seu
aparelho usando o mesmo espaço de
memória usado para armazenar os dados
de aplicativos Java, os itens acessíveis
pela central de mídia e as gravações de
voz criadas durante chamadas. Ao excluir
alguns desses outros itens, você libera
memória para as mensagens.
104
Mensagens multimídia
Exclusão de todas as mensagems
Para excluir todas as mensagens lidas
e desbloqueadas da Caixa de entrada e
de Rascunhos ou todas as mensagens
enviadas com sucesso em Itens enviados:
1 Role até Caixa de entrada, Rascunhos
ou Itens enviados.
2 Pressione m.
3 Selecione Excluir todos.
4 Pressione O ou pressione A sob Sim
para confirmar.
105
Cartão de memória
O adaptador de cartão de memória torna o cartão
compatível com o leitor de cartão de memória.
Seu aparelho i870 vem com cartão de memória,
adaptador de cartão de memória e leitor de cartão
de memória*.
* Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o
adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com o
aparelho. Seu aparelho i870 pode ser usado com o cartão de
memória Transflash ou MicroSD.
Um cartão de memória é um cartão removível
de memória flash que pode ser usado para
armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio.
O cartão de memória pode ser inserido no
aparelho ou conectado ao computador através
do leitor de cartão de memória.
Quando o cartão de memória está no aparelho,
muitos tipos de arquivos de fotos, vídeos e áudio
armazenados no cartão podem ser visualizados
ou reproduzidos na central de vídeo do aparelho.
Arquivos de áudio MP3 armazenados no cartão
de memória podem ser reproduzidos usando o
reprodutor de áudio do aparelho.
O leitor de cartão de memória se conecta à
tampa USB do computador e possibilita o acesso
ao cartão de memória através do computador.
Isso possibilita salvar arquivos do computador
no cartão de memória ou salvar arquivos do
cartão de memória no computador.
Como assegurar que os
arquivos no cartão de
memória são compatíveis
com o aparelho
Quando o cartão de memória está conectado ao
computador, este possibilita que você salve arquivos
no cartão de memória em modos que podem impedir
o acesso a esses arquivos quando o cartão de
memória está inserido no aparelho i870.
Para garantir que os arquivos no cartão de
memória sejam compatíveis com o aparelho i870,
use a estrutura de pastas, regras para nomes de
arquivos e formatos descritos nas seções a seguir.
106
Cartão de memória
Estrutura de pastas
Formato dos arquivos
Na primeira vez que você insere o cartão de
memória no aparelho, são criadas três pastas:
Áudio, Imagens e Vídeo. Para acessar os arquivos
armazenados no cartão de memória, o arquivo
deve ser armazenado na pasta de formato
correspondente: arquivos de áudio na pasta Áudio,
fotos na pasta Imagens e vídeos na pasta Vídeo.
Reprodutor de áudio
Estes formatos de arquivos MP3 são compatíveis
com o reprodutor de áudio do aparelho:
Como o aparelho cria estas pastas na primeira
vez que o cartão de memória é inserido, você
deve inserir o cartão no aparelho pelo menos
uma vez antes de usá-lo no computador.
Regras para nomes de arquivos
Ao nomear arquivos armazenados no cartão de
memória, siga as seguintes regras:
• O nome do arquivo pode conter tanto caracteres
ASCII como Unicode.
• O nome do arquivo pode ter até 96 caracteres
ASCII ou até 32 caracteres Unicode, incluindo a
extensão do arquivo.
107
Versão MP3
MPEG-1, MPEG-2, MPEG-2.5.
Taxa de bits
(kbits/s)
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112,
128, 160, 192.
Taxa de
amostragem
(KHz)
8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32;
44,1; 48.
Modo de canal
Estéreo e mono
Tags metadados ID3v1.1, ID3v2.3
Central de Mídia
Estes tipos de arquivos de vídeo são compatíveis
com a capacidade de reprodução de vídeo da
central de mídia do aparelho:
Formatos de
vídeo
MPEG4, H.263
Formatos de
áudio
AMR
Taxa de bits
(kbits/s)
Até 128
Uso do cartão de memória com o aparelho
Estes tipos de arquivos de áudio e de fotos são
compatíveis com a central de mídia:
Tipo de
arquivo
Tarefa
Áudio
Reprodução MIDI (FM-Midi, Tipo-0,
Polifonia 16, SP-Midi
compatível), WAV (8 kHz,
Formato canônico Mono PCM
de 8 bits), AMR, AU, MP3
Foto
Visualização GIF (GIF89A e GIF87A),
JPEG, WBMP, PNG
2 Insira o cartão de memória. Empurre o cartão
no slot até ouvir um clique.
Formatos
Uso do cartão de memória
com o aparelho
Inserção do cartão de memória
1 Abra a tampa do slot do cartão de memória.
3 Fecha a tampa do slot do cartão de memória.
4 O aparelho pode solicitar que você use o
cartão de memória para armazenar novos itens
de mídia, que acesse o reprodutor de áudio,
a câmera, a central de mídia ou que não faça
nada. Se selecionar Fazer nada, você retorna
à tela principal. Responda à solicitação agora.
108
Cartão de memória
Formatação de um novo cartão
O cartão de memória que veio com o aparelho
i870 já está formatado conforme requerido para
uso com o aparelho. Entretanto, se for usado
outro cartão de memória no aparelho, você poderá
ser solicitado a formatar esse cartão na primeira
vez que o inserir no aparelho.
Importante: A opção Formatar cartão apaga
qualquer dado salvo no cartão de
memória. Só deve ser usada se o
aparelho solicitar que o cartão de
memória seja formatado.
Para formatar o cartão de memória:
No menu principal, selecione Configurações >
Avançado > Cartão de memória > Formatar
cartão.
Acesso aos arquivos no cartão
de memória
Os arquivos de fotos, vídeos e áudio armazenados
no cartão de memória são acessados através da
central de mídia do aparelho.
Arquivos de áudio MP3 armazenados no cartão
de memória podem ser reproduzidos usando o
reprodutor de áudio do aparelho.
109
Como salvar arquivos no cartão
de memória
Quando o cartão de memória está no aparelho,
os seguintes itens de mídia podem ser salvos nele:
• Fotos recebidas em chamadas individuais.
• Fotos e vídeos gravados com a câmera do
aparelho.
• Fotos enviadas via Bluetooth.
Ajuste da preferência de
armazenamento
Você pode escolher se os itens de mídia serão
salvos na memória do aparelho ou no cartão de
memória.
Uso do cartão de memória com o aparelho
Para ajustar a opção de armazenamento em
Configurações:
2 Abra a tampa do slot do cartão de memória.
1 No menu principal, selecione Configurações >
Avançado > Cartão de memória > Armazenar
Mídia.
2 Selecione No aparelho para que os itens de mídia
sejam salvos na memória do aparelho. -ouSelecione Preferir no cartão para ajustar o aparelho para salvar os itens de mídia no cartão de
memória, se inserido no aparelho. Se o cartão de
memória não estiver inserido no aparelho, mesmo
que você escolha Preferir no cartão, os itens de
mídia serão salvos na memória do aparelho.
Se você ajustar a opção de armazenamento de
mídia para salvar na memória do aparelho, será
solicitado a alterar para armazenar no cartão de
memória quando o cartão de memória for inserido
o aparelho.
3 Empurre o cartão de memória para removê-lo
do slot.
4 Retire o cartão de memória.
Remoção do cartão de memória
Importante: Não remova o cartão de memória
antes de selecionar a opção Remover
cartão. Remover o cartão antes de
selecionar a opção Remover cartão
pode resultar na perda de dados.
1 No menu principal, selecione Configurações >
Avançado > Cartão de memória > Remover
cartão.
110
Cartão de memória
5 Feche a tampa do slot do cartão de memória.
Nota: Se você selecionar a opção Cartão de
memória > Remover cartão mas não o
retirar, não será possível usar o cartão
de memória até que ele seja removido e
inserido de novo.
Qual é o sistema operacional do
computador?
Uso do cartão de memória
com o computador
• Microsoft Windows 2000, Windows XP ou
Windows ME
• MAC OS 8.6 ou posterior
Quando o cartão de memória é conectado ao
computador através do leitor de cartão de
memória, ele é tratado como uma unidade de
armazenamento removível. Você pode navegar
nessa unidade como faria com qualquer outra
unidade no computador.
Nota: Estas instruções referem-se ao leitor
de cartão de memória que veio com o
aparelho i870. Se estiver usando um leitor
de cartão de memória diferente, siga as
instruções fornecidas com o leitor.
111
Se você tiver um destes sistemas operacionais
instalados no computador, não será necessário
nenhum software adicional para instalar o leitor
de cartão de memória:
Se você tem o Microsoft Windows 98SE, baixe
e instale o driver do Windows 98SE deste site,
antes de instalar o leitor de cartão de memória:
http://commerce.motorola.com/consumer/
QWhtml/USB-SDdrivers.html
Ajuste do leitor de cartão de memória
1 Para conectar o leitor de cartão de memória,
insira o conector USB do leitor na tampa USB
do computador.
Uso do cartão de memória com o computador
Você pode também usar o cabo USB fornecido
com o leitor de cartão de memória para conectar
o leitor à tampa USB do computador. Conecte
uma ponta do cabo USB ao conector USB do
leitor de cartão de memória e a outra ponta à
tampa USB do computador.
2 Insira o cartão de memória no adaptador de
cartão de memória até o final.
3 Insira o adaptador de cartão de memória dentro
do leitor de cartão de memória.
A luz verde no leitor de cartão de memória se
acende quando o leitor está conectado.
O cartão de memória agora está pronto para ser
acessado pelo computador.
112
Cartão de memória
Remoção do cartão de memória do
leitor de cartão de memória
Quando estiver pronto para usar o cartão de
memória novamente no aparelho, retire o
cartão do adaptador e insira-o no aparelho.
Nota: Quando você lê ou grava arquivos no
cartão de memória usando o leitor de
cartão de memória, a luz verde no leitor
pisca rapidamente para indicar que o
mesmo está em uso. Não remova o
cartão enquanto a luz verde estiver
piscando.
Mais informações, recomendações
e dicas
Para mais informações sobre o leitor de cartão de
memória, acesse www.motorola.com/iden/support
para encontrar o manual do Leitor de cartão SD
USB 2.0 em Manuais de produtos.
Outros cartões de memória
compatíveis com o aparelho
Se desejar adquirir e usar cartões de memória
adicionais, os cartões Transflash e MicroSD são
compatíveis com o aparelho i870.
113
Câmera
A câmera do aparelho i870 tira fotos e grava
vídeos. Você pode salvar essas fotos e vídeos
na memória do aparelho ou no cartão de memória,
dependendo da preferência de armazenamento
de sua escolha. Você pode acessar essas fotos
e vídeos salvos através da central de mídia.
Você pode enviar as fotos tiradas nas chamadas
individuais ou com Bluetooth. Também pode
atribuí-las às entradas de contatos ou ajustá-las
como papéis de parede do aparelho.
As fotos tiradas pela câmara são arquivos JPEG.
Os vídeos gravados pela câmara possuem os
seguintes formatos de arquivos:
• Formato de vídeo H.263.
• Taxa de bits de 128 kbps para a resolução
176 x 144.
• Taxa de bits de 64 kbps para a resolução
128 x 96.
• Formato de áudio AMR com taxa de bits de
4,75 kbps.
Acesso à câmera
No menu principal, selecione Câmera. -ouPressione c. -ouNo teclado, pressione o número do atalho para
a câmera. -ouAcesse a câmera a partir da central de mídia.
Consulte “Acesso à câmera” na página 130.
-ouAcesse a câmera durante chamadas individuais.
Consulte “Início de uma chamada enviando
uma foto” na página 148. -ouSe a câmera for ajustada como um aplicativo na
inicialização em Configurações, pressione p
para ativar o aparelho.
Como tirar fotos
1 Acesse a câmera.
2 Se você quiser ajustar o zoom, foco de luz,
qualidade e tamanho da foto ou cronômetro,
ajuste estas opções. Consulte “Ajuste das
opções de fotos” na página 115.
3 Posicione a lente da câmera no flip. Use a
tela interna como visor.
114
Câmera
4 Quando visualizar a imagem que deseja
capturar, pressione c ou pressione O ou
pressione A sob Capturar.
Nota: Se você inserir o cartão de memória no
aparelho agora, será solicitado a salvar
no cartão de memória a foto que acabou
de capturar. A escolha de salvar a foto
no cartão de memória não altera sua
preferência de armazenagem depois
que a foto é salva.
5 Para salvar a foto, pressione c ou pressione O
ou pressione A sob Armazenar. -ouPara descartar a foto sem salvá-la, pressione
A em Eliminar. -ouPara selecionar outra ação, consulte “Mais ações
para fotos capturadas” na página 116.
Ajuste das opções de fotos
3 Selecione o valor desejado para a opção.
Dica: Você também pode ajustar o zoom a partir
do visor rolando para cima e para baixo, e
ajustar o tamanho da foto rolando para a
esquerda e para a direita.
A foto pode ser descartada ou salva pressionando O
ou selecionando Salvar no menu sensível ao
contexto; a única opção da foto que é modificada
é o cronômetro. O cronômetro volta ao padrão:
Desligado.
Se escolher qualquer outra ação, todas as opções
de fotos voltarão aos seus padrões.
Zoom
A opção zoom permite escolher uma vista mais
próxima.
Os valores são:
Quando você tira uma foto, pode ajustar o zoom,
foco de luz, qualidade e tamanho da foto, bem
como o cronômetro para adiar a captura.
• 1X — sem alteração
• 2X — duas vezes maior
• 4X — quatro vezes maior
Para ajustar qualquer uma dessas opções:
1X é o padrão.
1 Pressione m.
2 Selecione a opção desejada.
115
Mais ações para fotos capturadas
Foco de luz
A opção Foco de luz liga ou desliga o foco de luz
da câmera, para prover iluminação adicional para
fotos em close.
O padrão é Desligado.
Qualidade da foto
A opção Qualidade da foto permite escolher
a nitidez da foto após a captura.
Os valores são:
• Normal — sem alteração
• Alta — resolução mais alta
Quando receber o aparelho, o padrão será Normal.
Escolha um novo padrão para essa opção. Consulte
“Customização da câmera” na página 120.
As fotos tiradas com a opção Alta usam mais
espaço de memória.
Tamanho da foto
A opção Tamanho da foto permite escolher
o tamanho da foto após a captura.
Do menor ao maior, os valores são: Pequena,
Média, Papel de parede, Grande, Extragrande
e Máxima.
Se você pretende usar a imagem como papel de
parede, é melhor selecionar o tamanho Papel de
parede.
Quando receber seu aparelho, o padrão será
Médio. Escolha um novo padrão para esta opção.
Consulte “Customização da câmera” na página 120.
As fotos maiores usam mais espaço de memória.
Cronômetro automático
A opção Cronômetro automático permite adiar
a captura da foto pelo número de segundos
escolhido. A câmera captura a foto depois de
decorrido o tempo escolhido.
Para desativar o cronômetro antes da capturar
a foto, pressione A em Cancelar.
Os valores são: Desligado, 10 segundos,
15 segundos, 20 segundos.
O padrão é Desligado.
Mais ações para fotos
capturadas
Após capturar uma imagem como descrito em
“Como tirar fotos” na página 114, você pode
enviá-la em uma chamada individual ou com o
Bluetooth, atribuí-la a uma entrada em Contatos
ou ajustá-la como o papel de parede do aparelho.
Acesse, também, a central de mídia para visualizar
e realizar ações nas fotos.
A escolha de qualquer dessas opções salva
automaticamente as fotos capturadas.
116
Câmera
Envio em chamadas individuais
Gravação de vídeos
Para informações sobre o envio de fotos
capturadas em chamadas individuais, consulte
“Início de uma chamada enviando uma foto”
na página 148.
Gravar um vídeo é similar a tirar uma foto. Se você
armazenar os vídeos que gravou na memória
do aparelho, será possível gravar vídeos de até
30 segundos de duração. Se você gravar vídeo
no cartão de memória, a duração do vídeo será
limitada pela capacidade de memória do cartão,
com uma duração máxima de uma hora.
Atribuição a Contatos
1 Depois de capturar uma foto, pressione m.
2 Selecione Definir ID chamador.
3 Para armazenar a foto como uma nova entrada,
selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar a foto em um registro existente,
selecione o registro.
Somente as entradas que incluem números
telefônicos são exibidas. Este ícone g aparece
próximo a entradas com fotos atribuídas.
4 Se selecionar uma entrada com uma foto
atribuída, pressione O ou A em Sim para
substituir a foto atribuída. -ouPressione A em Não para voltar à lista de
entrada sem substituir a foto atribuída.
Definir papel de parede
1 Depois de capturar uma foto, pressione m.
2 Selecione Definir papel de parede.
117
1
2
3
4
Acesse a câmera.
Pressione m.
Selecione Gravar vídeo.
Se quiser ajustar zoom, foco de luz e tamanho
ou duração do vídeo, ajuste essas opções.
Consulte “Ajuste das opções de vídeo”.
5 Posicione a lente da câmera no flip. Use a
tela interna como visor.
6 Se quiser aumentar ou diminuir o zoom, role
para cima ou para baixo. Se desejar alterar
o tamanho da imagem, role para a esquerda
ou para a direita.
7 Quando estiver pronto para gravar, pressione
e solte c, pressione e solte O, ou pressione e
solte A sob Gravar. A gravação inicia quando
a tecla é liberada.
Gravação de vídeos
8 Se desejar finalizar o vídeo, pressione c ou
pressione A sob Parar.
9 Para salvar o vídeo, pressione c ou pressione O.
-ouPara visualizar o vídeo sem salvá-lo, pressione m
e selecione Rever. -ouPara descartar o vídeo sem salvá-lo, pressione A
sob Eliminar.
Ajuste das opções de vídeo
Ao gravar um vídeo, você pode ajustar o zoom,
o foco de luz e o tamanho e a duração do vídeo.
Para ajustar qualquer uma dessas opções:
1 Pressione m.
2 Selecione a opção desejada.
3 Selecione o valor desejado para a opção.
Dica: Você também pode ajustar o zoom a partir
do visor rolando para cima e para baixo,
e ajustar o tamanho da foto rolando para
a esquerda e para a direita.
Zoom
A opção zoom permite escolher uma vista
mais próxima.
Os valores são:
• 1X — sem alteração
• 2X — duas vezes maior
• 4X — quatro vezes maior
1X é o padrão.
Foco de luz
A opção Foco de luz liga ou desliga o foco de luz
da câmera, para prover iluminação adicional para
vídeos em close.
O padrão é Desligado.
Tamanho do vídeo
A opção Tamanho do vídeo permite escolher o
tamanho que a imagem terá depois de gravada.
Os valores são: mínimo (128 x 96) e máximo
(176 x 144).
118
Câmera
Duração do vídeo
A opção Duração do vídeo permite escolher
durante quanto tempo será possível gravar
o vídeo.
Os valores são:
• Curto (para mensagens) — limita a duração
do vídeo em 8 segundos.
• Máximo — a duração máxima do vídeo é determinada pelo local de armazenamento dos vídeos
gravados. Se você armazenar os vídeos que gravou na memória do aparelho, será possível gravar
vídeos de até 30 segundos de duração. Se você
gravar vídeo no cartão de memória, a duração do
vídeo será limitada pela capacidade de memória
do cartão.
Alteração das preferências
de armazenamento
Durante o uso da câmera, você poderá escolher
se os itens de mídia serão salvos na memória
do aparelho ou no cartão de memória.
1 Acesse a câmera.
2 Pressione m.
3 Selecione Cartão de memória > Mídia de
armazenamento.
119
4 Selecione No aparelho para ajustar o aparelho
para salvar os itens de mídia na memória do
aparelho. -ouSelecione Preferir no cartão para ajustar o aparelho para salvar os itens de mídia no cartão de
memória, se inserido no aparelho. Se o cartão de
memória não estiver inserido no aparelho, mesmo
que você escolha Preferir no cartão, os itens de
mídia serão salvos na memória do aparelho.
O local escolhido será a opção Mídia de
armazenamento em Configurações.
Acesso à central de mídia
A central de mídia da câmera poderá ser acessada
a qualquer momento, exceto quando você estiver
usando o menu Configurar da câmera
ou visualizando a tela de memória.
1 Pressione m.
2 Selecione Central de Mídia.
Customização da câmera
Customização da câmera
O menu Configuração da câmera permite
personalizar a câmera:
• Perguntar nome — se ajustar esta opção em
Ligado, você será solicitado a digitar um nome
para cada foto antes de salvá-la. Do contrário,
as fotos serão automaticamente salvas com
data e números em lugar de nomes.
• Som obturador — ajusta o som que a câmera
emite enquanto captura uma foto ou inicia e
termina a gravação de um vídeo.
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Nota: O volume do som do obturador é
controlado pelo volume do alto-falante
do aparelho. Para ajustar o volume do
alto-falante, consulte “Ajuste do volume”
na página 191.
Se a câmera já estiver pronta para tirar fotos, você
poderá ajustar estas opções para as fotos:
• Tamanho padrão — ajusta o valor padrão para
a opção Tamanho da foto.
• Qualidade padrão — ajusta o valor padrão para
a opção Qualidade da foto.
Se a câmera já estiver pronta para gravar vídeo,
você poderá ajustar esta opção para o vídeo:
• Tamanho básico vídeo — ajusta o valor padrão
para a opção Tamanho do vídeo.
Para acessar o menu de configuração da câmera:
1 Acesse a câmera.
2 Pressione m.
3 Selecione Configuração câmera.
Dica: Esta opção está disponível em muitos
menus sensíveis ao contexto quando
você está usando a câmera.
120
Câmera
Gerenciamento da memória
Enquanto você está tirando fotos, a porcentagem
de memória livre no local padrão de armazenamento aparece na tela. Para visualizar detalhes
tanto do cartão de memória quanto da memória
do aparelho, acesse a tela de uso de memória.
Para visualizar a memória usada, memória
livre e capacidade da memória no aparelho
e no cartão de memória:
1 Acesse a câmera.
2 Pressione m.
3 Selecione Uso memória.
Dica: Esta opção está disponível em muitos
menus sensíveis ao contexto quando
você está usando a câmera.
Para liberar memória no aparelho, exclua itens da
central de mídia, gravações de voz ou aplicativos
Java. Para liberar memória no cartão de memória,
exclua itens das pastas no cartão.
121
Central de Mídia
A central de mídia permite acessar fotos, vídeos
e gravações de áudio armazenados na memória
do aparelho ou no cartão de memória inserido
no aparelho.
Todas as fotos e vídeos armazenados no aparelho
podem ser acessados através da central de mídia.
As gravações a seguir podem ser acessadas
através da central de mídia.
• Gravações de voz criadas quando o aparelho
não estava em uma chamada
• Toques musicais na lista de toques
• Gravações de áudio baixadas no aparelho
Como o cartão de memória inserido no aparelho
pode conter arquivos salvos através de outro
dispositivo que não o aparelho, nem todos os
tipos de fotos, vídeos e gravações de áudio
poderão ser acessados através da central de
mídia do aparelho.
Para informações sobre como determinar se
os arquivos no cartão de memória podem ser
acessados através da central de mídia, consulte
“Como assegurar que os arquivos no cartão de
memória são compatíveis com o aparelho” na
página 106.
As fotos na central de mídia podem ser enviadas
em chamadas individuais através do recurso Enviar
via PTT ou pelo BlueTooth. Consulte “Uso de
Enviar via PTT” na página 147 e “Envio de
contatos, eventos da agenda e fotos” na página
174.
Visualização da central
de mídia
Para acessar a central de mídia:
No menu principal, selecione Central de Mídia.
-ouNa câmera, pressione m. Selecione Central
de Mídia.
Role para visualizar os itens da central de mídia.
Para selecionar a vista de miniaturas
ou a vista da lista
Você pode ajustar a central de mídia para exibir
uma miniatura de cada foto ao visualizar a lista de
itens ou exibir a lista de itens sem as miniaturas.
Para alterar as vistas:
1 Acesse a central de mídia.
2 Pressione m.
3 Selecione Ajustar vista.
122
Central de Mídia
4 Selecione Vista lista simples ou Vista lista
miniaturas.
Filtragem por tipo de mídia
Você pode ajustar a central de mídia para exibir
todos tipos de itens de mídia, somente fotos,
somente vídeos ou somente gravações. Se você
tiver o cartão de memória no aparelho, os itens
armazenados na memória do aparelho serão
listados separadamente daqueles armazenados
no cartão de memória.
