emr_na-lpn11545 - HPE Support Center

Transcrição

emr_na-lpn11545 - HPE Support Center
HP NetServer LPr
Guia de Instalação
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso.
A Hewlett-Packard não fornece qualquer garantia relacionada a este
material, incluindo mas não limitado às garantias implícitas de
comercialização e adequação a um propósito específico. A Hewlett-Packard
não deve ser responsabilizada por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou
conseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou uso deste material.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma responsabilidade pela confiabilidade ou
uso do software em equipamentos não fornecidos pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por leis de direito
autoral. Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste documento deve
ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para um outro idioma sem o
consentimento prévio, por escrito, da Hewlett-Packard.
Windows NT® e Windows95® são marcas registradas da Microsoft nos E.U.A. e em
outros países.
Torx® é uma marca registrada da CamCar/Textron, Inc.
Novell, Netware e Intranetware são marcas registradas are da Novell Inc.
Symbios é uma marca registrada da Symbios, Inc.
Symantec é uma marca registrada da Symantec, Inc.
Compuserve é uma marca registrada norte-americana da Compuserve, Inc.
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
Technical Marketing / MS 45S-LE
10955 Tantau Avenue
Cupertino, California 95014 USA
©
Copyright 1998, Hewlett-Packard Company.
Considerações sobre a audiência
Este guia é para a pessoa que instala, administra ou soluciona problemas em
servidores LAN. A Hewlett-Packard Company considera que você está
qualificado na manutenção de equipamentos de computador e treinado para
reconhecer produtos com níveis perigosos de energia.
ii
Conteúdo
Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr ......................................................... 1
Antes de começar.......................................................................................... 1
Passos da configuração................................................................................. 1
Preparativos.............................................................................................. 1
Opções de instalação ................................................................................ 3
Montar o LPr em um rack .......................................................................... 6
Configurar o sistema ................................................................................. 7
Capítulo 2 Controles, indicadores e portas ................................................ 11
Painel frontal ............................................................................................... 11
Vista traseira ............................................................................................... 14
Procedimentos de ligação e desligamento................................................... 16
Procedimento de ligação ......................................................................... 16
Procedimento de desligamento ............................................................... 16
Conectar a alimentação AC a configurações de múltiplos servidores ...... 16
Capítulo 3 Abrir e fechar o HP NetServer LPr ............................................ 17
Remover e recolocar o painel cego ............................................................. 17
Remover e recolocar a tampa superior........................................................ 19
Remover ................................................................................................. 19
Recolocar................................................................................................ 21
Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa ................. 23
Introdução ................................................................................................... 23
Ferramentas necessárias............................................................................. 24
Fundamentos da instalação......................................................................... 24
Espelhamento de unidades ..................................................................... 24
Prioridade de inicialização de dispositivo................................................. 24
Endereços dos compartimentos de unidade hot-swap.............................. 25
Endereços de outros dispositivos SCSI ................................................... 25
Configurar o adaptador de host SCSI ...................................................... 26
Instalar unidades hot-swap .......................................................................... 26
Remover um painel de preenchimento .................................................... 27
Preparar a unidade para instalação ......................................................... 28
Instalar unidades hot-swap ...................................................................... 29
iii
Conteúdo
Remover unidades hot-swap ....................................................................... 30
Capítulo 5 Instalar memória adicional......................................................... 31
Introdução ................................................................................................... 31
Ferramentas necessárias............................................................................. 31
Instalar DIMMs adicionais............................................................................ 31
Remover DIMMs ......................................................................................... 34
Capítulo 6 Instalar memória de vídeo adicional ......................................... 37
Introdução ................................................................................................... 37
Ferramentas necessárias............................................................................. 37
Instalar memória de vídeo ........................................................................... 37
Capítulo 7 Instalar placas adicionais .......................................................... 39
Introdução ................................................................................................... 39
Ferramentas necessárias............................................................................. 39
Fundamentos da instalação......................................................................... 39
Compartilhamento de interrupções .......................................................... 39
Instalar placas PCI ...................................................................................... 40
Remover placas PCI ................................................................................... 45
Instalar uma placa de controle remoto......................................................... 45
Instalar uma placa HP NetRAID .................................................................. 46
Capítulo 8 Instalar processadores adicionais ............................................ 51
Introdução ................................................................................................... 51
Ferramentas necessárias............................................................................. 51
Passos da instalação ................................................................................... 51
Verificar o conteúdo ................................................................................ 51
Abrir o NetServer LPr .............................................................................. 52
Determinar onde colocar o módulo processador ...................................... 53
Instalar o módulo processador................................................................. 54
Atualizar o firmware..................................................................................... 57
Reinstalar o NOS ........................................................................................ 58
Remover um módulo processador ............................................................... 58
Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack........................................... 59
Visão geral .................................................................................................. 59
Tipos de rack............................................................................................... 61
Sistemas de rack HP ............................................................................... 61
Racks alternativos ................................................................................... 61
iv
Conteúdo
Evitar inclinação do rack, dano ao equipamento e ferimentos ..................... 62
Ferramentas necessárias............................................................................. 62
Fundamentos da instalação......................................................................... 62
Lista de partes da montagem do rack do HP NetServer LPr .................... 63
Instalar o HP NetServer LPr no rack............................................................ 64
Passo 1: Determine a configuração do rack............................................ 64
Passo 2: Use o modelo para identificar os dois espaços EIA. ................. 65
Passo 3: Coloque as porcas do rack nas colunas frontal e traseira ......... 66
Passo 4: Monte os trilhos........................................................................ 68
Passo 5: Prenda os trilhos nas colunas frontais. ..................................... 69
Passo 6: Prenda os trilhos nas colunas traseiras. ................................... 70
Passo 7: Coloque o HP NetServer LPr no rack....................................... 71
Passo 8: Fixe o LPr nas colunas frontais. ............................................... 72
Passo 9: Fixe os suportes nas colunas traseiras. .................................... 73
Passo 10: Aperte os parafusos de montagem do rack. ........................... 74
Continue o processo de instalação .......................................................... 74
Remover o NetServer do rack ..................................................................... 74
Capítulo 10 Conectar o monitor, teclado, mouse e UPS ............................ 77
Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr............................................... 79
Conteúdo do CD-ROM HP NetServer Navigator .......................................... 79
Obter o Histórico de Produto do HP NetServer LPr ..................................... 79
Arquivo Readme First.................................................................................. 80
Ler o arquivo Readme............................................................................. 80
Configuration Assistant e Installation Assistant ............................................ 80
Executar o Configuration Assistant e o Installation Assistant ................... 81
Configuração Rápida............................................................................... 81
Configuração personalizada .................................................................... 83
Copiar configuração ................................................................................ 85
HP Management Solutions .......................................................................... 85
TopTools para servidores ........................................................................ 86
Integrated Remote Assistant.................................................................... 87
PcANYWHERE-32 .................................................................................. 87
NetServer Utilities ................................................................................... 87
User Preferences..................................................................................... 88
Utilitário Symbios Configuration................................................................... 88
Utilitário Setup............................................................................................. 89
v
Conteúdo
Capítulo 12 Information Assistant ............................................................... 91
Visão geral .................................................................................................. 91
Usar o Information Assistant........................................................................ 91
Obter ajuda ............................................................................................. 91
Encontrar informações ............................................................................ 91
Copiar e imprimir informações................................................................. 92
Instalar o software HP Information Assistant................................................ 93
Instalar a partir do CD-ROM .................................................................... 93
Capítulo 13 Solucionar problemas .............................................................. 95
Precauções ................................................................................................. 95
Ferramentas para solução de problemas ..................................................... 95
Problemas comuns de instalação ................................................................ 96
Se o sistema não ligar ............................................................................. 97
Seqüência para solução de problemas .................................................... 97
Mensagens de erro são exibidas ............................................................. 98
Nenhuma mensagem de erro é exibida ................................................... 99
Limpar a configuração do sistema ..........................................................101
Problemas de hardware..............................................................................103
O monitor não funciona ..........................................................................103
O teclado ou o mouse não funciona .......................................................104
A unidade de CD-ROM não funciona......................................................105
A unidade de disco rígido não funciona ..................................................105
Problemas com a senha .............................................................................106
Problemas com a bateria............................................................................107
Instalar uma bateria sobressalente .........................................................107
Apêndice A Especificações.........................................................................109
Ambiente....................................................................................................109
Peso e dimensões ......................................................................................110
Especificações da fonte de alimentação .....................................................110
Apêndice B Informações de regulamentação ............................................113
Local de acesso restrito ..............................................................................113
Observações de regulamentação - concordância eletromagnética..............113
Nota para a União Européia ...................................................................114
Declaração de conformidade (EUA, UE, Austrália) .................................115
Observações de regulamentação - segurança do produto ..........................116
vi
Conteúdo
Declaração de segurança elétrica do CD-ROM.......................................116
Declarações de segurança do laser ........................................................116
Baterias..................................................................................................117
Apêndice C Serviço e suporte ....................................................................119
Apêndice D Garantia e licença do software ...............................................121
Garantia .....................................................................................................121
Contrato de licença do produto de software da HP .....................................121
Uso não nuclear .........................................................................................123
Índice.............................................................................................................125
vii
Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr
Antes de começar
Leia esse capítulo. Siga os passos descritos aqui.
Passos da configuração
É importante que você siga os passos de configuração na ordem exata mostrada
abaixo. Pule aqueles que não se aplicam a você. Para fornecer mais detalhes,
esses passos incluem referências a outras seções desse manual e a outros
documentos.
Preparativos
CUIDADO
Preparar o local
O HP NetServer LPr pesa aproximadamente 17 quilos. Tome
as precauções apropriadas de levantamento ao movê-lo.
Certifique-se de ter ajuda de outra pessoa ao colocar um
chassi do LPr na parte superior do rack.
Se você está configurando um novo rack para o HP
NetServer LPr, consulte o Roteiro de Instalação do
Rack para detalhes sobre a preparação do local. Para
ajuda adicional na preparação do local do rack visite a
world wide web em:
http://www.hp.com/go/enclosures
Consulte a lista de verificação de preparação do local
na Referência de Cabeamento de Rack para o HP
NetServer LPr. Esse documento é enviado na caixa de
com esse guia de instalação.
1
Capítulo 1
Verificar o conteúdo
Instalar o HP NetServer LPr
Desembale o conteúdo da caixa.
Compare o conteúdo da caixa com a Lista de
Verificação de Conteúdo que acompanha o HP
NetServer LPr. Se algo estiver faltando ou danificado,
chame seu revendedor.
Guardar a
embalagem
Informações de
suporte
2
Armazene as caixas vazias e o material de embalagem
em um lugar seguro. Isso é especialmente importante
se planeja enviar o HP NetServer LPr para outro local
para instalação final.
◊
Roteiro de Instalação do Rack
Fornecido com o rack. Cobre a montagem geral
do rack.
◊
Folha de Configuração do Rack
Essa folha é fornecida com o rack e ilustra a
configuração dos componentes dentro do rack.
Consulte o Passo 1 no Capítulo 9, "Montar o
HP NetServer LPr no rack").
◊
Instruções de Montagem de Componentes do
Rack
Essas folhas são fornecidas com vários
componentes do rack como o guia de cabos,
conjuntos de ventilador e unidades de
distribuição de alimentação (PDUs). Use-as
para montar esses componentes no rack.
◊
Referência de Cabeamento do Rack
Esse documento é fornecido com o servidor e dá
suporte à configuração do rack, ao roteamento
dos cabos, e ao planejamento da distribuição de
energia dentro do rack.
◊
CD-ROM HP NetServer Navigator
Esse CD-ROM suporta configurações e solução
de problemas do HP NetServer LPr. Ele é
fornecido com cada LPr.
Capítulo 1
Informações de
suporte
(continuação)
Instalar o HP NetServer LPr
◊
HP NetServer LPr Guia de Instalação
Esse documento dá suporte à instalação,
atualização de hardware, configuração e
solução de problemas de sistemas baseados no
HP NetServer LPr.
◊
Information Assistant
Um sistema de hipertexto que contém todo o
conjunto de documentação para o LPr. Ele está
no CD-ROM HP NetServer Online
Documentation. Veja o Capítulo 12 para
detalhes de como usá-lo.
◊
Cartão de Referência Técnica
Um cartão que resume dados técnicos chaves
sobre o LPr. Ele é um envelope preso à parte
interna da tampa superior do LPr.
Opções de instalação
ADVERTÊNCIAAs seguintes atualizações (placas PCI, DIMMS de memória,
módulos processadores e memória de vídeo) necessitam da
remoção da tampa superior do HP NetServer LPr.
CERTIFIQUE-SE de desconectar a alimentação da unidade
antes de abri-lo. CERTIFIQUE-SE de observar as precauções
apropriadas de ESD ao manusear componentes eletrônicos.
Adicionar unidades
de disco rígido
Você pode escolher esperar até que o chassi do LPr
esteja montado no rack para adicionar discos rígidos.
Para detalhes, consulte o Capítulo 4, "Instalar
dispositivos de armazenamento de massa".
3
Capítulo 1
Instalar o HP NetServer LPr
Remover a tampa
superior
Veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer
LPr".
Adicionar memória
Use somente DIMMs HP.
Os DIMMS podem ser instalados em qualquer
combinação, em quaisquer soquetes.
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, "Instalar
memória adicional".
Adicionar memória
de vídeo
A atualização de memória de vídeo expande o
buffer de 1 para 2 MB e suporta exibições de
1280 x 1024.
Para detalhes, consulte o Capítulo 6, "Instalar
memória de vídeo adicional".
4
Capítulo 1
Adicionar placas
Instalar o HP NetServer LPr
CERTIFIQUE-SE de remover as alavancas das
placas PCI.
Observe que há subseções específicas no Capítulo
7 que tratam da instalação das placas HP
NetRAID e de Controle Remoto no barramento
PCI.
Veja o arquivo Readme no CD-ROM HP
NetServer Navigator para os slots recomendados.
Observe que as atribuições de slot das placas
controladoras de disco rígido afetam a ordem de
inicialização.
Para detalhes, consulte o Capítulo 7, "Instalar
placas adicionais".
Adicionar
processadores
CERTIFIQUE-SE de que os módulos
processadores estejam na mesma taxa de clock.
Adicionar um Módulo Regulador de Tensão
(VRM) assim como um módulo processador.
Para detalhes, consulte o Capítulo 8 "Instalar
placas adicionais".
Recolocar a tampa
superior
Certifique-se de que os cabos estejam roteados
adequadamente e todos componentes,
completamente assentados.
Para detalhes, veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o
HP NetServer LPr".
5
Capítulo 1
Instalar o HP NetServer LPr
Montar o LPr em um rack
NOTA
Você pode querer configurar e testar o HP NetServer LPr antes
de montá-lo no rack ou pode primeiro montá-lo no rack.
Montar o servidor
no rack
Consulte o Roteiro de Instalação que acompanha
o rack.
Use o modelo que acompanha a ferragem de
montagem para determinar o lugar de porcas e
parafusos e a ordem de colocação.
Consulte o Capítulo 9, "Montar o HP NetServer
LPr no rack", para uma descrição completa desse
processo.
Instalar o painel
cego
Faça isso antes de instalar discos rígidos nos
compartimentos de hot-swap.
Consulte a seção "Remover e recolocar o painel
cego", no Capítulo 3.
6
Capítulo 1
Instalar o HP NetServer LPr
Configurar o sistema
1) Conectar
periféricos
Para detalhes sobre conectores de interface do painel
traseiro, veja o Capítulo 2.
A ssistente
R em oto
Integrado
R ede
A lim entação
Para detalhes sobre como conectar teclado, mouse,
monitor e UPS, veja o Capítulo 10.
Serial B
Serial A
Paralela
M ouse
Teclado
M onitor
U ltra SCSI
2) Inicializar o CDROM HP Navigator
C have
R eset
U nidade de
C D-ROM
C have de ligação
Ligue o monitor. Pressione o botão de ligação no HP
NetServer e pressione o de ejetar na unidade de
CD-ROM.
NOTA: O uso da unidade de CD-ROM de perfil
baixo é um pouco diferente do que unidades de
altura normal. A gaveta de disco sai apenas
parcialmente quando você aperta o botão de ejetar.
Você deve puxar a gaveta manualmente para abrir e
fechá-la manualmente após inserir um CD-ROM.
Coloque o CD-ROM HP NetServer Navigator na
unidade e feche-a. Pressione o botão Reset. Se o
sistema falhar ao reiniciar, siga as instruções na tela.
Quando o HP Navigator iniciar, você pode ajustar a
hora e a data, e alterar o idioma de exibição.
3) Ler o arquivo
Readme First
Selecione o Arquivo Readme First no menu
principal do HP Navigator. O arquivo Readme
contém as informações mais recentes para ajudá-lo a
instalar o HP NetServer.
4) Executar o
Configuration
Assistant
Se você quiser alterar o idioma, selecione Set
Preferences do menu principal do HP Navigator e
escolha um idioma. Selecione Configuration and
Installation Assistant. Selecione Express da
próxima tela para começar o modo de configuração
Express (Rápida).
