Manual do produto em
Transcrição
Manual do produto em
Manual de Instruções HI 8424 Medidor Portátil de pH/mV/Temperatura A HANNA INSTRUMENTS ESTÁ À SUA DISPOSIÇÃO. Sempre que tiver dúvidas, sugestões e/ou reclamações ou precisar de mais informações, não deixe de entrar em contato conosco. Telefone: 11 2076-5080 E-mail: [email protected] www.hannabrasil.com Rua Pretoria 1027/1039 - Vila Formosa São Paulo - SP - 03416-000 - Brasil Caro Cliente, Parabéns! Agora que você adquiriu seu HI 8424, a Hanna Instruments está empenhada em comprovar que você fez um ótimo investimento, conquistando, cada vez mais, a sua confiança em nossos produtos. Este manual foi elaborado pensando em seu bem-estar e de sua empresa. Ele traz instruções simples e objetivas para que você obtenha o máximo aproveitamento de seu aparelho, com a qualidade e a segurança que você merece. GARANTIA IMPORTANTE GARANTIA DO SEU PRODUTO Para ter direito à garantia, você deve guardar o Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de compra. ÍNDICE EXAME PRELIMINAR ..................................................................... 3 DESCRIÇÃO GERAL ........................................................................ 3 DESCRIÇÃO FUNCIONAL ............................................................... 4 ESPECIFICAÇÕES ........................................................................... 5 GUIA OPERACIONAL ..................................................................... 6 CALIBRAÇÃO DE pH ...................................................................... 9 VALORES DE pH NAS VÁRIAS TEMPERATURAS ............................ 12 SELEÇÃO DE MENU ..................................................................... 13 CALIBRAÇÃO mV ........................................................................ 14 CALIBRAÇÃO DA TEMPERATURA .................................................. 14 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA .......................................................... 15 GUIA DE MENSAGENS DO VISOR ............................................... 16 MANUTENÇÃO E ACONDICIONAMENTO DO ELETRODO .................. 17 ACESSÓRIOS.............................................................................. 19 GUIA REFERÊNCIA DE APLICAÇÕES DO ELETRODO DE pH .............. 25 2 1 RECOMEDAÇÕES AO USUÁRIO nAntes de usar o aparelho, certifique-se de que ele esteja adaptado ao ambiente onde será usado. nA utilização deste aparelho em áreas residenciais pode causar interferências nas freqüências de rádio e de televisão, o que obriga o usuário a tomar todas as precauções para corrigir este problema. nQualquer alteração que o usuário vier a fazer no aparelho pode comprometer o desempenho de EMC. nPara evitar choques elétricos, não use o aparelho quando a voltagem da superfície de medição estiver acima de 24Vdc ou 60Vdx. nPara evitar danos ou queimaduras, não tente fazer medições em aparelhos de microondas. EXAME PRELIMINAR Retire o instrumento da embalagem e examine-o. Certifique-se de que não sofreu danos durante o transporte. Caso haja danos, informe o seu revendedor. O medidor é fornecido em completo com: • HI 1230B - eletrodo de pH de combinação, com junção dupla, conector BNC e cabo de 1 m; • HI 7662 - sonda de temperatura; • Solução padrão pH 4.01 HI 70004, sachê de 20 ml; • Solução padrão pH 7.01 HI 70007, sachê de 20 ml; • Solução de Limpeza HI 700661, sachê de 20 ml (2 un.); • Pilha alcalina de 9V; • Manual de Instruções. Nota: Conserve todas as embalagens até ter a certeza de que o instrumento funciona corretamente. Em caso de anomalia, todos os instrumentos e acessórios devem ser devolvidos em suas embalagens originais. DESCRIÇÃO GERAL A Hanna Instruments se reserva o direito de modificar o desenho, a fabricação e a aparência de seus aparelhos sem notificação prévia. O HI 8424 é um medidor de pH/mV/temperatura portátil com microprocessador. Possui uma avançada interface com o usuário, corpo protegido contra batidas, indicação da porcentagem de pilha, detecção de baixa carga de pilha, desliga