Se não tiver o cartão de memória no aparelho,
estarão disponíveis as seguintes opções de
filtragem:
• Todos — todos os itens acessíveis através
da central de mídia.
• Fotos — todas as fotos.
• Áudio — todas as gravações de áudio
acessíveis através da central de mídia.
• Vídeo — todos os vídeos.
Se você tiver o cartão de memória no aparelho,
estarão disponíveis as seguintes opções de
filtragem:
• Aparelho: todos — todos os itens na memória
do aparelho acessíveis através da central de
mídia.
123
• Aparelho: fotos — todas as fotos na memória
do aparelho.
• Aparelho: áudio — todas as gravações de
áudio na memória do aparelho acessíveis
através da central de mídia.
• Aparelho: vídeo — todos os vídeos na
memória do aparelho.
• Cartão: todos — todos os itens no cartão de
memória acessíveis através da central de mídia.
• Cartão: fotos — todas as fotos no cartão de
memória acessíveis através da central de mídia.
• Cartão: áudio — todas as gravações de áudio
no cartão de memória acessíveis através da
central de mídia.
• Cartão: vídeo — todos os vídeos no cartão de
memória acessíveis através da central de mídia.
Ajuste da filtragem
1
2
3
4
Acesse a central de mídia.
Pressione m.
Selecione Filtrar.
Selecione a opção de filtragem desejada.
Dica: Você também pode percorrer essas
opções enquanto visualiza a lista de
itens rolando para a esquerda ou para
a direita ou pressionando * ou #.
Transferir itens bloqueados
Manutenção do último ajuste de filtro
Ordenação por hora ou nome
Você pode ajustar a central de mídia para mostrar
todos os itens cada vez que acessá-la ou manter
o ajuste de filtragem que tinha quando da última
vez que a visualizou.
Você pode ajustar a central de mídia para ordenar
os itens pela hora em que foram criados ou por
seus nomes.
1
2
3
4
5
Acesse a central de mídia.
Pressione m.
Selecione Configurações.
Selecione Lembrar filtro.
Selecione Ligado para para manter o ajuste
de filtragem que você tinha na última vez que
visualizou a central de mídia.
Quando você recebe o aparelho, a central de
mídia está ajustada para mostrar todos os itens
sempre que acessá-la.
Acesso a itens listados
Para acessar uma foto, vídeo ou gravação de
áudio, selecione o item na lista da central de mídia.
Com um item selecionado, role para esquerda ou
para a direita para acessar os itens que aparecem
antes e depois dele na lista.
1
2
3
4
5
Acesse a central de mídia.
Pressione m.
Selecione Configurações.
Selecione Classificar por.
Selecione Por hora ou Por nome.
Transferir itens bloqueados
Alguns itens salvos na central de mídia através de
chamadas individuais ou via download podem estar
broqueados para envio. Os itens com bloqueio de
envio são normalmente protegidos por leis de direitos autorais e não podem ser compartilhados com
ninguém, tal como numa chamada individual ou via
upload do aparelho.
Você não pode remover o bloqueio de envio de
um item.
124
Central de Mídia
Quando você visualiza itens na central de mídia,
um destes ícones aparece próximo a cada item
com bloqueio de envio:
f Bloqueio de envio.
c Bloqueio de envio e bloqueado.
Quando um item está bloqueado, não pode ser
excluído da central de mídia. Consulte “Bloqueio
de itens” na página 128. O bloqueio de itens não
tem efeito sobre o bloqueio de envio.
Itens DRM
Com exceção dos aplicativos Java, que são
baixados em Aplic. Java, o local padrão para
qualquer item DRM que seja baixado é a central de
mídia. Você pode salvar esses itens na memória do
aparelho ou no cartão de memória, dependendo da
sua preferência de armazenamento.
Dependendo de como o fornecedor definiu os
direitos para um determinado item, este pode
incluir os seguintes ícones de status.
c
O item é um item DRM.
e O item DRM já expirou.
125
Todos os itens DRM possuem bloqueio de envio.
Assim como outros itens na central de mídia,
os itens DRM podem ser bloqueados. Consulte
“Bloqueio de itens” na página 128.
Para mais informações sobre itens DRM, consulte
“Gerenciamento de direitos digitais” na página 143.
Nota: Embora o aparelho suporte os serviços
de presentear e Tell-A-Friend para itens
DRM, esses serviços podem não ser
oferecidos pela sua operadora. Entre
em contato com sua operadora para
mais informações.
Fotos
A central de mídia permite que você visualize
fotos, envie-as através de chamadas individuais
ou Bluetooth, atribua-as a entradas em Contatos
ou as defina como papel de parede do aparelho.
Visualização
Para visualizar uma foto, selecione-a na lista de
itens da central de mídia.
Se o aparelho estiver ajustado para exibir
miniaturas, aparecerá uma miniatura de cada foto
ao lado da foto na lista de itens. Se o aparelho
não estiver ajustado para exibir miniaturas, este
ícone g aparecerá próximo à foto.
Fotos
Para ter uma vista maior ou menor da foto que
está visualizando:
1 Pressione m.
2 Selecione Zoom.
3 Selecione a opção de zoom desejada.
Se a foto não couber na tela, role para a esquerda,
para direita, para cima e para baixo e visualize
partes diferentes da foto.
Envio em chamadas individuais
Para informações sobre o envio de fotos
armazenadas em chamadas individuais, consulte
“Início de uma chamada enviando uma foto” na
página 148.
Atribuição a Contatos
1 Role para a foto ou selecione a foto que deseja
atribuir a uma entrada em Contatos.
2 Pressione m.
3 Selecione Definir ID chamador.
4 Para armazenar a foto como uma nova entrada,
selecione [Novo contato]. -ouPara armazenar a foto em uma entrada
existente, selecione a entrada.
Somente as entradas que incluem números
telefônicos são exibidas. Este ícone g aparece
próximo a entradas com fotos atribuídas.
5 Se você selecionar uma entrada com uma
foto atribuída, pressione O ou A sob Sim
para substituir a foto atribuída. -ouPressione A sob Não para voltar à lista de
entrada sem substituir a foto atribuída.
Como ajustar como Papel de parede
1 Role para a figura ou selecione a figura que
deseja ajustar como papel de parede.
2 Pressione m.
3 Selecione Def como pap parede.
Nota: Se você mais tarde ajustar o papel
de parede em Ciclo auto, a foto será
incluída na tela principal. Consulte
“Papel de parede” na página 192.
126
Central de Mídia
Vídeos
Gravações de áudio
A central de mídia permite reproduzir vídeos.
A central de mídia permite reproduzir gravações
de áudio e atribuí-las a entradas em Contatos.
Reprodução
Para reproduzir um vídeo, selecione-o na lista
de itens da central de mídia.
Este ícone V aparece próximo a cada vídeo na
lista de itens.
Dica: Ao visualizar a lista de itens na central de
mídia, você pode rolar para esquerda ou
para a direita ou pressionar * ou #, para
alterar o tipo de mídia que é exibido na lista.
Para parar o vídeo antes do fim, pressione O ou
role para baixo.
Para reiniciar o vídeo, pressione O.
Para avançar, role para a direita. Para retroceder,
role para a esquerda. Quanto mais tempo você
mantém essa tecla pressionada, mais rápido o
vídeo avança ou retrocede.
Reprodução
Para reproduzir uma gravação de áudio,
selecione-a na lista de itens da central de mídia.
Este ícone a aparece próximo a cada gravação
de áudio na lista de itens.
Dica: Ao visualizar a lista de itens na central de
mídia, você pode rolar para esquerda ou
para a direita ou pressionar * ou #, para
alterar o tipo de mídia que é exibido na lista.
Para parar a gravação de áudio antes do fim,
pressione O ou role para baixo.
Para reiniciar a gravação de áudio, pressione O.
Para avançar, role para a direita. Para retroceder,
role para a esquerda. Quanto mais tempo você
mantém essa tecla pressionada, mais rápido a
gravação de áudio avança ou retrocede.
Quando você reproduz uma gravação de áudio,
aparece uma imagem animada na tela.
127
Renomeação de itens
Atribuição a Contatos
Bloqueio de itens
Para atribuir uma arquivo de áudio na central de
mídia como o toque de uma entrada em Contatos:
Quando você bloqueia um item na central de
mídia, este não pode ser excluído enquanto
você não o desbloquear.
1 Role para ou selecione a gravação que deseja
atribuir.
2 Pressione m.
3 Selecione Desig como campainha.
4 Selecione o contato ao qual deseja atribuir o
toque.
Não é possível atribuir uma gravação de voz como
toque para uma entrada em Contatos.
Renomeação de itens
1 Acesse a central de mídia.
2 Role para ou selecione o item que deseja
renomear.
3 Pressione m.
4 Selecione Renomear.
5 Exclua o nome do item e digite um novo nome.
6 Pressione O.
1 Acesse a central de mídia.
2 Role para ou selecione o item que deseja
bloquear ou desbloquear.
3 Pressione m.
4 Selecione Bloquear para bloquear o item. -ouSelecione Desbloquear para desbloquear
o item.
Quando você visualiza itens na central de mídia,
um destes ícones aparece próximo a cada item
bloqueado:
R Bloqueado.
c Bloqueio de envio e bloqueado.
128
Central de Mídia
Exclusão de itens
Excluir itens da central de mídia significa que estes
não poderão mais ser acessados de qualquer
lugar do aparelho, inclusive da lista de toques,
da lista de gravações de voz e de Contatos.
Sob certas condições, alguns fornecedores DRM
não cobrarão se você fizer o download de um item
várias vezes dentro de um dado período de tempo.
Entre em contato com o fornecedor DRM para
saber mais sobre suas normas de download.
Exclusão de um item
1
2
3
4
Role para ou selecione o item que deseja excluir.
Pressione m.
Selecione Excluir.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Exclusão de todos os itens
Você pode excluir todos os itens desbloqueados
atualmente exibidos, dependendo de como está
ajustada a filtragem na central de mídia. Consulte
“Filtragem por tipo de mídia” na página 123. Se a
filtragem tiver sido ajustada para mostrar todos os
tipos de itens na central de mídia, todos os itens
desbloqueados serão excluídos.
129
1
2
3
4
Acesse a central de mídia.
Pressione m.
Selecione Excluir todos.
Pressione O ou pressione A sob Sim
para confirmar.
Cópia e movimentação
de itens
Se tiver um cartão de memória no aparelho, você
poderá copiar e movimentar itens na central de
mídia da memória do aparelho para o cartão de
memória ou do cartão de memória para a memória
do aparelho.
1
2
3
4
Acesse a central de mídia.
Role para ou selecione o item que deseja mover.
Pressione m.
Para copiar o item, selecione Copiar de no
aparelho ou Copiar no cartão. -ouPara mover o item, selecione Mover para
o aparelho ou Mover para o cartão.
Alteração das preferências de armazenamento
Alguns itens não podem ser copiados ou movidos:
• Fotos e toques DRM não podem ser copiados.
Algumas fotos e toques DRM não podem ser
movidos, dependendo das configurações de
direitos autorais.
• Fotos e toques com bloqueio de envio não
podem ser copiados ou movidos para o
cartão de memória.
• Vídeos com duração superior a 30 segundos
não podem ser copiados ou movidos para a
memória do aparelho.
Se você tentar copiar ou mover um item que não
pode ser copiado ou movido, o aparelho exibirá
uma mensagem avisando que essa ação não
pode ser executada.
Alteração das preferências
de armazenamento
Durante o uso da central de mídia, você poderá
escolher se os itens de mídia serão salvos na
memória do aparelho ou no cartão de memória.
4 Selecione No aparelho para ajustar que os
itens de mídia sejam salvos na memória do
aparelho. -ouSelecione Preferir no cartão para ajustar
o aparelho para salvar os itens de mídia no
cartão de memória, se inserido no aparelho.
Se o cartão de memória não estiver inserido
no aparelho, mesmo que você escolha Preferir
no cartão, os itens de mídia serão salvos na
memória do aparelho.
O local escolhido será a opção Armazenar Mídia
em Configurações.
Acesso à câmera
Para acessar a câmera a partir da central de mídia
a qualquer momento, pressione c.
Você também pode selecionar [Câmera] na lista
de itens ou pressionar A sob Câmera quando
essas opções aparecerem.
1 Acesse a central de mídia.
2 Pressione m.
3 Selecione Cartão de memória > Armazenar
Mídia.
130
Central de Mídia
Acesso ao reprodutor de áudio
Gerenciamento da memória
O aparelho i870 inclui um reprodutor de áudio que
pode ser usado para reproduzir arquivos de áudio
MP3 armazenados no cartão de memória inserido
no aparelho.
Para visualizar a memória usada, memória livre e
capacidade da memória do aparelho e do cartão
de memória:
Para acessar o reprodutor de áudio a partir da
central de mídia:
1 Acesse a central de mídia.
2 Para visualizar as gravações de áudio no
cartão de memória, pressione m. Selecione
Filtrar > Cartão: áudio.
3 Selecione [Reprodutor áudio] Reprod arq
áudio. -ouPressione A sob Reprod.
131
1 Acesse a central de mídia. -ouRole para ou selecione qualquer item na central
de mídia.
2 Pressione m.
3 Selecione Uso memória.
Para liberar memória, exclua ou mova itens.
Nota: Os itens acessíveis através da central de
mídia que são armazenados na memória
do aparelho usam o mesmo espaço de
memória usado para armazenar os dados
de aplicativos Java e gravações de voz
criados durante chamadas. A exclusão de
alguns desses outros itens libera memória.
Reprodutor de áudio
O aparelho i870 inclui um reprodutor de áudio que
pode ser utilizado para reproduzir arquivos de
áudio MP3 armazenados no cartão de memória
inserido no aparelho.
O reprodutor de áudio agrupa os arquivos de áudio
MP3 no cartão de memória em pastas e listas.
Quando você seleciona um arquivo de áudio para
reprodução, o reprodutor de áudio toca este arquivo
de áudio e depois toca os outros arquivos de áudio
com ele agrupados.
Se você receber uma chamada telefônica, chamada individual, chamada de grupo de conversação,
alerta de chamada, notificação de chamada, lembretes do calendário ou notificação de GPS durante
a reprodução de um arquivo com o reprodutor de
áudio, a reprodução será interrompida e a tela perguntará se esse item deverá ser aceito ou ignorado.
O reprodutor de áudio começa a tocar no volume
presentemente selecionado, mesmo quando o
Vibrar todos está ativado.
Reprodução de arquivos de
áudio com o flip fechado
Os controles na parte frontal do aparelho permitem
o uso do reprodutor de áudio com o flip fechado:
• Para acessar o reprodutor de áudio, pressione
e segure y em qualquer momento em que o
aparelho não esteja atendendo uma chamada
ou transferindo dados.
• Para reproduzir um arquivo de áudio depois de
acessar o reprodutor de áudio, pressione y.
• Para pausar ou retomar a reprodução de um
arquivo de áudio, pressione y.
• Para pular para o próximo arquivo de áudio,
pressione z.
• Para voltar para o arquivo de áudio anterior,
pressione x.
• Para avançar, pressione e segure z.
• Para retroceder, pressione e segure x.
• Para ajustar o volume, use as teclas de volume.
• Para sair do reprodutor de áudio, pressione ..
132
Reprodutor de áudio
Reprodução de arquivos de
áudio com o flip aberto
Quando o flip do aparelho está aberto, existem mais
opções para acessar o reprodutor de áudio e tocar
os arquivos de áudio MP3 no cartão de memória.
Acesso ao reprodutor de áudio
No menu principal
No menu principal, selecione Reprodutor
Áudio.
Na Central de Mídia
1 Acesse a central de mídia.
2 Para visualizar as gravações de áudio no cartão
de memória, pressione m. Selecione Filtrar >
Cartão: áudio.
3 Selecione [Reprodutor Áudio] Reprod arq
áudio. -ouPressione A sob Reprod.
Reprodução de arquivos de áudio
1 Acesse o reprodutor de áudio.
2 Role até uma pasta.
Dica: A pasta Músicas contém todos os
arquivos de áudio no cartão de memória
em uma única lista.
133
3 Para tocar o primeiro arquivo de áudio na pasta,
pressione A sob Tocar. (Se a pasta selecionada
contém subpastas, será tocado o primeiro arquivo
de áudio na primeira dessas subpastas.) -ouPressione O para visualizar o conteúdo da
pasta. Vá então para um arquivo de áudio e
pressione A sob Tocar para reproduzir esse
arquivo ou role até uma pasta e pressione A
sob Tocar para tocar o primeiro arquivo de
áudio na pasta.
Sempre que estiver visualizando uma lista de
pastas com o reprodutor de áudio, você poderá
rolar para uma pasta e pressionar A sob Tocar
para iniciar a reprodução do conteúdo dessa
pasta ou pressionar O para visualizar seu
conteúdo da mesma.
Sempre que estiver visualizando uma lista de
arquivos de áudio, você poderá rolar para um
arquivo e pressionar A sob Tocar para começar
a tocá-lo.
Para cancelar a visualização de uma pasta e
retornar à pasta ou lista que a contém, pressione A
sob Voltar.
Reprodução de arquivos de áudio com o flip aberto
Outras funções básicas
Avançar e retroceder
Pausa e reinício
Para avançar a reprodução de um arquivo de áudio,
pressione e segure durante dois segundos o lado
direito da tecla de navegação, como se estivesse
se movendo para a direita.
Para pausar a reprodução de um arquivo de áudio,
pressione A sob Pausa ou pressione O.
Para reiniciar a reprodução de um arquivo de
áudio em pausa, pressione A sob Tocar ou
pressione O.
Pular para o próximo ou voltar para o anterior
Para pular para o próximo arquivo de áudio,
pressione e solte o lado direito da tecla de
navegação, como se estivesse se movendo
para a direita. Não mantenha pressionado o
lado direito da tecla de navegação.
Para voltar para o arquivo de áudio anterior,
pressione e solte o lado esquerdo da tecla de
navegação, como se estivesse se movendo
para a esquerda. Não mantenha pressionado
o lado esquerdo da tecla de navegação.
Para retroceder a reprodução de um arquivo de
áudio, pressione e segure durante dois segundos
o lado esquerdo da tecla de navegação, como se
estivesse se movendo para a esquerda.
Ajuste do volume
Para ajustar o volume, use as teclas de volume.
Sair
Para sair do reprodutor de áudio, pressione A
sob Sair.
Se Sair não for uma das opções, pressione A sob
Voltar ou Cancelar até que apareça como opção.
134
Reprodutor de áudio
Como os arquivos de áudio
são organizados
O reprodutor de áudio agrupa os arquivos de áudio
MP3 no cartão de memória em pastas e listas.
Como provavelmente o reprodutor de áudio será
usado basicamente para tocar músicas, este
tratará os arquivos de áudio MP3 no cartão de
memória como músicas quando organiza e agrupa
esses arquivos.
O reprodutor de áudio usa metadados existentes na
maioria dos arquivos de áudio MP3 para agrupar os
arquivos no cartão de memória por álbum, artista
e gênero. Você também pode criar seus próprios
grupos de arquivos de áudio, chamados de lista de
reprodução.
Quando o reprodutor de áudio é acessado,
observe que os arquivos de áudio estão
agrupados nestas pastas:
• Músicas — todos os arquivos de áudio MP3
no cartão de memória inserido no aparelho,
listados alfabeticamente por títulos.
• Listas — pastas e listas criadas. Se nenhuma
lista de reprodução tiver sido criada, esta pasta
conterá apenas a lista de reprodução Favoritos,
que estará vazia.
135
• Discos — músicas agrupadas por álbuns.
Os álbuns são listados alfabeticamente por
título. As músicas nos álbuns são listadas na
ordem em que aparecem normalmente no álbum.
• Artistas — músicas agrupadas por artista.
Os artistas são listados alfabeticamente por
nome. Dentro da pasta de cada artista, as
músicas são listadas alfabeticamente por título.
• Gêneros — músicas agrupadas por gênero.
Os artistas são listados alfabeticamente por
nome. Dentro da pasta de cada artista, as
músicas são listadas alfabeticamente por título.
Nas pastas de álbuns, artistas e gêneros, qualquer
arquivo de áudio MP3 que não contenha metadados
suficientes para ser agrupado nessas classificações
será armazenado em uma pasta denominada
“Desconhecidos”.
Procura pela primeira letra
Sempre que estiver visualizando uma lista
alfabética de arquivos de áudio ou pastas,
será possível ir para os itens que começam
por qualquer letra digitando no teclado do
aparelho a letra desejada.
Como tocar, repetir e embaralhar uma lista
Como tocar, repetir e
embaralhar uma lista
Quando você seleciona um arquivo de áudio para
reprodução, o reprodutor de áudio toca este arquivo
de áudio e depois toca os outros arquivos de áudio
com ele agrupados. Os recursos de repetir
e embaralhar ajudam na determinação de quais
destas músicas serão tocadas.
Se os recursos de repetir e embaralhar não estiverem sendo usados, o reprodutor de áudio tocará o
arquivo de áudio selecionado e em seguida tocará
os demais arquivos na lista ou pasta, na ordem em
que aparecem, até chegar ao final. O reprodutor
de áudio vai então para o começo da lista e fica
pausado até que seja reiniciada a reprodução.
O recurso de repetição permite que o reprodutor de
áudio toque todos os arquivos de áudio na lista ou
pasta, na ordem, recomeçando no início da lista
quando chega ao seu final, sem pausas ou parada.
Também permite que o reprodutor de áudio toque
um arquivo de áudio repetitivamente, recomeçando
sempre que chega ao final.
O recurso de embaralhamento permite que o
reprodutor de áudio toque os arquivos de áudio
em uma lista ou pasta em ordem aleatória, até
que seja parado.
Ajuste de repetição
1 Durante a visualização de uma lista, dos
detalhes do arquivo de áudio que está sendo
tocado ou de visuais, pressione m.
2 Selecione Alternar/repetir.
3 Role para Repetir.
4 Para ajustar o reprodutor de áudio para tocar
repetidamente o conteúdo de uma lista ou pasta,
na ordem, selecione Todos. -ouPara ajustar o reprodutor de áudio para tocar
uma música repetidamente, selecione Uma.
-ouPara desativar o recurso de repetição, selecione
Desligado.
Ajuste de embaralhamento
1 Durante a visualização de uma lista, dos detalhes
do arquivo de áudio que está sendo tocado ou de
visuais, pressione m.
2 Selecione Alternar/repetir.
3 Role para Alternar.
4 Para ajustar o reprodutor de áudio para tocar
os arquivos de áudio em uma lista ou pasta em
ordem aleatória, selecione Ligado. -ouPara desativar o recurso de embaralhamento,
selecione Desligado.
136
Reprodutor de áudio
Uso das listas de reprodução
As listas de reprodução são listas de arquivos de
áudio criadas a partir dos arquivos já disponíveis
no reprodutor de áudio.
As listas de reprodução permitem que os arquivos
de áudio sejam agrupados como desejado, mas
não alteram nada nas outras pastas ou no cartão
de memória. A adição de um arquivo a uma lista de
reprodução não o copia ou movimenta. A remoção
de um arquivo de uma lista de reprodução ou a
exclusão da lista de reprodução que contém um
arquivo não o exclui de qualquer outro local.
Criação de uma lista de reprodução
1
2
3
4
Acesse o reprodutor de áudio.
Selecione Listas.
Selecione [Criar nova].
Se desejar dar um nome à lista de reprodução,
digite o nome. Consulte “Inserção de textos” na
página 76. Quando terminar, pressione A sob OK.
Nota: Se não for atribuído um nome, a lista de
reprodução será denominada “lista de
reprodução”, seguida do número existente
de listas de reprodução sem nome, incluindo esta. Por exemplo, a primeira lista de
reprodução que for criada sem nome será
automaticamente denominada de “Lista de
reprodução-1”.
137
5 Selecione [Adicionar músicas].
Aparece a lista de todos os arquivos de áudio
MP3 no cartão de memória.
Dica: Para opções que auxiliam a ordenar
dentro da lista, pressione m.
6 Selecione cada arquivo de áudio a ser colocado
na lista de reprodução. Cada arquivo
selecionado fica com uma marca de seleção.
Dica: Para desmarcar o item selecionado, role
até o arquivo selecionado e pressione O.
7 Quando terminar de selecionar os arquivos,
pressione A sob Pronto.
8 Se desejar alterar a ordem dos arquivos de
áudio em uma lista de reprodução, consulte
“Reordenação de uma lista de reprodução”.
9 Selecione Salvar.
Edição de uma lista de reprodução
Depois de criar uma lista de reprodução, você pode
alterar seu nome, adicionar e remover arquivos de
áudio e alterar a ordem dos mesmos.