7
Capítulo 1
4) Executar o
Configuration
Assistant
(continuação)
Instalar o HP NetServer LPr
Após selecionar o Configuration and Installation
Assistant, você tem a opção de usar o utilitário
Hardware Verification and Labeling. Esse utilitário
permite a você verificar a conexão do HP LPr aos
subsistemas periféricos como as unidades de
armazenamento do rack.
Os modos de configuração Custom (Personalizado) e
Replication (Réplica) também estão disponíveis.
Consulte o Capítulo 11 para detalhes.
5) Escolher um NOS
6) Selecionar o modo
de instalação do
NOS
Selecione o NOS a ser instalado e sua versão, se
necessário. Instalar o NOS IntranetWare opcional,
parte do Pacote de Opções de Software do
HP NetServer, requer uma chave de decodificação.
Para conseguir uma chave de decodificação, você
deve enviar o formulário de requisição de chave no
Pacote de Opções de Software do HP NetServer.
Se você selecionar certas versões do Novell
NetWare/IntranetWare ou Microsoft Windows
NT Server, será perguntado a você, "Would you
like to use HP's automated mode of NOS
installation?"
◊
◊
8
Se quiser usar instalação automatizada do
NOS, selecione Yes. Escolha o modo de
instalação automatizado do NOS para uma
primeira instalação do Novell
NetWare/IntranetWare ou Microsoft Windows
NT Server em um HP NetServer LPr
configurado de fábrica.
Execute uma instalação manual do NOS se
estiver instalando um NOS diferente dos
Novell NetWare/IntranetWare ou Microsoft
Windows NT Server, ou se substituir
componentes da HP. (Por exemplo, se
substituir uma placa controladora de
interface de rede HP por uma placa de
terceiros, instale o NOS manualmente.)
Capítulo 1
Instalar o HP NetServer LPr
7) Ler o Configuration
Advisor
O Configuration Advisor aparece. Ele fornece
informações sobre como otimizar configuração
de hardware e ajustes de recursos. Ele inclui
notas sobre sistemas operacionais específicos.
8) Configurar o
Integrated Remote
Assistant
Se você planeja gerenciar o HP NetServer LPr
remotamente, consulte o HP NetServer
Management Reference Guide. Selecione
Configure Remote Management na tela do
Configure Remote Management para iniciar o
utilitário que configura o Integrated Remote
Assistant.
9) Configurar a matriz
de disco
Se você tem uma matriz de disco, consulte o HP
NetRAID Series Installation and Configuration
Guide. Selecione Execute na tela Configure Disk
Array para iniciar o utilitário que configura a matriz
de disco.
10) Instalar o NOS
Na tela Create Driver Diskette(s), selecione Create
Driver Diskette(s).
Na tela Show NOS Installation Instructions,
selecione Save to Disk. Em seguida, imprima as
instruções de instalação do NOS do disco. Leia essas
instruções antes de iniciar a instalação do NOS.
Siga as instruções na tela e as Instruções de
Instalação do Sistema Operacional da Rede para
executar a instalação manual do NOS.
11) Gerenciamento do
HP NetServer
Consulte o HP NetServer Management
Reference Guide para instalar o HPTopTools.
12) Executar o
DiagTools
(opcional)
Para verificar se o hardware do HP NetServer
está completamente funcional, execute DiagTools
do CD-ROM HP NetServer Navigator. Selecione
NetServer Utilities do menu principal do HP
Navigator e DiagTools do menu de utilitários do
NetServer.
9
Capítulo 1
13) Instalar o
Information
Assistant
(opcional)
14) Visualizar o Order
Assistant
(opcional)
Instalar o HP NetServer LPr
O Information Assistant ajuda você a dar suporte
ao HP NetServer. Ele é mais fácil de usar de um
sistema independente do que do HP NetServer
sendo instalado. Intale o Information Assistant
do CD-ROM HP NetServer Online
Documentation no sistema cliente que você usará
para gerenciar o novo NetServer.
Está na World Wide Web em:
http://www.hp.com/go/netserver
O Order Assistant lista acessórios, cabos e
conectores da HP para seu HP NetServer LPr.
10
Capítulo 2 Controles, indicadores e
portas
Painel frontal
Antes da instalação, familiarize-se com os interruptores e os indicadores de LED
(Diodo Emissor de Luz) do HP NetServer LPr.
U nidade de C D -R O M
LED de atividad e na unidade
C have de R eset
LED indicador de ligação
LED de erro na unidade
C have de ligação
C om partim en to da
unidade H ot Sw ap
ID S C SI #0
LED de falha
no ventilador
C om partim ento da
unidade H ot Sw ap
ID SC SI #1
LED de excesso de
tem peratura
U nidade de disco flexível
Figura 2-1. Painel frontal
11
Capítulo 2
Controles, indicadores e portas
C have de
ligação
LED de atividade
na unidade
LED indicador
de ligação
LED de erro
na unidade
C have de
LED de
R eset LED de excesso
falha no
de tem peratura ventilador
Figura 2-2. Painel de controle
Tabela 2-1. Definições de interruptores e indicadores do painel de controle
Controle /
Indicador
12
Descrição / Definição
Chave Liga/Desliga
Interruptor momentâneo. Quando pressionada,
troca o status de alimentação entre Alimentação
do Sistema e Alimentação de Standby.
Alimentação do Sistema permite operação total
do sistema; a de Standby habilita somente a
monitoração remota do sistema.
LED de ligação
Verde quando a Alimentação do Sistema está
ligada. Se este LED não acender, o sistema não
está recebendo alimentação adequada ou a fonte
de alimentação não está funcionando direito.
Botão Reset
Interruptor momentâneo. Quando pressionado,
reinicializa o sistema. É equivalente a uma
reinicialização de ligação.
Capítulo 2
Controles, indicadores e portas
LED de unidade
ativa
O LED se acende (verde) para indicar acesso ao
barramento SCSI embutido do LPr. Inclui acesso
às unidades interna e externa.
LED de erro na
unidade
O LED pisca vermelho para indicar que uma das
duas unidades nos compartimentos hot-swap
falhou e deve ser substituída.
O LED pisca amarelo para indicar que há
previsão de falha de uma das duas unidades e
deve ser substituída. Você pode ter tempo de
fazer um backup da unidade antes de substituí-la.
NOTA: Você pode ter que remover o painel cego
para ver os LEDs específicos da unidade e
determinar qual dispositivo está com problemas.
LED de excesso de
temperatura
O LED pisca vermelho quando quaisquer um dos
vários sensores dentro do LPr indicar que danos
ao sistema são iminentes. Desligue a alimentação
do sistema imediatamente.
O LED pisca amarelo para indicar que a
temperatura interna está se aproximando de
níveis prejudiciais. Encerre e desligue a
alimentação do sistema.
LED de falha do
ventilador
O LED pisca vermelho para indicar uma falha do
ventilador. Desligue o sistema imediatamente.
O LED pisca amarelo para indicar que um
ventilador está com velocidade menor que o
normal. A menos que o indicador de temperatura
alta esteja piscando vermelho ou verde, você pode
executar um encerramento, desligar a
alimentação do sistema e corrigir o problema do
ventilador.
Esse indicador informa sobre o ventilador da
fonte de alimentação assim como o conjunto de
ventilador interno do LPr.
13
Capítulo 2
Controles, indicadores e portas
Vista traseira
Consulte a Figura 2-3 na próxima página.
14
•
O conector de Gerenciamento de Porta suporta Assistente Remoto
Integrado e conecta o NetServer a um console para monitoração e
diagnóstico de operação do sistema.
•
A Porta da Rede consiste em um conector RJ-45 que suporta 10/100
BaseT Ethernet. É o painel traseiro de uma Placa de Interface de Rede no
slot # 4 do barramento de expansão PCI.
•
A Porta Serial B é uma porta serial padrão.
•
A Porta Serial A é uma porta serial padrão.
•
A Porta Paralela é uma porta paralela padrão.
•
A Porta de Mouse aceita um mouse PS/2 padrão.
•
A Porta de Teclado aceita um teclado PS/2 padrão.
•
A Porta de Monitor faz a interface com um monitor de resolução de até
1024x768x256, com uma taxa de atualização de 60 a 70 Hz. O NetServer
LPr inclui um buffer de quadro de 1 MB e pode ser atualizado para até 2
MB.
•
O Conector de Alimentação aceita um cabo de alimentação padrão para
conectar o NetServer LPr à fonte de alimentação do local.
Capítulo 2
Controles, indicadores e portas
A lim entação
Slot PC I 3
Slot PC I 2
Slot PC I 1
R ede (s lot PC I 4)
LED de link
LED de atividade
LED de 100 m bps
Porta de gerenciam ento
Porta
serial B
M ouse
U ltra SC SI
Teclado
M onitor
Porta
paralela
Porta
serial A
Figura 2-3. Painel traseiro e portas
Tabela 2-2. Definições de indicadores do painel traseiro
Indicador
Definição
LED de conexão
Esse LED se acende para indicar que o adaptador
de rede no LPr e interruptor de rede estão
recebendo alimentação e que estão conectados
apropriadamente.
LED de atividade
Esse LED pisca para indicar transferência de
dados para/do adaptador de rede do LPr. A taxa
em que pisca varia diretamente com o tráfego da
rede.
LED de 100 mbps
Esse LED se acende para indicar que o adaptador
de rede do LPr está suportando transferências na
taxa de 100 mbps (milhões de bits por segundo).
Quando desligado, o LPr está funcionando a 20
mbps.
15
Capítulo 2
Controles, indicadores e portas
Procedimentos de ligação e desligamento
Procedimento de ligação
NOTA
Ligue a alimentação para o monitor conectado ao LPr antes de
ligar o LPr. Isso permite uma auto-configuração própria da
saída de vídeo do LPr enquanto se inicializa.
Quando você pressiona o botão de alimentação no painel de controle, o LPr é
ligado e carrega o sistema operacional. O sistema executa um conjunto de testes
de diagnóstico (POST) durante esse processo. Para detalhes, consulte o Capítulo
13, "Solucionar problemas".
Procedimento de desligamento
1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos softwares e aplicativos de rede.
2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer
quando solicitado pelo sistema operacional. Normalmente esse é o
procedimento completo.
NOTA
A fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby ao NetServer até que o cabo de alimentação seja
desconectado do painel traseiro.
Conectar a alimentação AC a configurações de múltiplos servidores
Se você instalar vários HP NetServers em um circuito, o pico de corrente inicial
pode ser um problema. Se houver uma interrupção de energia e, em seguida, sua
restauração, todos os servidores começam imediatamente a puxar corrente ao
mesmo tempo. Se os disjuntores no cabo de recebimento de alimentação forem de
capacidade insuficiente, podem abrir e impedir que os servidores sejam ligados.
Para informações adicionais sobre requisitos de alimentação, veja o Apêndice A,
"Especificações" ou a seção "Cabeamento de alimentação" na Referência de
Cabeamento do Rack para o HP NetServer LPr.
16
Capítulo 3 Abrir e fechar o
HP NetServer LPr
Remover e recolocar o painel cego
Remova ou recoloque o painel cego do HP NetServer Lpr encaixando ou
desencaixando nos pontos indicados na Figura 3-1 e 3-2. Use os slots na lateral
do painel cego para prendê-lo.
Para detalhes sobre como remover o chassi do servidor do rack, veja o final do
Capítulo 9.
Painel cego
Figura 3-1. Remover o painel cego do HP NetServer LPr
17
Capítulo 3
Abrir e fechar HP NetServer LPr
Figura 3-2. Recolocar o painel cego
NOTA
18
Instale o painel cego no chassi do LPr após o chassi ter sido
montado no rack.
Capítulo 3
Abrir e fechar o HP NetServer LPr
Remover e recolocar a tampa superior
ADVERTÊNCIACertifique-se de desconectar o cabo de alimentação do painel
traseiro antes de remover a tampa superior.
Remover
Para remover, siga esses passos:
1. Gire os parafusos na parte de trás do gabinete no sentido anti-horário até
que fiquem livres. Puxe a tampa superior em direção à parte traseira.
Figura 3-3. Soltar a tampa superior
19
Capítulo 3
Abrir e fechar HP NetServer LPr
2. Levante a tampa superior do resto do chassi para removê-la.
Figura 3-4. Levantar a tampa superior para remover
20
Capítulo 3
Abrir e fechar o HP NetServer LPr
Recolocar
1. Ao recolocar a tampa superior, certifique-se de que todos cabos e
alavancas ejetoras de placas do sistema estejam fora do caminho.
2. Alinhe a aba dianteira da tampa superior de forma que ela deslize sob a
borda do painel frontal.
3. Empurre a tampa superior para frente e para baixo até que todas as bordas
estejam uniformemente alinhadas ao gabinete.
4. Gire os parafusos na traseira do gabinete no sentido horário para apertar.
D eslize a tam pa para dentro
da borda do painel frontal
Figura 3-5. Recolocar a tampa superior
21
Capítulo 4 Instalar dispositivos de
armazenamento de massa
Introdução
O HP NetServer LPr vem comunidades de CD-ROM e de disco flexível
embutidas juntamente com dois compartimentos de unidade SCSI hot-swap para
dispositivos LVDS (diferencial de baixa voltagem) de perfil baixo Ultra-2 SCSI.
O mesmo canal SCSI que suporta as gaiolas hot-swap pode ser estendido a
dispositivos externos via um conector SCSI largo padrão de 68 pinos no painel
traseiro. Veja a Figura 2-3 para a localização do conector no painel traseiro.
NOTA
Uma placa repetidora SCSI dentro do LPr isola o canal LVD
SCSI interno dos dispositivos não-LVD fora do chassi. O LPr
pode ser conectado a dispositivos SCSI de terminação única
(SE) fora do chassi.
Ao conectar dispositivos SCSI ao LPr, lembre-se que os
compartimentos hot-swap internos tem as IDs SCSI atribuídas
de 0 e 1, e que a controladora embutida tem ID 7.
CUIDADO
Não coloque dispositivos SCSI de diferencial de alta voltagem
(HVD) no mesmo canal SCSI que dispositivos SE ou LVD ou
você os danificará.
23
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Ferramentas necessárias
Nenhuma ferramenta é necessária para remover e recolocar unidades de discos
rígidos nos compartimentos hot-swap.
Fundamentos da instalação
Espelhamento de unidades
Você pode escolher usar hardware para espelhar seu disco de inicialização nos
dois compartimentos de hot-swap (RAID nível 1). Para fazer isso, você deve
instalar uma placa HP NetRAID em seu barramento PCI e configurar o sistema
apropriadamente. Veja o Capítulo 7, "Instalar placas adicionais".
Prioridade de inicialização de dispositivo
Por padrão, o HP NetServer procura dispositivos inicializáveis na ordem
mostrada abaixo. (Essa seqüência de inicialização é configurável.)
•
Unidade de CD-ROM
•
Unidade de disco flexível
•
Controladora SCSI embutida, iniciando com ID SCSI 0
•
Slots PCI na ordem 3, 2 e 1
Em cada controladora, o servidor procura um dispositivo de inicialização
começando da ID de dispositivo 0 e subindo. A controladora tem sempre a ID
SCSI 7.
NOTA
24
Essa ordem de inicialização pode ser alterada usando o
utilitário SETUP (pressione [F2] durante o processo de
inicialização).
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Endereços dos compartimentos de unidade hot-swap
Os compartimentos hot-swap são endereçados da esquerda para a direita
com 0 e 1. É padrão para o sistema inicializar da unidade com ID SCSI 0 no
compartimento esquerdo.
ID SC SI 1
ID SC SI 0
Figura 4-1. Compartimentos hot-swap
Endereços de outros dispositivos SCSI
Outros dispositivos SCSI conectados ao canal SCSI embutido do LPr nunca
podem usar a ID 7 (a controladora SCSI embutida). Outros dispositivos SCSI
podem usar as IDs de dispositivo 0 e 1 se esses compartimentos hot-swap não
estiverem em uso.
25
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Configurar o adaptador de host SCSI
Para verificar ou modificar os ajustes do adaptador de host SCSI ou para formatar
em baixo nível discos SCSI ou verificar mídia SCSI, execute o Utilitário Symbios
Configuration. Veja o Capítulo 11, "Configurar o NetServer LPr", para mais
informações.
Instalar unidades hot-swap
CUIDADO
Proteja a unidade de eletricidade estática deixando-a em sua
embalagem anti-estática até que esteja pronto para instalá-la.
Antes de manusear a unidade, toque qualquer superfície não
de metal pintada para descarregar a eletricidade estática.
Quando remover a unidade da embalagem anti-estática,
manuseie-a somente pela armação.
Não toque os componentes elétricos. Coloque a unidade na
embalagem anti-estática sempre que desinstalá-la.
