português

Transcrição

português
Manual do Usuário
BRAHVO 100
Obrigado por escolher um produto ONERR.
100 - WATT AUDIO MONITOR
Antes de utilizar este equipamento, leia atentamente este manual e siga as
instruções de uso e segurança.
Guarde este manual para futuras referências ao funcionamento deste produto.
Todos os nomes de produtos mencionados neste manual são marcas registradas
de seus respectivos donos e/ou empresas.
MASTER
VOLUME
LINE
OUT
AUXILIAR
IN
RETURN
EFFECT
RETURN
EFFECT
SEND
DSP
effects
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
PHANTOM
POWER
CHANNEL
COLOUR
1
-12
EFFECT
SEND
BRAHVO 100
+12
-6
+6
-12
CHORUS
DELAY
REVERB
CHANNEL
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
-12
+12
-6
+6
-12
GAIN1
MUTE
IN 1
LINE
HI
MUTE
MIC
GAIN2
IN 2
GAIN1
IN 1
CLIP
COLOUR
2
IN 2
LOW
+12
PHANTOM
POWER
RHYTHM
LEVEL
GAIN2
CLIP
LOW
+12
MUTE
LINE
HI
MUTE
MIC
BYPASS/TUNER
EFFECT
SEND
RHYTHM TEMPO
CHORUS DEPTH
DELAY TIME
REVERB MIX
bpm
# +200
bpm
+100
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
PHANTOM
POWER
CHANNEL
GAIN2
COLOUR
3
-12
+12
-6
+6
-12
IN 2
GAIN1
IN 1
CLIP
+12
Copyright C 2008 MICROTRONIX ELETRÔNICA LTDA
Este manual assim como suas partes não podem ser reproduzidas ou copiadas sem prévia autorização da Microtronix Eletrônica Ltda.
LOW
HI
MUTE
LINE
MIC
MUTE
Utlilizando este Produto com Segurança
Advertência ou precaução : Usado para alertar ao usuário o risco de danos físicos ou a sua
saúde caso o produto seja usado negligentemente.
Nunca manuseie os cabos de conexão deste aparelho, incluindo a fonte de alimentação, com
as mãos molhadas.
Em caso de mau funcionamento, procure um posto de assistência técnica autorizado para o
conserto do seu aparelho. Os postos de assistência técnica autorizados podem ser obtidos
atráves de nosso site www.onerr.com.br ou através do telefone (11) 3682 3366.
Atos proibidos: Usado para alertar ao usuário contra ações que nunca deverão ser praticadas
nesta unidade, ou atos que possam prejudicar o bom funcionamento do produto.
IMPORTANTE
Antes de usar este produto, leia todas instruções de segurança assim como todo o conteúdo
deste manual.
Não tente desmontar, abrir ou reparar este produto sem o consentimento de pessoal técnico
autorizado pela fábrica. Este procedimento irá anular a garantia do produto.
Não guarde ou use este produto em ambientes com as seguintes características:
-Ambientes úmidos, molhados ou escorregadios.
-Com alta concentração de pó, terra ou sujeira.
-Em ambientes sujeitos à temperaturas extremas.
-Ambientes sujeitos a alto nível de vibração.
A utilização deste aparelho, isolado ou combinado com outros equipamentos e fones de ouvido
pode ser capaz de produzir altos níveis sonoros que podem causar danos permanentes de
audição. Não utilize por um longo período de tempo em volumes muito alto ou volumes
desconfortáveis para sua audição.
Sempre faça as conexões elétricas e áudio com todos os equipamentos desligados para prevenir
danos aos seus equipamentos e alto-falantes.
Nunca utilize produtos a base de álcool, thinner, benzina ou removedores para a limpeza desta
unidade. A utilização de algum destes produtos irá manchar ou descolorir partes desta unidade. Para
limpar utilize apenas uma flanela seca ou levemente umedecida em água. Para sujeiras ou manchas
mais resistentes, umedeça uma flanela com detergente neutro.
