M I N E R A C A O

Transcrição

M I N E R A C A O
G U I A
S E T O R I A L
MINERACAO
E TRANSFORMAÇÃO MINERAL
SECTOR GUIDE – MINING AND MINERAL PROCESSING
PANORAMA DO SETOR NO BRASIL
OVERVIEW OF THE SECTOR IN BRAZIL
A atividade mineral receberá o maior investimento do setor
privado no Brasil no período de 2012 a 2015. Do total des‑
ses investimentos, o maior aporte será para o minério de
ferro, seguido pelo níquel e pela cadeia de alumínio (alumi‑
na, bauxita e alumínio). O subsolo brasileiro possui impor‑
tantes depósitos minerais e destaca­‑se na produção de
bauxita, cobre, cromo, estanho, ferro, grafita, manganês, ní‑
quel, ouro, potássio, rocha fosfática, zinco, entre outros.
The mining activity will receive the largest private sector investment in Brazil in the period from 2012 to 2015. Of the
total of these investments, the biggest contribution will be of
iron ore, followed by nickel and the aluminum chain (alumina,
bauxite and aluminum). The Brazilian subsoil has important
mineral deposits and stands out in the production of bauxite,
copper, chrome, tin, iron, graphite, manganese, nickel, gold,
potash, phosphate rock, zinc, among others.
GRANDES NÚMEROS DO SETOR NO BRASIL ­‑ 2010 LARGE NUMBERS OF THE SECTOR IN BRAZIL - 2010
AÇO STEEL
2,3% da produção mundial e 53,1% da produção da América Latina
2.3% of world production and 53.1% of production in Latin America
FERRO GUSA PIG IRON
3,1% da produção mundial 3.1% of world production
Parque siderúrgico com capacidade de produção de 47,8 Mt (milhões de toneladas) de aço bruto/ano
Brazillian steel production capacity of 47.8 Mt (million tonnes) of crude steel / year
BAUXITA BAUXITE
9,5% das reservas mundiais e 14% da produção mundial
9.5% of world reserves and 14% of world production
BENTONITA BENTONITE
3,17% da produção mundial 3.17% of world production
FERRO IRON
reservas de 20,4 bilhões de toneladas e 15,5% da produção mundial
reserves of 20.4 billion tons and 15.5% of world production
MAGNESITA MAGNESITE
4°maior reserva mundial e 8,1% da produção mundial
4th largest world reserves and 8.1% of world production
MANGANÊS MANGANESE
17,81% da produção mundial 17.81% of world production
NIÓBIO NIOBIUM
97,08% da produção mundial 97.08% of world production
NÍQUEL NICKEL
6,8% da produção mundial 6.8% of world production
ROCHAS ORNAMENTAIS
DIMENSION STONES
5° maior produtor e exportador mundial
5th largest producer and exporter
Fonte: Sumário Mineral 2011, DNPM Source: Mineral Summary 2011, DNPM
1
Em 2010, o setor mineral nacional obteve um faturamento de
US$ 157 bilhões e gerou divisas que alcançaram US$ 51 bilhões,
o que corresponde a 25% do total das exportações brasileiras. O
setor de mineração brasileiro terá investimentos de cerca de R$
350 bilhões nos próximos 20 anos, meta estipulada pelo gover‑
no federal no Plano Nacional de Mineração (PNM) 2030.
In 2010, the national mineral sector generated sales of US$ 157
billion and generated revenues that reached US$ 51 billion,
which represents 25% of total Brazilian exports. The Brazilian
mining industry will have investments around US$ 175 billion
over the next 20 years, which is a target set by the federal
government in the National Mining Plan (PNM) 2030.
BAHIA
BAHIA
A política mineral adotada pelo Governo da Bahia volta­‑se
para a expansão das atividades da mineração, mediante ações
que objetivam a descoberta de novas jazidas e depósitos, o
diagnóstico da potencialidade mineral do Estado, estudos de
economia mineral e desempenho do setor, desenvolvimento
tecnológico e a implantação de infra­‑estrutura viária e ener‑
gética, que viabilizem empreendimentos privados no setor.
The mineral policy adopted by the Government of Bahia
turns to the expansion of mining activities, through actions aimed at discovery of new deposits and fields, the
diagnosis of mineral potential of the state, studying the
economy and the sector performance, technological development and implementation of road infrastructure
and energy projects that make private ventures in the
sector feasible.