1 Acesse o reprodutor de áudio.
2 Selecione Listas.
3 Role até a lista de reprodução que deseja editar.
Uso das listas de reprodução
4
5
6
7
Pressione m.
Selecione Editar lista de reprodução.
Faça as alterações desejadas.
Selecione Salvar.
Reordenação de uma lista de
reprodução
Você pode alterar a ordem dos arquivos de áudio
em uma lista de reprodução antes de salvar uma
nova lista ou mais tarde, durante a edição da lista
de reprodução.
1 Antes de salvar uma nova lista de reprodução
ou durante a edição de uma lista, pressione m.
2 Selecione Reordenar músicas.
3 Role até o arquivo de áudio que deseja mover.
4 Pressione A em Agarrar.
5 Role até o local em que deseja que o arquivo
de áudio apareça.
6 Pressione A sob Inserir.
7 Repita a etapa 3 até a etapa 6 para todos
os itens que você desejar mover.
8 Pressione A sob Pronto.
9 Pressione A sob Salvar.
Remoção de arquivos de áudio
Você pode remover alguns ou todos os arquivos
de áudio de uma lista de reprodução antes de
salvar uma nova lista ou mais tarde, durante a
edição da lista de reprodução.
Remoção de um arquivo de áudio de uma lista
de reprodução
1 Antes de salvar uma nova lista de reprodução
ou durante a edição de uma lista, pressione m.
2 Role o arquivo de áudio que deseja remover.
3 Pressione m.
4 Selecione Remover músicas.
5 Pressione A sob Salvar.
Remoção de todos os arquivos de áudio de
uma lista de reprodução
1 Antes de salvar uma nova lista de reprodução
ou durante a edição de uma lista, pressione m.
2 Selecione Remover tds músicas.
3 Pressione O ou pressione A em Sim para
confirmar.
4 Pressione A sob Salvar.
138
Reprodutor de áudio
Reordenação de listas de reprodução
Para alterar a ordem das listas de reprodução na
pasta dessas listas:
1
2
3
4
5
6
7
Acesse o reprodutor de áudio
Selecione Listas.
Pressione m.
Selecione Reordenar listas de reprodução.
Role até a lista de reprodução que deseja mover.
Pressione A sob Agarrar.
Role para o local em que deseja que a lista de
reprodução apareça.
8 Pressione A sob Inserir.
9 Repita a etapa 5 até a etapa 8 para todos os
itens que você desejar mover.
10 Pressione A sob Pronto.
Exclusão de listas de reprodução
Excluir uma lista de reprodução
1
2
3
4
5
Acesse o reprodutor de áudio.
Selecione Listas.
Role a lista de reprodução que deseja excluir.
Pressione m.
Selecione Excluir lista.
139
6 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Exclusão de todas as listas de reprodução
1
2
3
4
5
Acesse o reprodutor de áudio.
Selecione Listas.
Pressione m.
Selecione Excluir tds listas.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Isso exclui todas as listas de reprodução, exceto
a lista Favoritos.
Uso da lista de reprodução Favoritos
A lista de reprodução Favoritos é uma lista
permanente. Você pode adicionar, remover
e alterar a ordem dos arquivos de áudio, mas
não é possível renomeá-la ou excluí-la.
Você pode adicionar arquivos de áudio à lista
de reprodução Favoritos assim como faria em
qualquer outra lista.
Você também pode adicionar arquivos de áudio
à lista de reprodução Favoritos usando o atalho
Adicionar a favoritos.
Exclusão de arquivos de áudio
Adicionar o arquivo de áudio que está sendo
reproduzido
1 Durante a visualização de uma lista, dos detalhes
do arquivo de áudio que está sendo tocado ou de
visuais, pressione m.
2 Selecione Adicionar a favoritos.
Adicionar qualquer arquivo de áudio
1
2
3
4
5
Acesse o reprodutor de áudio.
Selecione Músicas.
Role até o arquivo de áudio desejado.
Pressione m.
Selecione Adicionar a favoritos.
Exclusão de arquivos
de áudio
Você pode excluir arquivos de áudio do cartão
de memória um de cada vez, por álbum, artista
ou gênero.
Você também pode excluir todos os arquivos de
áudio MP3 do cartão de memória excluindo tudo
nas pastas músicas, álbuns, artistas ou gêneros.
A exclusão de um arquivo de áudio o remove de
todas as listas de reprodução em que ele aparece.
Exclusão de um arquivo de áudio
1 Acesse o reprodutor de áudio.
2 Selecione a pasta que contém o arquivo de
áudio que deseja excluir.
3 Se a pasta selecionada contém outras pastas
dentro dela, selecione a pasta que contém o
arquivo de áudio a ser excluído.
4 Role até o arquivo de áudio que deseja excluir.
5 Pressione m.
6 Selecione Excluir música.
7 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Exclusão de um álbum, artista ou gênero
1 Acesse o reprodutor de áudio.
2 Selecione a pasta que contém os arquivos de
áudio que deseja excluir: Discos, Artistas ou
Gêneros.
3 Role até o álbum, artista ou gênero que deseja
excluir.
4 Pressione m.
5 Selecione Excluir disco, Excluir artista ou
Excluir gênero.
6 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
140
Reprodutor de áudio
Exclusão de todos os arquivos de áudio MP3
A exclusão de tudo nas pastas Músicas, Discos,
Artistas ou Gêneros excluirá todos os arquivos
de áudio MP3 do cartão de memória.
1
2
3
4
5
Acesse o reprodutor de áudio.
Role até Músicas, Discos, Artistas ou Gêneros.
Pressione m.
Selecione Excluir todas músicas.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Itens DRM
Alguns dos arquivos de áudio MP3 no cartão de
memória podem ser itens DRM. Quando um item
DRM expirar, não será mais possível reproduzi-lo.
Se você for até um arquivo de áudio que já expirou
e tentar reproduzi-lo, aparecerá uma mensagem
avisando que o arquivo não pode ser reproduzido.
Se você tocar uma lista contendo um arquivo de
áudio expirado, o reprodutor de áudio pulará o item
e nenhuma mensagem será exibida.
Ajuste de opções de áudio
e visuais
Você pode customizar o som do reprodutor de áudio
ajustando o equalizador. Você pode customizar a
aparência da tela do reprodutor de áudio escolhendo
um tema ou exibindo imagens enquanto escuta um
arquivo de áudio.
Ajuste do equalizador
1 De qualquer lugar no reprodutor de áudio,
pressione m.
2 Selecione Equalizador.
Uma marca de seleção aparece ao lado do
modo atual do equalizador.
3 Selecione o modo do equalizador desejado.
Seleção de tema
O tema escolhido controla a aparência da tela
do reprodutor de áudio.
1 Acesse o reprodutor de áudio.
2 Pressione m.
3 Selecione Temas.
Uma marca de seleção aparece ao lado do
tema atual.
4 Selecione o tema desejado.
141
Ajuste de opções de áudio e visuais
Exibição de imagens
Para exibir imagens na tela em vez de detalhes da
música que está tocando:
1 Enquanto você estiver visualizando os detalhes do
arquivo de áudio que está tocando, pressione m.
2 Selecione Ativar visuais.
Para visualizar os detalhes da música que está
tocando, em vez dos visuais:
1 Enquanto você estiver visualizando os visuais,
pressione m.
2 Selecione Desligar visuais.
142
Gerenciamento de direitos digitais
Gerenciamento de
direitos digitais
Ao baixar conteúdo multimídia disponível on-line,
como áudio, imagens ou aplicativos Java, esses
itens podem estar sujeitos às restrições de DRM.
DRM, ou gerenciamento de direitos digitais, é um
sistema que define como o conteúdo multimídia
protegido por direitos autorais pode ser distribuído
e usado.
O DRM define os itens de acordo com ajustes com
base no tempo ou contagem de uso. Os ajustes
com base no tempo permitem usar um determinado item durante um intervalo especificado. São
exemplos de ajustes com base no tempo a capacidade de usar um item durante um número especificado de dias a partir da data da compra, um
número especificado de dias a partir da data na
qual o item foi usado pela primeira vez ou um
número especificado de minutos. Os ajustes com
base em contadores permitem usar um item um
número determinado de vezes após baixá-lo ou
para uso ilimitado.
Instalação de itens
Com exceção de aplicativos Java DRM, os itens
DRM serão instalados automaticamente assim
que o download for concluído.
Para instalar aplicativos Java DRM, consulte
“Instalação de aplicativos” na página 162.
Para enviar a instalação DRM para o segundo
plano, pressione e.
Noções básicas sobre ícones
de status DRM
Dependendo de como o fornecedor ajustou os
direitos para um determinado item, este pode
incluir os seguintes ícones de status:
c
O item é um item DRM.
e
O item DRM já expirou.
Assim como outros itens na central de mídia,
os itens DRM podem ser bloqueados. Consulte
“Bloqueio de itens” na página 128.
Nota: Todos os itens DRM possuem bloqueio
de envio. Consulte “Transferir itens
bloqueados” na página 124.
143
Compartilhamento de itens
Compartilhamento de itens
Nota: Estes recursos podem não ser oferecidos
pela sua operadora.
Você pode presentar um amigo com um item DRM
para o telefone dele. Presentear é comprar uma
cópia de um item DRM e enviá-lo a alguém. Se
não desejar presentear um amigo com um item,
poderá enviar uma mensagem para o telefone dele
com o link para a compra do item. O amigo pode
comprar o item de modo rápido e fácil. O envio
desse tipo de mensagem é chamada
de “Tell-A-Friend”.
Como presentear
Para verificar se um item DRM pode ser
presenteado:
1 Role para a localização no aparelho que contém
o item desejado.
2 Destaque o item DRM que deseja presentear.
3 Pressione m. Se Presente for uma opção,
o item pode ser presenteado.
4 Selecione Presente.
5 Selecione o contato ao qual deseja enviar
o item. -ouSe a pessoa a quem você quer enviar
o item não está em Contatos, selecione
[Novo número]. Digite o número.
6 Pressione O.
7 Siga as instruções do fornecedor para adquirir
uma licença adicional.
Tell-A-Friend
1 Role para a localização no aparelho que
contém o item desejado.
2 Destaque o item DRM que deseja informar
ao amigo.
3 Pressione m.
4 Selecione Tell-A-Friend.
A tela Criar mensagem é exibida.
5 Complete e envie a mensagem. Consulte
“Criação e envio de mensagens” na página 82.
Para presentear um amigo com o item DRM:
1 Role para a localização no aparelho que contém
o item desejado.
2 Destaque o item DRM que deseja presentear.
3 Pressione m.
144
Gerenciamento de direitos digitais
Gerenciamento de itens DRM
Nota: Dependendo de como o fornecedor ajustou os direitos para um determinado item
DRM, talvez não seja possível executar
algumas das seguintes tarefas.
Visualizar informações de licença
É possível verificar a licença de um item DRM para
visualizar as seguintes informações:
• Para itens com base em tempo, a data e hora
de expiração programada do item ou o número
de dias restantes.
• Para itens com base em contador, o número
de créditos (usos) restantes ou um aviso de
uso ilimitado.
• O nome do fornecedor do item.
Renovação de licenças de DRM
Nota: Você poderá renovar licenças de DRM
somente se a licença possuir um link para
a página na qual você adquiriu o item.
1 Role para a localização no aparelho que contém
o item desejado.
2 Destaque o item DRM que deseja renovar.
3 Pressione A sob Renovar ou pressione m.
Selecione Renovar.
4 Selecione o link para a página em que adquiriu
o item.
5 Siga as instruções do fornecedor para adquirir
uma licença adicional.
Exclusão de itens
Para visualizar a licença de um item DRM:
Se você tiver excluído um item DRM do aparelho
que adquiriu de sua operadora, será necessário
adquiri-lo novamente para baixá-lo.
1 Role para a localização no aparelho que
contém o item desejado.
2 Destaque o item DRM cujas informações
de licença deseja visualizar.
3 Pressione m.
4 Selecione Info Lic.
Em determinadas condições, os fornecedores
permitirão o download de um item diversas vezes
dentro de um determinado período de tempo,
mesmo que o item seja excluído. Entre em contato
com o fornecedor de um item para saber mais
sobre as normas de download do fornecedor.
145
Gerenciamento de itens DRM
Para excluir um item:
1 Role para a localização no aparelho que contém
o item desejado.
2 Destaque o item DRM que deseja excluir.
3 Pressione m.
4 Selecione Excluir.
5 Se solicitado, pressione A sob Sim.
Sobre itens expirados
Se estiver usando um item quando ele expirar,
uma vez terminada a sessão com o item você
não mais poderá usá-lo.
Quando toques e papéis de parede expiram,
eles são automaticamente removidos de suas
respectivas listas. Para os itens expirados que
continuam a ser exibidos em suas respectivas
listas, você pode escolher entre renovar a
licença do item ou excluí-lo manualmente.
Nota: Não é possível excluir itens bloqueados.
146
Uso de Enviar via PTT
A opção Enviar via PTT permite que você troque
fotos, Minhas Inform. e informações de contato
com outros aparelhos que possuam esse recurso.
Isso é possível por meio de chamadas individuais.
Não é possível usar a opção Enviar via PTT
durante chamadas de grupo.
Para enviar uma foto
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Quando você envia uma foto usando a opção
Enviar via PTT, a foto que você enviou aparece
no visor do aparelho com o qual está mantendo
a chamada individual, é salva por esse aparelho e
fica então acessível na central de mídia dele.
Para enviar uma foto durante
uma chamada
Você pode enviar uma foto a qualquer momento
durante chamadas individuais, independentemente
se fez ou recebeu a chamada*.
* Tarifas adicionais podem ser cobradas.
147
Não é possível falar ou ouvir em uma chamada
individual enquanto uma foto está sendo transmitida.
Outras atividades, como falar ou buscar fotos,
não o impedem de falar ou ouvir.
Como tirar uma foto para enviar
Nota: Para mais informações sobre como tirar
fotos, consulte “Como tirar fotos” na
página 114.
1 Durante uma chamada individual, pressione c
ou pressione A sob Câmera.
2 Quando estiver visualizando a foto que deseja
capturar, pressione c ou pressione O ou
pressione A sob Capturar.
3 Para salvar a foto de modo que possa enviá-la,
pressione O. -ouPara eliminar a foto sem salvá-la, pressione A
sob Eliminar. Repita a etapa 2 até capturar a
foto que deseja enviar.
4 Pressione o botão PTT para enviar a foto.
5 Espere até a foto ser transmitida. A chamada
individual é temporariamente interrompida
enquanto a foto é transmitida.
6 Quando solicitado, pressione o botão PTT
para reiniciar a chamada Individual.
Para enviar uma foto
Envio de uma foto armazenada
1 Durante uma chamada individual, pressione A
sob Pesquisar.
É exibida uma lista de fotos que podem ser
incluídas em uma chamada individual.
2 Selecione a foto que deseja enviar.
3 Pressione o botão PTT para enviar a foto.
4 Espere até a foto ser transmitida. A chamada
individual é temporariamente interrompida
enquanto a foto é transmitida.
5 Quando solicitado, pressione o botão PTT
para reiniciar a chamada Individual.
Início de uma chamada enviando
uma foto
Você pode iniciar uma chamada individual depois
de capturar uma foto com a câmera ou escolher
uma foto armazenada na central de mídia.
Para fazer isso, a ID individual e o endereço
IP da pessoa para a qual deseja enviar devem
estar armazenados em Contatos.
Dica: Quando uma pessoa envia para você
Minhas Inform. do aparelho dele(a),
incluindo a ID individual e o endereço IP,
você pode facilmente armazenar essas
informações em Contatos à partir da lista
de Últimas chamadas.
1 Para capturar uma foto com a câmera,
consulte a seção “Como tirar fotos” na
página 114. -ouNa central de mídia, role até a foto ou selecione
a foto que deseja enviar na chamada individual.
2 Pressione m.
3 Selecione Transferir > Enviar via PTT.
Aparece uma lista de nomes em Contatos.
Esses nomes têm IDs individuais e endereços
de IP armazenados.
4 Selecione o nome da pessoa para quem deseja
enviar a foto.
5 Para apagar a foto, pressione m. Selecione
Limpar. -ouPara enviar a foto, pressione o botão PTT.
Nota: Se você selecionar Limpar, a foto só será
removida da transferência. Você pode
ainda acessá-la na central de mídia.
6 Espere até a foto ser transmitida. A chamada
individual é temporariamente interrompida
enquanto a foto é transmitida.
7 Quando solicitado, pressione o botão PTT para
reiniciar a chamada Individual.
148
Uso de Enviar via PTT
Como receber uma foto
Quando alguém envia uma foto usando a opção
Enviar via PTT, o aparelho emite um toque ou vibra
e uma mensagem aparece no visor perguntando
se você quer aceitar a foto.
As fotos que você recebe são salvas na memória
do aparelho ou no cartão de memória, dependendo
da sua preferência de armazenamento e ficam
então acessíveis através da central de mídia.
Quando você recebe uma foto, ela é exibida
sempre que você está em uma chamada individual
com a pessoa que a enviou, a menos que você
exclua a foto na central de mídia. Isso ocorre para
as últimas 20 pessoas que lhe enviaram fotos.
Como aceitar uma foto
1 Ao visualizar a mensagem perguntando se você
aceita a foto, pressione A sob Sim.
2 Espere até a foto ser transmitida. A chamada
individual é temporariamente interrompida
enquanto a foto é transmitida.
3 Quando solicitado, pressione o botão PTT para
reiniciar a chamada Individual.
Dica: Se quiser interromper a transmissão
antes do fim, pressione A sob Cancelar.
149
Como recusar uma foto
Ao visualizar a mensagem perguntando se
você aceita a foto, pressione A sob Não.
A foto não será transmitida.
Como limpar uma foto do visor
Se você desejar remover uma foto do visor do aparelho enquanto está ainda na chamada Individual em
que a recebeu ou durante uma chamada Individual
subseqüente com a pessoa que a mandou:
1 Pressione m.
2 Selecione Limpar tela.
Isso não apaga a foto na central de mídia do aparelho, mas a foto não mais aparecerá no visor na próxima vez que você receber uma chamada Individual
da pessoa que a enviou.
Para ajustar a capacidade de foto
Para ativar ou desativar a capacidade do aparelho
de enviar e receber fotos em chamadas individuais:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Opções CD/CG > Foto PTT.
2 Selecione Ligado ou Desligado.
Esse ajuste não afeta a capacidade do aparelho
de enviar e receber Minhas Inform. ou informações
de contato.
Envio de Minhas Inform. e informações de contato
Envio de Minhas Inform.
e informações de contato
Ao enviar Minhas Inform. ou informações de
contato usando a opção Enviar via PTT, as
informações aparecem no visor do aparelho com
o qual você está mantendo a chamada individual.
Após a chamada, as informações aparecem na
lista Últimas chamadas do aparelho.
Envio de Minhas Inform.
Controle que parte das informações em Minhas
Inform. será enviada e se será enviada automaticamente em cada chamada individual ou somente
quando você decidir enviá-la. Consulte “Ajuste das
opções de envio” na página 153.
Dica: Quando você envia Minhas Inform., certas
informações, como seu endereço de e-mail
ou número de fax, não podem ser incluídas.
Para que as informações de contato que
você envia estejam completas, crie e envie
um registro para si mesmo em Contatos.
Envio de informações durante uma chamada
1 Durante chamadas individuais, pressione m.
2 Com o campo Enviar via PTT destacado,
pressione O.
3 Quando Pronto para enviar aparecer no visor,
pressione o botão PTT e envie as informações.
Início de uma chamada enviando informações
1 No menu principal, selecione Minhas Inform.
2 Pressione m.
3 Com o campo Enviar via PTT destacado,
pressione O.
4 Use o teclado para digitar a ID individual para
a qual deseja enviar as informações. -ouPressione A sob Pesquisar. Selecione
Contatos, Últimas chamadas ou Notas.
Selecione o número que deseja usar.
5 Quando Pronto para enviar aparecer no visor,
pressione o botão PTT e envie as informações.
Envio de informações de contato
Envie informações de contato selecionando um
registro em Contatos ou um item na lista Últimas
chamadas.
Os registros em Contatos que contêm apenas endereços não podem ser enviados. Quando os registros
em Contatos são recebidos, não incluem toques ou
fotos.
150
Uso de Enviar via PTT
Estes itens da lista Últimas chamadas podem
ser enviados:
• Informações de contato enviadas de outros
aparelhos.
• Chamadas para números armazenados na sua
lista Contatos ou a partir deles.
Envio de informações durante uma chamada
1 Durante chamadas individuais, pressione m.
2 Selecione Contatos ou Últimas chamadas.
3 Role até o registro em Contatos ou até o item
da lista Últimas chamadas que deseja enviar.
4 Pressione m.
5 Selecione Enviar contato via PTT ou Enviar
SDG via PTT.
6 Pressione o botão PTT para enviar a informação.
Para iniciar uma chamada enviando informações
1 Na lista Contatos ou Últimas chamadas, role até
a entrada que deseja enviar ou selecione-a.
2 Pressione m.
3 Selecione Enviar via PTT.
4 Use o teclado para digitar a ID individual que
deseja enviar. -ouPressione A sob Pesquisar. Selecione
Contatos, Últimas chamadas ou Notas.
Selecione o número que deseja usar.
5 Quando Pronto para enviar aparecer no visor,
pressione o botão PTT e envie as informações.
Recepção de Minhas Inform. ou
informações de contato
Quando você receber Minhas Inform. ou
informações de contato de outro aparelho,
aparecerá um ícone no visor:
j Minhas Inform.
d Informações de contato.
Para visualizar as informações durante a chamada
individual:
1 Pressione m.
2 Selecione Ver Contato.
Também é possível visualizar Minhas Inform.
de outros aparelhos na lista Últimas chamadas.
Consulte “Últimas chamadas” na página 36.
151
Minhas Inform.
Minhas Inform. permite visualizar as informações
sobre o aparelho. Dependendo da operadora,
também é possível enviar essas informações a
outros aparelhos.
Visualização de Minhas Inform.
1 No menu principal, selecione Minhas Inform.
2 Percorra a tela inteira.
A tela Minhas Inform. contém:
• Meu nome — digite seu nome aqui.
• Linha 1 e Linha 2 — os números das linhas 1
e 2 do aparelho. Cada número aparece quando
você recebe sua primeira na linha específica.
• Individual — sua ID individual é o número que os
outros usam para contatá-lo utilizando chamadas
individuais. Esse número aparece quando você
recebe sua primeira chamada individual.
• ID Grupo — o número do Grupo de
conversação a que você aderiu.
• IP do provedor — o endereço de IP atribuído à
sua operadora. Esse número aparece quando
você se inscreve em serviços de pacote de dados.
• Endereço IP1 e Endereço IP2 — os endereços
de IP que você usa para acessar a Internet com
o aparelho.
• Dados por Circ. — o número usado para
transferir dados em circuito com o aparelho.
Consulte “Uso do aparelho como modem” na
página 61. Você recebe esse número de sua
operadora.
Nota: Se solicitar transações relacionadas ao
equipamento em sua conta, a operadora
poderá exigir que você forneça informações específicas sobre seu aparelho. Ao
pressionar m a qualquer momento em
Minhas Inform., aparece um submenu
incluindo o status de serviço do aparelho,
informações sobre a unidade e números
de identificação do aparelho incluindo
IMEI, ID de SIM e número de série (SN).
Tenha essas informações em mãos para
fornecê-las ao representante ao solicitar
esses tipos de transações.
Edição de Minhas Inform.
Para editar Minhas Inform. e digitar ou mudar o
texto que aparece em Meu nome:
1 No menu principal, selecione Minhas Inform.
2 Pressione A sob Editar.
152
Minhas Inform.
3 Selecione Nome.
4 Digite o nome que deseja ver. Consulte “Inserção
de textos” na página 76. Quando terminar,
pressione O.
Também é possível editar as informações em
Linha 1, Linha 2 e Dados por Circ., mas as
alterações são apenas temporárias. Na próxima vez
em que o aparelho se registrar na rede, os números
de telefone e número de circuito de dados reais
aparecerão novamente em Minhas Inform.
Ajuste das opções de envio
Nota: Este recurso pode não ser oferecido por
sua operadora.
Seu aparelho pode enviar informações em Minhas
Inform. para outros aparelhos que tenham este
recurso.
Controle que parte das informações em Minhas
Inform. será enviada e se será enviada
automaticamente em cada chamada individual
ou somente quando você decidir enviá-la.
153
Informações enviadas
As informações que o aparelho envia sempre
incluem Meu nome e Individual.