automático, calibração automática e códigos de erro que guiam o usuário durante a calibração e rastreio de problemas. O procedimento de calibração de pH reconhece automaticamente três valores padrão memorizados: pH 4.01, 7.01 e 10.01. Este instrumento também pode ser utilizado para medições ISE e ORP com alteração automática de faixa, quando as medições excederem ±699.9 mV. O usuário pode definir os seguintes parâmetros introduzindo um modo de definições através do teclado: - ativar ou desativar a característica desligar automático; - selecionar a unidade de temperatura, °C ou °F; - ativar ou desativar o sinal sonoro. 26 3 Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial é proibida salvo com o consentimento por escrito do detentor dos direitos. DESCRIÇÃO FUNCIONAL GUIA REFERÊNCIA DE APLICAÇÕES DO ELETRODO DE pH Aplicação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Aquário Água de Banho Cerveja Pão Queijo Laticínios Água Suja Emulsões Ambiente Tubosdeensaio Uso geral na indústria alimentícia Fruta Sucosdefruta,orgânicos Solução de resíduos de Galvanização Água de alta pureza Horticultura Usogeralemlaboratório 18. 19. 20. 21. Couro SucodeLimão Carne Micro-amostragemmenorque 100ml Leite&Iogurte Tintas Papel Químicosfotográficos Controle de qualidade Salsichas Produtossemi-sólidos Pele Amostrasdesolo Solventes Ácidoforte AplicaçãoemSubmersão Mediçõesnasuperfície Piscinas Titulações com faixa de temperaturaconstante Titulações com faixa de temperatura ampla Umidade muito alta Cubetas Processamentodevinho 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. Eletrodos * HI 1332B, HI 1312S HI 1130B, HI 1110S HI 1131B, HI 1111S HI 2031B, FC 200B, HI 2020S, FC 200S FC 200B, FC 200S FC 911B, FC 100B HI 1230B, HI 1210S HI 1053B, HI 1050S HI 1230B, HI 1210S HI 1331B, HI 1310S FC 911B, FC 100B FC 200B, FC 220B, FC 200S FC 210B HI 1130B, HI 1110S HI 1053B, HI 1050S HI 1053B, FC 200B, HI 1050S, FC 200S HI 1131B, HI 1230B, HI 1332B, HI 1330B HI 1111S, HI 1210S, HI 1312S, HI 1310S HI 1413B, HI 1410S FC 100B FC 200B, HI 2031B, FC 200S, HI 2020S HI 1083B FC 210B HI 1053B, HI 1050S HI 1413B, HI 1410S HI 1230B, HI 1210S HI 1332B, HI 1312S FC 200B, HI 2031B, FC 200S, HI 2020S HI 2031B, HI 2020S HI 1413B, HI 1410S HI 1230B, HI 1210S HI 1043B, HI 1040S HI 1043B, HI 1040S HI 1130B, HI 1110S HI 1413B, HI 1410S H I1130B, HI 2114P/2 HI 1131B, HI 1111S 1) Conector BNC para eletrodos de pH ou ORP e conector RCA para a sonda de temperatura. 2) Visor (LCD). 3) Tecla RANGE para selecionar a faixa pH, mV ou temperatura. 4) Tecla de seta ACIMA para definir manualmente a temperatura quando a sonda não está ligada. 5) Tecla CAL/SELECT para entrar no modo de calibração, para selecionar as opções do menu. 6) Tecla CFM/SETUP para confirmar os dados de calibração, para entrar e sair do menu de definições e para confirmar as opções selecionadas. 7) Tecla de seta ABAIXO para definir manualmente a temperatura quando a sonda não está ligada. 8) Tecla HOLD para fixar a leitura no visor. 9) Tecla ON/OFF para ligar ou desligar o instrumento. B = Conector tipo BNC S = Conector tipo rosca * Todos oe eletrodos com terminação em "B" são fornecidos com cabo de 1 m e conector BNC 4 25 37. 38. 39. 40. HI 1131B, HI 1111S FC 911B HI 1330B, HI 1310S FC 220B HI 1413B Eletrodo de pH de combinação, sem enchimento, corpo em vidro, junção única, extremidade plana, Viscolene. Uso: medições na superfície. ESPECIFICAÇÕES Faixa Resolução ELETRODOS DE ORP HI 3131B / HI 3111S Eletrodo de ORP de combinação, com enchimento, em platina, com corpo em vidro. Uso: titulação. Precisão (a 20°C/68°F) Desvio Típico EMC Calibração de pH HI 3230B / HI 3210S Eletrodo de ORP de combinação, enchimento com gel, em platina, com corpo em plástico (PEI). Uso: uso geral. Calibração Offset Calibração Slope Compensação da Temperatura Sondas (inclusas) HI 4430B / HI 4410S Eletrodo de ORP de combinação, enchimento com gel, em ouro, com corpo em plástico (PEI). Uso: uso geral. Tipo de pilhas Vida das pilhas Desligar autom. Ambiente Dimensões Peso -2.00 a 16.00 pH ±699.9 mV / ±1999 mV -20.0 a 120.0°C / -4.0 a 248.0°F 0.01 pH 0.1 mV / 1 mV 0.1°C / 0.1°F ±0.01 pH ±0.2 mV / ±1 mV ±0.4°C / ±0.8°F ±0.02 pH ±0.2 mV / ±1 mV ±0.4°C / ±0.8°F Automática, 1 ou 2 pontos com 3 padrões memorizados (pH 4.01, 7.01, 10.01) ±1 pH de 75 a 110% Automática de -20 a 120°C (-4 a 248°F) ou manual, sem sonda de temperatura eletrodo de pH HI 1230B sonda de temperatura HI 7662 1 pilha alcalina de 9V (IEC 6LR61) 150 horas de uso contínuo Selecionável: 20 min. ou desativado 0 a 50°C máx 95% HR não condensável 164 x 76 x 45 mm 320 g com sondas Nota: PEI - PolyEther-Imide 24 5 GUIA OPERACIONAL FC 100B Eletrodo de pH de combinação, com junção dupla, com enchimento e corpo em plástico (PVDF). Uso: uso geral para indústria alimentícia. PREPARAÇÃO INICIAL • O medidor é fornecido completo com uma pilha de 9V. Remova a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do medidor e instale a pilha, prestando atenção à sua polaridade. • Remova a tampa de proteção do eletrodo antes de efetuar qualquer medições. Se o eletrodo secou, mergulhe a extremidade em solução de armazenamento HI 70300 ou solução padrão pH 7 durante algumas horas ou durante a noite, para reativá-lo. • Ligue o eletrodo de pH ao conector BNC no topo do instrumento. • Ligue a sonda de temperatura ao conector RCA. A sonda de temperatura pode ser usada independentemente para efetuar medições de temperatura, ou pode ser usada em conjunto com o eletrodo de pH, para utilizar a capacidade de CAT do medidor. • Ligue o medidor pressionando a tecla ON/OFF. O visor indica durante alguns segundos todos os segmentos usados (ou enquanto o botão estiver pressionado), seguido pela indicação da porcentagem da vida de pilha restante, e então entra no modo de medição normal. EFETUAR MEDIÇÕES DE pH • Para efetuar medições de pH, basta mergulhar a extremidade do eletrodo (pelo menos 4cm) e a sonda de temperatura na amostra a ser testada. • Selecione o modo de pH, pressionando a tecla RANGE até que o visor mude para pH. • Agite o eletrodo cuidadosamente e aguarde até que o símbolo de estabilidade (ampulheta) se desligue. O visor indicará o valor de pH automaticamente compensado pela temperatura. Notas: • Para efetuar medições de pH precisas, assegure-se que o instrumento foi calibrado antes da utilização (ver página 9). • Se as medições são efetuadas em diferentes amostras sucessivamente, recomenda-se enxaguar bem o eletrodo para evitar contaminação 6 FC 200B / FC 200S Eletrodo de pH de combinação, com junção única, sem enchimento e com corpo em plástico (PVDF),cônico, Viscolene. Uso: carne & queijo. FC 210B Eletrodo de pH de combinação, sem enchimento, junção dupla, corpo em vidro, cônico, Viscolene. Uso: leite, iogurte. FC 220B Eletrodo de pH de combinação, com enchimento, junção única, corpo em vidro, tripla cerâmica. Uso: processamento de alimentos. FC 911B Eletrodo de pH de combinação, com junção dupla, amplificador incorporado, com enchimento e corpo em plástico (PVDF). Uso: umidade muito alta. Nota: PVDF - PolyVinyliDene Fluoride 23 HI 1230B / HI 1210S Eletrodo de pH de combinação, junção dupla, enchimento com gel e corpo em plástico (PEI). Uso: uso geral. HI 1330B / HI 1310S Eletrodo de pH de combinação, corpo em vidro, semimicro, junção única, com enchimento. Uso: laboratório. HI 1331B / HI 1311S Eletrodo de pH de combinação, corpo em vidro, semimicro, junção única, com enchimento. Uso: tubos de ensaio. HI 1332B / HI 1312S Eletrodo de pH de combinação, junção dupla, com enchimento e corpo em plástico (PEI). Uso: geral. HI 2031B / HI 2020S Eletrodo de pH de combinação, corpo em vidro, semimicro, com enchimento, cônica. Uso: produtos semi-sólidos. Nota: PEI - PolyEther-Imide 22 cruzada. Após a limpeza, recomenda-se enxaguar o eletrodo com alguma das amostras a ser testada. COMPENSAÇÃO DA TEMPERATURA O medidor foi projetado para compensar pela temperatura, uma vez que a resposta do eletrodo de pH é diretamente afetada por ela. Compensação Automática da Temperatura (ATC indicado no visor) Para utilizar a função CAT, mergulhe a sonda de temperatura na amostra, o mais