A política industrial do estado também tem como diretriz a
agregação de valor na cadeia produtiva mineral pelo estímulo
à transformação mineral em produtos de maior valor agrega‑
do. A Bahia conta, para isso, com uma política de incentivos à
industrialização, acesso a centros de excelência para forma‑
ção de mão­‑de­‑obra especializada e todo o apoio necessário
para a implantação desses empreendimentos.
The industrial policy of the state also has the guideline to
aggregate value in the mineral supply chain by encouraging mineral processing of products with higher aggregated value. Bahia counts on a policy of incentives to
industrialization, access to centers of excellence for training skilled manpower and all necessary support for the
implementation of these ventures.
A Bahia é o quinto maior produtor brasileiro de bens minerais,
extraindo aproximadamente 40 substâncias minerais, figuran‑
do como um dos principais alvos de interesse para a prospec‑
ção mineral no país, especialmente para minerais metálicos
como ferro, níquel, ouro, alumínio, cobre, entre outros.
Bahia is the fifth largest producer of mineral commodities,
extracting approximately 40 minerals and ranked as one
of the main targets of interest for mineral exploration in
the country, especially for metallic minerals such as iron,
nickel, gold, aluminum, copper, among others .
As perspectivas futuras da Bahia são as melhores possí‑
veis, já que se encontram em fase de implantação novos
empreendimentos e desenvolvimento de projetos para a
produção de minério de ferro, pelotas, ferro­‑gusa, ferro­
‑vanádio, tálio, bauxita, gipsita e a expansão da produção de
ouro e magnesita, com investimentos da ordem de aproxi‑
madamente US$10 bilhões até 2015, além de outros proje‑
tos em fase inicial de desenvolvimento, que vão desde as
matérias­‑primas para fertilizantes até as terras­‑raras.
The future prospects of Bahia are the best possible, since
new ventures and projects for the production of iron ore,
pellets, pig iron, vanadium iron, thallium, bauxite, gypsum
and expansion of gold production and magnesite are being
implemented, with investments of approximately US$ 10
billion by 2015, in addition to other projects in early stages
of development, ranging from the raw materials for fertilizers to the rare earths.
Os números do Setor:
• 5º produtor brasileiro de bens minerais;
• 1º produtor brasileiro de urânio, cromo, salgema,
magnesita e talco;
• Destaque nacional na produção de níquel, cobre,
ouro, além de possuir a maior diversidade cro‑
mática de rochas ornamentais do país;
• É o estado brasileiro mais bem estudado geologica‑
mente, possuindo 86% de seu território com mape‑
amento através de levantamentos aerogeofísicos
(538 mil km2) e a previsão é de 100% até 2014;
• Em sua pauta de exportações figuram o ouro, con‑
centrado de níquel, minério de manganês e seus
concentrados, sulfato de bário, cromita, ferro­‑ligas
(Fe­‑Mn, Fe­‑Cr, Fe­‑Si­‑Cr), cátodos de cobre refina‑
do, magnesita, ligas de alumínio, pedras preciosas e
semipreciosas, mármores e granitos;
The Sector numbers:
• 5th Brazilian producer of mineral commodities;
• 1st Brazilian producer of uranium, chromium, rock
salt, magnesite and talc;
• Very important national producer of nickel, copper, gold, besides having the greatest color diversity of dimension stones of the country;
• It is the Brazilian state which was best studied
geologically, having 86% of its territory with
mapping via aerial surveys (538,000 km2) and
the forecast is to have 100% by 2014;
• In its exports we include gold, nickel concentrate,
manganese ore and its concentrates, barium sulfate, chromite, iron alloys (Fe-Mn, Fe-Cr, Fe-CrSi), cathodes of refined copper, magnesite,
aluminum alloys, precious and semiprecious
stones, marble and granite;
2
PRINCIPAIS PAÍSES DE DESTINO DAS EXPORTAÇÕES DA BAHIA
PRINCIPAL DESTINATIONS OF BAHIA EXPORTS
Coréia do Sul
Couth Korea
Estados Unidos
United States
Alemanha
Germany
Reino Unido
United Kingdom
Canadá
Canada
Suíça
Switzerland
Finlândia
Finland
Outros
Others
Fonte: MDIC/SECEX­‑ ALICE
Elaboração: SICM/ DIMIN
18,22%
14,88%
14,53%
18,33%
13,80%
8,76%
5,75%
5,73%
Source: MDIC/SECEX- ALICE
Elaborated by: SICM/ DIMIN
DIREITOS MINERÁRIOS
No Brasil o bem mineral é de propriedade da União e seu
controle é feito pelo governo federal, por meio do Departa‑
mento Nacional de Produção Mineral ­‑ DNPM.
