walprogramm 2012-2017 - lsap

Transcrição

walprogramm 2012-2017 - lsap
WALPROGRAMM 2012-2017
UER
ÄR GARANTIE FIR HAUT A M
ue française page 30
Programme électoral en lang
uguês - pagína 54
Programa eleitoral em port
FIR
BEETEBUERG
SCHOUL A KANNERBETREIUNG
Kanner
Schoul
Jugend
9
9
10
SCHAFFEN A WUNNEN
Soziales
Kommunal Infrastrukturen a Gemengeverwaltung
Urbanismus
Geschäftswelt, Handwierk, Ekonomie
Finanzen
12
12
13
14
14
LIEWENSQUALITÉIT A SÉCHERHEET
Verkéier
Natur- an Ëmweltschutz
Sécherheet vun de Bierger
Rettungsdéngschter
16
17
20
21
INTEGRATIOUN A PARTIZIPATIOUN
Gläichstellung vu Fra a Mann
Drëtten Alter
Auslänner
Solidaritéit vis-à-vis vu behënnerte Matmënschen
Solidaritéit mat der Drëtter Welt
Kommunikatioun an Dialog mam Bierger
23
23
24
24
25
26
FRÄIZÄIT, KULTUR A SPORT
Sport a Fräizäit
Kultur an Tourismus
Veräinsliewen
28
28
29
Am allgemengen… féiere mir all Politik, all Initiativen an all Projet, déi de Moment an der
Gemeng existéieren oder lafen, konsequent weider a bauen déi bestoend wa méiglech nach
aus. Projeten an Iddien aus dem Walprogramm 2006-2011 ginn iwwerholl a weidergefouert.
An enger Welt déi all Dag méi komplex gëtt a méi schnelllieweg, sinn d’Kommunikatioun an
den Dialog e wichtege Bestanddeel vun engem gudden Zesummeliewen. Aus der Erfahrung
eraus verstäerke mir d’Kommunikatioun mat eise Matbierger nach eng Kéier massiv, a wäerten
nach méi op d’Bierger zougoe fir all eis Awunner méi intensiv an d’Entscheedungsprozesser
anzebannen.
G
R
E
U
B
E
T
E
E
B
G
N
E
M
E
LSAP G
Léif Matbiergerinnen a Matbierger,
An deene leschte 6 Joer ass eis Gemeng e gutt Stéck weiderkomm. Et gouf Villes op d’Bee gesat an eng ganz Reih
vun neie Projeten an Initiative realiséiert. Mir hunn dat an eisem Bilan virun 2 Méint duergeluecht an ausgedeelt.
Haut iwwerreeche mir Iech eise Walprogramm fir d’Period vun 2012 bis 2017. Dee Programm weist de richtege
Wee an d’Zukunft fir eis Gemeng, an Dir kënnt Iech iwwerzeegen, dass mir déi richtig Äntwerten op déi zukünfteg
Erausfuerderungen hunn.
All eis Matbiergerinnen a Matbierger hunn e Recht drop, a Fräiheet an a Sécherheet an eiser Gemeng ze liewen. Sie
hunn Usproch op Chancegläichheet, op Solidaritéit an op eng fest Plaz an eiser Solidargemeinschaft. Dat Sozialt ass
a bleift d’Häerzstéck vu sozialistescher Politik, dorunner orientéiere mir och weiderhin eist Handelen.
Déi sozialistesch Leitlinne fir eng sozial a biergerfrëndlech Gemengepolitik ëmfaassen eng ganz Rei vu Beräicher.
An eisem Walprogramm hu mir eis Iddien a fënnef grouss Kärgebidder zesummegefaasst, déi fir eis als LSAP net
eréischt zënter haut Prioritéit genéissen:
1. Schoul a Kannerbetreiung an der Gemeng
2. Schaffen a Wunnen an der Gemeng
3. Liewensqualitéit a Sécherheet an der Gemeng
4. Integratioun a Partizipatioun an der Gemeng
5. Fräizäit, Kultur a Sport an der Gemeng
Eise Walprogramm weist d’Richtung fir déi nächst Joeren un:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
weideren Ausbau vun de Schoul- a Betreiungsstrukturen,
eng Weiderentwécklung vun de gesellschaftlechen Engagementer an den Dingschtleeschtunge vun der Gemeng,
eng nohalteg Wunnengsbaupolitik,
massiven Invest an Ëmwelt an Natur,
eng héich Liewensqualitéit,
modern ëffentlech Infrastrukturen,
eng breetgefächert Sport-, Kultur- a Fräizäitoffer,
eng weider Stäerkung vun der sozialer Kohäsioun,
eng solidaresch Gemeng op allen Niveauen, …
Mat enger dynamescher, kompetenter an homogener Équipe vun 13 Kandidatinnen a Kandidaten, eng Équipe déi
och gesellschaftlech breet opgestallt ass, bidde mir déi néideg Viraussetzungen, fir dësen usprochsvolle Programm
3
och an den nächste Joeren ëmzesetzen. Eise Buergermeeschter Roby BIWER an eisen 1te Schäffen Guy Frantzen
garantéieren niewent den LSAP-Gemengerotsmemberen eng grouss Erfahrung an déi néideg Rou fir eis Gemeng och
weider a rouege Gewässer ze haalen.
A virun allem : fir dësen ambitiéise Programm ëmzesetzen, hu mir deen néidege finanzielle Spillraum erschafft duerch e staarken Ofbau vun der Gemengeschold ëm ronn 45 %, sou dass d’Gemeng weider an d’Zukunft investéiere
kann.
Et gëtt deemno keen Argument fir bei de Walen en Experiment ze maachen: dofir stäerkt weider der LSAP de Réck a
wielt den 9. Oktober d’Sozialisten.
DÉI 13 KANDIDATINNEN A KANDIDATE VUN
DER LSAP GEMENG BEETEBUERG
Roby BIWER - Laurent BAULER - Marc BERESCH - René BIRGEN - Sabrina CARREIRAS - David DEFFAUX
Fränz D‘ONGHIA - Sylvie JANSA - Claude FOURNEL - Guy FRANTZEN - Mara KLOHE-TRAVAGLINI - Georges LUDWIG
Christiane SCHAUS-KASS
IMPRESSUM
Walprogramm fir d’Period vun 2012 bis 2017
Erausgi vun der LSAP Gemeng Beetebuerg
Fir d’Gemengerotswale vum 9. Oktober 2011
4
5
ERAUSGEPICKT:
n
e
t
k
n
u
P
t
n
a
s
s
e
r
e
t
in
“high-lights” an
-2017
aus eisem Walprogramm 2012
1
nei Strukture fir eis „maison relais“ (Bau vun
zousätzleche Raimlechkeeten) zu Beetebuerg
an an den Dierfer, souwéi eng eege Kiche fir eis
«maison relais» (an éischter Phase niewent der
„Aler Gemeng“)
2
Asetzen / Aféiere vun engem Kanner- a Jugendgemengerot mat eventuell Publikatioun vun engem Kanner- a Jugendbuet
3
Bau vun engem „Mini-Stade“, vun engem Terrain
fir „Beach-Volleyball“, vun engem „Mini-FootTerrain“ an eisen Dierfer
4
5
selwer, mat Léisung fir den ëffentlechen Transport auszebauen), esou wéi Schafe vun engem
kulturellen a gesellschaftlechen Zentrum ronderëm d’Paschtoueschhaus, den Haff Bredimus
an den ale Kär vun Hunchereng
8
Schafe vun enger regionaler Aktivitéitszon laanscht d‘Diddelengerstrooss
9
Bau vun enger neier Regiehal fir eis Regiebetriber
zu Beetebuerg
6
7
6
Bau vu soziale Wunnengen op Nummer 6 an
der Collart-Strooss zu Beetebuerg, an Förderung
a Schafe vu weidere Sozialwunnengen an eiser
Gemeng
Opbau vun enger „Cellule sociale“ als iwwergëuerdnet Organ, dat eng nach méi breetgefächert
Hëllef kann ubidden, an zesummegesat ass aus
Vertrieder vun z.B. Office Social, CIGL, Service
Egalité, asw.
ee kloert JO zum „agent municipal“, wann endlech de Kompetenzberäich gesetzlech ugepasst
ass
Schafe vun neiem Wunnraum (virun allem fir
eis Kanner) duerch en nohaltegen an intelligente
Wuesstem vun eiser Gemeng, mat kloer Ausso
fir e kontrolléierte, verantwortungsvolle Wuesstem zu Hunchereng, a parallel dozou  Neibau
vun den néidegen Infrastrukturen an enger multifunktioneller Hal fir Sport a Kultur zu Hunchereng
10
Realisatioun vun engem neie Park Krakelshaff
zu Beetebuerg
11
Bau vun enger Velospiste zwësche Beetebuerg
an Diddeleng (vun der Cellula bis zum Rondpoint Hela) an enger Velospiste zwësche Beetebuerg a Peppeng (laanscht d’Haaptstrooss, an
Zesummenaarbecht mat der Gemeng Réiser an
de Ponts&Chaussées)
12
definitiv Ëmsetzung vum Konzept vun de „zones
30 km/h“ an alle Quartieren, a vum ganze Veloskonzept, fir esou eng vëlosfrëndlech Gemeng
ze realiséieren
13
Ënnerschreiwen an Ëmsetze vum neigeschafene
Klimapakt mat dem Stat
14
Start vun engem neie Programm: Finanziell
Ënnerstëtzung fir thermesch Wärmebiller (Infrarout-Opnamen) vun de Privathaiser, a fir den
Energiepass, wann sech de Wunnengsbesëtzer
verpflicht, dann och Energiespuermossnamen
duerchzeféieren
15
Realisatioun vu Gemeinschaftsprojetën vu
Solar-Energieanlagen (zesumme mat interesséierten Awunner eng oder méi gréisser Anlage
vu Sonnenenergie opriichten), z.B. op Diech vu
kommunale Gebaier oder als Iwwerdeckung vun
engem ëffentleche Parking mat Solarmodulen
16
Aféiere vun engem Bonus-System op der Mülltax (manner Offall bedeit manner Taxen, sou
dass ëmweltbewosst Bierger méi staark belount
ginn an eng Reduzéierung vum Offallvolumen
erreecht ka ginn)
17
Schafe vun engem „lieu de rencontre“ (z.B.
Picknick-Eck) fir den drëtten Alter am Ëmfeld
vum ale Camping oder Park Jacquinot a weideren Ausbau vun de Servicer vu „Proxibus“ a
„Service de Proximité“ (z.B. Akafe goe fir krank
Persounen, asw.)
18
Ersetze vum kommunale Fuerpark duerch Elek­
tro- oder Gasautoen iwwerall do wou et méiglech ass
19
Weiderdreiwe vum Projet „Betreutes Wohnen“
um Areal vum „Klenschenhaff“ an der Lentzstrooss, a Realisatioun vun engem 2te Foyer de
Jour fir eeler Leit, eventuell an den Dierfer, an
an Zesummenaarbecht mat den zoustännegen
Instanzen
20
Ausbau vum „pacte d’intégration“ duerch Ver­
déiwen/Ausbau vun den Interessen an Initiativen
déi an dem Pacte d’intégration verankert sinn,
mat zum Beispill Ausbau vum Coaching-projet
am Kader vum Pacte d’intégration
21
kontinuéierlecht Weiderdreiwe vun der Barcelona-Philosophie: all ëffentlech Gebaier zougänglech maache fir eis Matmënsche mat enger
Behënnerung
22
Schafe vun engem neie Gemengeservice
«Sports, Loisirs, Santé», an Opbau vun enger Art
Sportsakademie fir de Breedesport a Spëtzesport
massiv a professionell ze ënerstëtzen
23
Weiderféieren an Ausbau vun der Sonnepromenade
24
Kultur bleift e feste Bestanddeel vum lokale
kulturell-gesellschaftleche Liewen an eiser Gemeng: Bäibehalen a Verfeinerung vun der „Nuit
des Merveilles“, Ausbau vum neie Projet „Art et
Nature“, Aféierung vun engem „Festival du Rire“,
z.B.Festival vun Zeechentrickfilmer, a.v.m. …
25
Installatioun vun enger fester Struktur am Park
Jacquinot, fir dass eis Veräiner bequem Fester
organiséieren a feiere kënnen
7
G
SCHOUL A KANNERBETREIUN
Kanner sinn eis Zukunft. Hinne gëllt all eis Opmierksamkeet
an eis Energie. An de Grondsteen fir e „lifelong learning“ gëtt
an der fréister Kandheet geluecht. Bildung an eng optimal
Ausbildung ass d’Fundament fir eng nohalteg Entwécklung
an Zukunftsgestaltung.
8
KANNER
1. weideren Ausbau mat neien zousätzleche Strukture fir eis „maison relais“ (Bau vun zousätzleche Raimlechkeeten) zu Beetebuerg an an den Dierfer
2. eege Kiche fir eis «maison relais» (zu Beetebuerg an an den Dierfer, an enger éischter Phase niewent der «Aler
Gemeng»)
3. Ausbau vun der Eltereberodung a vun der Elterebegleedung
4. Garantie fir eng konstant Erneierung a Kontroll vun all eise Spillplazen no de Kriterie vum Label „Sécher Spillplazen“
5. Neigestaltung vun enger Rei vun eise Spillplazen, esou wäit dat néideg ass (z.B. Spillplaz Cité Beaulieu, …)
6. Erliefnesgaart (eng Zort „jardin éducatif“) oder Erliefneswelt fir déi 5 Sënner, fir all Generatiounen, um Areal vum
fréiere Camping oder Park Krakelshaff
7. Aféiere vum Dag vun de Kannerrechter (Theater, Film, Workshop, Infostänn,..)
8. Organisatioun vun engem Aktivitätsdag pro Vakanz, vu Jugendlecher fir Kanner
9. Organisatioun vu Gesondheetswochen
SCHOUL
10. verstäerkt Offer vun Nohëllefsstonnen an Hausaufgabenhëllefen (Opbau vun engem Réseau nom Modell vun
eiser Offer u Babysitter an nom Modell vun der «Stäip» )
11. Ariichte vun eise Schoulen a vun der Maison Relais nëmme mat ëmweltfrëndlechem Bürosmaterial
12. weiderhi Schafe vum néidege Schoulraum fir den Ufuerderunge vum neie Schoulgesetz Rechnung ze droen
13. weiderhinn eng fest Plaz an eise Schoule fir all Kanner mat enger Behënnerung, souwéi déi néideg Betreiung
an Infrastrukturen
14. Ausbau vun de Kanneraktivitéiten, och während anere Vakanze wéi der grousser Vakanz
15. Ausbau vun de Kanneraktivitéiten mat de Schoulklassen ronderëm d‘Thema „Natur“ an eisem Naturbësch
9
JUGEND
16. Aféiere vun engem Bichermaart viru Schoulufank
17. mat Hëllef vun den neie Medien eis Jugend méi staark an d’politesch Gestaltung vun eiser Gemeng abannen
18. Asetzen / Aféiere vun engem Kanner- a Jugendgemengerot
19. eventuell Publikatioun vun engem Kanner- a Jugendbuet
20. Opbau vun engem Réseau oder enger Platform vu Jugendlechen a Studenten aus eiser Gemeng, fir sech géigesäiteg ze hëllefen an ze ënnerstëtze mat Informatiounenaustausch, Nohëllefstonnen, asw…
21. Bau vun engem „Mini-Stade“, vun engem Terrain fir „Beach-Volleyball“, vun engem „Mini-Foot-Terrain“ an eisen
Dierfer
22. Organisatioun vun engem Dag ouni TAD (Tubak, Alkohol, Drogen) 1 x pro Joer, zesumme mam Jugendhaus
23. Weiderféiere vu Sensibiliséierungskampagnen (Waasserverbrauch, Ëmwelt, Gewalt, Mobbing, ....)
10
SCHAFFEN A WUNNEN
• Soziales
• Kommunal Infrastrukturen a Gemengeverwaltung
• Urbanismus
• Geschäftswelt, Handwierk , Ekonomie
• Finanzen
D’Gemengen hunn eng grouss Verantwortung fir d’Wuelergoe
vun hiren Awunner, mee och an der Wirtschafts-,
Beschäftigungs- a Wunningsbaupolitik. D’Entwécklung vun
der Gemeng muss awer och un d’Bedürfnisser vu jidderengem
Eenzelnen ugepasst sinn. Schaffen a Wunne mussen zum
Notze vun alle Matbierger openeen ugepasst ginn.
11
SOZIALES
24. weideren Ausbau vum System vun de Studenteprimen a konstant Erhéijung vun de Primen als Upassung un
d’Präisdeierecht
25. Bau vu soziale Wunnengen op Nummer 6 an der Collart-Strooss zu Beetebuerg
26. Förderung a Schafe vu weidere Sozialwunnengen an eiser Gemeng
27. weideren Ausbau vun der lokaler Beschäftigungsinitiativ CIGL an dem Service „Atelier am Park“, fir der Aarbechtslosegkeet an eiser Gemeng entgéint ze wierken
28. Opbau vun enger „Cellule sociale“ als iwwergëuerdnet Organ, dat eng nach méi breetgefächert Hëllef kann
ubidden, an zesummegesat ass aus Vertrieder vun z.B. Office Social, CIGL, Service Egalité, asw.
29. Schafe vu Betreiungsstrukturen nom Primärschoul-Alter fir Kanner mat „besoins spécifiques“
30. Ariichte vun enger Sammelstell fir Kannerkleeder a Spillsaache fir e Second-Hand-Shop, eventuell zesumme
mam Centbuttek
31. spezifesch Hëllef fir eleng-erzéihend Elteren, zum Beispill bei administrative Prozeduren (wéi z.B. Steier-Erklärung, ...)
32. Organiséiere vu Sproochcoursen a vu „séances de médiation“ am Schoul-Beräich
33. weiderhi staark Ënnerstëtzung vun den Noperschaftsfester
KOMMUNAL INFRASTRUKTUREN A GEMENGEVERWALTUNG
34. Bau vun enger neier Regiehal fir eis Regiebetriber
35. Schafe vun engem neie Gemengeservice «Sports, Loisirs, Santé»
36. Schafe vun engem neie Gemengeservice «Culture et festivités»
37. Ubidde vun enger neier Dingschtleeschtung, fir dem Awunner bei alle méiglechen administrativen Aufgaben ze
hëllefen, zum Beispiel bei alle Prozeduren an engem Stierffall, bei enger Hochzäit, bei Ierfschaften, asw….
38. nei gesellschaftlech Initiativen am Beräich vun den zivilen Hochzäitsfeierlechkeeten, asw
12
39. ee kloert JO zum „agent municipal“ (Pechert), wann endlech de Kompetenzberäich gesetzlech ugepasst ass
40. Bau vun zousätzleche Bürosraim fir eis Gemengeservicer
41. konsequent Astelle vun deem neidege Gemengepersonal am Kader vum kontinuéierlechen Ausbau vun de
Gemengeservicer
42. konstant a massiv Formatioun a Weiderbildung vun eisem Personal vun de Regiebetriber, vu Verwaltung, Maison Relais, Rettungsdéngschter, asw.
43. Aféiere vun engem sougenannte «guichet unique», wou all normal administrativ Hürden op enger eenzeger
Plaz kënnen ofgewéckelt ginn
44. Nei-Ustrach vun der Fassad vum Beetebuerger Schlass
