Sofitel Guarujá Jequitimar

Transcrição

Sofitel Guarujá Jequitimar
Sofitel Guarujá Jequitimar
SAVORING DELICACIES
The decor favours refinement and comfort. The
magic blend of fresh ingredients and french
savoir-faire.
SABOREANDO DELÍCIAS
Sofitel Guarujá Jequitimar
Av. Marjory da Silva Prado, 1100
Praia de Pernambuco - Guarujá - SP - Brasil
Tel.: + 55 (13) 2104-2000
Fax: + 55 (13) 2104-1000
[email protected]
A arte que transforma ingredientes frescos em
pratos deliciosos e exclusivos. O prazer da boa
mesa está presente em todos os restaurantes. A
decoração privilegia o requinte e o conforto.
Restaurants AND BARS / Restaurantes e BARES
• Les Épices: French haute cuisine with mediterranean influences, à la carte.
• Brisa: Buffet style contemporary international cuisine.
• Mar Casado: fresh seafood and delicious grilled beef, à la carte.
• L’eau Vive Lobby Bar: Sophisticate drinks and delicious meals.
• Le Fournil: Sophisticated and delicious typical french sweets, pastries and salty delicacies.
• Pool Bar: Exotic drinks and delicious snacks.
• Restaurante Les Épices: Alta gastronomia francesa com influências mediterrâneas, à la carte.
• Restaurante Brisa: Internacional contemporânea, estilo buffet.
• Restaurante Mar Casado: Frutos do mar frescos e deliciosos grelhados, à la carte.
• L’eau Vive Lobby Bar: Drinks sofisticados e refeições rápidas.
• Le Fournil - Boulangerie: Doces e salgados da culinária francesa.
• Pool Bar: Drinks exóticos, aperitivos, serviço de praia.
PURE MOMENTS OF PLEASURE
LUXURY AND COMFORT WITH EXCLUSIVE SERVICES
2
Amid a natural area with 77 thousand m ,
Le Spa: relaxation and wellness. Face and body
treatments and massages, heated swimming
pool with hydromassage, sauna and
surrounded by the atlantic rainforest, a refuge
resting deck overlooking the sea.
of wellness and relaxation. A hotel facing the
At the hotel: heated swimming pool and
sea. At this paradisiacal location, luxury and
comfort, gastronomy and an exclusive Spa.
LUXO E CONFORTO COM SERVIÇOS EXCLUSIVOS
2
Em meio a uma área natural de 77 mil m ,
cercada pela mata atlântica, um reduto de
bem-estar e relaxamento. Um hotel de
frente para o mar. Nesta paradisíaca
children’s swimming pools, tennis courts and
beach volleyball. A shopping mall with more
than 20 stores, bars, restaurants and disco.
MOMENTOS DE PRAZER
Le Spa: relaxamento e bem-estar. Tratamentos
faciais e corporais, piscina aquecida com
hidromassagem, sauna e deck de descanso.
No hotel: piscinas aquecidas, piscina infantil,
quadras de tênis e vôlei de areia.
localização, luxo e conforto, alta
Shopping com mais de 20 lojas, bares,
gastronomia e um spa exclusivo.
restaurantes e discoteca.
PERSONALIZED SERVICE
In the modern Convention Center there are 16
rooms, the largest one with a capacity of up to 1,100
persons, contains fixed and modular walls. Foyers for
cocktails, support rooms, dressing rooms, 1 retractable
auditorium. Business Center. 3,750m² arena for shows,
fairs and exhibitions.
SERVIÇOS PERSONALIZADOS
No moderno Centro de Convenções, são 16 salas, a maior
com capacidade para até 1.100 pessoas, têm paredes
fixas ou modulares. Foyers para coquetéis, salas de
apoio, camarins, 1 auditório retrátil. Business Center.
Arena com 3.750m² para shows, feiras e exposições.
BALLROOMS
SALAS
AREA
ÁREA
HEIGHT
ALTURA
AUDITORIUM
AUDITÓRIO
SCHOOL
ESCOLA
U SHAPE
EM U
COCKTAIL
COQUETEL
DINNER
JANTAR
BUFFET
BUFFET
BOARD
BOARD
BANQUET
BANQUETE
NÍVEL E - MEZZANINO / E LEVEL - MEZZANINE
JEQUITIBÁ I
274
5,2
250
150
60
270
200*
200*
--
200*
JEQUITIBÁ II
274
5,2
250
150
60
270
200*
200*
--
200*
JEQUITIBÁ III
274
5,2
250
150
60
270
200*
200*
--
200*
JEQUITIBÁ IV
260
5,2
250
150
60
270
200*
200*
--
200*
JEQUITIBÁ I+II+III+IV
1080
5,2
1100
600
--
1200
1000*
1000*
--
1000*
FOYER JEQUITIBÁS
800
3,7
--
--
--
800
300
300
--
300
MANACÁ (1)
29
3,8
--
--
--
--
--
--
--
--
CAMARIM (2)
23
2,46
--
--
--
--
--
--
--
--
FIGUEIRA I
42
4
30
24
15
30
--
--
--
--
FIGUEIRA II
58
4
45
24
15
40
--
--
--
--
FIGUEIRA III
47
4
30
24
15
30
--
--
--
--
FIGUEIRA I+II+III
147
4
120
78
51
100
70
70
--
70
IPÊ I
40
4
25
15
10
25
--
--
--
--
IPÊ II
64
4
35
25
20
35
--
--
--
--
IPÊ III (3)
88
4
98
40
25
40
--
--
--
--
IPÊ I+II+III
194
4
178
100
57
100
80
80
--
80
ÁREA DE EXPOSIÇÕES
1400
3,4
600
300
51
1000
500
500
--
500
ARENA / ARENA
3750
--
--
--
--
--
--
--
--
--
VILLA - VILLA
EXHIBITION AREA
(1) SALA DE APOIO/SUPPORT ROOM
(2) APOIO/DRESSING ROOM
(3) AUDITÓRIO RETRÁTIL/RETRACTABLE THEATHER
* BUFFET LOCALIZADO NO FOYER / BUFFETS LOCATED IN THE FOYER.
Services / Serviços
• 301 My Bed apartments • Le Spa: 30 different types of massages. Fitness center, solarium
• Aquatic complex with a heated pool • Tennis and multi-sport courts • Beach volleyball • Game
room • Kid’s Club • Concierge • Shopping Mall: 40 stores, a bar, restaurants and night club. A
bank and a Hair Salon • Facilities for the disabled.
• 301 apartamentos My Bed • Le Spa: 30 tipos de massagem e tratamentos. Fitness center,
solário • Complexo aquático com piscina aquecida • Quadras de tênis e poliesportiva • Vôlei de
areia • Salão de jogos • Kid’s Club • Concierge • Shopping: 40 lojas, bar, restaurantes e discoteca.
Banco • Cabeleireiro • Adaptações para portadores de necessidades especiais.