MINING RIGHTS
In Brazil the mineral commodity is a federal property and its
control is done by the federal government, through the National Department of Mineral Production - DNPM.
Passo a passo para obtenção de um Direito Minerário
Walkthrough for obtaining a Mining Right
1 ­‑ A mineradora (ou empreendedor): registra o Pedido
de Autorização de Pesquisa no DNPM onde deve
constar o Plano de Pesquisa para o bem mineral e
área registrada;
2 ­‑ Após a publicação do Alvará de Pesquisa no Diário
Oficial da União, o empreendedor tem até 60 dias
para obter a autorização ambiental para pesquisa no
órgão ambiental e informar ao DNPM o início da pes‑
quisa geológica;
3 ­‑ A mineradora realiza a pesquisa geológica. Du‑
rante a pesquisa o empreendedor pode solicitar ao
DNPM uma Guia de Utilização, a qual lhe permite
lavrar uma determinada quantidade de material,
com a finalidade de efetuar testes industriais ou de
mercado (para isto há a necessidade de uma licen‑
ça ambiental);
4 ­‑ Uma vez finalizada a pesquisa o Relatório Final de
Pesquisa é enviado ao DNPM que procede a análise
e emite a aprovação;
5 ­‑ A mineradora tem 01 (um) ano, a partir da publica‑
ção da aprovação do Relatório, para efetuar o Re‑
querimento de Lavra;
6 ­‑ O DNPM concede a Portaria de Lavra através de
publicação no Diário Oficial da União;
7 ­‑ O minerador terá o prazo de 06 meses para come‑
çar a lavrar o bem mineral.
1 - The miner (or entrepreneur): registers the Research
Authorisation Application at the DNPM which must
contain the Prospection Plan for the mineral substance and the area registration;
2 - After the official publication of the Prospection
Permit, the entrepreneur has up to 60 days to
obtain the environmental permit for research
from the environmental agency and inform the
DNPM about the beginning of the geological research;
3 - The mining company conducts geological research.
During prospection the entrepreneur can request a
Use Guide to DNPM, which allows him to mine a certain amount of material, in order to perform industrial or market tests (an environmental permit is
necessary in order to do this);
4 - Once the search is finished the Final Prospection
Report is sent to DNPM which analyses and issues
the approval;
5 - A mining company has one year turn from the publication of the approval of the Report, to make the
Application for Mining;
6 - The DNPM grants a Mining Permits by publication in
the Official Gazette;
7 - The miner will has a term of 06 months to start mining the mineral well.
Para maiores informações visite o site do DNPM:
http://www.dnpm.gov.br/
3
For more information visit the DNPM:
http://www.dnpm.gov.br/
ASPECTOS DO LICENCIAMENTO AMBIENTAL
ASPECTS OF THE ENVIRONMENTAL LICENSE
A licença ambiental é solicitada junto ao Instituto do Meio
Ambiente e Recursos Hídricos – INEMA e inclui as seguin‑
tes etapas:
The environmental license is sought from the Institute of the
Environment and Water Resources - INEMA and includes the
following steps:
1) Licença Prévia;
1) Preliminary License;
2) Licença de Implantação;
2) Implementation License;
3) Licença de Operação.
3) Operating License.
A licença ambiental é necessária desde a pesquisa mineral
até a fase de lavra, inclusive durante a lavra experimental.
A licença normalmente tem validade de 03 anos, podendo
ser renovada.
The environmental permit is required from the mineral
research phase to the mining, including the trial mining.
The license is usually valid for 03 years and can be renewed.
Para maiores informações, visite o site do INEMA:
http://www.inema.ba.gov.br/
For more information, visit the INEMA:
http://www.inema.ba.gov.br/
OPORTUNIDADES DE INVESTIMENTO
INVESTIMENT OPORTUNITIES
A Companhia Baiana de Pesquisa Mineral – CBPM é a em‑
presa governamental de pesquisa e desenvolvimento mine‑
ral, executora da política mineral formulada pela Secretaria
da Indústria Comércio e Mineração – SICM, que dedica es‑
pecial atenção à divulgação das oportunidades de aprovei‑
tamento econômico dos prospectos, depósitos e jazidas
minerais por ela descobertas e estudadas, visando transferi­
‑las à iniciativa privada por meio de concorrências públicas.
