praça da liberdade e savassi

Transcrição

praça da liberdade e savassi
-
ATRATIVOS TURÍSTICOS
PASSADO E PRESENTE
"BH PAST AND PRESENT"
LIBERTY SQUARE AND SAVASSI
"BH PASADO Y PRESENTE"
Foto: Marcelo Rosa
PLAZA DE LA LIBERTAD Y BARRIO
SAVASSI
PRAÇA DA
LIBERDADE
E SAVASSI
Praça da Liberdade
guia_julho_12_curvas.indd 70
02/07/2012 16:23:11
PASSADO E PRESENTE
Foto: Robert Serbinenko
PRAÇA DA LIBERDADE E SAVASSI
Praça da Liberdade
Belo Horizonte é uma cidade planejada - a primeira do Brasil - traçada a partir de um
pequeno Arraial chamado Curral Del-Rey. Ao longo dos anos, foram sendo incorporadas
construções neoclássicas, art Decó e modernistas, seguindo as tendências de cada época.
Por seu cuidado com o paisagismo, Belo Horizonte já foi chamada de Cidade Jardim. Uma
boa mostra do estilo arquitetônico e paisagístico da cidade está na Praça da Liberdade,
que mistura alguns estilos, em meio a belíssimos jardins.
Belo Horizonte is a planned city – the first in Brazil - drawn as of a small village called
Curral Del-Rey. As time went by, neo-classic constructions started to be incorporated,
as well as art Decó and modern ones, following the trends of each time. Because of
its care towards landscape, Belo Horizonte has already been called Cidade Jardim
(Garden City). A good sample of its architectural and landscape style of the city is in
the Praça da Liberdade (Freedom Square), which mixes all the styles, amongst very
beautiful gardens.
Belo Horizonte es una ciudad planificada - la primera de Brasil - trazada a partir de
una pequeño pueblo llamada Curral Del-Rey. A lo largo de los años, se incorporaron
construcciones neoclásicas, art Decó y modernistas, siguiendo las tendencias de
cada época. Por su cuidado con el paisajismo, Belo Horizonte ha sido llamada Ciudad
Jardín. Una buena muestra del estilo arquitectónico y paisajístico de la ciudad está en
la Plaza de la Liberdad, que mezcla los estilos, entre bellísimos jardines.
INFORMAÇÕES TURÍSTICAS
TOURIST INFORMATION | INFORMACIONES TURÍSTICAS
ALÔ TURISMO - Tel.: 156 (BH) e
(31) 3429.0405 (Outros locais) - 24h.
BELOTUR | Rua Pernambuco, 282 l
Funcionários l Tel.: 3277.9754 l 2ª a
6ª das 8h às 18h.
BELO HORIZONTE CONVENTION
& VISITORS BUREAU | Av. Brasil,
1.666 - 15º andar l Funcionários l
Tel.: 3261.2547 | Fax: 3261.3721 l
[email protected] | www.
bhcvb.com.br
guia_julho_12_curvas.indd 71
PRAÇAS
SQUARES | PLAZAS
PRAÇA DA LIBERDADE l Ônibus 4111
Dom Cabral / Anchieta - Parada: Av.
Afonso Pena entre R. Espírito Santo e R.
Tupis - lado par.
A Praça da Liberdade é um convite para
passeios, caminhadas, encontros de
amigos. É o coração de Belo Horizonte,
linda, verde, florida, cercada por edifícios
históricos famosos como o Niemeyer, o
Rainha da Sucata, o Palácio do Governo,
entre outros. É uma delícia ficar ali, sentado
nos bancos ou no coreto, passeando,
admirando os jardins, as palmeiras
imperiais, os ipês, a fonte luminosa.
BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |71
02/07/2012 16:23:15
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
FREEDOM SQUARE | Bus: 4111 – Dom
Cabral / Anchieta – Bus Stop: Av. Afonso
Pena between R. Espírito Santo and R.
Tupis – on the even side.
Praça da Liberdade (Freedom Square) is
an invitation for walks, hikes, meetings
with friends. It is the heart of Belo
Horizonte, beautiful, green, flowery,
surrounded by famous historical
buildings, such as the Niemeyer, the
Rainha da Sucata (Queen of Scrap), the
Government Palace, among others. It
very pleasant just to stay there, sitting
on the benches or inside the bandstand,
walking around admiring the gardens,
the imperial palm trees, the ipê trees, the
luminous spring.
PRAÇA DA SAVASSI l Av. Cristóvão
Colombo com Av. Getúlio Vargas - Savassi
Ônibus 4111 - Dom Cabral / Anchieta Parada: Av. Afonso Pena entre R. Espírito
Santo e R. Tupis - lado par.
Nos anos 40, Savassi era o nome de uma
tradicional padaria, ponto de encontro
de políticos e da alta sociedade. A
padaria não existe mais, mas a região
continua sendo ponto de encontro, ou
melhor, um point: hoje é um sofisticado
centro comercial, com eventos públicos,
charmosos cafés, bares, restaurantes e
uma agitada vida noturna.
SAVASSI SQUARE | Av. Cristóvão
Colombo with Av. Getúlio Vargas Savassi - Bus: 4111 - Dom Cabral /
Anchieta - Bus Stop: Av. Afonso Pena
between R. Espírito Santo and R. Tupis on the even side.
In the 40’s, Savassi was the name of
a traditional bakery, meeting point
of politicians and high society. The
bakery no longer exists, but the region
continues to be a meeting point, or