45. Opbau vun enger Gemenge-Bibliothéik a Mediathéik, zesumme mat Nopeschgemengen, an z.B. och mat
Bicher mat Groussbuchstawe fir Leit mat Liesprobleemer
46. Reamenagéirung an ökologesch Ëmgestaltung vun enger Rei vu kommunale Parkinger : bei der Huncherenger
Kierch, bei der Sportshal, beim Fussballsterrain a vis-à-vis vum Terrain, an der Lëtzebuergerstrooss, …
47. Bau vun engem «lieu de recueillement / lieu d’adieux» um Kierfecht zu Beetebuerg an Uleeë vun engem Bëschkierfecht
48. Bau vun engem Iwwerdach um Kierfecht zu Hunchereng
49. weider méi frëndlecht, méi hellt an agreabelt Gestalte vun der Ënnerféierung ënnert der Eisebunn zu Beetebuerg
50. Verstäerke vun der Waasserleitung zu Obeler a Verleeë vum Erdgas bis an dat lescht Haus
51. Realisatioun vun engem Proufsall fir Musek a Gesank
52. weidert Investéieren a konstant Erneiere vun eise kommunale Stroossen (et si prioritär virgesinn):
- rue du Village zu Obeler
- rue Nic. Biever, rue Pierre Dupong, rue du Verger, rue de la Scierie
- rue de la Gare zu Näerzeng
URBANISMUS
53. Schafe vun neiem Wunnraum (virun allem fir eis Kanner) duerch en nohaltegen an intelligente Wuesstem vun
eiser Gemeng
54. kloer Ausso fir e kontrolléierte, verantwortungsvolle Wuesstem zu Hunchereng, fir an der Zukunft eise Kanner
an Enkelkanner eng Méiglechkeet ze ginn, an hirer Gemeng wunne kënne ze bleiwen
55. parallel zum Wuesstem zu Hunchereng Neibau vun den néidegen Infrastrukturen an enger multifunktioneller
Hal fir Sport a Kultur zu Hunchereng selwer, a Léisung fir den ëffentlechen Transport auszebauen )
56. Schafe vun engem kulturellen a gesellschaftlechen Zentrum ronderëm d’Paschtoueschhaus, den Haff Bredimus
an den ale Kär vun Hunchereng
57. Ausschaffe vum neie PAG (Bebauungsplang), no der definitiver Upassung vum Gesetz duerch d’Chamber am
Laf vun dësem Joer
13
58. Realisatioun vun engem neie Park Krakelshaff zu Beetebuerg
59. Ausmerzen vu bestoende Baulücken a vu manner schéine Plazen zu Beetebuerg : „Betreutes Wohnen“ aplaz
vum „zerfalene“ Klenschenhaff, Neibau aplaz vum „ale Schiltz“, an Ähnlechem …
60. Bau vu Wunnenge fir Unistudenten, a kommunal Bürosflächen an deenen 3 Haiser an der Schlassstrooss, mat
zousätzleche Garagë fir eise Gemengefuerpark
61. prioritär Realisatioun a Bau vu soziale Wunnengen (mat als éischt dem Bau vu soziale Wunnengen op Nummer 6 an der Collart-Strooss)
GESCHÄFTSWELT, HANDWIERK, EKONOMIE
62. weider Ënnerstëtzung vun der lokaler an nationaler Ekonomie (Container Terminal, „autoroute ferroviaire“,
Logistikpark, LuxConnect, …)
63. Schafe vun enger regionaler Aktivitéitszon laanscht d‘Diddelengerstrooss
64. Ausweisung vu regionalen Industriezone fir kleng einheimesch Betriber an Dingschtleeschtungsbetriber, zesummen an engem Syndikat mat Nopeschgemengen
65. méi attraktivt Gestalte vun der Avenue de la Gare
66. Stäerke vum ökonomeschen Image vun der Gemeng Beetebuerg, fir eng breet national an international Renommee ze kréien zum Wuel vu Gemeng, Handwierk, Geschäftswelt, Turismus, Industrie
FINANZEN
67. kloer Aussoen zur Evolutioun vun de Gemengentaxen : de gesetzlech virgesinne Käschtendeckungsprinzip
gëtt respektéiert, an do wou néideg ginn eis Taxen ugepasst, mee och parallel sozial ofgefiedert fir déi Leit déi
manner finanziell Mëttelen hunn
68. Aféiere vun engem neie System, wou d’Gemengerechnunge fräiwelleg iwwert „Avance“ kënne bezuelt ginn
69. Verschécke vun der Waasserrechnung a vun der Müllrechnung mat Statistik an Informatiounen zum allgemengen an zum private Verbrauch
70. Weiderféiere vun eiser seriöser Finanzplanung, an Ofsécherung vun eiser Finanz-Autonomie (virsichteg Planung, keng Iwwerverschëldung, …)
14
T
E
E
H
R
E
H
C
É
S
A
IT
É
IT
L
A
U
Q
S
LIEWEN
• Verkéier
• Natur- an Ëmweltschutz
• Sécherheet vun de Bierger
• Sécherheetsdéngschter
D’Biergerinnen an d’Bierger musse sech an hirer Gemeng
wuel an doheem fillen. Grondviraussetzunge sinn eng héich
Liewensqualitéit an d’Gefill vu Sécherheet a Gebuergenheet.
Zefridden ass de Mënsch nëmmen, wa béides garantéiert
ass.
15
VERKÉIER
71. weideren Ausbau a Stäerkung vum ëffentlechen Transport an der Gemeng (zousätzlech Buslinnen, Asaz fir
Obeler unzebannen, d‘Virdeeler préiwen vun engem mëttelfristege Bäitrëtt an den TICE, ...)
72. dat generellt Verkéiersproblem an eiser Gemeng bleift eist Suergekand, a mir schaffe weider un enger Léisung
am Kader vun eise kommunale Kompetenzen
73. Campagne fir alternativ Offeren zum Autosverkéier op lokalem oder regionalem Plang
74. fervent Ënnerstëtzung vun der CFL fir eng zousätzlech Foussgängerunterführung ënnert der Eisebunn, an der
Héicht vum Fleegeheem, mat Accès zu de Quaien an Zougank zur Sportshal
75. Stroosseverengungen an eisen Uertschaftsagänk fir méi Sécherheet a fir Vitesse-Reduktioun
76. Reamenagéire vum Parking bei der Sportshal, fir méi Plazen, méi Sécherheet a fir méi Oekologie
77. Neiamenagéierung, am Kader vun den „zones 30 km/h“, vum Parking op der Lëtzebuergerstrooss, fir besser
d’Camionen a Camionetten aus de lokale Wunnquartieren erauszehalen
78. Organisatioun, an Zesummenaarbecht mat de lokale Betriber, vun enger Bus-Navette zwëschen der Gare Beetebuerg an de lokalen Industriezonen
79. mat den Industrie- an anere Betriber eng Rei alternativ Verkéiersmodeller ustriewen (wéi z.B. e Vëlospark)
80. Ofséchere vun de Foussgängeriwwergäng viruféieren, an de Foussgänger als Verkéiersteilnehmer ugesinn
81. massivt Ausbaue vum Pedibus a Garantie vu forméierte Begleeder fir d‘Kanner
82. Aféiere vu Foussgänger-Luuchten, déi bei ze vill héiger Vitesse vum Autofuerer op Rout schalten
83. Neigestalte vun de Parkinger beim Fussballsterrain a vis-à-vis vum Terrain
84. Initiativen an der Verkéierserzéiung fir Kanner, a Campagnen an der Sensibilisatioun vun den Erwuessenen
85. Bau vun enger Velospiste zwësche Beetebuerg an Diddeleng (vun der Celula bis zum Rond-point Hela)
86. Bau vun enger Velospiste zwësche Beetebuerg a Peppeng (laanscht d’Haaptstrooss, an Zesummenaarbecht
mat der Gemeng Réiser an de Ponts&Chaussées)
87. Bau vum Rond-point „Michelini“ op der Diddelengerstrooss
16
88. Asetze bei de staatleche Stelle fir de Bau vun der ugekënnegter Verbindungsstrooss zwësche WSA/Krakelshaff
an Diddelenger-Strooss
89. definitiv Ëmsetzung vum Konzept vun de „zones 30 km/h“ an alle Quartieren
90. definitiv Ëmsetzung vum ganze Veloskonzept, fir esou eng vëlosfrëndlech Gemeng ze realiséieren
91. Realisatioun, zesumme mat Ponts et Chaussées, vun enger Vëlosspur op der Bréck iwwert d’Eisebunn zu
Beetebuerg („Pont E. Hammerel“)
ËMWELTSCHUTZ AN NATURSCHUTZ
92. Intensivéiere vun der Zesummenaarbecht mat den Entreprisen, fir hiren Impakt op d’Ëmwelt ze verklengeren an
d’Liewensqualitéit vun den Awunner ze garantéieren an ze verbesseren
93. Verdéiwe vu Koordinatioun, Zesummenaarbecht an Ënnerstëtzung vun de Berodungsinstitutiounen an Initiativen
am Ëmwelt- an Naturschutzberäich, wéi z.B. SICONA, EBL, FSC, NOGM (genfräi Gemeng), Transfair Minka,
asw.
94. den Akaf vu Wuere fir d‘Gemeng no de Prinzipie vun der Nohaltegkeet ausriichten
ENERGIE A BAUEN
95. Opstelle vun engem Klima- an Energie-Aktiounsplang a Sécherstelle vum Monitoring dovun
96. Ënnerschreiwen an Ëmsetze vum neigeschafene Klimapakt mat dem Stat
97. Förderung an Ënnerstëtzung bei der ökologescher Sanéierung vun alen Haiser (Altbausanierung, thermesch
Isolatiounen, asw.)
98. Start vun engem neie Programm : Finanziell Ënnerstëtzung fir thermesch Wärmebiller (Infrarout-Opnamen)
vun de Privathaiser, a fir den Energiepass, wann sech de Wunnengsbesëtzer verpflicht, dann och Energiespuermossnamen duerchzeféieren
99. Realisatioun vu Gemeinschaftsprojetën vu Solar-Energieanlagen (zesumme mat interesséierten Awunner eng
oder méi gréisser Anlage vu Sonnenenergie opriichten), z.B. op Diech vu kommunale Gebaier oder als Iwwerdeckung vun engem ëffentleche Parking mat Solarmodulen
17
100. Förderung vun innovativen ökologeschen Heizungsanlage bei neien Infrastrukturen a Lotissementer
101. Förderung vu klenge Blockheizkraaftwierker (fir d’Produktioun vu Wäermt a Stroum) a Mini–Holzhackschnitzelanlagen am Privathaus
102. schrëttweis Ëmstelle vun eiser gesamter kommunaler Beliichtung vun den aktuelle Luten op LED-Luten
103. weiderhin optimal energetesch Sanéierung vun de kommunale Gebaier duerch maximal Wärmedämmung an
Isoléierung, esou wéi energiespuerend Beliichtung an Heizungen
104. weiderhin nëmmen Nova-Naturstroum an allen ëffentleche Gebaier
105. Respekt vun ökologesche Prinzipie beim Bau vun der neier Regiehal, no Passiv- oder Nidderegenergie-Bau-
weis, passiv Notze vun der Sonn, Notze vum Reewaasser, Uwennung vu méiglechst naturnoe Materialien, …
106. Asaz vun alternativen Energie beim Bau vun der neier Regiehal (an och bei allen neien ëffentleche Bauten)
107. Projet fir eng Wandkraaftanlag (zesumme mat enger Nopeschgemeng) a Projet fir eng gréisser Holzhackschnitzel-Verbrennungsanlag (eventuell gemeinsam mat anere Gemengen)
WAASSER
108. Virundreiwe vum Gewässervertrag fir d’Uelzecht, zesumme mat den Nopeschgemengen, fir d‘Waasserqualitéit
ze verbesseren
109. Uleeë vun naturnoe Stëllgewässer an Deelrenaturéierunge vun eenzelne Baachen
110. Bau vun engem gréisseren zentrale Reewaasser-Opfangbecken, fir d’Iwwerlaaschtung vun der Kläranlag ze
reduzéieren an domat d’Qualitéit vun der Uelzecht ze verbesseren, an zousätzlech kënnen op dat Waasser
zeréckzegräifen fir d’Bewässerung vun de kommunale Grénganlagen, fir domat massiv Drénkwaasser ze
spueren
111. Weiderféieren a Verdéiwe vun den Initiativen an der Berodung fir Waasserspueren
112. waasserspuerend Armature bei alle Waasserkrinn an eise Sportsinfrastrukturen, an och an alle kommunale
Gebaier
113. Erneiere vun den ëffentlechen Toiletten an Ersetzen duerch déi neisten a modernsten Anlagen
114. weiderhin Asaz fir d‘Renaturéierung vun der Uelzecht am Beräich vum Stréissel
18
OFFALLPOLITIK
115. Ausbau vun der Berodung an Ënnerstëtzung vun Initiative fir d’Vermeide vun Offall
116. Verankere vu Recycling als en natierleche Reflex op allen Ebenen: op kommunalem souwéi och privatem
Niveau
117. Aféiere vu weidere Moossname fir de Recycling ze verbesseren
118. Aféiere vun engem Bonus-System op der Mülltax (manner Offall bedeit manner Taxen, sou dass ëmweltbewosst Bierger méi staark belount ginn an eng Reduzéierung vum Offallvolumen erreecht ka ginn )
119. e verstäerkt Setzen op Holsystemer fir engem iwwerfëllte Recyclingpark (mam entspriechende Verkéiersstau)
entgéint ze wierken
120. Duerchféiere vu spezifesche Campagnen an Hëllefstellungen, fir gezielt och an den Appartementsgebaier eng
optimal Mülltrennung ze praktizéieren
121. Eropsetze vun der Zuel vun den ëffentleche Poubellen a Verstäerkung vun de Botzéquipen, fir eis Gemeng méi
propper ze halen, a Mossnamen huele fir dem Prinzip vum Littering (= op d’Strooss geheie vu klengem Offall)
entgéint ze wierken
122. Verbessere vum Recyclage an eise Sportsinfrastrukturen
MOBILITEIT
123. Asetze fir eng Gas– a Stroumtankstell an eiser Gemeng, fir esou déi zukünfteg innovativ Fortbeweegungsmëttel ze förderen
124. Ersetze vum kommunale Fuerpark duerch Elektro-oder Gasautoen iwwerall do wou et méiglech ass
125. Asaz vun enger Plattform fir de Car-Sharing ze promovéieren
19
NATURSCHUTZ
126. Ënnerstëtze vu Privatleit beim Planze vu Beem an/oder Kloterplanzen, a beim Bau vun Dréchemaueren
127. Fleeg an Ënnerhalt vun eise kommunalen an nationalen Naturschutzgebidder
128. Erstelle vun engem Bamkadaster vun all eise Stadbeem, souwéi vun engem laangfristege Programm fir hir
Fleeg
129. kontinuéierlecht Erneieren a Fleeg vum Bambestand an den ëffentleche Parkanlagen
130. weideren Ausbau vun eisem Biodiversitéitsprogramm op ëffentleche Flächen : Duerchféiere vum “fauchage
tardif” a vun enger naturnoer Fleeg op ausgewielte Gréng- a Parkanlage vun der Gemeng
131. ökologesch Gestaltung vu verschiddene Parkings- an Ofstellplazen
132. Weiderféierung vum wëssenschaftleche Projet „Obeler denkt nohalteg“, och mam Ziel dëse Projet op aner
Uertschaften unzewennen
133. Gestalte vun engem ganz neien naturnoe Park um „Krakelshaff“ zu Beetebuerg
134. Uleeë vun engem neie „Walderlebnispfad“ oder Naturpad duerch den neie Bësch op “Mechelaker” zwësche
Beetebuerg an Näerzéng
135. Aféierung vun enger “Journée locale de la Forêt » mat Aktivitéiten an Informatiounen an a ronderëm de Bësch,
fir all Awunner eisen Naturbësch an eisen neie Bësch op « Mechelaker » méi no ze bréngen
136. weider Duerchféierung vun Arteschutzprogrammer fir de Biodiversitéitsverloscht ze stoppen (Schutz vun z.B.
de Fliedermais, Solitärbeien, Steekäiz, Schleiereil, Déieren– a Planzenarten vun der Rouder Lëscht, asw.)
SÉCHERHEET VUN DE BIERGER
139. ëmweltfrëndlech an zäitgesteiert Beliichtung vun den diverse Foussgängerweeër, déi eis Quartieren verbannen
138. JO zum „agent municipal“, wann endlech de Kompetenzberäich gesetzlech ugepasst ass
139. Erweiderung vun der „Cellule de Sécurité“ mat och zousätzleche Kompetenzen an Aufgaben
20
140. Opstelle vun „défibrillateuren“ an allen ëffentleche Gebaier
141. Info-Campagnen betreff Sécherheet, ob Internet oder Handy, ob Haus oder Auto, ob Portemonnaie oder Posch,
…
142. Organiséiere vu Coursen fir Self-Defense, fir Éischt-Hëllef, fir Reanimatioun, fir de Gebrauch vun engem AED
(défibrillateur), …
RETTUNGSDÉNGSCHTER
143. Ënnerstëtzung vun eise bénévole Leit am Rettungswiesen duerch professionnell Hëllef beim „Service ambulancier“ a beim „Service Incendie/Sauvetage“
144. méi Formatioun vun den Asazkräften, an Opbau vun engem lokale, präventive Gesondheets-Check
145. Erhalen a Förderung vum sozialen Aspekt a vum Veräinsliewen, trotz dem alldeegleche Stress vun allen Erausfuerderungen an Aufgaben
146. weiderhin Ausbau vun der regionaler Zesummenaarbecht vun de Rettungsdingschter, fir esou Synergien ze
schafen an en optimalen Dingscht ze garantéieren
147. Uschafe vun engem neie Gerätewon mat „Logistik-Material“ fir de Service Incendie-Sauvetage
148. Uschafe fir eise „Centre d’Intervention“, zesumme mat der Direktioun vun der ASS (Administration des Services
de Secours), vun engem zweete Kommandowon vum Typ „pick-up“
149. weidert Sécherstelle vun den néidege jährleche Budgets-Mëttelen fir en héige Standard bei Ausrüstung a Formatioun ze garantéieren
150. Engagement fir e regionalen Ausbildungs- an Trainingszentrum ze schafen
21
N
U
IO
T
A
IP
IZ
T
R
A
P
A
N
U
IO
T
A
R
INTEG
• Gläichstellung vu Fra a Mann
• Drëtten Alter
• Auslänner
• Solidaritéit vis-à-vis vu behënnerte Matmënschen
• Solidaritéit mat der Drëtter Welt
• Wëssensgesellschaft, Kommunikatioun an Dialog
Speziell um Niveau vun de Gemengen ass eng gezielten
