M I N E R A C A O
Transcrição
M I N E R A C A O
G U I A S E T O R I A L MINERACAO E TRANSFORMAÇÃO MINERAL SECTOR GUIDE – MINING AND MINERAL PROCESSING PANORAMA DO SETOR NO BRASIL OVERVIEW OF THE SECTOR IN BRAZIL A atividade mineral receberá o maior investimento do setor privado no Brasil no período de 2012 a 2015. Do total des‑ ses investimentos, o maior aporte será para o minério de ferro, seguido pelo níquel e pela cadeia de alumínio (alumi‑ na, bauxita e alumínio). O subsolo brasileiro possui impor‑ tantes depósitos minerais e destaca‑se na produção de bauxita, cobre, cromo, estanho, ferro, grafita, manganês, ní‑ quel, ouro, potássio, rocha fosfática, zinco, entre outros. The mining activity will receive the largest private sector investment in Brazil in the period from 2012 to 2015. Of the total of these investments, the biggest contribution will be of iron ore, followed by nickel and the aluminum chain (alumina, bauxite and aluminum). The Brazilian subsoil has important mineral deposits and stands out in the production of bauxite, copper, chrome, tin, iron, graphite, manganese, nickel, gold, potash, phosphate rock, zinc, among others. GRANDES NÚMEROS DO SETOR NO BRASIL ‑ 2010 LARGE NUMBERS OF THE SECTOR IN BRAZIL - 2010 AÇO STEEL 2,3% da produção mundial e 53,1% da produção da América Latina 2.3% of world production and 53.1% of production in Latin America FERRO GUSA PIG IRON 3,1% da produção mundial 3.1% of world production Parque siderúrgico com capacidade de produção de 47,8 Mt (milhões de toneladas) de aço bruto/ano Brazillian steel production capacity of 47.8 Mt (million tonnes) of crude steel / year BAUXITA BAUXITE 9,5% das reservas mundiais e 14% da produção mundial 9.5% of world reserves and 14% of world production BENTONITA BENTONITE 3,17% da produção mundial 3.17% of world production FERRO IRON reservas de 20,4 bilhões de toneladas e 15,5% da produção mundial reserves of 20.4 billion tons and 15.5% of world production MAGNESITA MAGNESITE 4°maior reserva mundial e 8,1% da produção mundial 4th largest world reserves and 8.1% of world production MANGANÊS MANGANESE 17,81% da produção mundial 17.81% of world production NIÓBIO NIOBIUM 97,08% da produção mundial 97.08% of world production NÍQUEL NICKEL 6,8% da produção mundial 6.8% of world production ROCHAS ORNAMENTAIS DIMENSION STONES 5° maior produtor e exportador mundial 5th largest producer and exporter Fonte: Sumário Mineral 2011, DNPM Source: Mineral Summary 2011, DNPM 1 Em 2010, o setor mineral nacional obteve um faturamento de US$ 157 bilhões e gerou divisas que alcançaram US$ 51 bilhões, o que corresponde a 25% do total das exportações brasileiras. O setor de mineração brasileiro terá investimentos de cerca de R$ 350 bilhões nos próximos 20 anos, meta estipulada pelo gover‑ no federal no Plano Nacional de Mineração (PNM) 2030. In 2010, the national mineral sector generated sales of US$ 157 billion and generated revenues that reached US$ 51 billion, which represents 25% of total Brazilian exports. The Brazilian mining industry will have investments around US$ 175 billion over the next 20 years, which is a target set by the federal government in the National Mining Plan (PNM) 2030. BAHIA BAHIA A política mineral adotada pelo Governo da Bahia volta‑se para a expansão das atividades da mineração, mediante ações que objetivam a descoberta de novas jazidas e depósitos, o diagnóstico da potencialidade mineral do Estado, estudos de economia mineral e desempenho do setor, desenvolvimento tecnológico e a implantação de infra‑estrutura viária e ener‑ gética, que viabilizem empreendimentos privados no setor. The mineral policy adopted by the Government of Bahia turns to the expansion of mining activities, through actions aimed at discovery of new deposits and fields, the diagnosis of mineral potential of