próximo possível do eletrodo, e aguarde alguns minutos. A leitura de pH indicada é compensada pela temperatura da amostra. Compensação Manual da Temperatura (MTC indicado no visor) Se a sonda de temperatura não está ligada, é possível introduzir o valor manualmente. • Registre a temperatura da amostra usando um ChecktempC, ou outro termômetro preciso. • Pressione RANGE para selecionar o modo de temperatura. O símbolo "°C" piscará para indicar que a sonda de temperatura não está ligada. • Use as teclas ACIMA e ABAIXO para indicar e definir a temperatura da amostra (ex: 25°C). • Pressione RANGE para selecionar o modo de medição de pH e mergulhe o eletrodo na amostra. A leitura de pH indicada será compensada pela temperatura no valor definido (neste caso, a 25°C). EFETUAR MEDIÇÕES DE ORP As medições de Potencial de Oxidação Redução (ORP) fornecem uma quantificação do poder oxidante ou redutor da amostra a ser testada. • Ligue o eletrodo de ORP (opcional) ao conector BNC. • Para entrar no modo de "mV", ligue o instrumento e pressione a tecla range até que o visor mude para mV. • Mergulhe a extremidade do eletrodo de ORP (pelo menos 4 cm) na amostra a ser testada e aguarde alguns minutos até que a leitura estabilize (símbolo da 7 ampulheta desliga-se). • As medições dentro da faixa de ±699.9 mV são indicadas com resolução de 0.1 mV, enquanto fora desta faixa a resolução é de 1 mV. Notas: • Para efetuar medições de ORP corretas, a superfície do eletrodo de ORP deve estar limpa e lisa. • Quando não estiver utilizando o eletrodo, este deve ser mantido hidratado e livre de qualquer pressão mecânica que possa causar danos à junção em vidro/platina. EFETUAR MEDIÇÕES DE TEMPERATURA • Ligue o instrumento e pressione a tecla RANGE para selecionar o modo de temperatura. • Assegure-se que a sonda de temperatura está ligada ao medidor. • Mergulhe a sonda de temperatura na amostra, aguarde até que estabilize (símbolo da ampulheta desliga-se) e leia o valor da temperatura. • As medições de temperatura podem ser indicadas em unidades °C ou °F (veja o "Seleção de Menu" para mais detalhes). NOTAS: • Um valor de faixa completa intermitentemente significa que a leitura está fora de faixa. • Para fixar uma leitura no visor enquanto está em modo de medição, pressione a tecla HOLD. A indicação "HOLD" piscará. Os valores de pH, mV e temperatura são mantidos, e pode-se utilizar a tecla RANGE para vê-los. Pressione HOLD novamente para voltar ao modo normal. • Se ativo, o pressionar das teclas é seguido por um sinal sonoro. Um som mais baixo significa que a tecla não está atualmente ativa. • Para aumentar a duração da pilha, o medidor possui uma função de desligar automaticamente, que desliga o medidor após 20 minutos sem utilização. Esta função pode ser desativada pelo usuário (ver "Seleção de Menu" para mais detalhes). 8 ELETRODOS DE pH B = TOMADA DE CONEXÃO BNC + 1m DE CABO S = CONECTOR TIPO ROSCA HI 1043B / HI 1040S Eletrodo de pH de combinação, com junção dupla, corpo em vidro, com enchimento. Uso: ácidos/alcalinos fortes. HI 1053B / HI 1050S Eletrodo de pH de combinação, com corpo em vidro, tripla cerâmica, forma cônica, com enchimento. Uso: emulsões. HI 1083B Eletrodo de pH de combinação, com corpo em vidro, micro, Viscolene, sem enchimento. Uso: biotecnologia, micro-titulação. HI 1131B / HI 1111S Eletrodo de pH de combinação, com corpo em vidro, junção única, com enchimento. Uso: geral. 21 HI 7072 HI 8072 HI 7082 HI 8082 HI 8093 Solução Eletrolítica 1M KNO3, 4 x 30 ml S. eletrolítica 1M KNO3, 4x30 ml (frascos aprovados p/FDA) Solução eletrolítica 3.5M KCl, 4 x 30 ml, para eletrodos de dupla junção Solução eletrolítica 3.5M KCl, 4 x 30 ml, p/eletrodos de dupla junção (frascos aprovados p/FDA) Solução eletrolítica 1M KCl + AgCl, 4 x 30 ml, para eletrodos de dupla junção (frascos aprovados pela FDA) SOLUÇÕES DE PRÉ-TRATAMENTO DE ORP HI 7091M HI 7091L HI 7092M HI 7092L HI 7020M HI 7020L HI 7021M HI 7021L HI 7022M HI 7022L Solução de pré-tratamento redutora, frasco de 230 ml Solução de pré-tratamento redutora, frasco de 460 ml