Integratioun a Bedeelegung vun alle Biergerinnen a Bierger
erwënscht a wichteg, fir de sozialen Zesummenhalt ze
stäerken. Nëmmen deen dee bereet ass, Verantwortung ze
iwwerhuele fir sech an aner Leit, kann dëst Engagement och
zum Profit vun der ganzer Gemeinschaft ëmsetzen.
22
GLÄICHSTELLUNG VU FRA A MANN
151. Uwendung vum Prinzip „gläiche Loun fir gläich Aarbecht“
152. Gläichstellung vun de carrières vun den „femmes de charges“ an den Aarbechter an der Gemeng am Kader
vun hirem Kollektivvertrag
153. Initiative fir Fraen ze encouragéieren, méi un der Politik deel ze huelen
154. Ausbau/Verbessere vun der Kannerbetreiung, fir dass Mann a Fra kënne schaffe goen
155. Offer vu Formatioune fir Fraen déi erëm an d’Berufswelt era wëllen, z.B. an Zesummenaarbecht mat „Zarabina
asbl“
156. Offer vu geschlechtsspezifesche Coursen fir Männer (wéi z.B. Kachen, Strecken, allerlee Stod-Aufgaben,…)
a fir Fraen (wéi z.B. Entretien Auto, Pneuewiessel, Uelegwiessel,…Bricolage doheem), fir esou déi gängeg
„Klischeeën“ ze briechen
157. Fortsetze vun den Aarbechten am Kader vun der « Charte à l’égalité entre femmes et hommes » souwéi Aktualiséieren a Suivi vum « Plan d’actions positives » duerch de Service à l’égalité des chances
158. Organiséiere vu spezifeschen Hëllefe fir eleng-erzéihend Elteren, wéi Hëllef am Stod, wéi Schoulhëllef am
Secondaire, …
159. Aféierung vum sougenannte Gender Budgeting an eist Budgetsdokument
160. Bekämpfe vun alle Forme vun Diskriminatioun, besonneg Homosexuellen géintiwwer
DRËTTEN ALTER
161. massiven Ausbau vun der Fräizäitoffer fir eeler Leit an déi Leit déi eleng sinn
162. Weiderdreiwe vum Projet „Betreutes Wohnen“ um Areal vum „Klenschenhaff“ an der Lentzstrooss
163. Realisatioun vun engem 2te Foyer de Jour fir eeler Leit, eventuell an den Dierfer, an an Zesummenaarbecht
mat den zoustännegen Instanzen
164. weideren Ausbau vun de Servicer vu „Proxibus“ a „Service de Proximité“ (z.B. Akafe goe fir krank Persounen,
asw.)
165. beim Ausbau vun der Sonnepromenade a beim neie Park Krakelshaff altersgerecht Spazéierwéër schafen
166. Schafe vun engem „lieu de rencontre“ (z.B. Picknick-Eck) fir den drëtten Alter am Ëmfeld vum ale Camping
oder Park Jacquinot
167. zesumme mat der lokaler Amiperas, Ausbau vun de Fräizäitaktivitéite fir den drëtten Alter (z.B. Liesnomëttecher, speziell Kinosvirstellungen, Visiten, …)
23
AUSLÄNNEG MATBIERGER
168. Bekämpfung vun alle Forme vun Auslännerfeindlechkeet, Rassismus a Rietsextremismus
169. weidert Opwäerte vum Service à l’égalité des chances duerch zousätzlech Campagnen an Aktivitéiten
170. Kommunikatioun nach méi oppe maache fir eis auslännesch Matbierger (Publikatiounen, Internet … a méi
Sprooche gläichzäiteg virgesinn)
171. weider Verbessere vun der Integratioun vun auslännesche Matbierger an de verschiddene lokale Strukturen
(Politik, Kultur, Sport, Jumelage)
172. regelméissegen Treff fir Fraë mat Integratiouns-Hannergrond d.h. geziilt Leit beienee bréngen, fir si esou nach
besser an eis Gesellschaft ze integréieren
173. Offer vu kulturellen a kulinaresche Coursen, fir iwwert dee Wee verschidde Länner a Kulture kennen ze léieren
174. Organiséiere vu kulturellen Aktivitéite fir eis netlëtzebuergesch Matbierger
175. Ausbau vum „pacte d’intégration“ duerch Verdéiwen/Ausbau vun den Interessen an Initiativen déi an dem
Pacte d’intégration verankert sinn
176. Ausbau vum Coaching-projet am Kader vum Pacte d’intégration
177. weidert Beliewe vun der Fête de l’Amitié, déi zum feste Bestanddeel fir d’Regioun soll ginn.
178. Abanne vun de lokale Veräiner an eis Jumelage-Aktivitéiten, a Promotioun vun engem Austausch op sportlechem, kulturellem a gesellschaftlechem Plang
179. Schüler– a Jugendaustausch am Kader vun eise Jumelage mat Flaibano a Valpaços
180. weidere Jumelage agoen (de préférence mat enger frankophoner Gemeng)
181. Asetze vun enger neier Gemengekommissioun „Jumelages“
SOLIDARITÉIT VIS-À-VIS VU MATMËNSCHE
MAT ENGER BEHËNNERUNG
182. no der Näerzenger Gare, mat den CFL e Projet ausschaffe fir och déi Beetebuerger Gare behënnertegerecht ze
gestalten
183. kontinuéierlecht Weiderdreiwe vun der Barcelona-Philosophie : all ëffentlech Gebaier zougänglech maache fir
eis Matmënsche mat enger Behënnerung
184. Oppassen op e behënnertegerechten Amenagement bei neie Spillplazen oder beim Renovéiere vu Spillplazen
185. weiderhinn eng fest Plaz an eise Schoule fir Kanner mat enger Behënnerung, souwéi déi néideg Betreiung an
Infrastrukturen
24
186. spezifesch Formatioune fir Personal (Verwaltung, CIGL, Maison-relais …) am Ëmgank mat eis Matmënsche
mat enger Behënnerung
187. Fortsetze vun der Offer u Coursen (z.B. Informatik) fir Matmënsche mat enger spezifescher Behënnerung
188. regelméissëg Sensibiliséierungs-Aktiounen (z.B. och bei de Vakanz-Aktivitéiten) fir Jonk an Al mam Thema
vertraut ze maachen
189. weidert Astelle (Aarbechter/Beamten) vu Leit mam Statut vum „travailleur handicapé“
190. Offer vu Coachingcoursen, fir Begleetpersounen auszebilden, déi Leit mat ageschränkter Mobilitéit ënnerstëtze
kënnen
191. Ausbau vun der Zesummenaarbecht mat Institutioune wéi Info-Handicap an APEMH vum Parc Merveilleux.
192. Verëffentlechung vun de verschiddene Publikatioune vun der Gemeng an enger Form, déi och Leit mat engem
Handicap zougänglech ass (z.B. Audio-Versiounen, «Braille»-Schrëft, an Ähnleches) an och déi modern
Kommunikatiounsmëttelen deene Leit zougänglech maachen
193. Entgéintkomme fir déi Leit, déi d’Ënnerstëtzung vun engem Behënnertenhond brauchen, an hinne konkret
Hëllefstellung am Alldagsliewe ginn
SOLIDARITÉIT MAT DER DRËTTER WELT
194. weiderhi konsequent Ënnerstëtzung vun eise lokalen ONGen
195. Ënnerstëtzung vum Weltbuttek an der Villa Jacquinot
196. Akaf vun exklusiv nëmme fair gehandelte Produkter (am Respekt vun eisem neie Label als „FairTrade Gemeng“)
197. Organisatioun vu „Faire Kaffi“- Evenementer an den eenzelne Wunnquartieren an der Gemeng
198. Erhéijung vum finanzielle Bäitrag fir d’Entwécklungshëllef
199. Weiderféierung vun eiser Entwécklungszesummenaarbecht am Chile
200. schnell an onbürokratesch Hëllef bei akuten Naturkatastrophen an der ganzer Welt
201. nei Entwécklungsprojeten um Cap Vert, zesumme mat der ONG „Suessem hëlleft“
25
KOMMUNIKATIOUN AN DIALOG MAM BIERGER
202. Verbessere vun den Ofleef an de Strukture fir de Bierger besser anzebannen
203. nach méi staarkt Abanne vun eise Bierger an d’Politik vun der Gemeng, an en Deelhuelen un den Décisioune
déi si betreffen
204. Kommunikatioun nach méi opmaache fir eis auslännesch Matbierger
205. mat Hëllef vun den neien Medien méi e staarkt Abanne vun eiser Jugend an d’politesch Gestaltung vun eiser
Gemeng
206. verstäerkt Zougoen op eis Awunner mat Informatiounen, Opklärungen a Sensibiliséierung, an zousätzlech
Initiative fir de Bierger aktiv um Ëmwelt- an Naturschutz deelhuelen ze loossen an ze ënnerstëtzen
207. Gemengekommissiounen opmaache fir jidder Awunner duerch en Opruff un d’ganz Bevëlkerung, och bei
wichtegen Décisiounen
208. Ausbau vum „Beetebuerg Life“ mat och enger elektronescher Versioun
209. weideren Ausbau vun de Sproochecoursen
210. Aféierung vu spezifesche Formatiounen iwwert Problemer vun eiser moderner Gesellschaft wéi Stressbewältegung, Konfliktmanagement, Gefore vu sozialen Netzwierker, ..
26
FRÄIZÄIT, KULTUR A SPORT
• Sport a Fräizäit
• Kultur an Tourismus
• Veräinsliewen
An eiser schnelllieweger Zäit, an där mir villem Drock a Stress
ausgesat sinn, déi staark op Konsum a Selbstverwierklechung
vu jidder Eenzelnen ausgeriicht ass, hëlt d’Fräizäit een
besonnesche Steelwert an. D‘Liewensqualitéit vun eisen
Awunner hängt vill vun optimale Bedingungen of, déi mir
virfanne fir eis Fräizäit richteg an erhuelsam ze gestalten.
27
SPORT A FRÄIZÄIT
211. Promouvéiere vun der „mobilité douce“ (Foussgänger a Vëlosweeër) an der Wichtegkeet fir sech ze beweegen
(och weider Ënnerstëtzung vun der Initiativ „Beetebuerg beweegt sech“ )
212. schrëttweis a komplett Renovéierung vun der ganzer Sportshal (no den éischten Etappe ginn déi weider gréisser Aarbechten an Ugrëff geholl, ouni de Spillbetrib missen ze stoppen)
213. Installéiere vun engem Fitnessraum, zum Beispill an eiser Sportshal
214. Schafe vun engem neie Gemengeservice «Sports, Loisirs, Santé», an Opbau vun enger Art Sportsakademie fir
de Breedesport a Spëtzesport massiv ze ënerstëtzen
215. Weiderféieren an Ausbau vun der Sonnepromenade
216. Realisatioun vun engem 12 Hektar grousse Park um Areal vum „Krakelshaff“ zu Beetebuerg
217. Bau vun enger „salle polyvalente“ fir sportlech a kulturell Aktivitéiten zu Hunchereng
218. Transfert vun der Skateboard- a Rollerbladespiste aus der Lëtzebuergerstrooss an d‘Ëmfeld vun de Sportshalen
219. zousätzlecht Uleeë vu «parcours récréatifs» fir Laffrënn, fir Nordic Walker a fir Spazéiergänger
220. Aféiere vum regelméissege Gesondheetscheck (z.B. Fit an d’Fréijoer oder Wantercheck)
221. Projet «Santé au travail» (Programm Préventioun/Dépistage, Fitness-Méiglechkeeten asw) fir Gemengepersonal
222. konsequent a kontinuéierlecht Erneieren an Ausbaue vun eise «parcours fitness»
KULTUR AN TOURISMUS
223. Bäibehalen a Verfeinerung vun der „Nuit des Merveilles“ als feste Bestanddeel vum kulturell-gesellschaftleche
Liewen an eiser Gemeng
224. Ausbau vum neie Projet „Art et Nature“, fir esou méi Konscht an eis ëffentlech Anlagen ze kréien
225. Aféierung vun engem „Festival du Rire“, z.B.Festival vun Zeechentrickfilmer
226. Ausbau vun der Kommunikatioun vun deenen eenzelnen Evenementer
28
227. Weiderhin konsequent Ennerstëtzung vum „Parc Merveilleux“ bei all senge Projéten
228. Ausschaffe vun engem Kulturpass, gülteg fir sämtlech Kulturevenementer vun engem Joer an eiser Gemeng
229. Opstelle vun elektronesche Panneauen an der Gemeng, fir de Programm vun allen Evenementer ze annoncéieren
VERÄINSLIEWEN
230. Installatioun vun enger fester Struktur am Park Jacquinot, fir dass eis Veräiner bequem Fester organiséieren a
feiere kënnen
231. Bau vun ëffentlechen Toiletten am Park Jacquinot
232. komplett Reamenagéiere vum Kiosk am Park Jacquinot mat ënner anerem Amenagéiere vum Keller fir do
Veräinsmaterial ënner ze stellen, an Ëmbau vun der Kuppel
233. weideren Ausbau vum „Beetebuerg Life“ als Kommunikatiounsmëttel fir all eis Veräiner, mat dem Ziel fir all
„toutes boîtes“ iwwerflësseg ze maachen
234. permanent Upassung vun eise Veräinssubsiden, fir all eis Veräiner weiderhi finanziell ze ënnerstëtzen, a wéi
an der Vergaangenheet sinn och ëmmer speziell Subsiden bei extaordinären Dépense virgesinn.
235. Förderung an Ënnerstëtzung vun den neigegrënnte „Geschichtsfrënn“
236. Zousätzleche Subside fir Veräiner, déi bei hiren Aktivitéiten ob fair gehandelt Produkter (wéi Kaffee, Jus, Zocker) zréckgräifen
29
POUR
BETTEMBOURG
ÉCOLE ET STRUCTURES D‘ACCUEIL
Enfants
Écoles
Jeunesse
37
37
38
EMPLOI ET LOGEMENT
Social
Infrastructures et Administration communales
Urbanisme
Commerce, artisanat et économie
Finances
40
40
41
42
42
QUALITÉ DE VIE ET SÉCURITÉ
Trafic et circulation
Protection de l’environnement et de la nature
Sécurité des citoyens
Services de secours
44
45
47
47
INTÉGRATION ET PARTICIPATION
Égalité entre femmes et hommes
Troisième âge
Non-luxembourgeois
Solidarité vis-à-vis des personnes à mobilité réduite
Solidarité avec le Tiers Monde
Communication et dialogue avec le citoyen
49
49
49
50
51
51
LOISIRS, CULTURE ET SPORTS
Sports et Loisirs
Culture et tourisme
Monde associatif
53
53
53
En général … nous allons continuer les politiques, les initiatives et les projets actuels ou
en cours dans notre commune, voire même étendre et augmenter ceux qui existent. Les
projets et les idées du programme électoral 2006 à 2011 vont être repris et intensifiés
pendant les années à venir.
Dans un monde devenant de plus en plus compliqué, dans lequelle l’évolution ne s’arrête
jamais, la communication et le dialogue représentent les éléments clés de la vie en
communauté. Riches en expérience, nous allons intensivement renforcer la communication
avec nos citoyens et aller à la rencontre des habitants pour les impliquer davantage dans
les prises de décisions politiques.
RG
U
O
B
M
E
T
T
E
B
E
D
E
N
U
M
M
O
C
LSAP
IN
MA
E
D
T
E
I
U
’H
D
R
U
O
J
U
A
R
U
O
P
VOTRE GARANTIE
Chères citoyennes, Chers citoyens,
Au fil des 6 dernières années, le développement de notre commune a avancé d‘un grand pas. Bien des choses ont
été mise en route et de nombreux nouveaux projets et initiatives ont été réalisés. Notre bilan qui vous à été distribué il
y a maintenant 2 mois est la preuve de cette évolution.
Nous vous remettons aujourd’hui notre programme électorale pour la période de 2012 à 2017. Ce programme est le
garant et le bon chemin pour le développement futur de notre commune. Vous pouvez vous assurer que nous proposons les bonnes réponses aux exigences de votre avenir.
Toutes les citoyennes et tous les citoyens ont le droit de vivre en liberté et en sécuité dans notre commune. Les habitants peuvent prétendre à l’égalité des chances, à la solidarité et à une place dans notre société solidaire. Le volet
social est et restera la pièce maîtresse de notre politique socialiste, c’est autour de cette prémisse que nous allons
orienter toutes nos actions futures.
Les lignes directrices des socialistes pour une politique communale sociale et proche des citoyens englobent de
nombreux volets. Dans notre présent programme électorale, nous avons regroupé nos idées dans cinq domaines
politiques, qui bénéficient chez nous comme parti politique du LSAP, et non pas seulement depuis aujourd’hui, d’une
haute priorité:
1. école et structures d’accueil
2. emploi et logement
3. qualité de vie et sécurité
4. intégration et participation
5. loisirs, culture et sports
Notre programme électorale dessine le chemin pour les années à venir:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
extension continuelle des infrastructures scolaires et de la maison relais,
un développement continuel de nos engagements sociétaires et des services communaux offerts,
une politique durable dans le domaine du logement,
des investissements substantiels dans la protection de la nature et de l’environnement,
une haute qualité de vie,
des infrastructures publiques modernes et performantes,
une large panoplie d‘offres sportives, culturelles et de loisirs,
un renforcement continu de la cohésion sociale,
une commune pleine de solidarité à tous les niveaux, …
Avec une équipe dynamique, compétente et homogène représentée par les 13 candidates et candidats, une équipe
largement implantée dans notre société, nous offrons les garanties requises pour réaliser dans les années à venir le