Unidades de disco rígido são muito suscetíveis a choques
mecânicos e podem ser danificadas em uma queda, por
exemplo, de um centímetro. Tome cuidado ao desembalar e
manusear a unidade. Se a queda quebrasse um ovo,
danificaria a unidade.
26
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Remover um painel de preenchimento
1. Remover painéis de preenchimento:
• Pressione a trava e insira seus dedos.
Usando seus dedos, arranque o painel de preenchimento.
NOTA
Deixe o painel de preenchimento no lugar a não ser que esteja
instalando um dispositivo SCSI. Eles são necessários para uma
ventilação apropriada.
Figura 4-2. Remover um painel de preenchimento
27
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Preparar a unidade para instalação
2. Na unidade, pressione a trava e puxe a alavanca ejetora tanto quanto
puder, como mostra a Figura 4-3.
CUIDADO
Seja cuidadoso ao abrir a alavanca ejetora. Muita força pode
desencaixar a alavanca.
A s travas se retraem
quando a alça do ejetor
está aberta
Tubos de luz
(frágil)
A lça do ejetor
Engaste
Figura 4-3. Preparar a unidade para instalação
28
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Instalar unidades hot-swap
3. Deslize a unidade lentamente para dentro do compartimento hot swap até
que pare. Veja a Figura 4-4.
CUIDADO
Seja cuidadoso para não danificar os tubos de luz enquanto
insere a unidade. Eles são muito frágeis.
Você deve inserir a unidade lenta e delicadamente. Se a
unidade for inserida muito rapidamente quando o sistema
está ligado, a corrente de pico inicial poderá causar o
desligamento da fonte de alimentação.
4. Pressione a alavanca ejetora até sentir que a trava se encaixa no lugar.
Fechar a alavanca ejetora encaixa a unidade ao conector elétrico na gaiola
hot-swap de armazenamento de massa e assenta a unidade.
5. Se a unidade não está assentada na gaiola depois de fechar a alavanca
ejetora, então a alavanca não foi puxada para fora o suficiente e a trava
não se encaixou na gaiola hot-swap de armazenamento de massa. Repita a
partir do passo 2.
Figura 4-4. Instalar uma unidade no HP NetServer LPr
29
Capítulo 4
Instalar dispositivos de armazenamento de massa
Remover unidades hot-swap
CUIDADO
Você deve remover a unidade devagar para garantir que as
cabeças da unidade estejam paradas antes da remoção.
Certifique-se de seguir essas instruções cuidadosamente para
evitar danos de manuseio como batidas da cabeça ou
destravamento do atuador da cabeça.
1. Para destravar a unidade, empurre a trava e puxe a alavanca ejetora na sua
direção.
2. Puxe a unidade delicadamente para fora cerca de 2,5 cm para desconectar
a alimentação.
3. Espere aproximadamente 30 segundos para a unidade parar de girar e
para as cabeças da unidade estacionarem.
4. Use sua mão para apoiar o fundo da unidade. Retire a unidade lentamente.
Não deixe a unidade cair.
5. Coloque a unidade em uma caixa eletrostaticamente protegida. Não
empilhe unidades.
6. Você deve usar um painel de preenchimento para cobrir o espaço criado
pela remoção da unidade. Veja a seção "Remover um painel de
preenchimento" nesse capítulo.
NOTA
30
Deixe o painel de preenchimento no lugar a não ser que esteja
instalando um dispositivo SCSI. Eles são necessários para uma
ventilação apropriada.
Capítulo 5 Instalar memória adicional
Introdução
A memória principal do NetServer LPr é implementada com DIMMs SDRAM de
5V (Módulos de Memória em Linha Dupla). O NetServer LPr é fornecido com
pelo menos 64 MB de memória principal e suporta até 1 GB. A memória está
disponível nas seguintes capacidades de DIMM: 64, 128 e 256 MB.
Há quatro soquetes DIMM na placa do sistema. Veja a Figura 5-1 para a
localização dos soquetes. Os DIMMs podem ser instalados em qualquer
combinação em qualquer soquete. Entretanto, recomendamos iniciar pelo soquete
0 e preencher os soquetes na ordem numérica: 1, 2 e 3.
Use somente DIMMs HP. Para disponibilidade de kits de atualização de DIMM
para o NetServer LPr, visite o site da web em:
http://www.hp.com/netserver/products/accessories/
Ferramentas necessárias
Se você tiver que remover o chassi do LPr do rack, use a chave Torx T25.
Consulte a última seção do Capítulo 9, "Remover o NetServer do rack."
Use um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente). Esse
kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e uma
pulseira.
Instalar DIMMs adicionais
1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos softwares e aplicativos de rede.
2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer
quando solicitado pelo sistema operacional.
3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os
para a remontagem.
31
Capítulo 5
Instalar memória adicional
ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby para o NetServer LPr até o cabo de alimentação ser
desconectado.
4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9,
"Remover o NetServer do rack".
5. Remova a tampa superior do NetServer (veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar
o HP NetServer LPr").
CUIDADO
Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho
dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear
componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja
em contato com sua pele.
6. Localize os soquetes DIMM (veja a Figura 5-1).
CUIDADO
Use somente DIMMs HP.
Placa d o sistem a
Soq uete DIMM 0
Soq uete DIMM 1
Soq uete DIMM 2
Soq uete DIMM 3
Figura 5-1. Localização dos DIMMs
7. Instale os DIMMs (veja as Figuras 5-2 e 5-3):
a. Remova um DIMM de sua caixa, manuseando o módulo pelas bordas.
Deixe-o em uma superfície anti-estática.
32
Capítulo 5
Instalar memória adicional
b. Escolha um soquete no qual deseja instalar um DIMM. Os DIMMs
podem ser instalados em qualquer combinação, em qualquer soquete.
c. Abra os dois clipes de retenção no soquete para fora.
d. Alinhe os chanfros no DIMM com as chaves no soquete.
e. Segurando o DIMM a 90 graus da placa do sistema, pressione-o
completamente no soquete até que os clipes de retenção se fechem. Se
os clipes não fecharem, o DIMM não foi inserido corretamente.
Use apenas DIMM s SDRAM HP.
Figura 5-2. Inserção do DIMM
33
Capítulo 5
Instalar memória adicional
D IM M
C hanfros
C haves
C lipes de retenção
Figura 5-3. Inserir um DIMM em um conector
8. Repita o passo 7 para instalar todos os DIMMs para sua configuração de
memória.
9. Se não estiver instalando quaisquer outras opções, recoloque a tampa
superior. Veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer LPr".
NOTA
A maioria dos DIMMS tem dimensões idênticas, então se você
tiver três ou mais DIMMs instalados, pode verificar se todos
estão assentados deslizando uma borda reta (uma caneta por
exemplo) por suas bordas superiores e verificando se ela
permanece em contato contínuo como todos os DIMMs.
Remover DIMMs
Você pode precisar remover um módulo DIMM para diminuir sua configuração
de memória ou para substituir um defeituoso.
1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos softwares e aplicativos de rede.
2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer
quando solicitado pelo sistema operacional.
3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os
para a remontagem.
34
Capítulo 5
Instalar memória adicional
ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby ao NetServer até o cabo de alimentação ser
desconectado.
4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9.
5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3 para detalhes.
6. Abra os clipes de retenção só o suficiente para que possa levantar a borda
superior do DIMM para longe dos clipes.
7. Levante o DIMM completamente para fora do soquete.
8. Coloque o DIMM em sua caixa anti-estática.
9. Repita os passos 6-8 para quantos DIMMs precisar remover.
35
Capítulo 6 Instalar memória de vídeo
adicional
Introdução
O HP NetServer LPr vem com 1 MB de buffer de quadro para suportar exibições
de vídeo de 1024 (pixels horizontais) x 768 (pixels verticais) x 256 (cores por
pixel) em taxas de atualização de até 72 Hz.
Você pode atualizar o buffer de quadro para 2 MB para suportar 1280 x 1024
adicionando dois chips de memória.
Ferramentas necessárias
• Se for necessário remover o NetServer do rack, use uma chave T25 Torx.
Consulte a última seção do Capítulo 9, "Montar o NetServer no rack",
para detalhes.
• Um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente).
Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e
uma pulseira.
Instalar memória de vídeo
1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos aplicativos e software de rede.
2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer
quando solicitado pelo sistema operacional.
3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os
para a remontagem.
ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby ao NetServer até o cabo de alimentação ser
desconectado.
37
Capítulo 6
Instalar memória de vídeo adicional
4. Remova o LPr do rack. Veja a última seção de Capítulo 9 para detalhes.
5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3 para detalhes.
CUIDADO
Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho
dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear
componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja
em contato com sua pele.
6. Localize os soquetes de chip de memória de vídeo (veja a Figura 6-1).
7. Cuidadosamente, remova os chips de memória de vídeo de suas
embalagens. Um por um, alinhe os chips com os soquetes e empurre-os
para baixo até que estejam completamente planos.
NOTA
Os chips de memória de vídeo devem ser instalados em pares.
8. Remonte o NetServer LPr.
NOTA
Para conseguir uma maior resolução de exibição, você pode ter
que carregar drivers de vídeo adicionais para o sistema
operacional. Consulte as instruções que acompanham o kit de
atualização de memória e a documentação do seu NOS.
Soquetes de
m em ória de vídeo
A linhe chanfro e soquete
Figura 6-1. Soquetes de atualização de memória de vídeo
38
Capítulo 7 Instalar placas adicionais
Introdução
O HP NetServer LPr inclui quatro slots PCI; um (na placa do sistema) está
tomado pela Controladora de Interface da Rede (NIC) mas pode ser usada por
outras placas PCI pequenas. Esse capítulo diz como usar os três slots de expansão
disponíveis. Para as informações mais recentes sobre placas PCI para o LPr,
incluindo recomendações de slot, veja o arquivo Readme e o Configuration
Advisor no CD-ROM HP NetServer Navigator (para instruções veja a subseção
"Configurar o sistema" no Capítulo 1).
Ferramentas necessárias
Você precisa:
• O chassi do LPr deve estar fora do rack. Use uma chave T25 Torx para
remover o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9.
• T15 Torx para os parafusos que prendem a peça estabilizadora da placa
PCI e a placa PCI ao painel traseiro.
• Um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente).
Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e
uma pulseira.
Fundamentos da instalação
Compartilhamento de interrupções
No LPr, o slot PCI #3 e a controladora SCSI embutida compartilham a mesma
linha de interrupção. O sistema é capaz de evitar conflitos internos por
compartilhamento de interrupções; entretanto, esse compartilhamento resulta em
uma pequena perda de desempenho, pois o sistema operacional tem que resolver
qual dos dispositivos causou a interrupção antes de responder. Portanto, se a
controladora SCSI embutida está habilitada, use os outros slots PCI antes de usar
o slot #3.
39
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
Instalar placas PCI
Certifique-se de remover as alavancas das placas PCI.
R em ova a alça da placa
Figura 7-1. Remova a alavanca da placa PCI
40
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
Para instalar uma placa PCI:
1. Desconecte todos os usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos os softwares e aplicativos de rede.
2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer
quando solicitado pelo sistema operacional.
3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os
para a remontagem.
ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby para o NetServer LPr até o cabo de alimentação ser
desconectado.
4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção no Capítulo 9,
"Remover o NetSever do rack".
5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3 para detalhes.
CUIDADO
Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho
dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear
componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja
em contato com sua pele.
41
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
Tam pa de acesso a PC I
Figura 7-2. Remova o painel de acesso à placa PCI
6. Aplique pressão no topo da tampa de acesso de PCI para retirá-la.
7. Leia a documentação inclusa com a placa PCI. Observe quaisquer
instruções especiais.
NOTA
Adicionar uma placa de ponte PCI-para-PCI ao HP NetServer
pode alterar a ordem de inicialização do servidor. Essa ordem
de inicialização pode ser mudada usando o utilitário SETUP
(pressione [F2] durante o processo de inicialização). Consulte
o Capítulo 4, "Instalar dispositivos de armazenamento de
massa" e veja a subseção, "Prioridade de inicialização de
dispositivo".
8. Identifique o número do slot PCI para ser usado.
42
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
Slot 3
Slot 2
Slot 1
Figura 7-3. Slots PCI
NOTA
Para recomendações de slot para placas PCI específicas, veja o
arquivo Readme ou o Configuration Advisor no CD-ROM HP
NetServer Navigator (para instruções, veja a subseção
"Configurar o sistema" no Capítulo 1).
9. Use a chave T15 para remover a tampa do slot PCI para cada slot a ser
usado e guarde-a para uso futuro.
10. Use a unidade T15 para remover o suporte de retenção de PCI e o
parafuso que o segura.
A lavanca de retenção da PC I
Tam pa
do slot
Figura 7-4. Remover o suporte de retenção de PCI e a tampa do slot
43
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
11. Posicione a placa PCI, com o lado do componente para cima e deslize-a
para dentro do slot.
CUIDADO
Não entorte a placa PCI para ajustá-la ao slot. Verifique para
garantir que você removeu quaisquer alavancas ou extensores
da placa como mostra a Figura 7-1.
Figura 7-5. Inserir uma placa PCI
12. Use a unidade T15 para aparafusar o painel traseiro da placa PCI ao painel
de E/S na traseira do chassi do LPr. Consulte a Figura 7-5.
13. Posicione o suporte de retenção de PCI e aparafuse-o com a chave T15.
14. Alinhe a tampa de acesso ao PCI e encaixe-a no lugar.
NOTA
A tampa de acesso à PCI se prende no fundo e se encaixa no
topo. As abas no fundo devem capturar a linha de alimentação
CA no piso do gabinete e segurá-la contra a lateral do
gabinete.
Uma vez instalada a placa PCI, simplesmente reinicialize o sistema. Os drivers
para a placa nova ou são parte do seu sistema existente ou você carregará drivers
de um disquete que acompanha sua placa.
44
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
Remover placas PCI
Aplique os mesmos passos que no procedimento de instalação e remova o suporte
de retenção da placa PCI e recoloque a tampa do slot. Veja a seção anterior.
Instalar uma placa de controle remoto
Consulte o Top Tools Administration Guide for Remote Control que vem com a
documentação do kit para informações sobre a placa de controle remoto.
1. Conecte o cabo de tira de quatro pinos (fornecido com a placa) na placa de
controle remoto. Consulte as instruções do kit de atualização.
2. Dirija o cabo por espaços abertos no chassi para a placa de E/S.
3. Conecte o cabo no conector IPMI/I2C na placa de E/S.
Passe o cabo pelos espaços abertos
até a área P C I. N Ã O passe o cabo
por cim a das paredes de folha
de m etal.
2
C onector IPM I/ I C
2
Figura 7-6. Conector IPMI/I C para placa de controle remoto
45
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
Instalar uma placa HP NetRAID
Para instalar uma Controladora de Acesso a Unidade (DAC) PCI que se
conectará somente a dispositivos externos, siga as instruções dadas nas páginas
anteriores para qualquer placa PCI.
Para instalar uma placa HP NetRAID que refletirá as unidades nos dois
compartimentos hot-swap do LPr, siga esses passos.
NOTA
Se houver outras controladoras SCSI no barramento PCI, o
slot afetará a ordem de inicialização. Consulte o Capítulo 4,
"Instalar dispositivos de armazenamento de massa" e veja a
subseção, "Prioridade de inicialização de dispositivo".
1. Desconecte o cabo SCSI interno da placa repetidora.
C abo SC SI
Placa repetidora SC SI
Figura 7-7. Desconectar o cabo SCSI da placa repetidora
46
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
2. Conecte o cabo SCSI a um conector de canal SCSI na placa NetRAID.
Para escolher um canal consulte o HP NetRAID Series Installation and
Configuration Guide (janeiro de 1998).
CUIDADO
Não entorte a placa PCI para ajustá-la ao slot. Verifique para
garantir que você removeu quaisquer alavancas ou extensores
da placa como mostra a Figura 7-1.
Adaptador
HP N etRAID
Cabo SCSI
Figura 7-8. Conectar o cabo SCSI ao adaptador NetRAID
47
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
3. Desconecte o cabo SCSI da controladora SCSI embutida na placa de E/S
ou "Riser".
Placa de E/S
C onector SC SI
em butido
C onector de
cabo SC SI
Figura 7-9. Desconectar o cabo SCSI
da controladora SCSI embutida
4. Siga as instruções na documentação do HP NetRAID para configurar o
canal SCSI selecionado para espelhamento.
48
Capítulo 7
Instalar placas adicionais
5. Se deseja continuar a usar a controladora SCSI embutida para se conectar
a dispositivos SCSI externos (uma unidade de fita por exemplo), você
precisa pedir um kit de acessórios com um cabo SCSI especial com uma
terminação no lado oposto à placa terminadora SCSI.
A Figura 7-10 mostra esse cabo após a instalação. Remova a fita adesiva
do bloco terminador e cole-a no piso do chassi do LPr na área delineada
por linhas. O conector no meio do cabo vai no conector da SCSI embutida
mostrado na Figura 7-9. Para mais detalhes veja as instruções no kit de
acessórios.