Solução de pré-tratamento oxidante, frasco de 230 ml Solução de pré-tratamento oxidante, frasco de 460 ml Solução Teste, 200-275 mV, frasco de 230 ml Solução Teste, 200-275 mV, frasco de 460 ml Solução Teste, 240 mV, frasco de 230 ml Solução Teste, 240 mV, frasco de 460 ml Solução Teste, 470 mV, frasco de 230 ml Solução Teste, 470 mV, frasco de 460 ml CALIBRAÇÃO DE pH Para uma maior precisão, recomenda-se a calibração freqüente do instrumento. O instrumento deve ser calibrado novamente para pH quando: a) Sempre que o eletrodo de pH e a sonda de temperatura for substituída. b) Pelo menos uma vez por mês. c) Depois de utilizar químicos agressivos. d) Quando for necessária extrema precisão. PREPARAÇÃO Despeje pequenas quantidades de solução padrão pH7.01 (HI 7007) e pH 4.01 (HI 7004) ou pH 10.01 (HI 7010) em dois copos limpos. Para uma medição precisa, use dois copos graduados para cada solução padrão; o primeiro para enxaguar o eletrodo e o segundo para calibração, para minimizar a contaminação das soluções padrão. ENXAGUAR CALIBRAR OUTROS ACESSÓRIOS Termômetro de bolso (faixa -50.0 a 150.0°C) Mala de transporte maleável Borracha de proteção azul Borracha de proteção laranja Mala rígida para transporte Mala rígida p/transporte com sol. padrão pH 4.01 & pH 7.01 Suporte de eletrodo Sonda de temperatura com cabo protegido de 1m Simulador de eletrodo de pH/ORP c/ cabo coaxial de 1m e conector BNC HI 931001 Simulador de eletrodo de pH/ORP com visor, cabo coaxial de 1m e conector BNC ChecktempC HI 710001 HI 710009 HI 710010 HI 710031 HI 721312 HI 76405 HI 7662 HI 8427 CABOS DE EXTENSÃO PARA ELETRODOS TIPO ROSCA (APERTAR AO CONECTOR BNC) HI 7855/1 HI 7855/3 HI 7855/5 HI 7855/10 HI 7855/15 Cabo de extensão de 1m Cabo de extensão de 3m Cabo de extensão de 5m Cabo de extensão de 10m Cabo de extensão de 15m 20 Para medições de amostras ácidas, recomenda-se calibrar o medidor utilizando padrões pH 7.01 (HI 7007) e pH 4.01 (HI 7004). Já para medições alcalinas, use padrões pH 7.01 (HI 7007) e pH 10.01 (HI 7010). PROCEDIMENTO • Ligue o eletrodo de pH e a sonda de temperatura. Depois, ligue o medidor. • Remova a tampa de proteção do eletrodo, enxágue sua extremidade com solução pH 7.01, depois mergulhe-o juntamente com a sonda de temperatura em solução padrão pH 7.01; agite cuidadosamente e aguarde alguns minutos até que o eletrodo estabilize e atinja o equilíbrio térmico. Nota: O eletrodo de pH deve ser submergido 4 cm na solução e a sonda de temperatura deve estar posicionada o mais próximo dele. 9 • Pressione RANGE para indicar a medição de pH. • Pressione CAL para entrar no modo de calibração. O valor padrão a 25°C e o símbolo "pH" piscarão no visor. • O medidor espera um padrão pH 7.01. • Quando o valor padrão é reconhecido e a leitura está estável, um sinal sonoro (se ativo) avisa o usuário, o símbolo "pH" pára de piscar, o indicador de ampulheta desaparece e o símbolo "CFM" começa a piscar, indicando que o valor pode ser confirmado. • Pressione CFM para guardar o primeiro ponto de calibração. • O medidor espera um padrão pH 4.01 ou 10.01. Se o padrão não é reconhecido, após 12 segundos o medidor indicará um tracejado intermitentemente e o símbolo WRONG. • Enxágue e mergulhe o eletrodo de pH e a sonda de temperatura em solução padrão pH 4.01 ou pH 10.01 (2o ponto de calibração) e agite cuidadosamente. Se o padrão não é reconhecido, após 12 segundos o medidor indicará um tracejado intermitentemente e o símbolo WRONG. • Quando o valor padrão é reconhecido e a leitura está estável, um sinal sonoro (se ativo) avisa o usuário, o símbolo "pH" pára de piscar, o indicador de ampulheta desaparece e o símbolo "CFM" começa a piscar indicando que o valor pode ser confirmado. • Pressione CFM para guardar o segundo ponto de calibração. • O medidor volta ao modo normal. A calibração de pH agora está completa; os símbolos "CAL" e pH correspondentes aos padrões usados para a calibração acendem-se no visor. 