better yet, a special point: today, it is
a sophisticated business center with
outdoors events, charming coffeeshops, bars, restaurants a busy night life
style.
ARQUITETURA
ARCHITECTURE | ARQUITECTURA
Foto: Henry Yu
PLAZA DE LA LIBERTAD | Ómnibus: 4111
Dom Cabral / Anchieta – Parada: Av.
Afonso Pena entre R. Espírito Santo y R.
Tupis – lado par.
La Plaza de la Libertad es una invitación
para paseos, caminadas, encuentros de
amigos. Es el corazón de Belo Horizonte,
linda, verde, florida, rodeada por
edificios históricos famosos como
el Niemeyer, el Rainha da Sucata, el
Palacio del Gobierno, entre otros. Es una
delicia estar allá, sentado en los bancos
o en la tribuna, paseando, admirando
los jardines, las palmeras imperiales, los
ipés, la fuente luminosa.
PLAZA DE SAVASSI | Av. Cristóvão
Colombo com Av. Getúlio Vargas - Savassi
Ómnibus 4111 - Dom Cabral / Anchieta
Parada: Avda. Afonso Pena entre R.
Espírito Santo y R. Tupis - lado par.
En los años 40, Savassi era el nombre
de una tradicional panadería, punto
de encuentro de políticos y de la alta
sociedad. La panadería no existe más,
pero la región sigue siendo un punto
de encuentro, o mejor, un point: hoy
es un sofisticado centro comercial con
eventos públicos, con encantadores
cafés, bares, restoranes y una
movimentada vida nocturna.
PALÁCIO DA LIBERDADE l Praça da
Liberdade, s/nº - Funcionários - Tel.:
3217.9543 - Aberto à visitação domingo
das 9h às 12h30 - Ônibus 4111 - Dom
Cabral / Anchieta - Parada: Av. Afonso Pena
entre R. Espírito Santo e R. Tupis - lado par.
É a sede do Governo de Minas. Inaugurado
em 1898, foi palco de grandes decisões
que mudaram a história política do país.
A decoração luxuosa tem detalhes como
escadaria de ferro e estruturas metálicas
importadas da Bélgica, jardins em estilo
rosal, de Paul Villon, salão nobre no estilo
Luís XV, um grande lustre de cristal tcheco
e obras de arte oriental, entre outros.
FREEDOM PALACE | Praça da Liberdade,
s/nº - Funcionários - Phone: 3217.9543
Open to visitors on Sunday from
9:00A.M. to 00:30P.M.- Bus: 4111 - Dom
Cabral / Anchieta - Bus Stop: Av. Afonso
Pena between Espírito Santo Street
and Tupis Street - on the even side.
Is the headquarters of the Government
of Minas Gerais. Inaugurated in 1898,
it was the stage of great decisions
that changed the political history of
the country. The luxurious decoration
72| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE
guia_julho_12_curvas.indd 72
02/07/2012 16:23:16
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
has details such as an iron staircase
and metallic structures imported from
Belgium, gardens in royal style, by Paul
Villon, noble lounge Louis 15th style,
a huge Czecho crystal chandelier and
oriental works of art, among others.
PALACIO DE LA LIBERTAD | Praça
da Liberdade, s/nº - Funcionários Teléfono: 3217.9543 - Abierto para
visitación domingo de las 9h hasta las
12h30 - Ómnibus 4111 - Dom Cabral/
Anchieta - Parada: Av. Afonso Pena entre
R. Espírito Santo y R. Tupis - lado par.
Es la sede del Gobierno de Minas.
Inaugurado en 1898, fue el palco de
grandes decisiones que cambiaron la
historia política del país. La decoración
lujosa tiene detalles como escalinata
de hierro y estructuras metálicas
importadas de Bélgica, jardines en
estilo rosal, de Paul Villon, salón noble
en estilo Luís XV, una gran araña de
cristal checo y obras de arte oriental,
entre otros.
IGREJA DA BOA VIAGEM l Rua
Alagoas entre Rua Timbiras e Rua
Aimorés - Funcionários - Tel.: 3222.2361 Diariamente das 7h às 21h.
Nos tempos do Arraial Curral del-Rey, era
uma capela de pau-a-pique, dedicada à
Nossa Senhora da Boa Viagem, protetora
dos tropeiros. Hoje, é uma bela catedral
em estilo neogótico, com belíssimos
vitrais, altar-mor trabalhado em mármore
de Carrara. Nossa Senhora da Boa Viagem
tornou-se a padroeira de Belo Horizonte e
é celebrada todos os anos no dia 15 de
agosto.
BOA VIAGEM CHURCH | Rua Alagoas
entre Rua Timbiras e Rua Aimorés Funcionários - Phone: 3222.2361 - Daily
from 7:00A.M. to 9:00P.M.
At the times of Hamlet Curral del-Rey, it
was a chapel made of water and daub,
dedicated to Our Lady of Boa Viagem
(Good Trip), patron of the muleteers.
Today, it is a beautiful cathedral in neogothic style, with wonderful stainedglass windows, high altar worked in
Carrara marble. Our Lady of Boa Viagem
has become the guardian of Belo
Horizonte and is celebrated every year
on August 15th.
IGLESIA DEL BUEN VIAJE | Rua Alagoas
entre Rua Timbiras e Rua Aimorés
Funcionários - Teléfono: 3222.2361 Diariamente de las 7h a las 21h.