the state, studying the economy and the sector performance, technological development and implementation of road infrastructure and energy projects that make private ventures in the sector feasible. A política industrial do estado também tem como diretriz a agregação de valor na cadeia produtiva mineral pelo estímulo à transformação mineral em produtos de maior valor agrega‑ do. A Bahia conta, para isso, com uma política de incentivos à industrialização, acesso a centros de excelência para forma‑ ção de mão‑de‑obra especializada e todo o apoio necessário para a implantação desses empreendimentos. The industrial policy of the state also has the guideline to aggregate value in the mineral supply chain by encouraging mineral processing of products with higher aggregated value. Bahia counts on a policy of incentives to industrialization, access to centers of excellence for training skilled manpower and all necessary support for the implementation of these ventures. A Bahia é o quinto maior produtor brasileiro de bens minerais, extraindo aproximadamente 40 substâncias minerais, figuran‑ do como um dos principais alvos de interesse para a prospec‑ ção mineral no país, especialmente para minerais metálicos como ferro, níquel, ouro, alumínio, cobre, entre outros. Bahia is the fifth largest producer of mineral commodities, extracting approximately 40 minerals and ranked as one of the main targets of interest for mineral exploration in the country, especially for metallic minerals such as iron, nickel, gold, aluminum, copper, among others . As perspectivas futuras da Bahia são as melhores possí‑ veis, já que se encontram em fase de implantação novos empreendimentos e desenvolvimento de projetos para a produção de minério de ferro, pelotas, ferro‑gusa, ferro ‑vanádio, tálio, bauxita, gipsita e a expansão da produção de ouro e magnesita, com investimentos da ordem de aproxi‑ madamente US$10 bilhões até 2015, além de outros proje‑ tos em fase inicial de desenvolvimento, que vão desde as matérias‑primas para fertilizantes até as terras‑raras. The future prospects of Bahia are the best possible, since new ventures and projects for the production of iron ore, pellets, pig iron, vanadium iron, thallium, bauxite, gypsum and expansion of gold production and magnesite are being implemented, with investments of approximately US$ 10 billion by 2015, in addition to other projects in early stages of development, ranging from the raw materials for fertilizers to the rare earths. Os números do Setor: • 5º produtor brasileiro de bens minerais; • 1º produtor brasileiro de urânio, cromo, salgema, magnesita e talco; • Destaque nacional na produção de níquel, cobre, ouro, além de possuir a maior diversidade cro‑ mática de rochas ornamentais do país; • É o estado brasileiro mais bem estudado geologica‑ mente, possuindo 86% de seu território com mape‑ amento através de levantamentos aerogeofísicos (538 mil km2) e a previsão é de 100% até 2014; • Em sua pauta de exportações figuram o ouro, con‑ centrado de níquel, minério de manganês e seus concentrados, sulfato de bário, cromita, ferro‑ligas (Fe‑Mn, Fe‑Cr, Fe‑Si‑Cr), cátodos de cobre refina‑ do, magnesita, ligas de alumínio, pedras preciosas e semipreciosas, mármores e granitos; The Sector numbers: • 5th Brazilian producer of mineral commodities; • 1st Brazilian producer of uranium, chromium, rock salt, magnesite and talc; • Very important national producer of nickel, copper, gold, besides having the greatest color diversity of dimension stones of the country; • It is the Brazilian state which was best studied geologically, having 86% of its territory with mapping via aerial surveys (538,000 km2) and the forecast is to have 100% by 2014; • In its exports we include gold, nickel concentrate, manganese ore and its concentrates, barium