Em residências com crianças , um adulto deve orientar e supervisionar a operação desta
unidade até que elas sejam capazes de seguir e cumprir estas regras essenciais para a
operação segura deste aparelho.
Esta unidade pode interferir na recepção de rádio ou televisão se utilizado na mesma rede elétrica.
Evite o uso próximo a estes receivers.
Não derrube esta unidade e a proteja contra impactos violentos.
Aparelhos de telefone celular ou equipamentos sem fio (wireless) podem induzir ruídos nesta unidade
se utilizados próximos a ela. Se perceber este problema, desloque os equipamentos sem fio para uma
distância maior desta unidade ou desligue-os.
Não obstrua as aberturas para ventilação desta unidade assim como as da fonte de
alimentação.
Não exponha este produto ao sol, calor excessivo ou deixe-o dentro de carros fechados ao sol por
muito tempo. Altas temperaturas podem deformar as partes plásticas ou descolorir partes desta
unidade.
Antes de remover este aparelho certifique-se que todas as conexões elétricas e entre
aparelhos estão desligadas.
Este equipamento deve ser ligado a uma tomada elétrica com aterramento.
Desconecte esta unidade da tomada em caso de tempestades ou chuvas com relâmpagos.
Utilize a chave seletora de voltagem localizada no painel traseiro deste aparelho para ajustar a
voltagem de acordo com a rede na qual ele será ligado (110 V ou 220 V).
Não acomode esta unidade em superfícies inclinadas ou instáveis como suportes que possam
balançar.
Não dobre ou enrole os cabos de alimentação excessivamente, ou coloque objetos pesados
sobre o mesmo para evitar curto circuitos e acidentes que possam causar fogo.
Não deixe que pequenos objetos ou líquidos penetrem nesta unidade. Isto pode causar danos
ao circuito interno.
Desligue imediatamente o cabo de alimentação da tomada de força, caso ocorra algumas das
seguintes ocorrências abaixo:
-Corte acidental do cabo de alimentação.
-Caso esta unidade pareça não funcionar corretamente.
-Caso esta unidade for exposta a chuva ou, acidentalmente invadida por algum tipo de líquido,
inflamável ou não.
-Caso perceba ou sinta odor de fumaça.
2
Não conecte a tomada desta unidade na mesma tomada elétrica que está alimentado aparelhos eletrodomésticos como geladeiras, máquinas de lavar roupa, máquinas de lavar louças, forno de
microondas, condicionadores de ar ou motores. Estes aparelhos podem causar ruídos na rede elétrica
e prejudicar o perfeito funcionamento desta unidade. Caso tenha que compartilhar a tomada elétrica
com qualquer um dos aparelhos acima citados, utilize um filtro de linha entre esta unidade e a rede
elétrica.
ATENÇÃO : Este equipamento é ajustado em fábrica para ligar em uma rede
de 220 V. Caso irá ligar em uma rede de 110 V, mude a chave seletora e
substitua o fusível de proteção conforme as instruções a seguir.
Este equipamento possui um fusível de proteção. O compartimento do fusível encontra-se no painel
traseiro do amplificador. Para substituir o fusível, desligue o plugue de alimentação da tomada de força
e retire a tampa do compartimento para ter acesso ao mesmo. Faça a substituição, utilizando os
valores da tabela abaixo:
Tensão
da rede
127 V
220 V
Tipo de
atuação
retardo
retardo
Capacidade de
interrupção
baixa
baixa
Corrente
nominal
2A
1A
Marcação
do fusível
T2AL
T1AL
ATENÇÃO : Este equipamento só é desenergizado por completo
após a retirada do plugue de alimentação da tomada de força.