En el tiempo de la villa Curral del-Rey,
era una capilla de "pau-a-pique" [técnica
guia_julho_12_curvas.indd 73
de construcción antigua con madera
entrelazada y barro], dedicada a Nuestra
Señora de Boa Viagem, protectora de
los conductores de animales de carga.
Hoy, es una bella catedral en estilo
neogótico, con bellísimos vitrales y
altar mayor trabajado en mármol de
Carrara. Nuestra Señora de Boa Viagem
se transformó en la patrona de Belo
Horizonte y se celebra todos los años el
día 15 de agosto.
IGREJA NOSSA SENHORA DE
LOURDES l Rua da Bahia, 1.596 - Lourdes
Tel.: 3213.4656 - 2ª a 6ª das 7h às 19h,
sáb. das 7h30 às 19h30, dom. e feriado
das 7h30 às 20h - Ônibus 8102 - União /
Carmo Sion - Parada: R. da Bahia esquina
com Av. Afonso Pena - lado par.
A obra da Igreja de Lourdes foi iniciada
com a construção da capital. O projeto
arquitetônico, em estilo neogótico,
chegou a receber adaptações e a igreja
só foi definitivamente inaugurada em
1923. Trinta e cinco anos mais tarde, em
solenidade de sagração, o Papa Pio XII
elevou a Igreja de Lourdes à categoria de
Basílica.
OUR LADY OF LOURDES CHURCH | Rua
da Bahia, 1.596 - Lourdes - Phone:
3213.4656 - Monday to Friday from
7:00A.M. to 7:00P.M., Saturday from
7:30A.M. to 7:30P.M., Sunday and
Holiday from 7:30A.M. to 8:00P.M. - Bus:
8102 - União / Carmo Sion - Bus Stop:
R. da Bahia cornering Av. Afonso Pena on the even side.
The work of the Lourdes Church was
started with the construction of the
capital. The architectural project, in
neo-gothic style, received adaptations
and the church was only finally
inaugurated in 1923. Thirty five years
later, in a consecration solemnity, Pope
Pio XII raised the Lourdes Church to the
category of Basilica.
IGLESIA NUESTRA SEÑORA DE LOURDES
Rua da Bahia, 1.596 - Lourdes - Teléfono:
3213.4656 - Lunes a Viernes de las 7h a
las 19h, Sábado de las 7h30 a las 19h30,
Domingo y Feriado de las 7h30 a las
20h - Ómnibus 8102 - União / Carmo
Sion - Parada: R. da Bahia esquina
com Av. Afonso Pena - lado par.
La obra de la Iglesia de Lourdes empezó
con la construcción de la capital. El
proyecto arquitectónico, en estilo
neogótico, llegó a recibir adaptaciones
y la iglesia sólo se inauguró
definitivamente en 1923. Treinta y cinco
años después, en una solemnidad de
BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |73
02/07/2012 16:23:17
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
Earth and the environment. An activity
that draws attention is the simulation
of how you would be if you had the
physical characteristics of other human
group, that of an Oriental, for example.
ESPACIO TIM UFMG DEL CONOCIMIENTO
Praça da Liberdade, s/n° - Funcionários Teléfono: 3409.8350 - www.espacodo
conhecimento.org.br - Martes a Domingo
y Feriado de las 10h a las 17h, Jueves de
las 10h a las 21h - Entrada gratuita OBSERVATÓRIO
ASTRONÓMICO
Por favor, consulte el sitio web o
por teléfono - Entrada gratuita com
contraseña retirada treinta minutos
antes. Ómnibus 4111 - Dom Cabral/
Anchieta - Parada: Av. Afonso Pena entre
R. Espírito Santo y R. Tupis - lado par.
El Espacio del Conocimiento alberga un
moderno planetario, un observatorio
astronómico y varios salones que
muestran al público, de manera
interactiva y lúdica, la creación del
universo, la vida en la Tierra y el medio
ambiente. La actividad despierta el
interés y la simulación de cómo uno
se sentiría si tuviera las características
físicas de otro grupo humano, la de un
oriental, por ejemplo.
consagración, el Papa Pio XII elevó la
Iglesiade Lourdes a la categoría de Basílica.
MUSEUS
MUSEUMS | MUSEOS
ESPAÇO TIM UFMG DO CONHECIMENTO
Praça da Liberdade, s/nº - Funcionários Tel.: 3409.8350 - www.espacodo
conhecimento.org.br - 3ª a dom. e feriado
das 10h às 17h, 5ª das 10h às 21h - Entrada
franca - OBSERVATÓRIO ASTRONÔMICO Favor checar no site ou por telefone entrada franca com senha retirada trinta
minutos antes. Ônibus 4111 - Dom
Cabral/Anchieta Parada: Av. Afonso Pena
entre R. Espírito Santo e R. Tupis - lado par.
O Espaço do Conhecimento abriga um
moderno planetário, um observatório
astronômico, e várias salas que mostram ao
público, de uma forma interativa e lúdica, a
criação do universo, a vida na Terra e o meio
ambiente. Uma atividade que desperta a
atenção é a simulação de como você seria
caso tivesse as características físicas de
outro grupo humano, a de um oriental,
por exemplo.
Foto: Agência Vale
TIM UFMG PLACE OF KNOWLEDGE
Praça da Liberdade, s/nº - Funcionários Phone: 3409.8350 - www.espacodo
conhecimento.org.br - Tuesday to