10 ACESSÓRIOS SOLUÇÕES DE CALIBRAÇÃO DE pH HI 70004P HI 7004M HI 7004L HI 8004L HI 70007P HI 7007M HI 7007L HI 8007L HI 70010P HI 7010M HI 7010L HI 8010L Solução padrão pH 4.01, sachê de 20 ml (25 un.) Solução padrão pH 4.01, frasco de 230 ml Solução padrão pH 4.01, frasco de 500 ml Sol. padrão pH 4.01, frasco de 500 ml aprovado pela FDA Solução padrão pH 7.01, sachê de 20 ml (25 un.) Solução padrão pH 7.01, frasco de 230 ml Solução padrão pH 7.01, frasco de 500 ml Sol. padrão pH 7.01, frasco de 500 ml aprovado pela FDA Solução padrão pH 10.01, sachê de 20 ml (25 un.) Solução padrão pH 10.01, frasco de 230 ml Solução padrão pH 10.01, frasco de 500 ml Sol. padrão pH 10.01, frasco de500 ml aprovado pela FDA SOLUÇÕES DE LIMPEZA E DE ARMAZENAMENTO HI 70300M HI 80300M HI 70300L HI 80300L HI 70000P HI 7061M HI 8061M HI 7061L HI 8061L HI 7073M HI 8073M HI 7073L HI 8073L HI 7074M HI 7074L HI 7077M HI 8077M HI 7077L HI 8077L Solução de Armazenamento, frasco de 230 ml Sol. de Armazenamento, frasco 230 ml aprovado pela FDA Solução de Armazenamento, frasco de 460 ml Sol. de Armazenamento, frasco de 460 ml aprovado pela FDA Sol. de Enxágue de Eletrodo, sachê 20 ml (25 un.) Solução de Limpeza Geral, frasco de 230 ml Sol. de Limpeza Geral, frasco de230 ml aprovado pela FDA Solução de Limpeza Geral, frasco de 460 ml Sol. de Limpeza Geral, frasco de 460 ml aprovado pela FDA Solução de Limpeza de Proteínas, frasco de 230 ml S. Limpeza de Proteínas, frasco de 230 ml aprovado pela FDA Solução de Limpeza de Proteínas, frasco de 460 ml S. Limpeza de Proteínas, frasco de 230 ml aprovado pela FDA Solução de Limpeza de Inorgânicos, frasco de 230 ml Solução de Limpeza de Inorgânicos, frasco de 460 ml Solução de Limpeza de Óleo & Gordura, frasco de 230 ml Sol. de Limpeza de Óleo & Gordura, frasco de 230 ml aprovado pela FDA Solução de Limpeza de Óleo & Gordura, frasco de 460 ml Solução de Limpeza de Óleo & Gordura, frasco de 460 ml aprovado pela FDA SOLUÇÕES ELETROLÍTICAS DE ENCHIMENTO HI 7071 HI 8071 Solução eletrolítica 3.5M KCl + AgCl, 4 x 30 ml, para eletrodos de junção única Solução eletrolítica 3.5M KCl + AgCl, 4 x 30 ml, para eletrodos de junção única (frascos aprovados pela FDA) 19 GUIA DE POSSÍVEIS PROBLEMAS Avalie o desempenho do eletrodo com base no seguinte: • Ruído (as leituras alternam pata acima e para baixo) pode ocorrer devido a: – Junção Obstruída/Suja: veja o procedimento de limpeza acima indicado. – Perda de proteção devido ao baixo nível de solução eletrolítica: Encha novamente com solução apropriada. • Membrana/Junção Seca: mergulhe em solução de armazenamentoHI 70300 durante 1 hora. • Deriva: mergulhe a extremidade do eletrodo em solução HI 7082 morna (aprox. 50-60°C) durante uma hora e enxágue a extremidade com água destilada (encha novamente com solução eletrolítica, se necessário). • Slope Baixo:veja o procedimento de limpeza acima indicado. • Sem Slope: verifique se existem rachaduras na haste de vidro ou no bulbo do eletrodo (substitua o eletrodo em caso de rachaduras). • Resposta lenta/Deriva excessiva: mergulhe a extremidade em soluçãoHI 7061 durante 30 minutos, enxágue bem com água destilada e então proceda com o procedimento de limpeza • Para eletrodos de ORP: efetue o polimento da extremidade de metal com uma lixa de papel ligeiramente abrasiva, prestando atenção para não riscar a superfície, depois lave bem com água. Nota: Para aplicações em campo, recomenda-se sempre ter disponível um eletrodo sobresselente acondicionado. Quando as anomalias não conseguem ser solucionadas com uma simples manutenção, substitua o eletrodo e volte a calibrar o medidor. 