The Bahia Company of Mineral Research – CBPM is
the mineral research and development company from
the governmental, executing the policy formulated by
the Secretariat of Industry, Commerce and Mining –
SICM, which pays particular attention to the dissemination of opportunities for the economic use of
mineral prospects, deposits and fields discovered and
studied, aiming the transfer to the private sector
through public biddings.
Essas oportunidades minerais abrangem depósitos e jazi‑
das de diferentes substâncias minerais, cujo aproveita‑
mento configura, preliminarmente, viabilidade técnica e
econômica, o que as tornam oportunidades de investimen‑
to atrativas, pois poupam aos investidores privados os ris‑
cos, os custos e o longo tempo necessário à descoberta,
estudo e legalização de uma jazida mineral adequada aos
seus objetivos empresariais.
These opportunities include deposits and mineral fields of
various mineral substances, which use sets, firstly, technical and economical feasibility, that makes them attractive
investment opportunities, as they save to private investors
the risks, costs and the long time needed for discovery,
study and legalization of a mineral deposit suitable to their
business objectives.
4
OPORTUNIDADES MINERAIS DA CBPM PARA DESENVOLVIMENTO DE PESQUISA COMPLEMENTAR
MINERALS OPPORTUNITIES OF CBPM FOR DEVELOPMENT OF COMPLEMENTARY RESEARCH
LEGENDA LEGEND
1 FERRO DE CAMPO LARGO
CAMPO LARGO IRON
16 CALCÁRIO SÃO DESIDÉRIO
SÃO DESIDERIUS LIMESTONE
2 OURO E METAIS-BASE DO RIO SALITRE
GOLD AND BASE METALS FROM SALITRE RIVER
17 CALCÁRIO CALCÍTICO DA REGIÃO DE JACOBINA
JACOBIN REGION LIMESTONE
3 OURO E METAIS-BASE DO JUREMA LESTE
GOLD AND BASE METALS FROM JUREMA LESTE
18 ROCHAS ORNAMENTAIS
DIMENSION STONES
4 OURO DO ITAPICURU NORTE
GOLD FROM ITAPICURU NORTE
19 ZINCO DE IRECÊ
IRECÊ ZINC
5 OURO E METAIS-BASE DO COMPLEXO BARREIRO
GOLD AND BASE METAL FROM THE BARREIRO COMPLEX
20 ZINCO DE MUNDO NOVO
NOVO MUNDO ZINC
6 CALCÁRIO DE CORIBE
CORIBE LIMESTONE
21 NÍQUEL DE PEDRAS ALTAS – PONTO NOVO
PEDRAS ALTAS NICKEL - NEW ITEM
7 AREIA SILICOSA DE SANTA MARIA ETERNA
SANTA MARIA ETERNA SILICA SAND
22 BARITA DE CONTENDAS DO SINCORÁ
CONTENDAS DO SINCORÁ BARITE
8 ARGILAS CERÂMICAS DO RECÔNCAVO
CERAMIC CLAY FROM RECÔNCAVO
23 CORÍNDON DE MUNDO NOVO
NOVO MUNDO CORUNDUM
9 ARGILAS CERÂMICAS DO SUL DA BAHIA
CERAMIC CLAYS FROM SOUTHERN BAHIA
24 ILMENITA DE PRATIGI
PRATIGI ILMENITE
10 CIANITA DE VITÓRIA DA CONQUISTA
KYANITE FROM VITÓRIA DA CONQUISTA
25 OURO E METAIS-BASE DE BOA VISTA DO TUPIM
GOLD AND BASE METALS FROM BOA VISTA DO TUPIM
11 ESMERALDA DE CARNAÍBA
CARNAÍBA EMERALD
26 OURO E METAIS-BASE DE MARCIONÍLIO SOUZA
GOLD AND BASE METALS FROM MARCIONILIO SOUZA
12 NEFELINA SIENITO DE ITARANTIM
ITARANTIM NEPHELINE SYENITE
27 FERRO DE MACHADO PORTELA
MACHADO PORTELA IRON
13 SERRA DO ESTREITO-CARACOL
ESTREITO-CARACOL RIDGE
28 NÍQUEL, OURO E M.B. DE MARACÁS LAJEDO DO TABOCAL
NICKEL, GOLD AND M.B. FROM MARACÁS LAJEDO DO TABOCAL
14 FERRO E MANGANÊS DE BURITIRAMA SERRA DO ESTREITO
IRON AND MANGANESE FROM BURITIRAMA ESTREITO RIDGE
29 TALCO DE UMBURANAS
UMBURANAS TALC
15 CROMO E NÍQUEL DO JACURICI SUL
CHROME AND NICKEL IN SOUTH JACURICI
30 OURO E METAIS-BASE DE RIACHO DE SANTANA
GOLD AND BASE METALS FROM RIACHO SANTANA
5
Cidade
City
Rodovias
Highways
Ferrovias
Railways
Aeroporto
Airport
Porto
Port
Source: Base SEI, 2000
O Estado dispõe de:
The State has:
• Mão de obra qualificada
• Skilled manpower
• Oferta diversificada de bens minerais
• Diversified mineral substaces offer
• Ocorrências dos minérios em áreas extensas
• Ocurrence of ores on large areas
• Levantamentos aerogeofísicos realizados em 86%
de seu território (538 mil km²)
• Geophysical surveys carried out in 86% of its territory
(538,000 km²)
• Tecnologia em processos e equipamentos
• Technology in processes and equipment
• Flexibilidade para atender as demandas
• Flexibility to meet the demands
TREINAMENTO E CAPACITAÇÃO
TRAINING AND QUALIFICATION
UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA – UFBA
BAHIA FEDERAL UNIVERSITY – UFBA
Áreas do conhecimento:
Engenharia de Minas, Geologia (Marinha, Costeira, Sedi‑
mentar, Ambiental), Geoquímica, Petrologia, Hidrogeologia,
entre outros.