Painel do Amplificador
MASTER
VOLUME
AUXILIAR
IN
LINE
OUT
RETURN
EFFECT
RETURN
EFFECT
SEND
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
PHANTOM
POWER
16
21
18
17
19
20
23
COLOUR
1
-12
EFFECT
SEND
BRAHVO 100
22
CHANNEL
+12
-6
+6
-12
GAIN1
IN 1
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
MUTE
LINE
HI
MUTE
MIC
GAIN2
IN 2
GAIN1
IN 1
CLIP
25
24
CHORUS
IN 2
LOW
+12
PHANTOM
POWER
RHYTHM
LEVEL
GAIN2
CLIP
DELAY
REVERB
CHANNEL
COLOUR
2
-12
+12
-6
+6
-12
LOW
+12
MUTE
LINE
HI
MUTE
MIC
BYPASS/TUNER
EFFECT
SEND
26
RHYTHM TEMPO
CHORUS DEPTH
DELAY TIME
REVERB MIX
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
GAIN2
28
bpm
# +200
bpm
+100
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
PHANTOM
POWER
CHANNEL
15
COLOUR
3
-12
14
+12
13
-6
+6
12
-12
IN 2
GAIN1
IN 1
CLIP
27
LOW
+12
11
MUTE
LINE
HI
10
9
8
7
MUTE
MIC
6
5
4
3
2
1
Descrição dos controles e jacks.
1- IN1 : Entradas balanceadas XLR para microfones ativos ou passivos ou instrumentos.
2- MUTE : Inibe o sinal na entrada IN1.
3- LINE/MIC : Ajusta a entrada IN1 para receber um microfone (MIC) ou um instrumento
(LINE).
4- GAIN1 : Ajusta o ganho da entrada IN1.
5- IN2 : Entrada normal para instrumentos ou microfones.*
6- MUTE : Inibe o sinal na entrada IN2. Útil para quando não estamos tocando ou
plugando/desplugando o instrumento do amplificador.
7- LOW/HI : Ajusta a entrada IN2 para alta (HI) ou baixa impedância (LOW).
8- GAIN2 : Ajusta o ganho da entrada IN2.
9- CLIP : Indica saturação do sinal de entrada. Se isto ocorrer, diminua o ganho de
entrada.
10- COLOUR : Adiciona agudos extras na equalização final.
11- BASS : Controla as frequências graves em +-12dB.
12- MIDDLE: Controla as frequências médias em +-6dB.
13- TREBLE : Controla as frequências agudas em +-12dB.
14- EFFECT SEND: Dosa a quantidade e sinal proveniente das entradas para o módulo de
efeitos digitais.
15- PHANTOM POWER : Aciona a alimentação PHANTOM nas entradas balanceadas IN1
do amplificador. (IMPORTANTE: Utilize apenas para microfones ativos).
16- MASTER VOLUME: Controla o volume master do amplificador.
17- LINE OUT: Controla o volume de saída entregue pelo jack LINE OUT.
18- AUXILIAR IN: Controla o volume de entrada no jack AUXILIAR IN.
19- RETURN: Controla o volume de entrada no jack RETURN.
20- EFFECT RETURN: Controla o nível de saída do módulo de efeitos/bateria eletrônica.
21- RHYTHM LEVEL UP: Aumenta o volume da bateria eletrônica.
22- RHYTHM LEVEL DOWN: Diminui o volume da bateria eletrônica.
23- CHORUS: Liga/desliga o efeito CHORUS.
24- DELAY: Liga/desliga o efeito DELAY.
25- REVERB: Liga/desliga o efeito REVERB.
26- ENCODER1: Ajusta parametros do módulo de efeitos e bateria eletrônica.
27- ENCODER2: Ajusta parametros do módulo de efeitos e bateria eletrônica.
28- DISPLAY: Exibe informações para controle do módulo DSP.
* As entradas IN2 podem receber o sinal de microfones passivos, porém recomendamos a
utilização das entrada balanceadas IN1 para a utilização com microfones, pois estas
possuem uma equalização especial para voz.