Sunday and Holiday from 10:00A.M. to
5:00P.M., Thursday from 10:00A.M. to
9:00P.M. - Entrance free - ASTRONOMICAL
OBSERVATORY - Please check the
website or by phone - Entrance free with
passoword thirty minutes before. Bus:
4111 - Dom Cabral/Anchieta - Bus Stop:
Av. Afonso Pena between - R. Espírito
Santo and R. Tupis - on the even side.
The Place of Knowledge hosts a modern
planetarium, an astronomy observatory,
and several rooms that show to the
public, in an interactive and playful way,
the creation of the universe, the life on
Memorial Minas Gerais - Vale |
Praça da Liberdade, s/nº - Funcionários Tel.: 3343.7317 - 3ª, 4ª, 6ª e sáb. das 10h
às 17h30, 5ª das 10h às 21h30 e dom. das
10h às 13h30 - Visitas agendadas de 2ª a
6ª das 9h às 19h - www.memorialvale.com.
br - Entrada franca - Ônibus 4111 - Dom
Cabral/Anchieta - Parada: Av. Afonso Pena
entre R. Espírito Santo e R. Tupis - lado par.
O Memorial traz a alma e as tradições
de Minas, contadas de forma interativa e
contemporânea. Cenários reais e virtuais
se misturam para criar experiências e
sensações que levam o público do século
XVII ao século XXI.
74| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE
guia_julho_12_curvas.indd 74
02/07/2012 16:23:19
Minas Gerais Memorial - Vale |
Praça da Liberdade, s/nº - Funcionários Phone: 3343.7317 - Tuesday, Wednesday,
Friday and Saturday from to 10:00A.M.
to 5:30P.M., Thursday from 10:00A.M. to
9:30P.M. and Sunday from 10:00A.M. to
1:30P.M. - Scheduled visits Monday to
Friday from 9:00A.M. to 7:00P.M. - www.
memorialvale.com.br - Entrance free Bus: 4111 - Dom Cabral/Anchieta - Bus
Stop: Av. Afonso Pena between R. Espírito
Santo and R. Tupis - on the even side.
The memorial brings to life the
traditions of Minas, told in an interactive
and contemporary manner. Real and
virtual scenes mix together to create
experiences and sensations that take the
public from the 17th to the 21st centuries.
MEMORIAL MINAS GERAIS - VALE |
Praça da Liberdade, s/n° - Funcionários Teléfono: 3343.7317 - Martes, Miércoles,
Viernes y Sabado de las 10h a las 17h30,
Jueves de las 10h a las 21h30 y Domingo
de las 10h a las 13h30 - Visitas con cita
previa de Lunes a Viernes de las 9h a las
19h - www.memorialvale.com.br - Entrada
gratuita - Ómnibus 4111 - Dom Cabral/
Anchieta - Parada: Av. Afonso Pena entre
R. Espírito Santo y R. Tupis - lado par.
El Memorial trae el alma y las tradiciones
de Minas, contadas de forma interactiva
y contemporánea. Escenarios reales
y virtuales se mezclan para crear
experiencias y sensaciones que llevan al
público desde el siglo XVII hasta el siglo XXI.
MUSEU DAS MINAS E DO METAL
Praça da Liberdade, s/nº - Funcionários - Tel.:
3516.7200 - www.mmm.org.br - 3ª a dom.
das 12h às 18h - Taxa de entrada - Ônibus
4111 - Dom Cabral/Anchieta - Parada: Av.
Afonso Pena entre R. Espírito Santo e R.
Tupis - lado par.
Em ambientes virtuais, o Museu das Minas
e do Metal utiliza de muita criatividade
e tecnologia para levá-lo a descobrir o
instigante universo dos minerais. Cada
sala é uma caixa de surpresas. O segundo
andar abriga o Museu dos Metais exibindo
animações que mostram os segredos da
química e dos metais.
MINING AND METAL MUSEUM - Praça
da Liberdade, s/nº - Phone: 3516.7200
Funcionários - www.mmm.org.br Tuesday to Sunday from 12:00P.M. to
6:00P.M. - Entrance fee - Bus: 4111 - Dom
Cabral/Anchieta - Bus Stop: Av. Afonso
Pena between R. Espírito Santo and R.
Tupis - on the even side.
In virtual environments, the Museum
of Mining and Metal uses a lot of
guia_julho_12_curvas.indd 75
Foto: Jomar Bragança
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
creativity and technology to take
you to discover the exciting world of
minerals. Each room is a box of surprises.
The second floor houses the Museum of
Metals displaying animation that shows
the secrets of chemistry and metals.
MUSEO DE LAS MINAS Y DEL METAL
Praça da Liberdade, s/nº - Teléfono:
3516.7200 - Funcionarios - www.mmm.
org.br - Martes a Domingo de las 12h a
las 18h - Tasa de entrada - Ómnibus 4111
Dom Cabral / Anchieta - Parada: Av.
Afonso Penas entre R. Espírito Santo y
R. Tupis - lado par.
El Museo de las Minas y Metal lo lleva
a descubrir el incitante universo de los
minerales a través de entornos virtuales
donde destacan la creatividad y la
tecnología. Cada sala es una caja de
sorpresas. El segundo piso alberga el
Museo de los Metales, donde se exhiben
animaciones que registran los secretos de
la química y de los metales.
MUSEU DOS BRINQUEDOS | Av.
Afonso Pena, 2.564 - Funcionários - Tel.:
3261.3992 - www.museudosbrinquedos.