Graduação, Mestrado, Doutorado.
www.ufba.br
Areas of expertise:
Mining Engineering, Geology (Marine, Coast, Sedimentary,
Environmental), Geochemistry, Petrology, Hydrogeology,
among others.
Undergraduate, Masters, PhD.
www.ufba.br
INSTITUTO FEDERAL DE CIÊNCIA
E TECNOLOGIA DA BAHIA – IFBA
FEDERAL INSTITUTE OF SCIENCE
AND TECHNOLOGY OF BAHIA – IFBA
Áreas do Conhecimento:
Mineração (operação de equipamentos de extração mineral,
sondagem, perfuração, amostragem e transporte; caracteriza‑
ção de minérios; projetos de desmonte, transporte e carrega‑
mento; estabilidade de rochas em minas subterrâneas e a céu
aberto; elaboração de mapeamento geológico; operação de
equipamentos de fragmentação, de separação mineral, separa‑
ção sólido–líquido, hidrometalúrgicos e de secagem), Geologia
Ensino Técnico, Especialização
www.ifba.edu.br
Areas of expertise:
Mining (operation of mining equipment, drilling, sampling
and transportation; characterization of minerals; transportation, disassembling and loading projects; stability of rocks in
underground and surface mines, preparation of geological
mapping; operation of fragmentation equipment of mineral
separation, solid-liquid separation, drying and hydrometallurgical), Geology
Technical Education, Specialization
www.ifba.edu.br
6
PASSO A PASSO DO INVESTIMENTO NA BAHIA
STEPBY
B ST
S EPGUIDETO
T INVESTMENTINBAHIA
1
2
3
INTENÇÃO DE INVESTIMENTO
Secretaria de Industria, Comércio e Mineração da Bahia
• Assinatura do protocolo de intenções com o Estado da Bahia.
www.sicm.ba.gov.br
ESCOLHA DA ÁREA DE INSTALAÇÃO
Superitendência de Desenvolvimento Comercial e Industrial da
Bahia (SUDIC)
• Preenchimento do cadastro de solicitação de área;
• Aquisição de área (terrenos ou galpões).
• Fornececimento de Escritura definitiva da área.
www.sudic.ba.gov.br
1
FIRST CONTACT
Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia
• Obtaining of the procedure and also the data as necessary for
the investor.
www.sicm.ba.gov.br
2
INTENTION TO INVEST
Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia
• Signing of the protocol of intentions with the State of Bahia.
www.sicm.ba.gov.br
3
CHOICE OF THE LOCATION FOR INSTALLATION
Superintendence of Commercial and Industrial Development of
the State of Bahia (SUDIC)
• Fill in a registration form for requesting the area;
• Acquisition of the Area (sites or warehouses);
• Supply of the definite property deeds of the area.
www.sudic.ba.gov.br
4
ESTABLISHMENT OF THE COMPANY
The whole procedure can be carried out at one single location
www.sac.ba.gov.br
4
CONSTITUIÇÃO DE EMPRESA
Todo o procedimento poderá ser feito em um só lugar
www.sac.ba.gov.br
5
5
REGISTRO DE CAPITAL NO BRASIL
A empresa receptora do investimento estrangeiro devera efetuar
o registro declaratório eletrônico de investimento (RDE) no
Banco Central do Brasil.