3
CONEXÕES EXTERNAS
Footswitch
BRAHVO 100
100 - WATT AUDIO MONITOR
FOOTSWITCH
SEND
RETURN
EFFECT
AUXILIAR
IN 1
AUXILIAR
IN 2
OUT 1
XLR BALANCED
IN 1
OUT 2
STEREO
SIMULATION
IN 1
IN 2
IN 1
IN 2
MUTE
IN 1
IN 2
MUTE
INSERT
IN 1
IN 2
MUTE
SEND
IN 1
IN 2
MUTE
HEAD
PHONES
IN 2
MUTE
MUTE
INSERT
TREBLE
TREBLE
TREBLE
TREBLE
TREBLE
TREBLE
0
0
0
0
0
0
-12
MP3 Player
+12
-12
+12
-12
+12
-12
+12
-12
+12
-12
MIDDLE
MIDDLE
MIDDLE
MIDDLE
MIDDLE
0
0
0
0
0
0
+6
BASS
-6
BASS
0
-12
+6
-6
BASS
0
+12
-12
+6
-6
BASS
0
+12
-12
+6
-6
BASS
0
+12
-12
+6
-6
-12
+6
BASS
0
+12
Head Phones
+12
MIDDLE
-6
SEND
0
+12
-12
+12
Segunda unidade
BRAHVO 100
Efeito externo
Mixer
4
OS CONTROLES E SUAS FUNÇÕES
EFFECT
SEND
TREBLE
MIDDLE
BASS
0
0
0
PHANTOM
POWER
CHANNEL
GAIN2
COLOUR
1
-12
+12
-6
+6
-12
IN 2
GAIN1
IN 1
CLIP
+12
LOW
MUTE
LINE
HI
MUTE
MIC
Conhecendo os canais do BRAHVO 100
Controles de tonalidade
O Brahvo 100 possui 3 canais independentes, e cada canal possui 2 entrada distintas (IN1
e IN2). A entrada IN1 é balanceada e destinada principalmente para microfones passivos ou
ativos, por possuir alimentação PHANTOM.
Para utilizar um microfone ativo, pressione a tecla [PHANTOM POWER]. O led indicador
próximo a esta tecla irá acender, indicando que o PHANTOM POWER está ativo naquele
canal.
O equalizador ativo de 3 bandas do BRAHVO 100 foi projetado para completar os
suplemetos adicionais de equalização para instrumentos acústicos e microfones, assim
como guitarras e contrabaixos caso conectados ao mesmo.
As duas entradas de cada canal podem ser utilizadas simultaneamente, com ajustes de
ganho [GAIN] independentes.
Conectando e operando o amplificador.
Antes de qualquer conexão, certifique-se que o amplificador está conectado a uma rede
elétrica compatível a tensão de funcionamento do mesmo. Caso precise alterar a tensão de
funcionamento do BRAHVO 100, utilize a chave comutadora localizada no painel traseiro.
Após fazer todas as conexões necessárias com o aparelho desligado, posicione os
controles [MASTER LEVEL] e [RETURN] em suas posições mínimas e todos os outros
controles em sua posição central.
Agora ligue o BRAHVO 100 utilizando a chave localizada no painel traseiro. O Display da
seção de efeitos DSP irá acender indicando que o amplificador está em funcionamento.
Utilize as teclas [LINE/MIC] e [LOW/HI] assim como o knob [GAIN], para controlar e ajustar
entre os vários tipos de captadores e microfones ligados no amplificador.
O indicador [CLIP] irá acender se o sinal de entrada estiver muito alto, saturando a entrada
do amplificador. Se isto ocorrer, diminua o ganho de entrada através do knob [GAIN] ou
diminua o volume do seu instrumento.
Para melhor ajustar o conjunto, ajuste o [MASTER LEVEL] em seu valor mínimo e ajuste o
knob [GAIN] até o ponto máximo, sem ocorrer nenhuma distorção [CLIP] no sinal. Feito isto,
aumente o volume master de acordo com sua necessidade.
A tecla [COLOUR] ativa um reforçador de agudos, muito utilizado para dedilhados e solos.