B loco
term inador
Figura 7-10. Cabo para conexão da controladora SCSI embutida a
dispositivos SCSI externos
49
Capítulo 8 Instalar processadores
adicionais
Introdução
O NetServer LPr suporta até dois módulos processadores. Módulos processadores
estão disponíveis em diferentes velocidades de clock. Ambos módulos
processadores devem operar na mesma freqüência de clock.
O kit de atualização de processador inclui o CD-ROM HP NetServer Navigator.
Inicialize com o CD-ROM após instalar o processador para atualizar o BIOS.
Ferramentas necessárias
Essas ferramentas são necessárias para remoção e instalação de CPUs:
•
Se tiver que remover o chassi do LPr do rack, use a chave Torx T25.
Consulte a última seção do Capítulo 9, "Remover o NetServer do rack"
para instruções.
• Um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente).
Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e
uma pulseira.
Passos da instalação
Verificar o conteúdo
CUIDADO
Não remova o processador de sua embalagem até estar pronto
para instalá-lo. Certifique-se de que a embalagem continue
selada. Os chips de CPU são sensíveis a umidade, por esse
motivo, junto com o processador, há desumectante. Quando a
placa do processador for instalada e o HP NetServer estiver
funcionando, os chips já não serão sensíveis a umidade.
Desembale a caixa de envio e verifique se você recebeu o conteúdo da lista que
segue para o kit de acessórios do processador.
51
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
O kit de atualização deve incluir:
•
Módulo processador
•
Módulo Regulador de Voltagem (VRM)
•
CD-ROM HP NetServer Navigator
•
HP NetServer LPr Processor Upgrade Guide
NOTA
Certifique-se de manter a embalagem em volta do processador
selada até que esteja pronto para instalar o módulo.
Abrir o NetServer LPr
1. Desconecte todos os usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos os softwares e aplicativos de rede.
2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer
quando solicitado pelo sistema operacional.
3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os
para a remontagem.
ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby ao NetServer até o cabo de alimentação ser
desconectado.
4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9.
5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar
o HP NetServer LPr".
CUIDADO
52
Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho
dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear
componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja
em contato com sua pele.
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
Determinar onde colocar o módulo processador
1. Localize os componentes da placa do sistema que suportam a atualização
do módulo processador.
NOTA
Certifique-se de que o VRM e o módulo processador associado
a ele estejam em slots primários ou secundários.
Slot VR M do
processador secundário
Slot do m ódulo
processador secundário
M ódulo processador
principal
C have do
processador da C PU
VR M do
processador
principal
Figura 8-1. Localizar os componentes de atualização do módulo de CPU
53
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
2. Verifique os ajustes das chaves de clock do processador e determine a
velocidade do clock do processador principal agora na placa do sistema.
350 M H z
OFF
400 M H z
OFF
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
500 M H z
450 M H z
ON
OFF
1
2
3
4
OFF
ON
550 M H z
OFF
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
N O TA : A penas as 4 prim eiras chaves
ajustam o clock do processador.
Figura 8-2. Ajustes das chaves do módulo processador
3. Verifique seu kit de atualização para garantir que o módulo processador
adicional suporta uma taxa de clock igual ou maior.
NOTA
Se você tem dois módulos no sistema com clocks diferentes, o
ajuste das chaves tem que ser para o menor dos dois.
4. Se necessário, use uma chave de fenda miniatura para reajustar a chave de
clock do processador.
Instalar o módulo processador
CUIDADO
O módulo processador é sensível a eletricidade estática e pode
ser danificado facilmente por manuseio impróprio. Faça o
seguinte ao manusear o kit de acessórios:
• Deixe o módulo processador na caixa anti-estática até que
você esteja pronto para instalá-lo.
• Use uma pulseira anti-estática e uma esteira de
aterramento.
• Antes de remover um processador da caixa anti-estática,
toque uma superfície de metal aterrada e não pintada no
NetServer para descarregar a eletricidade estática.
54
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
1. Remova o módulo de resistência de terminação do slot do processador
secundário como mostra a ilustração a seguir. Segure o módulo de
resistência por suas bordas e puxe gentilmente para cima.
M ódulo do resistor de term inação
Figura 8-3. Remover o módulo de resistência de terminação
55
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
2. Alinhe a placa do VRM no slot de VRM secundário. Observe que o lado
do componente deve ter a face para o centro do gabinete assim como o
VRM já instalado.
CUIDADO
Não toque os componentes enquanto empurra a placa do
VRM para baixo no soquete.
3. Gentilmente, empurre o VRM para baixo no soquete até que esteja
assentado. Certifique-se de que a trava do conector do VRM (veja a Figura
8-5) está levantada na posição trancada.
4. Alinhe o módulo processador adicional sobre o slot do módulo
processador secundário de forma que o dissipador esteja voltado para o
centro do gabinete assim como o módulo processador já instalado.
5. Gentilmente, empurre o módulo processador para baixo até estar
completamente assentado.
M ódulo
processador
N ão toque os
com ponentes do VR M
VR M
Slot VR M secundário
Slot do processador secundário
Figura 8-4. Instalar o módulo processador e o VRM na placa do sistema
56
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
6. Mova as alavancas de plástico azul claro como indicado para assentar
completamente o módulo processador.
Encaixe do conector VR M
Levante as alavancas para
assentar o m ódulo processador.
Figura 8-5. Alavancas para assentar o módulo processador
NOTA
Certifique-se de que o VRM e o módulo processador associado
a ele estejam em slots primários ou secundários.
Atualizar o firmware
Carregue o CD-ROM HP NetServer Navigator e ligue o LPr. Siga as instruções
para garantir que o BIOS esteja atualizado.
57
Capítulo 8
Instalar processadores adicionais
Reinstalar o NOS
Você pode ter que reinstalar o sistema operacional de rede para usar o
processador adicional. Se você optou mudar de uma configuração de uniprocessador para uma de multi-processador, verifique a documentação do seu
NOS ou o arquivo Readme First e o utilitário Configuration Advisor no CD-ROM
HP NetServer Navigator.
Remover um módulo processador
Use o mesmo procedimento acima e simplesmente remova em vez de adicionar.
CERTIFIQUE-SE de remover o VRM associado e recoloque o módulo de
resistência de terminação.
58
Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr
no rack
Visão geral
As Figuras 9-1 e 9-2 (próxima página) apresentam um resumo visual da ferragem
de montagem do rack do LPr.
C oluna
frontal
Porcas do rack
Trilho Parafusos
T25
O bserve a ordem de
instalação dos parafusos
Figura 9-1. Montagem no rack: Vista frontal
59
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
C oluna
traseira
Trilho
Suporte
Porcas
do rack
Pé
Painel traseiro
do LPr
O s suportes são instalados
para am ortecer vibrações
Figura 9-2. Montagem no rack: Vista traseira
60
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Tipos de rack
Sistemas de rack HP
Esse capítulo mostra a montagem do HP NetServer LPr em um Sistema de
Rack/E e Sistema de Rack/U. As mesmas instruções e hardware funcionarão com
um tipo de rack da HP anterior, chamado Sistema de Rack HP. A Figura 9-3
mostra a diferença visível entre os tipos.
Sistem a de R ack H P Sistem a de R ack H P E
Sistem a de R ack H P U
Figura 9-3. Diferenças entre os sistemas de rack HP
Racks alternativos
O HP NetServer LPr pode ser instalado em outros racks. Veja o kit de acessórios
para o rack.
61
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Evitar inclinação do rack, dano ao equipamento e
ferimentos
ADVERTÊNCIAPara evitar que o rack caia, estenda o pé estabilizador
embaixo da frente e/ou na traseira do gabinete antes de
montar quaisquer componentes. Também abaixe os pés
niveladores nos quatro cantos do rack para melhorar a
estabilidade e evitar que o rack deslize enquanto dispositivos
são inseridos em suas posições no rack. Falha no uso do pé
estabilizador e nos pés niveladores pode resultar em
ferimentos sérios.
CUIDADO
O HP NetServer pesa aproximadamente 17,5 kg. Tome as
precauções apropriadas ao levantá-lo. Peça ajuda de outra
pessoa ao carregar o LPr no topo de um rack.
Ferramentas necessárias
Para instalar o HP NetServer LPr em um rack, você precisa de uma chave T25
Torx.
Fundamentos da instalação
Sempre tenha os seguintes pontos de segurança e de ambiente em mente,
especialmente se for instalar o HP NetServer em um ambiente de rack não HP:
• Comece a instalar componentes na parte de baixo do rack.
• Uma vez que o componente está corretamente preso ao rack, adicione
o painel frontal (cego) à unidade. Veja o Capítulo 3 para detalhes.
• Temperatura ambiente máxima recomendada. A temperatura ambiente
máxima recomendada da sala é 35°C.
• Temperatura ambiente de operação elevada. A temperatura ambiente
de operação dentro de um conjunto de rack fechado ou de multi-unidade
pode exceder a temperatura ambiente da sala. Certifique-se de que a
temperatura dentro do rack não exceda 35°C.
62
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
• Fluxo de ar. Enquanto você monta equipamentos no rack, certifique-se de
permitir fluxo de ar suficiente para operação segura do equipamento.
• Carga mecânica. Carga mecânica desigual dentro do rack pode causar
condições perigosas. Planeje a colocação de equipamento no rack para
garantir que esse problema não ocorra. Monte os componentes mais
pesados na parte de baixo do rack.
• Sobrecarga do circuito. Certifique-se de que a configuração total de
equipamentos no rack não sobrecarregue o circuito de alimentação. Para
esse fim, verifique as especificações na placa de todos equipamentos.
Considere o efeito da sobrecarga do circuito na proteção de sobrecorrente
e na fiação da fonte.
• Aterramento confiável. Mantenha um aterramento confiável dos
componentes montados no rack. Preste atenção em particular às conexões
da fonte que não são conexões diretas ao circuito auxiliar (o uso de
sistema de fornecimento de alimentação, por exemplo).
Lista de partes da montagem do rack do HP NetServer LPr
O kit de montagem do rack que acompanha o HP NetServer LPr deve conter as
seguintes partes:
Tabela 9-1. Partes para o kit de montagem do rack
Quantidade
Descrição
2
Trilhos 2, peças cada (serão montados
em ambos lados)
2
Suportes (usados nos trilhos traseiros
para amortecer a vibração do chassi)
12
Porcas (parafusos de folha de metal) do
rack
12
Parafusos Torx
63
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Instalar o HP NetServer LPr no rack
Passo 1: Determine a configuração do rack.
Use o software HP Rack Assistant para determinar o local no rack onde montar o
HP NetServer LPr. Você pode usar fita ou uma caneta marcadora para marcar a
parte de baixo das duas unidades EIA requisitadas pelo LPr.
NOTA
O HP NetServer LPr tem duas unidades EIA de altura. Na face
exterior do rack, os espaços EIA estão rotulados de baixo para
cima em ordem ascendente.
Use a informação de pedido original para localizar o posicionamento de cada
componente no rack. Veja a Figura 9-4. Se as informações do pedido original não
estão disponíveis, use as ferramentas de configuração do rack da HP para
planejar a localização dos componentes.
64
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 2: Use o modelo para identificar os dois espaços EIA.
Note que as fronteiras do espaço EIA estão marcadas no rack. No Sistema de
Rack HP/E você acha os espaços EIA rotulados de baixo para cima em ordem
ascendente.
Sistem a de R ack E
C oluna frontal
Lim ites de espaço EIA
(Som ente para referência;
os núm eros reais estão
no rack)
Figura 9-4. Marcas dos espaços EIA
O modelo tem duas unidades EIA de altura. Use-o para determinar em quais
orifícios de parafuso instalar as porcas.
SE RVER MOU NTING
LPr
2 u nidad es
EIA
BR ACKET M OUN TING
LPr
INSTALLAT IO N
TEMPL ATE
RAIL MOU NTIN G
SE RVER MOU NTING
RAIL M OUN TING
BR ACKET MO UN TING
Figura 9-5. Modelo do rack do LPr
65
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 3: Coloque as porcas do rack nas colunas frontal e traseira
Coloque as porcas do rack nas colunas frontais:
•
NOTA
Use o modelo ou localize o fundo dos espaços EIA a serem ocupados
pelo LPr e conte para cima os orifícios 2, 3 e 5. Coloque as porcas do
rack nesses orifícios.
A parte do rack com as porcas deve estar atrás da face externa
das colunas.
C oluna frontal esquerda
C oluna frontal direita
M odelo
Porcas do rack
U se os orifícios 2, 3, 5
de cim a para baixo
do espaço EIA
Figura 9-6. Colocar as porcas da coluna frontal do rack
66
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Colocar as porcas do rack nas colunas traseiras:
•
Use o modelo ou localize o fundo dos espaços EIA a serem ocupados
pelo LPr e conte para cima os orifícios 2, 3 e 4. Coloque as porcas
nesses orifícios.
C oluna traseira esquerda
C oluna traseira direita
M odelo
Porcas do rack
U se os orifícios 2, 3, 4
de cim a para baixo
do espaço EIA
Figura 9-7. Colocar as porcas da coluna traseira do rack
67
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 4: Monte os trilhos.
Para montar os dois trilhos:
•
Deslize as peças do trilho juntas.
•
Ambos os trilhos funcionam em ambos os lados do rack.
Figura 9-8. Montagem dos trilhos.
NOTA
68
Enquanto você passa pelos passos a seguir, aperte os parafusos
com os dedos segurando os trilhos, os detentores traseiros e o
chassi do LPr no rack. Uma vez que todas as peças estejam no
lugar, use a chave T25 para apertar todos os 12 parafusos em
poucas passagens aplicando pressão descendente no chassi
para garantir que assente corretamente.
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 5: Prenda os trilhos nas colunas frontais.
•
Alinhe o fundo do trilho com o fundo do espaço EIA.
•
Aperte um parafuso Torx com os dedos pelo segundo orifício do
fundo do trilho e pelo terceiro orifício (contando de baixo para cima
no espaço EIA) na coluna do rack. Essa é a segunda porca do rack,
contando para cima.
U se estes orifícios.
A linhe a base do trilho com
a base dos espaços EIA .
C oluna frontal
Trilho
Porcas
do rack
Figura 9-9. Prender os trilhos nas colunas frontais
69
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 6: Prenda os trilhos nas colunas traseiras.
•
Alinhe o fundo do trilho com o fundo do espaço EIA.
•
Aperte um parafuso Torx com os dedos pelo segundo orifício do
fundo do trilho e pelo terceiro orifício (contando de baixo para cima
no espaço EIA) na coluna do rack. Essa é a segunda porca do rack,
contando para cima.
C oluna traseira
Porcas
do rack
Trilho
Figura 9-10. Prender os trilhos nas colunas traseiras
70
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 7: Coloque o HP NetServer LPr no rack.
CUIDADO
O HP NetServer LPr pesa aproximadamente 17,5 Kg. Tome
as precauções apropriadas ao levantá-lo. Peça ajuda a outra
pessoa ao carregar o LPr para o topo de um rack.
•
Se o painel cego está instalado no HP NetServer LPr, remova-o (veja
o Capítulo 3).
•
Deslize o NetServer no rack, com a traseira primeiro.
Figura 9-11. Colocar o chassi do LPr no rack
71
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 8: Fixe o LPr nas colunas frontais.
•
Certifique-se de que os orifícios de montagem nas flanges do chassi
estejam alinhados com as porcas do rack, montadas nas colunas
frontais. Elas serão as porcas dos orifícios 2 e 5 contando de baixo
para cima do fundo da unidade EIA.
•
Aperte com os dedos quatro parafusos Torx T25, dois em cada coluna
frontal, pelas flanges nas porcas do rack.
Figura 9-12. Apertar com os dedos o chassi nas colunas frontais
72
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 9: Fixe os suportes nas colunas traseiras.
NOTA
Os suportes servem para amortecer a vibração do chassi do
servidor.
•
Alinhe os parafusos como mostrado abaixo. O suporte deve estar em
contato com o pé que sai da traseira do chassi do LPr.
•
Aperte com os dedos quatro parafusos Torx T25, dois em cada coluna
traseira pelas flanges nas porcas do rack.
Suporte traseiro
Pé
Figura 9-13. Apertar com os dedos os suportes nas colunas traseiras
73
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
Passo 10: Aperte os parafusos de montagem do rack.
Uma vez que todos os 12 parafusos Torx (6 na frente e 6 na traseira) foram
apertados com os dedos, use uma chave Torx T25 para apertá-los em duas
passagens enquanto aplica pressão descendente no chassi:
•
Na primeira passagem, aperte os parafusos de 90° a 180°.
•
Na segunda passagem, aperte-os completamente.
NOTA
Aplique pressão descendente no chassi do LPr enquanto aperta
os parafusos para garantir que ele assenta dentro dos dois
espaços EIA acima dele.
Continue o processo de instalação
Após instalar o HP NetServer no rack, consulte o Capítulo 1 para continuar com
o processo de instalação e configuração de seu sistema de rack HP.