Linha 1, Linha 2, IP da operadora e Dados por
Circ. também podem ser enviados, dependendo das
opções fornecidas pela operadora e do ajuste das
opções de envio.
Para alterar os campos a serem enviados:
1 No menu principal, selecione Minhas Inform.
2 Pressione m.
3 Selecione Config. env. minhas info > Info
p/enviar.
4 Aparecerá uma marca de verificação ao lado
dos campos que serão enviados. Para adicionar
ou remover a marca de verificação, selecione
o campo.
5 Quando terminar, pressione A em Pronto.
Ajuste das opções de envio
Envio automático
Para decidir se as informações serão enviadas
automaticamente:
1 No menu principal, selecione Minhas Inform.
2 Pressione m.
3 Selecione Config. env. minhas info >
Auto-env.
4 Para configurar o envio automático das
informações, ajuste a opção em Ligado. -ouPara configurar o envio das informações
somente quando escolher enviá-las, ajuste
essa opção em Desligado.
154
Agenda
A agenda armazena até 250 eventos. Você
pode armazenar eventos para um período de
13 meses — 12 meses após e 1 mês antes
da data atual.
Um evento da Agenda contém:
• O assunto — o nome que você atribuir ao
evento. Também é possível registrar um
número de telefone, ID individual ou Grupo
de conversação neste local. Depois que o
evento for armazenado, chame o número
a partir da Agenda ou quando receber um
lembrete do evento.
• A localização — o local do evento. Também é
possível registrar um número de telefone, ID
individual ou Grupo de conversação neste local.
Depois que o evento for armazenado, chame o
número a partir da Agenda ou quando receber
um lembrete do evento.
• A hora inicial — a hora automaticamente
atribuída ao evento é o começo do dia. Você
pode mudar a hora inicial ou não atribuir
hora inicial, antes de armazenar o evento.
• A duração — a duração do evento.
155
• A data — a data automaticamente atribuída
ao evento é a data destacada ou selecionada
quando você começou a criá-lo. Você pode
mudar a data antes de armazenar o evento.
• Uma repetição — permite armazenar o evento
como recorrente.
• Um lembrete — se o evento tiver hora de início,
ajuste a Agenda para lembrá-lo de que vai
começar.
• Um toque de lembrete.
• Um perfil ao qual seu aparelho esteja ligado
enquanto o evento está ocorrendo.
• Um aplicativo Java que inicia quando o
evento inicia.
São necessários somente um assunto e uma data.
Visualização da agenda
Para acessar a agenda:
No menu principal, selecione Agenda.
Você pode visualizar a Agenda pelo dia, pela semana ou pelo mês. Você também pode visualizar os
detalhes de qualquer evento.
Na vista do dia, aparecem informações resumidas
sobre cada evento daquele dia.
Criação de eventos
Na vista da semana, os eventos aparecem como
marcadores correspondentes às horas.
Na vista mês, os dias que têm eventos aparecem
com um marcador no canto.
Para visualizar um evento:
1 Selecione o dia do evento.
2 Selecione o evento.
Para mudar a vista atual:
1 Enquanto visualiza a Agenda, pressione m.
2 Selecione a vista desejada.
Navegação na Agenda
Para rolar pela Agenda:
Role para a esquerda e para a direita usando
a tecla de navegação. -ouNas vistas de semana e mês, pressione * ou #.
Para ver mais na vista do dia:
Role para cima e para baixo utilizando a tecla
de navegação.
Para ir para a data de hoje:
1 Enquanto visualiza a Agenda, pressione m.
2 Selecione Ir p/ hoje.
Role para qualquer data na Agenda:
1 Enquanto visualiza a Agenda, pressione m.
2 Selecione Ir p/ data.
3 Selecione a data desejada.
Criação de eventos
Cada evento da Agenda deve ter um assunto e ser
armazenado em uma data. As outras informações
são opcionais.
Digite as informações em qualquer ordem
movendo-se pelos detalhes dos eventos.
Depois de inserir as informações desejadas,
pressione A sob Pronto para armazenar o
evento na Agenda.
Caso decida que não deseja armazenar o evento:
Pressione A sob Cancelar.
Para destacar um dia na vista do mês:
Digite a data usando o teclado.
156
Agenda
Para criar um evento na Agenda:
1 Enquanto visualiza a agenda, pressione A sob
Novo. -ouNa vista do dia, selecione [Novo Evento].
2 Para atribuir um assunto ao evento:
Selecione Assunto.
Digite o nome. -ouPressione A sob Pesquisar para escolher
entre nomes comuns de eventos. -ouDigite um número de telefone, ID individual ou
Grupo de conversação. Depois de armazenar
o evento, você pode chamar este número.
Quando terminar, pressione O.
3 Caso deseje determinar a localização do evento:
Selecione Local.
Digite o local. -ouDigite um número de telefone, ID individual ou
Grupo de conversação. Depois de armazenar
o evento, você pode chamar este número.
Quando terminar, pressione O.
4 A hora inicial automaticamente atribuída ao
evento é o começo do dia. Se quiser mudar a
hora inicial ou não quiser atribuir hora inicial:
Selecione Início.
Digite a hora inicial desejada. -ouPressione A sob s/ tempo se não quiser
atribuir a hora inicial.
5 Caso deseje determinar a duração do evento:
Selecione Duração.
Selecione a duração desejada. -ouSelecione Customizar para inserir a duração.
6 A data automaticamente atribuída ao evento é
a data destacada ou selecionada quando você
começou a criá-lo.
Para mudar a data do evento:
Selecione Data.
Digite a data desejada.
7 Se quiser tornar o evento recorrente:
Selecione Repetir.
Selecione o ciclo de repetição desejado.
Se o evento ocorrer mais de uma vez na
semana, selecione Dia múltiplo. Selecione
os dias desejados.
157
Edição de eventos
Pressione A sob Pronto.
Selecione Fim. Selecione a data em que deseja
parar a repetição do evento.
2 Se desejar atribuir um perfil ao qual seu
aparelho esteja ligado enquanto o evento
está ocorrendo:
Selecione Perfil.
8 Se quiser criar um lembrete para este evento.
Selecione o perfil desejado entre os perfis
armazenados no aparelho.
Selecione Lembrete.
Selecione a hora do lembrete. -ou-
Seu aparelho muda para esse perfil quando o
evento inicia e volta ao perfil anterior quando
o evento termina.
Selecione Customizar para inserir um lembrete.
Nota: Se o evento não tiver data de início,
não será possível criar um lembrete para
ele.
3 Se quiser atribuir um aplicativo Java para iniciar
quando o evento iniciar:
9 Depois de inserir todas as informações
desejadas, pressione A sob Pronto. -ou-
Selecione Aplic.
Selecione o aplicativo desejado entre os
Aplicativos Java armazenados no aparelho.
Se quiser atribuir um toque, um perfil ou um
aplicativo Java ao evento, consulte “Atribuição
de mais opções” na página 158.
Se você criou um lembrete para esse evento,
o telefone o coloca no início do aplicativo Java
quando você recebe o lembrete.
Atribuição de mais opções
Para atribuir mais opções antes de armazenar
o evento:
1 Se tiver criado um lembrete para o evento
e quiser ajustar o toque daquele lembrete:
Selecione Toque.
Selecione o toque desejado entre os toques
armazenados no aparelho.
Edição de eventos
Para mudar os detalhes de um evento:
1
2
3
4
Selecione o dia do evento.
Selecione o evento.
Pressione A sob Editar.
Siga as instruções da seção “Criação de eventos”
na página 156 para editar os vários campos.
158
Agenda
Para copiar um evento em outra data:
1
2
3
4
5
6
7
8
Selecione o dia do evento.
Selecione o evento.
Pressione m.
Selecione Copiar de.
Pressione A sob Sim para confirmar.
Digite a data desejada.
Pressione O.
Se desejar alterar mais informações, siga as
instruções aplicáveis em “Criação de eventos”
na página 156 para editar os vários campos.
Exclusão de eventos
1
2
3
4
5
Selecione o dia do evento.
Selecione o evento.
Pressione m.
Selecione Excluir.
Se o evento não for recorrente, pressione O
ou A sob Sim para confirmar. -ouSe o evento se repetir:
Selecione Só este para excluir somente o
evento selecionado na etapa 2.
Selecione Repetir evento para excluir todas
as ocorrências do evento.
159
Recepção de lembretes
Caso tenha criado um lembrete para um evento
da Agenda, na hora marcada para o lembrete
seu aparelho o notificará com o texto no visor
e um toque.
Para visualizar mais detalhes sobre o evento:
Abra o flip. -ouPressione A sob Ver.
Para descartar o lembrete:
Se o flip estiver fechado, pressione .. -ouSe o flip estiver aberto, pressione O,
pressione A sob Desfazer ou feche o flip.
Eventos com aplicativos Java
Se você tiver atribuído um aplicativo Java para
iniciar junto com o evento, poderá iniciar o
aplicativo quando receber o lembrete.
1 Pressione m.
2 Selecione Iniciar.
Como fazer chamadas da agenda e de lembretes da agenda
Como fazer chamadas da
agenda e de lembretes da
agenda
Se você armazenou um número de telefone,
ID individual ou número de Grupo de conversação
no campo Assunto ou Local de um evento da
Agenda, é possível chamar ou enviar um alerta
de chamada para esse número a partir da
agenda ou do lembrete do evento.
Se você armazena números tanto no campo
Assunto quanto no Local, é possível chamar
ou enviar um alerta de chamada para esse
número armazenado em Assunto e para o
número armazenado em Local, desde que o
número armazenado em Assunto seja um
número individual ou de grupo de conversação
e o número armazenado em Local seja um
número de telefone.
Se ambos forem o mesmo tipo de número, o
número em Assunto será chamado ou será
enviado um alerta de chamada. Para chamar
ou enviar um alerta de chamada ao número
armazenado em Local, exclua o número
armazenado em Assunto.
Como fazer chamadas a partir
da Agenda
Para fazer uma chamada telefônica:
1 Destaque ou selecione o evento que contém
o número que deseja chamar.
2 Pressione s. -ouPressione m. Selecione Chamar #.
Para fazer uma chamada individual ou de grupo
de conversação:
1 Destaque ou selecione o evento que contém
o número que deseja chamar.
2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado
na lateral do aparelho. -ouSe você não incluiu um # antes do grupo de
conversação que deseja chamar, pressione m.
Selecione Grupo. Pressione o botão PTT.
Para enviar alertas de chamadas:
1 Destaque ou selecione o evento que contém o
número que deseja chamar ou enviar um alerta
de chamada.
2 Pressione m. Selecione Alerta #. Pressione o
botão PTT.
160
Agenda
Como fazer chamadas a partir de
lembretes da agenda
Para fazer uma chamada telefônica:
Pressione s. -ouPressione m. Selecione Chamar #.
Para fazer uma chamada individual ou de grupo:
Pressione o botão PTT. -ouSe não incluiu um # antes do grupo que deseja
chamar, pressione m. Selecione Grupo.
Pressione o botão PTT.
Para enviar alertas de chamadas:
Pressione m. Selecione Alerta #. Pressione o
botão PTT.
Customização da
configuração da Agenda
Para acessar as opções de configuração da Agenda:
1 No menu principal, selecione Agenda.
2 Pressione m.
3 Selecione Configurações.
161
Você pode visualizar ou mudar estas opções:
• Ver inicial — ajusta a Agenda para iniciar na
vista do dia, da semana ou do mês quando você
acessar a Agenda.
• Início diário — ajusta o início do seu dia. Esse
é o momento mais cedo do dia exibido na vista
da semana, se a vista do dia tiver 12 horas.
• Excluir após — ajusta o período de tempo
que a Agenda espera para excluir um evento
ocorrido.
• Desl. tempo — permite que você altere o
horário de todos os eventos da Agenda. É útil
quando você viaja para uma outro fuso horário.
• Expira Alerta — ajusta a duração do toque
quando você recebe uma notificação de
mensagem, alerta de chamada ou lembretes
do calendário.
• Relógio — controla se a hora e a data aparecem
na tela principal; ajusta o formato da hora e da
data; ajusta o ano.
Aplicativos Java
Execução de aplicativos
Seu aparelho é fornecido com aplicativos Java
pré-carregados. Esses aplicativos pré-carregados
são instalados automaticamente na primeira vez
que são abertos.
Para executar um aplicativo com um atalho no
menu principal:
Você pode baixar e instalar outros aplicativos Java.
Nota: O uso de aplicativos Java pode consumir
mais bateria do que os outros recursos
do aparelho.
Instalação de aplicativos
1 No menu principal, selecione Aplic. Java.
2 Selecione o aplicativo ou pacote de aplicativos
que deseja instalar.
Aparecem mensagens de instalação enquanto
o aplicativo instala.
3 Se quiser criar um atalho para o aplicativo Java
no menu principal, pressione A sob Próximo.
Pressione A sob Sim. Pressione O.
4 Pressione A sob Pronto.
1 No menu principal, selecione o aplicativo ou
pacote de aplicativos que deseja executar.
2 Se tiver selecionado um pacote de aplicativos,
selecione o aplicativo que deseja executar.
Para executar um aplicativo sem atalho no menu:
1 No menu principal, selecione Aplic. Java.
2 Selecione o aplicativo ou pacote de aplicativos
que deseja executar.
3 Se tiver selecionado um pacote de aplicativos,
selecione o aplicativo que deseja executar.
Dica: Se não ouvir os sons associados ao
aplicativo Java, selecione Configurações >
Volume e verifique os volumes de VivaVoz
Java e Áud. Java.
Suspensão de aplicativos
Quando você suspende um aplicativo, ele não
deixa de ser executado; ele vai para o segundo
plano para que você possa executar outro
aplicativo em primeiro plano.
Para suspender um aplicativo:
Pressione e ou feche o flip.
162
Aplicativos Java
Para visualizar os aplicativos suspensos:
No menu Java, selecione Apps suspensos.
Você pode ter até 3 aplicativos em execução ao
mesmo tempo: 1 sendo executado em primeiro
plano e 2 em segundo plano.
Reinício de aplicativos
Você pode reiniciar um aplicativo suspenso a
qualquer hora. Ele será colocado em primeiro plano.
1 No menu Java, selecione Apps suspensos.
2 Selecione o aplicativo que deseja reiniciar.
Encerramento de aplicativos
Para encerrar um aplicativo:
1 No menu principal, selecione Aplic. Java.
2 Se o aplicativo que você quer finalizar fizer parte
de uma suíte de aplicativos, selecione a suíte.
3 Role até o aplicativo que deseja encerrar.
Para encerrar todos os aplicativos:
1
2
3
4
5
No menu principal, selecione Aplic. Java.
Role até Apps suspensos.
Pressione m.
Selecione Fin. tds.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
6 Se quiser encerrar todos os aplicativos sem
deixá-los sair, pressione A sob Fim já.
Download de aplicativos
Se desejar executar outros aplicativos Java, você
poderá baixá-los para seu aparelho.
Para consultar uma seleção de aplicativos Java
e instruções de download, entre em contato com
a operadora.
Sobre aplicativos Java DRM
Se Fim não estiver entre as suas opções,
pressione m. Selecione Fim.
Seu aparelho suporta os serviços de presentear e
Tell-A-Friend para aplicativos Java DRM. Entretanto,
esses recursos podem não ser oferecidos pela sua
operadora. Entre em contato com a sua operadora
para mais informações sobre esses serviços.
Dica: Você também pode encerrar aplicativos
na tela Apps suspensos.
Para mais informações sobre itens DRM, consulte
“Gerenciamento de direitos digitais” na página 143.
Pressione A sob Fim. -ou-
163
Exclusão de aplicativos
Exclusão de aplicativos
Nota: Sob certas condições, alguns fornecedores
DRM não cobrarão se você fizer o download de um item múltiplas vezes dentro de
um dado período de tempo. Entre em contato com o fornecedor DRM para saber
mais sobre suas normas de download.
Para excluir aplicativos:
1
2
3
4
5
No menu principal, selecione Aplic. Java.
Role até o aplicativo que deseja excluir.
Pressione m.
Selecione Desinstalar.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
6 Quando o aparelho encerrar a exclusão
do aplicativo, pressione A sob Pronto.
Para excluir todos os aplicativos Java:
1
2
3
4
5
Gerenciamento da memória
Para visualizar a quantidade de memória
disponível para os aplicativos Java:
1 No menu principal, selecione Aplic. Java >
Sistema Java.
2 Pressione A sob Próximo.
3 Para obter mais informações sobre memória,
pressione novamente A sob Próx.
Ao excluir aplicativos Java, você libera memória.
Nota: Os dados dos aplicativos Java são armazenados no aparelho usando o mesmo
espaço de memória usado para armazenar mensagens, gravações de voz e itens
acessíveis através da central de mídia,
que são armazenados na memória do
aparelho. Ao excluir ou mover alguns
desses outros itens, você libera espaço
de memória para aplicativos Java.
No menu principal, selecione Aplic. Java.
Role até Sistema Java.
Pressione m.
Selecione Excluir todos.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
164
Aplicativos Java
Atalhos no menu principal
Quando instala um aplicativo, você pode criar
um atalho para o aplicativo no menu principal.
Para criar um atalho para um aplicativo que já
está instalado:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Personalizar > Menu Opções > Adic/Rem
Apl. -ouNo menu principal, pressione m. Selecione
Config menu prin > Adic/Rem Apl.
2 Role para visualizar a lista de aplicativos Java.
Todos os aplicativos com um atalho no menu
principal exibem uma marca de verificação
próxima a eles.
3 Role até o aplicativo desejado para criar
o atalho.
4 Pressione O.
5 Pressione A sob Pronto.
Para remover atalhos:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Personalizar > Menu Opções > Adic/Rem
Apl. -ouNo menu principal, pressione m. Selecione
Config menu prin > Adic/Rem Apl.
165
2 Role para visualizar a lista de aplicativos Java.
Todos os aplicativos com um atalho no menu
principal exibem uma marca de verificação
próxima a eles.
3 Role até o aplicativo desejado para remover
o atalho.
4 Pressione O.
5 Pressione A sob Pronto.
Aplicativos Java e recurso
GPS
Alguns aplicativos Java podem usar o recurso
GPS para determinar a localização geográfica
aproximada do aparelho. (Para obter mais
informações, consulte “Recurso GPS” na
página 177.) No entanto, por razões de
privacidade, nem sempre se deseja que os
aplicativos Java acessem a localização do
aparelho. O aparelho protege sua privacidade
oferecendo a opção de bloquear o acesso de
todos ou alguns aplicativos Java à localização do
aparelho.
Aplicativos Java e recurso GPS
Ajuste de privacidade para todos os
aplicativos Java
Estas opções controlam a privacidade de todos os
aplicativos Java no aparelho:
• Restrito — nenhum aplicativo Java ou software
similar pode acessar a localização do aparelho.
No entanto, o proprietário, gerente de frota ou
administrador de conta do aparelho ainda tem
acesso às informações.
• Irrestrito — todos os aplicativos Java podem
acessar a localização do aparelho, sem avisá-lo.
• Com permissão — quando um aplicativo Java
tentar acessar a localização do aparelho, você
será solicitado a conceder permissão. No entanto,
o proprietário, gerente de frota ou administrador
de conta do aparelho ainda tem acesso às
informações.
Consulte “Ajuste de opções de privacidade” na
página 183 e obtenha informações escolhendo
essas opções.
Concessão ou negação de permissão
Se escolher Com permissão, terá que conceder ou
negar cada acesso de aplicativo Java à localização
do aparelho quando o aplicativo solicitar acesso pela
primeira vez. Talvez tenha que conceder ou negar
solicitações subseqüentes do mesmo aplicativo,
dependendo do ajuste de privacidade escolhido
para o aplicativo Java individual (consulte “Ajuste de
privacidade para todos os aplicativos Java” na
página 167).
Quando o aplicativo Java solicitar acesso à
localização do aparelho, será exibida uma tela
informando.
Para negar a solicitação:
1 Pressione A sob Negar. O aplicativo não
acessa a localização do aparelho.
2 Selecione a opção de recusa desejada:
• Sempre — se o aplicativo solicitar acesso
à localização do aparelho novamente, a
solicitação será negada sem notificá-lo.
• Nesta sessão — se o aplicativo solicitar
acesso à localização do aparelho novamente
antes de você desligá-lo, a solicitação será
negada sem notificá-lo.
166
Aplicativos Java
• Só uma vez — se o aplicativo solicitar
acesso à localização do aparelho novamente,
você será solicitado a conceder ou negar a
permissão.
Para conceder a permissão:
1 Pressione A sob Conceder. O aplicativo
acessa a localização do seu aparelho.
2 Selecione a opção de concessão desejada:
• Sempre — se o aplicativo solicitar acesso
à localização do aparelho novamente, a
solicitação será concedida sem notificá-lo.
• Nesta sessão — se o aplicativo solicitar
acesso à localização do aparelho novamente
antes de você desligá-lo, a solicitação será
concedida sem notificá-lo.
• Só uma vez — se o aplicativo solicitar
acesso à localização do aparelho novamente,
você será solicitado a conceder ou negar
permissão.
167
Ajuste de privacidade para todos os
aplicativos Java
Depois que um determinado aplicativo Java
solicitar acesso à localização do aparelho
pela primeira vez, você terá a oportunidade
de ajustar as opções de privacidade do GPS
para esse aplicativo Java.
1 No menu principal, selecione Aplic. Java.
2 Role até o aplicativo ou suíte de aplicativos
em que deseja definir a opção de privacidade.
3 Pressione m.
4 Selecione Permissões.
5 Selecione as opções de privacidade desejadas
para esse aplicativo:
• Sempre — o aplicativo sempre tem
permissão para acessar a localização do
aparelho, sem notificá-lo.
• Pedir — quanto o aplicativo solicitar acesso
à localização do aparelho, você será
solicitado a conceder ou negar a permissão
(consulte “Concessão ou negação de
permissão” na página 166).
• Nunca — quando o aplicativo solicita acesso
à localização do aparelho, a solicitação é
negada sem notificá-lo.
Noções básicas dos ajustes de acesso do Bluetooth®
Bluetooth®
O aparelho i870 é um dispositivo Bluetooth.
Os dispositivos Bluetooth criam uma conexão
perfeita de voz e dados com outros dispositivos
Bluetooth, tais como um outro aparelho Bluetooth,
uma caneta, fone de ouvido ou adaptador de
microcomputador Bluetooth. Essas conexões
são feitas sem fio.
O aparelho i870 pode ser usado para enviar
informações tais como registros de contatos,
eventos da agenda e fotos para outro dispositivo
Bluetooth.
Os dispositivos devem estar a uma distância
de até 10 metros do aparelho para serem
reconhecidos.
Nota: Essa medida se refere a condições ideais.
As condições reais podem exigir que o
aparelho seja posicionado mais perto.
Você só pode conectar o aparelho a um dispositivo
de cada vez.
Noções básicas dos ajustes
de acesso do Bluetooth®
Um dispositivo Bluetooth pode ter acesso automático
ou via solicitação de segurança. Na primeira conexão
de um dispositivo Bluetooth ao aparelho i870 é
necessário conceder uma permissão para essa
conexão. Depois disso, você pode alterar o ajuste
de acesso do dispositivo para automático ou por
solicitação.
Se você ajustar como automático, esse dispositivo
poderá se conectar automaticamente ao aparelho
quando estiver no raio de alcance. Se você ajustar
para solicitação, esse dispositivo deverá requisitar
permissão antes de se conectar ao aparelho.
Os dispositivos recebem permissão automática
durante 10 segundos após vinculação. Para mais
informações sobre vinculação, consulte “Vínculos
Bluetooth®” na página 171.
O padrão para dispositivos de viva-voz, tal como
fones de ouvido Bluetooth, é automático.
168
Bluetooth®
Ajuste do aparelho para
Bluetooth®
Os seguintes aspectos do Bluetooth podem ser
ajustados:
•
•
•
•
Conexão
Nome do dispositivo
Reconhecimento de voz e discagem
Duração localizar-me
Renomeação do aparelho
Os dispositivos Bluetooth são listados pelos
seus endereços Bluetooth, a não ser que sejam
nomeados. O aparelho i870 vem de fábrica com
o nome de dispositivo padrão “Aparelho Motorola”.
A renomeação do aparelho i870 com um nome de
dispositivo exclusivo facilita distingui-lo de outros
dispositivos Bluetooth.
Ativação e ou desativação do
Bluetooth®
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Configuração > Nome.