présent programme électoral fort ambitieux. Notre maire Roby BIWER et notre premier échevin Guy FRANTZEN sont,
à côté des actuels conseillers communaux LSAP, les garants pour mener avec sérénité, expérience et main calme
les destins de notre commune.
31
Et pour souligner : afin de réaliser ce programme ambitieux, nous nous sommes donnés le cadre financier approprié par une diminution substantielle de la dette communale en la réduisant de 45 %, de façon à donner à la commune la marche de manoeuvre financière pour les investissements futurs. Par conséquent, il n’y a aucun argument
pour jouer à la vabanque lors des élections communales : votez la valeur sûre du LSAP et donner toutes vos voix
aux socialistes du LSAP le 9 octobre !
LES 13 CANDIDATES ET CANDIDATS
DU LSAP COMMUNE DE BETTEMBOURG
Roby BIWER - Laurent BAULER - Marc BERESCH - René BIRGEN - Sabrina CARREIRAS - David DEFFAUX
Fränz D‘ONGHIA - Sylvie JANSA - Claude FOURNEL - Guy FRANTZEN - Mara KLOHE-TRAVAGLINI
Georges LUDWIG - Christiane SCHAUS-KASS
IMPRESSUM
Programme électoral pour la période de 2012 à 2017
Édité et publié par LSAP Commune de Bettembourg
Pour les élections communales du 9 octobre 2011
32
33
EXTRAITS
s
t
n
e
m
e
g
a
g
n
e
t
e
s
t
r
o
f
s
t
Poin
le
de notre programme électora
1
Aménagement continu des infrastructures supplémentaires pour notre «maison relais» (construction de salles supplémentaires) à Bettembourg et dans les villages, et construction d’une
propre cuisine communale pour notre «maison
relais», dans une première phase à côté de la
«Al Gemeng» (ancienne mairie) à Bettembourg
2
Mise en place et instauration d’un conseil communal et/ou d’un parlement des jeunes avec publication éventuelle d’un bulletin communal pour
enfants et adolescents
ge, et parallèlement à celle-ci - construction à
Huncherange même de toutes les infrastructures
nécessaires dont un hall multifonctionnel pour
sports et culture, et solution pour une extension
du transport public, et création d’un centre culturel et de rencontre autour de l’ancien presbytère,
de la ferme Bredimus et du vieux centre de Huncherange
8
Création d’une zone d’activité économique le
long de la route de Dudelange
9
Construction d’un nouveau hall pour les services
de régies communaux
3
4
5
Construction d’un «mini-stade», d’un terrain
pour „Beach-Volley“, d’un terrain pour «minifoot» dans nos villages
Construction de logements sociaux au 6 rue
Collart à Bettembourg, et promotion et réalisation de logements sociaux additionnels dans
notre commune
Création d’une « cellule sociale » comme organe
coordinateur afin de pouvoir offrir une aide multidisciplinaire aux nécessiteux, organe composé
de représentants de l’Office Social, du CIGL, du
Service Egalité, etc.
6
Position positive pour l’engagement «d’agents
municipaux» après définition par la loi de leur
champ de compétences
7
Création de nouveaux logements (surtout pour
nos jeunes gens) en fonction d’une croissance
durable et intelligente de notre commune, avec
un engagement pour une croissance urbanistique, contrôlée et responsable de Huncheran-
34
10
Réalisation d’un tout nouveau parc au site „Krakelshaff“ à Bettembourg
11
Construction d’une piste cyclable entre Bettembourg et Dudelange (en collaboration avec
l’Etat, entre la Cellula et le rond-point Hela) et
d’une piste cyclable entre Bettembourg et Peppange (le long de la route nationale et en collaboration avec la commune de Roeser et l’Etat)
12
Réalisation définitive du concept des „zones 30
km/h“ dans tous nos quartiers, et mise en place
définitive de notre concept de la mobilité douce
(pistes et chemins réservés aux piétons et aux
vélos) afin de réaliser une commune favorable à
cette mobilité douce
13
Signature et transposition du «pacte pour le climat» nouvellement créé par l’Etat
14
Lancement d’un nouveau programme : subventions pour la thermographie (photos infrarouge)
des maisons privées et pour le passeport énergétique, si le propriétaire s’engage à réaliser des
mesures d’épargne d’énergie
15
16
Réalisation de projets en commun d’installations
solaires (construction de telles installations solaires en partenariat avec les habitants), par
exemple sur les toits de bâtiments communaux
ou en couverture de parking avec panneaux solaires
Introduction d’un système de bonification sur les
taxes d’ordures (moins de déchets égal moins
de taxes, de façon à rémunérer les citoyens
agissant écologiquement et ainsi réduire le volume des déchets produits)
17
Création d’un lieu de rencontre (p.ex. coin-picnic) pour le troisième âge dans les alentours de
l’ancien Camping ou du parc Jacquinot et extension continu des Services du „Proxibus“ et du
„Service de Proximité“ (p.ex achats et courses
pour personnes malades, petits trajets dans la
commune, etc.)
18
Remplacement continuel du parc automobile
communal par des véhicules à moteur à gaz ou
moteur électrique
19
Mener à bien le projet du «logement encadré»
au site du «Klenschenhaff» dans la rue Lentz
et réalisation d’un deuxième foyer de jour pour
personnes âgées, de préférence dans nos villages et en collaboration avec les instances impliquées
20
Extension du «pacte d’intégration» conclu avec
l’asti et le Ministère par l’intensification des initiatives et intérêts retenus dans ce pacte, avec
notamment extension du projet sur le coaching
des personnes étrangères
21
Application continue de la Déclaration de Barcelone: rendre tous les édifices publics accessibles aux personnes handicapées
22
Création d’un nouveau service communal
«Sports, Loisirs, Santé» et mise en place d’une
«académie des sports» pour soutenir et promouvoir les sports de base et le sport de compétition
et de haut niveau
23
Extension de la promenade du soleil à Bettembourg
24
Promotion de la culture comme partie intégrante de la vie socio-culturelle de notre commune:
instauration définitive et affinage de la „Nuit des
Merveilles“, extension du nouveau projet «Art et
Nature», introduction d’un „Festival du Rire“ par
exemple festival des films de dessins animés,
…
25
Installation d’une structure fixe au parc Jacquinot afin que nos associations puissent aisément
organiser leurs fêtes
35
IL
E
U
C
C
‘A
D
S
E
R
U
T
C
U
R
T
S
T
E
E
ÉCOL
36
ENFANTS
1. Aménagement continu des infrastructures supplémentaires pour notre „maison relais“ (construction de salles
supplémentaires) à Bettembourg et dans les villages
2. Construction d’une propre cuisine communale pour notre «maison relais», à Bettembourg et dans nos villages,
dans une première phase à côté de la «Al Gemeng» (ancienne mairie) à Bettembourg
3. Extension du service «conseils pour parents» (Eltereberodung) et du service «d’accompagnement des parents»
(Elterebegleedung)
4. Renouvellement constant et contrôle régulier de toutes nos aires de jeux suivant les critères du label «Sécurité
sur les aires de jeux»
5. Réaménagement de certaines aires de jeux, selon les besoins (p.ex. Aire de jeux de la Cité Beaulieu à Noertzange)
6. Réalisation d’un jardin d’aventure (genre jardin éducatif) ou d’un jardin des 5 sens, pour toutes les générations, sur le site de l’ancien Camping à Bettembourg ou dans le futur parc «Krakelshaff»
7. Introduction d’une journée annuelle des droits de l’enfant (théâtre, film, workshop, informations, …)
8. Organisation d’une journée d’activités pendant toutes les vacances scolaires, pour les jeunes enfants encadrés
par des adolescents
9. Organisation d’une semaine de la santé
ECOLE
10. Offre massive de cours de rattrapage et de devoirs à domicile (mise en place d’un réseau suivant notre modèle
des babysitters et le modèle de la «Stäip»)
11. Utilisation exclusive de matériel de bureau écologique dans nos écoles et maisons relais
12. Création continue de locaux et de salles de classe supplémentaires pour parer à toutes les exigences de la
nouvelle loi relative à l’école fondamentale
13. Garantie pour une place dans nos écoles pour tous les enfants avec un handicap et mise en place de
l’accompagnement et des infrastructurers adéquates
14. Extension des activités pour enfants, aussi pendant les vacances scolaires autres que les vacances d’été
15. Extension des activités pour nos classes scolaires autour du sujet de la nature dans notre «réserve forestière
naturelle»
37
JEUNESSE
16. Introduction d’un marché aux livres avant le début de chaque année scolaire
17. Implication renforcée de nos jeunes et adolescents dans la prise de décisions politiques par le biais des nouveaux moyens de communication
18. Mise en place et instauration d’un conseil communal et/ou d’un parlement des jeunes
19. Publication éventuelle d’un bulletin communal pour enfants et adolescents
20. Mise en place d’un réseau ou d’une plateforme d’adolescents et d’étudiants de notre commune, avec le but de
s’entraider en échangeant des informations, en organisant et offrant des cours de rattrapage, etc…
21. Construction d’un «mini-stade», d’un terrain pour „Beach-Volley“, d’un terrain pour «mini-foot» dans nos villages
22. Organisation d’une Journée sans TAD (tabac, alcool, drogues), une fois par an et en étroite collaboration avec
la maison des jeunes
23. Suite des campagnes de sensibilisation (respect de l’environnement, épargne de l’eau, agressivité, mobbing,
…)
38
EMPLOI ET LOGEMENT
39
VOLET SOCIAL
24. Extension du système et augmentation constante des primes pour étudiants afin de faire face à l’augmentation
du coût de la vie
25. Construction de logements sociaux au 6 rue collart à Bettembourg
26. Promotion et réalisation de logements sociaux supplémentaires dans notre commune
27. Extension de notre initiative locale de réemploi CIGL (réseau objectif plein emploi) et du service de proximité
«atelier am park», afin d’agir contrer le chômage dans notre commune
28. Création d’une «cellule sociale» comme organe coordinateur afin de pouvoir offrir une aide multidisciplinaire
aux nécessiteux, organe composé de représentants de l’Office Social, du CIGL, du Service à l’Egalité, etc.
29. Mise en place de structures d’accueil pour les enfants à besoins spécifiques et ayant atteint l’âge postprimaire
30. Collecte de vêtements d’enfants et de jeux et jouets pour un second-hand-shop, éventuellement en collaboration avec le Centbuttek (l’epicerie sociale)
31. Aide spécifique pour familles mono-parentales, par exemple dans les démarches administratives comme la
déclaration d’impôts, aide au foyer, …
32. Organsiation de cours de langues et de «séances de médiation» dans le contexte de notre école
33. Soutien continu dans l’organisation des «fêtes des voisins»
INFRASTRUCTURES COMMUNALES ET
ADMINISTRATION COMMUNALE
34. Construction d’un nouveau hall pour les services de régies communaux
35. Création d’un nouveau service communal «sports, loisirs, santé»
36. Création d’un nouveau service communal «culture et festivités»
37. Mise en place d’un nouveau service pour aider les citoyens dans les procédures administratives, par exemple
en cas de décès, lors d’une succession, en cas de mariage, etc.
38. Offre de cérémonies civiles pour mariages civils et autres
39. Position positive pour l’engagement «d’agents municipaux» après définition par la loi de leur champ de compétences
40. Construction de bureaux supplémentaires pour les services communaux
41. Recrutement du personnel communal nécessaire dans le cadre des charges supplémentaires revenant aux
communes
42. Extension de la formation continue du personnel communal des services de régies, de l’administration, de la
maison relais, des services de secours, …
43. Introduction et mise en place d’un «guichet unique» pour toutes les démarches administratives (accueil dans
un bureau unique)
44. Renouvellement de la façade du château de Bettembourg
45. Création d’une bibliothèque et d’une médiathèque communale, en collaboration avec les communes voisines,
avec entre autres des livres à caractères lisibles par nos citoyens à problèmes visuels
46. Réaménagement et transformation écologique de certains parkings communaux : devant l’église à Huncher-
ange, à Bettembourg près du terrain de football et vis-à-vis du terrain, près du centre sportif, dans la route de
Luxembourg, …
40
47. Construction d’un «lieu de recueillement / lieu d’adieux» au cimetière de bettembourg, aménagement d’un
cimetière «forestier» (possibilité de trouver son dernier repos dans la forêt)
48. Construction d’un auvent au cimetière de Huncherange
49. Adaptation complète du souterrain à Bettembourg afin de lui donner un aspect plus convivial et de le rendre
plus clair et sécuritaire
50. Renforcement de la conduite d’eau à Abweiler et connexion au réseau de gaz urbain des dernières maisons du
village
51. Réalisation d’une salle de répétition (d’entraînement) pour l’harmonie municipale et les chorales
52. Renouvellement constant de nos rues et chemins communaux, avec les priorités suivantes :
- rue du Village à Abweiler
- rue Nic. Biever, rue Pierre Dupong, rue du Verger, rue de la Scierie
- rue de la Gare à Noertzange
URBANISME
53. Création de nouveaux logements en fonction d’une croissance durable et intelligente de notre commune
54. Engagement pour une croissance urbanistique progressive de Huncherange, afin de permettre à nos enfants et
petits-enfants d’avoir un logement dans leur commune
55. Parallèlement à une croissance progressive de Huncherange - construire à Huncherange même toutes les infrastructures nécessaires, et notamment un hall multifonctionnel pour sports et culture, ou encore une solution
pour l’extension du transport public
56. Création d’un centre culturel et de rencontre autour de l’ancien presbytère, de la ferme Bredimus et du vieux
centre de Huncherange
57. Élaboration d’un nouveau PAG (plan d’aménagement général) au courant des mois à venir, après la modification de la loi afférente
58. Réalisation d’un tout nouveau parc au site „Krakelshaff“ à Bettembourg
59. Élimination des «Baulücken» (ouvertures dans le tissu bâti existant) et des endroits peu esthétiques: „loge-
ment encadré“ au lieu de l’ancienne ferme délabrée „Klenschenhaff“, nouvelle construction au lieu de «l’ancien
Schiltz», etc.
60. Construction de logements pour étudiants universitaires et de bureaux pour l’administration communale dans
les 3 maisons acquises dans la rue du Château, avec des garages supplémentaires pour le parc automobile
communal
61. Réalisation et construction, en priorité, de logements sociaux (avec en premier lieu la construction de logements sociaux au numéro 6 rue Collart)
41
COMMERCE, ARTISANAT, ÉCONOMIE
62. Soutien continu de l’économie locale et nationale (Container Terminal, „autoroute ferroviaire“, parc logistique,
LuxConnect, …)