Remover o NetServer do rack
Você deve remover o NetServer completamente do rack para ter acesso aos
componentes internos.
NOTA
Para remover o LPr do rack, você deve desconectar os
conectores de sinal e de alimentação do painel traseiro do
NetServer. Se necessário, marque os cabos claramente
enquanto os remove para a remontagem.
Siga estes passos:
1. Desconecte todos os usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as
instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS)
para desligar todos os softwares e aplicativos de rede.
2. Pressione o interruptor de alimentação no painel de controle do HP
NetServer quando solicitado pelo sistema operacional.
74
Capítulo 9
NOTA
Montar o HP NetServer LPr no rack
A fonte de alimentação continua a fornecer corrente de
standby até o cabo de alimentação ser desconectado.
3. Desconecte o cabo de alimentação e, se necessário, todos os conectores de
interface do painel traseiro. Você pode rotulá-los para uma remontagem.
4. Remova o painel cego como descrito no Capítulo 3.
5. Uma vez removido o painel cego, use uma chave Torx T25 para remover
os dois parafusos que prendem cadaa extremidade do painel frontal do
NetServer no rack. Estão nas extremidades esquerda e direita do painel.
NOTA
Os suportes traseiros (veja a Figura 9-13) ficam instalados
enquanto o LPr é removido do rack. Os suportes traseiros
servem para amortecer a vibração.
Figura 9-14. Remover os parafusos que seguram o NetServer nas colunas
frontais do rack
75
Capítulo 9
Montar o HP NetServer LPr no rack
6. Puxe o gabinete para frente.
Figura 9-15. Puxar o NetServer para fora do rack
76
Capítulo 10 Conectar o monitor,
teclado, mouse e UPS
Conecte os cabos do monitor, do teclado e do mouse, e o cabo de alimentação CA
nos conectores apropriados na traseira do chassi. Ao conectar o LPr nos
periféricos, use os prendedores e etiquetas do cabo que vem com o produto.
Se você está usando uma caixa de chaves para conectar um monitor, um teclado e
um mouse em vários servidores, consulte as instruções que vem com a caixa.
Rede
Entrada da alimentação
Porta de gerenciamento
Mouse
Ultra SCSI
Serial B
Teclado
Monitor
Serial A
Paralela
Figura 10-1. Portas do painel traseiro
NOTA
Se você instalou o HP NetServer LPr em um rack, consulte a
Referência de Cabeamento do Rack para o HP NetServer LPr
para instruções sobre o cabeamento para conexões externas.
Se você tem uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS), consulte as instruções
fornecidas com ela. Instale e ligue a UPS.
O HP NetServer LPr executa um teste de diagnóstico quando é conectado a uma
fonte de alimentação externa e, em seguida, executa outro teste quando o
interruptor de ligação é ligado. Se uma condição de erro ocorre, anote qualquer
código de erro que aparece no painel frontal e consulte o Capítulo 13,
"Solucionar problemas".
77
Capítulo 11 Configurar o
HP NetServer LPr
O CD-ROM HP NetServer Navigator é fornecido com seu NetServer. Você usa
esse CD-ROM para configurar seu HP NetServer LPr.
Conteúdo do CD-ROM HP NetServer Navigator
O menu principal do HP NetServer Navigator direciona você para os módulos
onde é possível executar tarefas de configuração ou ter acesso à documentação
on-line do sistema. Os botões de menu para estes módulos são os seguintes:
• Readme File
• Configuration Assistant and Installation Assistant
• HP Management Solutions
• NetServer Utilities
• User Preferences
Antes de o menu principal do HP Navigator ser exibido, você pode ser solicitado
a ajustar o idioma, a hora e a data. Você também pode ajustar o idioma do BIOS.
A seguir, é fornecida uma descrição do conteúdo do CD-ROM HP NetServer
Navigator como acessado do menu principal.
Obter o Histórico de Produto do HP NetServer
LPr
Quando o NetServer LPr está conectado em seu monitor, teclado e fonte de
alimentação, você está pronto para começar a instalação e configuração.
Enquanto você configura o NetServer LPr para uso, é importante ter as últimas
informações de configuração. Elas informarão a você quaisquer pontos de
compatibilidade aplicáveis e fornece uma lista atualizada de periféricos e
acessórios testados pela HP. Consulte a Tested Products List no CD-ROM HP
NetServer Navigator dentro do Configuration Advisor.
Você deve também estar familiarizado como o HP DiagTools (no CD-ROM HP
NetServer Navigator Online Documentation) para lhe ajudar a configurar o
79
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
NetServer. Você pode encontrar detalhes de otimização do sistema no
Configuration Advisor.
Arquivo Readme First
Esse arquivo inclui as informações mais recentes que não estavam disponíveis no
momento em que este documento de instalação foi impresso. É importante
verificar este arquivo antes de proceder com a instalação.
Ler o arquivo Readme
1. Pressione o botão de ligação. Pressione o botão de ejetar da unidade de
CD-ROM. Coloque o CD-ROM HP NetServer Navigator na unidade e
pressione o botão ejetar novamente para fechar a unidade.
NOTA
O uso da unidade de CD-ROM de perfil baixo é um pouco
diferente do que unidades de altura normal. A gaveta de disco
sai apenas parcialmente quando você aperta o botão de ejetar.
Você deve abrir e fechar a gaveta manualmente após inserir
um CD-ROM.
Desligue, aguarde 10 segundos e ligue novamente. Se o sistema falhar ao
inicializar, siga as instruções de diagnóstico na tela.
2. Vá para o menu principal do HP Navigator. Se o idioma precisar ser
modificado, selecione User Preferences e o idioma desejado. Também é
possível modificar o idioma do BIOS quando solicitado.
3. Selecione Readme File. O arquivo Readme contém as informações mais
recentes para ajudá-lo a instalar o HP NetServer LPr. Leia-o
cuidadosamente antes de iniciar a instalação.
Configuration Assistant e Installation Assistant
O Configuration Assistant conduz você pelos passos necessários para configurar
o NetServer. Três métodos de configuração estão disponíveis: Express (Rápida),
Custom (Personalizada) e Replicate (Copiar).
O HP Installation Assistant guia você pela instalação do NOS e configura o NOS
com os drivers apropriados para o pacote da HP.
80
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
Antes de executar o Configuration Assistant e o Installation Assistant, você pode
precisar executar o utilitário Symbios Configuration e o utilitário Setup para
fazer o seguinte:
• Se precisar verificar ou modificar os ajustes do adaptador do host SCSI ou
se precisar formatar em baixo nível discos SCSI ou verificar a mídia do
disco SCSI, execute o utilitário Symbios Configuration Consulte o
"Utilitário Symbios Configuration" depois nesse capítulo.
Executar o Configuration Assistant e o Installation Assistant
Insira o CD-ROM HP NetServer Navigator na unidade de CD-ROM. Desligue,
aguarde 10 segundos e ligue novamente. Se o sistema falhar ao iniciar, siga as
instruções na tela.
1. Quando o HP NetServer Navigator iniciar, você pode precisar ajustar o
idioma, a hora e a data. Siga as instruções na tela. Você pode também
mudar o idioma no qual as mensagens de erro do BIOS são exibidas.
2. Vá para o menu principal do HP NetServer Navigator e selecione
Configuration Assistant e Installation Assistant.
3. Siga as instruções na tela em Configuration Assistant para continuar a
instalação do HP NetServer.
Configuração Rápida
A configuração Express é o método preferido para configurar o HP NetServer, já
que ela o leva através do processo de configuração seqüencialmente e oferece
seleções padronizadas. A configuração Express inclui os seguintes passos:
• Update system BIOS (Atualizar BIOS do Sistema): Este passo aparece se
o Configuration Assistant detectar que uma nova versão do BIOS está
disponível no CD-ROM HP NetServer Navigator. Você deve atualizar o
BIOS para a nova versão se quiser continuar no modo Express. Também é
possível atualizar o idioma do BIOS.
• Selecionar NOS: É solicitada a seleção do NOS e a versão a instalar.
• Selecionar o modo de instalação do NOS: Para certas versões do Novell
NetWare / IntranetWare e Microsoft Windows NT Server, é solicitado:
Would you like to use HP's automated mode of NOS
installation?
Gostaria de usar o modo automático de instalação
do NOS?
81
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
◊
Selecione Yes para instalação automatizada do NOS Realize uma
instalação automática do NOS para uma primeira instalação de Novell
NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor em um
HP NetServer configurado de fábrica. A instalação automatizada do
NOS guia você pela instalação do NOS, configura a unidade de disco
rígido e configura o NOS com os drivers apropriados para as
configurações do pacote da HP. Essa instalção também carrega o Local
Support Tool nos sistemas Windows NT ou NetWare. O Local Support
Tool é uma ferramenta independente de suporte acessada diretamente
do NetServer que lhe dá informações para a gerenciar o NetServer.
Instalação automática do NOS: Para certas versões do Novell
NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor, o
Configuration Assistant particiona e formata o disco rígido e o
Installation Assistant o conduz pela instalação do NOS e o configura
com os drivers apropriados para configuração conjunta da HP.
◊
Selecione No para instalação manual do NOS. Realize uma instalação
manual do NOS se quiser instalar um NOS que não seja certas versões
do Novell NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT
Servidor ou se houver substituído qualquer componente da HP.
Somente para instalação manual do NOS: Antes de realizar uma
instalação manual do NOS, imprima as instruções e crie manualmente
disquetes de drivers específicos do NOS conforme a seguir:
◊
Criar Disquete(s) de Drivers: Na tela Create Drivers Diskette(s),
selecione Create Drivers Diskette(s) para criar um ou mais
disquetes personalizados contendo drivers da HP e arquivos de
configuração para utilização quando instalar o NOS.
◊
Print and Read Instructions: Na janela Show NOS Installation
Instructions, selecione Save to Disk para copiar Network
Operating System Installation Instructions (Instruções para
Instalação do Sistema Operacional da Rede) para o disco. Em
seguida, imprima-as a partir do disco. Leia as instruções primeiro
e, depois, siga-as para instalar manualmente o NOS.
• Visualizar consultas sobre configuração: Leia os conselhos de
configuração e imprima-os se necessário. É possível modificar o hardware
neste ponto para ficar em conformidade com os conselhos.
• Configurar o gerenciamento remoto Esse utilitário configura o dispositivo
do Gerenciamento Remoto Integrado para gerenciamento remoto. Ele
ativa o gerenciamento remoto discado. Para configurar o Assistente
82
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
Remoto Integrado, selecione Configure Remote Management na tela
Configure Remote Management.
• Exibir informações do sistema: Use esta tela para exibir informações sobre
placas acessórias e padrões, além de dispositivos no sistema, assim como
recursos usados e disponíveis.
◊
Selecione View Hardware Inventory na tela Show System
Information para exibir informações sobre placas padrões e acessórias
e dispositivos no sistema.
◊
Selecione View Resources na tela Show System Information para
visualizar recursos do sistema usados e disponíveis, tais como áreas de
memória, faixa de portas de E/S, canais DMA e interrupções (IRQ).
• Configurar a matriz de discos Configura sua matriz de disco HP. Antes de
continuar, preencha o Disk Array Configuration Worksheet. Clique Help
para mais detalhes.
• Install Utility Partition (instalar partição de utilitários): Este passo cria
uma partição de utilitários no disco rígido do servidor, para onde o HP
Navigator copia o DiagTools, o utilitário de atualização do BIOS, o
utilitário de relatório do registro de eventos, o utilitário de matriz de disco,
o utilitário de configuração do NIC, os utilitários do Assistente Remoto,
utilitários para solução de problemas e outros. Não está disponível para
SCO UNIX. Selecione Execute na tela Install Utility Partition.
• Execute Card Utilities (executar utilitários de configuração de placa):
Quando o Configuration Assistant detecta placas instaladas para as quais
há utilitários de configuração adicional no CD-ROM HP NetServer
Navigator, é possível executar estes utilitários para completar a
configuração das placas selecionando Execute na tela Execute Board
Utilities.
Configuração personalizada
No modo de configuração personalizada (Custom), são executados os mesmos
passos de configuração do Express, mas é possível fazê-los em qualquer ordem.
Selecione Custom no menu do Configuration Assistant se tiver experiência em
configuração do NetServer e se possuir uma seqüência preferida de passos ou se
preferir configurar no sistema um componente de cada vez.
Após ter selecionado o NOS, a versão e o modo de instalação do NOS
(automática ou manual) e após ter visualizado as consultas sobre configuração, a
tela Custom Configuration exibe o seguinte menu:
83
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
Essential Steps (passos essenciais)
• Configure Remote Management. Execute o utilitário de configuração
Integrated Remote Assistant.
• Configure Disk Array. Configura a matriz de disco HP. Antes de
continuar, preencha o Disk Array Configuration Worksheet. Clique Help
para mais detalhes.
• Execute Card Utilities. Execute os utilitários de configuração disponíveis
para placas instaladas.
• Create Drivers Diskette(s): Os drivers do Adaptador SCSI IDE HP
NetRaid e do adaptador de vídeo para o MS Windows NT 4.0 no HP
NetServer LPr.
Recommended Steps (passos recomendados)
• Update System BIOS. Esse utilitário atualiza o BIOS do sistema. A
partição de utilitários, se instalada, é atualizada.
• Install Utility Partition. Instala a partição de utilitário na unidade de
inicialização ou do sistema. Não disponível sob SCO Unix.
• Show System Information. Mostra inventário de hardware e a alocação de
recursos do sistema (interrupções, espaço de E/S).
• Show NOS Installation Instructions. Selecione essa opção para salvar uma
cópia das instalações do NOS em disquete e para imprimi-las.
NOS Installation
O processo de instalação do NOS, automatizada ou manual, é o mesmo tanto no
modo de configuração personalizada como no modo de configuração expressa.
• Somente para instalação manual do NOS: Antes de realizar uma
instalação manual do NOS, você deve imprimir as instruções e criar
manualmente disquetes de drivers específicos do NOS como a seguir:
84
◊
Create Drivers Diskette(s): Na tela Create Drivers Diskette(s),
selecione Create Drivers Diskette(s) para criar um ou mais disquetes
personalizados contendo drivers da HP e arquivos de configuração
para utilização quando instalar o NOS.
◊
Print and Read Instructions: Você já pode tê-lo feito diretamente a
partir da opção Show NOS Instructions do menu da configuração
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
Custom. Se não, na janela Show NOS Installation Instructions,
selecione Save to Disk para copiar Network Operating System
Installation Instructions (Instruções para Instalação do Sistema
Operacional da Rede) para o disco. Em seguida, imprima-as a partir
do disco. Leia as instruções e siga-as para instalar o NOS.
• Install NOS (instalar o NOS):
◊
Automated NOS Installation: Para certas versões do Novell NetWare /
IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor, o Configuration
Assistant particiona e formata o disco rígido e o Installation Assistant
o conduz pela instalação do NOS e o configura com os drivers
apropriados para configuração conjunta da HP.
◊
Manual NOS Installation: Siga as instruções na tela e as Network
Operating System Installation Instructions (Instruções para Instalação
do Sistema Operacional da Rede) que foram impressas.
Copiar configuração
No modo de configuração Replicate, é possível salvar uma cópia da configuração
atual do sistema ou carregar uma configuração anteriormente salva. Este método
economiza tempo ao se configurar sistemas múltiplos e idênticos. Selecione
Replicate no menu do Configuration Assistant.
HP Management Solutions
HP Management Solutions é um conjunto abrangente de utilitários, aplicativos e
recursos embutidos para gerenciar múltiplos servidores local ou remotamemte. Se
você não estiver familiarizado com estes produtos ou conceitos:
•
Vá para o site da Web Management no site da HP da Web no
http://www.hp.com/go/netserver_mgmt
para ver informações sobre o HP TopTools e todas as opções de
gerenciamento do servidor para seu NetServer LPr.
• Leia o HP NetServer Server Management Reference Guide incluso com
seu NetServer Esse guia cobre o TopTools e todos os outros utilitários e
opções de gerenciamento de servidor para o HP NetServer LPr.
• Veja demonstrações do HP Remote Assistant e de outros aplicativos de
gerenciamento de terceiros. No CD-ROM HP NetServer Navigator,
selecione HP Management Solutions no menu principal.
85
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
TopTools para servidores
HP TopTools for Servers é um novo software de gerenciamento baseado em um
navegador que fornece monitoração dos componentes críticos do servidor. O
TopTools fornece informações vitais para solucionamento rápido de problemas e
gerenciamento proativo de HP NetServers. Processadores, memória,
armazenamento e NICs são exemplos de componentes gerenciados por TopTools.
Alguns recursos do TopTools incluem:
• Notificação de problemas com componentes de hardware chaves incluindo
memória, unidades de disco, controladoras SCSI, NICs e fontes de
alimentação, assim como problemas ambientais com temperatura e tensão
• Registro de eventos unificado para rever um histórico completo da
atividade do servidor em um local
• Aviso pré-antecipado de problema no disco assegurado pela substituição
da garantia a falhas antecipadas da HP.