2 Digite o nome que você deseja para o aparelho.
3 Pressione O.
O recurso Bluetooth do aparelho pode ser ativado ou
desativado. Enquanto o Bluetooth estiver ativado, o
aparelho poderá se comunicar com outros
dispositivos.
Ajuste da discagem ativada por voz
Alguns dispositivos Bluetooth usam a discagem
ativada por voz. Quando você recebe o aparelho,
a discagem ativada por voz está desativada.
O Bluetooth poderá ser desativado para prolongar
a vida da bateria ou se estiver em uma área onde
o Bluetooth é proibido.
Para ativar a discagem ativada por voz para
o Bluetooth:
O ajuste padrão é Desligado.
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Configuração > Conexão.
2 Selecione o ajuste desejado.
169
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Configuração > Discagem por voz.
2 Selecione o ajuste desejado.
Acesso ao Bluetooth®
Ajuste da duração do localizar-me
Você pode alterar quanto tempo o aparelho pode
ser descoberto por outros dispositivos. A duração
padrão é de um minuto. Consulte
“Compartilhamento do endereço Bluetooth® do
aparelho” na página 170.
Para selecionar a duração padrão para o recurso
Localizar-me:
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Configuração > Duração localizar-me.
2 Selecione o ajuste desejado.
Acesso ao Bluetooth
®
No menu principal, selecione Bluetooth. -ouDurante uma chamada, pressione m. Selecione
Usar Bluetooth.
Nota: Se o Bluetooth no aparelho estiver
Desligado, você será solicitado a ligar
temporariamente a alimentação,
possibilitando assim o uso do Bluetooth.
Como fazer uma conexão
Bluetooth®
As seções a seguir abordam como conectar
o aparelho a outro dispositivo Bluetooth.
Nota: Alguns dispositivos Bluetooth só apresentam funcionalidade plena quando
a discagem MTMF está ajustada
em Ligado. Consulte “Recursos das
chamadas telefônicas” na página 195.
Compartilhamento do endereço
Bluetooth® do aparelho
Para se vincular ao aparelho, os dispositivos
precisam do endereço Bluetooth. Para encontrar
dispositivos com os quais você deseja se vincular,
o aparelho pode ser liberado para descoberta, de
modo que os outros dispositivos possam descobrir o
endereço Bluetooth do aparelho. Você também pode
fazer com que o aparelho procure por dispositivos
Bluetooth para descobrir seus endereços.
Permissão para que dispositivos Bluetooth®
descubram o aparelho
Para permitir que dispositivos descubram o
aparelho e o respectivo endereço Bluetooth,
coloque-o em modo descoberta.
170
Bluetooth®
O modo descoberta tem sua duração definida
pela seleção feita sob Duração localizar-me no
menu de ajuste do Bluetooth. Durante esse tempo,
outros dispositivos que estão dentro do raio de
alcance podem detectar o aparelho. Você pode
então selecionar entre aceitar ou negar cada
solicitação de vinculação dos dispositivos.
Nota: Você precisa aceitar a solicitação do
dispositivo para que possa receber
informações de um dispositivo no
aparelho.
Para iniciar o modo descoberta, no menu
principal, selecione Bluetooth > Localizar-me.
Descoberta de dispositivos Bluetooth®
Para fazer o aparelho procurar por dispositivos
Bluetooth:
No menu principal, selecione Bluetooth >
Viva-voz > [Procurar dispositivos].
É exibida uma lista dos dispositivos viva-voz.
Os dispositivos que não possuem nomes são
listados pelo seus endereços Bluetooth.
Para encerrar a procura e acessar a lista
dos dispositivos encontrados, pressione A
sob Parar.
Para encerrar a procura e retornar à tela
anterior, pressione A sob Cancelar.
171
Vínculos Bluetooth®
Um vínculo é uma chave de criptografia que é
gerada quando dois dispositivos fazem a troca de
uma senha comum. Essa chave verifica a identidade
de cada dispositivo e criptografa quaisquer dados
transferidos entre eles. Uma vez trocadas as senhas,
os dispositivos não necessitam ficar no modo
descoberta para poderem trocar informações. Só
é necessário criar uma vez um vínculo entre
dois dispositivos.
Se você procurar por dispositivos e selecionar um
dispositivo da lista de dispositivos encontrados que
já esteja atualmente vinculado, o vínculo atual com
esse dispositivo será cancelado. Será necessário
restabelecer o vínculo.
O i870 requer que você crie um vínculo para que
possa se conectar a outro dispositivo. Entretanto,
você pode preferir estabelecer vínculos com
dispositivos sem que haja conexão.
Nota: Os dispositivos recebem permissão
automática durante 10 segundos após
vinculação.
Como fazer uma conexão Bluetooth®
Os dispositivos Bluetooth trocam senhas para
estabeler transferências criptografadas entre eles.
Quando solicitado, digite as senhas do Bluetooth.
6 Pressione A sob OK.
7 Se necessário, digite a mesma senha para
o outro dispositivo.
8 Selecione Vínculo se for solicitado a fazer isso.
Alguns dispositivos Bluetooth saem de fábrica com
senhas Bluetooth. Consulte o manual do aparelho
do dispositivo Bluetooth para obter essa informação.
Conexão com um dispositivo
armazenado
Se o dispositivo for fornecido sem uma senha
Bluetooth, você poderá digitar qualquer senha para
esse dispositivo. Para estabelecer uma conexão com
esse dispositivo, digite a mesma senha para o aparelho e para o dispositivo. Por exemplo, se digitar 1234
como a senha do dispositivo, também digite 1234
para a senha do aparelho.
Se já tiver havido uma conexão prévia com um
dispositivo, este será armazenado no aparelho para
facilitar uma próxima conexão.
Senhas do Bluetooth®
Para criar um vínculo entre o aparelho e outro
dispositivo:
1 No menu principal, selecione Bluetooth.
2 Se desejar criar um vínculo e estabelecer uma
conexão com um dado dispositivo, selecione
Viva-voz > [Procurar dispositivos]. -ouSe desejar criar um vínculo para torná-lo
disponível para uso futuro, selecione Ligar
com disposit.
3 Selecione o dispositivo desejado.
4 Pressione A sob Sim se for solicitado a fazer isso.
5 Digite a senha.
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Viva-voz.
2 Selecione o dispositivo para conexão.
3 Se perguntado se deseja se vincular ao
dispositivo, pressione A sob Sim.
4 Se solicitado, digite a senha do Bluetooth.
O aparelho se conectará ao dispositivo.
Uso do Bluetooth® durante uma
chamada
Você pode se conectar a dispositivos Bluetooth
disponíveis durante uma chamada.
Nota: Se o menu Viva-voz contiver apenas um
dispositivo, o aparelho tentará se
conectar automaticamente a esse
dispositivo.
172
Bluetooth®
1 Durante uma chamada, pressione m. Selecione
Usar Bluetooth.
2 Selecione o dispositivo para conexão.
Desconexão de um dispositivo
Para se desconectar de um dispositivo:
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Viva-voz.
2 Pressione A sob Largar.
Nota: Pressionar A sob Não quando solicitado
sai do menu sem desconectar o dispositivo.
3 Pressione A sob Sim.
Ajuste dos detalhes do
dispositivo
O histórico de dispositivos armazena uma lista de
até 20 dispositivos que se conectaram ao aparelho.
Para visualizar o histórico de dispositivos, no menu
principal, selecione Bluetooth > Histórico
dispositivo.
Do histórico de dispositivos, é possível:
• Editar nomes de dispositivos.
• Alterar ajustes de acesso a dispositivos.
• Excluir dispositivos.
173
Nota: Se você excluir um dispositivo do
histórico, será necessário buscar
esse dispositivo para se conectar a ele.
Consulte “Descoberta de dispositivos
Bluetooth®” na página 171.
Visualização de detalhes de
dispositivos
Para visualizar o nome e o ajuste de acesso de
um dispositivo:
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Histórico dispositivo.
2 Selecione o dispositivo desejado.
Edição de nomes de dispositivos
Você pode editar o nome de um dispositivo,
de modo a facilitar sua identificação.
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Histórico dispositivo.
2 Role até o dispositivo a ser renomeado.
3 Pressione A sob Editar ou pressione O.
4 Selecione Nome.
5 Digite o novo nome.
Nota: Um nome de dispositivo pode ter até
40 caracteres.
6 Pressione O.
Envio de contatos, eventos da agenda e fotos
Edição dos ajustes de acesso de
dispositivos
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Histórico dispositivo.
2 Role até o dispositivo que você deseja ajustar
o acesso.
3 Pressione A sob Editar ou pressione O.
4 Selecione Acessar.
5 Selecione o ajuste desejado.
Exclusão de dispositivos
1 No menu principal, selecione Bluetooth >
Histórico dispositivo.
2 Role até o dispositivo que deseja excluir.
3 Pressione m.
4 Selecione Excluir.
5 Para excluir o dispositivo, pressione O.
Envio de contatos, eventos da
agenda e fotos
O Bluetooth permite enviar registros de contatos,
eventos da agenda ou fotos que foram armazenados
na Central de Mídia para dispositivos conectados.
Envio de contatos
1
2
3
4
5
6
No menu principal, selecione Contatos.
Destaque o contato a ser enviado.
Pressione m.
Selecione Transferir.
Selecione Bluetooth.
Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir.
-ouProcure pelo dispositivo ao qual deseja transferir
selecionando [Procurar dispositivos].
7 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere
o contato.
174
Bluetooth®
Envio de eventos da agenda
1
2
3
4
5
No menu principal, selecione Agenda.
Destaque o evento a ser enviado.
Pressione m.
Selecione Transferir.
Se o evento selecionado se repetir, você será
solicitado a escolher entre enviar a instância
selecionada do evento ou todas as instâncias
do evento.
Para enviar apenas a instância selecionada
do evento, selecione Só este evento. -ouPara enviar todas as instâncias do evento,
selecione Repetir eventos.
6 Selecione Bluetooth.
7 Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir.
-ouProcure pelo dispositivo ao qual deseja transferir
selecionando [Procurar dispositivos].
8 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere
o evento.
175
Envio de fotos
Nota: Você só pode enviar fotos que não estão
com a transferência bloqueada.
1
2
3
4
5
6
No menu principal, selecione Central de Mídia.
Selecione a foto que deseja enviar.
Pressione m.
Selecione Transferir.
Selecione Bluetooth.
Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir.
-ouProcure pelo dispositivo ao qual deseja transferir
selecionando [Procurar dispositivos].
7 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere
a foto.
Recepção de itens
Recepção de itens
Você será avisado quando o aparelho tiver uma
transferência de entrada. Você deve aceitar ou
rejeitar a transferência.
Cancelamento de transferências
Você pode cancelar uma transferência enquanto
ela está em andamento.
Nota: Se a transferência for interrompida, a
mensagem Falha na conexão aparecerá.
1 Pressione A sob Cancelar.
2 Pressione A sob Sim para cancelar. -ouPressione A sob Não para continuar com
a transferência.
Dica: Se o flip for fechado durante a
transferência de um item, a
transferência será finalizada.
Visualização e armazenamento
de itens recebidos
Depois de concluída uma transferência de entrada,
o aparelho interpreta o item. O item aparece no visor
do aparelho. Você pode escolher entre armazenar
ou descartar o item. Os itens são armazenados
como a seguir:
• Registros de contatos em Contatos.
• As fotos são salvas no local selecionado pelo
ajuste de armazenamento de mídia.
• Eventos da agenda na Agenda.
Para armazenar o item, pressione A sob
Armazenar ou pressione O. -ouPara descartar um item sem salvá-lo, pressione
A sob Eliminar.
176
Recurso GPS
O recurso GPS do aparelho usa informações dos
satélites GPS (Sistema de posicionamento global)
que orbitam a terra para determinar a localização
geográfica aproximada do aparelho, expressa em
latitude e longitude. A disponibilidade e a precisão
da localização (e o tempo que leva para calcular
a localização) variam em função do ambiente em
que você está usando o GPS. Por exemplo, os
pontos de localização do GPS são quase sempre
difíceis de obter em ambientes fechados, locais
cobertos, entre edifícios altos ou em outras
situações em que não haja uma visão ampla e
nítida do céu. Além disso, equipamentos de rádio e
eletrônicos nas proximidades podem bloquear ou
interferir na recepção desses satélites distantes.
CONSULTE: “IMPORTANTE: Não se esqueça”.
Ao fazer uma chamada para o número de emergência local, o recurso GPS do aparelho pode ajudar a
equipe de emergência a localizá-lo, caso o aparelho
tenha acesso adequado aos sinais de satélites GPS
e a central de atendimento de emergências esteja
equipada para processar tais informações.
Você também pode usar o recurso GPS para
visualizar sua localização aproximada. As
informações sobre a localização aparecem
no visor do aparelho.
177
Os aplicativos Java carregados no aparelho também podem solicitar sua localização. Se o aparelho
estiver conectado a um laptop ou similar, o software
em execução no dispositivo pode solicitar sua localização. Para proteger sua privacidade, é possível
controlar a concessão dessas informações.
IMPORTANTE: Não se esqueça
Se estiver usando o recurso GPS do aparelho
enquanto dirige, preste toda a atenção à direção e
na estrada.
Quando não há sinais adequados de múltiplos
satélites disponíveis (em geral porque a antena
do GPS não está visualizando áreas amplas a
céu aberto), o recurso GPS do aparelho NÃO
FUNCIONA. Estas situações incluem, entre
outras:
• Nos subsolos.
• Dentro de edifícios, trens ou outros veículos
cobertos.
• Sob qualquer outro tipo de teto ou estrutura
em metal ou concreto.
• Entre edifícios altos ou embaixo de árvores
copadas.
• Perto de torres de rádio ou televisão de
grande potência.
IMPORTANTE: Não se esqueça
• Alguns rádios, equipamentos de entretenimento e outros dispositivos eletrônicos talvez
gerem sinais que poderão bloquear ou interferir na capacidade do receptor GPS de receber os sinais dos satélites distantes,
especialmente quando tais dispositivos estiverem operando nas proximidades do receptor GPS. Portanto, em uma chamada para o
número de emergência local, ou quando estiver usando a função de localização do GPS,
sempre afaste o aparelho de tais dispositivos.
• Quando a antena do seu GPS está coberta
(por exemplo, com a sua mão ou outro
objeto) ou com a face voltada para o solo.
• Em temperaturas extremas fora dos limites
operacionais do aparelho.
Andar ou dirigir bem devagar também pode
reduzir substancialmente o desempenho
do GPS.
Mesmo quando se consegue calcular a localização nessas situações, pode haver demora
e a estimativa da sua localização pode não ser
tão precisa. Portanto, em qualquer chamada de
emergência, sempre informe a localização para
a central de atendimento de emergências se
possível; caso contrário, permaneça no aparelho pelo tempo que for indicado pela central
de atendimento de emergências.
Mesmo quando há sinais adequados de múltiplos satélites à disposição, o recurso GPS só
oferece a localização aproximada, em geral a
45 m, mas às vezes bem mais distante da sua
localização real. Leia as recomendações para
melhorar o desempenho do GPS em “Melhoria
do desempenho do GPS” na página 181.
Embora o recurso GPS do aparelho represente uma
ajuda valiosa à navegação, ele não substitui a necessidade de uma navegação atenta e do bom senso.
Não confie exclusivamente em um dispositivo de
navegação. Lembre-se de que uma localização precisa e o tempo necessário para obtê-la variam com as
circunstâncias, principalmente com a capacidade de
receber sinais de um número suficiente de satélites.
Em chamadas de emergência, o aparelho usa
informações de assistência da rede telefônica para
melhorar a velocidade e a precisão do cálculo da
localização do aparelho. Se tais informações de
assistência não estiverem disponíveis, a velocidade
e a precisão do cálculo de localização poderão ser
reduzidas.
Os satélites usados pelo GPS do aparelho são
controlados pelo governo dos EUA e estão sujeitos
às alterações implementadas de acordo com a
política de usuários de GPS do Departamento de
Defesa e do Plano de Federal Radionavegação.
Essas alterações podem afetar o desempenho do
recurso GPS do aparelho.
178
Recurso GPS
Como fazer uma chamada
de emergência
Disque o número local da central de atendimento
de emergências. Se estiver em uma chamada
ativa, será necessário encerrá-la antes de chamar
o número de emergência.
Ao fazer uma chamada para o número local de
emergência, o recurso GPS do aparelho começa
a buscar informações para calcular sua localização
aproximada. O recurso GPS do aparelho pode
demorar algum tempo para determinar sua localização aproximada. Mesmo quando o aparelho tiver
um bom acesso a sinais de satélites GPS e dados
de assistência de rede suficientes, poderá demorar
30 segundos ou mais para determinar a localização
aproximada. Esse tempo aumentará onde o acesso
aos sinais de satélites for reduzido. Quando sua localização aproximada estiver determinada, ela será disponibilizada à central de atendimento de
emergências apropriada.
179
Em alguns casos, sua central local de atendimento de emergências pode não estar equipada
para receber informações de localização de GPS.
Por este motivo, e como as informações de localização do GPS informadas são apenas aproximadas
e podem não estar disponíveis em sua localização
(consulte “IMPORTANTE: Não se esqueça” na
página 177), sempre informe sua localização ao
operador da central de emergência que atender
sua chamada de emergência, se possível, da
mesma maneira que faria se estivesse usando
um aparelho sem o recurso GPS.
Nota: Se desejar saber se a central local
de atendimento de emergências está
equipada para receber informações de
localização de GPS, entre em contato
com as autoridades locais.
Em geral, se o aparelho tiver acesso a sinais
de mais satélites GPS, sua localização será
determinada mais rapidamente e com mais
precisão do que se o aparelho tiver acesso
a menos satélites GPS.
Visualização da sua localização aproximada
Se o aparelho não tiver acesso adequado a sinais
de satélites GPS, a localização da torre de telefonia
celular mais próxima em contato com o aparelho
será disponibilizada automaticamente para a central
de atendimento de emergências, caso a central
esteja equipada para receber tais informações.
Consulte “Melhoria do desempenho do GPS” na
página 181 para obter informações sobre como
ajudar o aparelho a determinar sua localização.
Visualização da sua
localização aproximada
1 No menu principal, selecione GPS > Posição.
2 Percorra a tela inteira.
Serão exibidas informações sobre a última vez
que sua localização foi calculada:
• A hora (do Meridiano de Greenwich) e a data em
que a localização foi calculada da última vez.
• A localização aproximada, expressa em latitude
e longitude.
• A estimativa de precisão da localização calculada.
A estimativa de precisão é bastante rudimentar
e pode variar substancialmente em relação às
informações sobre a localização real aproximada
reportada.
• O número de satélites usado para calcular a
localização. Em geral, quanto maior o número
de satélites, maior a precisão.
Para calcular sua localização novamente:
Pressione A sob Atualizar.
O aparelho pode levar alguns minutos para
determinar sua localização. Enquanto isso,
normalmente aparece uma mensagem no visor
do aparelho, informando que ele está buscando
satélites. Para obter o melhor cálculo de localização,
consulte “Melhoria do desempenho do GPS” na
página 181.
A tela Posição exibe as informações atualizadas.
Para interromper o cálculo de localização:
Pressione A sob Cancelar para voltar à tela
Posição. -ouPressione e para voltar à tela inicial.
180
Recurso GPS
Toda vez que a localização aproximada do
aparelho é calculada, as últimas informações
de localização são armazenadas no aparelho
e lá permanecem mesmo quando o aparelho
é desligado. Você verá essas informações da
próxima vez que visualizar a tela Posição.
Se receber uma chamada ou alerta enquanto
tenta determinar sua localização, a tela Posição
desaparecerá, porém o aparelho continuará
tentando determinar sua localização. Se conseguir,
a nova localização será exibida da próxima vez
que visualizar a tela Posição.
Melhoria do desempenho
do GPS
Às vezes, o recurso GPS do aparelho não consegue
completar o cálculo da localização. Nesse caso,
enquanto estiver fazendo uma chamada de emergência, a localização da torre de telefonia celular
mais próxima em contato com o aparelho será disponibilizada à central de atendimento de emergências
competente, se ela estiver equipada para receber
essas informações. Se isso acontecer enquanto
estiver tentando visualizar sua localização no visor
do aparelho, você verá uma mensagem indicando
que o aparelho não pode acessar os satélites.
181
Para aumentar a precisão e suas chances de um
cálculo bem-sucedido, proceda da seguinte forma
enquanto o aparelho está determinando sua
localização aproximada:
• Permaneça ao ar livre. O GPS funciona melhor
quando não há nada entre o aparelho e uma larga
faixa de céu aberto. Se possível, afaste-se de edifícios altos e folhagens. Apesar de o desempenho
nos edifícios melhorar próximo às janelas, vidros
com certos filmes de proteção contra o sol podem
bloquear os sinais de satélite.
• Estenda a antena do aparelho.
Melhoria do desempenho do GPS
• Segure o aparelho para melhorar a recepção.
Os sinais dos satélites GPS são transmitidos
à antena do seu GPS, que fica na antena do
aparelho. Mantenha o aparelho afastado do
corpo, para que a antena tenha livre acesso
aos sinais de satélites. Não cubra a área da
antena com os dedos ou qualquer outra coisa.
antena GPS
• Fique parado. Se possível, fique parado até que
o aparelho tenha concluído o cálculo da sua
localização. Movimentar o aparelho em ritmo
de caminhada enquanto ele está calculando
sua localização aproximada pode reduzir
substancialmente o desempenho do GPS.
• No carro. Ao usar o Recurso GPS no carro,
posicione o aparelho de forma que a antena do
GPS tenha bom acesso aos sinais de GPS pela
janela do carro. Normalmente, a antena do GPS
tem melhor acesso aos sinais do GPS no carro
quando localizada próxima à janela.
Nota: Apesar de o desempenho do GPS ser
afetado pelo movimento da caminhada,
este não é afetado pela velocidade
do carro.
• Mantenha-se nas áreas de cobertura da rede.
Dependendo da sua operadora, a rede fornecerá
ao aparelho informações que ajudam a localizá-lo
com mais rapidez e precisão.
• Afaste-se de dispositivos eletrônicos. Rádios, dispositivos de entretenimento e outros dispositivos
eletrônicos podem gerar interferência nos sinais
que podem impedir a operação do receptor GPS,
caso estejam próximos ao aparelho. Afaste o aparelho desses dispositivos ao usar o recurso GPS.
182
Recurso GPS
Atualização dos dados do
Almanaque de Satélites
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Outra forma de manter o GPS do aparelho
funcionando bem é manter os dados do
almanaque de satélites atualizados.
O governo dos EUA mantém um almanaque de
dados sobre a localização dos satélites do GPS
enquanto orbitam a Terra. Essas informações
estão disponíveis no aparelho. Mantendo seu
almanaque de satélites atualizado, você ajuda
o aparelho a determinar sua localização mais
rapidamente.
O almanaque contém informações sobre a localização de satélites, seu status operacional e outras
informações. Mantendo estas informações atualizadas, você melhora o desempenho do GPS.
Na maioria dos casos, o aparelho conseguirá
obter a posição em boas condições de sinais de
satélite com dados de almanaque desatualizados,
mas pode demorar mais.
Nota: Ao fazer uma chamada de emergência,
o aparelho não depende do almanaque
para determinar sua localização.
183
Se os dados do almanaque de satélites estiverem
desatualizados, o aparelho poderá solicitar a
atualização. Siga as instruções que aparecem no
visor do aparelho. Você será instruído a dirigir-se
ao Web site ou a telefonar para o atendimento
ao cliente.
Ajuste de opções de
privacidade
As opções de privacidade de GPS do aparelho
controlam se os aplicativos Java ou outros aplicativos de software podem visualizar a localização
do aparelho. Ajuste o aparelho com uma dessas
opções de privacidade do GPS.
Nota: As opções de privacidade não se aplicam
à transmissão das informações de localização durante chamadas de emergência.
Para ajustar as opções de privacidade do GPS:
1 No menu principal, selecione GPS > Privacidade.
2 Se o recurso de segurança da senha do GPS
estiver desligado, registre sua senha do GPS.
(Consulte a seção “Ajuste do recurso de
segurança da senha do GPS” para obter mais
informações.)
Ajuste de opções de privacidade
3 Selecione a opção de privacidade desejada:
• Restrito — nenhum dos aplicativos Java ou
software similar pode visualizar a localização
do aparelho. No entanto, o proprietário,
gerente de frota ou administrador de conta do
aparelho ainda tem acesso às informações.
• Irrestrito — todos os aplicativos do software
podem visualizar a localização do aparelho,
sem notificá-lo.
• Com permissão — quando um aplicativo
tentar visualizar a localização do aparelho,
você será solicitado a conceder permissão.