org.br - 2ª a 6ª das 9h às 17h, sáb. e
Feriado das 10h às 17h - Taxa de entrada
Ônibus 4108 - Pedro II / Mangabeiras
Parada: Av. Afonso Pena entre Av.
Amazonas e R. Tamóios - lado par.
Localizado em uma casa integrante
do patrimônio histórico da cidade,
o Museu reúne educação, cultura e
lazer, além de preservar a memória
da infância a partir da pesquisa e da
ampliação contínua do seu acervo.
O acervo possui mais de 5.000 peças,
estando em exposição aproximadamente
800 exemplares de diversos países.
TOYS’ MUSEUM | Av. Afonso Pena, 2.564 Funcionários - Phone: 3261.3992 - www.
museudosbrinquedos.org.br - Monday
to Friday from 9:00A.M. to 5:00P.M.,
Saturday and Holiday from 10:00A.M.
BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |75
02/07/2012 16:23:20
Foto: Jomar Bragança
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
to 5:00P.M. - Entrance fee - Bus: 4108
Pedro II / Mangabeiras - Bus Stop: Av.
Afonso Pena between Av. Amazonas and
R. Tamóios - on the even side.
Located at Historical House, the
museum offers not only education,
culture and leisure, but it also preserves
the childhood memories, through
researches. Its permanent collection has
more than 5.000 pieces, in which 800 of
them come from all around the world.
MUSEO DE LOS JUGUETES | Av. Afonso
Pena, 2.564 - Funcionários - Teléfono:
3261.3992 - www.museudosbrinquedos.
org.br - Lunes a Viernes de las 9h a las
17h, Sábado y Feriado de las 10h a las
17h - Tasa de entrada - Ómnibus 4108
Pedro II / Mangabeiras - Parada: Av.
Afonso Pena entre Av. Amazonas y R.
Tamóios - lado par.
Localizado en una casa integrante
del patrimonio histórico de la ciudad,
el Museo reúne educación, cultura y
ocio, además de mantener la memoria
de la infancia a través de estudios y
ampliación continuada del acervo.
El acervo posee más de 5.000 piezas,
siendo que 800 vienen de varias partes
del mundo.
MUSEU HISTÓRICO ABÍLIO BARRETO
Av. Prudente de Morais, 202 - Cidade
Jardim - Tel.: 3277.8573 - www.
amigosdomhab.org.br - 3ª, 6ª, sáb. e
dom. das 10h às 17h, 4ª e 5ª das 10h
às 21h - Ônibus 8103 - Nova Floresta /
Santa Lúcia Parada: Av. Amazonas entre
R. Espírito Santo e R. Caetés - lado par.
Instituição que guarda parte significativa
da história de Belo Horizonte, o MHAB
foi inaugurado em 1943, durante a
gestão do prefeito Juscelino Kubitschek.
Sua função é promover o recolhimento, a
preservação, a pesquisa e a divulgação do
acervo histórico de Belo Horizonte e sua
finalidade é tornar público o acesso aos
bens culturais preservados. Seu conjunto
arquitetônico e paisagístico compreende o
moderno edifício-sede, onde se localizam
a Sala Usiminas, as reservas técnicas, o
Ateliê de Conservação e restauração, o
auditório e o Café do Museu. Na área
externa, estão o casarão secular, única
construção remanescente da arquitetura
rural dos arredores do antigo Arraial do
Curral del Rei, os abrigos para o bonde
elétrico e a locomotiva a vapor, o palco ao
ar livre e os jardins, concebidos como local
de educação e lazer.
HISTORICAL MUSEUM ABÍLIO BARRETO
Av. Prudente de Morais, 202 - Cidade
Jardim - Phone: 3277.8573 - www.amigos
domhab.org.br - Tuesday, Friday,
Saturday and Sunday from 10:00A.M.
to 5:00P.M., Wedsnesday and Thursday
from 10:00A.M. to 9:00P.M - Bus: 8103
Nova Floresta / Santa Lúcia - Bus Stop:
Av. Amazonas between R. Espírito Santo
and R. Caetés - on the even side.
Institution that holds significant part
of the history of Belo Horizonte, the
HMAB was inaugurated in 1943, during
the administration of Mayor Juscelino
Kubitschek. Its function is to promote
the collection, preservation, research
and dissemination of historical
collections of Belo Horizonte and
its purpose is to make public the
access to preserved cultural goods. Its
architectural and landscape complex
includes the modern office building,
where are located the Usiminas room,
the technical reserves, the Studio for
Conservation and restoration, the
auditorium and the Museum Café.
Outside, there are the secular house,
the only remaining building of the rural
architecture of the surroundings of the
ancient Village of Curral del Rei, the
76| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE
guia_julho_12_curvas.indd 76
02/07/2012 16:23:21
shelters for the electric tram and the
steam locomotive, the outdoor stage
and the gardens, designed as a place for
education and leisure.
MUSEO HISTÓRICO ABÍLIO BARRETO |
Av. Prudente de Morais, 202 - Cidade
Jardim - Teléfono: 3277.8573 - www.
amigosdomhab.org.br - Martes, Viernes,
Sabado y Domingo de las 10h a las 17h,