MÓDULO DE EFEITOS
O BRAHVO 100 possui um poderoso DSP em seu circuito para proporcionar efeitos
digitas(Chorus, Delay e Reverb), afinador cromático e bateria eletrônica PCM (80 rítmos).
O knob [EFFECT SEND] de cada canal controla o nível do sinal na entrada do DSP. (Digital
Signal Processor).
EFFECT
SEND
Adicionando efeitos
Para adicionar efeitos no BRAHVO 100, basta pressionar a tecla correspondente ao efeito
desejado. A luz piloto da tecla irá acender, indicando que o efeito está em funcionamento.
CHORUS
DELAY
REVERB
Para controlar a quantidade de efeito entregue aos 3 canais pelo módulo de efeitos, utilize o
knob [EFFECT RETURN], localizado na seção de controles master.
EFFECT
RETURN
5
MÓDULO DE EFEITOS
Bateria eletrônica PCM
Controlando os efeitos
Todos os efeitos do amplificador podem ter alguns dos seus parâmetros alterados,
conforme a tabela abaixo:
EFEITO
ENCODER 1
ENCODER 2
CHORUS
DEPTH
RATE
DELAY
DELAY TIME
DELAY FEEDBACK
REVERB
REVERB MIX
REVERB DECAY
Para ajustar os parâmetros dos efeitos de acordo com sua preferência, mantenha
pressionada por 2 segundos a tecla do efeito desejado.
O BRAHVO 100 possui 80 rítmos programados de bateria eletrônica PCM, que podem ser
acionados através do painel de controle dos efeitos digitais ou através de um footswitch
externo (opcional).
Para utilizar um footswitch, conecte-o no jack [FOOTSWITCH] localizado no painel traseiro
do amplificador.
Para acionar os rítmos eletrônicos através do painel de controle, basta pressionar o
[ENCODER1].
O ajuste de volume do rítmo é feito através das teclas [RHYTHM LEVEL].
A luz piloto irá piscar, indicando que o efeito encontra-se em modo de edição.
Utilizando os ENCODERS 1 e 2, ajuste os parâmetros dos efeitos de acordo com sua
preferência. Os parâmetros de cada efeito estão listados abaixo dos ENCODERS 1 e 2.
Os valores ajustados serão exibidos no display, entre os valores de 00 (Mínimo) e 99
(Máximo).
RHYTHM
LEVEL
Para ajustar o andamento do rítmo [RHYTHM TEMPO], gire o ENCODER 1 para a direira (
andamento mais rápido) ou para esquerda (andamento mais lento).
O parâmetro DELAY TIME é expresso em milisegundos. A leitura do display deve ser
multiplicada por 10 (Dez) para termos o valor exato do tempo de atraso.
RHYTHM TEMPO
CHORUS DEPTH
DELAY TIME
REVERB MIX
Ex: Se o display exibir o valor de “60”, o valor do atraso será de 60x10= 600 milisegundos
Todos os outros são expressos em porcentagem do valor máximo.
O andamento é exibido no display em BPM´s (beats per minute) ou batidas por minuto. Os
pontos do display indicam a soma de 100 ou 200 BPM´s no valor exibido no display
conforme os exemplo abaixo:
TEMPO=40 BPM
RHYTHM
LEVEL
CHORUS
DELAY
REVERB
BYPASS/TUNER
bpm
# +200
RHYTHM TEMPO
CHORUS DEPTH
DELAY TIME
REVERB MIX
ENCODER 1
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
ENCODER 2
Após efetuar o ajuste no efeito desejado, mantenha pressionado por 2 segundos a tecla do
efeito editado para sair do modo de edição. A luz piloto do efeito ficará acessa, indicando
que o efeito está em operação.
Para ajustar os parâmetros dos outros efeitos, repita o procedimento para cada um deles.