No entanto, o proprietário, gerente de frota
ou administrador de conta do aparelho ainda
terá acesso às informações.
Ajuste do recurso de segurança da
senha do GPS
Para impedir que as os ajustes de privacidade
do GPS sejam alterados sem seu conhecimento,
a opção de privacidade pode ser protegida por
uma senha.
Quando você receber o aparelho, o recurso de
segurança do GPS estará desligado, portanto não
será preciso registrar a senha do GPS para
acessar as opções de privacidade. Ao ativar este
recurso, você será instruído a registrar uma senha
do GPS para acessar as opções de privacidade.
Para ativar ou desativar os recursos de segurança
do aparelho com GPS:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Segurança > Senha GPS.
2 Selecione Ligado ou Desligado.
3 Registre a senha do GPS atual.
Nota: Quando receber o aparelho, a senha
do GPS será 0000.
4 Pressione A sob OK.
Para alterar a senha do GPS:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Segurança > Alterar senhas > Senha GPS.
2 Registre a senha do GPS atual.
Nota: Quando receber o aparelho, a senha
do GPS será 0000.
3
4
5
6
7
Pressione A sob OK.
Registre a nova senha do GPS com 4 a 8 dígitos.
Pressione A sob OK.
Confirme a nova senha do GPS com 4 a 8 dígitos.
Pressione A sob OK.
184
Recurso GPS
Uso do GPS com software
de mapa
Use o GPS do aparelho para fornecer a
localização aproximada a um laptop ou similar
que esteja executando um software de mapas
interativo como o da DeLorme ou da Microsoft.
Assim, se o o aparelho tiver bom acesso a sinais
de GPS, sua posição aproximada no mapa poderá
ser disponibilizada enquanto você viajar de
automóvel.
Para fazer isso, conecte o aparelho ao seu laptop
(ou dispositivo similar) com um cabo de dados serial
e ajuste o aparelho para transmitir dados (consulte
“Primeiros passos” na página 185). O aparelho
fornecerá a localização aproximada ao dispositivo
que estiver executando o software de mapas, o qual
exibirá sua localização em um mapa. O aparelho
fornece a localização atualizada a cada segundo e
o software de mapas exibe a alteração no seu mapa.
Busque mais detalhes em “Melhoria do desempenho do GPS” na página 181 para obtenção de
boas informações de localização.
Nota: Como o aparelho determina continuamente sua localização, usar o recurso
GPS do aparelho com o software de
mapas consome a bateria do aparelho
rapidamente.
185
Compatibilidade de software
O aparelho envia informações sobre localização ao
laptop ou similar no formato padrão NMEA (National
Marine Electronics Association). O aparelho admite
a saída de mensagens no formato da NMEA-0183 e
as seguintes sentenças da NMEA-0183: GGA, GLL,
GSA, GSV, RMC e VTG.
O software de mapas em execução no laptop ou
similar deve aceitar o NMEA 3.0.
Primeiros passos
Para conectar o aparelho a um laptop ou
dispositivo similar com um cabo de dados:
1 Abra o protetor do conector.
tampa do
conector
Uso do GPS com software de mapa
2 Com o visor do aparelho voltado para cima,
insira o conector do cabo de dados serial no
conector do acessório até ouvir um clique.
Para ajustar o aparelho para enviar informações
sobre localização ao laptop ou dispositivo similar:
1 No menu principal, selecione GPS > Interface.
2 Ajuste SAÍDA NMEA em Ligado.
O aparelho já está enviando dados de localização
ao laptop ou dispositivo similar.
Para interromper o envio de dados de localização
do aparelho ao laptop ou dispositivo similar:
Ajuste SAÍDA NMEA em Desligado.
3 Insira o plugue de dados na tampa COM do
laptop ou similar.
Toda vez que ligar o aparelho, a opção SAÍDA
NMEA estará automaticamente ajustada em
Desligado.
Verifique se nenhum outro aplicativo está usando
a tampa COM selecionada.
Verifique se os ajustes da tampa COM do laptop
ou similar estão ajustados da seguinte forma:
•
•
•
•
•
Bits por segundo: 4800
Bits de dados: 8
Paridade: Nenhum
Bits de parada: 1
Controle de fluxo: Hardware
186
Gravações de voz
A gravação de voz é feita no aparelho e pode ser
ouvida posteriormente. Você pode gravar lembretes para si mesmo quando o aparelho não está
em uma chamada ou gravar a chamada telefônica
durante uma chamada em curso.
As gravações de voz criadas quando o aparelho
está fora de uma chamada podem ser acessadas
através da central de mídia. Consulte “Central de
Mídia” na página 122.
Visualização de gravações
de voz
Para visualizar a lista de gravações de voz:
1 No menu principal, selecione RecadoVoz.
2 Role para visualizar mais gravações de voz.
Ícones de gravações de voz
Um destes ícones aparece próximo a cada
gravação de voz:
c Uma gravação de voz feita enquanto o
aparelho não estava em uma chamada.
v Uma gravação de voz feita enquanto o
aparelho estava em uma chamada.
187
Filtragem por tipo de gravação de voz
Você pode configurar o telefone para exibir todas
as gravações de voz, apenas as gravações de
voz criadas durante uma chamada ou apenas as
gravações de voz criadas fora de uma chamada.
1
2
3
4
No menu principal, selecione RecadoVoz.
Pressione m.
Selecione Filtrar.
Selecione a opção desejada.
• Todas — exibe todas as gravações de voz.
• Em chamada — exibe apenas as gravações
de voz criadas durante uma chamada.
• Padrão — exibe apenas as gravações de
voz criadas fora de uma chamada.
Dica: Você pode também pressionar * ou #
para percorrer essas opções enquanto
visualiza a lista de gravações de voz.
Criação de gravações de voz
Criação de gravações de voz
Aparelho fora de chamada
Para gravar um lembrete para si mesmo:
1 No menu principal, selecione RecadoVoz >
[Nova gravação].
2 Grave a mensagem desejada usando o
microfone.
3 Quando terminar a gravação, pressione O.
Aparelho em uma chamada
Para gravar uma chamada:
1 Durante uma chamada ativa, pressione m.
2 Selecione Gravar.
3 Para interromper a gravação e descartá-la a
qualquer momento, pressione A sob Cancelar.
4 Quando terminar a gravação, pressione O.
Nota: As gravações de chamadas estão sujeitas
à legislação relativa a privacidade e
escuta telefônica correspondente.
Reprodução de gravações
de voz
1 No menu principal, selecione RecadoVoz.
2 Selecione a gravação de voz que deseja ouvir.
3 Para interromper a gravação enquanto está
ouvindo, pressione O.
Identificação de gravações
de voz
Após ser concluída, a gravação recebe a indicação
de hora e data em que foi realizada. Em seguida
você pode renomeá-la com uma identificação
personalizada.
1
2
3
4
No menu principal, selecione RecadoVoz.
Role a gravação de voz que deseja identificar.
Pressione A sob Nome.
Registre a identificação. Consulte “Inserção de
textos” na página 76.
5 Pressione O.
188
Gravações de voz
Bloqueio de gravações de voz
Quando você bloqueia uma gravação de voz,
esta não poderá ser excluída enquanto você não
a desbloquear.
1 No menu principal, selecione RecadoVoz.
2 Role até a gravação de voz que deseja bloquear
ou desbloquear.
3 Pressione m.
4 Selecione Bloquear para bloquear a mensagem.
-ouSelecione Desbloquear para desbloquear
a mensagem.
Quando estiver bloqueada, aparecerá este ícone
R próximo à gravação.
Exclusão de gravações de voz
A exclusão de uma gravação de voz da lista de
gravações de voz a exclui de todas as partes do
aparelho, incluindo a central de mídia.
Exclusão de uma gravação de voz
1 No menu principal, selecione RecadoVoz.
2 Role até a gravação de voz não bloqueada que
deseja excluir.
3 Pressione m.
189
4 Selecione Excluir.
5 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Exclusão de todas as gravações
de voz
1
2
3
4
5
No menu principal, selecione RecadoVoz.
Role para qualquer gravação de voz.
Pressione m.
Selecione Excluir todos.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Gerenciamento da memória
Para verificar a memória disponível para
gravações:
1 No menu principal, selecione RecadoVoz.
2 Com Nova gravação em destaque, pressione A
sob Memória. -ouCom qualquer gravação de voz destacada,
pressione m. Selecione Memória.
Gerenciamento da memória
Para liberar memória excluindo todas as
gravações de voz desbloqueadas:
1 Na tela memória de gravações de voz,
pressione A sob Excluir.
2 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Nota: As gravações de voz são armazenados
no aparelho usando o mesmo espaço de
memória usado para armazenar mensagens, dados de aplicativos Java e itens
acessíveis através da central de mídia,
que são armazenados na memória do
aparelho. Excluir ou mover alguns desses
outros itens libera espaço de memória
para gravações de voz.
190
Customização do
aparelho
Ajuste do volume
Do fone de ouvido e do viva-voz
1 No menu principal, selecione Configurações >
Volume.
2 Role para Fone de ouvido e ajuste o volume.
-ouRole até Viva-voz para ajustar seu volume.
3 Para ajustar o volume:
Role para a esquerda ou para a direita. -ouPressione os controles do volume.
Do toque
Pressione os controles do volume.
191
Ajuste do aparelho para vibrar
Para ajustar o aparelho para vibrar em vez de
emitir sons quando receber chamadas telefônicas,
chamadas individuais, chamadas de grupo,
chamadas SDG, alertas de chamadas, notificações
de mensagens, fotos enviadas usando a opção
Enviar via PTT e lembretes da Agenda, consulte
“Ajuste do aparelho para vibrar” na página 72.
Para ajustar o aparelho para vibrar em vez de
emitir um som ao receber chamadas individuais,
chamadas de grupo e chamadas SDG, mesmo se
desejar que ele toque para os demais recursos:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Opções CD/CG > Tipo Alerta.
Dica: Se o Tipo Alerta não aparecer: No menu
principal, selecione Tipos de toque.
Verifique se a opção Vibrar todos está
ajustada em Desligado. Repita a etapa 1.
2 Selecione Vibrar para ajustar o aparelho
para vibrar.
Dica: Selecione Silencioso na etapa 2 e ajuste o
aparelho para não vibrar nem emitir sons.
Alteração do visual do aparelho
Alteração do visual
do aparelho
Troca automática do papel de parede
Papel de parede
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Papel de parede > Ciclo auto.
2 Selecione com que freqüência quer mudar
o papel de parede.
3 Selecione Selecionar fotos.
4 Selecione as fotos que deseja que apareçam
como papel de parede.
5 Pressione A sob Pronto.
O papel de parede é uma imagem que aparece
na tela principal.
Nota: Se você selecionar um papel de parede
que está armazenado no cartão de
memória, esse arquivo de imagem é
automaticamente movido para a memória
do aparelho.
Para escolher um papel de parede
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Papel de parede > Papel de parede.
Nota: Se Papel de parede não aparece como
opção, verifique se Ciclo auto está
ajustado em Desligado.
2 Selecione o papel de parede desejado.
Dica: Se quiser ver a aparência do papel de
parede, role para o papel de parede que
deseja visualizar e pressione A sob Ver.
Nota: Este recurso pode não ser oferecido pela
sua operadora.
Ajuste do tamanho do texto
Para ajustar o tamanho do texto na tela interna:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Tamanho do texto.
2 Selecione a opção desejada:
• Zoom — 11 caracteres por linha.
• Padrão — 14 caracteres por linha.
• Compactado — 18 caracteres por linha.
Para que o aparelho exiba brevemente dígitos
bem grandes ao digitar números na tela principal:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Disc longa.
2 Ajuste essa opção em Disc longa.
192
Customização do aparelho
Para ajustar a vista do menu
Ajuste os itens do menu principal e dos aplicativos
Java para que apareçam como ícones grandes ou
em forma de lista:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Menu. -ouNo menu principal: Pressione m. Selecione
Config menu prin > Menu.
2 Para escolher uma lista, selecione Vista de
lista. -ouPara escolher ícones grandes, selecione
Vista ícone.
Ajuste da luz de fundo
A luz de fundo ilumina o visor e o teclado quando
você faz ou recebe chamadas, abre ou fecha o
flip ou pressiona teclas ou botões.
Para controlar quanto tempo a luz de fundo
permanece acesa:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Luz de Fundo > Contador.
2 Selecione por quantos segundos deseja que
a luz de fundo permaneça acesa.
193
Para controlar quanto tempo a luz de fundo
permanece acesa para aplicativos Java:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Luz de Fundo > Cronom Java.
2 Selecione por quantos segundos deseja
que a luz de fundo permaneça acesa para
aplicativos Java.
Para que a luz do teclado acenda somente quando
a luz local estiver fraca:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Visor/Info > Luz de Fundo > Sensor.
2 Ajuste essa opção em Ligado.
Desativação temporária de
transmissões
Pode ser que eventualmente você deseje que o
aparelho permaneça ligado, mas com a capacidade
de fazer/receber chamadas e outras transmissões
desativada.
Para ajustar o aparelho para que não faça ou
receba chamadas telefônicas, chamadas individuais,
chamadas de grupo ou de grupos de conversação
e não transfira dados:
1 No menu principal, selecione Configurações >
Avançado > Transmissores.
Uso dos ajustes
2 Ajuste essa opção em Desligado.
Este ícone 9 aparece.
Nota: Enquanto estiver ligando o aparelho,
você pode desligar os transmissores
pressionando p por mais de 5 segundos.
Para reativar essas operações no aparelho:
Ajuste essa opção em Ligado.
Nota: Quando a opção Transmissores estiver
ajustada em Desligado, a capacidade
Bluetooth do aparelho ficará desabilitada
e todas as conexões ativas via Bluetooth
serão encerradas.
Uso dos ajustes
Nota: Como o reprodutor de áudio do aparelho
é na realidade um aplicativo Java que
você pode acessar no menu principal,
os ajustes descritos aqui não afetam
o reprodutor de áudio, a não ser que
estes afetem aplicativos Java.
A opção Configurações contém diversos
submenus para customizar o aparelho.
Recursos do Visor/Info
O menu Visor/Info controla as exibições do teclado
e do visor:
• Papel de parede — muda o papel de parede
que aparece na tela principal.
• Tamanho do texto — ajusta o tamanho do texto
no visor.
• Tema — muda a aparência do visor.
• Luz de Fundo — controla a intensidade da luz
de fundo.
• Relógio — controla se a hora e a data
aparecem na tela principal; ajusta o formato
de hora e data; ajusta o ano.
• Menu — controla a forma de exibição dos itens
do menu principal e dos aplicativos Java como
ícones grandes ou em lista.
• Disc longa — faz aparecer dígitos grandes na
tela principal quando você digita um número.
• Contraste Externo — ajusta o contraste do
visor externo.
• Idioma — ajusta o idioma exibido pelo aparelho.
Para obter informações sobre como aplicar
grupos de ajustes ao aparelho, consulte
“Perfis” na página 199.
194
Customização do aparelho
Recursos das chamadas telefônicas
O menu Chamada telefônica controla como o
aparelho processa as chamadas:
• Definir linha — ativa a linha 1 ou a linha 2 para
a saída das chamadas.
• Qualquer Tecla — quando ativada, essa opção
permite atender as chamadas pressionando
qualquer tecla do teclado alfanumérico.
• Rediscar — ajusta o aparelho para rediscar
chamadas automaticamente quando o sistema
estiver ocupado.
• Chamada em espera — consulte “Chamada em
espera” na página 55.
• Atendimento Automático — ajusta o aparelho
para atender automaticamente uma chamada
recebida após um determinado número de toques.
Com esse recurso ligado, o aparelho conecta você
ao chamador. Ele não envia a chamada para o
Correio de voz, a menos que você esteja fora da
área de cobertura ou usando a linha.
• Ativação do Flip — consulte “Ajuste das ações
do flip” na página 59.
• Bip min. — faz o bip soar a cada minuto
durante a chamada.
• Tempo de ligação — faz a duração aparecer
no visor do ao final da chamada.
195
• Aux de Audição — ajusta o aparelho para
ser usado com um aparelho auditivo. Ajuste em
Microfone para a maioria dos aparelhos auditivos;
ajuste em Telebobina para aparelhos auditivos
com telebobina. Esse ajuste afeta apenas sons
vindos do fone de ouvido do aparelho.
• TTY — consulte “Como fazer chamadas TTY”
na página 62.
• Notificação — consulte “Notificação de
mensagens” na página 79.
• Discagem MTMF — ajusta se você poderá
ouvir o pressionar das teclas durante
a chamada.
Recursos do Rádio bidirecional
O menu Opções CD/CG controla como o aparelho
controla chamadas individuais, chamadas de
grupo e chamadas SDG:
• CG Inativo — controla se você ouve chamadas
de grupo do seu grupo de conversação.
Consulte “Chamadas de grupo” na página 64.
• CG Área — permite ajustar a área do grupo
de conversação.
• Um Toque PTT — consulte “Ajuste das ações
do flip” na página 59.
Uso dos ajustes
• Tipo de alerta — controla como o aparelho
o notifica quando você recebe chamadas
individuais, chamadas de grupo e chamadas
SDG.
• Foto PTT — ajusta a capacidade do aparelho
de enviar e receber fotos em chamadas
individuais. Consulte “Uso de Enviar via PTT”
na página 147.
Personalizar recursos
O menu Personalizar torna itens do menu principal
mais fáceis de acessar.
• Menu Opções — Reordenar permite
alterar a ordem dos itens do menu principal,
capturando-os e movendo-os; Adic/Rem Apl.
permite criar um atalho para o aplicativo Java
no menu principal.
• Tecla p/ cima — ajusta o item do menu principal
que você acessa quando rola para cima na tela
principal.
• Tecla p/ baixo — ajusta o item do menu
principal que você acessa quando rola para
baixo na tela principal.
• Tecla esquerda — ajusta o item do menu
principal que você acessa quando rola para
a esquerda na tela principal.
• Tecla direita — ajusta o item do menu principal
que você acessa quando rola para a direita na
tela principal.
• Tecla central — ajusta o item do menu principal
que você acessa quando pressiona O na tela
principal.
• Tecla soft esq — ajusta o item do menu
principal que você acessa quando pressiona
a tecla de opção esquerda da tela principal.
• Tecla soft dir — ajusta o item do menu principal
que você acessa quando pressiona a tecla de
opção direita da tela principal.
• Tela ao ligar — ajusta o item do menu principal
que você vê ao ligar o aparelho. Para que a tela
principal seja a primeira coisa a ser exibida ao
ligar o aparelho, selecione Padrão.
Recursos de volume
O menu Volume ajusta o volume dos sons do
aparelho:
• Linha 1 — ajusta o volume de toque da linha 1.
• Linha 2 — ajusta o volume de toque da linha 2.
• Mensagens — ajusta o volume das notificações
de mensagens e lembretes da Agenda.
• Fone de ouvido — ajusta o volume de saída
do som do fone de ouvido.
196
Customização do aparelho
• Viva-voz — ajusta o volume de saída do som
do viva-voz.
• Teclado — ajusta o volume de som associado a
teclas e botões pressionados.
• Áud. Java — ajusta o volume de som associado
aos aplicativos Java que saem do fone de
ouvido.
• VivaVoz Java — ajusta o volume de sons
associado aos aplicativos Java emitidos pelo
Viva-voz.
• Dados — ajusta o volume dos sons que avisam
que você está recebendo uma chamada de dados
por circuito.
• Bloqueio do Teclado — trava o teclado do
aparelho, imediatamente ou automaticamente
após um período definido de inatividade.
• PIN SIM — ativa e desativa o recurso de
segurança PIN SIM do aparelho. Consulte
“Ativação e desativação da solicitação da
senha” na página 15.
• Senha GPS — ativa e desativa o recurso de
segurança Senha GPS do aparelho. Consulte
“Ajuste do recurso de segurança da senha do
GPS” na página 184.
• Alterar senhas — altera o código de PIN SIM
do código de segurança e a Senha GPS.
Recursos de segurança
Recursos avançados
O menu Segurança permite que você ative e
desative os recursos de segurança e troque
senhas:
O menu Avançado contém recursos de ajustes
avançados.
• Bloqueio tel — ativa um recurso que bloqueia
o aparelho: Bloquear já tem efeito imediato;
Bloqueio Automático tem efeito quando o
telefone é desligado e religado. É necessário
um código de desbloqueio para desativar esse
recurso, desbloquear o aparelho e ajustar um
novo código de desbloqueio. Entre em contato
com a sua operadora para obter o código de
desbloqueio padrão.
197
• Expira Alerta — ajusta a duração do toque
quando você recebe uma notificação de
mensagem, alerta de chamada ou lembretes
do calendário.
• Fone/Alto-Falante — ajusta a opção de fone
de ouvido. Consulte “Uso do fone de ouvido”
na página 206.
Uso dos ajustes
• Cartão de memória — Armazenar Mídia
controla se as fotos, vídeos e arquivos de áudio
serão salvos na memória do aparelho ou no
cartão de memória; Remover cartão possibilita
que você remova com segurança o cartão de
memória do aparelho; Formatar cartão formata
o cartão de memória para que os dados possam
ser salvos nele.
Importante: A opção Formatar cartão apaga
qualquer dado salvo no cartão de
memória. Só deve ser usada se o
aparelho solicitar que o cartão de
memória seja formatado.
• Conectividade — ID da rede ajusta as IDs de
rede do aparelho e suas opções de roaming
segundo a orientação da operadora; Reiniciar
master permite que sua operadora redefina o
serviço em caso de problemas de segurança
ou provisionamento (ativação).
• Redefinir padrões — Redef. configurações
retorna todos ajustes aos padrões originais;
Redefinir tudo retorna todos os ajustes aos
padrões originais e apaga todas as listas
armazenadas. Use somente sob orientação de
sua operadora.
• Voltar ao início — Após telefone controla
durante quanto tempo a lista Últimas chamadas
será exibida depois das chamadas; Após indiv
controla durante quanto tempo a lista Últimas
chamadas será exibida após chamadas
individuais.
• Transmissores — evita que o aparelho faça
ou receba chamadas, chamadas individuais,
chamadas de grupo ou chamadas SDG ou
transfira dados.
• Só telefone — evita que o aparelho faça ou
receba chamadas individuais, chamadas de
grupo ou chamadas SDG ou transfira dados.
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
• Vel. — ajusta a velocidade na qual o aparelho
se comunica com um laptop, PC ou dispositivo
equivalente.
198
Perfis
Visualização de perfis
Um perfil é um grupo de ajustes salvos em
conjunto para que você possa aplicá-los ao
aparelho com facilidade.
Um perfil contém estes ajustes:
• Tipos de Toque — ajusta todas as opções
descritas em “Tipos de toque” na página 72,
exceto atribuir toques a Contatos.
• Visor/Info — ajusta as opções Papel de
parede, Tema, Tamanho do texto e Luz
de Fundo. Consulte “Recursos do Visor/Info”
na página 194.
• Chamada Telefônica — ajusta as opções
Definir linha e Atendimento Automático
Consulte “Recursos das chamadas
telefônicas” na página 195.
• Volume — ajusta todas as opções descritas
em “Recursos de volume” na página 196.
• Filtro cham — controla a quais chamadas,
alertas e notificações de mensagens seu
aparelho responde. Consulte “Ajuste da
filtragem de chamadas” na página 202.
• Avançado — ajusta a opção fone de ouvido.
Consulte “Uso do fone de ouvido” na página 206.
O aparelho é fornecido com perfis predefinidos.
Você também pode criar seus próprios perfis.
Para visualizar os perfis armazenados no aparelho:
199
1 No menu principal, selecione Perfis.
2 Role até o perfil que deseja visualizar.
Dica: O perfil atualmente em uso no aparelho
possui uma marca de verificação ao
lado dele.
3 Pressione A sob Visualizar.
4 Role para visualizar os ajustes.
Como alternar perfis
Para aplicar um perfil ao aparelho:
1 No menu principal, selecione Perfis.
2 Role até o perfil que deseja aplicar.
3 Pressione O.
O perfil selecionado já está em vigor.
Como alterar ajustes afeta os perfis
Como alterar ajustes afeta
os perfis
Para ajustar o aparelho para atualizar o perfil
em vigor visando refletir as alterações feitas
nos ajustes:
Muitos dos ajustes contidos em perfis podem
ser feitos sem alternar ou editar perfis: por
exemplo, selecionando Configurações ou Tipos
de toque para ajustar opções ou ajustando o
volume do toque do aparelho com os controles
de volume.