Miércoles y Jueves de las 10h a las 21h
Ómnibus 8103 - Nova Floresta / Santa
Lúcia - Parada: Av. Amazonas entre R.
Espírito Santo y R. Caetés - lado par.
Inaugurado en 1943 durante la gestión
del alcalde Juscelino Kubitschek, el
MHAB conserva una parte significativa
de la historia de Belo Horizonte.
Su función es promover la recolección,
preservación,
investigación
y
divulgación del acervo histórico de
Belo Horizonte y su meta es tornar
público el acceso a los bienes culturales
preservados. Su conjunto arquitectónico
y paisajístico comprende el moderno
edificio sede, donde se sitúan la Sala
Usiminas, las reservas técnicas, el
Atelier de Conservación y Restauración,
el Auditorio y el Café del Museo. En su
parte externa están el caserón secular,
única construcción remanente de la
arquitectura rural de los alrededores
del antiguo Arraial do Curral del Rei
(poblado donde se gestó la ciudad
de Belo Horizonte), los abrigos para
el tranvía eléctrico y la locomotora a
vapor, el palco al aire libre y los jardines,
concebidos para desempeñar funciones
educativas y recreativas.
R. Espirito Santo e R. Tupis - lado par.
Um rico acervo de Arte Sacra Colonial,
pinacoteca e coleções que retratam a
formação da cultura mineira em diferentes
momentos, preservando nossa memória e
tradições. Construído no final do século XIX,
o prédio em si já é um valioso patrimônio.
MINEIRO MUSEUM | Av. João Pinheiro,
342 - Centro - Phone: 3269.1168 - www.
museumineiro.blogspot.com - Tuesday,
Wednesday and Friday from 10:00A.M
to 7:00P.M, Thursday from 12:00A.M.
to 9:00P.M., Saturday and Sunday from
12:00A.M. to 7:00P.M. - Bus: 4111 - Dom
Cabral / Anchieta - Bus Stop: Av. Afonso
Pena between R. Espirito Santo and R.
Tupis - on the even side.
A rich collection of Colonial Sacred Art,
a picture gallery. These are collections
that portray the formation of the
mining culture on different occasions,
preserving our memory and traditions.
Built at the end of the 19th century, the
building iself is already a valuable asset.
MUSEO MINERO | Av. João Pinheiro, 342 Centro - Teléfono: 3269.1168 - www.
museumineiro.blogspot.com - Martes,
Miércoles y Viernes de las 10h a las 19h,
Jueves de las 12h a las 21h, Sábado y
Domingo de las 12h a las 19h - Ómnibus
4111 - Dom Cabral / Anchieta - Parada:
Av. Afonso Pena entre R. Espirito Santo
y R. Tupis - lado par.
Un rico acervo de Arte Sacro Colonial,
pinacoteca y colecciones que retractan
la formación de la cultura minera en
distintos momento, preservando nuestra
memoria y tradiciones. Construido a
fines del siglo XIX, el edificio en si ya es
un valioso patrimonio.
CENTROS DE CULTURA
CULTURAL CENTERS | CENTROS CULTURALES
ARQUIVO PÚBLICO MINEIRO | Av.
João Pinheiro, 372 - Funcionários Foto: Flávio de Paula
Foto: Ronaldo Alves
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
MUSEU MINEIRO | Av. João Pinheiro, 342 Centro - Tel.: 3269.1168 - museumineiro.
blogspot.com - 3ª, 4ª e 6ª das 10h às
19h, 5ª das 12h às 21h, sáb, e dom. das
12h às 19h - Ônibus 4111 - Dom Cabral /
Anchieta - Parada: Av. Afonso Pena entre
guia_julho_12_curvas.indd 77
BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |77
02/07/2012 16:23:26
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
Tel.: 3269.1167 - www.siaapm.cultura.
mg.gov.br - 2ª a 6ª das 9h às 17h.
Biblioteca Pública Estadual Luiz
de Bessa Sede | Praça da Liberdade, 21
Lourdes - Tel.: 3269.1201 - 2ª a 6ª das 8h às
20h e sáb. das 8h às 13h - Galeria de Arte
Paulo Campos Guimarães, biblioteca, Teatro
José Aparecido de Oliveira e teatro de arena.
Anexo | Rua da Bahia, 1889 - Lourdes Tel.: 3269.1230 - 2ª a 6ª das 8h às 20h
e sáb. das 8h às 13h - Passarela Cultural,
Pesquisa, empréstimos de livros, internet,
sala de estudos.
CENTRO DE ARTE POPULAR - CEMIG
Rua Gonçalves Dias, 1.608 - Funcionários Tel.: 3222.3221 - 3ª, 4ª e 6ª das 10h às 19h,
5ª das 12h às 21h, sáb. e dom. das 12h às
19h - Entrada franca - Ônibus 9103 - Santo
Antônio - Parada: Rua da Bahia entre Rua
Goitacazes e Av. Augusto de Lima - lado par.
O Centro de Arte Popular Cemig funciona em
um prédio antigo projetado pelo arquiteto
Luiz Signorelli em 1928 e exibe grande
acervo da produção artística popular de
Minas Gerais e do Brasil. São quatro
pavimentos, com ateliês, sala de exposições
temporárias, auditório multiuso, café, loja,
centro de informação e quatro salas de
exposições de longa duração.
FOLK ART CENTER CEMIG | Rua
Gonçalves Dias, 1.608 - Funcionarios Phone: 3222.3221 - Tuesday, Wednesday
and Friday from 10:00A.M. to 7:00P.M.,
Thursday from 12:00A.M. to 9:00P.M.,