• Alerta de limite de capacidade do disco e acompanhamento do uso.
• Visualização de informações críticas sobre o inventário do servidor, como
versão do BIOS, versões do driver e do firmware, conteúdos dos slots ISA
e PCI e portas seriais e paralelas
• Conexão fácil com plataformas de gerenciamento principais incluindo HP
OpenView Network Node Manager e Workgroup Node Manager
• Suporte para DMI 2.0, que fornece as mesmas informações sobre o
inventário da Interface de Gerenciamento da Área de Trabalho para HP
NetServers como para PCs desktop.
O TopTools está incluído com todo servidor HP NetServer série L e deve ser
instalado para ajudar o provedor de serviços a solucionar problemas no sistema.
O TopTools está localizado no CD-ROM HP NetServer Navigator versões
G.01.50 e versões G posteriores, assim como nas versões L.10.00 e L posteriores.
• Veja o HP NetServer Management Reference Guide para instruções de
instalação detalhadas.
• Você pode também fazer um download do software e da documentação do
TopTools do site na Web do NetServer no
http://www.hp.com/go/netserver_mgmt
86
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
Integrated Remote Assistant
O Integrated Remote Assistant é um controlador de gerenciamento separado
embutido no HP NetServer LPr. Ele habilita gerenciamento remoto baseado em
modem do servidor e alerta por um pager para administração remota melhorada
de seu NetServer LPr. Esse assistente fornece:
• Redirecionamento do console, independentemente do estado do servidor
• Acesso ao sistema independentemente de seu estado para pesquisa de
defeitos e solução de problemas
• Notificação via pager de eventos críticos do servidor para alertar os
problemas mais rapidamente
• Acesso ao registro de eventos
• Reinicialização e controle de alimentação do servidor
• Atualização do BIOS do sistema remoto
• Segurança para senha e para retorno de ligação
• Recursos de gerenciamento remoto otimizadas com o pcANYWHERE-32,
com controle remoto total de servidores Microsoft Windows NT através da
rede ou de uma conexão por modem.
Veja o HP NetServer Remote Administrator Guide para detalhes.
PcANYWHERE-32
O PcANYWHERE-32 um software de redirecionamento de gráficos de controle
remoto da Symantec Corporation que permite a você tomar controle de servidores
Microsoft Windows NT pela rede ou por modem. Consulte o CD-ROM HP
NetServer Online Documentation para detalhes ou o HP NetServer Remote
Administrator Guide.
NetServer Utilities
O NetServer LPr Utilities exibe um menu onde é possível executar diretamente os
utilitários, tais como os seguintes:
• Utilitário HP DiagTools: Um diagnóstico fácil de usar para a verificação
do sistema, burn-in e solução de problemas. O DiagTools é uma
ferramenta em disquete. Quando você selecione o DiagTools no menu
87
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
Utilities, o disco é solicitado. O DiagTools é então transferido do CDROM HP NetServer Navigator para o disquete.
• Diskette Library: Permite que se gere convenientemente qualquer disquete
flexível disponível no CD-ROM HP NetServer Navigator. Por exemplo, é
possível criar os seguintes disquetes: Atualização do BIOS, Drivers do
NOS e DiagTools.
• Event Log Reporting Utility: Exibe todos os eventos de gerenciamento de
servidor conectados, erros do Power-On Self Test (POST, ou Autoteste de
Ligação) e outros eventos do sistema.
• Print or View Information: Permite imprimir ou visualizar a configuração
do sistema atual, incluindo detalhes de quais placas são detectados no
sistema e quais recursos são alocados a elas.
• System BIOS Update Utility: Permite a você atualizar a BIOS do seu
NetServer LPr.
User Preferences
User Preferences permite modificar o idioma e data e hora do sistema. Você pode
também mudar o idioma no qual o BIOS exibe erros.
Utilitário Symbios Configuration
Se precisar verificar ou modificar os ajustes do adaptador host SCSI ou se
precisar formatar os discos SCSI em baixo nível ou verificar a mídia do disco
SCSI, execute o utilitário Symbios Configuration, como segue:
1. Ligue ou reinicialize o sistema.
2. Durante a inicialização ou reinicialização do sistema, quando a mensagem
Press [Ctrl] [C] to start Symbios Configuration
Utility
aparece, pressione as teclas [CTRL] e [C] ao mesmo tempo.
3. Use as teclas de setas para mover o cursor, pressione [Enter] para
selecionar uma opção e [Esc] para sair.
• Para mudar os ajustes do adaptador:
◊
88
Selecione um adaptador da lista no menu principal.
Capítulo 11
Configurar o HP NetServer LPr
◊
Selecione Adapter Setup. Essa opção configura o ajuste de ID SCSI e
outros ajustes avançados do adaptador.
• Para formatar um disco rígido ou mudar parâmetros do disco rígido:
◊
Selecione um adaptador da lista no menu principal.
◊
Selecione Device Selections.
◊
Selecione o disco rígido a formatar.
◊
Selecione a opção Format do menu.
Para mais detalhes, incluindo ajustes padrões, consulte o Information Assistant
no CD-ROM HP NetServer Online Documentation.
Utilitário Setup
Use o utilitário Setup para alocar recursos do sistema e mudar variáveis de
configuração como a prioridade de dispositivo de inicialização.
Para entrar no utilitário Setup, ligue o monitor e o NetServer LPr e pressione a
tecla [F2] quando o seguinte aparece na tela:
Press <F2> to enter SETUP
89
Capítulo 12 Information Assistant
Visão geral
O CD-ROM HP NetServer Online Documentation contém o Information
Assistant com o conjunto completo de documentações para o NetServer LPr.
O Information Assistant fornece meios rápidos e eficientes de localizar
informações sobre instalação, gerenciamento e serviços no NetServer LPr. Possui
a documentação completa do NetServer e acessórios, informações importantes
sobre o NOS e informações de referência, como descrições funcionais e
documentos técnicos que auxiliarão a melhor compreender o HP NetServer e
fazer escolhas compatíveis com a rede.
Usar o Information Assistant
O Information Assistant possui muitos recursos que o ajudarão a encontrar
rapidamente a informação que precisar. O que se segue é uma descrição resumida
destes recursos. Para entender como usar cada função, use seu sistema de ajuda.
Reinicie do CD-ROM HP NetServer Online Documentation no NetServer e
execute o Information Assistant, ou instale o Information Assistant como um
programa aplicativo em uma máquina cliente de Windows (veja a seção
"Instalando o Software HP Information Assistant" nesse capítulo).
Obter ajuda
Botão Ajuda. Exibe o sistema de ajuda para o Information
Assistant. Explica como usar o Information Assistant para encontrar
a informação desejada.
Encontrar informações
O Information Assistant fornece muitos meios para navegar através de seus
tópicos e localizar informações. Por exemplo, é possível:
Botão Mapear. Exibe uma janela com um esboço de cada módulo
e tópico no Information Assistant para o produto selecionado. O
mapa permite visualizar o conteúdo do Information Assistant como
um sumário e depois selecionar um tópico para ver.
91
Capítulo 12
Information Assistant
Botão Procurar. O Procurar executa uma busca em todo o texto
por um texto do tópico. Ele não só o leva ao tópico encontrado,
como também destaca a palavra ou palavras encontradas na busca.
É possível utilizar operadores de busca, como AND, OR, NOT e
NEAR para estreitar a busca.
Botão Produto. Cada botão representa um produto ou grupo de
produtos.
Botão Anterior. Exibe o tópico anterior em um módulo.
Botão Próximo. Exibe o próximo tópico em um módulo.
Botão Voltar. Exibe o tópico visualizado previamente. Clicando
neste botão mais de uma vez retrocede-se pelos tópicos na ordem
de visualização.
É possível navegar entre os tópicos através de áreas de destaque (“hot spots”) e
usando o botão Histórico para visitar novamente tópicos vistos anteriormente. Por
exemplo:
• Texto em hot spots. Clique em “hot spots” nos gráficos e no texto que se
ligam a outros tópicos ou a mais informações sobre o atual. O texto com
“hot spot” aparece em negrito verde. Identifique essas áreas em gráficos
movendo o cursor. Quando estiver sobre um “hot spot”, o cursor muda
para uma mão.
• Botão Histórico. Ao visualizar os tópicos, o Information Assistant
mantém um registro de onde você esteve. O botão de Histórico exibe uma
lista de tópicos que você visualizou, começando pelo mais recente.
Selecione qualquer tópico desta lista para retornar a ele.
Copiar e imprimir informações
Você pode copiar texto de tópicos no Information Assistant para uso em outros
aplicativos, tais como processadores de palavras, copiando o texto para a Área de
Transferência do Windows e colando o texto em qualquer aplicativo Windows.
92
Capítulo 12
Information Assistant
Para imprimir os tópicos no Information Assistant, use uma das opções de
impressão no menu suspenso File. É possível optar entre imprimir o tópico atual
ou todos os tópicos em um livro do produto.
Após selecionar a opção print (imprimir), a caixa de diálogo de Impressão do
Windows aparecerá. As opções de impressão variam de acordo com os recursos
da impressora.
Instalar o software HP Information Assistant
O HP Information Assistant é executado em um PC com Windows 3.1 ou acima,
Windows 95 ou Windows NT. Instale-o a partir do CD-ROM HP NetServer
Online Documentation no sistema cliente que gerenciará o NetServer.
O programa de instalação fornece a opção de acessar os arquivos de dados do
disco rígido ou do CD-ROM. O padrão é o acesso do CD-ROM. É possível copiar
os arquivos de dados para o disco rígido para melhorar o tempo de acesso, mas
isto pode tomar um quantidade significante de espaço em disco.
Instalar a partir do CD-ROM
Para instalar o Information Assistant em um PC Windows a partir do CD-ROM
HP NetServer Online Documentation, execute estes passos:
1. Ligue o computador e a unidade de CD-ROM.
2. Execute o Windows e abra o Gerenciador de Programas.
3. Insira o CD-ROM HP NetServer Online Documentation na unidade de
CD-ROM.
4. No Gerenciador de Programas, selecione o menu File e escolha Run.
5. No aviso de comando, digite o seguinte:
drive: \infoasst\setup
onde drive é a letra da unidade de CD-ROM.
6. Siga as instruções que aparecem na tela.
No Gerenciador de Programas, o utilitário Setup cria um novo grupo de
programas chamado HP NetServer Information Assistant com um ícone para
executar o aplicativo.
93
Capítulo 13 Solucionar problemas
Precauções
ADVERTÊNCIA Antes de remover a tampa, desconecte sempre o cabo de
alimentação e os cabos de telefone. Desconecte os cabos de
telefone para evitar o risco de choque pela tensão de toque do
telefone. Note que corrente de standby está presente enquanto
o cabo de alimentação está conectado à traseira do chassi.
Observe que o interruptor de alimentação NÃO desliga a
alimentação do modo standby. Desconecte o cabo de
alimentação do HP NetServer LPr antes de manusear os
componentes.
CUIDADO
Recoloque TODAS tampas antes de operar o HP NetServer
LPr, mesmo que por pouco tempo; caso contrário, o
superaquecimento pode danificar chips, placas e dispositivos
de armazenamento de massa.
Ferramentas para solução de problemas
Se estiver encontrando problemas para instalar o HP NetServer LPr, existe uma
quantidade de diferentes ferramentas disponíveis para solucionar problemas:
• O HP NetServer Information Assistant contém as seguintes ferramentas
(veja o Capítulo 12):
◊
Informações para solução de problemas
◊
Informações sobre peças
◊
Lista de mensagens de erro e sinal sonoro
95
Capítulo 13
Solucionar problemas
• O HP Navigator contém os utilitários do HP NetServer. No menu
principal, selecione NetServer Utilities para usar as seguintes
ferramentas:
◊
Utilitário HP DiagTools: Um diagnóstico fácil de usar para a
verificação do sistema, burn-in e solução de problemas. O DiagTools é
uma ferramenta em disquete. Quando você selecione o DiagTools no
menu Utilities, o disco é solicitado. O DiagTools é então transferido
do CD-ROM HP NetServer Navigator para o disquete.
◊
More NetServer Utilities>>Diskette Library: Permite gerar de
forma conveniente qualquer disquete flexível disponível no CD-ROM
HP NetServer Navigator. Por exemplo, é possível criar os seguintes
disquetes: Atualização da BIOS, Drivers do NOS e DiagTools.
• Para problemas com unidades de disco rígido, consulte o HP NetServer
Hard Disk Drive Troubleshooting Guide .
• Para problemas com o Assistente Remoto Integrado, consulte o HP
NetServer LC3 Remote Administrator Guide ou o Information Assistant.
• Para problemas com a placa da controladora da interface de rede (NIC),
consulte sua documentação no Information Assistant.
• Para problemas com a placa controladora da matriz de disco (DAC), caso
haja alguma, consulte HP NetRAID Series User Guide for HP NetRAID
and HP NetRAID-1 no Information Assistant.
• Para problemas com HP TopTools, consulte HP TopTools Administrator
Guide no site da HP na Web em
http://www.hp.com/toptools
• Para informações gerais sobre os produtos de gerenciamento, consulte
http://www.hp.com/go/netserver
e procure "management".
Problemas comuns de instalação
As seções a seguir contêm procedimentos gerais para ajudar a localizar os
problemas de instalação. Se precisar de assistência, entre em contato com seu
revendedor. Se precisar obter assistência junto à Hewlett-Packard, consulte o
Apêndice C para informações sobre serviço e suporte.
96
Capítulo 13
Solucionar problemas
Se o sistema não ligar
Siga estes passos se o indicador de alimentação/atividade não ficar verde após
pressionar o botão de ligação:
1. Verifique para assegurar que todos os cabos, inclusive o cabo de
alimentação, estejam firmemente conectados em seus lugares apropriados.
2. Se o HP NetServer estiver conectado a uma caixa com várias tomadas de
um interruptor, verifique se o interruptor da caixa está ligado.
3. Conecte um dispositivo elétrico diferente (como uma impressora) na
tomada e ligue-o para verificar se o problema é da fonte de alimentação.
4. Desconecte o cabo de alimentação, aguarde 20 segundos, conecte o cabo
de alimentação novamente e reinicialize o sistema.
Seqüência para solução de problemas
Para encontrar um problema na instalação, faça o seguinte:
• Verifique se o sistema está configurado corretamente. A maioria dos
problemas são de configurações incorretas de sistema e subsistema SCSI.
• Se houver um erro relativo à rede, determine se o HP NetServer LPr
possui memória e capacidade suficientes na unidade de disco rígido.
Consulte o manual do sistema operacional de rede.
• Verifique se todos os cabos e placas estão firmemente conectados nos
conectores ou slots apropriados.
• Remova todas as opções adicionadas e sempre modifique uma, e somente
uma, de cada vez.
• Desconecte o cabo de alimentação, aguarde 20 segundos, conecte o cabo
de alimentação novamente e reinicialize o sistema.
NOTA
Se o HP NetServer LPr possuir uma grande quantidade de
memória instalada, ele pode levar um minuto para que a
primeira tela seja exibida.
97
Capítulo 13
Solucionar problemas
Se suspeitar de um erro de hardware, siga estes passos:
1. Desconecte os usuários da LAN e desligue o HP NetServer LPr. Remova o
painel cego e a tampa superior.
2. Simplifique a configuração do HP NetServer LPr para o mínimo
necessário: um monitor, uma unidade de disco flexível, uma de CD-ROM,
teclado, mouse e um NIC no slot PCI #4. Remova opcionais de terceiros e
reinstale um de cada vez, verificando o sistema após cada instalação.
3. Recoloque todas as tampas e reconecte o cabo de alimentação e outros
cabos.
4. Verifique se a placa do sistema está propriamente assentada na de E/S.
5. Reinicialize o sistema. Se o sistema não funcionar, consulte uma das
seguintes seções, dependendo se uma mensagem de erro é exibida ou não:
6 Se o sistema ainda não reinicia, pressione a tecla [F2] durante a
inicialização para visualizar informações da configuração do sistema.
Pressione a tecla de função [F10] para sair e responda Yes para salvar as
alterações. Se necessário, você pode usar uma chave de hardware para
limpar a memória de configuração do sistema e reiniciar o sistema, como
descrito no "Limpar a configuração do sistema" nesse capítulo.
Mensagens de erro são exibidas
Existem dois tipos de mensagens de erro que podem impedir uma reinicialização
do sistema HP NetServer LPr. Estes são:
• Mensagens de erro em destaque (texto branco, fundo cinza). Pressione
ENTER para ver a definição da mensagem e a ação para solucionar o
problema.
• Mensagens de erro exibidas em vídeo normal.
Se um erro de configuração do HP NetServer é informado durante a rotina de
inicialização, limpe a memória de configuração do sistema e reconfigure como
descrito sob "Limpar a configuração do sistema" mais tarde, nesse capítulo, e
reinicie o HP NetServer LPr.