18 Notas: • O medidor memoriza a calibração se a pilha for removida. • Para sair da calibração e manter os dados anteriores: pressione CAL após entrar no modo de calibração e antes que o primeiro ponto seja aceito. • Para efetuar uma calibração num só ponto: pressione CAL após ter sido confirmado o primeiro ponto. • Se o valor padrão não for reconhecido, o medidor indicará um tracejado intermitentemente, juntamente com o símbolo "WRONG". A solução padrão está errada ou fora das especificações e precisa ser substituída. Se a sonda de temperatura não está ligada e for necessária a compensação manual da temperatura, siga o seguinte procedimento: • Pressione RANGE para selecionar o modo de temperatura. • Enxágue o eletrodo de pH e coloque-o no padrão de pH 7.01, agite um pouco e aguarde alguns minutos para alcançar o equilíbrio térmico. • Enxágue a sonda de temperatura de um ChecktempC ou outro termômetro preciso, e coloque-o próximo ao eletrodo de pH. • Registre a temperatura do padrão com o termômetro , ex: 20°C. • Use as teclas de setas ACIMA e ABAIXO para ajustar manualmente a temperatura do atual valor. • Siga o procedimento de calibração de pH explicado nas páginas anteriores. 11 VALORES DE pH NAS VÁRIAS TEMPERATURAS A tabela seguinte indica como os valores dos padrões de pH variam com a temperatura. Durante a calibração, o medidor indicará o valor padrão em 25°C, mas usará o valor correspondente ao padrão de temperatura interna. TEMP Valores de pH °C °F 4.01 7.01 10.01 0 32 4.01 7.13 10.32 5 41 4.00 7.10 10.24 10 50 4.00 7.07 10.18 15 59 4.00 7.04 10.12 20 68 4.00 7.03 10.06 25 77 4.01 7.01 10.01 30 86 4.02 7.00 9.96 35 95 4.03 6.99 9.92 40 104 4.04 6.98 9.88 45 113 4.05 6.98 9.85 50 122 4.06 6.98 9.82 55 131 4.07 6.98 9.79 60 140 4.09 6.98 9.77 65 149 4.11 6.99 9.76 70 158 4.12 6.99 9.75 75 167 4.14 7.00 9.74 80 176 4.16 7.01 9.73 85 185 4.17 7.02 9.74 90 194 4.19 7.03 9.75 95 203 4.20 7.04 9.76 MANUTENÇÃO & ACONDICIONAMENTO DO ELETRODO PREPARAÇÃO Retire a tampa de proteção. NÃO SE ESPANTE SE EXISTIREM RESÍDUOS DE SAL. Isto é normal nos eletrodos, desaparecendo ao lavá-los com água. Durante o transporte, podem formar-se pequenas bolhas de ar dentro do bulbo de vidro, afetando o bom funcionamento do eletrodo. Estas bolhas podem ser removidas "agitando" o eletrodo, como se fosse um termômetro de vidro. Se o bulbo e/ou a junção está seca, mergulhe o eletrodo na Solução de Armazenamento HI 70300 por pelo menos uma hora. Para eletrodos de enchimento, se a solução de enchimento (eletrolítica) está abaixo do orifício de enchimento (mais que 2½ cm), adicione a Solução Eletrolítica apropriada. MEDIÇÃO Enxágue a extremidade do eletrodo com água destilada, mergulhe-o (4 cm) na amostra e agite cuidadosamente durante alguns segundos. Para uma resposta mais rápida e para evitar contaminação cruzada das amostras, enxágue a extremidade do eletrodo com a solução a ser testada, antes de efetuar qualquer medições. ARMAZENAMENTO Para minimizar a obstrução e assegurar um tempo rápido de resposta, o bulbo de vidro e a junção devem ser mantidos hidratados e não podem secar. Substitua a solução na tampa de proteção com algumas gotas de Solução de Armazenamento HI70300 ou padrão HI7007 pH 7.01. NUNCA ARMAZENE O ELETRODO EM ÁGUA DESTILADA. MANUTENÇÃO PERIÓDICA Inspecione o eletrodo e o cabo. O cabo utilizado para a ligação ao controlador deve estar intacto e não devem existir pontos de isolamento quebrado no cabo ou rachaduras no bulbo e haste do eletrodo. Caso haja rachaduras, substitua o eletrodo. Lave com água para eliminar os resíduos de sal. Os conectores devem estar limpos e secos. Encha novamente o eletrodo com uma nova solução eletrolítica (ver as especificações do eletrodo para escolher a correta solução de enchimento). Aguarde até que o eletrodo descanse na vertical durante 1 hora. Siga o procedimento de armazenamento. PROCEDIMENTO DE LIMPEZA Geral : Mergulhe na Sol. de Limpeza Geral Hanna HI 7061 por aprox. 30 minutos. Remoção de películas, sujeira ou resíduos na membrana/junção: Proteínas : Mergulhe na Sol. de Limpeza p/ Proteínas Hanna HI 7073 por 15 minutos.. Inorgânicos : Mergulhe na Sol. de Limpeza p/ subst. Inorgânicas Hanna HI 7074 por 15 minutos. Óleo/gordura: Mergulhe na Sol.de Limpeza de Óleo & Gordura HI7077 por 1 minuto. IMPORTANTE: Após efetuar os procedimentos de limpeza, enxágue bem o eletrodo com água destilada e mergulhe-o em Solução de ArmazenamentoHI 70300 pelo menos durante 1 hora, antes de efetuar as medições. 