63. Création d’une zone d’activité économique le long de la route de Dudelange
64. Désignation de zones d’activités économiques régionales pour les entreprises locales et diverses activités de
service, le tout dans le contexte d’un syndicat avec les communes voisines
65. Réaménagement de l’avenue de la gare pour la rendre plus attrayante
66. Renforcement de l’image de marque de la commune de bettembourg afin d’accroître la renommée nationale et
internationale au bénéfice de la commune, du commerce, de l’artisanat et du tourisme
FINANCES
67. Position précise quant à l’évolution des taxes communales : respect du principe législatif du pollueur-payeur,
et en cas de nécessité d’adaptation des taxes, tout en veillant à adapter les taxes pour les personnes à revenus
faibles
68. Introduction d’un nouveau système permettant de payer les factures communales par le biais d’„avances“
69. Envoi des factures d’eau et d’ordures incluant des informations statistiques relatives à la consommation privée
70. Continuation de notre politique financière sereine afin d‘assurer aussi notre autonomie financière (planification
réfléchie, pas d’endettement exagéré, …) et ne pas surendetter les générations futures
42
É
QUALITÉ DE VIE ET SÉCURIT
43
CIRCULATION
71. Extension continue et renforcement du transport public dans notre commune (lignes d’autobus supplémen-
taires, connexion d’Abweiler au réseau national d‘autobus, examin des aventages d‘une adhésion au TICE,…)
72. Le probéme général du trafic dans notre commune reste notre première préoccupation et nous allons persévérer
à trouver des solutions adéquates dans le cadre de nos compétences communales
73. Campagnes pour offrir des alternatives au trafic routier sur le plan local et régional
74. Soutien massif des CFL pour la construction d’un souterrain supplémentaire pour piétons en-dessous des voies
ferrées au centre de Bettembourg, en étroite collaboration avec les CFL
75. Rétrécissement des routes à l’entrée de l’agglomération pour sécuriser les rues et réduire la vitesse
76. Réaménagement du parking près du centre sportif à Bettembourg pour augmenter les places de stationnement
77. Réaménagement, dans le cadre des „zones 30 km/h“, du parking dans la route de luxembourg, afin de mieux
bannir les camions et camionettes de nos quartiers résidentiels,
78. Organisation, en collaboration avec les entreprises locales, d’une navette de bus entre la gare de Bettembourg
et les zones industrielles locales
79. Mise en place, ensemble avec les entreprises locales, d’une série de modèles alternatifs de mobilité, tels que
parc à vélos, etc.
80. Sécurisation de tous les passages pour piétons en tenant compte des usagers les plus vulnérables
81. Extension substantielle du système „Pedibus“ tout en garantissant un accompagnement par des personnes
formées
82. Introduction de feux rouges aux passages pour piétons, feux qui tournent automatiquement au rouge en cas
non respect des vitesses autorisées
83. Réaménagement des parkings devant le terrain de foot à Bettembourg et vis-à-vis du terrain
84. Initiatives dans l’éducation routière des enfants, et campagnes de sensibilisation pour adultes
85. Construction d’une piste cyclable entre Bettembourg et Dudelange (en collaboration avec l’Etat, entre la Cellula
et le rond-point Hela)
86. Construction d’une piste cyclable entre Bettembourg et Peppange (le long de la route nationale et en collaboration avec la commune de Roeser et l’Etat)
87. Construction du rond-point „Michelini“ sur la route de Dudelange
88. Intervention auprès de l’etat pour exiger la construction d’une nouvelle route entre la route de Dudelange et le
site WSA/Krakelshaff
89. Réalisation définitive du concept des „zones 30 km/h“ dans tous nos quartiers
90. Mise en place définitive de notre concept de la mobilité douce (pistes et chemins réservés aux piétons et aux
cyclistes) afin de réaliser une commune favorable à cette mobilité douce
91. Réalisation d’une voie cyclable sur le pont traversant les chemins de fer à Bettembourg (le «pont E. Hammerel»), en collaboration avec Ponts&Chaussées
44
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET DE LA NATURE
92. Intensification de la collaboration avec nos entreprises pour réduire leur impact sur l’environnement et garantir,
voire augmenter ainsi la qualité de vie de nos citoyens
93. Renforcement de la collaboration, de la coordination et du soutien avec les initiatives oeuvrant dans le do-
maine de la protection de l’environnement et de la nature, p.ex. SICONA, EBL, FSC, NOGM (communes sans
organismes génétiquement modifiés), Transfair Minka, etc.
94. Achats pour la commune de produits orientés sur les principes de la durabilité
ENERGIE ET CONSTRUCTION
95. Mise en place d’un plan d’action pour l’épargne d’énergie et la protection du climat, garantie du suivi et du
monitoring de ce plan d’action
96. Signature et transposition du «pacte pour le climat» nouvellement créé par l’Etat
97. Promotion et soutien lors de la rénovation écologiques des vieilles maisons (isolation thermique, etc.)
98. Lancement d’un nouveau programme: subventions pour la thermographie (photos infrarouge) des mai-
sons privées et pour le passeport énergétique, si le propriétaire s’engage à réaliser des mesures d’épargne
d’énergie
99. Réalisation de projets en commun d’installations solaires (construction de telles installations solaires en partenariat avec les habitants), par exemple sur les toits de bâtiments communaux ou en couverture de parking
avec panneaux solaires
100. Promotion d’installations innovatives de chauffage pour les nouvelles infrastructures et les lotissements
101. Promotion de petites installations de cogénération (production simultanée de chaleur et d’énergie) et de petits
chauffages aux copeaux de bois pour les maisons privées
102. Remplacement de tous les points lumineux communaux par des ampoules LED
103. Suite de l’assainissement des bâtiments communaux par une isolation thermique optimale, ainsi qu’un éclairage et un chauffage écologique
104. Achat exclusif du courant électrique vert «nova-naturstroum» pour alimenter tous les bâtiments publics
105. Respect des principes écologiques lors de la construction du nouveau hall des régies (et de toute construction future), tels que les principes d’une maison à basse énergie ou passive, utilisation passive et active de
l’énergie solaire, gestion décentralisée des eaux pluviales, utilisation de matériaux écologiques, …
106. Réalisation d’une installation d’énergie alternative lors de la construction du nouveau hall des régies
107. Projet de construction d’une éolienne (ensemble avec une commune voisine) et projet d’une grande installation de chauffage aux copeaux de bois (en collaboration avec d’autres communes)
EAU
108. Mise en place d’un «contrat de rivière» et d’un partenariat de cours d’eau pour l’Alzette, en collaboration avec
les communes voisines, pour augmenter la qualité de l’eau
109. Création de nouveaux plans d’eaux naturelles et renaturation partielle de divers petits cours d’eau
110. Construction d’un bassin de rétention des eaux pluviales, afin de réduire la surcharge de la station d’épuration
et ainsi augmenter la qualité des eaux de l’Alzette, et en parallèle utilisation de ce résevoir d’eau de pluie pour
l’arrosage des espaces verts communaux pour épargner ainsi l’eau potable précieuse
111. Continuation et renforcement des initiatives et des conseils aux ménages pour épargner l’eau potable
45
112. Installation de robinets spéciaux épargnant l’eau potable dans notre hall sportif et dans les autres bâtiments
communaux
113. Rénovation des toilettes publiques et mise en place d’installations sanitaires modernes et écologiques
114. Soutien de l’initiative étatique pour renaturer l’Alzette au niveau du «Stréissel»
RECYCLAGE ET DÉCHETS
115. Extension de l’offre de conseils et initiatives pour réduire les déchets
116. Implantation du recyclage comme reflexe naturel au niveau communal et privé
117. Mesures supplémentaires visant à améliorer le recyclage
118. Introduction d’un système de bonification sur les taxes d’ordures (moins de déchets égal moins de taxes, de
façon à rémunérer les citoyens agissant écologiquement et contribuer à la réduction du volume des déchets
produits)
119. Promotion des systèmes d’enlèvement à domicile (Holsystemer) pour contrecarrer la surcharge du parc de
recyclage et remédier aux embouteillages temporaires devant le parc de recyclage
120. Mesures et campagnes spécifiques pour optimiser le recyclage dans les résidences
121. Augmentation du nombre de poubelles publiques et renforcement des équipes de nettoyage visant à tenir
notre commune propre, et réduire ainsi le phénomène du «littering» (petites ordures jetées dans la rue)
122. Programme de recyclage, notamment pour toutes nos infrastructures sportives
MOBILITÉ
123. Engagement pour la mise en place d‘une station d’approvisionnement en gaz ou en électricité pour les voitures, afin de promouvoir les futurs véhicules innovatifs fonctionnant au gaz ou à l’électricité
124. Remplacement continuel du parc automobile communal par des véhicules à moteur à gaz ou moteur électrique
125. Mise en place d’une plateforme pour la promotion du „co-voiturage“
PROTECTION DE LA NATURE
126. Subventions aux personnes privées pour la plantation d’arbres ou de plantes grimpantes et pour la construction de murs secs
127. Entretien de nos réserves naturelles communales et nationales
128. Élaboration d’un cadastre de tous nos arbres en milieu urbain et d’un plan pour leurs soins sur le long terme
129. Renouvellement et entretien continu des arbres dans nos espaces verts
130. Extension du nouveau programme de biodiversité dans les zones vertes à caractère publique : fauchage
tardif, entretien écologique de certains espaces verts et de parcs bien définis
131. Aménagement écologique des différents parkings et des places de stationnement
132. Continuation du projet scientifique innovatif «Obeler denkt nohalteg / Abweiler pense le développement durable», avec également le but de transposer ce projet vers d’autres communes du pays
133. Réalisation et aménagement d’un tout nouveau parc sur le site du «Krakelshaff» à Bettembourg
134. Aménagement d’un «parcours forestier d’aventure» ou d’un «parcours de la nature» dans la nouvelle forêt
«Mechelaker» entre Bettembourg et Noertzange
46
135. Introduction d’une «Journée Locale de la Forêt» afin de familiariser les citoyens avec le sujet et avec la forêt
naturelle
136. Continuation des programmes de protection des espèces animales et végétales pour freiner la perte de la biodiversité (protection p.ex. des chauves-souris, abeilles solitaires, des animaux et plantes des listes rouges,
etc..)
SÉCURITÉ DES CITOYENS
137. Éclairage écologique et programmé ( date et heure) des différents passages et chemins pour piétons reliant
nos quartiers
138. Avis favorable pour l’embauche d’un «agent municipal , si le cadre législatif est enfin adapté à leurs tâches
139. Extension de la «Cellule de Sécurité» avec des tâches et compétences supplémentaires
140. Mise en place de «défibrillateurs» dans tous les bâtiments publics
141. Campagnes d’information sur la sécurité (exemples : usage de l’internet et des portables, maisons et mesures antivol, circulation routière, picpocket, etc…)
142. Organisation de cours de «self-defense», de premiers secours, de réanimation, de l’utilisation des défibrillateurs, …
SERVICES DE SECOURS
143. Reconnaissance et soutien des personnes bénévoles de nos services de secours par une mise à disposition
d’une aide professionelle
144. Accentuer la formation de nos personnes bénévoles, et mettre en place un contrôle de santé préventifdans
notre commune
145. Conservation et promotion de la vie associative des services de secours
146. Soutien favorable à l’extension de la collaboration régionale des services de secours afin de créer des synergies et de garantir un service optimal au citoyen
147. Acquisition d’un nouveau fourgon avec du matériel logistique pour le service incendie-sauvetage
148. Acquisition pour notre centre d’intervention, ensemble avec la direction des ASS (Administration des Services
de Secours), d’un véhicule dintervention du type «pick-up»
149. Mise à disposition des moyens budgétaires annuels pour pouvoir assurer un haut niveau d’équipements et de
formation
150. Engagement pour la création d’un centre régional d’entrainement et de formation
47
N
IO
T
A
IP
IC
T
R
A
P
T
E
N
IO
T
A
R
INTÉG
48
EGALITÉ ENTRE FEMMES ET HOMMES
151. Engagement pour une égalité des salaires à tous les niveaux de qualitfication,
152. Égalité des carrières des femmes/hommes de charges et des ouvriers communaux dans le cadre de leur
contrat collectif
153. Initiatives visant à encourager les femmes à participer davantage à la vie politique
154. Extension et affinage des structures de prise en charge des enfants dans le but d’assurer une meilleure conciliation entre emploi et famille des parents
155. Offre spécifique de formations pour les femmes réintégrant le marché de l’emploi, en collaboration avec par
exemple „Zarabina asbl“
156. Offre de formations spécifiques à l’égalité des genres : pour les hommes (cuisine, repassage, travaux de
ménage, ..) Et pour les femmes (entretien de la voiture, changement des pneus et de l’huile, petit bricolage,
…), et contribution ainsi à la réduction des clichés usuels
157. Pérénisation des travaux dans le cadre de la « Charte à l’égalité entre femmes et hommes » et actualisation
du suivi du «Plan d’actions positives» par le Service à l’égalité des chances
158. Organisation d’aides spécifiques pour parents mono-parental, par exemple aides dans le ménage, aides
dans les études post-primaires, …
159. Introduction du «Gender-Budgeting» (budget équitable entre femmes et hommes) dans l’élaboration du budget communal
160. Opposition à toutes formes de discrimination, surtout envers les personnes homosexuelles
TROISIÈME ÂGE
161. Extension massive de l’offre récréative pour les personnes âgées et les personnes vivant seules
162. Mener à bien le projet du « logement encadré » au site du « Klenschenhaff » dans la rue Lentz
163. Réalisation d’un deuxième foyer de jour pour personnes âgées, de préférence dans nos villages et en collaboration avec les instances impliquées
164. Extension continue des Services du „Proxibus“ et du „Service de Proximité“ (p.ex achats et courses pour personnes malades, petits trajets dans la commune, etc.)
165. Création de chemins récréatifs adaptés aux personnes âgées lors de l’extension de la promenade du soleil et
du nouveau parc Krakelshaff