Erros do teste de ligação do hardware do sistema
Se ocorrer um erro durante o teste de ligação de hardware do sistema (POST)
quando o HP NetServer LPr iniciar, pressione [Enter] para exibir detalhes do
erro. Siga as instruções na tela. Corrija o erro antes de prosseguir, mesmo que o
HP NetServer LPr pareça iniciar com êxito.
98
Capítulo 13
Solucionar problemas
Se o HP NetServer LPr iniciar, mas o teste de ativação do hardware do sistema
ainda exibir mensagens de erro, apague a memória de configuração do sistema,
como descrito em "Limpar a configuração do sistema", nesse capítulo.
A tabela a seguir descreve erros comuns e a ação corretiva que pode ser tomada
para remediar o problema:
Mensagem
Ação corretiva
Operating system
not found
(sistema
operacional não
encontrado)
• Verifique se a unidade a partir da qual está
inicializando possui os cabos de alimentação e SCSI
tipo fita conectados.
• Verifique se o dispositivo de inicialização está
habilitado no submenu Hardware Security sob o
menu Security no utilitário Setup. Se possível,
verifique a unidade movendo-a para outro sistema. Se
o problema persistir, entre em contato com a
organização de suporte HP.
• Verifique se o dispositivo de inicialização possui um
sistema operacional instalado.
Keyboard error
(erro de teclado)
• Verifique se o teclado está conectado ao conector
correto (não ao do mouse) na traseira do sistema.
• Substitua o teclado. Se o problema persistir, entre em
contato com a organização de suporte HP.
Mouse error (erro
de mouse)
• Verifique se o mouse está conectado ao conector
correto (não ao do teclado) na traseira do sistema.
• Substitua o mouse. Se o problema persistir, entre em
contato com a organização de suporte HP.
Nenhuma mensagem de erro é exibida
Se um erro POST foi detectado antes da inicialização do vídeo do monitor, uma
mensagem de erro com sinal sonoro pode ser gerada. Se isto acontecer, consulte a
lista de sinais sonoros no Information Assistant.
99
Capítulo 13
Solucionar problemas
Verificações gerais
• Todos os cabos externos e os cabos de alimentação estão firmemente
conectados.
• A tomada da alimentação está funcionando.
• O computador e o monitor estão ligados. (O indicador de ligação deve
estar aceso).
• Os ajustes de contraste e de brilho do monitor estão corretos.
• Todos os cabos internos estão devidamente conectados e todas as placas,
em particular a placa do sistema, estão firmemente assentadas.
• Verifique se a placa do sistema está completamente assentada em seu
conector de borda de placa e se a alavanca de assentamento entre a placa
do sistema e o chassi está completamente fechada.
• Verifique se o módulo principal da CPU está totalmente assentado no
soquete inferior (principal) da CPU na placa do sistema. Verifique se as
alavancas de assentamento do processador estão fechadas.
• Verifique se a placa terminadora ou o segundo módulo de CPU está
totalmente assentado no soquete inferior (secundário) da CPU na placa do
sistema. Verifique se as alavancas de assentamento estão fechadas.
• Verifique se o módulo regulador de tensão (VRM) está totalmente
assentado no soquete inferior de VRM na placa do sistema. Se estiverem
instaladas dois módulos de CPU, verifique se ambos os VRMs estão
totalmente assentados. Veja a Etiqueta de Referência Técnica na parte
interna da tampa superior para a localização da(s) VRM(s).
NOTA
Um módulo VRM é exigido para cada módulo de CPU
instalado. Instale um VRM próximo a cada CPU instalada.
Após instalar um acessório
1. Desligue o monitor, o computador e qualquer dispositivo externo.
2. Desconecte todos os cabos da tomada da alimentação.
3. Remova o painel cego e a tampa superior.
100
Capítulo 13
Solucionar problemas
4. Verifique o seguinte:
◊
Se houver uma placa acessória instalada, verifique se está firmemente
assentada em seu slot e se todas chaves e jumpers estão ajustados
corretamente. (Consulte os manuais que acompanham a placa).
◊
Verifique se a CPU, a placa terminadora e o VRM estão assentados
apropriadamente em suas posições corretas, como listado acima em
"Verificações gerais".
◊
Verifique se todos os DIMMs foram fornecidos pela HP e se estão
apropriadamente assentados. A tela de inicialização fornece
informações sobre os DIMMs instalados.
◊
Verifique todo o cabeamento e conexões internas.
◊
Se tiver modificado qualquer chave na placa do sistema, certifique-se
de que estejam ajustadas apropriadamente.
5. Recoloque a placa do sistema no conector de borda na placa de E/S.
6. Ligue o monitor e o HP NetServer LPr.
7. Se o HP NetServer LPr ainda não funcionar:
◊
Repita os passos 1, 2 e 3 desta seção.
◊
Remova todos os acessórios, exceto a unidade de disco rígido principal
de inicialização.
◊
Recoloque a tampa e conecte todos os cabos.
◊
Ligue o monitor e o HP NetServer LPr.
◊
Se o HP NetServer funcionar agora, reponha as placas e os acessórios
um de cada vez para determinar o que está causando o problema.
Limpar a configuração do sistema
Pode ser necessário apagar a configuração do sistema se ela tiver sido corrompida
por um programa ou se ajustes incorretos feitos no utilitário Setup tornaram o
monitor ilegível.
Para limpar a configuração do sistema, siga os passo nas próximas páginas.
101
Capítulo 13
Solucionar problemas
A ju stes p adrão das chave s do sistem a
F re q üê n c ia da CP U (M H z)
550
O n = A pa ga a c on fig ura ç ã o (5 )
Off
On
O n = A pa ga a s enh a (6 )
O ff
On
D e v e e s tar e m O FF (7 e 8)
O ff
On
O ff
On
500
O ff
On
450
O ff
On
O ff
On
400
O ff
On
350
Figura 13-1. Chaves do sistema na placa do sistema
Para limpar a configuração do sistema:
1. Desligue o HP NetServer e desconecte o cabo de alimentação. Remova o
painel cego e a tampa superior.
102
Capítulo 13
Solucionar problemas
2. Consulte a Figura 13-1 e o Cartão de Referência Técnica dentro da tampa
superior. Mova a chave da memória de configuração, chave 5 na placa do
sistema, para a posição "ON = CLEAR CONFIG".
3. Conecte o cabo de alimentação e ligue o HP NetServer. As seguintes
mensagens são exibidas:
The configuration has been cleared. Set the
Clear Config switch to the OFF position before
rebooting.
4. Desligue o HP NetServer e desconecte o cabo de alimentação.
5. Retorne a chave 5 na placa do sistema para a posição OFF.
6. Recoloque a tampa superior e o painel cego, em seguida conecte o cabo de
alimentação.
7. Ligue o HP NetServer LPr. A mensagem de erro pode ser exibida:
0012-34 : Incorrect System Configuration
8. Pressione a tecla [F2] para executar o utilitário Setup.
9. Faça as modificações de configuração exigidas.
10. Pressione a tecla de função [F10] e responda Yes para salvar a
configuração, e saia do utilitário Setup.
Problemas de hardware
Esta seção descreve o que fazer se tiver problemas com o monitor, dispositivos de
armazenamento de massa, impressora, placas acessórias, teclado ou mouse.
O monitor não funciona
NOTA
Se o HP NetServer LPr possuir uma grande quantidade de
memória instalada, ele pode levar um minuto para que a
primeira tela seja exibida.
• Se o computador iniciar e o teclado, a unidade de disco flexível, outras
unidades de disco, e outros dispositivos periféricos parecem operar
propriamente, faça o seguinte:
◊
Verifique se o monitor está conectado à tomada e se está ligado.
103
Capítulo 13
Solucionar problemas
◊
Verifique se os controles de brilho e de contraste do monitor estão
corretamente ajustados.
◊
Verifique se o cabo de vídeo do monitor está firmemente conectado ao
computador.
◊
Desligue o monitor e o computador e desconecte-os da tomada.
Desconecte o cabo de vídeo do computador e examine os pinos do
conector para verificar se estão tortos. Se estiverem, endireite-os
cuidadosamente. Conecte o cabo de vídeo e todos os cabos de
alimentação novamente e ligue o monitor e o computador.
◊
Se você configurou manualmente qualquer acessório, verifique se
nenhum deles usa o mesmo endereço de E/S da interface de vídeo
integrada (03B0h to 03DFh). Consulte a documentação que
acompanha os acessórios configurados para mais informações.
• A imagem do monitor não alinha com a tela (normalmente após mudar a
resolução). Use os controles do monitor para centralizar a imagem.
Consulte o manual do monitor para informações sobre os controles.
• Telas geradas pelos aplicativos não parecem certas. Veja o manual do
aplicativo para descobrir qual padrão de vídeo é necessário.
• A tela fica apagada após o HP NetServer inicializar. Entre em contato
com sua organização de suporte da HP.
• A tela está apagada. O apagamento de vídeo pode estar habilitado. Digite
a senha para desabilitar o apagamento de vídeo.
• Placa de vídeo. Se instalada em um slot de acessório, contate o fabricante
da placa de vídeo.
O teclado ou o mouse não funciona
• Verifique se o teclado e o mouse estão conectados aos soquetes corretos.
Consulte a etiqueta do painel de E/S no painel traseiro do HP NetServer.
• Para um erro de mouse, verifique se ele está configurado corretamente no
submenu Pointing Devices sob o submenu Integrated I/O Ports sob o menu
Configuration no utilitário Setup.
• Se a tela estiver apagada e a senha habilitada, digite a senha.
• Limpe a esfera e os rolos do mouse usando um pano que não solte fiapos.
104
Capítulo 13
Solucionar problemas
• Se a tela estiver apagada, o apagamento de vídeo pode estar ativado.
Digite a senha para desabilitar o apagamento de vídeo.
A unidade de CD-ROM não funciona
• Verifique se um CD-ROM está inserido na unidade.
• Verifique se os cabos de alimentação e o de dados estão corretamente
conectados ao dispositivo.
• Se pretende inicializar a partir do CD-ROM, assegure-se de que Start
from CD-ROM esteja habilitado no submenu Hardware Security
localizado sob o menu Security no utilitário Setup.
• Para mais informações, veja a documentação do CD-ROM.
A unidade de disco rígido não funciona
Se mensagens de erro exibidas no monitor indicam uma falha de disco rígido,
realize as seguintes verificações:
1. Verifique se todos os dispositivos SCSI possuem somente uma ID SCSI
cada um.
2. Se pretende inicializar a partir da unidade de disco rígido, verifique se
Start from Hard Disk está habilitado no submenu Hardware Security
localizado sob o menu Security no utilitário Setup. Também verifique se a
ID SCSI da unidade de disco rígido está correta para inicialização.
3. Consulte o HP NetServer Hard Disk Drive Troubleshooting Guide no site
da HP na Web em http://www.hp.com/netserver/servsup/trouble/.
105
Capítulo 13
Solucionar problemas
Problemas com a senha
Se tiver esquecido a senha, o HP NetServer LPr funcionará corretamente, mas
você não poderá modificar os ajustes da configuração do sistema no utilitário
Setup. Para reinicializar a senha:
1. Desligue o HP NetServer e desconecte o cabo de alimentação.
2. Remova o painel cego e a tampa superior.
3. Consulte a figura anterior e mova a chave 6 na placa do sistema ("Clear
Password") para a posição ON.
4. Conecte o cabo de alimentação. Ligue a alimentação para o HP NetServer
e deixe que complete a rotina de inicialização. A senha antiga será
apagada.
5. Desligue a alimentação para o HP NetServer. Desconecte o cabo de
alimentação.
6. Retorne a chave 6 na placa do sistema para a posição OFF.
7. Recoloque a tampa superior e o painel cego.
8. Conecte o cabo de alimentação. Ligue a alimentação para o HP NetServer
e deixe que complete a rotina de inicialização.
9. Se deseja ajustar a senha novamente, durante o teste de ativação do
hardware, pressione a tecla de função [F2] para iniciar o utilitário Setup.
10. Ajuste a nova senha no menu Security.
11. Pressione a tecla de função [F10] e responda Yes para salvar a
configuração, inclusive a nova senha. Saia do utilitário Setup.
106
Capítulo 13
Solucionar problemas
Problemas com a bateria
Se o HP NetServer LPr perder sua configuração repetidamente ou se o clock da
CPU parar, a bateria deverá ser substituída ou uma bateria auxiliar deverá ser
instalada.
ADVERTÊNCIA Há risco de explosão se a bateria for instalada incorretamente.
Para sua segurança, nunca tente recarregar, desmontar ou
queimar a bateria antiga. Substitua apenas por uma do
mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.
Desfaça-se de baterias usadas com segurança.
Instalar uma bateria sobressalente
1. Desligue o HP NetServer LPr e desconecte-o.
2. Remova o painel cego e a tampa superior (veja o Capítulo 3).
3. Cuidadosamente, remova a bateria velha. Não entorte o clipe que a prende
no lugar.
B ateria
Figura 13-2. Bateria na placa do sistema
107
Capítulo 13
CUIDADO
Solucionar problemas
Desfaça-se da bateria de lítio adequadamente. Esse processo é
regulamentado em muitas jurisdições.
4. Insira a bateria nova com o sinal positivo (+) virado para fora e assegurese de que esteja completamente assentada. Assegure-se de que o clipe
retentor esteja em seu lugar e segura a bateria firmemente.
5. Recoloque a tampa superior e o painel cego e reconecte a alimentação.
108
Apêndice A Especificações
As especificações listadas abaixo podem variar se você instalar um dispositivo de
armazenamento de massa em seu servidor que exija limites ambientais mais
restritos. Certifique-se de que o ambiente operacional para seu servidor seja
adequado para todos os dispositivos de armazenamento de massa que estiver
usando.
Ambiente
Temperatura
Em operação
Fora de operação
5° a 35° C
-40° a +65° C
Umidade (não condensando)
Em operação
20% a 80% de umidade relativa, sem
condensação
Fora de operação
Altitude
Em operação
Fora de operação
5% a 95% de umidade relativa, sem condensação
-30 a 3.000 m
-30 a 12.000 m
Saída térmica
Máximo de
operação
Espaço livre mínimo
1041 BTU/hr
Sem requisitos nos racks HP.
109
Apêndice A
Especificações
Peso e dimensões
Peso
Aprox. 88 kg, dependendo da configuração
Largura
44,7 cm
Profundidade
71,1 cm
Altura
8,9 cm
Especificações da fonte de alimentação
Tipo:
Faixa automática
Entrada - Faixa Máx.
88 a 246 VCA a 47 - 63 Hz
Corrente de operação
100 VCA: 5,3
120 VCA: 4,6 A
200/208 VCA: 3,2 A
220/230 VCA: 2,8 A
110
Corrente de pico inicial
25 A
Potência de operação
305 W
Apêndice A
Especificações
Slot do m ódulo
processador #1
Slot do m ódulo
processador #2
Slot do m ódulo
re gulador de
voltagem #2
Slot do m ódulo
re gulador de
voltagem #1
B ateria
C onector da
porta serial B
M ódulo
processador
C onector da
porta serial A
C onector da
porta paralela
D IM M
D IM M
D IM M
D IM M
Slot
Slot
Slot
Slot
0
1
2
3
C onector
do m ouse
C onector
do tec lado
Soquetes de m em ória
de vídeo adicionais
C onector
do m onitor
Figura A-1. Placa do sistema do NetServer LPr
111
Apêndice B Informações de
regulamentação
Local de acesso restrito
Essa unidade é projetada para ser instalada em um Local de Acesso Restrito, que
pode ser um rack ou uma sala trancável.
Observações de regulamentação - concordância
eletromagnética
Os requisitos de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) foram estabelecidos
em vários países para regulamentar a rádio-freqüência gerada por Equipamentos
Tecnológicos de Informação (ITE). Esta energia é gerada durante o uso normal e
designado deste equipamento e por isto é limitada pelos regulamentos do país a
níveis cujo objetivo é minimizar a interferência em potencial sobre outros
equipamentos elétricos, incluindo os serviços públicos de segurança.
São permitidos dois níveis de energia de rádio-freqüência de acordo com o tipo
ou uso do equipamento. Níveis de classe A foram estabelecidos para uso em
ambientes comerciais ou de negócios. Níveis de Classe B são menores que os do
requisito para a classe A e foram estabelecidos para uso em ambientes
residenciais. Níveis de classe B também são adequados quando o ambiente
contiver equipamentos sensíveis à eletricidade.
O equipamento servidor adquirido foi fornecido com uma etiqueta de
concordância para indicar onde ele pode ser utilizado com proteção razoável ao
ambiente no qual for utilizado. Declarações adicionais são fornecidas abaixo
conforme exigidas pelos requisitos de regulamentações internacionais e locais.
NOTA
Verifique a etiqueta em seu produto para determinar o nível de
operação.
113
Apêndice B
Informações de regulamentação
Nota para a União Européia
Advertência de emissões de freqüência de rádio para acessórios
Este produto está de acordo com os limites de emissão CISPR 22 Class B EMC.