www.bcb.gov.br
REGISTRATION OF CAPITAL IN BRAZIL
The company that is to receive the foreign investment shall
make the declaratory registration of the investment (Registro
Declaratório Eletrônico – RDE) at the Brazilian Central Bank.
www.bcb.gov.br
6
ENVIRONMENTAL LICENSING
Prior analysis of the request for environmental licensing by the
Technical Commission for Environmental Guarantee (Comissão
Técnica de Garantia Ambiental – CTGA) of the Secretariat for
Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia
www.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected]
6
LICENCIAMENTO AMBIENTAL
Análise prévia do pedido de licenciamento ambiental pela
Comissão Técnica de Garantia Ambiental - CTGA - da Secretaria
da Indústria, Comércio e Mineração
www.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected]
The Institute for the Environment and Water Resources (Instituto
do Meio Ambiente e Recursos Hídricos - Inema) is the institution
responsible for the issuing of Environmental Licences in the
State of Bahia, which includes the following stages:
• Location Licensing
• Implementation Licensing
• Licensing of Operation
www.ima.ba.gov.br
O Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos (Inema) - é o
órgão responsável pela emissão do licenciamento ambiental no
Estado da Bahia, que inclui as seguintes etapas:
• Licenciamento de Localização
• Licenciamento de Implantação
• Licenciamento de Operação
www.ima.ba.gov.br
7
7
FINANCIAMENTO
O Banco do Nordeste do Brasil (BNB) é o banco de desenvolvimento
voltado para fomentar negócios na região nordestina.
E apresenta taxas bastante competitivas em relação ao mercado.
www.bnb.gov.br
O Desenbahia é a agência de fomento econômico do Estado da
Bahia e atua como repassador financeiro do BNDES no Estado.
www.desenbahia.ba.gov.br
4ª AVENIDA Nº 415. CEP
FINANCING
The Bank of the Brazilian Northeast (Banco do Nordeste do
Brasil - BNB) is the development bank which is aimed at nurturing
business developments in the Brazilian Northeast.
www.bnb.gov.br
Desenbahia is the economic fomenting agency of the state of
Bahia and which is the agent of financial transfer of the BNDES
within the State.
www.desenbahia.ba.gov.br
ÚSTRIA, COMÉRCIO E MINERAÇÃO DO ESTADO DA BAHIA
ALVADOR
AHIA BRASIL / TEL
AX
e-mail: [email protected] web: www.sicm.ba.gov.br
7
10
RAZÕES PARA
INVESTIR NA BAHIA
REAS
E ONSTO
TO
INVEST IN BAHIA
A
1
CRESCIMENTO ECONÔMICO SUSTENTADO
SUSTA
T INEDECONOMICGROW
OWTH
2
ESTRATEGICAMENTE LOCALIZADA ENTRE O NORDESTE E O SUDESTE DO BRASIL
STRA
RATEGICLO
L CA
CATIONBETW
T EENTHENORTHEAS
A TANDTHESOUTHEAS
E TOFBRA
RAZIL
3
ECONOMIA GLOBAL E REGIONAL INTEGRADAS
INTEGRA
RATEDGLO
L BA
B LANDREGIONALECONOMY
4
OPORTUNIDADES EM UMA ECONOMIA DIVERSIFICADA
OPPORTUNI
R
TIESWITHINADIVERSIFI
R EDECONOMY
5
RECURSOS HUMANOS QUALIFICADOS, HABILIDOSOS E TALENTOSOS
QUALIFIED,SKILLEDANDTAL
T ENTEDHUMAN RESOURCES
6
RECURSOS NATURAIS ABUNDANTES
ABUNDA
D NT NATU
A RA
R LRESOURCES
7
QUALIDADE DE VIDA: BOM PRA VIVER, BOM PRA INVESTIR
QUALITY
T OFLIFE:GOODTO
T LIVE,ANDGREA
EAT TO
T INVEST
8
UMA CULTURA RIQUÍSSIMA E VIBRANTE
ARICHANDVIBRAN
R TCULT
L URE
9
INFRAESTRUTURA DE QUALIDADE, CONECTIVIDADE GLOBAL
INFRAS
A TRUCT
C UREOFQUALITY
TY, GLO
L BALCONNECT
C IVITY
T
10
ESTABILIDADE POLÍTICA E ECONÔMICA
POLITICA
C LANDECONOMIC STAB
T ILITY
T
www.sicm.ba.gov.br