166. Création d’un lieu de rencontre (p.ex. Coin picnic) pour le troisième âge dans les alentours de l’ancien Camping ou du parc Jacquinot
167. Extension, ensemble avec la section locale des Amiperas, des activités de loisirs pour personnes du troisième âge (p.ex.après-midis de lecture, présentation de films spécifiques, visites, …)
NON-LUXEMBOURGEOIS
168. Lutte contre toutes les formes de xénophobie, de racisme et d’extrémisme à la droite
169. Valorisation supplémentaire du service à l’égalité des chances par des campagnes et initiatives supplémentaires
170. Communication continu avec les personnes non-luxembourgeoises (p.ex. : publications et site Internet en
plusieurs langues)
49
171. Intégration des personnes non-luxembourgeoises dans les différentes structures locales (politique, culture,
sports, jumelages, …)
172. Rencontres régulières entre femmes avec histoire de migration, en vue d’une meilleure intégration dans notre
société
173. Offre de cours de cuisine et de cours culturels visant à faire connaître ainsi les différents pays et leur culture
174. Organisation d’activités culturelles avec et pour les habitants d’origine étrangère
175. Extension du «pacte d’intégration» conclu avec l’asti et le Ministère par l’intensification des initiatives et intérêts retenus dans ce pacte
176. Extension, dans le cadre du pacte d’intégration, du projet sur le coaching des personnes étrangères
177. Organisation annuelle de la «Fête de l’Amitié» pour en faire un évènement fixe de la région
178. Implication des associations locales dans les activités de jumelage et promotion des échanges avec les communes jumelées au niveau sportif, culturel et associatif
179. Échange des jeunes et d’élèves dans le cadre des jumelages avec Flaibano et Valpaços
180. Réalisation d’un nouveau jumelage (de préférence avec une commune francophone)
181. Création d’une nouvelle commission communale «Jumelages»
SOLIDARITÉ ENVERS LES PERSONNES HANDICAPÉES
182. Elaboration (en collaboration avec les CFL) d’un projet de réaménagement de la gare de Bettembourg afin de
la rendre plus accessible aux personnes handicapées
183. Application continue de la déclaration de Barcelone, à savoir de rendre tous les édifices publics accessibles
aux personnes handicapées
184. Aménagement garantissant un accès facile aux enfants avec handicaps lors de la rénovation et de la construction des aires de jeux
185. Garantie pour une place dans nos écoles pour tous les enfants avec un handicap et mise en place de
l’accompagnement et des infrastructures adéquates
186. Formation spécifique du personnel communal (administration, CIGL, maison relais, ouvriers, …) pour garantir une prise en charge adéquate des personnes handicapées
187. Offre continue d’une formation orientée précisément pour les personnes avec des handicaps spécifiques
(p.ex. Cours en informatique, …)
188. Actions de sensibilisation régulières visant à familiariser toutes les générations avec le sujet du handicap et
de la mobilité réduite
189. Embauchage additionnel de personnes (dans l’administration communale et les services de régies) sous le
statut de «travailleur handicapé»
190. Offre de cours de «Coaching» visant à former des personnes accompagnatrices de personnes à mobilité réduite ou présentant une autre déficience
191. Extension de la collaboration avec les institutions telles que Info-Handicap ou l’APEMH du Parc Merveilleux
192. Publication des différents documents de la commune sous une forme qui les rendent accessibles aux pesonnes avec un handicap spécifique (p.ex. Éditions auditives ou en écriture «Braille») et offre des moyens de
communication modernes à ces personnes
193. Soutien aux personnes qui nécessitent l’aide d’un chien spécial et offre d’une aide concrète dans la vie quotidienne
50
SOLIDARITÉ AVEC LE TIERS MONDE
194. Soutien inconditionnel et conséquent de nos ONG locales
195. Soutien continu de la «Boutique du Monde» située à la Villa Jacquinot
196. Achat exclusif de produits du marché équitable (dans le respect de notre nouveau label «Commune Fairtrade»)
197. Organisation d’évènements «Faire Kaffi» (café équitable) dans les différents quartiers de la commune
198. Augmentation de la contribution financière pour l’aide au développement
199. Suite de notre aide au développement aux indiens «mapuches» du Chili
200. Aide rapide en cas de catastrophes naturelles à travers le monde
201. Lancement de nouveaux projets de coopération au Cap Vert, en collaboration avec d’autres communes
COMMUNICATION ET DIALOGUE AVEC LE CITOYEN
202. Renforcement et adaptations des procédures locales pour mieux englober les habitants
203. Implication renforcée des citoyens dans la politique de la commune et augmentation de leur participation aux
décisions politiques qui les concernent
204. Communication renforcée et plus ouverte encore envers nos citoyens étrangers
205. Implication et participation renforcée, par le biais des nouveaux moyens de communication, de la jeunesse
dans la conception politique de notre commune
206. Informations, explications et sensibilisation des citoyens, et initiatives pour mieux faire participer les habitants
aux activités dans le domaine de la protection de l’environnement et de la nature
207. Ouverture des commissions consultatives communales à tous les habitants par un appel de candidature
publique, également lors de décisions importantes
208. Extension de la publication «Beetebuerg life» avec également une version électronique
209. Extension continuelle des cours de langues
210. Instauration de formations spécifiques sur les problèmes d’une société moderne, telles que «comment diminuer le stress, comment gérer les conflits, les dangers des réseaux sociaux virtuels, .. »
51
S
LOISIRS, CULTURE ET SPORT
52
SPORTS ET LOISIRS
211. Promotion de la „mobilité douce“ (à pied et à vélo) et de l’importance de la pratique régulière d’exercices
physiques (et soutien continu de l’initiative „Beetebuerg beweegt sech“)
212. Rénovation par étapes de tout le hall sportif (sans trop perturber le déroulement des entraînements et des
compétitions)
213. Aménagement d’une salle pour fitness, par exemple dans le hall sportif
214. Création d’un nouveau service communal «Sports, Loisirs, Santé» et mise en place d’une «académie des
sports» pour soutenir et promouvoir les sports de base et le sport de compétition et de haut niveau
215. Extension de la promenade du soleil
216. Réalisation et construction d’un nouveau parc d’une superficie de 12 ha au site du Krakelshaff à Bettembourg
217. Construction d’une salle polyvalente pour activités sportives et culturelles à Huncherange
218. Transfert de la piste pour rollerblades et skateboards de la rte de Luxembourg dans l’enceinte des halls sportifs
219. Aménagement supplémentaires de «parcours récréatifs» pour Jogging, Nordic-Walking, randonnées, etc.
220. Introduction de contrôles de santé réguliers et publics (p.ex. «fit au printemps», check d’hiver, ...)
221. Lancement d’un projet «Santé au travail» (programme de prévention/dépistage, possibilité pour fitness, etc.)
pour tout le personnel communal et public
222. Renouvellement constant et extension de nos «parcours fitness»
CULTURE ET TOURISME
223. Instauration définitive et affinage de la „Nuit des Merveilles“ comme partie intégrante de la vie culturelle de
notre commune
224. Extension du nouveau projet «Art et Nature», pour ainsi autoriser davantage les Arts et la Culture dans et sur
les espaces publics
225. Création d’un „Festival du Rire“ (p.ex. Festival des films de dessins animés, …)
226. Amélioration et extension de la communication des différents évènements
227. Soutien continu du „Parc Merveilleux“ dans tous ces projets
228. Élaboration d’un «passeport culturel», valable pour les évènements culturels d’une année dans notre commune
229. Mise en place de panneaux électroniques dans la commune pour annoncer le programme de tous les évènements
MONDE ASSOCIATIF
230. Installation d’une structure fixe au parc Jacquinot afin que nos associations puissent aisément organiser leurs
fêtes
231. Construction de toilettes publiques au Parc Jacquinot
232. Réaménagement complet du kiosque au parc Jacquinot avec entre autre un aménagement de la cave pour le
stockage de matériel, et réaménagement de la coupole du kiosque
233. Élargissement de la publication du «Beetebuerg life» comme moyen de communication pour toutes nos associations, avec le but de rendre superflues les onéreux dépliants distribués en «toutes boîtes»
234. Adaptation permanente des subsides aux associations afin de les soutenir financièrement, et comme par le
passé attribution des subsides spéciaux accordés pour dépenses extraordinaires
235. Promotion et soutien de l’association locale des «Amis de l’Histoire» nouvellement créée
236. Subside spécial au associations qui ont recours aux produits du marché équitable lors de leurs activités
53
PARA
BETTEMBURGO
ESCOLA E ESTRUTURAS DE ACOLHIMENTO
Crianças
Escola
Juventude
59
59
60
EMPREGO E ALOJAMENTO
Social
Infrastructuras e Administração comunais
Urbanismo
Comércio, Artesanato e Economia
Finanças
62
62
63
64
64
QUALIDADE DE VIDA E SEGURANÇA
Tráfico e Circulação
Proteção do meio ambiente e da natureza
Segurança dos cidadões
Serviços de emergência
66
66
68
68
INTEGRAÇÃO E PATRICIPAÇÃO
Igualdade entre mulheres e homens
Terceira idósos
Estrangeiros
Solidariedade com as pessoas deficientes
Solidariedade a favor do terceiro mundo
Comunicação e diálogo
70
70
70
71
72
72
LAZER, CULTURA E DESPORTO
Desportos e lazer livres
Cultura e turismo
Mundo associativo
74
74
74
En geral … vamos continuar com as políticas, as iniciativas e os projectos actuais
na nossa camâra, até vamos desenvolver e aumentar os projectos existentes. Durante
os próximos anos os projectos e as ideias do programa eleitoral 2006 a 2011 vão ser
elaborados e intensificados.
Num mundo cada vez mais complexo e com um ritmo de vida cada vez mais acelerado, a
comunicação e o diálogo representam os elementos fundamentais da vida em geral. Com
experiência vamos reforçar a comunicaçao com os nossos cidadãos e ir ao encontro dos
habitantes para mais os integrar nas decisões politcas.
O
G
R
U
B
M
E
T
T
E
B
E
D
COMUNA
Ã
H
N
A
M
A
E
E
J
O
H
A
R
A
P
IA
T
N
A VOSSA GARA
AS 13 CANDIDATAS E CANDIDATOS DO LSAP DE BETTEMBOURG
Roby BIWER - Laurent BAULER - Marc BERESCH - René BIRGEN - Sabrina CARREIRAS - David DEFFAUX
Fränz D‘ONGHIA - Sylvie JANSA - Claude FOURNEL - Guy FRANTZEN - Mara KLOHE-TRAVAGLINI
Georges LUDWIG - Christiane SCHAUS-KASS
55
EXTRACTOS
s
o
s
is
m
o
r
p
m
o
c
e
s
t
h
g
li
High
12-2017
20
du nosso programa eleitoral
1
Continuação das infrastructuras suplementares
para a nossa «Maison relais» (Construção de
mais salas) em Bettembourgo e nas aldeias e
construção de uma própria cozinha comunitária
para a nossa «Maison relais», numa primeira
fase ao lado da «Al Gemeng» em Bettembourgo)
2
Instauração de um conselho comunal e de um
parlamaneti de jovens e publicação eventual de
um boletim comunal para crianças e adolescentes
3
4
5
Criação de uma «celula social», para offrecer
uma ajuda multidisciplinar aos mais necessitados, composta do «office social» , do CIGL, do
serviço de igualdade, ...)
6
Posição positiva para o contrato de um «agente municipal» depois da definição por a lei das
suas competências
7
Criação de novos alojamentos (sobre tudo para
os nossos jovens) en função de um crescimento durador e inteligente da nossa camâra,
empenhamento de um crescimento urbanistico
em Huncherange (com uma solução para a
extensão do transporte público), paraleo a um
crescimento de Huncherange - construção em
Huncherange de todas as infrastruturas necessarias para desporto e cultura e criação de um
centro cultural e de encontro à volta do antigo
presbitério, da quinta Bredimus e do velho centro de Huncherange
8
Criação de uma zona de actividade económica
ao longo da estrada de Dudelange
9
Construção de um novo centro para os serviços
comunais
56
Construção de um «mini-estádio» , de um campo de «Beach-Volley», de um campo para «mini-futebol» nas nossas aldeias
Construção de alojamentos sociais nao 6, Rua
Collart em Bettembourgo e produção e ralização
de alojamentos sociais e adicionais na nossa
camâra
10
Relização de um novo parque no site «Krakelshaff» em Bettembourgo
11
Construção de uma pista para ciclistas entre
Bettembourgo e Dudelange (com a colaboração
do Estado, entre a Celula e a rotunda do Hela)
e construção de uma pista para ciclistas entre
Bettembourgo e Peppange (ao longo da estrada
nationale e com a colaboração da camâra de
Roeser e do Estado)
12
Realização definitiva do concepto das «zonas
30 km/h» em todos os bairros e colocação definitiva do nosso concepto da mobilidade ligeira
(pistas e caminhos reservados aos piões e aos
ciclistas)
13
Assinatura e transposição do «Pacto para o clima» novamente craido pelo Estado
14
15
16
17
18
Lancamento de um novo programa: subvenções
para a thermografia ( Photografias infra-vermelhas) de casas privadas e o passaporte energético, se o propriatario realizar medidas de economzação de energia
Realização de projectos em commun d’instala­
ções solares (construção de tais instalações
solares em colaboração com os habitantes) por
exemplo nos telhados dos edificios da camâra où a cobetura do parque de estacionamento
com placas solares
Introduzir um sistema de bonificação sobre a
taxa do lixo (menos lixo igaula a menos taxa)
de maneira a renumerar os citadões que pensam ecológico e assim reduzir o volumo dos
lixos produzidos.
Criar um lugar de reemcontro (p.ex. pic-nic)
para idósos, nos arredores do campismo ou
do Parque Jacquinot e continuar a extender os
serviços do “Proxibus” e do “Serviço de proximidade”.
Substitução continual do nosso parque automóvel por vehicúlos com motor a gaz ou eléctricos.
19
Realizar um segundo lar de dia para idósos de
preferência nas aldeias.
20
Extender “o Pacto de integração” concluido com
a ASTI.
21
Aplicaçao da declaraçao de Barcelona, a saber
de tornar todos os edifiçios publicos acessiveis
as pessoas deficientes.
22
Criar um novo serviço câmarário «Desporto, lazer e saúde», para gerir entre outros, todas as
organizações no domínio do desporto de base.
23
Extender el «promenade du soleil» em Bettemburgo
24
Promover la cultura: Instaurar definitivamente
e afinar a “Noite das Maravilhas” como parte
integrante da vida cultural da nossa comuna
e introduzir um *Festival do Riso” por exemplo
um festival de desenhos animados.…
25
Instalar uma estrutura fixa no Parque Jacquinot
a fim que as associações possem organizar as
suas festas.
57
O
T
N
E
IM
H
L
O
C
A
E
D
S
A
R
U
T
U
R
T
ESCOLA E ES
58
CRIANÇAS