A instalação e o uso de um acessório Classe A cria um sistema que atende as
exigências para ambientes industriais e comerciais. Porém, em um ambiente
doméstico, este produto pode causar interferência de rádio, em cujo caso o
usuário pode precisar tomar as medidas cabíveis.
114
Apêndice B
Informações de regulamentação
Declaração de conformidade (EUA, UE, Austrália)
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
de acordo com ISO/IEC Guide 22 e EN 45014
Nome do Fabricante/Fornecedor:
Hewlett-Packard Company
Endereço do Fabricante/Fornecedor:
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95052 USA
declara que o produto
Nome do Produto:
Número(s) de Mod.:
Opcionais do Produto:
Network Server
HP NetServer LPr
ALL
está de acordo com as seguintes Especificações de Produto:
Segurança:
IEC 950: 1991+A1, A2, A3, A4 / EN 60950: 1992+A1, A2, A3
EMC:
CISPR 22:1993 / EN 55022:1994
EN 50081-1:1992 - Emissão Genérica
EN 50082-1:1992 - Imunidade Genérica
IEC 801-2:1991, 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984, 3 V/m
IEC 801-4:1988, 0.5 kV Linhas de Sinal, 1 kV Linhas de Alimentação
FCC Title 47 CFR, Part 15
Informação Suplementar:
1) O produto foi testado em uma configuração típica com periféricos Hewlett-Packard.
2) Os modelos foram configurados com placa de interface de rede e cabo de dados blindado de par trançado.
3) O produto atende à Parte 15 das regras FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições abaixo:
y Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e
• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar
operação não desejada.
Este produto atende às exigências das seguintes diretivas e carrega a marca CE de acordo com:
- Diretiva EMC 89/336/EEC incluindo a Diretiva CE Marking 93/68/EEC
- Diretiva de Baixa Voltagem 73/23/EEC
Santa Clara, 30 de agosto de 1998
Nigel Marrion/Gerente de Qualidade
Contato Norte-Americano: Gerente de Regulações de Produto Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 Phone: 415-857-1501
Contato Europeu: Seu escritório local de Vendas e Serviços Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH,
Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böblingen (FAX: + 49-7031)
115
Apêndice B
Informações de regulamentação
Observações de regulamentação - segurança do
produto
As seguintes informações aplicam-se somente a servidores com unidades de
leitura instaladas de fábrica.
Declaração de segurança elétrica do CD-ROM
ADVERTÊNCIAPara evitar fogo ou riscos de choque, não exponha a unidade
à chuva ou à umidade.
Para evitar choques elétricos, não abra o gabinete. Efetue
serviços somente com pessoal qualificado.
Declarações de segurança do laser
CUIDADO
Este sistema de armazenamento de massa por CD-ROM
contém um sistema de laser e é classificado como “Produto a
Laser Classe 1” sob um padrão de Atuação da Radiação do
Departamento Norte-Americano de Saúde e Serviços
Humanitários (DHHS) de acordo com o Ato de Controle de
Radiação para a Saúde e Segurança de 1968.
Para assegurar o uso apropriado deste produto, leia este
manual de instruções com cuidado e guarde-o para consultas
futuras. Sempre que a unidade necessitar de manutenção,
contate um local autorizado de serviços.
CUIDADO
116
O uso de controles, ajustes ou procedimentos de desempenho
diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em
exposição a radiações perigosas. Para evitar exposição direta
ao feixe de laser, não tente abrir o compartimento.
Apêndice B
Informações de regulamentação
PRODUTO A
LASER
CLASSE 1
Esta Unidade de CD-ROM está classificada como
PRODUTO A LASER CLASSE 1.
LASSER
KLASSE 1
PRODUKT
A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT está
localizada na parte superior da unidade.
Baterias
Este produto utiliza uma bateria de lítio.
ADVERTÊNCIA Riscos de explosão se a bateria for incorretamente substituída.
Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente
recomendado pelo fabricante. Desfaça-se de baterias usadas
de acordo com as instruções do fabricante.
117
Apêndice C Serviço e suporte
Para todas as informações de suporte e serviço, consulte HP NetServer
Informações de Garantia e Serviços/Suporte incluso com este produto.
119
Apêndice D Garantia e licença do
software
Garantia
Consulte o HP NetServer Informações sobre Garantia e Serviços/Suporte que
acompanha este produto para informações completas sobre garantia e serviço e
suporte.
Contrato de licença do produto de software da HP
ATENÇÃO: O USO DO SOFTWARE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS DA
LICENÇA ESTABELECIDOS A SEGUIR. O USO DO SOFTWARE
INDICA A SUA ACEITAÇÃO A ESTAS CONDIÇÕES DE LICENÇA. SE
NÃO ACEITAR ESTAS CONDIÇÕES DE LICENÇA, VOCÊ PODE
DEVOLVER O SOFTWARE PARA UM REEMBOLSO INTEGRAL. SE O
SOFTWARE ESTIVER INCLUÍDO COM OUTRO PRODUTO, VOCÊ
PODE RETORNAR O PRODUTO NÃO UTILIZADO COMPLETO PARA
UM REEMBOLSO INTEGRAL.
O Contrato de Licença do Produto de Software da HP rege todos os softwares
fornecidos com exceção dos Softwares da Microsoft. Os Produtos da Microsoft
estão licenciados a você sob o Contrato de Licença ao Usuário Final da Microsoft
(EULA) contido na documentação da Microsoft.
Os Termos de Licença a seguir regem a utilização do Software que acompanha o
produto a menos que possua um contrato assinado em separado com a HP.
Concessão de licença. A HP concede a você uma licença para o Uso de uma
cópia do software. "Uso" significa armazenamento, carregamento, instalação,
execução ou exibição do Software. Você não pode modificá-lo ou desativar
quaisquer recursos de licenciamento ou de controle do Software. Se o Software
estiver licenciado para "uso simultâneo", você não pode permitir que mais do que
o número máximo de usuários autorizados usem o Software ao mesmo tempo.
Propriedade. O Software é de propriedade e tem os direitos autorais protegidos
para a HP ou para seus fornecedores de terceiros. A sua licença não lhe confere
nenhum título ou propriedade do Software e não é uma venda de quaisquer
direitos no Software. Os fornecedores de terceiros da HP podem proteger os seus
direitos no caso de qualquer violação destas Condições de Licença.
121
Apêndice D
Garantia e licença do software
Cópias e adaptações. Você só pode fazer cópias ou adaptações do Software para
fins de arquivamento ou quando a cópia ou adaptação for uma etapa essencial no
Uso autorizado do Software. Você deve reproduzir todos os informativos sobre
direitos autorais do Software original em todas as cópias ou adaptações. Você não
pode copiar o Software para qualquer rede pública.
Se o computador foi enviado com um CD de Recuperação, (i) o CD de
Recuperação e/ou o software Support Utility pode ser usado somente para
restauração do disco rígido do sistema do computador HP com o qual o CD de
Recuperação foi originalmente fornecido e (ii) se estiverem incluídas EULA(s)
em separado com o Computador para quaisquer outros produtos da MS que
estejam incluídos no CD de Recuperação, este(s) produto(s) da MS estará (ão)
sujeito(s) aos termos de sua(s) respectiva(s) EULA(s).
Nenhuma desmontagem ou descriptografia. Você não pode desmontar ou
descompilar o Software a não ser que seja obtido um consentimento prévio, por
escrito, da HP. Em algumas jurisdições, a permissão da HP pode não ser exigida
para desmontagem ou descompilações limitadas. Quando exigido, você irá
fornecer à HP informações detalhadas razoáveis em relação a qualquer
desmontagem ou descompilação. Você não pode descriptografar o Software a não
ser que a descriptografia seja parte necessária do funcionamento do Software.
Transferência. A sua licença irá terminar automaticamente em qualquer
transferência do Software. Se ocorrer uma transferência, você deve entregar o
Software, incluindo quaisquer cópias e documentação relacionada para o
cessionário. O cessionário deve aceitar as Condições de Licença como uma
condição de transferência.
Término. A HP pode terminar a sua licença sob notificação de não cumprimento
de qualquer uma das Condições de Licença. Com o término, você deve destruir
imediatamente o Software, junto com todas as cópias, adaptações e partes
combinadas de qualquer forma.
Requisitos para exportação. Você não pode exportar ou reexportar o Software
ou qualquer cópia ou adaptação em violação a qualquer lei ou regulamento
aplicável.
122
Apêndice D
Garantia e licença do software
Direitos restritos do governo norte-americano. O Software e qualquer
documentação que o acompanha foi desenvolvido inteiramente com despesas
particulares. Eles são entregues e licenciados como "software comercial de
computadores" conforme definido em DFARS 252.227-7013 (Out 1988), DFARS
252.211-7015 (Maio 1991) ou DFARS 252.227-7014 (Jun 1995), como um "item
comercial" conforme definido em FAR 2.101(a) ou como "Software restrito para
computador" conforme definido em FAR 52.227-19 (Jun 1987) (ou qualquer
regulamento de agência equivalente ou cláusula de contrato), seja onde for
aplicável. Você só possui estes direitos fornecido por tal Software e qualquer
documento que o acompanhe pelo FAR aplicável ou cláusula DFARS ou o
contrato padronizado de software da HP para o produto envolvido.
Uso não nuclear
Os HP NetServers não são projetados, fabricados ou planejados especificamente
para venda como peças, componentes ou conjuntos para o planejamento,
construção, manutenção ou operação direta de uma instalação nuclear. O Cliente
é unicamente responsável se os Produtos de Suporte adquiridos pelo Cliente
forem usados para estas aplicações. O cliente irá indenizar e manter a HP livre de
riscos de todas as perdas, danos, despesas ou responsabilidades em conexão com
tal utilização.
123
Índice
A
acessórios
solucionar problemas, 100
adaptador DAC PCI, 46
adaptador HP NetRAID
documentação, 47
instalar, 46
ajuda
para suporte ao sistema e software,
119
apagar a memória de configuração do
sistema, 101
armazenamento de massa, interno
prioridade de inicialização de
dispositivo, 24
arquivo Readme, 80
arquivo Readme First, 80
atualização do BIOS, 81
B
botão reset, 12, 15
C
caixa de chaves, conectar, 77
Cartão de Referência Técnica, 3, 103
CD-ROM Navigator
arquivo Readme First, 79
Configuration Assistant, 79
Installation Assistant, 79
CD-ROM Navigator, conteúdo, 79
chave 5 na placa do sistema, 103
chave de memória de configuração, 103
chaves de ligação
chave de ligação DC (painel frontal),
12, 15
chaves do sistema, 102
compartilhamento de interrupção, 39
compartilhamento de recursos, 39
compartimentos hot-swap
endereços, 25
concordância eletromagnética, 113
conector IPMI/I2C, 45
configuração
limpar o sistema, 101
configuração Custom, 83
configuração Express, 81
configuração Replicate, 85
configuração, Custom, 83
configuração, Express, 81
configuração, Replicate, 85
Configuration Assistant, 79
contrato de licença do produto de
software, 121
controladora da interface de rede
(NIC), 96
controladora da matriz de disco (DAC),
96
CUIDADO
abra a alavanca ejetora do disco
gentilmente, 28
danificar unidades rígidas, 26
eletricidade estática, 26
insira os módulos de unidade
lentamente, 29
remova os módulos de unidade
lentamente, 30
tome cuidado com tubos de luz nos
módulos de unidade, 29
D
DAC, 96
DiagTools, 96
dimensões, 110
DIMMs
instalar, 31
remover, 34
125
Índice
E
erros de POST, 98
erros do Teste de Ligação do Sistema,
98
espaços EIA, 65
especificações ambientais, 109, 123
espelhamento, 24, 48
espelhamento de disco, 48
F
Folha de Configuração do Rack, 2
G
garantia, 121
H
HP Management Solutions, 85
HP Navigator, 80
HP NetServer
kit de montagem do rack, 63
ligar, 16
montar no rack, 59
painel cego, 17
portas, 14
powering down, 16
HP NetServer Hard Disk Drive
Troubleshooting Guide, 105
HP NetServer, configurar, 79
HP TopTools Administrator Guide, 96
I
Information Assistant, 91, 96
instalar, 93
instalação do NOS, 81, 84
Installation Assistant, 79
Integrated Remote Assistant, 87
K
kit de montagem do rack
lista de partes, 63
L
LEDs
painel de controle, 12, 15
126
licença de software, 121
M
memória
instalar, 31
memória CMOS, apagar, 101
memória de configuração do sistema
apagar, 101
memória de vídeo
instalar, 37
mensagens, 98
mensagens de erro, 98
nenhuma, 99
mensagens de erro com sinal sonoro,
99
módulo de resistência de terminação,
55, 58
módulos processadores, 51
instalação, 55
velocidade do clock, 51, 54
módulos processores
kit de atualização, 52
monitor, conectar, 77
monitor, solucionar problemas, 103
múltiplos servidores
conectar alimentação AC, 16
N
Navigator
arquivo Readme, 80
Configuration Assistant, 80
Installation Assistant, 80
nenhuma mensagem de erro, 99
NetServer LPr
abrir, 17
remover do rack, 74
O
observações de regulamentação concordância eletromagnética, 113
observações de regulamentação segurança do produto, 116
ordem de inicialização
Índice
modificar, 24
padrão, 24
P
painéis de preenchimento
remoção, 27
painel cego
remover, 17
painel de controle, 12, 15
interruptores, 12, 15
LEDs, 12, 15
painel frontal, 11
partiçao de utilitário, instalação, 84
PcANYWHERE-32, 87
peso, 110
peso e dimensões, 110
placa de controle remoto
instalar, 45
placa de memória
remover DIMMs, 34
placa do sistema, 102
portas, 14, 77
portas do painel traseiro, 77
portas seriais, 14
precauções, 95
preferências do usuário, 88
preparação do local
considerações ambientais, 109
prioridade de inicialização de
dispositivo, 24
problemas
bateria, 107
mouse, 104
senha, 106
teclado, 104
unidade de CD-ROM, 105
problemas com a bateria, 107
problemas com a senha, 106
problemas de hardware, 103
problemas de instalação, 96
procedimento de ligação, 16
processador, 38, 52, 53, 56
R
rack
colocar porcas do rack, 66, 67
espaços EIA, 65
ferramentas necessárias para instalar
o servidor, 62
lista de partes do kit de montagem,
63
modelo, 65
montagem dos trilhos, 68
montar um LPr, 59
prender os trilhos, 69, 70
remover o servidor, 74
suportes traseiros, 73
rack, instalar o servidor, 59
prender as porcas Tinnerman nas
colunas frontais, 66
prender os trilhos de montagem ao
rack, 64
rack, instalar o servidor no
ferramentas e peças necessárias, 62
recursos da placa do sistema, 111
remover um painel de preenchimento,
27
requisitos de alimentação, 110
múltiplos servidores, 16
S
SCSI
conector da controladora embutida,
48
configurar o adaptador de host, 26
dispositivos HVD, 23
dispositivos LVD, 23
dispositivos SE, 23
endereços de dispositivos, 25
localização do conector, 15
placa repetidora, 46
tipos de dispositivos, 23
segurança
evitar que o rack caia, 62
segurança do produto, 116
127
Índice
slots PCI, 39
localização, 43
software
suporte, 119
software Rack Assistant, 64
solucionar problemas
acessórios, 100
básicos, 96
bateria, 107
CD-ROM, 105
encontrar o problema, 97
ferramentas, 95
mensagens de erro, 98
mensagens de erro com sinal sonoro,
99
monitor, 103
mouse, 104
nenhuma mensagem de erro, 99
precauções, 95
problemas com a senha, 106
problemas de hardware, 103
problemas de instalação, 96
serviço e suporte, 119
teclado, 104
verificações gerais, 99
solucionar problemas do mouse, 104
solucionar problemas do teclado, 104
soquetes de VRM
localização, 53
suporte ao sistema, 119
T
tampa superior
remover e recolocar, 17
tampas
remover e recolocar, 17
teclado, conectar, 77
tipos de rack, 61
TopTools, 96
128
TopTools para servidores, 86
trilhos, 64
U
unidade de CD-ROM
solucionar problemas, 105
unidade de disco rígido
formatar com o utilitário Symbios
Configuration, 81
solucionar problemas, 105
unidade de disco rígido hot-swap
formatar com utilitário Symbios
Configuration, 81
unidades de disco rígido, internas
ajustes de ID SCSI, 25
unidades hot-swap
ferragem de montagem da unidade,
28
instalar, 29
painéis de preenchimento, 27
remover, 30
UPS, 77
utilitário Hardware Verification and
Labeling, 8
utilitário Setup, 81, 89
utilitário Symbios Configuration, 81
utilitários
Hardware Verification and Labeling,
8
SCSI Configuration, 88
Setup, 81, 89
solucionar problemas, 95
Symbios Configuration, 81, 88
V
velocidade do clock da CPU, 54
VRM
instalação, 56, 58

Documentos relacionados