neuen überprüfbaren ventil nueva válvula revisable nova válvula

Transcrição

neuen überprüfbaren ventil nueva válvula revisable nova válvula
BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ:BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ
20-05-2010
14:11
Pagina 1
Fig.
F
ig. 1
8
ORZO
O
RZO E
EXPRESS
XPRESS® è lla
a ccaffettiera
affettiera ccreata
reata p
per
er p
preparare
reparare u
un
n ssano
ano e n
naturale
aturale o
orzo
rzo
e
espresso,
spresso, d
dedicata
edicata a ssoddisfare
oddisfare lle
ee
esigenze
sigenze d
dii u
una
na cclientela
lientela a
attenta
ttenta a
alla
lla ssalute
alute e
®
alla
Orzo
Express
Bialetti
a
lla buona
buona fforma.
orma. O
rzo E
xpress B
ialetti ilil gusto
gusto e ilil benessere
benessere dell'orzo,
dell'orzo, per
per
regalarsi
regalarsi iin
no
ogni
gni m
momento
omento d
della
ella g
giornata
iornata u
una
na p
piacevole
iacevole p
pausa.
ausa.
7
6
4
ORZO
ORZO EXPRESS
EXPRESS® iis
s tthe
he ccoffee
offee m
maker
aker d
designed
esigned tto
op
prepare
repare a h
healthy
ealthy a
and
nd n
natural
atural
b
barley
arley e
express
xpress a
and
nd tto
o ssatisfy
atisfy tthe
he rrequirements
equirements o
off cconsumers
onsumers w
who
ho a
are
re iincreasingly
ncreasingly
®
attentive
health
and
a
ttentive tto
o ttheir
heir h
ealth a
nd well-being.
well-being. Orzo
Orzo Express
Express Bialetti
Bialetti the
the taste
taste a
and
nd wellwellb
being
eing o
off b
barley,
arley, tto
og
give
ive o
oneself
neself tthe
he p
pleasure
leasure o
off a b
break
reak a
att a
any
ny ttime
ime o
off tthe
he d
day.
ay.
ORZO EXPRESS
EXPR
RESS® MIT
T EINEM
NEUEN ÜBERP
ÜBERPRÜFBAREN
PRÜFBAREN VENTIL
In einigen
In
einigen F
Fällen
ällen kommt
kommt es
es durch
durch das
das Trinkwasser
Trinkwasser zu
zu
Kalkablagerungen
Loch
des
Ventils
Kaffeemaschine:
Kalkablagerungen iim
mL
och d
es V
entils IIhrer
hrer K
affeemaschine:
in d
er F
olge kkann
ann ssich
ich d
as V
entil vverstopfen
erstopfen u
nd das
das Gerät
Gerät
in
der
Folge
das
Ventil
und
funktioniert nicht mehr gut.
gut. Mit dem neuen überprüfbaren
Ventil
unangenehme
Ventil können unangenehm
me Kalkablagerungen verhindert
werden,
werden, indem
indem man
man den
den kleinen
kleinen Kolben,
Kolben, der
der aus
aus dem
dem
Ventil
genügt,
Ventil ragt, betätigt: es ge
enügt, den Kolben während des
normalen Waschvorganges
Waschvorgange
es entlang seiner Achse hin und
her zu bewegen. Ein effizientes
effffizientes Ventil
Ventil führt zum besseren
Funktionieren
der
Kaffeemaschine
und
einem
optimalen
Funktionieren d
er K
affeemaschine u
nd zzu
ue
inem o
ptimalen
Endergebnis.
ORZO
ORZO EXPRESS
EXPRESS® e
est
st lla
a ccafetière
afetière cconçue
onçue p
pour
our p
préparer
réparer un
un café
café d'orge
d'orge expresso
expresso
sain
sain et
et n
naturel,
aturel, pensée
pensée pour
pour répondre
répondre aux
aux attentes
attentes d'une
d'une clientèle
clientèle attachée
attachée à la
la
®
ett a
au
de
Bialetti
ssanté
anté e
u ssoin
oin d
e lla
a forme.
forme. Orzo
Orzo Express
Express B
ialetti , lle
eg
goûte
oûte d
d'une
'une boisson
boisson saine,
saine,
pour
pour s'offrir
s'offrir une
une pause
pause agréable
agréable à n'importe
n'importe quel
quel moment
moment de
de la
la journée.
journée.
3
2
5
1
ORZO
ORZO EXPRESS
EXPRESS® ist
ist die
die Kaffeekanne,
Kaffeekanne, mit
mit der
der Sie
Sie einen
einen gesunden,
gesunden, natürlichen
natürlichen
Malzespresso
Malzespresso zubereiten
zubereiten können.
können. S
Sie
ie wird
wird d
den
en Anforderungen
Anforderungen eines
eines Käuferkreises
Käuferkreises
gerecht,
gerecht, der
der auf
auf Gesundheit
Gesundheit und
und gute
gute Konstitution
Konstitution achtet.
achtet. Orzo
Orzo Express
Express Bialetti
Bialetti®,
der
d
er Geschmack
Geschmack u
und
nd das
das W
Wohlbefinden
ohlbefinden d
des
es M
Malzkaffees,
alzkaffees, u
um
m ssich
ich jjederzeit
ederzeit iim
m
Laufe
des
Tages
eine
angenehme
Pause
gönnen.
L
aufe d
es T