sulfate, chromite, iron alloys (Fe-Mn, Fe-Cr, Fe-CrSi), cathodes of refined copper, magnesite, aluminum alloys, precious and semiprecious stones, marble and granite; 2 PRINCIPAIS PAÍSES DE DESTINO DAS EXPORTAÇÕES DA BAHIA PRINCIPAL DESTINATIONS OF BAHIA EXPORTS Coréia do Sul Couth Korea Estados Unidos United States Alemanha Germany Reino Unido United Kingdom Canadá Canada Suíça Switzerland Finlândia Finland Outros Others Fonte: MDIC/SECEX‑ ALICE Elaboração: SICM/ DIMIN 18,22% 14,88% 14,53% 18,33% 13,80% 8,76% 5,75% 5,73% Source: MDIC/SECEX- ALICE Elaborated by: SICM/ DIMIN DIREITOS MINERÁRIOS No Brasil o bem mineral é de propriedade da União e seu controle é feito pelo governo federal, por meio do Departa‑ mento Nacional de Produção Mineral ‑ DNPM. MINING RIGHTS In Brazil the mineral commodity is a federal property and its control is done by the federal government, through the National Department of Mineral Production - DNPM. Passo a passo para obtenção de um Direito Minerário Walkthrough for obtaining a Mining Right 1 ‑ A mineradora (ou empreendedor): registra o Pedido de Autorização de Pesquisa no DNPM onde deve constar o Plano de Pesquisa para o bem mineral e área registrada; 2 ‑ Após a publicação do Alvará de Pesquisa no Diário Oficial da União, o empreendedor tem até 60 dias para obter a autorização ambiental para pesquisa no órgão ambiental e informar ao DNPM o início da pes‑ quisa geológica; 3 ‑ A mineradora realiza a pesquisa geológica. Du‑ rante a pesquisa o empreendedor pode solicitar ao DNPM uma Guia de Utilização, a qual lhe permite lavrar uma determinada quantidade de material, com a finalidade de efetuar testes industriais ou de mercado (para isto há a necessidade de uma licen‑ ça ambiental); 4 ‑ Uma vez finalizada a pesquisa o Relatório Final de Pesquisa é enviado ao DNPM que procede a análise e emite a aprovação; 5 ‑ A mineradora tem 01 (um) ano, a partir da publica‑ ção da aprovação do Relatório, para efetuar o Re‑ querimento de Lavra; 6 ‑ O DNPM concede a Portaria de Lavra através de publicação no Diário Oficial da União; 7 ‑ O minerador terá o prazo de 06 meses para come‑ çar a lavrar o bem mineral. 1 - The miner (or entrepreneur): registers the Research Authorisation Application at the DNPM which must contain the Prospection Plan for the mineral substance and the area registration; 2 - After the official publication of the Prospection Permit, the entrepreneur has up to 60 days to obtain the environmental permit for research from the environmental agency and inform the DNPM about the beginning of the geological research; 3 - The mining company conducts geological research. During prospection the entrepreneur can request a Use Guide to DNPM, which allows him to mine a certain amount of material, in order to perform industrial or market tests (an environmental permit is necessary in order to do this); 4 - Once the search is finished the Final Prospection Report is sent to DNPM which analyses and issues the approval; 5 - A mining company has one year turn from the publication of the approval of the Report, to make the Application for Mining; 6 - The DNPM grants a Mining Permits by publication in the Official Gazette; 7 - The miner will has a term of 06 months to start mining the mineral well. Para maiores informações visite o site do DNPM: http://www.dnpm.gov.br/ 3 For more information visit the DNPM: http://www.dnpm.gov.br/ ASPECTOS DO LICENCIAMENTO AMBIENTAL ASPECTS OF THE ENVIRONMENTAL LICENSE A licença ambiental é solicitada junto ao Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos – INEMA e inclui as seguin‑ tes etapas: The environmental license is sought from the Institute of the Environment and Water Resources - INEMA and includes the following steps: 1) Licença Prévia; 1) Preliminary License; 2) Licença de Implantação; 2) Implementation License; 3) Licença de Operação. 