Se a sua operadora não oferecer a opção Perfil
temp, o aparelho sempre atualizará o perfil em
vigor para refletir as alterações feitas nos ajustes.
Ao fazer isso, o aparelho:
• Atualiza o perfil em vigor para que reflita as
alterações, sem notificá-lo. -ou• Cria um Perfil temporário contendo as
alterações.
Nota: Este recurso pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Para ajustar o aparelho para criar um Perfil
temporário que contenha as alterações feitas
nos ajustes:
1
2
3
4
No menu principal, selecione Perfis.
Pressione m.
Selecione Configurar > Perfil temp.
Ajuste esta opção em Ligado.
Ajuste Perfil temp em Desligado na etapa 4.
Perfis temporários
Se o aparelho estiver ajustado para criar perfis
temporários, será criado um Perfil temporário
quando você fizer alterações nos ajustes sem
alternar ou editar perfis.
Um perfil temporário se baseia no perfil em vigor
(perfil base) quando você fez as alterações, porém
reflete os ajustes alterados. Fazer mais alterações
depois atualiza o Perfil temporário durante todo o
tempo em que permanecer em vigor.
Um Perfil temporário permanece em vigor até você
alternar os perfis, desligar o aparelho ou excluí-lo
(ou o perfil base) da lista de perfis.
Se você não armazenar um Perfil temporário,
ele será excluído quando você alternar os perfis,
alternar entre MOTOtalk e modo de rede ou
desligar o aparelho.
200
Perfis
O perfil temporário recebe automaticamente o
mesmo nome do perfil base, porém seguido de
um asterisco.
Quando você visualiza os ajustes de um Perfil
temporário, as opções que diferem do perfil
base aparecem seguidas de asterisco.
Criação de perfis
1 No menu principal, selecione Perfis.
2 Selecione [Novo perfil]. -ouRole para qualquer perfil. Pressione m.
Selecione Novo.
Como armazenar um Perfil
temporário
3 Digite o nome que deseja dar ao perfil.
Para armazenar um Perfil temporário como
novo perfil:
1 No menu principal, selecione Perfis.
2 Role até o Perfil temporário.
3 Pressione m.
4 Selecione Armazenar como novo.
5 Digite o nome que deseja dar ao perfil.
Quando terminar, pressione O.
Para sobregravar o perfil em que o Perfil
temporário se baseia:
1 No menu principal, selecione Perfis.
2 Role até o Perfil temporário.
3 Pressione m.
4 Selecione Armazenar alterações.
O Perfil temporário fica armazenado com o nome
do perfil base. O perfil base, da forma existente
antes das alterações nos ajustes, não estará mais lá.
4 Se quiser basear este perfil em um perfil
existente, selecione Copiar de. Selecione o
perfil em que deseja basear este perfil. Se
não escolher um perfil para copiar, o novo
perfil será baseado no padrão.
5 Pressione A sob Criar.
6 Role para a lista de opções e ajuste seus
valores.
7 Pressione A sob Pronto.
201
Quando terminar, pressione O.
Edição de perfis
1
2
3
4
5
No menu principal, selecione Perfis.
Role até o perfil que deseja editar.
Pressione m.
Selecione Editar.
Role para a lista de opções e ajuste seus
valores.
Exclusão de perfis
Exclusão de perfis
Para excluir um perfil:
1 No menu principal, selecione Perfis.
2 Role até o perfil que deseja excluir.
Nota: O Perfil temporário é automaticamente
excluído quando o perfil base é excluído.
3 Pressione m.
4 Selecione Excluir.
5 Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Para excluir todos os perfis:
1
2
3
4
No menu principal, selecione Perfis.
Pressione m.
Selecione Excluir todos.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Ajuste da filtragem de
chamadas
O ajuste de filtragem de chamadas em cada perfil
permite que você controle quais chamadas, alertas
de chamadas e notificações de mensagens seu
aparelho notifica e quais ele ignora.
Para ajustar a filtragem de chamadas:
1 Enquanto estiver ajustando as opções de um
perfil, selecione Filtro cham.
2 Para ajustar as opções de filtragem de
chamadas do aparelho, selecione Telefone.
• Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo
de todas as chamadas.
• Todos ajusta o aparelho para ignorar todas
as chamadas.
• Todos cntos ajusta o aparelho para avisá-lo
somente das chamadas de números
armazenados em Contatos.
• Alguns contatos ajusta o aparelho para
avisá-lo somente das chamadas de números
selecionados em Contatos.
202
Perfis
3 Se ajustar a opção Telefone em Alguns
contatos, selecione até 5 entradas de Contatos
que contenham números telefônicos de cujas
chamadas você quer ser notificado.
Quando terminar, pressione A sob Pronto.
4 Para ajustar as opções de filtragem de
chamadas Individuais e de grupo, selecione
Ind/Gpo.
• Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo
de todas as chamadas Individuais e de grupo.
• Ligado ajusta o aparelho para ignorar todas
as chamadas Individuais e de grupo.
5 Para ajustar as opções de filtragem para
chamadas SDG, selecione SDGC.
• Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo
de todas as chamadas SDG.
• Ligado ajusta o aparelho para ignorar todas
as chamadas SDG.
6 Para ajustar as opções de filtragem de alertas
de chamadas, selecione Alertas.
• Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo
de todos os alertas de chamadas.
• Ligado ajusta o aparelho para ignorar todos
os alertas de chamadas.
203
7 Para ajustar as opções de filtragem de
notificações de mensagens, selecione
Notificação.
• Desligado ajusta o aparelho para notificá-lo
de todas as mensagens.
• Mensagens de voz ajusta o aparelho para
não tocar ou vibrar quando você receber
mensagens de voz.
• Mensagens de texto ajusta o aparelho para
não tocar ou vibrar quando você receber
mensagens de texto.
• Todas ajusta o aparelho para não tocar
ou vibrar quando você receber qualquer
mensagem.
Nota: Quando você recebe um tipo de
mensagem e o aparelho está ajustado
para não tocar ou vibrar, a tela de
notificação de mensagens aparece
normalmente.
8 Pressione A sob Pronto.
Atalhos
Os atalhos permitem acessar a maioria das
opções do menu pressionando um número no
teclado (de 1 a 9) ou dizendo o nome do atalho.
Você cria o atalho e depois o utiliza para levá-lo
à tela a qualquer momento.
Criação de um atalho
Nota: Quando você recebe o aparelho, todas
as teclas de número podem já estar
atribuídas aos atalhos. Neste caso, você
pode criar novos atalhos, excluindo ou
substituindo os atalhos existentes.
1 Role até o item de menu para o qual você
deseja criar um atalho.
Por exemplo, se quiser criar um atalho para
a tela e criar um novo registro em Contatos,
no menu principal, selecione Contatos,
depois destaque [Novo contato].
2 Pressione e segure m até aparecer a tela de
confirmação.
3 Pressione O ou pressione A sob Sim.
4 Selecione Tecla.
5 Pressione a tecla numérica que deseja atribuir
ao atalho.
6 Pressione O.
7 Se você quiser gravar um nome para o atalho,
selecione Voz. Seguindo as instruções da tela,
fale e repita o nome do atalho que deseja atribuir
ao número. Fale claramente ao microfone.
8 Pressione A sob Pronto.
9 Se a tecla numérica escolhida já tiver sido
atribuída a um atalho, a tela perguntará se
deseja substituir o atalho existente.
Pressione A sob Sim para substituir o atalho
existente. -ouPressione A sob Não se quiser manter o
atalho existente e atribuir outra tecla numérica
ao atalho.
Uso de atalhos
Se não souber o número do atalho:
1 Na tela principal, pressione m.
2 No teclado pressione o número atribuído
ao atalho.
204
Atalhos
Se não souber o número do atalho:
1 No menu principal, selecione Atalhos.
2 Role até o atalho que deseja usar. -ouSe você atribuiu um nome gravado ao atalho,
pressione e segure t. Diga o nome gravado
no aparelho. O atalho associado a esse nome é
então destacado.
3 Pressione O.
Edição de um atalho
Para mudar o número atribuído ao atalho:
1
2
3
4
5
6
No menu principal, selecione Atalhos.
Com qualquer atalho destacado, pressione m.
Selecione Reordenar.
Role até o atalho que deseja mover.
Pressione A sob Agarrar.
Role para o local em que deseja que o atalho
apareça.
7 Pressione A sob Inserir.
8 Repita a etapa 4 até a etapa 7 para todos os
itens que você desejar mover.
9 Pressione A sob Pronto.
205
Para mudar o número ou o nome atribuído
ao atalho:
1
2
3
4
No menu principal, selecione Atalhos.
Destaque qualquer atalho.
Pressione A sob Editar.
Com as opções Tecla ou Voz destacada,
pressione O para alterar as atribuições.
Exclusão de atalhos
Para excluir um atalho:
1
2
3
4
5
No menu principal, selecione Atalhos.
Role até o atalho que deseja excluir.
Pressione m.
Selecione Excluir.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Para excluir todos os atalhos:
1
2
3
4
No menu principal, selecione Atalhos.
Com qualquer atalho destacado, pressione m.
Selecione Excluir todos.
Pressione O ou pressione A sob Sim para
confirmar.
Uso do fone de ouvido
Se usar o fone de ouvido ou similar com o seu
aparelho, você poderá ajustá-lo para dirigir a
entrada de som somente para o fone de ouvido,
ou junto com o viva-voz:
Nota: A conexão preferencial ao seu aparelho
é um dispositivo de áudio com fio. Se
você inserir um fone de ouvido com fio
na entrada de áudio do aparelho, o som
será dirigido a este fone de ouvido e
você perderá a conexão do fone de
ouvido Bluetooth.
1 No menu principal, selecione Configurações >
Avançado > Fone de ouvido/Alto-falante.
2 Selecione Só Fone para dirigir a entrada de
som somente para o fone de ouvido. -ouSelecione Fone&Alto-Fal. para enviar a
entrada de som para o fone de ouvido e os
toques para o viva-voz.
Uso do fone de ouvido
Bluetooth
Você pode usar seu i870 para conexão sem fio
com um fone de ouvido Bluetooth. Esse tipo de
fone de ouvido sem fio possibilita uma rápida
conexão a dispositivos dentro do raio de alcance.
Para mais informações, consulte o manual do
aparelho do fone de ouvido Bluetooth.
Acoplamento do fone de
ouvido
1 Levante a tampa da tomada de áudio.
2 Insira com firmeza o conector do fone de ouvido
na tomada de áudio. Talvez seja preciso girar
o conector do fone de ouvido até ajustá-lo com
segurança na tomada de áudio.
Nota: Se estiver usando o aparelho com um
fone de ouvido e estiver com a opção
Flip p/ desl ajustada em Ligado, ao
fechar o flip do aparelho o som será dirigido ao fone de ouvido e não encerrará
a chamada. Consulte “Ajuste das ações
do flip” na página 59.
206
Uso do fone de ouvido
Uso do botão PTT remoto
Se estiver usando um fone de ouvido ou outro acessório com um botão PTT remoto, poderá usar esse
botão para chamadas telefônicas, chamadas individuais, chamadas de grupo e chamadas SDG.
Nas chamadas telefônicas, use o botão PTT remoto
para atender, alternar entre chamadas e finalizá-las.
Mantenha o botão remoto PTT apertado por menos
de 2 segundos para atender chamadas e alternar
entre chamadas. Mantenha o botão PTT remoto
apertado por mais de 2 segundos para finalizar
chamadas.
Nas chamadas individuais, de grupo e SDG, use
o botão PTT remoto como usaria o botão PTT no
seu aparelho.
Nota: O botão PTT do aparelho funcionará da
mesma forma se estiver ou não usando
o fone de ouvido. Os sons associados
às chamadas individuais, de grupo e SDG
são ouvidos no fone de ouvido.
207
Noções básicas sobre
mensagens de status
Mensagens
de status
Descrição da mensagem
Você pode receber mensagens de status sob certas
condições. Antes de entrar em contato com o Atendimento ao Cliente da Motorola Mobility, anote a
mensagem, o código numérico e as condições em
que a mensagem apareceu. A tabela a seguir lista
e descreve as mensagens de status.
Serviço não
disponível
Você está fora da área de cobertura ou
com problemas de provisão.
Sistema
ocupado
O sistema está com tráfego intenso.
Tente novamente mais tarde.
Conflito de
Serviço
Este serviço não pode ser habilitado
porque já existe um serviço ativado
incompatível com ele.
Tente
novamente
Ocorreu um erro. Tente novamente.
Mensagens
de status
Descrição da mensagem
Nº fora de
serviço
O número digitado não é válido.
Nº SIM
incorreto.
Você digitou uma senha incorreta.
Usuário não
Disponível
O número chamado está ocupado,
fora da área de cobertura ou
desligado. Tente novamente mais
tarde.
Digite o código
especial
Usuário não
Autorizado
A pessoa chamada não possui
o serviço.
Você inseriu um cartão SIM que não
vai funcionar com o aparelho da
Motorola Mobility. Entre em contato
com o Atendimento ao Cliente da
Motorola Mobility se achar que o
cartão SIM é válido.
Tente mais
tarde
Este serviço não está disponível no
momento. Tente novamente mais
tarde.
Serviço restrito Este serviço foi bloqueado pela
Motorola Mobility ou não foi adquirido.
Erro auto-verif + Foi detectada uma falha no aparelho.
Código número Caso este erro se repita, anote o
código e entre em contato com o
serviço de Atendimento ao Cliente
da Motorola Mobility.
208
Noções básicas sobre mensagens de status
Mensagens
de status
Descrição da mensagem
Mensagens
de status
Falha auto-verif:
+ Código
número
Foi detectada uma falha operacional
no aparelho. Anote o código numérico,
desligue o aparelho e entre em contato
com o serviço de Atendimento ao
Cliente da Motorola Mobility.
Recurso inativo A câmera do aparelho está
temporariamente indisponível para
uso. Tente novamente mais tarde.
Senha
bloqueada
Contate sua
operadora
Uma senha incorreta foi digitada 3
vezes consecutivas. Você não poderá
enviar ou receber chamadas no
aparelho. Entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Motorola
Mobility para obter o código de
desbloqueio da senha (PUK).
Inserir SIM
O cartão SIM não está sendo
detectado. Verifique se inseriu o cartão
SIM corretamente no aparelho.
Inserir PIN SIM
Digite a senha do SIM de 4 a 8 dígitos.
Entrar cód
desbloq
O autobloqueio do aparelho está
ligado. Digite o código de desbloqueio.
Aviso de memória baixa para Alertas
Nova msg.do
de rede.
naveg.;
Memória cheia!
Falha de
hardware
209
Houve um problema na câmera do
aparelho. Se o erro persistir, entre em
contato com o Atendimento ao Cliente
da Motorola Mobility.
Descrição da mensagem
Buscando
satélites
Busca por satélites de GPS.
Impossível
localizar
satélites
Não foi possível encontrar satélites de
GPS.
Erro técnico
Ocorreu um problema no circuito de
GPS do aparelho. Se o erro persistir,
entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da Motorola Mobility.
Dispositivos
não
encontrados
Nenhum dispositivo foi encontrado
durante a busca Bluetooth.
Link Bluetooth
ocupado
Ocorreu um erro de Bluetooth. Tente
novamente.
PIN inválido
Foi digitada uma senha incorreta para
o dispositivo Bluetooth. Tente
novamente.
Falha no
Bluetooth
Ocorreu um erro de energia do
Bluetooth. Tente novamente.
Mensagens
de status
Descrição da mensagem
Mensagens
de status
Descrição da mensagem
Impossível
conectar
O aparelho não conseguiu
estabelecer uma conexão Bluetooth.
Tente novamente.
Tipo de objeto
sem suporte!
O tipo de objeto que está sendo
transferido não é suportado.
Bluetooth não
inicializado
O Bluetooth não está pronto. Tente
novamente.
Impos armaz:
exced esp
Impossível
vincular
Tempo de vinculação expirado. Tente
novamente.
O objeto não pode ser armazenado
porque você não possui espaço
suficiente em Contatos/Agenda/
Central de Mídia.
Falha
Bluetooth: lista
cheia
Um novo dispositivo está tentando se
vincular ao aparelho, mas o histórico
de dispositivos já chegou ao seu
máximo de 20 dispositivos.
Erro Bluetooth
Ocorreu um erro com a base de dados
do dispositivo Bluetooth. Entre em
contato com a Motorola Mobility.
Erro Serv
Btooth
Ocorreu um erro com a base de dados
de serviços Bluetooth. Entre em
contato com a Motorola Mobility.
Falha na
conexão!
Ocorreu um erro de Bluetooth na
tentativa de transferir um objeto.
Objeto grande
demais para
transferir!
O objeto que você está tentando
transferir é grande demais.
210
Informações gerais e de segurança
Informações gerais e de
segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR SEU
RÁDIO PORTÁTIL MULTISSERVIÇO INTEGRADO.
Características operacionais
de RF
Seu aparelho possui um transmissor de radiofreqüência para transmitir as informações que você deseja
enviar, bem como os sinais ocasionais automáticos
usados para manter a conexão da rede sem fio, além
de um receptor que permite a recepção de comunicações e informações de conexão vindas da rede.
211
Operação do rádio portátil
e exposição à energia
eletromagnética
O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução
relativa a exposição de seres humanos a energia eletromagnética de radiofreqüência (EME):
• ANATEL – resolução 303 (02/07/2002) – Regulamento sobre Limitação da Exposição a Campos
Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos na faixa
de Radiofreqüências entre 9 KHz e 300 GHz.
Além do padrão nacional acima, o rádio obedece
também aos seguintes padrões internacionais:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR parte 2
sub-parte J.
• American National Standards Institute (ANSI) /
Institute of Electrical and Electronics Engineers
(IEEE). C95. 1-1992.
• Institute of Electrical and Electronics Engineers
(IEEE). C95. Edição 1-1999.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1998.
Operação do rádio portátil e exposição à energia eletromagnética
• Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6.
Limits of Human Exposure to Radiofrequency
Electromagnetic Fields in the Frequency Range
from 3 kHz to 300 GHz, 1999.
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation – Human
Exposure) Standard 2003.
Para garantir o desempenho ideal do rádio e ter
certeza de que a exposição humana à energia eletromagnética de radiofreqüência esteja de acordo
com as diretrizes definidas nos padrões acima
mencionados, sempre siga estes procedimentos:
Operações do aparelho
Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure
o rádio como um telefone. Fale claramente ao
microfone.
Operação do rádio bidirecional
Quando usar o aparelho como um rádio
bidirecional tradicional enquanto estiver
fazendo chamadas em grupo ou individuais com o alto-falante ligado (sem ícone
de alto-falante visível na tela), segure o rádio na vertical
com o microfone de 2,5 a 5 cm de distância da boca.
Uso junto ao corpo
Para cumprir as normas e diretrizes da ANATEL relativas a exposições a RF, se você usa o rádio preso ao
corpo quando está transmitindo, coloque-o sempre
em uma presilha, prendedor, coldre, capa ou
estojo com tiras aprovados pela Motorola para o
produto. Acessórios não autorizados pela Motorola
podem estar em desacordo com o limite de exposição
à radiofreqüência orientado pela ANATEL. Caso não
esteja utilizando um acessório autorizado pela
Motorola nem esteja usando o radio nas duas
posições recomendadas nas seções anteriores
deste guia (posição normal de um telefone residencial ou na posição vertical), certifique-se de
que a antenna e o radio estejam mantidos às
seguintes distâncias mínimas do corpo:
• Modo telefone ou rádio bidirecional: 2,5 cm
(uma polegada)
• Operação de dados utilizando qualquer
recurso para dados, com ou sem um cabo para
acessórios: 2,5 cm (uma polegada)
212
Informações gerais e de segurança
Cuidados com a antena
Aeronaves
Use somente a antena fornecida ou uma aprovada.
Antenas, modificações ou acessórios não autorizados
podem danificar o aparelho e violar as regulamentações da ANATEL.
Desligue seu aparelho de rádio a bordo de aeronaves, quando orientado nesse sentido. O rádio deve
ser utilizado de acordo com as instruções dadas pela
tripulação.
NÃO segure a antena enquanto o rádio estiver
“EM USO”. Segurar a antena afeta a qualidade da
chamada e pode fazer com que o rádio opere em um
nível de potência superior ao necessário.
Aparelhos médicos
Acessórios aprovados
Os fabricantes de marca-passo fazem as seguintes
recomendações aos portadores desses aparelhos:
Obtenha a lista de acessórios aprovados Motorola
chamando 1-800-453-0920, ou visitando nosso website em www.motorola.com/iden.
• Quando o rádio estiver ligado, mantenham-no
SEMPRE a mais de 15cm do marca-passo.
• Não levem o rádio no bolso da camisa.
• Usem o aparelho no ouvido do lado oposto ao do
marca-passo para reduzir a possibilidade de interferência.
• Desliguem o rádio imediatamente em caso de suspeita de interferência.
Interferência/compatibilidade
eletromagnética
Nota: Praticamente qualquer dispositivo eletrônico será suscetível à interferência eletromagnética se tiver sido inadequadamente
blindado, projetado ou configurado.
Ambientes internos
Para evitar interferência eletromagnética e/ou conflitos de compatibilidade, desligue o rádio em instalações onde haja instruções nesse sentido. Hospitais e
casas de saúde podem estar utilizando equipamentos sensíveis à energia externa de RF.
213
Marca-passos
Aparelhos auditivos
Alguns rádios sem fio digitais podem interferir em
certos aparelhos auditivos. Caso haja esse tipo de
interferência, consulte o fabricante do aparelho auditivo para obter alternativas.
Precauções operacionais
Outros aparelhos médicos
Ambientes potencialmente explosivos
Caso use outro aparelho médico, consulte o fabricante para verificar se ele está adequadamente protegido contra energia de RF externa. Seu médico
pode ajudá-lo a obter essas informações.
Desligue o rádio quando estiver em uma área com
atmosfera potencialmente explosiva, a menos que
ele esteja qualificado para o uso em tais áreas
(INMETRO, por exemplo). Não retire, coloque ou
recarregue baterias em tais áreas. Se houver faíscas, poderá ocorrer explosão ou incêndio, resultando
em ferimentos ou até mesmo em morte.
Uso ao dirigir
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de
rádios na área onde dirige. Sempre obedeça a elas.
Ao usar o rádio enquanto estiver dirigindo:
• Dê total atenção à direção e à estrada.
• Use a função de viva-voz, se disponível.
• Saia da estrada e estacione antes de fazer ou
receber uma chamada, se as condições de direção assim exigirem.
Precauções operacionais
Nota: As áreas com ambiente potencialmente
explosivo mencionadas acima incluem
áreas de abastecimento, como abaixo do
convés nos barcos, locais de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar
contém substâncias químicas ou partículas, como grãos, poeira ou pós metálicos
e outras áreas onde normalmente haveria
um aviso para desligar o motor do veículo.
As áreas com ambiente potencialmente
explosivo nem sempre estão sinalizadas.
Para veículos equipados
com air bag
Áreas e equipamentos de detonação
Não coloque um rádio portátil na área de instalação
ou de expansão do airbag, pois ele é inflado com
muita força. Se tiver sido colocado na área do airbag
e este inflar, o rádio poderá ser projetado com violência e ferir seriamente os ocupantes do veículo.
Para evitar possíveis interferências em operações de
detonação, desligue o rádio quando estiver próximo a
detonadores, áreas de detonação ou áreas onde haja
avisos tais como: “Desligue rádios bidirecionais”.
Obedeça a todos os avisos e instruções.
214
Informações gerais e de segurança
Cuidados operacionais
Baterias
As baterias podem causar danos materiais e ferimentos, tais como queimaduras, se um material condutor
como uma jóia, chave ou corrente tocar os terminais
expostos. O material condutor pode fechar um circuito
elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manipular uma bateria carregada, principalmente quando colocá-la dentro do bolso, de uma
bolsa ou em outro local onde haja objetos metálicos.
Para reduzir o risco de ferimento, as baterias não
devem ser expostas ao fogo, desmontadas nem esmagadas.
Instruções de limpeza
A utilização de estojos de couro protege as superfícies e ajuda a evitar a entrada de líquidos (por exemplo, chuva) no interior do rádio. Por não ser um
produto à prova d’água, a exposição do aparelho a
líquidos pode resultar em danos permanentes.
Se o interior do rádio ficar molhado, não tente acelerar a secagem com o uso de fornos ou secadores,
pois isso irá danificar o rádio e invalidar a garantia.
Em vez disso, siga estas instruções:
1 Desligue imediatamente o rádio.
2 Retire a bateria e o cartão SIM do rádio.
215
3 Balance o rádio para eliminar o excesso de
líquido.