6
TEMPO=140 BPM
TEMPO=240 BPM
Os pontos exibidos no
display indicam a
adição de 100 ou 200
BPM ao valor exibido.
bpm
+100
bpm
# +200
bpm
+100
bpm
# +200
bpm
+100
Para selecionar um rítmo dentre os 80 existentes, utilize o ENCODER 2. O número do rítmo
será exibido no display. A relação de todos os rítmos estão relacionados na tabela
RELAÇÃO DE RÍTMOS na página 7.
BYPASS/TUNER
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
RELAÇÃO DE RÍTMOS
OUTROS RECURSOS
Simulação Estéreo
Embora o BRAHVO 100 seja um amplificador MONO, as saídas RCA localizadas no painel
traseiro entregam o sinal com simulação estéreo.
No palco, o som do BRAHVO 100 permanece inalterado.
Send & Insert
Os jacks SEND e INSERT são entrada e saída estéreo para conectarmos um processador
de efeito externo, equalizador ou um compressor.
Você pode também utilizar os jacks INSERT e SEND para conectar outros amplificadores
BRAHVO em cascata, aumentando a potência.
Quando isto é feito, o primeiro amplificador da rede será o master, ou seja, os controles de
todos os outros amplificadores da rede não atuarão, com exeção do MASTER VOLUME.
Terceira unidade
BRAHVO 100
SEND
INSERT
Segunda unidade
BRAHVO 100
SEND
INSERT
BRAHVO 100
SEND
INSERT
01- Slow Rock
02- Rock
03- Hard Rock #1
04- Hard Rock #2
05- Heavy Metal #1
06- Heavy Metal #2
07- Heavy Metal #3
08- Heavy Metal #4
09- Trash Metal
10- Punk Rock
11- Rock and Roll
12- Pop Rock #1
13- Pop Rock #2
14- Pop Rock #3
15- DnB
16- Funk #1
17- Funk #2
18- Funk #3
19- Funk #4
20- Hip Hop
21- Rap
22- Swing #1
23- Swing #2
24- Dance #1
25- Dance #2
26- Dance #3
27- Axé Music
28- Bolero
29- Chá Chá Chá
30- Mambo
31- Salsa
32- Rhumba
33- Bossa #1
34- Bossa #2
35- Baião #1
36- Baião #2
37- Samba #1
38- Samba #2
39- Samba #3
40- Samba Rock
41- Partido Alto
42- Marcha
43- Xote
44- Forró
45- Capoeira
46- Pagode
47- Guarânia
48- Ska #1
49- Ska #2
50- Afro
51- Tango
52- Reggae #1
53- Reggae #2
54- Calipso
55- Balada #1
56- Balada #2
57- Blues #1
58- Blues #2
59- Blues # 3
60- Jazz #1
61- Jazz #2
62- Jazz #3 (5)
63- Oldies #1
64- Oldies #2
65- Oldies #3
66- Bounce #1
67- Bounce #2
68- 8 beat #1
69- 8 beat #2
70- 8 beat #3
71- 16 beat #1
72- 16 beat #2
73- 16 beat #3
74- 8 beat shuffle
75- 16 beat shuffle
76- Shuffle #1
77- Shuffle #2
78- Hit 1
79- Hit 2
80- Hit 3
7
AFINANDO O INSTRUMENTO
Termo de Garantia
Afinador
A Microtronix Eletrônica Ltda garante este produto contra defeitos de fabricação pelo prazo de
360 dias para o amplificador e 90 dias para o alto-falante, a partir da data de emissão da
nota fiscal de venda ao consumidor (primeira venda).
Para utilizar o afinador pressione o ENCODER 2 para entrar no modo bypass e o afinador será
habilitado.
OBS: Abra somente o knob [EFFECT SEND] do canal que possui o instrumento a ser
afinado.
Para afinar sua guitarra, siga os passos abaixo.
Este certificado e a nota fiscal de venda são os únicos documentos necessários para acionar a
garantia do produto em caso de defeito, por isto guarde-os sempre em lugar seguro, pois irão
garantir o reparo deste produto com serviço e peças originais.
