mozambico - Hotelplan Italia

Transcrição

mozambico - Hotelplan Italia
Agg. 09/2013 BA-es
MOZAMBICO
Gentili Clienti,
Vi preghiamo di leggere attentamente quanto indicato e chiediamo gentilmente di compilare in tutte le
sue parti il modulo allegato in inglese, inviandolo, insieme al passaporto e a tutta la documentazione
necessaria al seguente indirizzo:
Hotelplan Italia S.p.A.
Corso Italia, 1
20122 Milano
DOCUMENTI NECESSARI PER IL RILASCIO DEL VISTO
 Passaporto in originale con validità di almeno sei mesi dalla data di rientro del viaggio e almeno due
pagine bianche
 Modulo debitamente compilato in tutte le sue parti (in allegato)
 2 fototessere
 Conferma di prenotazione alberghiera
 Dettaglio piano voli
 Auto-dichiarazione di responsabilità per l’intero soggiorno in Mozambico (in allegato)
Si ricorda di verificare che il passaporto sia firmato dal cliente, altrimenti il visto non viene rilasciato e la
procedura di richiesta viene respinta. Si prega inoltre di compilare il modulo in lingua inglese.
Il rilascio del visto viene richiesto presso l’Ambasciata della Repubblica del Mozambico a Roma, pertanto vi
preghiamo di volerci inviare i suddetti documenti in tempo utile per la vostra partenza. Il tempo di rilascio
minimo è di 7 giorni dalla ricezione dei documenti in originale da parte dell’Ambasciata, con carattere
d’urgenza almeno 2 due giorni prima della partenza. I servizi con carattere d’urgenza sono soggetti ad un
costo supplementare. Il costo di un visto d’ingresso singolo viene fornito dal reparto all’atto della
prenotazione.
Qualora si volessero visitare anche i Paesi limitrofi con successivo ritorno in Mozambico, si suggerisce di
richiedere un visto doppio ingresso o multiplo (costi su richiesta). Si segnala, tuttavia, che i suddetto visti,
pur consentendo di entrare ed uscire due o più volte dal Paese, permettono un soggiorno della durata
massima di 30 giorni, al termine dei quali vi è l’obbligo di uscita senza possibilità di proroghe o rinnovi.
Non è possibile attualmente richiedere un visto in loco all’arrivo per i cittadini di nazionalità italiana.
Agg. 09/2013 BA-es
DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÁ
IO SOTTOSCRITTO…………………………………………………………………
RESIDENTE IN………………………………………………………………….…….
TELEFONO ………………………………………………………………………..….
PROFESSIONE……………………………………………………………………...…
PRESSO ……………………………………………………………………………..…
INTENDO VIAGGIARE PER IL MOZAMBICO NEL PERIODO…………………..
……………………………………………………...………………………………..…
ITINERARIO…………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
RICHIEDO PERTANTO IL VISTO DI ENTRATA PER MOTIVI TURISTICI E
DICHIARO CHE PROVVEDO PERSONALMENTE AL MIO SOSTENTAMENTO
E SPESE MEDICHE PER TUTTA LA DURATA DEL MIO SOGGIORNO IN
MOZAMBICO ED EVENTUALE RIMPATRIO.
IN FEDE
Agg. 09/2013 BA-es
INFORMAZIONE IMPORTANTE
CONFERMA DI NOTIFICA DELLA BLACKLIST COMUNITARIA
AI SENSI DEL REGOLAMENTO CE 2111/2005
PREGO LEGGERE CON ATTENZIONE PRIMA DI FIRMARE
Il sottoscritto di seguito conferma, dichiara, accetta e prende nota che:
(i) Hotelplan Italia S.p.A. mi ha trasmesso la lista dei vettori aerei sottoposti a divieto
operativo nella Comunità Europea (la c.d. “Black List” dei vettori aerei istituita a
norma del Reg. CE 211/2005)
(ii) Hotelplan Italia S.p.A. mi ha informato del fatto che la compagnia aerea LAM è
stata inserita nella Black List di cui sopra;
(iii) Ho dato specifiche istruzioni a Hotelplan Italia S.p.A., stante quanto specificato
nei paragrafi precedenti, di effettuare per me una prenotazione con LAM e tali
istruzioni sono state da me date nella
piena consapevolezza che LAM ppare sulla Black List comunitaria.