3) Operating License. A licença ambiental é necessária desde a pesquisa mineral até a fase de lavra, inclusive durante a lavra experimental. A licença normalmente tem validade de 03 anos, podendo ser renovada. The environmental permit is required from the mineral research phase to the mining, including the trial mining. The license is usually valid for 03 years and can be renewed. Para maiores informações, visite o site do INEMA: http://www.inema.ba.gov.br/ For more information, visit the INEMA: http://www.inema.ba.gov.br/ OPORTUNIDADES DE INVESTIMENTO INVESTIMENT OPORTUNITIES A Companhia Baiana de Pesquisa Mineral – CBPM é a em‑ presa governamental de pesquisa e desenvolvimento mine‑ ral, executora da política mineral formulada pela Secretaria da Indústria Comércio e Mineração – SICM, que dedica es‑ pecial atenção à divulgação das oportunidades de aprovei‑ tamento econômico dos prospectos, depósitos e jazidas minerais por ela descobertas e estudadas, visando transferi ‑las à iniciativa privada por meio de concorrências públicas. The Bahia Company of Mineral Research – CBPM is the mineral research and development company from the governmental, executing the policy formulated by the Secretariat of Industry, Commerce and Mining – SICM, which pays particular attention to the dissemination of opportunities for the economic use of mineral prospects, deposits and fields discovered and studied, aiming the transfer to the private sector through public biddings. Essas oportunidades minerais abrangem depósitos e jazi‑ das de diferentes substâncias minerais, cujo aproveita‑ mento configura, preliminarmente, viabilidade técnica e econômica, o que as tornam oportunidades de investimen‑ to atrativas, pois poupam aos investidores privados os ris‑ cos, os custos e o longo tempo necessário à descoberta, estudo e legalização de uma jazida mineral adequada aos seus objetivos empresariais. These opportunities include deposits and mineral fields of various mineral substances, which use sets, firstly, technical and economical feasibility, that makes them attractive investment opportunities, as they save to private investors the risks, costs and the long time needed for discovery, study and legalization of a mineral deposit suitable to their business objectives. 4 OPORTUNIDADES MINERAIS DA CBPM PARA DESENVOLVIMENTO DE PESQUISA COMPLEMENTAR MINERALS OPPORTUNITIES OF CBPM FOR DEVELOPMENT OF COMPLEMENTARY RESEARCH LEGENDA LEGEND 1 FERRO DE CAMPO LARGO CAMPO LARGO IRON 16 CALCÁRIO SÃO DESIDÉRIO SÃO DESIDERIUS LIMESTONE 2 OURO E METAIS-BASE DO RIO SALITRE GOLD AND BASE METALS FROM SALITRE RIVER 17 CALCÁRIO CALCÍTICO DA REGIÃO DE JACOBINA JACOBIN REGION LIMESTONE 3 OURO E METAIS-BASE DO JUREMA LESTE GOLD AND BASE METALS FROM JUREMA LESTE 18 ROCHAS ORNAMENTAIS DIMENSION STONES 4 OURO DO ITAPICURU NORTE GOLD FROM ITAPICURU NORTE 19 ZINCO DE IRECÊ IRECÊ ZINC 5 OURO E METAIS-BASE DO COMPLEXO BARREIRO GOLD AND BASE METAL FROM THE BARREIRO COMPLEX 20 ZINCO DE MUNDO NOVO NOVO MUNDO ZINC 6 CALCÁRIO DE CORIBE CORIBE LIMESTONE 21 NÍQUEL DE PEDRAS ALTAS – PONTO NOVO PEDRAS ALTAS NICKEL - NEW ITEM 7 AREIA SILICOSA DE SANTA MARIA ETERNA SANTA MARIA ETERNA SILICA SAND 22 BARITA DE CONTENDAS DO SINCORÁ CONTENDAS DO SINCORÁ BARITE 8 ARGILAS CERÂMICAS DO RECÔNCAVO CERAMIC CLAY FROM RECÔNCAVO 23 CORÍNDON DE MUNDO NOVO NOVO MUNDO CORUNDUM 9 ARGILAS CERÂMICAS DO SUL DA BAHIA CERAMIC CLAYS FROM SOUTHERN BAHIA 24 ILMENITA DE PRATIGI PRATIGI ILMENITE 10 CIANITA DE VITÓRIA DA CONQUISTA KYANITE FROM VITÓRIA DA CONQUISTA 25 OURO E METAIS-BASE DE BOA VISTA DO TUPIM GOLD AND BASE METALS FROM BOA VISTA DO TUPIM 11 ESMERALDA DE CARNAÍBA CARNAÍBA EMERALD 26 OURO E METAIS-BASE DE MARCIONÍLIO SOUZA GOLD AND BASE METALS FROM MARCIONILIO SOUZA 12 NEFELINA SIENITO DE ITARANTIM ITARANTIM NEPHELINE