4 Coloque o rádio e a bateria em uma área com
temperatura ambiente e que tenha corrente de ar.
5 Deixe o rádio, a bateria e o cartão SIM secando
por 72 horas antes de recolocar a bateria ou ligar o
rádio.
Se o aparelho não funcionar após a realização das
etapas descritas, entre em contato com o revendedor
para obter informações sobre assistência técnica.
Limpe as superfícies externas do aparelho com um
pano úmido, usando uma solução suave de detergente e água. Alguns removedores domésticos
podem conter substâncias químicas prejudiciais ao
aparelho. Evite usar removedores com solventes
derivados de petróleo. Além disso, evite aplicar líquidos diretamente no rádio.
Informações de segurança sobre acessórios
Informações de segurança
sobre acessórios
Importante: Guarde estas instruções de segurança
sobre acessórios.
• Antes de usar qualquer bateria ou carregador, leia
todas as instruções e avisos indicados nos acessórios, que poderão incluir uma fonte de alimentação de mesa ou um transformador e o rádio com a
bateria e o carregador.
• Não exponha o carregador a condições atmosféricas como chuva ou neve. Ele foi projetado para
ser usado somente em ambientes fechados ou
dentro de automóveis.
Aviso: Para reduzir os riscos de
danos, carregue somente as baterias
recarregáveis descritas em “Bateria”
da página 4 até a página 6. Outros
tipos de baterias poderão explodir,
causando lesões ou danos físicos.
• Para reduzir os riscos de danos ao fio e ao plugue,
puxe o plugue (e não o fio) para retirar o carregador da tomada.
• Não utilize carregadores com fios ou plugues danificados – substitua-os imediatamente.
• Os carregadores de bateria podem esquentar
durante a operação normal, mas não deverão ficar
quentes demais. Se ficarem muito quentes, desconecte-os e não os utilize mais.
• Haverá risco de incêndio, choque elétrico ou
lesões físicas se um acessório não recomendado
for utilizado com o carregador.
• O fio do carregador deve ficar fora de locais de
circulação, para não ser pisado ou danificado.
• Não é aconselhável o uso de extensões com os
carregadores, a menos que isso seja absolutamente necessário. O uso de extensões inadequadas pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Para utilizar uma extensão, leve em conta as
seguintes recomendações:
• Os pinos do plugue da extensão devem ser do
mesmo número, tamanho e formato dos plugues
do carregador.
• A extensão deve estar em boas condições elétricas.
• O fio deve ser de bitola No. 18 AWG para distâncias de até 30 m e No. 16 AWG para distâncias de até 45 m.
• Não utilize carregadores que tenham caído,
sofrido choques ou impactos ou que estejam de
alguma forma danificados; leve-os ao serviço de
assistência técnica autorizada.
216
Informações gerais e de segurança
• Não tente desmontar o carregador; quando
reparos se fizerem necessários, leve-o ao serviço de assistência técnica autorizada. A montagem incorreta poderá resultar em riscos de
incêndio ou choque.
• A temperatura ambiente máxima próxima à
fonte de alimentação ou ao transformador do
carregador não deverá exceder 40°C (104°F).
• A potência de saída da fonte ou do transformador não deverá exceder o valor indicado no carregador duplo de mesa.
• Para cortar a tensão elétrica, basta desconectar
a fonte de alimentação da tomada.
• Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte o carregador da tomada antes de fazer
qualquer tipo de manutenção ou limpeza.
Para um melhor carregamento, desligue o rádio
enquanto ele estiver sendo carregado.
217
Descarte do celular e de acessórios
Cuidados com o
meio ambiente pela
reciclagem
Descarte do celular e de
acessórios
Não descarte celulares ou acessórios elétricos,
como carregadores ou fones de ouvido, juntamente
com o lixo doméstico. Em alguns países ou regiões,
foram instalados sistemas de coleta para recolher
o lixo com itens elétricos e eletrônicos. Entre em
contato com as autoridades regionais para obter
mais detalhes. Se não houver um esquema de
coleta adequado, você poderá devolver os
celulares e acessórios elétricos que deseja
descartar em qualquer Serviço Autorizado Motorola
de sua região.
Este símbolo presente em um produto Motorola
significa que este produto não deve ser descartado
juntamente com o lixo doméstico.
218
Garantia limitada
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO
MOTOROLA
Cobertura e duração desta garantia
A MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA. (“MOTOROLA”), com sede em Jaguariúna, Estado de São
Paulo, à Rodovia SP 340, S/No. Km 128,7, inscrita
no CNPJ sob o nº 01.472.720/0001-12, garante a
unidade digital de subscritor móvel e aparelho e
seus acessórios, fabricados pela MOTOROLA
(“Produto”), contra defeitos de material e de fabricação decorrentes de condições normais de uso e
manutenção, pelo prazo de 1 (um) ano, sendo 3
(três) meses de garantia legal e 9 (nove) meses
de garantia contratual, contados a partir da data de
aquisição do Produto.
As baterias recarregáveis somente serão trocadas
durante o período desta garantia se sua capacidade
cair para menos de 80% da capacidade normal ou
se a bateria apresentar vazamento.
As novas peças e placas terão garantia de 90
(noventa) dias a contar da data de entrega do Produto ao Cliente ou pelo prazo remanescente desta,
o que ocorrer por último. Todas as peças substituídas tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.
A MOTOROLA não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, seja anexado ou usado com o Produto, ou
pelo funcionamento do Produto com quaisquer outros
acessórios que não os fornecidos pela MOTOROLA.
Tais acessórios estão expressamente excluídos da
garantia e a MOTOROLA não será responsável por
nenhum dano causado ao Produto pela sua utilização
com acessórios não originais MOTOROLA.
A garantia fornecida pela MOTOROLA limita-se ao
Produto. A MOTOROLA não pode, portanto, ser responsável pela cobertura ou operação do sistema.
Condições gerais
Esta garantia representa a relação completa das
responsabilidades da MOTOROLA em relação ao
Produto. A MOTOROLA não assume nenhuma obrigação ou responsabilidade por acréscimos, extensões ou modificações desta garantia.
Como utilizar a garantia
Em sendo constatado(s) defeito(s) coberto(s) por
esta garantia, o consumidor deverá encaminhar o
Produto diretamente à Operadora de iDEN onde foi
adquirido, acompanhado da nota fiscal de compra e
deste certificado. O serviço de garantia será fornecido pela MOTOROLA através de uma de suas
assistências técnicas autorizadas.
219
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA
O que esta garantia não cobre:
a. Defeitos ou danos resultantes de uso do Produto de outro modo que não o especificado no
respectivo Manual do Usuário;
b. Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração ou qualquer
tipo de modificação realizada por pessoas ou
assistências técnicas não autorizadas pela
MOTOROLA;
c. Quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de
mão-de-obra quando de sua fabricação;
d. Produtos que tenham tido o número de série
removido ou tornado ilegível;
e. Defeitos ou danos causados pelo contato com
alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva,
causando ou não oxidação da placa e contatos;
f. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro
dano causado às superfícies plásticas e peças
externas dos aparelhos, em razão do uso
diverso do especificado no Manual do Usuário;
g. Defeitos ou danos causados por queda do Produto, negligência, acidentes, descarga elétrica
ou descarga na rede elétrica.
h. Baterias recarregáveis que tenham qualquer
selo do compartimento das células quebrado ou
com sinais de manipulação;
i. Defeitos ou danos causados pelo carregamento
ou uso da bateria em equipamentos que não
sejam originais MOTOROLA.
ATENÇÃO: Não deixe o Produto exposto à chuva,
nem o utilize em saunas ou quaisquer outros lugares
onde há umidade excessiva no ar. A utilização do produto em tais condições poderá causar oxidação da
placa e perda de garantia, conforme item “e”, acima.
220
Informações sobre
patentes e marcas
comerciais
MOTOROLA, o M estilizado e todas as demais
marcas comerciais assim indicadas neste manual
pertencem à Motorola, Inc. ® Marca Registrada
U.S. Pat. & Tm. Off. © 2005 Motorola, Inc.
Todos os direitos reservados.
Microsoft e Microsoft Internet Explorer são
marcas registradas da Microsoft Corporation.
T9 é uma marca comercial da Tegic
Communications.
Patente e Informações sobre patentes e marcas
registradas da entrada de texto T9®.
Este produto é coberto pela U.S. Pat. 5,818,437,
U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. 6,011,554 e outras
patentes pendentes.
Java e todas as outras marcas relacionadas
à marca Java são marcas registradas da Sun
Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
221
Todos os demais nomes ou serviços mencionados
neste manual pertencem aos proprietários das
respectivas marcas comerciais.
Aviso sobre direitos autorais de software
Os produtos Motorola descritos neste manual
podem incluir programas da Motorola e
de terceiros armazenados nas memórias
semicondutoras ou em outros meios. As leis dos
Estados Unidos e de outros países garantem à
Motorola e aos demais fornecedores de software
determinados direitos autorais exclusivos sobre
software próprios, como por exemplo direitos
exclusivos de reprodução e distribuição de cópias.
Assim sendo, os programas próprios contidos nos
produtos Motorola não podem ser modificados,
passar por reengenharia, ser distribuídos ou
reproduzidos de qualquer maneira, conforme
as disposições legais. Além disso, a compra
dos produtos Motorola não confere, direta ou
implicitamente, por preclusão ou de outra forma,
licenças sob direitos autorais, patentes ou
aplicativos de software patenteados pela Motorola
ou quaisquer terceiros, exceto a licença normal,
não-exclusiva, livre de direitos autorais, para
utilização lícita decorrente da venda do produto
conforme determina a lei.
Índice
A
Ação do flip 21, 22, 59
Acessórios 20
segurança 216
Agenda
perfis 158
Alertas de chamadas 33
atender 34
atendimento 33
enviar 33
excluir 34
fila 34
organizar 35
receber 33
visualizar 34
Anexos 95
consulte também
mensagens MMS, anexos
Antena 19
Aplicativos Java
DRM 163
excluir 164
memória 164
Apresentações de slide
consulte mensagens MMS,
apresentações de slide
Área de exibição de texto 9
Arquivos MP3
12, 106, 109, 131, 132, 141
consulte também reprodutor
de áudio
Atalhos
criar 204
editar 205
excluir 205
usar 204
B
Bateria
carga 5, 6
cuidados 6
inserir 4
segurança 215
tampa 4
Bluetooth 168
acessar 170
ajustar detalhes do
dispositivo 173
ajustar discagem ativada
por voz 169
ajuste do aparelho 169
ajustes de acesso 168
ajustes de acesso, editar 174
armazenar itens
recebidos 176
ativar e desativar 169
conexões, fazer 170
detalhes de dispositivos 173
dispositivos,
descobrir 171, 173
dispositivos,
desconectar 173
dispositivos, excluir 174
durante uma chamada
ativa 172
enviar contatos 174
enviar eventos da
agenda 175
enviar fotos 175
excluir itens recebidos 176
fone de ouvido 206
ícones 11
ícones de status 13
modo descoberta 170
nomes de dispositivos,
editar 173
222
Índice
reatribuir nome de
dispositivo 169
receber itens 176
selecionar duração do
siga-me 170
senhas 172
transferências, cancelar 176
Transmissores 194
vínculos 168, 171
visualizar itens
recebidos 176
C
Caixa de entrada 82, 97
ícones 97
Câmera 114
consulte também fotos
acessar 114
acessar a partir da central de
mídia 130
acesso durante chamadas
individuais 147
ajustar 120
armazenar fotos 115
criar mensagens MMS 88
opções de fotos 115
tirar fotos 114
223
Cartão de memória 14
ajustar a preferência de
armazenamento
109, 119, 130, 198
armazenar fotos da
câmera 115
copiar itens 129
inserir 108
mover itens 129
pastas e arquivos 107
remover 110, 198
reprodutor de áudio 132
toques 73
Cartão SIM 3, 15, 16
com aparelhos não i870 51
Contatos 42
inserir 17
remover 18
Central de mensagens 79, 81
consulte também
mensagens
Mensagens MMS 96
Central de Mídia 122
acesso ao reprodutor de
áudio 131
Central de mídia
bloquear 128
bloqueio de envio 124
criar mensagens MMS 88
excluir 129
fotos 125
gravações de áudio 127
Itens DRM 125, 141
memória 131
renomear 128
visualizar 122
Chamada Cont3 56
Chamada em espera 55
desativar 55
Chamadas
atender com qualquer
tecla 22, 195
atendimento automático 195
chamadas individuais
21, 58, 195
chamadas telefônicas 21
com PTT rápido 58
Cont3 56
de mensagens MMS 98
desligar 22, 23
Discagem rápida 24
em espera 56
em últimas chamadas 40
emergência 26
entrada do número 23
fazer 21
grupo, consulte Chamadas
de grupo
internacionais 57
nome gravado 24
notas 71
PTT remoto 207
receber 22
rediscar 24, 195
SDG, consulte chamadas
SDG
TTY, consulte chamadas
TTY
Turbo Dial 24
Chamadas de emergência 26
Chamadas de grupo 64, 195
desativar 65
fazer 65
receber 65
Chamadas SDG
ajustes 195
fazer 68
ícones 13, 69
iniciar 68
listas, adicionar números 66
listas, armazenar
mais rápido 65
listas, criação 66
listas, enviar 70
listas, excluir 67
listas, remover membros 67
PTT rápido 58
receber 69
Chamadas seletivas de grupo
dinâmico, consulte
chamadas SDG
Chamadas TTY 62
fazer 62
ligada 62
modo 63
taxa de transmissão 63
Código PUK 16
Configurações 194
redefinir 198
Contadores 60
Contatos 42
acesso 43
armazenamento de últimas
chamadas 45
armazenar da tela principal
45
armazenar de mensagens
MMS 99
armazenar de Notas 45
armazenar
depressa 45
armazenar Notas 71
armazenar últimas
chamadas 39
capacidade 49
Cartão SIM 42
com aparelhos não i870 51
criação de registros 43
criar mensagens MMS 87
edição de registros 46
endereçar mensagens
MMS 88
excluir 48
exibir somente IDs
Individuais 48
224
Índice
excluir itens
75, 129, 146, 164
gerenciar itens 145
ícones de status 125, 143
instalação de itens 143
itens expirados 146
local padrão 125
presentear 125, 144
renovar licença 145
Tell-A-Friend 125, 144
toques 74
uso com base em
contagem 143
uso com base em tempo 143
visualizar informações de
licença 145
exibir todos os registros 48
fotos 42, 44, 47, 117, 126
ícones 42
iDEN Phonebook
Manager 51
nome gravado 45
Números internacionais 50
procurar 48
tipo 42
toques 42, 44
Correio de voz 79, 81
ajustar 53, 81
enviar chamadas 22, 81
receber 81
D
Dados em circuito 62
Dados em pacote 62
Discagem DTMF 170, 195
Discagem rápida 24, 43, 45
DRM
aplicativos Java 163
central de mídia 125, 141
compartilhar itens 144
definição 143
225
E
E-mail 43, 44, 62, 82, 99
Entrada de texto 76
base de dados 76, 77
ícones 76
modo 76
Modo Predição 76
Entrada de texto T9, consulte
também Entrada de texto
Enviar via PTT 147
consulte Fotos, enviar
ajustar para fotos 149
fotos 147
informações de contato 150
listas SDG 70
Esperas
como armazenar 49
discar 57
F
Fax
enviar 62
receber 62
Filtro cham 202
Fone de ouvido 206
Fone, consulte aparelho
Fotos 125
acessar a câmera. 114
Contatos 42, 44, 47, 117, 126
enviar 126, 147
Enviar via PTT 147
excluir de mensagens 100
inserir nas mensagens
90, 117, 126
receber 149
salvar de mensagens 99
tirar 114
últimas chamadas 38
Freqüência de rádio 211
G
Gerenciamento de direitos
digitais, consulte DRM
GPS, consulte Recurso GPS
Gravações de áudio 127
reproduzir 127
Gravações de voz 187
bloquear 189
criar 188
excluir 189
ícones 187
identificar 188
memória 189
reproduzir 188
visualizar 187
Grupos de conversação
64, 65, 195
entrar 65
I
L
Ícones
Bluetooth 11, 13
Caixa de entrada 97
Contatos 42
DRM 143
entrada de texto 76
gravações de voz 187
itens enviados 95
rascunhos 94
SDG 13, 69
status 12
iDEN Phonebook Manager 51
Idioma 194
Informações de contato
enviar 150
enviar via PTT 150
receber 37, 151
Informações sobre marcas
comerciais 221
Informações sobre patentes 221
Itens enviados 82, 94
consulte também
mensagens MMS, itens
enviados
ícones 95
Lançamento direto 32
Listas, consulte menus
Luz de Fundo 194
Luz de fundo 194
M
Memória
aplicativos Java 164
central de mídia 131
gravações de voz 189
Mensagens MMS 104
toques 74
Mensagens 79
Consulte também correio de
voz, mensagens MOSMS e
mensagens SMS
receber 79
Mensagens de status 208
Mensagens MMS 79, 82
acessar um website 99
ajuste 101
anexos 95, 96, 100
apresentações de slide
96, 100, 101
226
Índice
armazenar em Contatos 99
bloquear 98
Caixa de entrada 97
central de mensagens 96
chamar de 98
criar 82
enviar 82, 93, 94
excluir 94, 97, 103, 105
itens enviados 94
memória 104
objetos incorporados 95
rascunhos 93
recados 89, 102
receber 95
responder 97
transferir 94, 97
Mensagens multimídia, consulte
MMS
Mensagens SMS 79
Menus 10
lista SDG 66
menu principal. 10
sensível ao contexto 2, 10
227
Minhas informações 152
editar 152
enviar 150, 153
Enviar via PTT 150
receber 37, 151
visualizar 152
Modem
com Bluetooth 61
com um cabo de dados 61
modos de transferência de
dados 62
Modo Predição 76
MOTOtalk
alcance da conversa 28
alternar 27
alternar para modo
de rede 28
canais 28
canais, ajustar 28
chamadas de emergência 31
chamadas em código,
fazer 29
chamadas em código,
receber 29
chamadas MOTOtalk
individuais 30
chamadas, encerrar 31
códigos 28
códigos, ajustar 28
Lançamto direto 32
opções de ajuste 32
receber todas as
chamadas 29
Só indiv, ajustar 30
Tom de estado 32
Mudo 26
N
Nome gravado 24, 43
criar 45
Notas 71
armazenar em Contatos 45
chamar 71
criar 71
editar 71
Guardar em Cont 71
visualizar 71
Notificação de mensagens 79
opções de ajuste 79
Números internacionais 57
armazenar 50
chamar 57
O
Opções CD/CG 195
consulte também chamadas
individuais, chamadas de
grupo, chamadas SDG e
alertas de chamadas
P
Papel de parede 117, 126
Pausas
armazenar 49
discar 57
Perfis 199
Agenda 158
alterar ajustes 200
alternar 199
criar 201
editar 201
excluir 202
filtrar chamadas 202
temporários 200
visualizar 199
PIN SIM 15, 197
alterar 15
desbloquear 16
inserir 15
padrão 15
solicitação 15
Programação pelo celular 8
PTT
rápido 58
Um toque 58
Um toque, desativar 58
PTT rápido 58
R
Rascunhos 82, 93
consulte também
mensagens MMS,
rascunhos
ícones 94
Recados 89, 102
consulte também
mensagens MMS, recados
Recurso GPS 177
chamadas de
emergência 179
dados do almanaque 183
melhores resultados 181
opções de privacidade 183
segurança 184
software de mapas 185
visualizar localização 180
Rediscagem 24, 195
Relógio 194
Reprodutor de áudio 12
acessar a partir da central de
mídia 131
equalizador 141
excluir arquivos 140
imagens 142
listas de reprodução 137
pastas e listas 135
procura por músicas 135
tocar 132
S
Segurança 197, 211
acessórios 216
aparelhos médicos 213
bateria 215
dirigir 231
freqüência de rádio 211
interferência eletromagnética
213
Senha GPS 197
Senhas 197
Serviço, ativar 7
228
Índice
T
Tecla de navegação 2
Tecla Fim 2
Tecla Menu 2, 10
Teclado 2
bloquear 197
Tela principal 9
como armazenar em
Contatos 45
criar mensagens MMS 87
Telefone 1, 9
ação do flip 21, 22, 59
ajustar 3
bloquear 197
desativar 7
ligar 7
linha ativa. 195
modem 61
somente 198
Tipos de toque 72, 191
consulte também Tipos de
toques
ajustar 72
ajustar em Contatos 73
229
desativar 72, 191
download 74
DRM 74
em Contatos 42, 44
excluir 75
memória 74
vibrar 72
visualizar atribuições 74
Tom de estado 32
Transferência de chamadas 52
chamadas perdidas 53
desativar 53
todas as chamadas 52
Transferências de dados 62
Transmissores 13, 193
ajustes 198
ativar e desativar 193
botão liga/desliga 7
Turbo Dial 24
U
Últimas chamadas 36
alertas de chamadas 36
armazenar em Contatos 39
chamar 40
como armazenar em
Contatos 45
criar mensagens MMS 87
endereçar mensagens
MMS 89
excluir 39
fotos 38
informações de contato 37
Minhas informações 37
tempo de exibição 198
visualizar 38
Um Toque PTT 58
ajustar 58
desativar 58
V
Velocidade 198
Vídeo 117
Vídeos
excluir de mensagens 100
salvar de mensagens 99
Visor
contraste 194
luz de Fundo 194
luz de fundo 194
opções 10
tela 9
Viva-voz 25
Volume, ajuste 191, 196
230
Dicas para dirigir com
segurança
“Segurança é o mais importante!”
Com o aparelho sem fio Motorola você tem acesso
aos benefícios da comunicação de voz — a qualquer
hora, em qualquer lugar, onde quer que haja serviço
móvel disponível e as condições de segurança permitam. No entanto, é importante que você, usuário,
assuma as responsabilidades que acompanham
esses benefícios.
Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade
principal. Caso precise usar o aparelho, tenha
bom senso e lembre-se das seguintes dicas:
• Conheça os recursos oferecidos pelo aparelho,
como a discagem rápida e a rediscagem. Esses
recursos irão ajudá-lo a fazer uma chamada
sem tirar sua atenção do trânsito.
• Procure usar o viva-voz. Se possível, use o seu
aparelho sem fio com ainda mais segurança
adquirindo um dos acessórios originais viva-voz
da Motorola à venda no mercado.
• Deixe seu aparelho sempre à mão. Assim você
poderá pegá-lo sem precisar desviar a atenção
do trânsito. Deixe o correio de voz atender
às chamadas recebidas nos momentos menos
apropriados.
231
• Informe à pessoa que chamou de que você
está dirigindo; se necessário, desligue quando
o trânsito estiver intenso ou sob condições de
mau tempo. Há risco de acidentes em situações
de chuva, neblina, neve, gelo e até mesmo de
trânsito intenso.
• Caso receba uma chamada em um momento inapropriado, não tome notas nem procure números
de telefone enquanto estiver dirigindo. Fazer anotações ou consultar a agenda poderá tirar sua
atenção da sua principal responsabilidade, que é
dirigir com segurança.
• Disque com atenção e observe o tráfego; se
possível, faça as chamadas quando estiver
parado ou antes de entrar no trânsito. Procure
planejá-las para quando estiver parado. Se
precisar fazer uma chamada com o veículo
em movimento, disque apenas alguns números,
observe o trânsito e os espelhos e, então,
continue.
• Evite assuntos estressantes ou com forte carga
emocional, pois eles podem distraí-lo. Informe a
outra pessoa de que você está dirigindo e interrompa conversas que possam tirar sua atenção
da estrada ou da rua.
• Seu aparelho pode desenvolver muitas outras
funções enquanto você faz e recebe chamadas.
Não deixe que esses recursos desviem sua
atenção da direção. Use-os apenas quando
se sentir totalmente seguro.
• Use seu aparelho para pedir ajuda. Disque o
número de emergência local em caso de incêndio,
acidente de trânsito ou emergências médicas.
• Use seu aparelho para ajudar outras pessoas
em situações de emergência. Caso presencie
um acidente, um crime em andamento ou outras
emergências graves em que haja perigo de
vida, telefone para o número de emergência
local, da mesma maneira que gostaria que os
outros fizessem por você.
• Telefone para o socorro da estrada ou para um
número de assistência geral sempre que achar
necessário. Caso veja um veículo enguiçado,
um sinal de trânsito quebrado, um acidente de
trânsito sem gravidade e aparentemente sem
feridos ou um veículo que você saiba que é
roubado, chame o socorro.
232