ages e
ine a
ngenehme P
ause zzu
ug
önnen.
Caldaia, tank, chaudiére, kessel,
kesssel, caldera, caldeira
1 Caldaia,
entonnoirr, filtereinsatz,
filterreinsatz, embudo, funil
Imbuto,, funnel, entonnoir,
2 Imbuto
filtrre plat, filter,
filterr, placa-filtro, chapinha do filtro
filtro,, filter plate, filtre
3 Piastrina filtro
Guarnizione
dicchtung, junta, guarnição
Guarnizione,, gasket, joint, dichtung,
Colonnina, column, colonne, Säule,
S
columna, coluna
4 Colonnina,
a
alvola di sicurezza,
sicurezza, inspect valve, soupape de sûreté, sicheheitsventil,
Valvola
5 V
vàlvula de seguridad, vàlvula de
d segurança
Raccoglitore, upper part, partie
partiie superieure, aufsatz, parte superior,
superiorr, colector
colecto
or
6 Raccoglitore,
fase, phase sep
paratorr, séparateur de phase, phasenabscheider,
phasenabsche
eiderr,
separator,
7 Separatore di fase,
separador de fase, separador de
d fase
forato,, perforated inspection
inspecction hole, orifice, Gelochtes Guckloch, portilla
porttilla
8 Oblò forato
perforada, vigia furada
ORZO EXPRESS
EXPRES
SS® PRESENTA
PRESENT
TA UNA
ORZO
ORZO EXPRESS
EXPRESS® es
es lla
a ccafetera
afetera creada
creada p
para
ara p
preparar
reparar u
una
na sana
sana y natural
natural
cebada exprés,
cebada
exprés, pensada
pensada para
para satisfacer
satisfacer las
las exigencias
exigencias d
de
e una
una clientela
clientela atenta
atenta a
®
buena
Express
lla
a salud
salud y a la
la b
uena forma.
forma. Orzo
Orzo E
xpress Bialetti
Bialetti e
ell p
placer
lacer d
de
e una
una bebida
bebida sana,
sana,
para
p
ara d
disfrutar
isfrutar e
en
n ccada
ada m
momento
omento d
del
el d
día
ía u
una
na a
agradable
gradable p
pausa.
ausa.
ORZO
ORZO EXPRESS
EXPRESS® é a cafeteira
cafeteira criada
criada para
para preparar
preparar uma
uma sã
sã e natural
natural cevada
cevada
e
expresso,
xpresso, d
dedicada
edicada a ssatisfazer
atisfazer a
as
se
exigências
xigências d
de
eu
uma
ma cclientela
lientela a
atenta
tenta à ssaúde
aúde e
®
Orzo
Express
à boa
boa forma.
forma. O
rzo E
xpress Bialetti
Bialetti o prazer
prazer e o bem-estar
bem-estar da
da cevada,
cevada, para
para
proporcionar
p
roporcionar a ssii m
mesmo,
esmo, e
em
mq
qualquer
ualquer m
momento
omento d
do
od
dia,
ia, u
uma
ma a
agradável
gradável p
pausa.
ausa.
ISTRUZIONI
U ON
UZIO
NI D’USO
’U
DIRECTIONS
TIO S FOR
F
US
USE
SE
INSTRUCTIONS
NST
ON
NS
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEIS
HSANW ISUNG
ISTRUCCIONES DE
E USO
U
INSTRUÇÔES
NUEVA
NUEV
VA VÁL
VÁLVULA
LVULA
V A REVISABLE
En algunos casos el agu
agua
a potable produce depósitos de
ccal
al e
ne
rificio d
e lla
a vválvula
álvula d
e lla
a ccafetera:
afetera: llas
as cconsecuencias
onsecuencias
en
ell o
orificio
de
de
son e
iesgo d
e o
bturación d
e lla
a vválvula
álvula y e
al
son
ell rriesgo
de
obturación
de
ell m
mal
funcionamiento del
del producto.
producto. C
on lla
an
ueva vválvula
álvula rrevisable
evisable
funcionamiento
Con
nueva
el inconveniente
inconveniente de
de las
las obstrucciones
obstrucciones d
e cal
cal se
se puede
puede
el
de
e el pistoncito que sobresale de
evitar haciendo palanca en
movver el pistoncito a lo largo de su
la válvula: basta con mover
e
je durante
durante llas
as n
ormales o
peraciones d
e llavado.
avado. L
a vválvula,
álvula,
eje
normales
operaciones
de
La
utilizada e
ficientemente, p
ermite m
ejorar e
uncionamiento
utilizada
eficientemente,
permite
mejorar
ell ffuncionamiento
de la cafetera y optimizar el resultado final.
ORZO EXPRESS
EXPRESS® APRESENTA
APRESENT
TA UMA
NOVA
NOV
VA VÁL
VÁLVULA
LVULA
V A INSPECCIONÁVEL
Em alguns casos, a água
a potável causa um depósito de
calcário no furo da válvula
a da cafeteira: as consequências
ssão
ão o rrisco
isco d
de
eo
obturação
bturação d
da
a vválvula
álvula e d
de
em
mau-funcionamento
au-funcionamento
do produto. Com a nova válvula inspeccionável, para se
evitarem iinconvenientes
nconvenientes oclusões
oclusões d
e ccalcário,