Saturday and Sunday from 12:A.M. to
7:00P.M. - Entrance free - Bus: 9103 Santo Antônio - Bus Stop: R. da Bahia
between R Goitacazes e Av. Augusto de
Lima - on the even side.
The Folk Art Center Cemig works in an
old building designed by architect Louis
Signorelli in 1928 and displays a large
collection of artistic production of
popular Minas Gerais and Brazil. There
are four floors, with studios,temporary
exhibition room, multipurpose auditorium,
coffee shop, information center and
four exhibition halls of long duration.
CENTRO DE ARTE POPULAR - CEMIG
Rua Gonçalves Dias, 1.608 - Funcionários
Teléfono: 3222.3221 - Martes, Miércoles
y Viernes de las 10h a las 19h, Jueves de
las 12h a las 21h, Sábado y Domingo de
las 12h a las 19h - Entrada gratuita Ómnibus 9103 - Santo Antônio Parada: R da Bahia entre R Goitacazes y
Av. Augusto de Lima - lado par.
El Centro de Arte Popular Cemig funciona
en un antiguo edificio diseñado por el
arquitecto Luis Signorelli en 1928 y
muestra una gran colección de la
producción artística de la popular Minas
Gerais y de Brasil. Hay cuatro pisos, con
los estudios, sala de exposiciones
temporales, auditorio de usos múltiples,
cafetería, centro de información y cuatro
salas de exposiciones de larga duración.
CENTRO CULTURAL DA FUNDAÇÃO DE
EDUCAÇÃO ARTÍSTICA | Rua Gonçalves
Dias, 320 - Funcionários - Tel.: 3226.6866
Ônibus: 4108 - Pedro II / Mangabeiras
Parada: Av. Afonso Pena entre Av.
Amazonas e Rua Rio de Janeiro - lado par.
CINEMAS
CINEMAS | CINES
CINECLUBE SAVASSI | Rua Levindo
Lopes, 358 - Savassi - Tel.: 3227.6648.
CINEMARK PÁTIO SAVASSI - PÁTIO
SAVASSI | Av. do Contorno, 6.061 Savassi - Tel.: 3288.3205 e 3209.0079.
USIMINAS BELAS ARTES DE CINEMA |
Rua Gonçalves Dias, 1.581 Lourdes - Tel.:
3252.7232.
TEATROS
Foto: Renato Cobucci
THEATERS | TEATROS
CENTRO CULTURAL DA FUNDAÇÃO
DE EDUCAÇÃO ARTÍSTICA | Rua
Gonçalves Dias, 320 - Funcionários Tel.: 3226. 6866 - Acesso para Deficiente.
ESPAÇO CULTURAL IMACULADA | Rua
Aimorés, 1.600 - Lourdes - Tel.: 3493.5655.
TEATRO DA BIBLIOTECA | Praça da
Liberdade, 21 - Funcionários - Tel.:
3269.1166 / R.129 - Acesso para Deficiente.
TEATRO DA CIDADE | Rua da Bahia,
1.341 - Centro - Tel.: 3273.1050.
TEATRO DOM SILVÉRIO | Av. Nossa
Senhora do Carmo, 230 - São Pedro - Tel.:
3209.8989 - Acesso para Deficiente.
78| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE
guia_julho_12_curvas.indd 78
02/07/2012 16:23:29
PRAÇA DA LIBERDADE | LIBERTY SQUARE | PLAZA DE LA LIBERtAD
TEATRO DO ICBEU |Rua da Bahia,
1.723 - Lourdes - Tel.: 3224.5605 Acesso para Deficiente.
TEATRO IZABELLA HENDRIX | Rua
da Bahia, 2.020 - Funcionários - Tel.:
3224.7219 - Acesso para Deficiente.
TEATRO DO NET | Rua Timbiras, 1.605
Lourdes - Tel.: 3222.1010.
TEATRO SANTA DOROTEIA | Rua
Chicago, 240 - Sion - Tel.: 3285.1687 Acesso para Deficiente.
TEATRO UNIVERSITÁRIO | Rua Carangola,
300 - Santo Antônio - Tel.: 3344.0235.
COMPRAS
SHOPPING | COMPRAS
TREM DE FERRO ARTESANATO | Rua
Alagoas, 1.421/1.425 - Savassi - Tel.:
3225.5724 - 2ª a 6ª das 9h às 19h, sáb.
das 9h às 14h.
5ª AVENIDA | Rua Alagoas, 1.314 Savassi - Tel.: 3281.0033 - 2ª a 6ª das 9h
às 20h, sáb. das 9h às 18h.
PÁTIO SAVASSI | Av. do Contorno, 6.061
Savassi - Tel.: 4003.4172 - www.patio
savassi.com - 2ª a sáb. das 10h às 22h,
dom. das 14h às 20h.
1 - Arquivo Público Mineiro / Public Archive of Minas Gerais / Archivo Publico "Mineiro"
2 - Belotur / Belo Horizonte Tourism Authority / Belotur
3 - Biblioteca Pública Estadual / Public Library / Biblioteca Pública Estatal
4 - Centro de Arte Popular da Cemig / Folk Art Center Cemig / Centro de Arte Popular da Cemig
5 - Chevrolet Hall / Exhibition Center / Centro de Eventos
6 - Espaço do Conhecimento / Place of knowledge / Espacio del Conocimiento
7 - Memorial Minas Gerais - Vale / Minas Gerais Memorial - Vale / Memorial Minas Gerais - Vale
8 - Museu das Minas e dos Metais / Mining and Metal Museum / Museo de las Minas y del Metal
9 - Museu Mineiro / Mineiro Museum / Museo Mineiro
10- Igreja N. Srª da Boa Viagem / N. Srª da Boa Viagem Church / Iglesia N. Srª da Boa Viagem
11- Igreja N. Srª de Lourdes / N. Srª de Lourdes Church / Iglesia N. Srª de Lourdes
12- Museu dos Brinquedos / Toys Museum / Museo de Los Juguetes
13- Museu Histórico Abílio Barreto / Historical Museum Abílio Barreto / Museo Histórico Abílio Barreto
14- Palácio da Liberdade / Liberdade Palace / Palacio de la Libertad
15- Shopping Centers / Shopping Mall / Centro de Compras
guia_julho_12_curvas.indd 79
BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |79
02/07/2012 16:23:29

