Sofitel Guarujá Jequitimar
Transcrição
Sofitel Guarujá Jequitimar
Sofitel Guarujá Jequitimar SAVORING DELICACIES The decor favours refinement and comfort. The magic blend of fresh ingredients and french savoir-faire. SABOREANDO DELÍCIAS Sofitel Guarujá Jequitimar Av. Marjory da Silva Prado, 1100 Praia de Pernambuco - Guarujá - SP - Brasil Tel.: + 55 (13) 2104-2000 Fax: + 55 (13) 2104-1000 [email protected] A arte que transforma ingredientes frescos em pratos deliciosos e exclusivos. O prazer da boa mesa está presente em todos os restaurantes. A decoração privilegia o requinte e o conforto. Restaurants AND BARS / Restaurantes e BARES • Les Épices: French haute cuisine with mediterranean influences, à la carte. • Brisa: Buffet style contemporary international cuisine. • Mar Casado: fresh seafood and delicious grilled beef, à la carte. • L’eau Vive Lobby Bar: Sophisticate drinks and delicious meals. • Le Fournil: Sophisticated and delicious typical french sweets, pastries and salty delicacies. • Pool Bar: Exotic drinks and delicious snacks. • Restaurante Les Épices: Alta gastronomia francesa com influências mediterrâneas, à la carte. • Restaurante Brisa: Internacional contemporânea, estilo buffet. • Restaurante Mar Casado: Frutos do mar frescos e deliciosos grelhados, à la carte. • L’eau Vive Lobby Bar: Drinks sofisticados e refeições rápidas. • Le Fournil - Boulangerie: Doces e salgados da culinária francesa. • Pool Bar: Drinks exóticos, aperitivos, serviço de praia. PURE MOMENTS OF PLEASURE LUXURY AND COMFORT WITH EXCLUSIVE SERVICES 2 Amid a natural area with 77 thousand m , Le Spa: relaxation and wellness. Face and body treatments and massages, heated swimming pool with hydromassage, sauna and surrounded by the atlantic rainforest, a refuge resting deck overlooking the sea. of wellness and relaxation. A hotel facing the At the hotel: heated swimming pool and sea. At this paradisiacal location, luxury and comfort, gastronomy and an exclusive Spa. LUXO E CONFORTO COM SERVIÇOS EXCLUSIVOS 2 Em meio a uma área natural de 77 mil m , cercada pela mata atlântica, um reduto de bem-estar e relaxamento. Um hotel de frente para o mar. Nesta paradisíaca children’s swimming pools, tennis courts and beach volleyball. A shopping mall with more than 20 stores, bars, restaurants and disco. MOMENTOS DE PRAZER Le Spa: relaxamento e bem-estar. Tratamentos faciais e corporais, piscina aquecida com hidromassagem, sauna e deck de descanso. No hotel: piscinas aquecidas, piscina infantil, quadras de tênis e vôlei de areia. localização, luxo e conforto, alta Shopping com mais de 20 lojas, bares, gastronomia e um spa exclusivo. restaurantes e discoteca. PERSONALIZED SERVICE In the modern Convention Center there are 16 rooms, the largest one with a capacity of up to 1,100 persons, contains fixed and modular walls. Foyers for cocktails, support rooms, dressing rooms, 1 retractable auditorium. Business Center. 3,750m² arena for shows, fairs and exhibitions. SERVIÇOS PERSONALIZADOS No moderno Centro de Convenções, são 16 salas, a maior com capacidade para até 1.100 pessoas, têm paredes fixas ou modulares. Foyers para coquetéis, salas de apoio, camarins, 1 auditório retrátil. Business Center. Arena com 3.750m² para shows, feiras e exposições. BALLROOMS SALAS AREA ÁREA HEIGHT ALTURA AUDITORIUM AUDITÓRIO SCHOOL ESCOLA U SHAPE EM U COCKTAIL COQUETEL DINNER JANTAR BUFFET BUFFET BOARD BOARD BANQUET BANQUETE NÍVEL E - MEZZANINO / E LEVEL - MEZZANINE JEQUITIBÁ I 274 5,2 250 150 60 270 200* 200* -- 200* JEQUITIBÁ II 274 5,2 250 150 60 270 200* 200* -- 200* JEQUITIBÁ III 274 5,2 250 150 60 270 200* 200* -- 200* JEQUITIBÁ IV 260 5,2 250 150 60 270 200* 200* -- 200* JEQUITIBÁ I+II+III+IV 1080 5,2 1100 600 -- 1200 1000* 1000* -- 1000* FOYER JEQUITIBÁS 800 3,7 -- -- -- 800 300 300 -- 300 MANACÁ (1) 29 3,8 -- -- -- -- -- -- -- -- CAMARIM (2) 23 2,46 -- -- -- -- -- -- -- -- FIGUEIRA I 42 4 30 24 15 30 -- -- -- -- FIGUEIRA II 58 4 45 24 15 40 -- -- -- -- FIGUEIRA III 47 4 30 24 15 30 -- -- -- -- FIGUEIRA I+II+III 147 4 120 78 51 100 70 70 -- 70 IPÊ I 40 4 25 15 10 25 -- -- -- -- IPÊ II 64 4 35 25 20 35 -- -- -- -- IPÊ III (3) 88 4 98 40 25 40 -- -- -- -- IPÊ I+II+III 194 4 178 100 57 100 80 80 -- 80 ÁREA DE EXPOSIÇÕES 1400 3,4 600 300 51 1000 500 500 -- 500 ARENA / ARENA 3750 -- -- -- -- -- -- -- -- -- VILLA - VILLA EXHIBITION AREA (1) SALA DE APOIO/SUPPORT ROOM (2) APOIO/DRESSING ROOM (3) AUDITÓRIO RETRÁTIL/RETRACTABLE THEATHER * BUFFET LOCALIZADO NO FOYER / BUFFETS LOCATED IN THE FOYER. Services / Serviços • 301 My Bed apartments • Le Spa: 30 different types of massages. Fitness center, solarium • Aquatic complex with a heated pool • Tennis and multi-sport courts • Beach volleyball • Game room • Kid’s Club • Concierge • Shopping Mall: 40 stores, a bar, restaurants and night club. A bank and a Hair Salon • Facilities for the disabled. • 301 apartamentos My Bed • Le Spa: 30 tipos de massagem e tratamentos. Fitness center, solário • Complexo aquático com piscina aquecida • Quadras de tênis e poliesportiva • Vôlei de areia • Salão de jogos • Kid’s Club • Concierge • Shopping: 40 lojas, bar, restaurantes e discoteca. Banco • Cabeleireiro • Adaptações para portadores de necessidades especiais.