alcário, b
asta ssoerguer
oerguer
evitarem
de
basta
p istão zi nho que
q u e sai
sai da
d a válvula:
válvul a: durante
d urante as
as n
ormais
o pistãozinho
normais
operações de lavagem, é suficiente deslizar o pistãozinho
ao longo
longo do
do sseu
eu e
ixo. U
tilizada e
m ccondições
ondições d
ee
ficiência,
ao
eixo.
Utilizada
em
de
eficiência,
a válvula consente um me
melhor
elhor funcionamento da cafeteira
re
esultado final.
e o aperfeiçoamento do resultado
1
2
3
1. Oblò forato (per ag
1
agevolare
e la
fuoriuscita di vapore)
2. Separatore di fase
(sistema filtrante per ripulire
eventuali residui di macinato
macinato)
o)
3. Esclusiva valvola di sicure
sicurezza
ezza
ispezionalbile
1. Gelochtes Guckloch ((um
um de
den
en
Dampfaustritt zu vereinfachen
vereinfachen)
n)
2. Phasenabscheider
(Filtersystem, um eventuelle
Kaffeerückstände zu entferne
entfernen)
n)
3. Exklusives, inspektionierba
inspektionierbares
ares
Sicherheitsventil
1. Perforated inspection hole
e (to
steam)
assist the evaporation of stea
am)
2. Phase Separator (filtering
system to remove eventual
grinding residue)
inspection
3. Exclusive safety inspectio
n
valve
1. Portilla perforada (para fac
facilitar
cilitar
la salida de vapor)
2. Separador de fase (sistema
a
filtrante para eliminar eventuales
eventua
ales
residuos de molido)
3. Exclusiva válvula de seguridad
seguriidad
inspeccionable
sortie
1. Orifice (pour faciliter la sor
rtie
de vapeur)
2. Séparateur de phase (système
(sysstème
de filtrage pour éliminer les
éventuels)
résidus de mouture éventuel
ls)
sûreté
3. Exclusive soupape de sûr
reté
inspectable
1. V
Vigia
igia furada (para facilitar a
saída de vapor)
2. Separador de fase (sistema
a
filtrante para eliminar de novo
o
eventuais resíduos de moído))
3. Exclusiva válvula de segurança
segura
ança
inspeccionável
Guarnizione + Piastrina
Rubber Seal + Filter Plate
e
Garniture + Filtre
Dichtung + Kleiner Filter
Guarnición + Filtro
Guarnição + Plaqueta
Imbuto
Funnel
Entonnoir
Filtereinsatz
Embudo
Funil
Manico
o
Handle
e
Manche
e
Griff
Asa
Cabo
- Scegliete soltanto parti di
di ricambio originali e conformi al modello
o in uso.
- Decadimento di ogni gara
garanzia
anzia in caso di sostituzione di parti o accessori
acccessori
con materiale non originale
originale.
e.
- Choice spare parts up to the model in use.
- The guarantee is no long
ger valid should any parts or accessories
accessorie
es be rere
longer
placed with other than orig
ginal spare-parts.
original
- Choisissez toujours pièce
es de réchange conformes au model en usage.
pièces
-T
oute g
arantie ttombe
ombe e
n ccas
as d
e rremplacement
emplacement d
ep
ièces o
ud
’accessoires
Toute
garantie
en
de
de
pièces
ou
d’accessoires
par un matériel non origina
al.
original.
- Kaufen Sie nur Ersatzteile,
Ersatzteille, die genau zum benutzten Modell passen.
passen.
- Die Garantie verfällt, fallss T
e
eile oder Zubehör nicht durch Origina
lersatzeTeile
Originalersatzeteile ersetzt werden.
- Utilice únicamente repue
estos originales iguales al modelo que se
e posee.
repuestos
- La garantía carece de validez
va
alidez en caso de substitución de piezass o accesorios con materiales no o
originales.
- Assegure-se que as peças
peça
as de reposiçaõ sejam iguais às originais.
originais.
- Perda
Perda d
e validade
validade da
da garantia
garantia em
em caso
caso de
de substituição
substituição de
de partes
partes ou
ou
de
acessórios, com material não
n original.
SServizio
ervi zi o cconsumatori
ons umatori
Only for Italy
BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ:BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ
20-05-2010
14:11
Pagina 2

Documentos relacionados

Linea Elegance Fig.1

Linea Elegance Fig.1 - Scegliete soltanto parti di ricambio originali e conformi al modello in uso. - Decadimento di ogni garanzia in caso di sostituzione di parti o accessori con materiale non originale. - Choice spar...

Leia mais