Continuação das infrastructuras suplementares para a nossa «Maison relais» (Construção de mais salas) em
Bettembourgo e nas aldeias

Construção de uma própria cozinha comunitária para a nossa «Maison relais» em Bettembourgo e nas nossas
aldeias (numa primeira fase ao lado da «Al Gemeng» em Bettembourgo)


Extenção das reuniões para os pais ( Eltreberodung e Eltrebegleedung)

Construção de um número de parques de jogos seguindo as nessecidades ( por expmplo o parque de jogos
da Cité Beaulieu em Noertzange)

Realização de um jardin de Aventura ( tipo jardim educativo) où de um jardim dos 5 sentidos, para todas as
gerações, no cite do antigo Campismo em Bettembourgo où do futuro futuro parque Krakelshaff


Introdução de um dia dos direitos da criança (teatro, filme, workshop, informações,...)

Orangização de semanas da saúde
Renovação constante, e controlo regular de todos os parques de jogos, seguindo os critérios do label
«Parques de jogos seguros»
Organização de um dia de actividades durante todas as férias escolares, para os mais pequenos rodeados
por adolescentes
ESCOLA

Oferta massiva de cursos de ratrapage e deveres ao domicilio ( colocação de uma rede seguindo o nosso
modelo dos babysittters e o modelo da «STAÏP» )


Utilização exclusiva de material de escritório ecológico, nas nossasa escolas e nas «maisons relais»


Extensão das actividades para crianças também durante outras férias escolares sem ser as férias de verão
Criação contínua de localidades e de salas de aulas suplementares para fazer face a todas as exigências da
nova lei sobre a escola primária
Extensão das actividades para as nossas aulas escolares, sobre o tema da natureza na nossa reserva florestral
59
JUVENTUDE


Introdução de um mercado de livros antes do começo de cada ano escolar



Instauração de um conselho comunal e de um parlamaneti de jovens

Construção de um «mini-estádio», de um campo de «Beach-Volley», de um campo para «mini-futebol» nas
nossas aldeias

Organização de um dia sem TAD (tabaco, alcol,drogas) uma vez por ano, com a colaboração da «maison
des jeunes»

Continuação das campanhas de sensibilização (respeito do meio ambiente, economia de água, agressividade, mobbing,...)
60
Implicação reforçada dos nossos jovens e adolescentes, na escolha de decizões politicas pelos novos meios
de communicação
Publicação eventual de um boletim comunal para crianças e adolescentes
Colocação de uma rede où de uma plataforma de adolescentes e de estudantes da nossa camâra, com a
finalização de se ajudarem em trocandó informações , organizandó e offercendó cursos de ratrapage
EMPREGO E ALOJAMENTO
61
SOCIAL

Extensão do sistema de primas para os estudantes, aumento constante de primas para fazer face au aumento
do custo da vida



Construção de alojamentos sociais nao 6, Rua Collart em Bettembourgo

Criação de uma «celula social», para offrecer uma ajuda multidisciplinar aos mais necessitados, composta do
«office social» , do CIGL, do serviço de igualdade, ...)

Medidas de estruturas de acolhimento para as crianças de necessidades especificas e que tenho atinjido a
idade pos-escolar

Recolha de roupas e de jogos para o Second-Hand-Shop ( roupas de segunda mão) eventualemente com a
colaboração do Centbuttek (merciaria social)

Ajuda especifica para familias mono-parentais, por exemplo nas ajudas administrativas como a declaração
de impostos, ajuda a domicilio, ...


Organização de cursos de linguas e de «sessões de meditação» no contexto da nossa escola
Produção e ralização de alojamentos sociais e adicionais na nossa camâra
Extensão da nossa iniciativa locale de reemprego CIGL ( objectivo pleno emprego) e do serviço de proximidade «Atelier am Park» para minimizar o desemprego na nossa camâra
Ajuda continua na organização das «festas dos vizinhos»
INFRASTRUTURAS E ADMISTRAÇÃO COMUNAIS




Construção de um novo centro para os serviços comunais


Oferta de cerimônias civils para casamentos e baptizados civils



Constução de escitórios suplementares para os serviços comunais

Introdução de um «guichet único» para todas as funções administrativas (Acolhimento num só escritório único)


Renovação da fachada do castelo de Bettembourgo

Mudança e transformação ecológica de certos estacionamentos comunais: em frente a Igreja de Huncherange,
e em Bettembourgo perto do campo de futebol, do centro desportivo e na rua do Luxembourgo...



Construção de um «lugar de Adeus» no cemitério de Bettembourgo e planificação de um cemitério «florestral»
62
Criação de um novo serviço comunal « Desportos, Tempos livres e Saúde»
Criação de um novo serviço comunal « Cultura e Festas»
Posto em prática de um novo serviço para ajudar os concidadões nos processos administrativos, por exemplo
em caso de um falecimento, numa sucessão où em caso de casamento, etc.
Posição positiva para o contrato de um «agente municipal» depois da definição por a lei das suas competências
Contrato do pessoal necessário para as cargas suplementares da camâra
Extensão da formação continua do pessoal dos serviços da gerência e da administração, «masion relais»,
serviços de emergência
Criação de uma bibliteca e de uma médiateca comunal, em colaboração com as camâras vizinhas, com
livros que tenham grandes letras para as pessoas com problemas de visão
Construção de um guarde vento no cemitério de Huncherange
Adaptação completa do subterrânio em Bettembourgo, com o fim de lhe dar um aspecto mais vivo e de o
tournar mais claro e seguro



Reforçamento da conduta da àgua em Abweiler e ligamento à rede de gaz urbano das últimas casas da aldeia
Realização de uma sala de repetição (treino) para a Harmonica municipal e para as corais
Renovação constante das rua e caminhos comunais, com as proridades:
- Rue du village em Abweiler
- Rue Nic Biever, rue Pierre Dupong, rue du Verger, rue de la Scierie
- Rue de la Gare em Noertzange
URBANISMO

Criação de novos alojamentos (sobre tudo para os nossos jovens) en função de um crescimento durador e
inteligente da nossa camâra

Empenhamento de um crescimento urbanistico em Huncherange (com uma solução para a extensão do transporte público)

Paraleo a um crescimento de Huncherange - construção em Huncherange de todas as infrastruturas necessarias para desporto e cultura

Criação de um centro cultural e de encontro à volta do antigo presbitério, da quinta Bredimus e do velho centro
de Huncherange



Elaboração de um novo PAG ( Plano de mudança general) nos próximos mêses depois da modificação da lei

Construção de alogamentos para estudantes universitarios e de escritorios para a administração comunal nas
3 casas na rua do Château, com as garagens suplementares para o parque automovél comunal

Realização e construção em prioridade de alogamentos sociais (com a primeira construção de alojamentos
sociais no número 6, rua Collart)
Relização de um novo parque no site «Krakelshaff» em Bettembourgo
Eliminação dos terrenos vazios existentes e dos lugares menos bonitos : «alogamento diferente», no lugar da
antiga quinta «Klenschenhaff», nova construção no lugar «de l’ancien Schiltz», etc.
63
COMÉRCIO, ARTESANATO, ECONOMIA

Apoio continúo da economia local e national ( contentor terminal, «Auto-estrada ferroviaria», parque logistico,
LuxConnect,...)


Criação de uma zona de actividade económica ao longo da estrada de Dudelange


Renovação da Avenida da grae epara a tornar mais atraente
Escolha de zonas de actividades económicas regionais, para empresas locais e actividades de serviço, tudo
num contexto de uma união com as camâras vizinhas
Fortalecimento da imagem da marca da camâra de Bettembourgo a fim de a tornar conhecida no meio national e international para obeneficio da camâra, do comércio, do artesanato, e du turismo
FINANÇAS

Posição de evaluação das taxas comunais ( respeito do principo legislativo poliador-pagador, e em caso de
necessidade adaptação das taxas, mas sempre adaptando as medidas sociais



Introdução de um novo sistema, para poder pagar as facturas comunais, com um sistema de avanços
64
Envio das facturas da água e do lixo, com informações sobre o consumo privado e com estatícas utéis
Seguimento da nossa politica financeira serena, com o fim de assegurar também a nossa autonomia financeira (planos reflectidos, sem dividas exageradas)
A
Ç
N
A
R
U
G
E
S
E
A
ID
V
E
D
E
D
A
QUALID
65
TRÁFICO E CIRCULAÇÃO

Extensão continua e reforço do transporte público na nossa camâra (linhas de autocarros suplementares,
conexão de Abweiler à linha

O problema general do tráfico na nossa camâra, é a nossa primeira preocupação, e nos vamos presevar e
encontrar soluções adequadas no quadro das nossas competências comunais


Campanhas para ofercer alternativas ao tráfico sobre o plano local e regional

Procuramos enstreitar as estradas à entrada da aglomeração, para por em segurança as ruas e reduzir a
velocidade

Renovação do parque de estacionamento perto do centre desportivo de Bettembourgo para aumentar os lugares de estacionamento

Renovação do parque de estacionamento na route de Luxembourgo, devido ao projecto «zonas 30km/h» para
reduzir o número de camiões e camionettes nos bairros residenciais

Organização, em colaboração com as entreprises locais, de uma linha de autocarro entre à gare de Bettembourgo e as áreas industriais locais

Colocação, com a as entreprises locais, de uma série de modelos alternativos de mobilidade tal como o
parque de bicicletas, etc.