SYENITE 27 FERRO DE MACHADO PORTELA MACHADO PORTELA IRON 13 SERRA DO ESTREITO-CARACOL ESTREITO-CARACOL RIDGE 28 NÍQUEL, OURO E M.B. DE MARACÁS LAJEDO DO TABOCAL NICKEL, GOLD AND M.B. FROM MARACÁS LAJEDO DO TABOCAL 14 FERRO E MANGANÊS DE BURITIRAMA SERRA DO ESTREITO IRON AND MANGANESE FROM BURITIRAMA ESTREITO RIDGE 29 TALCO DE UMBURANAS UMBURANAS TALC 15 CROMO E NÍQUEL DO JACURICI SUL CHROME AND NICKEL IN SOUTH JACURICI 30 OURO E METAIS-BASE DE RIACHO DE SANTANA GOLD AND BASE METALS FROM RIACHO SANTANA 5 Cidade City Rodovias Highways Ferrovias Railways Aeroporto Airport Porto Port Source: Base SEI, 2000 O Estado dispõe de: The State has: • Mão de obra qualificada • Skilled manpower • Oferta diversificada de bens minerais • Diversified mineral substaces offer • Ocorrências dos minérios em áreas extensas • Ocurrence of ores on large areas • Levantamentos aerogeofísicos realizados em 86% de seu território (538 mil km²) • Geophysical surveys carried out in 86% of its territory (538,000 km²) • Tecnologia em processos e equipamentos • Technology in processes and equipment • Flexibilidade para atender as demandas • Flexibility to meet the demands TREINAMENTO E CAPACITAÇÃO TRAINING AND QUALIFICATION UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA – UFBA BAHIA FEDERAL UNIVERSITY – UFBA Áreas do conhecimento: Engenharia de Minas, Geologia (Marinha, Costeira, Sedi‑ mentar, Ambiental), Geoquímica, Petrologia, Hidrogeologia, entre outros. Graduação, Mestrado, Doutorado. www.ufba.br Areas of expertise: Mining Engineering, Geology (Marine, Coast, Sedimentary, Environmental), Geochemistry, Petrology, Hydrogeology, among others. Undergraduate, Masters, PhD. www.ufba.br INSTITUTO FEDERAL DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA DA BAHIA – IFBA FEDERAL INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY OF BAHIA – IFBA Áreas do Conhecimento: Mineração (operação de equipamentos de extração mineral, sondagem, perfuração, amostragem e transporte; caracteriza‑ ção de minérios; projetos de desmonte, transporte e carrega‑ mento; estabilidade de rochas em minas subterrâneas e a céu aberto; elaboração de mapeamento geológico; operação de equipamentos de fragmentação, de separação mineral, separa‑ ção sólido–líquido, hidrometalúrgicos e de secagem), Geologia Ensino Técnico, Especialização www.ifba.edu.br Areas of expertise: Mining (operation of mining equipment, drilling, sampling and transportation; characterization of minerals; transportation, disassembling and loading projects; stability of rocks in underground and surface mines, preparation of geological mapping; operation of fragmentation equipment of mineral separation, solid-liquid separation, drying and hydrometallurgical), Geology Technical Education, Specialization www.ifba.edu.br 6 PASSO A PASSO DO INVESTIMENTO NA BAHIA STEPBY B ST S EPGUIDETO T INVESTMENTINBAHIA 1 2 3 INTENÇÃO DE INVESTIMENTO Secretaria de Industria, Comércio e Mineração da Bahia • Assinatura do protocolo de intenções com o Estado da Bahia. www.sicm.ba.gov.br ESCOLHA DA ÁREA DE INSTALAÇÃO Superitendência de Desenvolvimento Comercial e Industrial da Bahia (SUDIC) • Preenchimento do cadastro de solicitação de área; • Aquisição de área (terrenos ou galpões). • Fornececimento de Escritura definitiva da área. www.sudic.ba.gov.br 1 FIRST CONTACT Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia • Obtaining of the procedure and also the data as necessary for the investor. www.sicm.ba.gov.br 2 INTENTION TO INVEST Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia • Signing of the protocol of intentions with the State of Bahia. www.sicm.ba.gov.br 3 CHOICE OF THE LOCATION FOR INSTALLATION Superintendence of Commercial and Industrial Development of the State of Bahia (SUDIC) • Fill in a registration form for requesting the