(iv) Avendo dato tali istruzioni a Hotelplan Italia S.p.A. di effettuare questa
prenotazione, sono pienamente consapevole che non avrò alcun diritto di chiedere un
rimborso o una riprotezione riguardo al volo in questione.
Firma del Cliente:………………………… Data:…………..
RECIBO N.o
PEDIDO DE ENTRADA EM MOÇAMBIQUE
REQUEST FOR ENTRY TO MOZAMBIQUE
PREENCHER COM LETRA LEGÍVEL
TO BE FILLED IN LEGIBLE LETTERS
RESERVADO AOS SERVIÇOS:
For official use
VISTO N.o
DATA DE EMISSÃO
TEMPORÁRIA
Temporary
...... / ..... /20 ......
DUAS ENTRADAS
doble entry
MÚLTIPLAS ENTRADAS
Multiple entries
VALIDADE
...... / ..... /20 ......
APELIDO
Surname
NOME COMPLETO
Full name
NOME DE SOLTEIRA
Maiden name
PAÍS E LOCAL DE NASCIMENTO
Country and place of birth
DATA DE NASCIMENTO
Date of birth
SEXO
Sex
ESTADO CIVIL
Marital status
NACIONALIDADE
Nationality
PASSAPORTE No
Passport number
DATA DE EMISSÃO
Date of issue
VALIDADE
Validity
NACIONALIDADE DO PTE
Pte nationality
...... / ......... / ......
...... / ..... /20 ......
PROFISSÃO / OCUPAÇÃO
Profession / Occupation
CARGO QUE OCUPA
Position you hold
INSTITUIÇÃO, ORGANIZAÇÃO OU EMPRESA ONDE TRABALHA
Institution, organization or firm you work
ENDEREÇO DA RESIDÊNCIA PERMANENTE
Address of the permanent residence
ESTEVE ALGUMA VEZ EM MOÇAMBIQUE?
Have you ever before been in Mozambique?
SIM
Yes
NÃO
No
JA FOI RESIDENTE EM MOÇAMBIQUE?
Have you ever been a resident in Mozambique?
SIM
Yes
NÃO
No
PORQUE SAIU DE MOÇAMBIQUE?
Why did you leave Mozambique?
DATA DE SAÍDA
Date of exit
}
...... / ........./.......
INDIQUE AS INSTITUIÇÕES E EMPRESAS A QUE ESTEVE LIGADO
Mention the institutions and firms to which you were attached
O PREENCHIMENTO INCORRECTO OU INCOMPLETO IMPLICA RESPOSTA TARDIA, DEVOLUÇÃO OU INDEFERIMENTO
INCOMPLET OR INCORRECT FILLING OF THIS FORM MAY RESULT IN DELAY DEVOLUTION OR REJECTION
DETALHE OS MOTIVOS DA ENTRADA EM MOÇAMBIQUE
In detail give reasons for your entry in Mozambique
TEMPO DE ESTADA EM MOÇAMBIQUE
Length of stay in Mozambique
FRONTEIRA DE ENTRADA
Entry border
DATA DE ENTRADA
Date of entry
DATA DE SAÍDA
Date of exit
...... / ..... /20 ......
...... / ..... /20 ......
FRONTEIRA DE SAÍDA
Exit border
ENDEREÇO DA HOSPEDAGEM EM MOÇAMBIQUE
Address of residence in Mozambique
PROVÍNCIA
Province
DISTRITO
District
CIDADE
City
AVENIDA/ RUA
Avenue/ Street
CASA No
House nr
FAMILIARES / AMIGOS RESIDENTES EM MOÇAMBIQUE
Relatives, friends living in Mozambique
NOME COMPLETO
Full name
NACIONALIDADE
Nationality
PARENTESCO
Relationship
ENDEREÇO
Address
RESERVADO AOS SELOS
Reserved for stamps
DATA
Date
}
...... / ..... /20 ......
........................................................................................
ASSINATURA DO REQUERENTE OU DA ENTIDADE SOLICITANTE
Signature of applicant or of the applying entity
ASSINATURA RECONHECIDA POR SEMELHANÇA À EXISTENTE NO
................................................................................
N.o ...................... EMITIDO A ..... / ...... / .. ..... EM .........................................................................
RESERVADO AOS SERVIÇOS
FOR OFFICIAL USE
DATA DA RECEPÇÃO
....... / ........ /20 .........
Assinatura do Funcionário
DATA DE ENTREGA
..........................................................