Segurança de todas as passadeiras no respeito do pião como parceiro igual no transito

Construção de uma pista para ciclistas entre Bettembourgo e Peppange (ao longo da estrada nationale e com
a colaboração da camâra de Roeser e do Estado)


Construção de uma rotunda «Michelini» na route de Dudelange


Realização definitiva do concepto das «zonas 30 km/h» em todos os bairros
Apoio massivo dos CFL para a construção de um subterrânio suplementar para peões por baixo das linhas
férreas no centro de Bettembourgo, com a colaboração dos CFL
Extensão substancial du sistema «Pedibus» garantindo um acompanhamento por pessoas formadas
Introdução de semafros nas passadeiras, semafros que se tornam vermelhos em caso de velocidade elevada
Renovação do parque de estacionamento em frente ao campo de futebol em Bettembourgo
Iniciativas na educação rodoviária das crianças, e campanha de sensibilização para adultos
Construção de uma pista para ciclistas entre Bettembourgo e Dudelange (com a colaboração do Estado, entre
a Celula e a rotunda do Hela)
Pedido ao Estado para exigir a construção de uma nova estrada entre a route de Dudelange e o bairro WSA/
Krakelshaff
Colocação definitiva do nosso concepto da mobilidade ligeira (pistas e caminhos reservados aos piões e aos
ciclistas)
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE E DA NATUREZA

Intensificação da colaboração com as nossas entreprises para reduzir o impacto sobre o meio ambiente e
garantir e aumentar assim a qualidade de vida dos cidadões

Reforço da colaboração, da coordinação e do apoio com as iniciativas nos dominiod da protecção do meio
ambiente e da natureza ( por exemplo SICONA, EBL, FSC, NOGM(camâras sem organismos geneticament
modificados) , Transfair, Minka, etc.)

Acquisições de produtos orientados no princípio da durabilidade para a camâra
66
ENERGIA E CONSTRUÇÃO

Colocação de um plano de acção para economizar energia e para proteger o clima, garantia de um seguimento e do contínuo de esse plano de acção



Assinatura e transposição do «Pacto para o clima» novamente craido pelo Estado

Realização de projectos em commun d’instalações solares (construção de tais instalações solares em colaboração com os habitantes) por exemplo nos telhados dos edificios da camâra où a cobetura do parque de
estacionamento com placas solares


Promoção de instaações de aquecimento novativas para as novas instalações e lotes


Substitução de todos os pontos luminosos camârarios por lampdas LED



Compra exclusiva da electricidade verde «nova-naturstroum» para alimentar os edificios publicos

Projectar uma grande instalação de aquecimento com aparas de madeira com uma eventual coloboração
com uma câmara vizinha.
Promoção e apoio na renovação de casa antigas
Lancamento de um novo programa: subvenções para a thermografia ( Photografias infra-vermelhas) de
casas privadas e o passaporte energético, se o propriatario realizar medidas de economzação de energia
Promoção de pequenas instalções de cogénéração (produção simultania de calor e de energia) e de pequenos aquecedores a madeira para casas privadas
Continuação do saneamento dos edificios camârarios para uma isolação thermica, tal como uma iluminação e um aquecimento ecologico
Respeitar os princípios ecológicos no momento da construção do nova administração de bens.
Realizaar de uma instalação de energia alternativa no momneto da construção da nova administração de
bens.
ÁGUA

Estabelecer um “contrato das ribeiras” e uma parceria das águas da Alzette, em coloboração com as câmaras vizinhas, para aumentar a qualidade das águas.





Criaçar novos planos de águas naturais e renaturação partial de diversos pontos de água.
Continuar e reforçar as initiativas e conselhos para poupar água potável nas casas.
Instalar torneiras especiais para poupar água nos nossos centros desportivos e batimentos comunais.
Renovar os sanitários publicos e por em prática a instalação de sanitários modernos e ecológicos.
Apoiar a initiativa para a renatureza da Alzette a nível do “Streissel.
RECYCLAGEM E LIXOS




Extender e ofrecer conselhos e initiativas para reduzir os lixos.

Promover um sistema para arrecadar os lixos em casa, para contrariar, a sobrecarga do parque de reclyclagem e em consequência uma situação rodóviara com bichas temporárias.


Metidas e campanhas específicas para optimizar a recyclagem nas residências.

Programa de recyclagem para todas as infra-estruturas desportivas.
Implantar a recyclagem como reflexo natural a nível câmarario e privado.
Metidas suplementares para ameliorar a recyclagem.
Introduzir um sistema de bonificação sobre a taxa do lixo (menos lixo igaula a menos taxa) de maneira a
renumerar os citadões que pensam ecológico e assim reduzir o volumo dos lixos produzidos.
Aumentar os numeros de caixotes de lixo públicos e reforçar as equipas de limpeza, para manter a nossa
comuna limpa.
67
MOBILIDADE

Substitução continual do nosso parque automóvel por vehicúlos com motor a gaz ou eléctricos.
PROTECÇÃO DA NATUREZA



Subvenções a privados para a plantação de árvores ou de plantas.



Extender um novo programa de bio-diversiade nas praças publicas.
Manutenção comunais et nationais das nossas reservas naturais.
Elaborar um cadastro de todo o nosso meio urbano das árvores e elaborar um plano de manutenção a
longo prazo.
Ajeitar ecologicamente os diversos estacionamentos e praças de estacionamentos.
Prever “um percurso de aventura florestal” ou de um “percurso da natureza”, na nova floresta “Mechelaker”
entre Bettemburgo e Noertzange.
SEGURANÇA DOS CIDADÕES

Iluminação ecológica programada sobre a data e hora de passagens e caminhos para peões, unindo os
bairros.




Um SIM bem claro para a admissão de um agente municipal.
Extender uma “celula de segurança” com tarefas e competências suplementares.
Campanhas de informação sobre a segurança (usagem da internet, à volta das casas ou na circulação...)
Organizar cursos de self-defense, de primeiro secorro, de reanimação...
SERVIÇOS DE EMERGENCIA

Reconhecer e apoiar as pessoas voluntárias nos serviços de secorro ao por à disposição uma ajuda professional.





Acentuar na formação das pessoas voluntárias e um controlo da saúde preventiva na nossa comuna.
68
Apoiar a extensão da coloboração regional dos serviços de secorro para garantir um optimo serviço.
Adquirir uma nova forgonete com material logístico para o serviço de incêndio.
Garantir meios orçamentais para poder assegurar um alto nivel de equipamentos e de formação.
Empenho para a criação de um centro regional de treinos e formação.
O
INTEGRAÇÃO E PARTICIPAÇÃ
69
IQUALDADE ENTRE MULHERES E HOMENS



Empenho para oferecer o mesmo salário para o mesmo trabalho.

Oferta especifica de formação para mulheres reintegrando no mercado do emprego em coloboração com
“Zarabina a.s.b.l.)

Oferta e formação especifica aos sexos: para os homens (cozinhar, trabalho domésticos....) e para mulheres
(manutenção do carro, mudança de pneus e oleo e pequenos trabalhos...) a fim de quebrar os clichés.


Continuar o trabalho no quadro da “carta da igualdade entre homen e mulher”
Incentivar as mulheres a participar mais na vida politica.
Extender e afinar as estruturas para o acolhimento das crianças a fim de assegurar uma melhor concórdia
entre emprego e a família.
Oposizão a toda a forma de descriminação, sobretudo contra os homosexuais.
TERCEIRA IDÓSOS





Extender uma massiva oferta de recreatividade para idósos e pessoas vivendo sós.
Realizar um segundo lar de dia para idósos de preferência nas aldeias.
Continuar a extender os serviços do “Proxibus” e do “Serviço de proximidade”.
Criar caminhos recreativos adaptados aos idósos.
Criar um lugar de reemcontro (p.ex. pic-nic) para idósos, nos arredores do campismo ou do Parque Jacquinot.
ESTRANGEIROS



Luta contra toda a forma de xenofobia, de racismo e extrema direita.





Oferta de cursos de cozinha e cultura, para assim fazer conhecimento de outros países e culturas.



Câmbio de jovens e de alunos no quadro das geminações com Flaibano e Valpaços.
70
Diálogo intensivo com pessoas não-luxemburgêses (prever publicações e internet em várias linguas.)
Integração das pessoas não-luxemburgêses nas diferentes estruturas locais (politica, cultura, desporto,
geminação...)
Organizar actividades culturais para os habitantes não-luxemburgêses.
Extender “o Pacto de integração” concluido com a ASTI.
Organizar anualmente a “Festa da Amizade” para fazer um evento fixo na região.
Implicar as associações locais, nas actividades de geminação e promover os câmbios com as câmaras
gemiadas a nível desportivo, cultural e associativo.
Concluir um nova geminação.
Criar uma comissão de gemiação.
SOLIDARIEDADE COM AS PESSOAS DEFICIENTES
 Elaboração (em colaboração com CFL) d’un projecta de renovação da estaçaó de cambao para a tornar
mais acessibel as pessoas deficientes

Aperção contÍnua da Declaração de Barcelona, a sober de tornar todos as edifÍcios públicos acessÍveis as
pessoas deficientes


Prometendo acesso facil as crianças deficientes durante a renovação e a construção das áreas de jogos

Formação especÍfica do pessoas comunal (administração, CIGL, «maison relais», trabalhadores, …) para
garantir uma ajuda adequata as pessoas deficientes






Oferta d’uma formação para as pessoas com deficiências especÍficas (p.ex. curso d’informática)

Apoio as pessoas que necessitamajuda d’un cão especial e oferta d’uma ajuda na vida diària
Um lugar nas nossas escolas serã garantida para todas as crianças dificientes assim como as infra-estrutruas adequatas
Acções de sensibilizaçopara familiarizar todas as gerações com a das deficiencia e a mobilidade reduzida
Recrutamento de pessoa (na administração comunal) sob o estatuto de trabalhado deficiente
Oferta de cursos de coaching » para formar as acompanhadores das pessoas deficientes
Extensão da colaboração com as instituições (p.ex. Info-Handicap, APEMH du Parc Merveilleux)
Publicação dos documentos da comuna sob uma forma que tornamo acessÍveis as pessoas com um
deficiência especifica (p.ex.edificões auditives ou em ecrita « Braille ») e oferta dos meios de comunicação
modernos a estas pessoas
71
SOLIDARIADADE A FAVOR DO TERCEIRO MUNDO








Apoiar consequentemente as ONG locais
Apoio contínuo da “Boutique du Monde” situada na Villa Jacquinot.
Compra exclusiva de produtos do mercado equitavel (no respeito do nosso novo label “Câmara Fair Trade)
Organizar eventos “Faire Kaffi” nos diferentes bairros da comuna.
Aumentar a contribuição financeira para a ajuda ao desenvolvimento.
Continuar a nossa ajuda ao desenvolvimento no Chile.
Ajuda rápida em caso de catástrofes naturais atravès do mundo.
Lançar novos projectos de cooperação com o Capo Verde em colaboração com ONG.
COMUNICAÇÃO E DIÁLOGO


Reforço e adaptacções dos processos locais para englobar melhor os habitantes




Abertura das comissões consultativas câmararias a todos os habitantes.
72
Informações, explicaçes e sensibilização dos cidadões, initiativas para fazer participar os habitantes nas
actividades
Extender a publicação “Beetebuerg Life” igualmente em versão electrónica.
Extender continualmente cursos de língua.
Instaurar formações especificas sobre os problemas da sociadade moderna, tal como diminuir o stress e
como gerir conflitos.
TO
LAZER, CULTURA E DESPOR
73
DESPORTO E LAZER

Promover a “mobilidade cómoda” (peões e ciclistas) e a importãncia de se mexer (apoiar a initiativa “Beetebuerg beweegt sech”)

Renovar por etapas todo o centro desportivo (após as primeiras etapas serão ataquadas outros grandes
deveres sem perturbar ou parár as actividades desportivas.)

Criar um novo serviço câmarário “Desporto, lazer e saúde“, para gerir entre outros, todas as organizações no
domínio do desporto de base.




Realizar e construir um novo parque de uma superfícia de 12 ha, no local do Krakelshaff em Bettemburgo.

Renovar constantemente os percursos fitness.
Construir um centro polivalente para actividades desportivas e cluturais em Huncherange.
Transferir a pista de Rollerblades e Skateboards da rua de Luxemburgo para o centro desportivo.
Lançar un projeto “Saúde no trabalho” (programa de prevenção, possibilidade de fitness, etc.) para os oprerários câmarários e publico.
CULTURA E TURISMO

Instaurar definitivamente e afinar a “Noite das Maravilhas” como parte integrante da vida cultural da nossa
comuna.




Introduzir um *Festival do Riso” por exemplo um festival de desenhos animados.
Ameliorar e extender a comunicação dos diferentes eventos.
Elaborar um “Passaporte cultural” válido para eventos culturais na nossa comuna.
Instalar paneis electrónicos na localidade para anunciar o programa de todos os eventos.
MUNDO ASSOCIATIVO





Instalar uma estrutura fixa no Parque Jacquinot a fim que as associações possem organizar as suas festas.

Promover e apoiar os “Amigos da História” recentemente criados.
74
Construir lavadórios publicos no Parque Jacquinot.
Renovar por completo o kiosque do Parque Jacquinot em vista de poder utilizar a cave.
Alargar a publicção du Beetebuerg Life” como meio de comunicação para todas a associações.
Adaptar permanentemente os subsídios às associações a fim de as apoiar igulamente finaceiramente e como
no passado conceder subsídios especiais para despesas extraordinárias.
IMPRESSUM
Programe eleiitoral para o período de 2012 a 2017
Editado pela LSAP camâra de Bettembourgo
Para as eleições do dia 9 de Outubro 2011
EIS
KANDIDATEN
Roby BIWER - Bourgmestre
54 ans, Bettembourg, marié 2 enfants
Employé CFL, Président du syndicat
pour la protection de la nature SICONA
Président ONG „Beetebuerg hëlleft“
Laurent BAULER
27 ans, Bettembourg, célibataire
Assistant social dipl.,
Master en sociologie et anthropologie
Moniteur jeunes sapeurs-pompiers
Marc BERESCH
Conseiller communal
32 ans, Bettembourg, célibataire
Employé CFL
Instructeur à l’école nationale des
sapeurs-pompiers
René BIRGEN
David DEFFAUX
Conseiller communal, 54 ans,
Noertzange, marié, 3 enfants, Empl. CFL,
Prés. du FNCTTFEL Bettembourg,
Président commission de l’environnement
Membre fondateur de la Tram asbl.
39 ans, Bettembourg, marié, 1 enfant
Event Manager chez OPE
Président de la commission culturelle
Ancien président de l’Harmonie
Municipale
Fränz D’ONGHIA (Dr.)
Claude FOURNEL
Conseiller communal, 51 ans,
Bettembourg, marié, 2 enfants
Employé CFL, Membre du bureau
Minettkompost, Prés. commission des
sports, Président du BBC Nitia
Guy FRANTZEN - 1er échevin
54 ans, Bettembourg, marié, 2 enfants
Informaticien à la CSSF
Président du CIGL Bettembourg
Vice-président du syndicat SIGI
Trésorier ONG „Beetebuerg hëlleft“
Sylvie JANSA
Mara KLOHE­TRAVAGLINI
Georges LUDWIG
Sabrina ROMIZIO­CARREIRAS
Christiane SCHAUS­KASS
Conseiller communal
35 ans, Bettembourg, célibataire
Docteur en psychologie
Président commission de la mobilité
Président commission des étrangers
45 ans, Huncherange, mariée,
2 enfants
Employée Maison Relais
Présidente commission d’accessibilité
62 ans, Bettembourg, marié, Ingénieur
industriel e.r., Prés. de «Beetebuerg
beweegt sech», Ancien membre du
BBC Nitia et du Tennisclub, Membre
fondateur du groupe folklorique «La
Ronde»
23 ans, Bettembourg, célibataire
Institutrice maternelle
Membre commission des étrangers
Membre commission de l’égalité
Conseillère com., 52 ans, Bettembourg,
mono-parentale, 2 enfants, Assis. labo.,
Prés. du OGB-L Bbg, Prés. délé. pers.
à la clinique Zitha, Prés. de la société
gym. Le Réveil, Prés. com. à l’égalité
49 ans, Bettembourg, mariée, 2 enfants
Employée du syndicat «an der schwemm»
Membre commission culturelle
Secrétaire de la société gymn. Le Réveil