BYPASS/TUNER
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
1- Toque a corda solta que você quer afinar e observe o display. O dígito da esquerda
mostra a nota que mais se aproxima da afinação atual.
BYPASS/TUNER
RHYTHM TEMPO
CHORUS DEPTH
DELAY TIME
REVERB MIX
bpm
# +200
bpm
+100
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
O dígito da direita mostra o quanto a
afinação está fora através da rotação das
barras do display. Quanto mais rápido as
barras giram, mais fora está a afinação.
Se desejar, o registro pode ser efetuado pela internet em nosso site www.onerr.com.br.
Após a expiração desta garantia, os custos de reparos serão de responsabilidade do
proprietário.
A garantia será anulada nos seguintes casos:
1- Se o defeito constatado for causado pelo cliente, terceiros ou se o produto for conectado à
equipamentos defeituosos.
2- Se o defeito for causado por problemas na rede elétrica, ligações erradas de tensão ou
descargas atmosféricas.
3- Se o aparelho for aberto e modificado por pessoal técnico não autorizado pela fábrica.
O que não é coberto pela garantia:
1 - Despesas com fretes, seguros ou outras despesas relativas ao transporte do produto.
2 - Perdas, danos ou lucros cessantes relativos ao tempo em que o aparelho estiver em reparo.
3 - Peças e partes cujo desgaste natural venha a prejudicar o funcionamento ou melhor
desempenho do produto.
Características
ESPECIFICAÇÃO
A =
A#=
B =
C =
C#=
D =
D#=
E =
F =
F#=
G =
G#=
BYPASS/TUNER
RHYTHM TEMPO
CHORUS DEPTH
DELAY TIME
REVERB MIX
bpm
# +200
bpm
+100
RHYTHM PATTERN
CHORUS RATE
DELAY FEEDBACK
REVERB DECAY
Potência de saída
Impedância de entrada
Sensibilidade de entrada
Impedância de saída
Falantes
Sensibilidade LINE OUT1
Sensibilidade LINE OUT2
Sensibilidade AUX IN1
Alto
Correto
Baixa
2- Afine o instrumento até que o nome da nota correspondente à corda em afinação
apareça no display.
3- A afinação estará correta quando a barra do segundo dígito do display parar de
girar e estabilizar-se no centro.
4- Repita os passos 1, 2 e 3 para afinar as outras cordas do instrumento.
Sensibilidade AUX IN2
Alimentação
Consumo
Dimensões (mm)
Peso
100 watts rms
MIC 5K ohm, LINE 50K ohm
MIC 30mV, LINE 100mV
8 ohms
2 x 8”
0 dB ( 1 V)
-10 dB (300mV)
0 dB ( 1V)
-10 dB (300mV)
127/220 V a.c. / 50/60 Hz
180 watts
390 (A) x 430 (L) x 330 (P)
15 kg.
ONE STEP BEYOND
Projetado e Fabricado no Brasil por
Microtronix Eletrônica Ltda.
www.onerr.com.br
8
Página de especificações
deste Manual.
(Não imprimir)
Papel
Couche B 150 g
Formato Aberto
560 x 210 mml
Formato Fechado
280 x 210 mm
Impressão
1 x 0 cores
Acabamento
Dobra central
OBS:
0
PRODUTO
MANUAL DO USUÁRIO G100 E G150
MATERIAL
TOLERÂNCIA
PAPEL COUCHE B 150 g
+- 0,1mm
CODIGO
28001907
ACABAMENTO
Dobra
DESENHO
DATA
24/10/2006
GESNER SOUZA
5
4
3
2
1
REV
RESPONSÁVEL
DESCRIÇÃO
DATA

Documentos relacionados

SnIPER - Onerr

SnIPER - Onerr 2 - PHONES: Saída para fones de ouvido. 3 - GAIN : Regula o ganho da entrada de instrumento. Para o som limpo, os captadores mais fracos pedem valores mais altos de ganho e os captadores mais forte...

Leia mais