12 17 GUIA DE MENSAGENS DO VISOR SELEÇÃO DE MENU ETIQUETAS & SÍMBOLOS: • pH, mV, °C or °F: unidade de medição do modo selecionado. • ATC: indica Compensação Automática da Temperatura (no modo pH ou temperatura). • MTC: indica Compensação Manual da Temperatura (no modo pH ou temperatura). • HOLD: pisca quando em modo Hold. Leitura é fixada no visor. • CAL: no modo de calibração de pH, ou no modo de pH quando o medidor está calibrado. • CFM: pisca no modo de calibração de pH quando o medidor está pronto para confirmar o valor. • 7 : no modo de pH, quando o medidor foi calibrado com padrão pH7. • 4 : no modo de pH, quando o medidor foi calibrado com padrão pH4. • 10 :no modo de pH, quando o medidor foi calibrado com padrão pH10. • (símbolo da ampulheta): quando a leitura não está estável. Enquanto estiver no modo de medição normal, mantenha pressionada a tecla CFM/SETUP durante 5 segundos para entrar no modo de seleção de menu. Pode programar os seguintes parâmetros a partir do menu: 1. função desligar automático: 20 minutos (definição padrão) ou desativado, 2. sinal sonoro: ativo (definição padrão) ou desativado, 3. unidade de temperatura: °C (definição padrão) ou °F. Quando entra no modo de menu, entrar na seleção de desligar automático. O visor indica em três ecrãs subseqüentes "Auto", "OFF" e "20" indicando que a seleção de 20 minutos está ativa, ou "Auto", "OFF" e "no" se estiver desativada. GUIA DE POSSÍVEIS PROBLEMAS: • Valor de faixa completa intermitente: a leitura está fora de faixa. • "°C" intermitente: a sonda de temperatura não está ligada ou está partida (quando indica a temperatura). • "WRONG" & tracejado intermite: erro de calibração; verifique a solução padrão; substitua o eletrodo de pH. • Símbolo de pilha intermitente: pilha com carga baixa; substitua a pilha. • Medidor desliga-se: - verifique se a função de desligar automático está ligada; neste caso o medidor desligase após 20 min. sem utilização. - pilha sem carga; substitua a pilha. • Mensagem "Clr": o medidor carregou os valores de calibração de pH padrão; efetue uma calibração de pH. • Mensagem "Er1-2": Erro EEPROM; entre em contato com a Assistência Técnica Hanna. 16 O usuário pode alternar a seleção, pressionando CAL/SELECT ou mover para o próximo passo com CFM/SETUP. A seleção seguinte é o sinal sonoro, que é indicado em dois ecrãs subseqüentes: "bEEP", "OFF" quando a função está desativada, e "bEEP", "On" quando está ativada. Pressione CAL/SELECT para alternar a seleção e CFM/SETUP para mover para o próximo passo. Neste ponto, é possível programar a unidade de temperatura selecionando "Unit", "°C" ou "Unit", "°F". Pressione CAL/SELECT para alternar a seleção e CFM/SETUP, para sair do modo de seleção de menu e voltar ao modo de medição normal. 13 CALIBRAÇÃO mV SUBSTITUIÇÃO DA PILHA O HI 8424 foi pré-calibrado com precisão na faixa de mV em fábrica. Para uma precisão correta, recomenda-se a recalibração do medidor para as leituras mV pelo menos uma vez por ano. Entre em contato com a Assistência Técnica Hanna para maiores informações. Quando é ligado, o medidor indica a porcentagem de carga restante da pilha. Quando o nível se encontra abaixo de 5%, o símbolo da pilha, a parte inferior esquerda do medidor pisca para indicar uma condição de pilha fraca. Se o nível de carga da pilha é baixo o suficiente para causar leituras erradas, O Sistema de Prevenção de Erro por Pilha (BEPS) desliga o medidor. Solte os 3 parafusos da tampa do compartimento da pilha e cuidadosamente substitua a pilha de 9V, prestando atenção à sua correta polaridade. Encaixe novamente a tampa, assegurando-se que o vedante está bem encaixado e aperte os 3 parafusos, certificando-se que ficou bem pressionada. CALIBRAÇÃO DA TEMPERATURA O HI 8424 foi pré-calibrado com precisão para a temperatura em fábrica. Para uma precisão correta, recomenda-se a recalibração do medidor para a temperatura pelo menos uma vez por ano. Entre em contato com a Assistência Técnica Hanna para informações mais detalhadas. 14 15
Documentos relacionados
pH 209.cdr - Hanna Brasil
ÍNDICE EXAME PRELIMINAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 DESCRIÇÃO GERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Leia mais