Documentos relacionados

serra do curral e mangabeiras

serra do curral e mangabeiras FUTURO - Av. Afonso Pena, 4.001 Ground floor - Mangabeiras - Phone: 3229.3131 - www.oifuturo.org.br Tuesday to Sunday from 11:00A.M. to 5:00P.M. - Bus: 4108 Pedro II / Mangabeiras - Bus Stop: Av. A...

Leia mais

mercado central e entorno

mercado central e entorno 12:A.M. to 7:00P.M. - Entrance free Bus: 9103 - Santo Antônio - Bus Stop: R. da Bahia between R Goitacazes e Av. Augusto de Lima - on the even side. The Folk Art Center Cemig works in an old buildi...

Leia mais

Tourist Attractions in Downtown and Praça da

Tourist Attractions in Downtown and Praça da takes place there, at the Arraial (Hamlet) de Belô. But his history begins along with the origin of the city. It used to shelter the train station through which the materials for the construction o...

Leia mais

SHOPPING PAMPULHA CINEART - SHOPPING

SHOPPING PAMPULHA CINEART - SHOPPING century, the Saint Joseph Church has the shape of a perfect Latin cross. IGLESIA SÃO JOSÉ | Rua Tupis, 164 - Centro Teléfono: (31) 3273.2988 - www.igreja saojose.org.br - Lunes a Domingo de las 6h3...

Leia mais