area; • Acquisition of the Area (sites or warehouses); • Supply of the definite property deeds of the area. www.sudic.ba.gov.br 4 ESTABLISHMENT OF THE COMPANY The whole procedure can be carried out at one single location www.sac.ba.gov.br 4 CONSTITUIÇÃO DE EMPRESA Todo o procedimento poderá ser feito em um só lugar www.sac.ba.gov.br 5 5 REGISTRO DE CAPITAL NO BRASIL A empresa receptora do investimento estrangeiro devera efetuar o registro declaratório eletrônico de investimento (RDE) no Banco Central do Brasil. www.bcb.gov.br REGISTRATION OF CAPITAL IN BRAZIL The company that is to receive the foreign investment shall make the declaratory registration of the investment (Registro Declaratório Eletrônico – RDE) at the Brazilian Central Bank. www.bcb.gov.br 6 ENVIRONMENTAL LICENSING Prior analysis of the request for environmental licensing by the Technical Commission for Environmental Guarantee (Comissão Técnica de Garantia Ambiental – CTGA) of the Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia www.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected] 6 LICENCIAMENTO AMBIENTAL Análise prévia do pedido de licenciamento ambiental pela Comissão Técnica de Garantia Ambiental - CTGA - da Secretaria da Indústria, Comércio e Mineração www.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected] The Institute for the Environment and Water Resources (Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos - Inema) is the institution responsible for the issuing of Environmental Licences in the State of Bahia, which includes the following stages: • Location Licensing • Implementation Licensing • Licensing of Operation www.ima.ba.gov.br O Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos (Inema) - é o órgão responsável pela emissão do licenciamento ambiental no Estado da Bahia, que inclui as seguintes etapas: • Licenciamento de Localização • Licenciamento de Implantação • Licenciamento de Operação www.ima.ba.gov.br 7 7 FINANCIAMENTO O Banco do Nordeste do Brasil (BNB) é o banco de desenvolvimento voltado para fomentar negócios na região nordestina. E apresenta taxas bastante competitivas em relação ao mercado. www.bnb.gov.br O Desenbahia é a agência de fomento econômico do Estado da Bahia e atua como repassador financeiro do BNDES no Estado. www.desenbahia.ba.gov.br 4ª AVENIDA Nº 415. CEP FINANCING The Bank of the Brazilian Northeast (Banco do Nordeste do Brasil - BNB) is the development bank which is aimed at nurturing business developments in the Brazilian Northeast. www.bnb.gov.br Desenbahia is the economic fomenting agency of the state of Bahia and which is the agent of financial transfer of the BNDES within the State. www.desenbahia.ba.gov.br ÚSTRIA, COMÉRCIO E MINERAÇÃO DO ESTADO DA BAHIA ALVADOR AHIA BRASIL / TEL AX e-mail: [email protected] web: www.sicm.ba.gov.br 7 10 RAZÕES PARA INVESTIR NA BAHIA REAS E ONSTO TO INVEST IN BAHIA A 1 CRESCIMENTO ECONÔMICO SUSTENTADO SUSTA T INEDECONOMICGROW OWTH 2 ESTRATEGICAMENTE LOCALIZADA ENTRE O NORDESTE E O SUDESTE DO BRASIL STRA RATEGICLO L CA CATIONBETW T EENTHENORTHEAS A TANDTHESOUTHEAS E TOFBRA RAZIL 3 ECONOMIA GLOBAL E REGIONAL INTEGRADAS INTEGRA RATEDGLO L BA B LANDREGIONALECONOMY 4 OPORTUNIDADES EM UMA ECONOMIA DIVERSIFICADA OPPORTUNI R TIESWITHINADIVERSIFI R EDECONOMY 5 RECURSOS HUMANOS QUALIFICADOS, HABILIDOSOS E TALENTOSOS QUALIFIED,SKILLEDANDTAL T ENTEDHUMAN RESOURCES 6 RECURSOS NATURAIS ABUNDANTES ABUNDA D NT NATU A RA R LRESOURCES 7 QUALIDADE DE VIDA: BOM PRA VIVER, BOM PRA INVESTIR QUALITY T OFLIFE:GOODTO T LIVE,ANDGREA EAT TO T INVEST 8 UMA CULTURA RIQUÍSSIMA E VIBRANTE ARICHANDVIBRAN R TCULT L URE 9 INFRAESTRUTURA DE QUALIDADE, CONECTIVIDADE GLOBAL INFRAS A TRUCT C UREOFQUALITY TY, GLO L BALCONNECT C IVITY T 10 ESTABILIDADE POLÍTICA E ECONÔMICA POLITICA C LANDECONOMIC STAB T ILITY T www.sicm.ba.gov.br